Corso di Laurea Magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L accordo di Closer Eco

Size: px
Start display at page:

Download "Corso di Laurea Magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L accordo di Closer Eco"

Transcription

1 Corso di Laurea Magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L accordo di Closer Economic Partnership tra la Cina e la Regione di Hong Kong Relatore Ch.mo Prof. Renzo Riccardo Cavalieri Correlatrice Chiar.ma Prof.ssa Valeria Zanier Laureanda Marta Moretto Matricola Anno Accademico 2012 / 2013

2 2 Alla mia famiglia

3 前言 近几年中国经济不断的发展与增长让它成为了一个世界强国 使其在国际上中国的地位是越来越重要, 尊重了为自由贸易协定的重要性 这样做中国跟其他世界国家一起促进了一个越来越大的经贸合作 这个环境允许很多不同的世界国家在一个更开放与自由的范围内一起工作 以上原因我就决定了学习和分析 内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排 ( 以下简称 CEPA) 虽然中国又签署了一个与澳门特别行政区的安排 内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排, 但是这篇论文仅解释了内地与香港的 CEPA CEPA 不仅是第一个中国与特别行政区签订的自由贸易协定, 而且也是第一个签署了在 一国两制 结构下的世界组织 ( 以下简称 WTO) 1997 年 7 月 1 号香港回归中国主权成为一个中国的特别行政区在 一国两制 的结构下 这个政策是最重要 CEPA 的特点 因为香港从 1898 年到 1997 年是一个英国的殖民地, 所以香港回归中国的时候希望中国继续保持它的自治 : 为此中国与英国政府决定了建立 一国两制 的政策 第一文章是关于中国与香港经济 贸易和政策的背景 特别是关于 一国两制 政策与香港的基本法是最重要的因素 这篇基本法, 除了比较重要保持香港的经济 政策和社会的体制外, 也是很重要为香港经济 金融和货币的范围继续保持香港的自治 为了香港和北京享受一个很高自治的制度, 基本法与 一国两制 的原则是这个目标的重要因素 在签署 CEPA 以前, 受亚洲金融危机的影响, 香港和中国经济遭受重创 亚洲金融危机损害了一些亚洲国家繁荣的经济状况, 比如说韩国 印度尼西亚 马来西亚与泰国 虽然亚洲金融危机比较严重的, 但是中国和香港保持了它们经济的稳定 由于中国很大的经济稳定度过了亚洲金融危机 ( ) 由于香港已经是一个很重要的金融国际中心, 因此也度过了亚洲金融危机 除了亚洲金融危机以外, 中国与香港还面对了非典型肺炎 (SARS) 的问题 这个问题为中国与香港经济导致了比较大的否定的结果 于 2001 年中国进入了 WTO 中国进入了 WTO 的过程很长也很艰难 在很多年与 WTO 成员的谈判和会议后,WTO 成员都同意了中国的进入 WTO 的进入对于中国很重要, 因为它而改变又颁发了很多的 3

4 相关法律 在这些情况下香港传统中介地位的依赖也在持续减少 在上个情况下, 中国政府与香港特别行政区决定了签署了 CEPA 的安排, 旨在维护和促进中国加入 WTO 后两地的经贸合作关系的具有行政协议性质的法律文件 在第二篇文章中, 我将讲解 CEPA 安排的内容 香港与内地 CEPA, 其主要内容是逐步减少或取消双方之间实质上所有货物贸易的关税和非关税壁垒 ; 逐步实现服务贸易自由化, 减少或取消双方之间实质上所有歧视性措施, 促进贸易投资便利化 除了 CEPA 主体文件外还有六份附件 附件的作用不仅是解释主体文件的内容, 而且是不可分割的部分 由于内地与香港注意 CEPA 的内容, 所以内容一年比一年广宽 截至今年内地与香港签署了十份 安排 补充协议 安排 补充协议的作用是减少更多的货物产品的关税 实现更多开放或贸易投资便利化的措施又为香港服务提供者保证进入内地市场的措施更简单化 香港与内地对 CEPA 的继续关注不仅是对它们交流贸易很重要, 而且实现 CEPA 充分体现了中央政府对香港特区的关心及 一国两制 的原则 这篇论文不仅分析 CEPA 的内容, 而且也是 CEPA 和内地与香港之间的协议合法化 第三文章是关于 CEPA 自由贸易协议按照内地与香港法律的 WTO 规则 在分析内地规则的时候, 可以知道没有一个合适的法律 香港基本法与中国的缔结条约程序法都没有一个为了协议缔结的具体法律 除了这两本法律以外还有对外贸易法律不提供一个具体 区域 的意义 ; 这样使自由贸易协议在内地与它的特别行政区中没有一个具体的法律 虽然 CEPA 还没有一个内地与香港具体的法律, 但是在 WTO 框架下是一个自由贸易协议 CEPA 安排遵守 GATT 与 GATS 的内容 这篇文章尤其是关于个关税暨贸易总协定 (GATT) 第二十五条与服务业贸易总协定 (GATS) 第五条 这本文章中可以知道 CEPA 没有一个争端解决机制 在一个自由贸易协议中, 建立争端解决机制是最重要的因素 争端解决机制应该是透明与平等的 争端解决机制的设立很重要因为在一个自由贸易协议中有不同的国家 每个国家有很多政策 治理和经济的习惯, 所以如果出现了一些贸易和服务争端, 此协议应该拥有一个很好的争端解决机制 对于这些理由,CEPA 第 19 条不是争端解决合适的 CEPA 中设立的争端解决方法可以是政治手段, 如谈判 调解 调停等, 也可以借鉴 WTO 中关于设立专家组和上诉机构来解决争端 4

5 最后第四篇文章是关于内地与香港 CEPA 的贸易效应 CEPA 危难时刻显身手, 有效减少和消除了香港与内地经贸交流中的体制性障碍, 加速了相互间资本 货物 人员等要素的自由流动, 使香港经济得以从亚洲金融危机 SARS 等打击中你风飞扬, 成为促进香港经济复苏的重要催化剂 由于 CEPA 香港与内地的合作融合制度越来越高 : 这个因素允许这两个国家一个很透明与清楚的经贸往来 还有很多政府与非政府的新措施两个国家可以用 广东省是 CEPA 带来了最大的好处 这是因为内地部分服务业对香港扩大开放政策在广东先行先试 因为广东距离香港很近, 所以很多香港贸易与服务投资是向广东省作的 CEPA 在推进内地与香港经济的紧密合作和高度融合 因此, 加快这两个国家的合作, 必须进一步充实 CEPA 的合作内容, 创新合作方式, 提升合作水平, 充分利用 CEPA 平台促进商品 资金 技术 人员 信息等生产要素便捷 高效流动, 实现内地与香港经济的融合 CEPA 不仅帮助了香港经济的复苏和内地经济的发展而且遵守了 一国两制 的原则 可以说 CEPA 为台湾做了一个好例子, 不久台湾地区与中国大陆与 2010 年 6 月 29 日正式签订了 海峡两岸经济合作框架协议 (ECFA) ECFA 将帮助台湾经济的发展使其在国际上扮演角色 台湾比其他国际的国家比较弱还没有很多竞争力 中国大陆利用 ECFA 是想帮助台湾经济的发展 台湾与中国大陆比香港与中国大陆的关系复杂与显弱的, 因此, 台湾与中国需要保持一种和平的合作, 避免政策的争端 除了 CEPA 与 ECFA 以外, 中国也参与了东南亚国家联盟 (ASEAN) 自 2010 年中国与 ASEAN 成员建立了最大的自由贸易区, 就是 ASEAN-CHINA 自由贸易地区 (ACFTA) 由于 ACFTA 中国可以继续坚持它国际的经济力量 所有的区域经济组织或区域贸易协定是一个中国要遵循动态的过程 在这篇论文中, 我希望能够让读者了解香港与内地 CEPA 安排的内容与含义 虽然在欧洲这本安排尚未众所周知, 但是它肯定在内地与香港经贸流动中扮演一个非常重要的角色 可以说 CEPA 是一个双赢的协议因为它促进了两地贸易的规模 CEPA 不仅降低了两地贸易的障碍, 直接促进两地贸易, 从而拉动香港经济增长, 而且 CEPA 增强两地贸易作为国内外经济增长溢出渠道的作用 5

6 INTRODUZIONE La Cina, grazie al suo continuo sviluppo e alla sua continua crescita economica, è diventata una potenza mondiale molto importante. Il suo crescente ruolo nella scena internazionale ha fatto si che prendesse sempre più in considerazione l importanza degli accordi di libero commercio, al fine di promuovere una sempre maggiore integrazione economica e commerciale con altri Paesi. La possibilità di operare in un mercato sempre più libero e in maniera sempre più facile e diretta, permette ai Paesi coinvolti di agire in un contesto più aperto e di sempre maggiore integrazione. Per queste ragioni, la decisione di analizzare, in questa tesi, il Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA), tra la Mainland e la sua Regione amministrativa speciale di Hong Kong (HK). La Mainland ha firmato un CEPA anche con la Regione amministrativa speciale di Macao, ma questa tesi prenderà in esame solamente quello stipulato con HK. Il CEPA, oltre ad essere il primo accordo di libero commercio tra la Mainland e le sue Regioni amministrative speciali, risulta essere anche il primo accordo commerciale regionale tra due territori doganali di un unico Paese, in base alla struttura della World Trade Organization (WTO). La caratteristica più interessante riguarda il fatto che con il ritorno di HK alla sovranità cinese il 1 luglio 1997, viene attuata la politica del One Country, Two Systems (OCTS). La scelta di utilizzare questa politica, deriva dal fatto che l ex colonia britannica, dopo moltissimi anni di colonizzazione inglese, ha comunque voluto mantenere un alto livello di autonomia dalla Cina. Nel primo capitolo ci si concentrerà su quello che è il background politico ed economico sia della Mainland che di HK. In particolare si vedrà come la politica del OCTS risulti essere di estrema importanza per il ritorno di HK alla Cina, e di come la Basic Law, la sua Costituzione, sia risultata essere lo strumento perfetto attraverso il quale HK può far valere la sua autonomia per quel che concerne l ambito economico, finanziario, monetario oltre che per mantenere un sistema economico, politico e sociale caratteristico del proprio Territorio. Questa politica risulta essere essenziale e unica nel suo insieme che unita alla Basic Law permette a HK di godere ampia autonomia dal governo centrale di Pechino. La situazione economica di HK e della Mainland, prima della firma del CEPA, risultava essere instabile a causa della crisi finanziaria asiatica del che andò a colpire duramente le economie dei paesi del Sud-est asiatico che avevano appena vissuto un 6

