EDITORIALE Hu Lanbo D 编者的话 i recente, il gruppo cinese Suning ha acquisito il 70% del capitale dell Inter, provocando un gran tumulto in Italia e in C

Size: px
Start display at page:

Download "EDITORIALE Hu Lanbo D 编者的话 i recente, il gruppo cinese Suning ha acquisito il 70% del capitale dell Inter, provocando un gran tumulto in Italia e in C"

Transcription

1 Sommario Il matrimonio forzato in stile cinese, nell enciclopedia di Baidu è stato definito così:«i genitori obbligano i loro figli a sposarsi con minacce e violenze». «Una volta che un figlio raggiunge l età legale per il matrimonio e ancora non fa qualche mossa, i genitori cinesi in genere passano automaticamente alla modalità del matrimonio forzato, alcuni sollecitando con decisione la conoscenza della famiglia del partner, altri facendo delle insinuazioni, altri ancora giocandosi la carta della pietà filiale e c è anche chi ricorre allo stratagemma della sofferenza. 中国式逼婚, 在百度百科中被定义为 父母用威胁和暴力手段强迫自己的儿女成婚 一旦孩子过了法定结婚年龄还没什么动静, 中国父母们通常会自动切换到逼婚模式, 有的催逼相亲 有的含沙射影 有的打孝顺牌, 还有的施展苦肉计 Spedizione in Abbonamento Postale 70% - DBC Roma 3,00 China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 CINA in ITALIA La sugar generation, i nuovi consumatori 争取 蜜罐中长大的一代 的奢侈品 Dieta mediterranea e cucina cinese 地中海饮食与中餐 2016 年 7 月总第 132 期 - Luglio 2016 n. 132 中国式逼婚 Matrimoni forzati L'esperienza in Cina di Danilo Rea 达尼洛 瑞亚的中国经验 4 6 EDITORIALE 编者的话 16 Cambiare proprietario non è un male 换个老板不是坏事 ATTuALITA 时政论坛 10 Matrimoni forzati in stile cinese 中国式逼婚 ECONOMIA 经济 Il lusso per la sugar generation 争取 蜜罐中长大的一代 的奢侈品 ITALIANI IN CINA 意大利人在中国 32 Non voglio crescere solo 不想独自长大 SCAMBI ITALO-CINESI 中意交流 Dieta mediterranea e cucina cinese 地中海饮食与中餐 Alessandro Ingoglia Momenti cinesi 中国时刻 COMuNITA CINESE 华侨生活 A Roma un forum sul sistema fiscale italiano 意大利税务知识座谈在罗马举办 PERSONAGGI 人物 34 SPETTACOLO 娱乐 38 CINEMA 电影 ISTITuTO CONFuCIO 孔子学院 54 Viaggio nella poesia cinese 中国诗词之旅 L ultimo sguardo 最后的凝视 MuSICA 音乐 52 Mei Baojiu La fine di un epoca 梅葆玖 : 梨花落, 春入泥 Danilo Rea «La musica è universale» 音乐无国界 ZNF trio a tempo di jazz ZNF 的三重爵士演奏 Inaugurata l Aula Confucio dell Università di Cagliari 罗马大学孔子学院下设卡利亚里大学孔子课堂揭牌 LIBRI 阅览时间 Alessandro Gobbicchi In lotta contro l inquinamento 与环境污染战斗中 VIAGGI 行走 Come la Cina seduce il mondo 中国如何魅惑世界? Giovani turisti, ricchi e avventurieri 中国年青一代旅行者 In viaggio verso la Perla d Oriente 东方明珠之旅 La bellezza di Ningxia 宁夏的美丽 CINA IN CuCINA 厨房里的中国 Spaghetti di soia con verdure miste 蔬菜粉丝 APPuNTAMENTI 约会 Gli appuntamenti di luglio 七月备忘录 意大利版 China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 CINA in ITALIA EditorE 出版人 Hu Lanbo 胡兰波 direttore responsabile 责任社长 Angela Scalzo presidente 董事长 Zhu Yuhua 朱玉华 direttore 社长 Hu Lanbo 胡兰波 VicE direttore 副社长 Dong Huibin 董汇斌 direttore delegato 总经理 Hu Lanbin 胡兰滨 caporedattore 总编辑 Lea Vendramel corrispondente in cina 驻中国记者 Wang Hong 王虹 redattori E traduttori 编辑与翻译 Kong Mengxi 孔梦茜, Liu Hongxu 刘鸿旭, Zheng Shuyan 郑舒雁, Daniela Baranello, Marta Cardellini, Martina Farnese, Emanuele Marsili, Valentina Mazzanti, Chiara Morini, Lea Vendramel FotograFo 摄影 Carlo Mazzanti grafico 版式设计 Filippo Maiolo redazione in italia 意大利编辑部 Via cavour roma - tel Fax cinainitalia@hotmail.it tipografia 印刷厂 Digitalialab srl registrazione al tribunale di roma 25/2001 意大利法院注册号 25/2001 distributore per l italia Intercontinental - info@intercontinental.it 2 3

