中华人民共和国国务院侨务办公室文化司
|
|
- 稚 李
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 Repubblica Popolare Cinese Ministero per gli Affari dei Cinesi d Oltremare del Consiglio di Stato, Dipartimento della Cultura Repubblica Italiana MIUR Ufficio Scolastico Regionale per il Veneto Memorandum di accordo in materia di cooperazione per lo studio e la didattica della lingua cinese Firmatari: 1. Il Direttore del Dipartimento della Cultura Sig. Lei Zhengang, a nome dell Ufficio del Dipartimento della Cultura del Ministero per gli Affari dei Cinesi d Oltremare del Consiglio di Stato della Repubblica Popolare Cinese, sito a Pechino (Repubblica Popolare Cinese) in via Fucheng Men Wai, No. 35, codice postale: , di seguito denominato Parte A. 2. La Dott.ssa Daniela Beltrame, a nome dell Ufficio Scolastico Regionale per il Veneto (acronimo USRV) sede territoriale del Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca (MIUR), di seguito denominato Parte B. Al fine di sviluppare ulteriormente gli scambi culturali e educativi tra Cina e Italia, approfondire la comprensione tra i giovani dei due Paesi nonché rafforzare le relazioni tra Italia e Cina, le due Parti, con il presente Memorandum, si impegnano a collaborare per diffondere l insegnamento del cinese nelle scuole statali e non statali del Veneto. Articolo 1- Contenuti della cooperazione a) La Parte A si impegna a ricevere trenta (30) insegnanti e/o dirigenti scolastici 1
2 italiani e cinesi ogni anno in Cina, ove parteciperanno a corsi di formazione e di didattica della lingua cinese. Il governo cinese provvederà a fornire loro alloggio, a sostenere le spese di formazione e gli altri costi correlati al soggiorno in Cina, fatta eccezione per i biglietti di andata e ritorno, che saranno interamente a carico dei partecipanti, così come i costi assicurativi; la Parte B provvederà a fornire l'assistenza per la diffusione dell iniziativa presso gli Istituti scolastici statali e non statali del Veneto. b) Alla realizzazione dell'iniziativa di cui alla lettera a) provvederanno direttamente le singole istituzioni scolastiche interessate, nell'ambito della loro autonomia. c) La Parte A invia in Italia ogni anno una delegazione di esperti cinesi per la formazione di insegnanti di cinese in loco. Tutti i costi, compresa la formazione, saranno interamente a carico della Parte A; la Parte B s impegna a fornire l'assistenza per la diffusione dell informazione e l individuazione delle scuole dove tenere la formazione. d) La Parte A potrà, a sue spese, assegnare insegnanti di madrelingua cinese per corsi di lingua cinese, agli alunni delle scuole del Veneto che ne facciano richiesta. Il numero degli insegnanti sarà deciso dalla Parte A. e) La Parte A provvederà ad accogliere in Cina ogni anno cinquanta (50) studenti che studiano il cinese in Italia, per partecipare al campo estivo. I biglietti di andata e ritorno sono a carico degli studenti invitati, mentre l alloggio, i corsi di lingua e gli altri costi correlati al soggiorno saranno a carico del governo cinese; la Parte B provvederà a fornire tutta l'assistenza pratica per la diffusione delle informazioni. Alla selezione degli studenti candidati al soggiorno in Cina, provvederanno le singole istituzioni scolastiche interessate all'iniziativa. Tenendo conto delle disposizioni e delle funzioni della parte A, la proporzione 2
3 degli studenti con cittadinanza cinese sarà superiore a quella degli studenti con cittadinanza italiana o di altro paese, purché regolarmente residenti in Italia. f) La Parte A organizza annualmente in Cina un concorso per i giovani cinesi d'oltremare, il "Chinese Culture Contest" nel mondo. Gli studenti cinesi e italiani della Parte B, da individuarsi a cura delle singole istituzioni scolastiche, sono invitati a partecipare a tali attività. I vincitori del concorso riceveranno i premi assegnati dalla Parte A. g) La Parte A pubblica tutto il materiale didattico per l apprendimento della lingua cinese; la Parte B può avvalersi di tale materiale gratuitamente, secondo le proprie necessità. h) Per migliorare la comprensione reciproca, promuovere gli scambi, coordinare le attività in materia di cooperazione, le scuole aderenti organizzano visite reciproche al momento opportuno. Per quanto concerne i dettagli (città, date, personale, costi, altro), sulla base di accordi con la Scuola Internazionale Italo Cinese. i) La Scuola Internazionale Italo Cinese ha la funzione di tramite per la parte A e B. Articolo 2 - Sistema di collegamento Le Parti convengono che la Scuola Internazionale Italo Cinese, che fungerà da parte coordinatrice, si impegna a occuparsi della comunicazione e delle relative questioni in materia di cooperazione. Essa è altresì incaricata di organizzare la realizzazione di progetti di cooperazione pertinenti. La Scuola Internazionale Italo Cinese si impegna a fornire tempestivamente informazioni veritiere relative alle due Parti, operando con responsabilità e serietà. 3