7 grande boom economico. La crisi finanziaria asiatica si rivelò molto pesante, soprattutto per Thailandia, Malesia, Corea del Sud e Indonesia, la Mainland e HK riuscirono tuttavia a salvaguardare le loro economie: la Cina, grazie alla sua forte stabilità; e HK per il fatto di essere già da tempo un forte centro finanziario. Oltre alla crisi finanziaria asiatica, la Mainland e soprattutto HK hanno dovuto affrontare il problema della SARS, che ha causato degli effetti negativi per quel che riguarda la loro economia. Per completare il background nel quale si trovavano la Mainland e HK prima della firma del CEPA, non si può fare a meno di prendere in considerazione l ingresso della Cina nel WTO avvenuta nel Il suo processo di inserimento nel WTO è stato piuttosto lungo e travagliato, ma dopo numerosi incontri e trattative, il suo ingresso è stato finalmente accettato e reso ufficiale. L ingresso nel WTO, è stato per la Cina un passaggio molto importante, che l ha portata a modificare moltissimi atti normativi e ad emanarne di nuovi, per essere trattata al pari delle altre potenze economiche. In questo contesto HK era preoccupata di perdere il suo stato di gateway per la Cina, la paura cioè di vedere compromessa la sua posizione strategica per l ingresso di capitali e investimenti stranieri in Cina. Questa situazione nel suo complesso, ha portato la Cina a firmare il CEPA con HK, per cercare di dare un aiuto concreto alla ripresa economica di HK e anche per instaurare una maggiore integrazione tra i due. Nel secondo capitolo si andranno ad analizzare i contenuti dell accordo che si dividono in tre aree di interesse che sono: la liberalizzazione del commercio di beni, la liberalizzazione del commercio di servizi e le agevolazioni e gli incentivi agli investimenti. Oltre al testo principale dell accordo vi sono degli allegati che hanno lo scopo di chiarire e spiegare maggiormente quello che è il contenuto dell accordo stesso, e risultano essere parte integrante del testo principale. Si vedrà come questo accordo è risultato e risulta ancora oggi essere sempre in continua evoluzione e miglioramento per quel che riguarda la sua funzione e il suo contenuto. La dimostrazione di questo continuo sviluppo è data dai supplementi che hanno la funzione di liberalizzare in maniera sempre maggiore dei settori per il commercio di servizi, garantire la tariffa zero per nuovi prodotti e garantire un accesso al mercato, per i fornitori di servizi di HK, sempre più semplice e più libero. Questa continua attenzione e importanza che le parti danno al CEPA, risulta essere un grande traguardo per quel che riguarda i rapporti commerciali e non tra le parti, nel rispetto del principio del OCTS. 7

8 Per un analisi completa dell accordo CEPA, oltre ad analizzare il suo contenuto, si deve anche prendere in considerazione quella che è la sua validità legale. Nel terzo capitolo, si andrà ad analizzare proprio la validità legale del CEPA quale accordo di libero commercio, sia in base alla normativa interna della Repubblica Popolare Cinese (RPC) e di HK, sia in base alle leggi del WTO. Verrà analizzata nel dettaglio la sua validità legale a livello di normativa interna, scoprendo che non esiste una legge specifica per la costituzione di un area di libero commercio tra la Mainland e una sua regione amministrativa speciale. Infatti né la Basic Law di HK, né la Legge della RPC relativa alle procedure per la conclusione dei trattati esprimono in maniera esplicita la possibilità di concludere questo tipo di trattati. Inoltre, sia la Legge relativa alle procedure per la conclusione dei trattati, sia la Legge sul commercio con l estero, risultano essere troppo vaghe per quel che riguarda la definizione del concetto di regione ; non risulta chiaro se HK deve e può essere considerata come regione o meno. Si vedrà quindi che la normativa interna risulta essere un po troppo vaga riguardo la possibilità di istituire un accordo di libero commercio tra la Mainland e le sue Regioni amministrative speciali. Nonostante le lacune del sistema normativo interno, il CEPA risulta essere a tutti gli effetti un accordo di libero commercio in base a quelle che sono le regole del WTO, risulta essere in linea con i principi del General Agreement on Tariff and Trade (GATT) e del General Agreement on Trade in Services (GATS). In particolare ci si soffermerà su quelli che sono gli articoli XXIV del GATT, in base al quale bisogna provvedere alla formazione e al funzionamento corretto di Regional Trade Agreement (RTA), che coprono il commercio di beni e l articolo V del GATS, che regola la conclusione di Economic Integration Agreement (EIA), per il commercio di servizi, sia per i Paesi in via di sviluppo sia per quelli già sviluppati. Per continuare l analisi del suo stato legale si prenderà in considerazione l assenza di un sistema chiaro ed efficace all interno del CEPA, per quel che riguarda il sistema di risoluzione delle dispute. In un accordo di libero commercio, istituire un sistema per la risoluzione delle dispute efficace ed imparziale è di fondamentale importanza. In accordi di libero commercio tra Paesi diversi e soprattutto in questo caso, dove le due parti hanno avuto un passato storico e commerciale molto dissimile, la semplice misura di provvedere in maniera volontaria e autonoma per cercare di risolvere una disputa, e far in modo che sia accettata da entrambe le parti, risulta essere troppo azzardata e rischia di minare quelli che sono i rapporti tra HK e la Mainland. 8

9 Le parti contraenti del CEPA, essendo entrambe membri del WTO, possono utilizzare direttamente il sistema per la risoluzione delle dispute del WTO, che come si vedrà in maniera più ampia nel terzo capitolo, risulta essere molto dettagliato e organizzato. Oppure possono fare riferimento ad altri accordi di libero commercio prendendo spunto da quelli che sono i loro sistemi per la risoluzione delle dispute e adattandoli alle proprie esigenze e caratteristiche. Nel quarto capitolo verranno presi in considerazione e analizzati i benefici che questo accordo ha portato a entrambe le parti. Si vedrà come le parti siano in continua evoluzione per raggiungere un livello di integrazione sempre maggiore che permetta un flusso commerciale chiaro e trasparente, con sempre maggiori attività volte a rafforzare la collaborazione non solo a livello governativo, ma anche intergovernativo. I maggiori benefici per la Mainland, riguardano soprattutto la regione del Guangdong. Questo perché le misure pilota del CEPA, vengono attuate principalmente in questa regione, per la sua vicinanza ad HK, e per le sue caratteristiche intrinseche: è qui infatti che si concentrano la maggior parte delle attività industriali. I benefici apportati dal CEPA sono rilevanti, le liberalizzazioni nel commercio di servizi e le agevolazioni e gli incentivi agli investimenti sono in continua crescita. Si vedrà come il CEPA sia risultato essere un accordo di libero commercio perfetto nel portare avanti misure volte a favorire la ripresa economica di HK, lo sviluppo della Mainland, mantenendo e rispettando quelle che sono le basi della politica del OCTS. Si analizzerà inoltre, come questo accordo sia risultato essere di stimolo per la recente istituzione dell Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) tra la Mainland e Taiwan. L accordo, siglato nel 2010, è stato infatti istituito per aiutare la ripresa economica di Taiwan e la sua integrazione con il resto del mondo. Taiwan, rispetto ad altri Paesi, risulta infatti essere più debole ed avere meno forza competitiva. Anche con questo accordo la Mainland dimostra la volontà di voler aiutare la ripresa economica e lo sviluppo di una sua Regione amministrativa speciale. In questo caso, rispetto a HK i rapporti sono più delicati e bisogna quindi che le parti si impegnino per una collaborazione che sia il più possibile pacifica senza portare a possibili dispute soprattutto a livello politico. In ultima analisi si prenderà in considerazione la Cina all interno dell ASEAN; l affermazione e lo sviluppo della Cina a livello mondiale, la vedono protagonista di quella 9

10 che è la più grande area di libero commercio, l ASEAN-China Free Trade Area, istituita nel Con questa area, la Cina continua a seguire il trend per la promozione e lo sviluppo delle aree di libero commercio e vuole sempre di più affermarsi come super potenza a livello mondiale, per poter competere in maniera vincente con le grandi potenze occidentali. Con questa tesi, spero di riuscire a dare un idea del contenuto e del significato dell accordo CEPA. Anche se in Europa non è molto conosciuto, nei rapporti commerciali tra la Mainland e HK risulta essere di fondamentale importanza. 10

11 INDICE 1. HONG KONG E LA MAINLAND PRIMA DELLA FIRMA DEL CLOSER ECONOMIC PARTNERSHIP ARRANGEMENT (CEPA) La politica del One Country, Two Systems Economia di Hong Kong prima della firma del CEPA La Mainland prima della firma del CEPA IL CEPA Negoziati e firma del CEPA Il testo dell accordo e i relativi allegati Contenuti Liberalizzazione del commercio di merci Liberalizzazione del commercio di servizi Agevolazione al commercio e agli investimenti Beneficiari del CEPA e difficoltà incontrate LO STATO LEGALE DEL CEPA Utilizzo del termine Arrangement Stato legale del CEPA in base alle regole del WTO Requisiti per istituire un FTA in base alle regole del GATT Requisiti per istituire un EIA in base alle regole del GATS Sistema per la risoluzione delle dispute 64 11

12 4. BENEFICI DEL CEPA E CONFRONTO CON ALTRI ACCORDI DI LIBERO COMMERCIO Benefici apportati alla Mainland e a Hong Kong Modello d esempio per Taiwan: Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) Rapporti ASEAN-China: ASEAN China Free Trade Area (ACFTA) Conclusioni 86 BIBLIOGRAFIA 88 12

13 1 HONG KONG E LA MAINLAND PRIMA DELLA FIRMA DEL CLOSER ECONOMIC PARTNERSHIP ARRANGEMENT (CEPA) 1.1 Politica del One Country, Two Systems Il 1 luglio 1997 la colonia britannica di Hong Kong è tornata sotto la sovranità cinese come una Regione amministrativa speciale, secondo il principio One Country, Two Systems OCTS ( 一国两制 yiguoliangzhi). La decisione di attuare questa politica riguarda la volontà di mantenere ed assicurare la competitività, i vantaggi e l unicità che Hong Kong (HK) possiede nella capacità di attrarre investimenti diretti esteri e aziende multinazionali quali competitori nella regione 1. In questo modo HK continua ad avere un alto livello di autonomia e mantiene il suo sistema di economia capitalista. La Sino British Joint Declaration del , firmata dalla Gran Bretagna con la Cina, oltre a stabilire il ritorno della colonia inglese alla madrepatria cinese, specifica che HK, per proteggere la propria autonomia da Pechino, avrebbe emanato una propria Basic Law. La Basic Law è stata approvata il 4 aprile 1990 dall Assemblea Nazionale del Popolo (ANP) ed entrò in vigore il 1 luglio 1997, data della riannessione di HK alla Cina. A HK è concesso di godere di autonomia economica, finanziaria e monetaria e di mantenere un sistema economico, politico e sociale del Territorio 3. La politica OCTS, a partire dal 1997, rimarrà invariata per un periodo di 50 anni. Le caratteristiche di questa politica sono le seguenti: HK si separa completamente dal sistema comunista cinese, mantenendo il suo sistema economico capitalista. Gode di un alto livello di autonomia per quanto riguarda gli affari politici, economici e culturali e la sua valuta (il dollaro di Hong Kong). Le leggi e i regolamenti della Mainland non verranno applicati a HK, e Pechino e i governi locali non potranno intervenire negli affari politici di HK, ad eccezione per quelli riguardanti gli affari esteri. Il governo di HK verrà eletto dai suoi abitanti e saranno gli hongkonghesi a governare la città ( 港人治港 gangren zhigang), il 1 Rao GEPING, Two views of Hong Kong s Basic Law: from Beijing, One Country Must Dominate the Two Systems, Hong Kong Journal, no.2, 2006, p Il testo della Sino-British Joint Declaration è disponibile al sito 3 Renzo CAVALIERI (a cura di), Diritto dell Asia orientale, Venezia, Cafoscarina, 2008, p