2 EDITORIALE Hu Lanbo D 编者的话 i recente, il gruppo cinese Suning ha acquisito il 70% del capitale dell Inter, provocando un gran tumulto in Italia e in Cina. Se ci si è abituati al fatto che ci siano investimenti cinesi in imprese industriali italiane o nel settore finanziario, tuttavia questa volta, trattandosi di una squadra di calcio che coinvolge migliaia di famiglie, ha catalizzato l attenzione. Cosa ancora più incredibile è che l acquirente cinese sia una società che opera nel settore della vendita di elettrodomestici e che incredibilmente abbia trovato la cifra astronomica necessaria per diventare proprietaria di una squadra di calcio italiana. Molti dicono che la Cina stia comprando l Italia e temono la costante espansione cinese. In realtà, questa paura è iniziata vent anni fa e gli occidentali temono che la Cina minaccerà il mondo. Anche se i cinesi hanno più volte spiegato che il loro sviluppo porterà solo vantaggi al mondo, tuttavia pochi ci credono e un sentimento di paura accompagna sempre gli occidentali. A mio avviso, la paura non serve, tutto si riduce al cambiamento di proprietà di un azienda. Se il nuovo proprietario porta capitali garantendo all impresa nuova linfa, cosa c è da temere? La società italiana di yacht Ferretti, grazie all acquisto da parte dei cinesi, ha salvato posti di lavoro, senza contare il numero di lavoratori dei fornitori che collaborano con Ferretti. Il volto del proprietario è cambiato, passando dalle sembianze italiane alla pelle gialla, forse è difficile accettare questo fatto, anche questo è normale. Un Paese che vent anni Cambiare proprietario non è un male fa era ancora arretrato come è riuscito in così breve tempo ad acquisire imprese di altri Paesi, diventando proprietario ovunque? L ascesa della Cina è simile allo sviluppo dell Italia negli anni Cinquanta e Sessanta. L Italia ha avuto un epoca in cui tutta la sua popolazione ha lavorato con volontà ferrea per la prosperità della propria patria, tuttavia, con lo sviluppo economico, l entusiasmo di quegli anni è ormai diventato storia. I giovani di oggi raramente hanno uno spirito entusiasta, non hanno più il vigore e le capacità dei loro padri. Probabilmente anche questa è una cosa rischiosa. In fin dei conti il mondo di oggi si trova nell era della globalizzazione, se non ci si sviluppa, ci sono altri che impiegano tutte le proprie forze per farlo, i risultati creati dalle generazioni precedenti non possono essere goduti in eterno dalle generazioni successive. Che la Cina diventi sempre più potente è inevitabile. In primo