4 Articolo 3 - Durata e termine 1. Il presente Memorandum è valido per tre anni dalla data della firma. 2. Dopo la scadenza del Memorandum, per l'estensione, entrambe le parti devono essere consultate in forma scritta. 3. Ciascuna delle Parti ha facoltà di recedere anticipatamente dal presente accordo, prima della sua naturale scadenza, a condizione di far pervenire preavviso scritto di almeno 90 giorni all'altra Parte. Articolo 4 - Modifiche È consentito integrare, modificare, in tutto o in parte, i termini del presente Memorandum. I termini oggetto di cancellazione, modifica o integrazione entrano in vigore per mutuo consenso di entrambe le Parti, che sono tenute a firmare un accordo di modifica formale. Una volta controfirmato dalle due Parti, il Memorandum d'intesa con le relative modifiche ha il medesimo effetto giuridico. Articolo 5 - Responsabilità Nello svolgimento delle attività previste dal presente Memorandum, ciascuna Parte è responsabile del proprio comportamento e dei suoi risultati, senza alcuna responsabilità nei confronti del comportamento della controparte e delle sue conseguenze. La Parte B non è responsabile per la realizzazione delle singole iniziative di cui al presente Memorandum (scambi tra i due Paesi, viaggi studio, partecipazione a concorsi, ecc.) per le quali saranno direttamene responsabili le singole istituzioni scolastiche che vi parteciperanno. Articolo 6 - Disposizioni finali 1. Per qualsiasi problematica relativa al Memorandum, le Parti assumono un 4
5 atteggiamento improntato alla reciproca disponibilità, cercando di risolvere eventuali divergenze tramite consultazioni amichevoli. 2. Per ulteriori questioni non menzionate nel presente Memorandum, ad esempio qualora le parti ritengano di apportare integrazioni, è necessario stipulare un accordo supplementare sulla base di un consenso reciproco. Una volta firmato, l'accordo supplementare avrà lo stesso effetto giuridico. 3. Il presente Memorandum è redatto sia in cinese che in italiano; ogni Parte ne detiene una copia, entrambi i testi hanno il medesimo valore giuridico. In qualità di rappresentanti autorizzati, hanno firmato il presente Memorandum: Venezia, 25 agosto 2017 Rappresentante Parte A Direttore Lei Zhengang Rappresentante Parte B Direttore Daniela Beltrame 5
6 中华人民共和国国务院侨务办公室文化司 意大利共和国教育部威尼托大区教育厅 关于合作开展华文教育工作的协定备忘录 日期 :2017 年 8 月 25 日地点 : 意大利威尼斯签署人如下 : 1 雷振刚( 国务院侨办文化司司长 ) 代表中华人民共和国国务院侨务办公室文化司, 其办公地址位于中国北京市阜城门外大街 35 号, 邮编 :100037, 以下称甲方 2 Daniella Beltrame 威尼托大区教育厅厅长代表意大利共和国教育部威尼托大区教育厅, 其办公地址位于意大利科研大学教育部威尼托教育厅 (USRV) 法定地址, 以下称乙方 为进一步扩大中意两国文化教育交流, 加深两国青少年了解, 增进中意友好, 经协商, 中华人民共和国国务院侨务办公室文化司与意大利共和国教育部威尼托大区教育厅 ( 以下简称 双方 ) 合作决定在威尼托大区国立学校和华文学校开展推广华文教育工作, 并签订本备忘录 第一章合作内容 1 甲方每年为威尼托大区教育厅提供 30 个来华参加教学培训和研修的名额 受邀代表的往返旅费自理, 在华期间的食宿 学习等有关费用由甲方负责, 乙方负责推广宣传和挑选工作提供必要的协助 2 为实现上述第一条的目标, 乙方将把活动内容直接提供给有关当事学校, 由各学校自行处理 6
7 3. 甲方每年可为威尼托大区派遣华文母语教师, 各学校如果有需求需要提出申请 具体派遣人数则由甲方决定 4. 甲方每年可组派汉语语言文化专家讲学团赴威尼托大区培训当地中文教师或开展一些学术交流 讲学团所需费用由甲方负担, 乙方负责为推广宣传 寻找培训学校和地点提供必要的协助 5 甲方每年为威尼托大区教育厅学习汉语的学生提供 50 个来华参加夏令营的名额 受邀学生的往返旅费自理, 在华期间的食宿 学习等有关费用由甲方负责, 乙方负责推广宣传 挑选学生并为此提供一切必要的协助 挑选学生事宜由各相关学校自行处理 考虑到甲方的职能规定, 受邀学生应以华裔为主, 同时欢迎居住在意大利的其他族裔学生参加 6 甲方每年在世界范围内组织举办海外华裔青少年 中华文化大赛, 欢迎乙方组织当地华裔学生和意大利学生参加 大赛优胜者将获得甲方给予的有关奖励 7 甲方组织编写出版系列中文教材 图书, 可根据乙方需要免费提供 8 为增进了解, 促进交流, 协调合作事宜, 本着对等的原则, 双方有关人员可在适当时间进行互访 访问的具体事宜 ( 包括城市 时间 人员 费用等 ) 由双方根据实际情况协商确定 9 中意国际学校作为甲乙双方的桥梁 第二章联络机制双方同意确定中意国际学校为联络员, 具体承担合作事项的沟通 协调任务, 并负责组织落实相关合作项目 中意国际学校要及时 如实地反馈双方信息, 认真按照双方要求开展工作 第三章有效期和终止 7
8 1 备忘录有效期三年, 起始时间为备忘录签署之日 2 备忘录有效期满后, 如需延长, 需在双方协商一致的基础上以书面形式予以明确 ; 3 任何一方可在有效期之前提前终止本协定, 但需至少提前 90 天书面通知另一方 第四章修订备忘录中任何一部分条款或全部条款的变更 补充和 ( 或 ) 取消都需经双方同意并由双方签署正式的修订协议后生效 经双方签署的修订协议与本备忘录具有同等法律效力 第五章责任在履行本备忘录项下的活动中, 每一方应对各自的行为及其结果负责, 而不对另一方的行为及其结果承担责任 乙方对参与本备忘录所提各项活动的各个学校不承担责任 ( 参加交流活动, 夏令营, 大赛等 ), 参与各项活动的学校自行负责 第六章其他 1 因备忘录引起的一切问题, 双方应本着友好的态度, 由双方友好协商解决 2 其他未尽事宜如双方觉得有必要另立协议予以补充, 可在协商一致的基础上签订补充协议 签署后的补充协议具有同等法律效力 3 备忘录的中文 意大利文文本均一式三份, 甲乙双方各持三份, 两种文本同一作准 如下代表经正式授权签署了本备忘录, 以昭信守 2017 年月日以中意文签订于中国北京 甲方代表乙方代表雷振刚 Daniella Beltrame ( 国务院侨办文化司 ) ( 威尼托大区教育厅厅长 ) 8
9 Per il MIUR USR per il Veneto firma DANIELA BELTRAME; per il Ministero per gli Affari dei Cinesi d Oltremare del Consiglio di Stato, Dipartimento della Cultura firma LEI ZHENGANG. L originale sottoscritto in forma autografa è tenuto presso l ufficio di Segreteria della Direzione regionale per il Veneto. La copia informatica corredata dalla dovuta attestazione, è assunta al protocollo MIUR.AOODRVE.REGISTRO_UFFICIALE(U)