14 governo centrale di Pechino non potrà inviare nessun ufficiale per una possibile candidatura al governo di HK 4. L articolo 31 della Costituzione della Repubblica Popolare Cinese (RPC), declama: 第三十一条国家在必要时得设立特别行政区 在特别行政区内实行的制度按 照具体情况由全国人民代表大会以法律规定 5 Art. 31 Lo Stato, qualora necessario, può istituire aree amministrative speciali (tebie xingzhengpu); all interno delle aree amministrative speciali, l ordinamento di attuazione viene determinato per legge dall Assemblea Nazionale del Popolo, in conformità alla situazione concreta. Con questo articolo vengono fornite le basi legali per istituire le Regioni amministrative speciali di HK e Macao. Poco prima che la Basic Law venisse adottata, Pechino, preoccupata per il forte sostegno che HK dava al movimento pro-democrazia in seguito alle proteste di Piazza Tiananmen del 1989, decise di inserire una nuova clausola nel progetto di legge, l articolo 23: 香港特别行政区应自行立法禁止任何叛国 分裂国家 煽动叛乱 颠覆中央人民政府及窃取国家机密的行为, 禁止外国的政治性组织或团体在香港特别行政区进行政治活动, 禁止香港特别行政区的政治性组织或团体与外国的政治性组织或团体建立联系 6 La regione amministrativa speciale di Hong Kong dovrà per parte sua promulgare delle leggi per proibire ogni atto di tradimento, secessione, sedizione, sovversione, contro il Governo centrale del popolo cinese, o il furto di segreti di Stato, per proibire che organizzazioni o enti politici esteri conducano attività politiche nella Regione, e per proibire che organizzazioni o enti politici della Regione, stabiliscano legami con organizzazioni o enti politici esteri. 4 Alvin Y.SO, One Country, Two Systems and Hong Kong-China National Integration: a Crisis-transformation Perspective, Journal of Contemporary Asia, Vol. 41, no. 1, febbraio 2011, p Art. 31, Costituzione della RPC. 6 Art. 23, Basic Law di HK. 14

15 L emendamento del progetto di Basic Law è stato interpretato come prova della sfiducia che le autorità centrali nutrono verso i cittadini di HK ed ha in parte indebolito il significato stesso della politica OCTS. L autonomia riconosciuta all autorità locale di HK comprende anche il potere di sottoscrivere accordi internazionali bilaterali e multilaterali e di aderire alle organizzazioni internazionali la cui partecipazione non sia riservata agli Stati (è questo il caso della World Trade Organizations, WTO). Per riuscire a diminuire le dispute e le divergenze che ci sono tra i due Paesi, e quindi per far funzionare in maniera corretta la politica OCTS, ci deve essere una reale attuazione della Basic Law, un maggiore impegno negli scambi e nella comunicazione e una promozione del riconoscimento e della fiducia reciproca. Le azioni del Governo centrale devono essere portate avanti nel rispetto della Basic Law delle sue Regioni amministrative speciali, supportando i governi e gli Chief Executive delle due regioni per riuscire a governarle nel rispetto della legge 7. Il Governo centrale li sosterrà e li aiuterà a concentrarsi nel loro sviluppo economico, a migliorare il loro benessere sociale, oltre a promuovere un supporto e un armonia reciproca. Inoltre, il Governo centrale si impegnerà ad aumentare i collegamenti economici e commerciali tra la Mainland e le sue regioni, promuovendo scambi e cooperazioni in tutti i campi commerciali. Il processo di integrazione tra la Cina e HK è stato intensificato prima con l entrata della RPC nel WTO nel 2001, e successivamente nel 2003, con la firma del Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA). Questo accordo è stato firmato allo scopo di preservare e promuovere i rapporti per una collaborazione commerciale tra i due Paesi. 1.2 Economia di Hong Kong prima della firma del CEPA Con l inizio degli anni Sessanta ebbe inizio l industrializzazione di HK, con la produzione del tessile e dell abbigliamento. Ancora oggi questi due settori risultano essere molto importanti nelle esportazioni. Alla fine degli anni Settanta, grazie alla politica della Porta aperta ( 改革开放政策 gaige kaifang zhengce) promossa da Deng Xiaoping nel 1978, molte città della provincia del Guangdong furono aperte e autorizzate ad attrarre investimenti e commercio esteri. Gli industriali di HK, vista la grande disponibilità di 7 Chen ZHI, Hu Demands Faithful Implementation of One Country, Two Systems, Xinhua, 8 November 2011, 15

16 manodopera a basso costo nella Mainland, decisero di sfruttare al meglio questa occasione e rilocalizzarono le loro basi manifatturiere nella vicina regione del Delta del fiume delle Perle, mantenendo gli uffici centrali a HK; questo modello viene chiamato front shop, back factory 8. Questo modello, non solo ha portato l economia di HK a diventare un economia basata sui servizi e ad essere un centro commerciale a livello mondiale, ma ha anche contribuito all industrializzazione manifatturiera della stessa HK. La regione amministrativa speciale si è trasformata da centro dell industria leggera a centro finanziario, logistico, commerciale e turistico nella regione asiatica. La rilocalizzazione delle industrie a lavoro intensivo in Cina e la necessità di un settore di servizi funzionante per la crescita delle attività manifatturiere nella Mainland, sono stati di aiuto nella trasformazione di HK da un economia manufacturing-oriented ad una servicesoriented 9. Lo sviluppo economico nel quale si trovavano la Mainland e HK erano a diversi stadi ed indicavano inoltre distinti modelli produttivi: HK quale economia dominata dai servizi e la Mainland quale centro manifatturiero mondiale. Come si è già visto, HK nella scelta di spostare le sue aziende nella Mainland, ha comunque mantenuto i suoi uffici a HK, valorizzando il capitale umano. Bisogna comunque sottolineare che la maggior parte delle imprese manifatturiere di HK, rilocalizzate nella regione del Delta del fiume delle Perle, a differenza di quelle taiwanesi e giapponesi, erano di piccole e medie dimensioni e comprendevano per lo più un commercio a basso valore aggiunto. Inoltre le industrie rilocalizzate si trovavano in diversi luoghi della regione, non erano connesse o organizzate, ed erano quindi incapaci di formare un centro industriale di HK che potesse promuovere la competitività regionale. Un ulteriore cambiamento è avvenuto nella trasformazione da un economia basata sulle materie prime e sull industria del lavoro ad un economia basata sulla conoscenza (knowledge-based economy), andando ad utilizzare direttamente la produzione, la distribuzione e l uso della conoscenza quali motori principali per la crescita economica, la creazione di benessere e l occupazione all interno di tutte le industrie. HK, grazie alla sua posizione strategica e all alto livello di autonomia da Pechino, sancito dalla Basic Law, mantiene le sue caratteristiche con le quali riesce ad attirare sempre più investimenti esteri e aziende multinazionali. Il suo sistema fiscale è semplice e non ci sono tasse sulle plusvalenze, sull IVA o sulle merci e sui servizi imposti a HK. E la porta 8 Simon Xiaobin ZHAO, et al., Industrial Structural Changes in Hong Kong, China under One Country, Two Systems Framework, Chinese Geographical Science, Vol. 22, no. 3, 2012, p Xu XINPENG, A Currency Union for Hong Kong and Mainland China, Journal of International Money and Finance, 25, 2006, p

17 d accesso da e per la Cina: tecnologia e prodotti stranieri passano per HK verso la Cina meridionale, mentre prodotti e capitali cinesi escono verso il mondo intero. Già molto tempo prima della riunificazione con la Mainland, il ruolo di HK era quello di intermediario proprio per la sua posizione strategica. Nonostante queste sue caratteristiche, l anno in cui HK è tornata alla sovranità cinese coincide con lo scoppio della crisi finanziaria asiatica, che è andata a colpire anche l economia di HK. Con l inizio della crisi finanziaria asiatica, l economia di HK si è trovata di fronte ad un ambiente esterno sfavorevole. La liquidità finanziaria in Asia si era esaurita e il collegamento della moneta di HK con il dollaro statunitense, attraverso un currency board arrangement 10, non sembrava migliorare la situazione. Tra il 1999 e il 2002, l apprezzamento del valore del dollaro di HK andava insieme al consolidamento del dollaro americano. La domanda di investimento nel settore immobiliare iniziò a collassare proprio quando la fornitura di immobili stava iniziando ad aumentare. Nonostante i tassi di interesse delle ipoteche nominali venissero mantenuti bassi in un ambiente globale di bassi tassi d interesse, i costi dei prestiti in termini reali erano molto alti, con una lenta deflazione, tra il 2 e il 4% annuo 11. Dopo lo scoppio della bolla del mercato immobiliare, i proprietari degli immobili avevano grandi difficoltà a pagare i debiti sulle ipoteche delle case. Il consumo domestico era in forte calo e alla fine del 2002 il tasso di disoccupazione di HK oltrepassò il 7% 12. Un fattore che peggiorò la situazione della disoccupazione fu il continuo flusso di immigrati poco qualificati provenienti dalla Cina continentale. Ad aggravare la situazione economica, si aggiunse il problema della Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS). Questa grave forma di polmonite atipica, è comparsa inizialmente nella regione del Guangdong (novembre 2002) per poi espandersi a Singapore, Taiwan, Vietnam e Hong Kong nel Gli effetti sull economia di HK si riversarono soprattutto su tre aree: i consumi, il turismo e la riesportazione. Nel 2003, se la paura del contagio da SARS non fosse stata controllata in maniera veloce ed efficace avrebbe colpito duramente la produzione, portando così ad un forte calo nei consumi. La forte riduzione nei consumi e il conseguente calo della domanda furono 10 Per currency board si intende un autorità monetaria che emette base monetaria a fronte di valuta estera a un tasso di cambio fisso verso una valuta di riferimento. 11 Alan Y. SIU, et al., Economic Impact of SARS: the Case of Hong Kong, Hong Kong Institute of Economics and Business Strategy, Asian Economic Papers 3, 1, 2004, p Jianfa SHEN, Hong Kong under Chinese Sovereignity: Economic Relations with Mainland China, , Eurasian Geographic and Economics, 2008, 49, no. 3, p

18 comunque piuttosto influenti, provocando un effetto a catena nell intera economia e andando a contagiare altri settori che portarono ad un ulteriore ribasso del livello dei prezzi e ad un peggioramento nel settore della disoccupazione. Le attività legate al turismo sono una parte importante per l economia di HK sia per quanto riguarda i servizi di importazione che per quelli di esportazione. Gli effetti di una lunga e sempre più estesa epidemia avrebbero portato ad una riduzione del PIL, andando a colpire maggiormente il settore alberghiero, il trasporto aereo e il commercio al dettaglio. Da aprile 2003 tutti i tipi di trasporto, via aerea, via terra e via mare, calarono drasticamente e fu solo con l inizio di giugno che gli arrivi a HK iniziarono a ristabilizzarsi per poi tornare ai livelli originali tra luglio e agosto. Le esportazioni delle merci di HK sono dominate dalle riesportazioni, che sono grosso modo dieci volte le sue esportazioni domestiche. La maggior parte delle riesportazioni sono beni prodotti nella regione del Delta del fiume delle Perle, nella Mainland. La funzione di HK quale centro commerciale e il suo ruolo amministrativo e finanziario all interno di questa base manifatturiera oltre confine orientata all esportazione regionale, sarebbe stata seriamente interrotta se le conseguenze della SARS avessero paralizzato parte del ciclo degli approvvigionamenti globali 13. Fortunatamente in questo settore le conseguenze della SARS non furono troppo disastrose e non influirono negativamente nel flusso commerciale. L effetto combinato della caduta dei consumi domestici e il calo delle spese turistiche, andò a peggiorare il già debole mercato del lavoro di HK. I tassi della disoccupazione e della sottoccupazione aumentarono durante la SARS e molti settori gravemente colpiti, visto il continuo calo della domanda, non potevano far altro che licenziare o intraprendere nuovi progetti per condividere il poco lavoro. Le conseguenze che la SARS portò all economia di HK, furono piuttosto negative e soprattutto inaspettate. Nonostante l epidemia della SARS avesse colpito anche la regione del Guangdong, la base manifatturiera, nella regione del Delta del fiume delle Perle, non fu particolarmente danneggiata. 13 Peter Y.W. CHIU, From Inflation to Deflation: a Novel Experience for Hong Kong, China Perspectives, no. 50, November 2003, p