luogo, ha una popolazione numerosa costituita per la maggior parte da persone intelligenti e amanti del lavoro, che si stanno sforzando per fare in modo che i tempi siano sempre migliori. In secondo luogo, il suo governo è in grado di dare allo sviluppo la giusta direzione. La Cina non è una democrazia, ma un governo di questo tipo può stabilire una direzione di sviluppo a lungo termine, è inverosimile, invece, che a causa delle elezioni democratiche alcuni piani di sviluppo siano lasciati incompleti. Il fatto che l ascesa della Cina possa portare all Italia alcuni ricchi proprietari non è certo una cosa negativa, Cina e Italia integrandosi possono assimilare i meriti altrui per correggere i propri difetti, attuando un progresso comune. Credo che l acquisizione dell Inter da parte del gruppo Suning possa fare in modo che tutti abbiano una nuova comprensione nei confronti del mercato cinese: un azienda che vende elettrodomestici può guadagnare così tanti soldi, abbastanza da poter dire che la grandezza del mercato cinese è inimmaginabile. Allo stesso tempo credo anche che questo possa dare fiducia alle imprese italiane. Perché i prodotti italiani non possono avere in Cina successo migliore? Non è perché non ci sia mercato, ma dipende dal fatto che né la promozione dell Italia né gli scambi culturali sono sufficienti. L Italia dovrebbe prestare attenzione alla classe media cinese. Attualmente non ci sono statistiche affidabili sulla consistenza numerica di questo gruppo, ma da una pluralità di dati si evince che senza dubbio si tratta di una quantità equivalente al popolo italiano. Tuttavia, questa classe manca ancora di una formazione del gusto e di un corretto concetto di consumo, ma l Italia può rimediare proprio dal punto di vista della cultura e dei prodotti. Oggi, gli imprenditori italiani forse hanno bisogno dello spirito pionieristico dei loro padri per affrontare l enorme mercato cinese, necessitano di lavoro di squadra e di maggiore sostegno dal governo. Cambiare o meno proprietario non è importante, dopo tutto le persone hanno bisogno di lavorare per sopravvivere e i giovani necessitano di opportunità di lavoro. Se è possibile risolvere queste problematiche, è importante quale sia la nazionalità del proprietario di un impresa? 换个老板不是坏事 胡兰波 前些日子, 中国苏宁集团收购了国际米兰 70% 的股份, 引起意大利和中国的轩然大波 如果说过去中国对意大利工业公司或者金融业的投资人们习以为常, 但这次, 是一个牵扯千家万户的足球, 让人们睁大了眼睛 更不可思议的是, 中国收购者则是一个靠卖电器起家的公司, 居然能拿出天文数字的资金做意大利足球俱乐部的老板 不少人说中国要买下意大利, 恐惧中国的继续扩张 其实这种恐惧从 20 年前就开始了, 西方人怕中国崛起会威胁世界 尽管中国人一再解释说自己的发展只会为全球带来好处, 但是, 少有人相信, 而恐惧心理一直伴随着西方人 依我看, 恐惧是没必要的, 无非就是企业换了老板的问题 如果说新的老板带来资金, 为企业带来新鲜血液, 有什么可以恐慌? 意大利游艇公司法拉第, 因为中国人的收购, 挽救了 2000 工人的失业, 还不算与法拉第合作的供应商的劳工数目 老板的脸从意大利面孔换成黄皮肤, 也许人们难以接受, 这也算正常 这个二十年前还落后的国家怎么在短时间里到处收购别国企业, 到处做老板? 中国的崛起类似意大利五六十年代的发展 意大利有过全民发愤图强的时代, 但是, 随着经济的发展, 当年的热情早已成为历史 今天的年轻人少有奋发精神, 不再具有父辈的干劲与能力 也许, 这也是最危险的事情 毕竟当今的世界是全球化的时代, 你不发展了, 还有别人在努力, 先辈创造的成果不能为后代永远享用 中国越来越强大是必然的, 第一, 它有众多的人口, 而这些人多数具备聪明的大脑 热爱工作, 都在努力让日子越过越好 ; 第二, 它的政府能够提出正确的发展方向 中国不是民主国家, 但这样的政府可以指定长期的发展方向, 不至于因为民主选举而使得一些发展计划半途而废 中国的崛起能给意大利多送一些财大气粗的老板一定不是坏事, 中国与意大利的融合可以相互取长补短, 共同进步 我认为苏宁收购国际米兰足球俱乐部一事可以让大家对中国市场有个新的认识, 一个卖电器的企业能挣那么多钱, 足可以告诉人们, 中国市场之大令人难以想象 ; 同时, 我还认为此事可以给意大利企业信心 意大利产品为什么没能在中国有一个好的战绩? 