ISTITUTO 06 CONFUCIO ISSN 2095-7750-CN10-1187/C- 总第 11 期 Numero 11- 双月刊 Blmestrale 中意文对照版 Edizione Cinese Italiano-2015 年 11 月 Novembre 2015 总部开放日 Giornata di Apertura della Sede Generale dell Istituto
More informationIndice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione
Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso avanzato 意 大 利 人 学 汉 语 提 高 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi
More informationDiapositiva 1
Progetto Marco Polo 2013 Il libro e la ricerca bibliografica nell OPAC di Ateneo 17-21 giugno 2013 Settore didattico via Mercalli, 21 /via Santa Sofia, 9/1 Parliamo del LIBRO 关于书本 Il libro si compone di:
More informationISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st
RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位
More informationISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st
RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位
More informationMicrosoft Word - LE VACCINAZIONI trad.
REGIONE VENETO ASSESSORATO ALLE POLITICHE SANITARIE DIREZIONE REGIONALE PER LA PREVENZIONE LE VACCINAZIONI NELL INFANZIA 婴 幼 儿 的 预 防 接 种 预 防 接 种 是 医 学 的 重 大 成 就 之 一 现 在 由 于 预 防 接 种 的 成 果, 许 多 严 重 的, 导
More informationChecklist for Business Application- Fashion Model
Checklist for Tourism ADS groups ADS 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo gruppi ADS To be provided by the travel agency: Information on the tour: detailed itinerary; hotel booking; flight reservation; transportation
More informationconto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera
银行 - 通用 Posso prelevare in [paese] Posso senza prelevare pagare in le[paese] spese di commissione? commissione? 询问在某一国家取钱是否有手续费 Quali sono le spese di Quali commissione sono le sespese di com prelevo da
More information目录 2
Programma Studiare in Italia 日程 In occasione della China Education Expo (CEE) (www.chinaeducationexpo.com/english), la principale fiera in Cina dedicata alla formazione superiore, il Ministero degli Esteri
More informationALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE
ALLEGATO 2 ESEMPI DI TEST DI AUTOVALUTAZIONE Esempio 1.1 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Giugno 2010 LINGUA CINESE - TEST DI AUTOVALUTAZIONE (Prof. ssa Clara Bulfoni) Lo svolgimento dei seguenti esercizi
More information目录 2
Programma Studiare in Italia Roadshow di Presentazione delle Università, delle Accademie d arte e dei Conservatori italiani 留学意大利 意大利大学, 美术和音乐教育体系推介路演 日程 In occasione della China Education Expo (CEE) (www.chinaeducationexpo.com/english),
More informationUna volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多
Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多 CHI SIAMO 关于我们 La Fondazione Italia Cina, costituita a Milano l 11 novembre 2003, è stata voluta e creata da Cesare
More informationMotivi familiari, con cittadini dell’Unione Europea residenti in Italia
Checklist for family reunion with an EU national resident in Italy Visto per motivi familiari, con cittadini dell Unione Europea residenti in Italia Documents/ 主要材料 /Documenti necessari Schengen visa application
More informationMicrosoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura]
#stopdumping Andamento traffico merci su strada Fonte dati: www.istat.it www.eurostat.com Analisi e sviluppo del gruppo di lavoro politiche comunitarie di CNA Fita Nazionale Merce trasportata su strada
More information除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s
PROGRAMMI MARCO POLO E TURANDOT 2016 马 可 波 罗 与 图 兰 朵 计 划 2016 年 L offerta per il 2016 prevede una formazione di almeno 8 mesi di lingua italiana e alcune novità che vanno nell ottica di un ancora maggiore
More information4. 5. 6. Invitation letter from Italian company in original on headed paper to download from here. The person who signs the invitation letter should b
Checklist for Business Application- Business persons 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per AFFARI operatore economico-commerciale Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照
More informationDocumenti richiesti per turismo, congiunti cittadini UE/EEA
Checklist for Tourism visa (for relatives of EU/EEA) 旅游签证申请审核表适用于欧盟公民直系亲属 Documenti richiesti per turismo, congiunti cittadini UE/EEA Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application form, original
More informationmacrolotto 0 creative district