19 1.3 La Mainland prima della firma del CEPA Nel 1979, Deng Xiaoping, introdusse la Politica della porta aperta e nel 1980 venne concretizzata la costituzione di quattro Zone economiche speciali, ZES ( 经济特区 jingji tequ) a Shenzhen, Zhuhai, Shantou e Xiamen. Queste ZES si caratterizzavano per un ampia libertà di investimento sia di soggetti esteri che di autorità o enti pubblici cinesi al di fuori del Piano economico statale, potevano costituire società miste, società completamente di proprietà estera o società di enti ed autorità pubbliche cinesi. Godevano di autonomia assoluta per quanto riguarda la gestione del personale, la pianificazione della produzione, la gestione delle risorse e l importazione di tecnologia o materie prime. Il socialismo di mercato cinese è caratterizzato: da una parte dal mantenimento del controllo socialista riguardo le decisioni strategiche esercitato dal potere centrale e dall altra dal progressivo uso di meccanismi produttivi e finanziari capitalisti, per ottenere così una rapida crescita delle esportazioni e migliorare il livello di reddito della popolazione. Inoltre la scelta di usare delle regioni del sud per l attuazione delle ZES aveva lo scopo di sfruttare al meglio la loro favorevole collocazione geografica e di facilitare l ingresso di capitali esteri, soprattutto per quanto riguarda il settore della tecnologia 14. Nel 1978, nella regione del Guangdong, il settore agricolo costituiva circa il 90% dell economia e l industria solo il 10%; grazie alle politica delle ZES negli anni Novanta questa situazione si è praticamente rovesciata. Con la Politica della porta aperta la situazione dell assetto produttivo cinese è cambiata radicalmente, spostando l attenzione sulle produzioni per l esportazione, basate sulla tecnologia e sui capitali stranieri. I beni manifatturieri nelle esportazioni sono passati dal 46.5% del 1978 al 77.5% nel 1991 mentre nello stesso periodo i beni primari sono diminuiti dal 53.5% al 22.5% 15. Nei primi anni Novanta, l industria leggera rappresentava più del 40% dell export cinese, e i suoi principali prodotti erano: scarpe, vestiti e giocattoli. Una larga parte dell export veniva classificato in beni manifatturieri (in particolare tessili) e in prodotti elettronici. In seguito la Cina ha potuto beneficiare dell esportazione di altre categorie, tra le quali prodotti elettronici più sofisticati (macchinari elettrici e dispositivi telecomunicativi), mobili, servizi turistici e forniture industriali. Così facendo, la proporzione dell export 14 G. SCARPARI, G. SAMARANI (a cura di), La Cina: verso la modernità, in Renzo Cavalieri, Letture di diritto cinese, Venezia, Cafoscarina, , p Fabrizio EVA, Cina e Giappone, due modelli per il futuro dell Asia, UTET Libreria, Torino, 2000, p

20 cinese rappresentata dai macchinari e dai trasporti (inclusa l elettronica), dal 17% del 1997 è cresciuta al 41% nel 2003, mentre la quota dei vari manufatti è scesa dal 42% al 28% 16. L apertura della Cina ai capitali e agli investimenti esteri, ha portato ad una combinazione perfetta tra l avanzata tecnologia occidentale e la manodopera a bassissimo costo cinese. La Cina ha potuto aumentare la propria presenza nel mercato globale e diventare sempre più un Paese legato al commercio internazionale. La crisi finanziaria del è stata una delle crisi più disastrose che il Sud-est asiatico si trovò ad affrontare dopo il boom economico che aveva beneficiato queste aree nel periodo precedente. Questa crisi ha fatto crollare quasi tutti i modelli-paese che Deng Xiaoping aveva indicato nel suo discorso del 1992, cioè i Paesi di nuova industrializzazione (Newly Industrialized Country, NIC), Thailandia, Malesia, Corea del Sud, Indonesia e Giappone (quest ultimo si trovava in una situazione di crisi già dal 1990). All inizio della crisi, la Cina si trovava in una situazione di cambiamento ed evoluzione continua, ma grazie alla sua stabilità ha saputo affrontare e superare le difficoltà incontrate in maniera efficace, sia sul piano nazionale che su quello internazionale. I principali motivi per i quali la Cina si è riuscita a salvare dalla crisi possono essere ricondotti all analisi fatta da Fan Gang, direttore dell Istituto nazionale di ricerca economica dell Accademia cinese delle scienze sociali di Pechino 17. Il primo fattore che viene evidenziato riguarda la non convertibilità della moneta per i movimenti di capitali, rendendo così molto limitate le possibili speculazioni sul mercato dei capitali: i mercati azionari rimangono separati per gli investitori esteri (B-share) e per quelli interni (A-share). Un secondo fattore riguarda la stabilità della Cina allo scoppio della crisi che è riconducibile all intervento effettuato negli anni precedenti per ridurre il tasso di inflazione senza incidere negativamente sul tasso di crescita del PIL. Il terzo fattore riguarda il fatto che pur in presenza di forti flussi di investimenti diretti in Cina per tutti gli anni Novanta, questo indebitamento era solo per il 5% circa in debito a breve scadenza. Inoltre, alla fine del 1997 la Cina poteva contare di un surplus commerciale superiore a 40 miliardi di dollari e di riserve estere pari a 140 miliardi 16 Thomas RUMBAUGH, et al., China s International Trade and WTO Accession, International Monetary Fund, Working paper no. 04/36, 2004, p GANG Fan, Crisi asiatica e riforme economiche: le lezioni per la Cina, in M. DASSÙ (a cura di), Oriente in rosso, Milano, Guerini & Associati,

21 di dollari. A questi andavano aggiunti i 91 miliardi di HK, potendo contare anche su una moneta in fase di apprezzamento sul dollaro 18. Naturalmente anche la Cina ha subito delle conseguenze negative. Le merci d esportazione dei Paesi vicini, a causa della svalutazione delle loro monete, erano diventate molto più convenienti, tuttavia, solo una parte della produzione è riuscita ad essere direttamente concorrenziale con quella cinese. Il vantaggio cinese è stato dato dal fatto che in passato con le ZES, si era favorita la delocalizzazione industriale tramite Joint Venture con i Paesi più avanzati. In questo modo la Cina ha potuto contare su una stabilità nell esportazione in questi Paesi, una cosa di cui gli altri Paesi non hanno potuto beneficiare. Gli investimenti diretti e le quote di esportazione verso i NIC si sono ridotti in maniera sensibile. Le monete di Singapore, Hong Kong e di Taiwan sono riuscite a mantenere una certa stabilità all interno della crisi finanziaria rispetto alle difficoltà che hanno incontrato le monete della Thailandia, Corea del Sud e Indonesia. La Cina ha imparato molto dalla crisi asiatica ed ha visto confermare la sua decisone di procedere con estrema gradualità sulla strada delle riforme economiche. Un altro importante avvenimento nel percorso della Cina riguarda il suo ingresso nel WTO. Dopo che nel 1949 era stata esclusa dal General Agreement on Tariff and Trade (GATT), nel 1987 ha fatto domanda di riammissione, e dopo quasi 15 anni di trattative, l 11 dicembre 2001 ha potuto fare il suo ingresso in quella che nel 1995, era diventata la WTO. La lunga durata dei negoziati è stata compromessa, oltre che dagli avvenimenti di piazza Tiananmen, anche dai pareri contrastanti della RPC con USA e Unione Europea (UE). Questo perché la RPC chiedeva di ricevere lo stesso trattamento e i relativi vantaggi (dazi più bassi sulle esportazioni e più alti sulle importazioni) che venivano dati ai Paesi in via di sviluppo, mentre USA e UE, chiedevano che il trattamento valesse solo per specifici settori dell economia cinese 19. Si può dire che l acquisizione della Cina, quale nuova potenza mondiale, sia stato un processo inevitabile e redditizio. Il suo ingresso nel WTO è stato fondamentale non solo perché ha segnato l abbandono totale del controllo statale sul commercio estero e il suo definitivo inserimento nel commercio mondiale, ma anche perché ha accettato le condizioni del commercio estero e degli investimenti internazionali che si sono fatti valere su tutto l ordinamento cinese, accelerando così il processo di adattamento della RPC ai modelli giuridici stranieri. Come membro dell organizzazione, 18 EVA, Cina e Giappone, p Romeo ORLANDI, L adesione della Cina al WTO, Mondo cinese, 29, 3, 2001, p

22 deve rispettare e adattare le proprie caratteristiche ai tre pilastri del WTO e cioè, l Accordo generale sulle tariffe e sul commercio (General Agreement on Tariff and Trade, GATT), l Accordo generale del commercio di servizi (General Agreement on Trade in Services, GATS) e gli aspetti commerciali relativi ai diritti della proprietà intellettuale (Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights, TRIPS). La RPC è l unico Paese, che all interno del WTO è rappresentato da tre entità economiche differenti: la RPC, Hong Kong e Macao 20. Il livello di liberalizzazioni che la Cina ha accettato con il Protocollo d accesso è molto esteso, e più nello specifico riguarda le riduzione tariffarie dei prodotti industriali ad una percentuale media dell 8.9%, un tasso molto più basso rispetto a quello adottato da altri membri con simili economie, come India (32.4%), Brasile (27%) e Indonesia (36.9%) 21. Per quanto riguarda i servizi, la Cina si è presa l impegno per tutti i settori che sono coperti dal GATS, di liberalizzare quei servizi che prima non potevano essere oggetto di investimenti esteri. Nell agricoltura, è d accordo all eliminazione graduale delle quote su quasi tutti i prodotti agricoli, così da eliminare i sussidi per le esportazioni di quelle merci. Inoltre, il suo ingresso nel WTO è avvenuto all insegna del constructive engagement 22, un impegno ad eliminare, nell arco di 5 anni le barriere al commercio e agli investimenti internazionali in Cina, come le restrizioni all avvio di attività straniere nel settore bancario, in quello delle assicurazioni, nelle telecomunicazioni, nella distribuzione, nelle attività dei grandi magazzini stranieri, impegno alla rinuncia ai sussidi all export e la riduzione dei sostegni alla produzione agricola. Con il suo ingresso nel WTO la Cina ha dovuto adottare e rispettare i quattro principi fondamentali dell organizzazione. In primo luogo vi è il principio della trasparenza secondo il quale tutte le norme che riguardano il commercio internazionale e gli investimenti esteri, prima di entrare in vigore devono essere rese note a tutti e pubblicate nelle tre lingue ufficiali del WTO (inglese, francese e spagnolo). Questo principio era molto gravoso per la Cina, perché era abituata ad utilizzare circolari interne ( 内部 neibu), non conoscibili all esterno ma comunque obbligatorie per tutti. Vi è poi il principio di 20 Anche Taiwan dovrebbe appartenere a questa categoria, ma nel WTO, è riconosciuta con il nome Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu o in maniera più informale Chinese Taipei che ha fatto il suo ingresso nel WTO il 1 gennaio Kostantinos KAROUNTZOS, Is China Turning its Back Towards the WTO? Regionalism in Southeast Asia, Griffin s View on International and Comparative Law Journal, Vol. 1, no.9, Paolo FARAH, L adesione della Cina all organizzazione mondiale del commercio: ovvero come conciliare cultura e diritto, Mondo cinese, n. 124, luglio-settembre