不是没有市场, 是意大利的推广不够, 也因为文化的交流不够 意大利应该重视中国中产阶级, 这些人的数量目前没有可靠的统计数字, 综合多个资料的统计, 相当于一个意大利国民的数字毫无疑问 然而, 这个阶层还缺乏品味的培养和正确的消费观念, 而意大利正好可以在文化与产品上给予弥补 今日, 意大利的企业家也许需要一些父辈的开拓精神来面对巨大的中国市场, 需要团队合作, 需要政府给予更多的支持 换不换老板不重要, 毕竟民众的生存需要工作, 年轻人需要就业机会, 如果能够解决这些问题, 企业的老板是拥有哪个国籍重要吗? 4 5

3 ATTUALITÀ 时政论坛 Matrimoni 中国式逼婚 FORZATI in stile cinese 中国式逼婚, 在百度百科中被定义为 父母用威胁和暴力手段强迫自己的儿女成婚 一旦孩子过了法定结婚年龄还没什么动静, 中国父母们通常会自动切换到逼婚模式, 有的催逼相亲 有的含沙射影 有的打孝顺牌, 还有的施展苦肉计 这已成了当代中国城市里, 父母子女关系中最为普遍的现象之一 陈薇 Il matrimonio forzato in stile cinese, nell enciclopedia di Baidu, è stato definito così: «I genitori obbligano i loro figli a sposarsi con minacce e violenze». «Una volta che un figlio raggiunge l età legale per il matrimonio e ancora non fa qualche mossa, i genitori cinesi in genere cominciano automaticamente a spingerlo a sposarsi, alcuni sollecitando con decisione la conoscenza della famiglia del partner, altri facendo delle insinuazioni, altri ancora giocandosi la carta della pietà filiale e c è anche chi ricorre allo stratagemma della sofferenza... questo è diventato ormai un fenomeno comune nelle città cinesi nelle relazioni tra genitori e figli A Chen Wei lla fine dello scorso marzo, si è diffusa su internet la notizia di una «ragazza che essendo stata costretta dai genitori a sposarsi ha tentato il suicidio». Dopo un periodo di tempo in cui è stata tra i trend su Weibo, questa notizia è stata eliminata. A quanto pare, la ragazza aveva lasciato un ultimo messaggio, dicendo che i genitori avrebbero dovuto organizzare il matrimonio nell oltretomba. Fortunatamente è stata salvata. A febbraio di quest anno, il Centro di sviluppo dello Sport e della Salute del Comitato di lavoro sulla gioventù cinese ha pubblicato il Rapporto sull indagine sulla situazione dei matrimoni forzati in Cina. I risultati mostrano che oltre il 70% degli intervistati è stato costretto a sposarsi dai genitori, la pressione più forte è stata riscontrata tra i giovani tra i 25 e i 35 anni, fascia d età in cui il tasso di incidenza dei matrimoni forzati raggiunge il picco dell 86%, con una percentuale maggiore di donne, che sono il 6% in più rispetto agli uomini. C è perfino un 3% di giovani che, pur non avendo ancora raggiunto l età legale per il matrimonio, è stato comunque costretto a sposarsi dai genitori. Il matrimonio forzato in stile cinese è un fenomeno sociale caratterizzato da differenze di concetti intergenerazionali, dall intreccio tra tormenti emotivi e pressioni sociali e che provoca conflitti. Inoltre in Cina, Paese che si trova in una fase di transizione sociale, concetti, sistemi e strutture stanno vivendo cambiamenti senza precedenti, risultato dei contrasti sempre maggiori nella comprensione della concezione dei valori, dei sentimenti, della famiglia e del