macrolotto 0 creative district La vocazione di creative district regionale del Macrolotto zero, è dovuto ad una molteplicità di condizioni: - le caratteristiche del suo tessuto urbano, formato da edifici
More informationUna volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu MILANO - PECHINO - ROMA 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多
Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu MILANO - PECHINO - ROMA 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多 CHI SIAMO 关于我们 La Fondazione Italia Cina, costituita a Milano l 11 novembre 2003, è stata voluta
More information欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e)
欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 Benvenuti a Firenze! 中 文 Cinese Scuola secondaria di 1 grado: piccola guida per conoscere la scuola e i servizi del Comune di Firenze 初 级 中 学 有 关 学 校 和 市 政 府 提 供 的 服 务 指 引 欢 迎 光 临 佛 罗 伦
More informationLIBRETTO PRIMARIAitaliano_cinese [modalità compatibilità]
AI GENITORI 致外籍学生家长 Come funziona la scuola dell Infanzia in Italia 意大利幼儿园教育体制简介 Italiano / 中文 10 prime informazioni per l accoglienza dei vostri bambini 你们孩子初次入学的 10 条信息 欢迎来到我们的国家和我们的学校 2 BENVENUTI nel
More information罗马地区留学指南-修订版4
罗 马 地 区 中 国 学 生 与 学 者 联 谊 会 (Chinese Students and Scholars Association in Rome)( 以 下 简 称 罗 马 学 联 ) 拥 有 对 本 手 册 的 完 全 著 作 权 本 手 册 由 罗 马 学 联 组 织 人 员 编 写 和 更 新 我 们 尽 最 大 努 力 保 证 其 中 信 息 的 准 确, 但 难 免 有 所 遗
More informationNote: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità residua di almeno 3 mesi dal momento della prevista uscita dal
Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari Documents/ 主 要 材 料 /Documenti necessari Schengen visa application form, original Notes: form must be duly
More informationChecklist for Tourist Application --Individuals
Checklist for Individual Tourism Visa Application (non ADS) 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 (ADS 除 外 ) Requisiti per la richiesta del visto turistico individuale (non ADS) Name ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number:
More informationChecklist for Business Application- Fashion Model
Checklist for Tourist Application --Individuals 个人旅游签证申请审核表 Documenti richiesti per Visto Turismo- viaggi individuali Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero di passaporto) 1. 2. 3.
More informationMicrosoft Word - MODULO DOMANDA ISCRIZIONE Anno modificata copia.doc
CORSO DI LINGUA E CULTURA ITALIANA PER STUDENTI CINESI DEI PROGRAMMI MARCO POLO TURANDOT PRESSO ITALIANO & CO. LINGUA E CULTURA 意音语言文化学校针对马可波罗图兰朵计划内中国学生的意大利语言文化课程 DOMANDA DI ISCRIZIONE AL CORSO DI PREPARAZIONE
More informationChecklist for Family and Friends Visit
Checklist for Family and Friends Visit 探 亲 访 友 签 证 申 请 审 核 表 Visita a Famigliari o Amici Documents/ 主 要 材 料 /Documenti Schengen visa application form, original Notes: form must be duly filled in English
More information应 在 离 开 申 根 地 区 后 仍 有 至 少 3 个 月 的 有 效 时 间 护 照 应 有 至 少 两 页 的 空 白 页 申 请 人 护 照 首 尾 页 两 份 复 印 件 及 所 有 申 根 国 家 签 证 ( 如 有 ) 的 复 印 件 4. Passaporto in corso d
Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Documents/ 主 要 材 料 /Documenti
More informationstato rilasciato non oltre 10 anni fa. Il passaporto deve avere almeno due pagine visti non utilizzate. Due copie della pagina con i dati del richiede
Checklist for Study (other than University enrolment) 学习 ( 除大学预注册 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio post-universitario o corsi singoli o scambi Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号
More informationISSN CN /C - 总第 01 期 Numero 01 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 3 月 Marzo ISTITUTO CONFUCIO EDIZION
01 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 01 期 Numero 01 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2014 年 3 月 Marzo 2014 刘延东在第八届孔子学院大会开幕式上的主旨演讲 Discorso di Liu Yandong all'apertura dell'viii Conferenza
More information- ISSN CN /C - 总第 10 期 Numero 10 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 9 月 Settembre 2015 孔 Rubrica 05 师生携手摘桂冠汉语
05 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 10 期 Numero 10 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2015 年 9 月 Settembre 2015 师生携手摘桂冠汉语托起中意情 Maestro e allievo vincono insieme, il cinese al centro del
More informationScheda I.C. Masc DEF中文 OK
ISTITUTO COMPRENSIVO VIA MASCAGNI La nostra scuola per le famiglie cinesi 我 们 的 学 校 为 中 国 家 庭 A cura di 1 BENVENUTI NELLA NOSTRA SCUOLA E FORMATA DA DUE PLESSI: SCUOLA DELL INFANZIA E PRIMARIA Contardo
More informationCondizioni di partecipazione Il concorso è aperto agli artisti in possesso dei requisiti in elenco: età compresa tra i 18 e i 35 anni alla scadenza de