23 uniformità, secondo il quale in Cina, le norme in materia di commercio internazionale e di investimenti esteri devono essere uguali in tutto il Paese, non è quindi possibile avere regimi fiscali e doganali diversi, salvo alcune particolari eccezioni. Vi è poi il principio di indipendenza del giudice, secondo il quale, il giudice che deve decidere sulle controversie del commercio internazionale e degli investimenti esteri, deve essere indipendente dalla parte che ha emesso l atto illecito. Vi è infine il principio di non discriminazione delle aziende straniere o a investimento estero rispetto a quelle cinesi, per quanto riguarda una serie di attività, tra le quali l approvvigionamento di materie prime o risorse energetiche, l accesso al mercato, ai trasporti e alle infrastrutture. Tutti questi fattori hanno portato la Cina a modificare moltissimi atti normativi oltre che ad emanarne di nuovi. Di notevole importanza è stata l emanazione della Legge sul commercio con l estero (6 aprile 2004) e l apertura, per gli operatori esteri, dell attività di distribuzione commerciale all ingrosso e al dettaglio sul mercato locale 23. Con l ingresso nel WTO la Cina è riuscita ad avere una nuova visione dell ordine e della cooperazione internazionale e della globalizzazione, comprendendo i benefici che essa può portare. La Cina, quale membro del WTO, è riuscita ad ottenere dei riconoscimenti nelle relazioni politiche ed economiche con gli altri Paesi e integrarsi maggiormente nell economia mondiale, mostrando il suo ruolo quale potenza economica e politica a livello mondiale. In questo modo ha potuto acquisire le capacità e i diritti per poter partecipare attivamente ai processi decisionali internazionali e iniziare a prendere la forma di una politica globale. Dopo questa introduzione relativa al ritorno di HK alla Mainland e all analisi della situazione economica e politica di Hong Kong e della Cina, si andrà ad analizzare il CEPA, firmato allo scopo di promuovere una maggiore integrazione tra le due aree, oltre a facilitare la loro ripresa economica dopo gli effetti negativi causati dalla SARS e dalla crisi finanziari asiatica. 23 Magda ABBIATI (a cura di), Propizio è intraprendere imprese. Aspetti economici e socioculturali del mercato cinese, Venezia, Cafoscarina, 2006, pp

24 2 IL CEPA 2.1 Negoziati e firma del CEPA Quando l ingresso della Cina nel WTO era alle porte, le piccole e medie imprese di HK avevano paura di perdere la loro competitività con le compagnie straniere, una volta che il mercato cinese si fosse aperto completamente all estero. Con il ritorno di HK alla sovranità cinese, la sua economia aveva dovuto affrontare molte difficoltà e si era trovata in una posizione piuttosto sfavorevole, infatti HK aveva sofferto di due grandi recessioni che avevano visto scendere i prezzi degli immobili del 60% e raggiungere un tasso di disoccupazione pari all 8.36% 1. Inoltre, con il rapido sviluppo di Shanghai e delle zone costiere cinesi, il ruolo tradizionale di HK quale intermediario tra la Mainland e le imprese straniere continuava a indebolirsi e di conseguenza il flusso di merci e di capitali stranieri che entravano nella Mainland attraverso HK era sempre minore. Per queste ragioni, la General Chamber of Commerce di HK, dopo aver studiato i possibili effetti negativi che l ingresso della Cina nel WTO avrebbe potuto portare all economia di HK, nel gennaio del 2000 rilasciò il report China s entry into the WTO and its impact on Hong Kong business che suggeriva la formazione di un accordo commerciale regionale, simile al North American Free Trade Agreement (NAFTA) e in linea con i principi e le regole del WTO 2. La richiesta di questo possibile accordo fu ben accolta e nel dicembre 2001, venne ufficializzata al Governo centrale cinese. Le negoziazioni ufficiali iniziarono poco dopo l accesso della Cina nel WTO e dopo numerosi incontri tra la Mainland e HK, si arrivò alla conclusione del primo accordo bilaterale di libero commercio tra le due aree: il 29 giugno 2003 la Mainland e HK firmarono il testo principale del Closer Economic Partnership Arrangement, CEPA ( 内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排 neidi yu xianggang 1 Antoaneta BEZLOVA, One Country, Two Systems under Fire, Asia Times, 17 July 2003, 2 Sam NG, CEPA: Finger in Hong Kong s Cracking Dam?, Asia Times, 8 July 2003, 24

25 guanyu jianli geng jinmi jingmao guanxi de anpai 3 ) e tre mesi dopo vennero approvati e firmati 6 allegati al testo principale. Anche la Regione amministrativa speciale di Macao, ex colonia portoghese, tornata alla Cina nel 1999, il 18 ottobre 2003 firmò il CEPA con la Mainland ( 内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排 neidi yu aomen guangyu jianli geng jinmi jingmao guanxi de anpai) 4 ed entrò in vigore il 1 gennaio Il CEPA oltre ad essere il primo accordo di libero commercio tra la Mainland e le sue Regioni amministrative speciali, risulta anche essere il primo accordo commerciale regionale tra due territori doganali di un unico Paese in base alla struttura del WTO. Il 27 dicembre 2003, entrambi, sono stati notificati al WTO, come accordi di libero commercio. In questa tesi verrà studiato e analizzato il CEPA tra HK e la Mainland. 2.2 Il testo dell accordo e i relativi allegati Il CEPA è formato dal testo principale e da 6 allegati, è stato firmato in lingua cinese e solamente il testo cinese è autentico. Con la firma di questo accordo, le parti si impegnano a rispettarne i principi e ad arricchirne i contenuti per raggiungere una maggiore integrazione a livello commerciale. Dopo l approvazione del testo principale e dei relativi allegati, il primo gennaio 2004 il CEPA entrò in vigore sottolineando la volontà delle parti di portare avanti una collaborazione per quanto riguarda il commercio di beni, di servizi e dell agevolazione agli investimenti, impegni che sono specificati nella premessa dell accordo: 为促进内地和香港特别行政区 ( 以下简称 双方 ) 经济的共同繁荣与发展, 加强双方与其他国家和地区的经贸联系, 双方决定签署 内地与香港关于建 立更紧密经贸关系的安排 ( 以下简称 安排 ) 6 Allo scopo di promuovere una prosperità economica e uno sviluppo comune tra la Mainland e la Regione amministrativa speciale di HK e rafforzare lo sviluppo di 3 Il testo dell accordo e dei relativi allegati è disponibile al sito del Dipartimento del commercio e degli investimenti della Regione amministrativa speciale di Hong Kong, 4 Il testo dell accordo e dei relativi allegati, tra la RPC e la Regione amministrativa speciale di Macao è disponibili al seguente sito, 5 Il testo dei due accordi e i relativi allegati sono uguali. 6 Premessa del CEPA. 25

26 relazioni commerciali tra le due parti ed altri Paesi e regioni, le due parti hanno deciso di firmare l accordo di partnership economica tra la Mainland e di HK (CEPA). Il testo principale dell accordo è suddiviso in 6 capitoli che sono: i principi generali ( 总则 zongze), il commercio di beni ( 货物贸易 huowu maoyi), l origine dei prodotti ( 原产地 yuanchandi), il commercio di servizi ( 服务贸易 fuwu maoyi) e le agevolazioni al commercio e agli investimenti ( 贸易投资便利化 maoyi touzi bianlihua) e un ultimo capitolo relativo ad altre disposizioni ( 其他条款 qita tiaokuan) 7. Nell articolo 1 dei principi generali sono elencati i settori che il CEPA dovrà coprire: commercio di beni, di servizi e la promozione del commercio e degli investimenti. In queste aree, le parti si impegnano alla progressiva riduzione o eliminazione delle barriere doganali sostanzialmente in tutto il commercio di beni tra le parti e alla progressiva liberalizzazione nel settore dei servizi, riducendo o eliminando le esistenti misure discriminatorie 8. Nell articolo 2, vi sono i principi che le due parti devono rispettare per modificare o introdurre nuovi regolamenti nell accordo e cioè: rispettare il principio del OCTS; rispettare le regole del WTO; le parti devono rispettare i bisogni reciproci per promuovere uno sviluppo stabile e sostenibile oltre che utilizzare i propri vantaggi per raggiungere un mutuo beneficio 9. L articolo 3 del CEPA, sottolinea che con l entrata in vigore del CEPA, le due parti si impegneranno ad aumentare le liberalizzazioni nel commercio di beni e di servizi e continueranno ad ampliare e ad arricchire il contenuto dell accordo 10. Grazie a queste misure, i settori liberalizzati e le merci sottoposte al trattamento a tariffa zero sono in continuo aumento. Infatti, con cadenza annuale, dal 2003 a tutt oggi sono stati firmati e approvati nove supplementi allo scopo di rafforzare e integrare il contenuto originale del CEPA. Questi supplementi hanno permesso e continuano a permettere una maggiore integrazione tra la Mainland e HK, non solo per quanto riguarda le loro economie, ma 7 Testo principale del CEPA. 8 Art. 1, CEPA. 9 Art. 2, CEPA. 10 Art. 3, CEPA. 26

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura]

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura] #stopdumping Andamento traffico merci su strada Fonte dati: www.istat.it www.eurostat.com Analisi e sviluppo del gruppo di lavoro politiche comunitarie di CNA Fita Nazionale Merce trasportata su strada

More information

macrolotto 0 creative district

macrolotto 0 creative district macrolotto 0 creative district La vocazione di creative district regionale del Macrolotto zero, è dovuto ad una molteplicità di condizioni: - le caratteristiche del suo tessuto urbano, formato da edifici

More information

Microsoft PowerPoint - Rimanenze di magazzino.pptx

Microsoft PowerPoint - Rimanenze di magazzino.pptx Prof. Christian Cavazzoni Categorie Materie prime, sussidiarie, di consumo C.I.1 Prodotti in corso di lavorazione e semilavorati C.I.2 Lavori in corso su ordinazione C.I.3 Prodotti finiti e merci C.I.4

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso avanzato 意 大 利 人 学 汉 语 提 高 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

ISTITUTO 06 CONFUCIO ISSN 2095-7750-CN10-1187/C- 总第 11 期 Numero 11- 双月刊 Blmestrale 中意文对照版 Edizione Cinese Italiano-2015 年 11 月 Novembre 2015 总部开放日 Giornata di Apertura della Sede Generale dell Istituto

More information

Diapositiva 1

Diapositiva 1 Progetto Marco Polo 2013 Il libro e la ricerca bibliografica nell OPAC di Ateneo 17-21 giugno 2013 Settore didattico via Mercalli, 21 /via Santa Sofia, 9/1 Parliamo del LIBRO 关于书本 Il libro si compone di:

More information

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera 银行 - 通用 Posso prelevare in [paese] Posso senza prelevare pagare in le[paese] spese di commissione? commissione? 询问在某一国家取钱是否有手续费 Quali sono le spese di Quali commissione sono le sespese di com prelevo da

More information

Corso di Laurea in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Prova finale di Laurea Titolo Regione Marche e Ci

Corso di Laurea in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Prova finale di Laurea Titolo Regione Marche e Ci Corso di Laurea in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Prova finale di Laurea Titolo Regione Marche e Cina, un legame indissolubile. Dal gesuita Matteo Ricci

More information

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el 住房 - 租房 Cerco da affittare. Cerco da affit 表达你想租用某物 una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una

More information

西博会邀请函-中意大利_

西博会邀请函-中意大利_ Autorità di organizzazione del 17 esimo Expo Internazionale della Cina occidentale Organizzatori principali Commissione della Riforma e dello Sviluppo nazionale della Repubblica popolare cinese, Ministero

More information

Microsoft Word - TESI>mamma.docx

Microsoft Word - TESI>mamma.docx Corso di Laurea specialistica (ordinamento ex D.M. 509/1999) in Lingue ed Istituzioni Economiche e Giuridiche dell'asia Orientale Tesi di Laurea La disciplina delle Organizzazioni Non Governative nazionali

More information

CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costitu

CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costitu CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costituita il 16 ottobre 1970 in concomitanza con il ristabilimento

More information

Corso di Laurea magistrale in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Soft o Smart Power? L i

Corso di Laurea magistrale in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Soft o Smart Power? L i Corso di Laurea magistrale in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Soft o Smart Power? L influenza cinese nel Sud Est asiatico Relatore Ch. Prof.