senso di sicurezza di due generazioni. È, quindi, ormai diventato un grande ostacolo nelle relazioni contemporanee tra genitori e figli e non può essere ignorato 年 3 月底, 一条 姑娘因父母逼婚而跳楼自杀 的新闻传遍网络 在占据微博热搜榜一段时间后, 这条新闻被删除了 据传, 这位自杀的姑娘留了遗言, 要父母安排冥婚 幸运的是, 她被抢救了过来 今年 2 月, 中国关心下一代工作委员会健康体育发展中心发布了 中国逼婚现状调查报告, 结果显示 : 逾七成受访者曾被父母逼婚,25 至 35 岁的青年压力最大, 被逼婚率高达 86%, 女性被逼婚率比男性高 6% 甚至有 3% 的青年, 还未到法定结婚年龄, 就被父母逼婚了 中国式逼婚, 是代际观念差异 情感焦虑和现实社会压力相互交织 碰撞而产生的社会现象, 也是处在社会转型期的中国, 观念 制度和结构等正在发生前所未有的改变, 是两代人对价值观 感情观 家庭观及安全感的理解反差越来越大后的结果 它已成为横亘在当代亲子关系中不可忽视的一大症结 李小强, 男,36 岁, 上海人, 离异, 在北京工作读大学时, 妈妈就对我的人生作了规划 : 你也不要去外地了, 好好地考上海复旦, 毕业后找一个工作, 然后爸妈出钱给你买一套房, 你出月供 你以后有钱了, 再买一套在隔壁让爸妈住 再找一个妈妈朋友的女儿做妻子, 25 岁生第一个孩子 一家人幸福快乐生活在一起 对于未来儿媳妇, 她的要求是 : 老实巴交, 模样周正 学历无所谓, 对我好, 忠诚, 不要太物质 身体健康, 能生孩子 爱不爱的没关系, 对老公也不要要求太高, 老公不赌 不嫖 不打人就可以了 结婚以后, 自然有感情 她觉得我已经 36 岁了, 不是跟爱情结婚, 而是应该和稳定结婚 我的第一段婚姻就是逼婚的结果 31 岁时, 妈妈经常念叨自己睡不踏实 : 你看你离开爸爸妈妈十八年, 妈妈孤苦伶仃, 能不能给爸妈一点安慰? 你结婚生孩子, 就是最好的安慰 你不在身边, 周围都觉得我们是孤老, 跟儿子消失了一样 第一段婚姻不幸福, 我离了婚 即使也觉得这段婚姻有诸多不适, 但他们还是劝说不要离 在他们看来, 离婚是重大的道德污点 人生瑕疵 妈妈回答说, 他们有自己的计划 我有次开玩笑, 说这样骗人不好, 要告诉他们 妈妈就差跪下了, 求我不要这样 妈妈的想法其实就是, 你要用我喜欢的方式来过生活, 因为妈妈爱你 因为我对你好, 所以你也要对我好 结婚, 不是我的人生进入新阶段, 是妈妈的人生进入新阶段 我的人生不是我的, 是她的规划 但是, 她设想的好生活, 不是我想要的 我想做的是什么, 我才做什么 ( 我想跟她说的是 ) 如果我的生活和你想要的重合, 皆大欢喜 ; 如果不重合, 请尊重我 ( 她并没有想过 ) 在这件事上, 只有两个结果, 尊重我, 或者失去我 杨依依, 女,35 岁, 湖北人, 在北京工作今年过年, 我第一次没有回家 从小我是乖乖女, 这样做是下了很大 6 7

4 I motivi principali per cui i giovani non si sposano Rapporti sociali troppo ridotti Non potersi permettere di affrontare le richieste troppo alte del partner o della famiglia del partner di mia madre è entrata in una nuova fase. La mia vita non è stata un mio piano, ma il suo. Tuttavia, la bella vita che si è immaginata non è quella che desidero io. Ciò che voglio fare lo faccio. Ciò di cui desidero parlare con lei è che se la mia vita e ciò che lei vuole coincidono, siamo tutti felici, in caso contrario, la prego di rispettarmi. Ciò che lei non ha affatto pensato è che a questo proposito ci sono solo due risultati: o mi rispetta o mi perde. Ritenere più importante arricchirsi rispetto al matrimonio Concorrenza sociale troppo aspra Ritenersi non ancora pronti per sposarsi, avere dei figli e una famiglia Fonte: Centro di sviluppo dello Sport e della Salute del Comitato di lavoro sulla gioventù cinese - Rapporto sull indagine sulla situazione dei matrimoni forzati in Cina LI XIAOQIANG Maschio, 36 anni, di Shanghai, divorziato, lavora a Pechino Quando frequentavo l università, mia madre ha fatto un piano per la mia vita: «Anche se non sei voluto andare fuori, hai superato bene l esame di ammissione all Università di Fudan di Shanghai, dopo la laurea troverai un lavoro, poi tuo padre e io ti daremo i soldi per comprarti una casa, tu pagherai una quota mensile. Quando in seguito avrai i soldi, comprerai Il 4 febbraio 2015, alcune ragazze manifestano con striscioni nel centro di Shanghai, una protesta silenziosa contro il comportamento di amici e parenti, lo slogan scritto sugli striscioni recita: Mamma, quando torno a casa per il Capodanno non obbligarmi a sposarmi, Io sono padrona della mia felicità!. Foto Zhongxin 2015 年 2 月 4 日, 几个女青年手举标语出现在上海闹市区, 无声地抗议亲友的逼婚行为, 其标语上写着 妈, 过年回家别逼婚 我的幸福我主宰! 