BANDO di PARTECIPAZIONE PREMIO SHANGHAI 2017 III edizione per l assegnazione di tre residenze in Cina ad artisti emergenti di nazionalità italiana e tre residenze in Italia ad artisti emergenti di nazionalità
More information- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma
- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Tomasoni Ingg. Marco Doninelli, Mario Doninelli, Mattia
More information2.4 限售期: 乙方所认购的甲方股份自甲方本次非公开发行结束之日起 60 个月内不得转让 限售期满后, 将按中国证监会及深圳证券交易所的有关规定执行 二 股份认购协议 5.2 款第 (5) 项 (5) 本协议项下乙方获得的甲方股份自甲方本次非公开发行结束之日起 36 个月内不得转让 现修改为 (5
山东东方海洋科技股份有限公司与山东东方海洋集 团有限公司之附条件生效的股份认购协议 补充协议书 ( 一 ) 本协议于二〇一五年九月十六日由以下双方签署 : 甲方 : 山东东方海洋科技股份有限公司 住所 : 山东省烟台市莱山区澳柯玛大街 18 号 法定代表人 : 车轼 乙方 : 山东东方海洋集团有限公司 住所 : 山东省烟台市莱山区泉韵南路 2 号 法定代表人 : 车轼 鉴于 : 甲乙双方已于 2015
More informationMODELLO A ( 表格 A) (da compilare in stampatello 请用外文印刷体填写 ) Progetto MARCO POLO" DOMANDA DI PREISCRIZIONE CITTADINI NON-COMUNITARI RESIDENTI ALL ESTERO
Ambasciata d Italia a Pechino LEGALIZZAZIONE DI FOTOGRAFIA Ai sensi dell art. 34 D.P.R. 445 del 28/12/2000 INCOLLARE FOTOGRAFIA 照片 FOTOGRAFIA DI: (NOME E COGNOME) Nato/a in data (LUOGO DI NASCITA) (DATA
More information中 意 建 交 45 周 年 特 别 报 道 重 振 欧 亚 大 陆 Dobbiamo far rivivere l Eurasia e di Luciano Violante nel 2000, e da quelle qui in Italia dei Presidenti Li Peng ne
Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 7/19 EDIZIONE SPECIALE 2 4 10 14 Dobbiamo far rivivere l Eurasia di Pietro Grasso 重 振 欧 亚 大 陆 ( 意 大
More information已 参 阅 2001 年 1 月 14 日 G.U. 第 10 号 公 布 的 2010 年 12 月 30 日 第 240 号 法 律 条 文, 内 容 涉 及 所 有 大 学 管 理 方 面 应 遵 守 的 规 定, 有 关 大 学 执 教 人 员 和 招 生 细 则, 以 及 委 托 政 府
UNIVERSITA DEGLI STUDI DI GENOVA AREA RICERCA, TRASFERIMENTO TECNOLOGICO E INTERNAZIONALIZZAZIONE SETTORE DOTTORATO E ASSEGNI DI RICERCA 热 那 亚 大 学 学 术 研 究 技 术 转 换 博 士 研 究 领 域 的 国 际 化 以 及 研 究 基 金 Bando
More informationLa contatto per conto di La S.A.G. contatto s.n.c. per conto in di S riferimento a... 正式, 代表整个公司 La contatto in nome quanto riguarda... 正式, 代表整个公司 In
电子邮件 - 信头 Egregio Prof. Gianpaoletti, Egregio Prof. Gianpaoletti 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Gentilissimo, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Gentilissima, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Gentilissimo, Gentilissima, Gentili Signore e Signori, Gentili
More information应在离开申根地区后仍有至少 3 个月的有效时间 护照应有至少两空白页 申请人护照首尾页两份复印件及所有申根国家签证 ( 如有 ) 的复印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotocopie Note: prima di fare d
Checklist for Tourism individual travellers 个人旅游签证申请审核表 Turismo - viaggi individuali Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application form, original Notes: form must be duly filled in English or Italian,
More informationRingraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho
UNIVERSITÀ CA FOSCARI DI VENEZIA FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di Laurea in Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale Prova Finale di Laurea Il sogno di Adriano Olivetti attraverso
More information印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotocopie Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità
Checklist for self-employment (for already existing companies) 自雇 ( 已存在公司 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero
More informationMODELLO C
MODELLO C (da compilare in stampatello 请用意大利文印刷体填写 ) RICHIESTA PERFEZIONAMENTO DOCUMENTI 文件认证申请表 Anno Accademico( 学年 ).. All Ambasciata d Italia a Pechino( 致意大利驻华大使馆 ) Il sottoscritto( 本人 ): Cognome (
More information目录 2
INVITO Studiare in Italia 请柬 Vuoi studiare in Italia? Vieni al Roadshow delle Università Italiane che si terrà in occasione della China Education Expo. Una straordinaria opportunità per avere informazioni
More informationMicrosoft Word - libretto finale _3_.docx
意大利人的想象力与中国人的智慧 La fantasia italiana e la saggezza cinese 世界意大利语言文化周 ( 重庆站 ) Settimana della lingua italiana nel mondo (Chongqing) 活动时间 (Data e orario):11 月 15 日 (Nov. 15) 15:00-18:30 活动地点 (Luogo):Chongqing
More information二 赴华旅行信息 Sezione 2: Informazioni sulla visita 2.1 赴中国主要事由 ( 可选多项 ) Motivo principale della visita in Cina 旅游 Turismo 探亲 Visita ai parenti 访友 Visita ad
中华人民共和国签证申请表 Modulo per la Richiesta di Visto per la Repubblica Popolare Cinese Modulo V.2011A 申请人必须如实 完整地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有更多需要声明事项, 请附另纸说明 prega di compilare il modulo con informazioni
More information博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略
博 洛 尼 亚 美 院 2014/2015 学 年 研 究 生 注 册 以 及 入 学 考 试 攻 略 免 责 声 明 : 本 攻 略 仅 供 参 考, 网 络 注 册 和 入 学 考 试 请 慎 重, 如 出 现 差 错, 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 概 不 负 责 本 文 由 王 鹏 编 写, 转 发 和 引 用 请 注 明 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 博 城 境 外 团