More information

Layout 1

Layout 1 2015 2 115 - Febbraio 2015 n. 115 Sommario Con il tour che prende il titolo dal suo ultimo album Mondovisione, Ligabue valica i confini italiani e fa tappa anche a Shanghai. Una serie di concerti in cui

More information

中 意 建 交 45 周 年 特 别 报 道 重 振 欧 亚 大 陆 Dobbiamo far rivivere l Eurasia e di Luciano Violante nel 2000, e da quelle qui in Italia dei Presidenti Li Peng ne

中 意 建 交 45 周 年 特 别 报 道 重 振 欧 亚 大 陆 Dobbiamo far rivivere l Eurasia e di Luciano Violante nel 2000, e da quelle qui in Italia dei Presidenti Li Peng ne Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 7/19 EDIZIONE SPECIALE 2 4 10 14 Dobbiamo far rivivere l Eurasia di Pietro Grasso 重 振 欧 亚 大 陆 ( 意 大

More information

ANNO 2015 - NUMERO 2/14 2 0 1 5 2 14 Euro 5.00 in Italia CINITALIA è un progetto di Radio Cina Internazionale sezione italiana e di Gbtimes Italia 出品单位 : 中国国际广播电台意大利语部环球时代有限责任公司 ( 意大利 ) Il Comitato esecutivo

More information

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) In Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa mediterranea Tesi di

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) In Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa mediterranea Tesi di Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) In Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa mediterranea Tesi di Laurea I consumi alimentari in Cina. Dall analisi

More information

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma - Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Tomasoni Ingg. Marco Doninelli, Mario Doninelli, Mattia

More information

CONCEPT NOTE ON:

CONCEPT NOTE ON: Forum sulla collaborazione bilaterale Shaanxi-Italia Lungo la nuova via della seta 陕西省和意大利合作论坛 沿着新丝绸之路前行 Aeronautica-Aerospazio, Tecnologie verdi, Sanità, Turismo 航空航天 环保技术 医疗卫生和旅游 Xi an, 11 Novembre 2015

More information

Sommario 目录 a cura di Cinitalia 细数两会 新时代开启中国全 面深化改革新征程 di Virginia Raggi 加强合作 减少普遍主义 抓住新机遇 谋求新发展 26 di Li Mengfei e Zhang S

Sommario 目录 a cura di Cinitalia 细数两会 新时代开启中国全 面深化改革新征程 di Virginia Raggi 加强合作 减少普遍主义 抓住新机遇 谋求新发展 26 di Li Mengfei e Zhang S ANNO 2018 - NUMERO 1/27 2018 1 27 Euro 5.00 in Italia Sommario 目录 50 02 54 a cura di Cinitalia 细数两会 新时代开启中国全 面深化改革新征程 08 12 di Virginia Raggi 62 68 加强合作 减少普遍主义 20 72 抓住新机遇 谋求新发展 26 di Li Mengfei e Zhang

More information

Corso di Laurea magistrale in Lingue, economie e istituzioni dell'asia e dell'africa mediterranea Ordinamento ex D.M. 270/2004 Tesi di Laurea Gli inve

Corso di Laurea magistrale in Lingue, economie e istituzioni dell'asia e dell'africa mediterranea Ordinamento ex D.M. 270/2004 Tesi di Laurea Gli inve Corso di Laurea magistrale in Lingue, economie e istituzioni dell'asia e dell'africa mediterranea Ordinamento ex D.M. 270/2004 Tesi di Laurea Gli investimenti cinesi in Africa con particolare riferimento

More information

MergedFile

MergedFile Corso di Laurea Magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) In Lingue, Economie e Istituzioni dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea I giovani e il cambiamento sociale in Cina. Il caso della

More information

Indice 前言... 3 Introduzione... 9 PARTE PRIMA: generalità L industria delle piastrelle di ceramica L industria delle piastrelle di cer

Indice 前言... 3 Introduzione... 9 PARTE PRIMA: generalità L industria delle piastrelle di ceramica L industria delle piastrelle di cer Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell'asia e dell'africa mediterranea Tesi di Laurea Glossario terminografico Italiano-Cinese aaaaaaaaaa

More information

area_linguistica_prova_cinese

area_linguistica_prova_cinese Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO ASCOLTO COMPRENSIONE

More information

Questionario di indagine Imprenditoria straniera cinese

Questionario di indagine Imprenditoria straniera cinese APPENDICE Il questionario di indagine STORIE E PROGETTI IMPRENDITORIALI DEI CINESI DI PRATO QUESTIONARIO ALLE IMPRESE CINESI 针对普拉托中国人企业家的问卷 Nome imprenditore 姓名... Indirizzo 地址 Telefono 电话 Azienda 企业名

More information

时政论坛 Attualità 坚信意大利会走出危机欧盟一体化的步伐不会停止 2011 年末, 世界中国 杂志社社长胡兰波对中国驻意大利大使丁伟进行了采访 丁伟大使认为中国文化年在意大利的举办非常成功, 对意大利走出债务危机持乐观态度, 对欧盟一体化进程满怀信心 6

时政论坛 Attualità 坚信意大利会走出危机欧盟一体化的步伐不会停止 2011 年末, 世界中国 杂志社社长胡兰波对中国驻意大利大使丁伟进行了采访 丁伟大使认为中国文化年在意大利的举办非常成功, 对意大利走出债务危机持乐观态度, 对欧盟一体化进程满怀信心 6 世界中国 Contents 目录 时政论坛 Attualità 中国驻意大利大使丁伟访谈 06 Intervista all'ambasciatore cinese Ding Wei 10 意大利华人告全体公民书 13 Lettera aperta a tutti cittadini italiani 14 全国外商机构保护知识产权座谈会在深圳召开 15 Si è tenuto a Shenzhen

More information

02 La Diplomazia del grande Paese con caratteristiche cinesi di Hong Lei 中国特色大国外交 首次 写进政府工作报告 06 12 18 Le Due sessioni 2016 in Cina di Qiu Lining 2016

02 La Diplomazia del grande Paese con caratteristiche cinesi di Hong Lei 中国特色大国外交 首次 写进政府工作报告 06 12 18 Le Due sessioni 2016 in Cina di Qiu Lining 2016 A N N O 2 0 1 6 - N U M E R O 1 / 2 0 2016 1 20 Euro 5.00 in Italia 02 La Diplomazia del grande Paese con caratteristiche cinesi di Hong Lei 中国特色大国外交 首次 写进政府工作报告 06 12 18 Le Due sessioni 2016 in Cina di

More information

Numerose ricerche attestano che stabilità e cambiamento segnano il corso di vita, anche se differentemente per i diversi aspetti della personalità e i

Numerose ricerche attestano che stabilità e cambiamento segnano il corso di vita, anche se differentemente per i diversi aspetti della personalità e i Prof. G.V. Caprara Centro Interuniversitario per la Ricerca sulla Genesi e lo Sviluppo della Motivazione Prosociale e Antisociale Le determinanti del benessere nell arco di vita Relazione al Convegno Il

More information

La contatto per conto di La S.A.G. contatto s.n.c. per conto in di S riferimento a... 正式, 代表整个公司 La contatto in nome quanto riguarda... 正式, 代表整个公司 In

La contatto per conto di La S.A.G. contatto s.n.c. per conto in di S riferimento a... 正式, 代表整个公司 La contatto in nome quanto riguarda... 正式, 代表整个公司 In 电子邮件 - 信头 Egregio Prof. Gianpaoletti, Egregio Prof. Gianpaoletti 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Gentilissimo, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Gentilissima, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Gentilissimo, Gentilissima, Gentili Signore e Signori, Gentili

More information

Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日,

Made in Italy: bello e ben fatto  意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言! Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日, Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日, 上 海 Indice 目 录 Saluto dell Ambasciatore a Pechino,

More information

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad.

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad. REGIONE VENETO ASSESSORATO ALLE POLITICHE SANITARIE DIREZIONE REGIONALE PER LA PREVENZIONE LE VACCINAZIONI NELL INFANZIA 婴 幼 儿 的 预 防 接 种 预 防 接 种 是 医 学 的 重 大 成 就 之 一 现 在 由 于 预 防 接 种 的 成 果, 许 多 严 重 的, 导

More information

Decreto del Direttore Amministrativo n

Decreto del Direttore Amministrativo n Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L Impero del Tabacco Proposta di traduzione

More information

Capitolo1

Capitolo1 Corso di Laurea (vecchio ordinamento, ante D.M. 509/1999) Corso di Laurea specialistica (ordinamento ex D.M. 509/1999) Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni

More information

Layout 1

Layout 1 2015 年 5 月 总 第 118 期 - Maggio 2015 n. 118 6 EDITORIALE 编 者 的 话 La primavera di Pechino 北 京 的 春 天 36 Rinnovabili, il ruolo strategico dell Italia 中 意 可 再 生 能 源 合 作 前 景 广 阔 Sommario Presente all Expo 2015

More information

Sommario 序言... 2 PARTE PRIMA... 5 Capitolo L orologio in Europa e Cina Lo sviluppo dell orologio in Europa L Arrivo in Ci

Sommario 序言... 2 PARTE PRIMA... 5 Capitolo L orologio in Europa e Cina Lo sviluppo dell orologio in Europa L Arrivo in Ci Corso di Laurea in Lingue, Economie e Istituzioni dell Asia e dell Africa Mediterranea ordinamento (D.M. 270/04) Tesi di Laurea L orologio meccanico in Svizzera e Cina: storia, prospettive di mercato e

More information

area_linguistica_cinese_ascolto_lettura_buio_cavaliere

area_linguistica_cinese_ascolto_lettura_buio_cavaliere Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

More information

Microsoft Word - ELABORATO FINALE-3 ok-1.doc

Microsoft Word - ELABORATO FINALE-3 ok-1.doc Corso di Laurea specialistica in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell'asia e dell'africa Mediterranea. Prova finale di Laurea Il modello di Partnership Pubblico- Privato (PPP) nell'economia

More information

Considerato ciò, e su richiesta di alcuni esperti, si è deciso di tornare al carattere verdana grandezza 11 interlinea 1,5 già indicato precedentemente ed utilizzato dai più

Considerato ciò, e su richiesta di alcuni esperti, si è deciso di tornare al carattere verdana grandezza 11 interlinea 1,5 già indicato precedentemente ed utilizzato dai più 增值税设施 4% 与精神病患者或精神病患者相伴随的福利待遇定义 因此, 被公立医疗委员会认定为残疾平民, 伴随津贴持有者 ( 法律第 104/92 号法律第 3 条 ) 的精神障碍患者或智力障碍患者不包括有权享受出勤津贴的智障人士 什么 购买或租赁车辆适用 4% 的增值税税率 : 新车或二手车 ( 混合运输车辆, 特种车辆, 特定运输车辆, 三轮车辆, 混合或特定运输工具, 无商队车 ); 发动机排量限制

More information

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a STELLA DEL MARE G =136 3 4 RE m z SI V. Sozio 3 4 Chia - ro mata d d LA4 LA RE k kk s k k s k kz k s k kz k s k k j - ti - no che il so - le ba - ciò, nean-che u - na nu-vo-la in cie - lo, - ce è la brez

More information

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Guanxi Uso delle relazioni interpersonali da

More information

Sportello nuove imprese - guida bilingue in italiano e cinese

Sportello nuove imprese - guida bilingue in italiano e cinese Primo orientamento e assistenza tecnica nelle fasi di avvio dell iniziativa 对于企业开张申报步骤的咨询及帮助 Sportello nuove imprese 新企业的相关服务 assistenza Primo orientamento e assistenza tecnica nelle fasi di avvio dell

More information

CINITALIA È UN PROGETTO DI RADIO CINA INTERNAZIONALE SEZIONE ITALIANA E DI GBTIMES ITALIA 出 品 单 位 : 中 国 国 际 广 播 电 台 意 大 利 语 部 环 球 时 代 有 限 责 任 公 司 ( 意

CINITALIA È UN PROGETTO DI RADIO CINA INTERNAZIONALE SEZIONE ITALIANA E DI GBTIMES ITALIA 出 品 单 位 : 中 国 国 际 广 播 电 台 意 大 利 语 部 环 球 时 代 有 限 责 任 公 司 ( 意 Rapido 迅 速 Comodo Efficace 便 捷 有 效 中 国 国 际 广 播 电 台 作 为 中 国 唯 一 一 家 向 全 球 广 播 的 国 家 电 台, 于 1960 年 4 月 30 日 正 式 用 意 大 利 语 对 外 广 播 意 大 利 语 部 目 前 拥 有 海 外 调 频 中 短 波 落 地 网 络 在 线 平 面 媒 体 移 动 媒 体 等 多 种 手 段, 进

More information

Quaderno Pubblicazione monografica della Camera di Commercio Italiana in Cina 28 www.cameraitacina.com Maggio 2012 CSR: Nuovo Trend nel Management Aziendale. Storia della CSR in Cina Dalle Origini ad Oggi

More information

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Strategie e formati di distribuzione dei beni

More information

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho UNIVERSITÀ CA FOSCARI DI VENEZIA FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di Laurea in Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale Prova Finale di Laurea Il sogno di Adriano Olivetti attraverso

More information

VIAGGI 行 走 62 66 CINA IN CUCINA 厨 房 里 的 中 国 70 PERSONAGGI 人 物 APPUNTAMENTI 约 会 48 72 Il profilo del turista cinese in Italia 旅 意 中 国 游 客 概 述 Luca Pata

VIAGGI 行 走 62 66 CINA IN CUCINA 厨 房 里 的 中 国 70 PERSONAGGI 人 物 APPUNTAMENTI 约 会 48 72 Il profilo del turista cinese in Italia 旅 意 中 国 游 客 概 述 Luca Pata Sommario Dopo l incontro tra Xi Jinping e Ma Yingjeou, a Taiwan ancora si rumoreggia, ma le autorità dell isola sono ottimiste e ritengono che, con l adesione di Taiwan al Rcep (Regional comprehensive

More information

Pagina

Pagina - Generale Dove posso trovare il modulo per? 我可以在哪里找到 的表格? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? 您的 文件 是什么时候签发的? Domandare quando è stato rilasciato un documento

More information

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L'oreficeria italiana e il mercato cinese,

More information

156 1986 (Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) 80 1327 (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) (

156 1986 (Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) 80 1327 (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) ( 2015 3 155-168 Il Nome Della Rosa Umberto Eco 2010/03/01 ISBN 9787532748549 558 33 Il Nome Della Rosa Umberto Eco 2014/03/17 ISBN 9789573330608 508 499 1980 47 1981 (il Premio Strega) 48 7 E - m a i l

More information

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s PROGRAMMI MARCO POLO E TURANDOT 2016 马 可 波 罗 与 图 兰 朵 计 划 2016 年 L offerta per il 2016 prevede una formazione di almeno 8 mesi di lingua italiana e alcune novità che vanno nell ottica di un ancora maggiore

More information

ALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE

ALL 2  ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE ALLEGATO 2 ESEMPI DI TEST DI AUTOVALUTAZIONE Esempio 1.1 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Giugno 2010 LINGUA CINESE - TEST DI AUTOVALUTAZIONE (Prof. ssa Clara Bulfoni) Lo svolgimento dei seguenti esercizi

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 STUDIO RBD & ASSOCIATI REANDA ITALY LAWYERS - CPA & LEGAL AUDITORS 利安达国际网络分析报告 Reanda International Network Analysis Report Milano, Italia 2018.11.28 www.studiorbd.pro PRESENTAZIONE 介绍 I. REANDA INTERNATIONAL

More information

Senza titolo

Senza titolo Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Culture dell'asia Orientale Tesi di Laurea Violazione e tutela del marchio in Cina Traduzione di due sentenze dei casi Lacoste e Louis

More information

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Mr. J. Rhodes 212

More information

Layout 1

Layout 1 Sommario La Cina si trova ad affrontare una sfida completamente nuova, in cui coesistono opportunità e difficoltà, un po come è stato trent anni fa. L economia cinese della nuova normalità ha già detto

More information

时政论坛 Attualità Nel 2015 l Italia come fronteggerà i turisti cinesi? Shi Yi Il 2015 è un anno importante per l Italia, soprattutto dal punto di vista d

时政论坛 Attualità Nel 2015 l Italia come fronteggerà i turisti cinesi? Shi Yi Il 2015 è un anno importante per l Italia, soprattutto dal punto di vista d 世界中国 Indice 目录 时政论坛 Attualità Nel 2015 l Italia come fronteggerà i turisti cinesi? 2015 意大利如何面对来自中国的观光客 I vantaggi dello sviluppo del settore turistico sono evidenti 旅游业的后发优势十分明显 Come la visita di Xi Jinping

More information

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位

More information

A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 7 / 1 9 2015 7 19 Euro 5.00 in Italia 4 10 19 20 24 26 28 32 36 I nostri primi 45 anni di Yang Xiaonan e Zhou Yuhang 我们的 45 年 Siamo due partner globali di Luo Hongbo 中意,

More information

时政论坛 Attualità 苹果侵权调查 : 苹果曾成立子公司购买 ipad 商标 被告苹果如果乔布斯还活着, 他或许很难想象, 官司缠身的 2012 年, 可能是苹果公司多灾多难的开始 这家承诺 无论苹果产品在哪里生产, 苹果承诺确保最高标准的社会责任 的科技公司, 遇到一系列的麻烦 2012

时政论坛 Attualità 苹果侵权调查 : 苹果曾成立子公司购买 ipad 商标 被告苹果如果乔布斯还活着, 他或许很难想象, 官司缠身的 2012 年, 可能是苹果公司多灾多难的开始 这家承诺 无论苹果产品在哪里生产, 苹果承诺确保最高标准的社会责任 的科技公司, 遇到一系列的麻烦 2012 世界中国 Contents 目录 时政论坛 Attualità 苹果侵权调查 Inchiesta sulla violazione dei diritti da parte della Apple 06 社会 Società 中国式逼婚 青年男女不能承受之重 14 I ragazzi non riescono a sostenere il peso dei matrimoni combinati alla

More information

A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 3 / 1 5 2015 3 15 Euro 5.00 in Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 3/15 CINITALIA è un progetto di Radio Cina Internazionale sezione italiana e di Gbtimes Italia 出 品 单 位

More information

EDITORIALE L 编 者 的 话 Hu Lanbo a mattina presto mi sono svegliata e ho ricevuto un messaggio WeChat di un amico che diceva «Riguardati», insieme ad art

EDITORIALE L 编 者 的 话 Hu Lanbo a mattina presto mi sono svegliata e ho ricevuto un messaggio WeChat di un amico che diceva «Riguardati», insieme ad art Sommario Tivoli Chiama la Cina. Nell ambito del Festival delle arti, la cittadina laziale dedica una settimana alla cultura cinese, con numerosi artisti provenienti dalla Cina. Tivoli sulla Via della Seta

More information

Layout 1

Layout 1 2014 年 12 总 第 113 期 - Dicembre 2014 n. 113 Sommario Spedizione in Abbonamento Postale 70% - DBC Roma 3,00 Il futuro delle imprese straniere 外 企 的 未 来 Scambi tra Cina e Umbria 翁 布 亚 中 国 交 流 L associazione

More information

CEPA CEPA CEPA CEPA CEPA CEPA 1997 7 SARS 2003 6 29 (Closer Economic Partnership Arrangement CEPA) CEPA CEPA 1 14 12 10 8 6 4 2 0-2 -4-6 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993

More information

NUOVA MODALITÀ DI RICORSO - ACCERTAMENTO TECNICO PREVENTIVO

NUOVA MODALITÀ DI RICORSO - ACCERTAMENTO TECNICO PREVENTIVO 增值税优惠 4% 残疾人由于减少永久移动容量而必须承担定义 如 1992 年第 104 号法律第 3 条所预见的那样, 即使在没有特别严重的情况下也能够运输永久运动技能下降的人, 并有适应的义务 如果确定的无效性本身涉及排除或限制下肢使用的病理行为的不可能性或困难性, 则可推断 减少的永久运动技能 如果残疾人是未成年人, 并且报告显示 减少了永久运动技能, 考虑到无法事先确定必要性, 车辆的强制适应可以忽略不计

More information

卷首语 Editoriale Editoriale 卷首语 Come ogni anno, con l arrivo dell anno nuovo, la redazione di Cina in Italia vuole inviare un augurio ai suoi lettori, s

卷首语 Editoriale Editoriale 卷首语 Come ogni anno, con l arrivo dell anno nuovo, la redazione di Cina in Italia vuole inviare un augurio ai suoi lettori, s 世界中国 Indice 目录 卷首语 Editoriale Un saluto al 2013 06 告别2013 08 时政论坛 Attualità Ambizioni riformiste 10 改革雄心 17 Impegnamoci insieme a vivere con dignità 21 共同努力活出尊严 23 经济 Economia Regole del gioco per la trasformazione

More information

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20313031A67EABD720B14DC344325FA4A4B0EAA46AB3B0A7EBB8EAB867C0E7BBD9C3AAA4A7B0CFB0ECAE74B2A7ACE3A8732DB0F5A6E6A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20313031A67EABD720B14DC344325FA4A4B0EAA46AB3B0A7EBB8EAB867C0E7BBD9C3AAA4A7B0CFB0ECAE74B2A7ACE3A8732DB0F5A6E6A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63> 101 年 度 國 際 經 貿 事 務 研 究 及 培 訓 中 心 計 畫 子 計 畫 一 : 專 題 研 究 (2) 中 國 大 陸 投 資 經 營 障 礙 之 區 域 差 異 研 究 執 行 成 果 報 告 書 委 託 單 位 : 經 濟 部 國 際 貿 易 局 / 外 交 部 研 究 單 位 : 中 華 經 濟 研 究 院 ( 台 灣 WTO 中 心 ) 中 華 民 國 101 年 12 月

More information

Microsoft Word - Corso di Laurea magistrale.docx

Microsoft Word - Corso di Laurea magistrale.docx Corso di Laurea magistrale in Lingue e culture dell Asia Orientale Tesi di Laurea Taipei e il cinema Relatore Ch. Prof. Elena Pollacchi Correlatore Ch. Prof. Marco Ceresa Laureando Elena Rebaudengo Matricola

More information

Prato_Cina Gen2015.indd

Prato_Cina Gen2015.indd RELAZIONI LOCALI E TRANSNAZIONALI DELLE IMPRESE CINESI DI PRATO E LORO CONTRIBUTO ALL ECONOMIA DELLA PROVINCIA 普拉托华人企业的跨国贸易关系以及他们对当地经济所做的贡献 Edizione bilingue: italiano-cinese Provincia di Prato RElazioni

More information

CINITALIA È UN PROGETTO DI RADIO CINA INTERNAZIONALE - SEZIONE ITALIANA E DI GBTIMES ITALIA 出品单位 : 中国国际广播电台意大利语部环球时代有限责任公司 ( 意大利 ) 地址 : 中国北京市石景山区石景山路甲 16 号,100040 Indirizzo: Via Shijingshan n.16, 100040,