More informationMade in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日,
Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日, 上 海 Indice 目 录 Saluto dell Ambasciatore a Pechino,
More information1] LA COSTITUZIONE ITALIANA 意 大 利 宪 法 2] La Costituzione è l insieme delle regole fondamentali di uno Stato. 宪 法 是 一 个 国 家 基 本 规 则 的 总 合 3] La nostra
org CORSO DI EDUCAZIONE ALLA CITTADINANZA ITALIANO - CINESE LA COSTITUZIONE ITALIANA ITALIA E LOMBARDIA IL COMUNE DI MILANO ISTITUZIONI NORMATIVA PER IL MIGRANTE DIRITTO DEL LAVORO LA SCUOLA LA SANITA
More informationA N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 3 / 1 5 2015 3 15 Euro 5.00 in Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 3/15 CINITALIA è un progetto di Radio Cina Internazionale sezione italiana e di Gbtimes Italia 出 品 单 位
More information90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt
2015 5 Concepitoconcepimento Embrione * 15 90% 1970 12 1 Gabrio Lambardi 1974 5 12 1 69.1,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 1852 1 2 3 3 1810 22 4 1871 54 5 1876 31 6 1983 40 3 3 7
More informationBenvenuto nella scuola italiana.CINESE_250706
AI RAGAZZI E AI GENITORI STRANIERI 致外国同学和父母 Come funziona la scuola superiore in Italia Prime informazioni per l accoglienza 意大利高中是怎么样的 入学信息 Benvenuto nella scuola italiana 欢迎来意大利学校 Cari ragazzi, cari
More informationPagina
- Generale Dove posso trovare il modulo per? 我可以在哪里找到 的表格? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? 您的 文件 是什么时候签发的? Domandare quando è stato rilasciato un documento
More informationCorsi di lingua e cultura italiana dedicati agli studenti Marco Polo e Turandot Per gli studenti dei programmi Marco Polo e Turandot l Accademia Euras
MARCO POLO TURANDOT Corsi di lingua italiana 马可波罗和图兰朵计划意大利语课程 高级意大利语课程 美术专业意大利语课程 美术专业技能培训 CELI 和 CILS 意大利语等级考试 L Accademia Eurasia, con sede nella zona universitaria di Bologna, offre sia corsi di lingua
More informationCINESE: PASSO DOPO PASSO A1. Manuale di lingua cinese per italiani, Edizioni ETS
进级汉语 一级 Cinese passo dopo passo A1 CINESE: PASSO DOPO PASSO Manuale di lingua cinese per italiani A1 主编 : 陈镛主审 :Anna Di Di Toro 编者 : 陈镛 张敏 Ester Armentano 示范朗读 : 张晓玲 秦佩璐 马欣 录音制作 : 朱可 Edizioni ETS 进级汉语
More information已 参 阅 2008 年 6 月 18 日 部 里 有 关 博 士 进 修 课 程 年 最 低 奖 学 金 额 度 的 法 令, 法 令 中 规 定 税 前 奖 学 金 的 额 度 为 13.638,47, 其 中 含 有 预 计 税 收 部 分, 此 部 分 将 由 奖 学 金 获 得 者 自 行
UNIVERSITA DEGLI STUDI DI GENOVA AREA RICERCA, TRASFERIMENTO TECNOLOGICO E INTERNAZIONALIZZAZIONE SETTORE DOTTORATO E ASSEGNI DI RICERCA 热 那 亚 大 学 学 术 研 究 技 术 转 换 博 士 研 究 领 域 的 国 际 化 以 及 研 究 基 金 Bando
More informationdall area Schengen e che sia stato rilasciato non oltre 10 anni fa. Il passaporto deve avere almeno due pagine visti non utilizzate. Due copie della p
Checklist for self-employment (artisti di chiara fama) 自雇 ( 享有盛誉的艺术家 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (highest repute artists) Documents/ 主要材料 /Documenti National visa application form,
More informationCINITALIA È UN PROGETTO DI RADIO CINA INTERNAZIONALE SEZIONE ITALIANA E DI GBTIMES ITALIA 出 品 单 位 : 中 国 国 际 广 播 电 台 意 大 利 语 部 环 球 时 代 有 限 责 任 公 司 ( 意
Rapido 迅 速 Comodo Efficace 便 捷 有 效 中 国 国 际 广 播 电 台 作 为 中 国 唯 一 一 家 向 全 球 广 播 的 国 家 电 台, 于 1960 年 4 月 30 日 正 式 用 意 大 利 语 对 外 广 播 意 大 利 语 部 目 前 拥 有 海 外 调 频 中 短 波 落 地 网 络 在 线 平 面 媒 体 移 动 媒 体 等 多 种 手 段, 进
More informationCAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costitu
CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costituita il 16 ottobre 1970 in concomitanza con il ristabilimento
More informationarticoloinitaliano
29 gennaio 2009 ore 9:51 Fonte: China News Net Gli studenti italiani imparano a scrivere il carattere fu felicità Gli studenti italiani con i caratteri fu (felicità) e Zhongguo (Cina), che hanno scritto
More informationInvitation letter, original Notes: invitation letter must be written on official company paper with stamp and signature, and mentioning clearly: the f
Checklist for Business visa for fashion models 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per visto Affari fotomodella/o, indossatrice/ore Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero di
More informationChecklist for Business Application- Fashion Model
Checklist for Family and Friends Visit 探亲访友签证申请审核表 Visita a Famigliari o Amici Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application form, original Notes: form must be duly filled in English or Italian
More information02 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 02 期 Numero 02 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2014 年 5 月 Maggio 2014 中意教育文化交流的开拓者 专访意大利罗马大学孔子学院院长费德里克 马西尼 Un promotore dello scambio culturale fra
More informationChecklist for Family and Friends Visit
Checklist for Family and Friends Visit 探亲访友签证申请审核表 Visita a Familiari o Amici Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application form, original Notes: form must be duly filled in English or Italian or
More informationZZYU40000
CLASSE AA46 - CINESE Anno Accademico 2014/2015 1. 汉语拼音方案 是中华人民共和国制定的法定拼音方案, 公布于 : A) 1958 年 B) 1949 年 C) 1968 年 D) 1978 年 2. 下面哪个音节在汉语拼音体系中不存在? A) buo B) qian C) weng D) nüe 3. 在普通话音节中, 既能充当声母, 又能充当韵尾的辅音是
More informationMs. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市
- Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Mr. J. Rhodes 212
More information意大利版 China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 CINA in ITALIA LIBRI 阅览时间 64 I tesori della fumettistica cinese 中国漫画家的 宝 VIAGGI 行走 68 Un villaggio Miao in cinque sensi
China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 CINA in ITALIA 2017 年 9 月总第 146 期 - Settembre 2017 n. 146 Sommario 目录 I cinesi a scuola 学校里的中国人 EDITORIALE 编者的话 4 La grande strategia di Ningxia 宁夏的大战略 40 La scalata dell Industrial
More informationCONCEPT NOTE ON:
Forum sulla collaborazione bilaterale Shaanxi-Italia Lungo la nuova via della seta 陕西省和意大利合作论坛 沿着新丝绸之路前行 Aeronautica-Aerospazio, Tecnologie verdi, Sanità, Turismo 航空航天 环保技术 医疗卫生和旅游 Xi an, 11 Novembre 2015
More informationBrochure_Lowres:Layout 1
Scuola di Formazione Permanente di Lingua e Cultura Cinese 中国语言文化长期培训学校 Business Lingua Cultura Eventi Relazioni Viaggi Viaggi studio Attualità b La Scuola di Formazione Permanente della Fondazione Italia
More informationquestionario cinese.rtf
Comune di Russi Comune di Ravenna QUESTIONARIO IN LINGUA CINESE PER ALUNNI NEO-ARRIVATI 新 生比用 中文手 册 Fonte: Cospe Firenze 你好. 也许你刚来到这个城市, 也刚接触到新学校. 我们知道对你来说一切都是新鲜的. 新老师, 新同学, 新语言还有你周围的新环境... 只要你有恒心, 时间长了自然就会觉得很简单了.
More informationSlide 1
Le aree principali della collaborazione sino-italiana: le capacità specifiche italiane nel settore sanitario Seminario italo-cinese sulla collaborazione nel settore della sanità e dei servizi sanitari
More informationsintesi_bilingual pof cinese
Istituto Comprensivo TOMMASO GROSSI VIA MONTE VELINO 2/4 MILANO TOMMASO GROSSI 综合性学院米兰 VIA MONTE VELINO 2/4 Sintesi - Piano dell offerta formativa Questo documento rappresenta la sintesi del Piano dell
More informationIndice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第
Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso base 意 大 利 人 学 汉 语 基 础 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi
More informationEDITORIALE 编者的话 Trump è importante per la Cina? Hu Lanbo Il presidente degli Stati Uniti, Donald Trump, ha di recente concluso la sua prima visita uff
3,00 China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 2017 年 12 月总第 149 期 - Dicembre 2017 n. 149 意大利版 CINA in ITALIA EDITORIALE 编者的话 4 Trump è importante per la Cina? 特朗普对中国还重要吗? PRIMO PIANO 热点话题 6 Un nuovo cammino 新征程 12 Come
More informationCorso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale Tesi di Laurea Chi ha paura della Cina Proposta di traduzione e commento di alcuni capitoli
More information- ISSN CN /C - 总第 09 期 Numero 09 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 7 月 Luglio 意大利教育部长詹尼尼称赞孔子学院在中意交流中
04 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 09 期 Numero 09 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2015 年 7 月 Luglio 2015 意大利教育部长詹尼尼称赞孔子学院在中意交流中的推动作用 Il Ministro italiano dell istruzione, dell università
More informationVisto il Decreto Ministeriale con il quale l importo minimo annuo della borsa per la frequenza ai corsi di dottorato di ricerca è stato fis
PUBBLICATO ALL ALBO WEB IN DATA 即日已在网站上公布 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI GENOVA AREA RICERCA, TRASFERIMENTO TECNOLOGICO E INTERNAZIONALIZZAZIONE SETTORE DOTTORATO E ASSEGNI DI RICERCA 热那亚大学学术研究 技术转换 博士研究领域的国际化以及研究基金
More informationVivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p
19 20 1 1 2016 4 2016 4 2015 4 2015 6 2015 12 2015 6 49 2017 1 2 3 11 12 4 2 3 4 Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p. 2. 50 2015 4 2016 1 2004 2008 4 2013 3 2015 6 5 Roberto Sabatino
More informationDUE POPOLI, UNA SOLA APPLICAZIONE! Cinitalia App sfrutta a pieno le tecnologie dell internet mobile e ci dà un grande contributo per intensificare l a
Euro 5.00 in Italia A N N O 2 0 1 6 - N U M E R O S P E C I A L E 3 / 2 2 2016 3 22 19 09 2016 11.30 AM CINITALIA È APP CINA E ITALIA PER TE 新中意心中意 Sommario 目录 ANNO 2016 Speciale n. 3/22 02 03 04 06 Due