More information

CINEMA 电 影 58 Torna in scena il cinema asiatico 意 大 利 版 遇 见 亚 洲 电 影 60 Wang Qianyuan Lo sciacallo e il cigno LIBRI 阅 览 时 间 64 68 70 CINA IN CUCINA 厨 房

CINEMA 电 影 58 Torna in scena il cinema asiatico 意 大 利 版 遇 见 亚 洲 电 影 60 Wang Qianyuan Lo sciacallo e il cigno LIBRI 阅 览 时 间 64 68 70 CINA IN CUCINA 厨 房 6 EDITORIALE 编 者 的 话 Buon Anno 新 年 的 祝 福 34 Letteratura, ponte tra Cina e Italia 文 学 中 意 桥 梁 Sommario I dati dell Ufficio nazionale degli Affari civili mostrano che le donne e gli uomini single in Cina

More information

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 2015 5 Concepitoconcepimento Embrione * 15 90% 1970 12 1 Gabrio Lambardi 1974 5 12 1 69.1,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 1852 1 2 3 3 1810 22 4 1871 54 5 1876 31 6 1983 40 3 3 7

More information

中华人民共和国国务院侨务办公室文化司

中华人民共和国国务院侨务办公室文化司 Repubblica Popolare Cinese Ministero per gli Affari dei Cinesi d Oltremare del Consiglio di Stato, Dipartimento della Cultura Repubblica Italiana MIUR Ufficio Scolastico Regionale per il Veneto Memorandum

More information

Esempio di formattazione della tesi di laurea, Marco Lazzari

Esempio di formattazione della tesi di laurea, Marco Lazzari Corso di Laurea Magistrale (LM) In Lingue, Economie e Istituzioni dell Asia e dell Africa Mediterranea Ordinamento ex. D.M. 270/2004 Tesi di Laurea Il settore tessile-abbigliamento in Cina, con repertorio

More information

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Migrazione interna cinese tra barriere e privilegi

More information

Notizie Flash 新闻速读 1 Beijing: Li Yuanchao incontra Romano Prodi 3 Il 18 gennaio 2013 presso il palazzo dell Assemblea del Popolo di Beijing il membro

Notizie Flash 新闻速读 1 Beijing: Li Yuanchao incontra Romano Prodi 3 Il 18 gennaio 2013 presso il palazzo dell Assemblea del Popolo di Beijing il membro Indice 目录 ANNO 2013 N.1/6 2013 年 第 1 期 总第 6 期 5 8 22 45 49 Gli sviluppi nei rapporti Cina- Italia 新时期 中意关系新发展 Cooperazione Italia-Cina nell Istruzione: conquiste e prospettive 专访意大利教育部长普罗夫莫 I cinesi in

More information

外来移民咨询手册.doc

外来移民咨询手册.doc 欢 迎 你 到 意 大 利! 如 果 想 在 意 大 利 生 活 得 好 并 与 意 大 利 人 的 生 活 文 化 有 所 融 合, 认 识 意 大 利 的 社 会 的 法 规 与 生 活 习 俗 具 有 重 要 性 这 本 指 南 无 论 对 正 准 备 来 意 大 利 还 是 想 了 解 如 何 可 以 来 意 大 利 的 人, 或 已 生 活 在 意 大 利 境 内 的 人 而 书 写 的

More information

Motivi familiari, con cittadini dell’Unione Europea residenti in Italia

Motivi  familiari, con cittadini dell’Unione Europea residenti in Italia Checklist for family reunion with an EU national resident in Italy Visto per motivi familiari, con cittadini dell Unione Europea residenti in Italia Documents/ 主要材料 /Documenti necessari Schengen visa application

More information

世界中国 时政论坛 Attualità La visita di Li Keqiang scrive un nuovo capitolo nelle relazioni tra Cina e Italia 4 5 李克强到访,中意关系谱写新篇章 La situazione cinese dei grattacieli 6 10 摩天大楼的中国现状 Il fantasma postnazionale

More information

Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia I testi riprodotti in questa edizione speciale di Cinitalia sono una selezione

Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia I testi riprodotti in questa edizione speciale di Cinitalia sono una selezione A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 7 / 1 9 2015 7 19 Euro 5.00 in Italia 1970-2015 Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia I testi riprodotti in questa edizione speciale di Cinitalia

More information

Checklist for Business Application- Fashion Model

Checklist for Business Application- Fashion Model Checklist for Tourism ADS groups ADS 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo gruppi ADS To be provided by the travel agency: Information on the tour: detailed itinerary; hotel booking; flight reservation; transportation

More information

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale Tesi di Laurea Chi ha paura della Cina Proposta di traduzione e commento di alcuni capitoli

More information

时政论坛 Attualità Expo 2015, è cinese il primo Corporate Participant Da Milano a Pechino per incontrare le imprese d Oriente. Il colosso immobiliare Chin

时政论坛 Attualità Expo 2015, è cinese il primo Corporate Participant Da Milano a Pechino per incontrare le imprese d Oriente. Il colosso immobiliare Chin 世界中国 时政论坛 Attualità Expo 2015,è cinese il primo Corporate Participant 06 中国瞄准 2015 年米兰世博发展契机 08 社会 Società Il figlio unico ora potrà averne due 10 单独二胎 待时而动? 14 经济 Economia Le aziende fotovoltaiche ritornano

More information

Considerato ciò, e su richiesta di alcuni esperti, si è deciso di tornare al carattere verdana grandezza 11 interlinea 1,5 già indicato precedentemente ed utilizzato dai più

Considerato ciò, e su richiesta di alcuni esperti, si è deciso di tornare al carattere verdana grandezza 11 interlinea 1,5 già indicato precedentemente ed utilizzato dai più 行走能力有限或多肢截肢的人免缴车税定义 这些人是根据第 104/92 号法律第 3 条得到承认的病人, 其行为能力严重和永久地限制, 这也可能源于与下肢无直接关系的临床情况, 但这种情况限制了行走 通过多截肢, 我们必须了解缺乏不同的肢体部位, 例如, 手的截肢和同一手臂的前臂不是, 构成一个多重, 一个脚和一个手的缺乏 即使是因出生缺陷而缺乏四肢或其中一部分的人, 也属于这一类 根据法律 n, 免除对机动车税的支付不属于确认严重残疾的人

More information

Checklist for Tourist Application --Individuals

Checklist for Tourist Application --Individuals Checklist for Individual Tourism Visa Application (non ADS) 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 (ADS 除 外 ) Requisiti per la richiesta del visto turistico individuale (non ADS) Name ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number:

More information

应 在 离 开 申 根 地 区 后 仍 有 至 少 3 个 月 的 有 效 时 间 护 照 应 有 至 少 两 页 的 空 白 页 申 请 人 护 照 首 尾 页 两 份 复 印 件 及 所 有 申 根 国 家 签 证 ( 如 有 ) 的 复 印 件 4. Passaporto in corso d

应 在 离 开 申 根 地 区 后 仍 有 至 少 3 个 月 的 有 效 时 间 护 照 应 有 至 少 两 页 的 空 白 页 申 请 人 护 照 首 尾 页 两 份 复 印 件 及 所 有 申 根 国 家 签 证 ( 如 有 ) 的 复 印 件 4. Passaporto in corso d Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Documents/ 主 要 材 料 /Documenti

More information

Corso di Laurea Magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Ca Fosc

Corso di Laurea Magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Ca Fosc Corso di Laurea Magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Ca Foscari Dorsoduro 3246 30123 Venezia Tesi di Laurea La

More information

Indice 目录 ANNO 2012 NUMERO 年 第 4 期 Cina 十八大 orientamenti La voce italiana di Mo Yan: intervista esclusiva a Patrizia

Indice 目录 ANNO 2012 NUMERO 年 第 4 期 Cina 十八大 orientamenti La voce italiana di Mo Yan: intervista esclusiva a Patrizia 2012 年第 4 期 Cina 十八大 orientamenti 2012-2022 Contatti 联系我们 E-mail 邮箱 :ita@cri.com.cn Tel 电话 :+8610 68891567/1736 Fax 传真 :+8610 68891749 Website 网址 : La voce italiana di Mo Yan: intervista esclusiva a Patrizia

More information

Documenti richiesti per turismo, congiunti cittadini UE/EEA

Documenti richiesti per turismo, congiunti cittadini UE/EEA Checklist for Tourism visa (for relatives of EU/EEA) 旅游签证申请审核表适用于欧盟公民直系亲属 Documenti richiesti per turismo, congiunti cittadini UE/EEA Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application form, original

More information

Corso di Laurea Magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Giuridiche ed Economiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Prova

Corso di Laurea Magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Giuridiche ed Economiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Prova Corso di Laurea Magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Giuridiche ed Economiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Prova finale di Laurea Guanxi: quando la tradizione diventa

More information

2

2 INDICE 目录 CINITALIA È UN PROGETTO DI RADIO CINA INTERNAZIONALE - SEZIONE ITALIANA E DI GBTIMES ITALIA 出品单位 : 中国国际广播电台意大利语部环球时代有限责任公司 ( 意大利 ) 地址 : 中国北京市石景山区石景山路甲 16 号,100040 Indirizzo: Via Shijingshan n.16,

More information

Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu MILANO - PECHINO - ROMA 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多

Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu MILANO - PECHINO - ROMA 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多 Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu MILANO - PECHINO - ROMA 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多 CHI SIAMO 关于我们 La Fondazione Italia Cina, costituita a Milano l 11 novembre 2003, è stata voluta

More information

Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità residua di almeno 3 mesi dal momento della prevista uscita dal

Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità residua di almeno 3 mesi dal momento della prevista uscita dal Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari Documents/ 主 要 材 料 /Documenti necessari Schengen visa application form, original Notes: form must be duly

More information

4. 5. 6. Invitation letter from Italian company in original on headed paper to download from here. The person who signs the invitation letter should b

4. 5. 6. Invitation letter from Italian company in original on headed paper to download from here. The person who signs the invitation letter should b Checklist for Business Application- Business persons 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per AFFARI operatore economico-commerciale Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照

More information

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare Direzione Cultura, Educazione e Gioventù Area Servizi Educativi Servizio Sistema Educativo Integrato 0-6 anni Crescere con le lingue Come aiutare i bambini ad apprendere la lingua materna e l italiano

More information

Slide 1

Slide 1 Le aree principali della collaborazione sino-italiana: le capacità specifiche italiane nel settore sanitario Seminario italo-cinese sulla collaborazione nel settore della sanità e dei servizi sanitari

More information

Layout 1

Layout 1 2015 年 1 总 第 114 期 - Gennaio 2015 n. 114 Sommario Spedizione in Abbonamento Postale 70% - DBC Roma 3,00 Nuove zone di libero scambio 新 的 自 贸 区 I figli unici degli Anni 80 80 后 独 生 父 母 Roma accoglie Huang

More information

CINA IN ITALIA 世 界 中 国 Indice 目 录 时 政 论 坛 Attualità Cina e Italia rafforzano la cooperazione 4 中 意 关 系 进 入 新 篇 章 8 Una campagna nazionale contro chi è fuggito all'estero 10 中 国 启 动 海 外 追 逃 国 家 行 动 14 经

More information

A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 6 / 1 8 2015 6 18 Euro 5.00 in Italia Sommario 目录 4 10 16 18 24 30 ANNO 2015 NUMERO 6/18 Fatelo con l Italia di Zhang Shuo 厉兵秣马齐心协力 专访新任意大利驻华大使谢国谊 Quaranta, un numero fondamentale

More information