More informationAir ticket booking 4. 机票预订单 Prenotazione aereo Proof or pre-enrollment to Italian University or AFAM Institute, Original or copy 5. 意大利大学或者 AFAM 学校的预注
Checklist for Study University pre- enrolment 大学预注册签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio pre-iscrizione universitaria Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero di passaporto) Contact
More informationMergerPdf.dll
[2015] 2 2014 : 2014 2015 " 2014 2014 20l4 ( ) 8 ; " " 2 4 ; "10 18 ( ) 64 2 " " " 67 " " " " 3 " 2 " " " " 4 4 3 E 5 " 13 36 ; 25 20 5 ; l3 " " ( ) " " 16 1 2 7 6 12 1 " " 1 " " 4-3- 36 ( ) " " " 250
More informationCosa fare dopo la terza media? 初中三年后该做什么? La frequenza alla scuola secondaria di primo grado (ex scuola media inferiore) è obbligatoria per tutti i ra
PREMESSA 前言 Questo opuscolo è frutto dell accordo scuole e nuove culture che da anni impegna Comune e Provincia di Genova, MIUR - Ufficio Scolastico Regionale per la Liguria e Università di Genova a cooperare
More informationtesto cinese
彩 色 的 摇 篮 来 自 每 个 国 家 的 妈 妈 很 受 欢 迎 怀 孕 的 时 间 1.gravidanza 有 很 多 事 情 能 让 您 发 现 您 怀 孕 了, 像 月 经 的 迟 到, 或 者 虽 然 按 时 到, 它 们 比 以 前 不 同, 或 您 早 上 的 时 候 有 恶 心, 想 吐 的 感 觉, 或 您 常 常 想 拉 尿 为 了 确 定 您 有 没 有 怀 孕, 您 应
More information西博会邀请函-中意大利_
Autorità di organizzazione del 17 esimo Expo Internazionale della Cina occidentale Organizzatori principali Commissione della Riforma e dello Sviluppo nazionale della Repubblica popolare cinese, Ministero
More informationSportello nuove imprese - guida bilingue in italiano e cinese
Primo orientamento e assistenza tecnica nelle fasi di avvio dell iniziativa 对于企业开张申报步骤的咨询及帮助 Sportello nuove imprese 新企业的相关服务 assistenza Primo orientamento e assistenza tecnica nelle fasi di avvio dell
More informationammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el
住房 - 租房 Cerco da affittare. Cerco da affit 表达你想租用某物 una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una
More informationarea_linguistica_prova_cinese
Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO ASCOLTO COMPRENSIONE
More informationEDITORIALE N 编者的话 Hu Lanbo L Italia deve cambiare ell ultimo mese, a proposito di lunghezza dei tempi, a Roma ho sperimentato alcune situazioni incres
4 EDITORIAlE 编者的话 L Italia deve cambiare 意大利需要改变 PERSONAGGI 人物 40 Florentijn Hofman e la sua arte 弗洛伦泰因 霍夫曼的艺术 libri 阅览时间 60 L evoluzione della cultura cinese 中国文化的演变 意大利版 Sommario La serie tv Breve separazione
More informationVocabolario
Glossario scolastico Italiano - Cinese Ordine di scuola Scuola dell infanzia Scuola elementare = Scuola primaria di primo grado Scuola media = Scuola secondaria di primo grado Scuola secondaria di secondo
More information- ISSN CN /C - 总第 04 期 Numero 04 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 9 月 Settembre 2014 习近平主席和塔吉克斯坦总统拉赫蒙共同见证塔吉
04 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 04 期 Numero 04 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2014 年 9 月 Settembre 2014 习近平主席和塔吉克斯坦总统拉赫蒙共同见证塔吉克斯坦冶金学院孔子学院签约仪式 Il presidente cinese Xi Jinping e
More informationscattata negli ultimi 6 mesi). Valid Passport, original + 2 copies Notes: please, be sure that the passport is valid for at least 3 months after plann
Checklist for Vocational training or internship 职业培训或实习签证申请审核表 Documenti richiesti per Formazione professionale o Tirocinio Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero di passaporto) Documents/
More information已参阅 2008 年 6 月 18 日部里有关博士进修课程年最低奖学金额度的法令, 法令中规定税前奖学金的额度为 ,47, 其中含有预计税收部分, 此部分将由奖学金获得者自行缴纳 Vista la Legge , n. 240 pubblicata sulla G.U
PUBBLICATO ALL ALBO WEB IN DATA UNIVERSITA DEGLI STUDI DI GENOVA AREA RICERCA E TRASFERIMENTO TECNOLOGICO SETTORE DOTTORATO E ASSEGNI DI RICERCA 热那亚大学学术研究 技术转换 博士研究领域的国际化以及研究基金 Bando di concorso per l
More information有效护照, 原件 + 两份复印件说明 : 请注意护照应为在过去 10 年内签发, 并且应在离开申根地区后仍有至少 3 个月的有效时间 护照应有至少两空白页 申请人护照首尾页两份复印件的复印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotoc
Checklist for Study- University pre-enrolment (Marco Polo Turandot) 大学预注册签证审核表 - 马可波罗图兰朵 Documenti richiesti per Studio-pre-iscrizione universitaria(marco Polo Turandot) Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport
More informationSlide 1
China-Italy Chamber of Commerce Presentazione di alcune esperienze di collaborazione italo-cinese 一些意大利中国合作案例的介绍 Marco Gasparroni Head Greater China Region Exprivia Group CCIC Healthcare Working Group
More information48 编者的话 本期人物 专题报道 名家讲坛 街头采访 旅意笔记 看中国 印象中国 2
编者的话 Nota dell editore Negli ultimi anni, grazie alle istituzioni locali preposte all insegnamento e al gravoso impegno dei docenti, l insegnamento della lingua e cultura cinese in Italia ha conosciuto
More information