图 / 中新 una casa accanto dove vivremo noi. Poi ti sposerai con la figlia di un amica di mamma e a 25 anni avrai il tuo primo figlio. Vivremo insieme felici e contenti nella stessa famiglia». Riguardo alla sua futura nuora, le sue richieste erano che sarebbe dovuta essere timida e riservata, con lineamenti regolari. Il curriculum scolastico era indifferente, ma avrebbe dovuto trattarmi bene, essere leale e non troppo materialista. In buona salute e in grado di avere figli. Non importava se ci fosse amore o meno, non avrebbe dovuto nemmeno avere richieste troppo elevate nei confronti del marito, ma che il marito non giocasse d azzardo, non frequentasse prostitute e non picchiasse le persone sarebbe andato bene. Dopo il matrimonio, ci sarebbero stati naturalmente i sentimenti. Riteneva che a 36 anni, anche se non mi fossi sposato con amore, il matrimonio sarebbe dovuto comunque essere stabile. Il mio primo matrimonio è stato il risultato di un matrimonio forzato. All età di 31 anni, mia madre mi ricordava spesso di non riuscire a dormire sonni tranquilli: «Ci hai lasciato a diciotto anni, mamma è sola e trascurata, potresti dare ai tuoi genitori un po di conforto? Se ti sposassi e avessi un figlio, questo sarebbe il conforto migliore. Tu non ci stai accanto, chi ci sta intorno ci considera degli anziani abbandonati, come se nostro figlio si fosse dileguato». Il mio primo matrimonio non è stato felice, ho divorziato. Nonostante ritenessero che questo matrimonio avesse molti disagi, tuttavia mi consigliavano di non divorziare. Per loro, il divorzio è una grande macchia morale, un difetto per la vita. Mia madre mi ha risposto che avevano i loro piani. Una volta le ho fatto uno scherzo dicendo che imbrogliare così le persone non va bene, dovevo dirglielo. Mia madre si è messa in ginocchio chiedendomi di non dire così. L idea di mia madre in realtà è questa: «Devi vivere come piace a me, perché mamma ti ama», «poiché io sono buona con te, anche tu devi esserlo con me». Il matrimonio non è stato un momento in cui la mia vita è entrata in una nuova fase, ma il momento in cui la vita YANG YIYI Donna, 35 anni, originaria dell Hubei, lavora a Pechino Quest anno, in occasione del Capodanno cinese, per la prima volta non sono tornata a casa. Fin da piccola sono stata un tesoro, così ho agito con grande determinazione. Sulla questione del matrimonio, non sono quasi mai riuscita a comunicare con i miei genitori. Speravo perfino di approfittare di questo capodanno per non tornare a casa, in modo che loro si rendessero conto per una volta che cosa si prova a non avere del tutto la propria figlia accanto, in modo che pensassero che anche se non sono ancora sposata, almeno sono ancora viva! Per spingermi a sposarmi, mia madre mi «ossessiona». Lo pensa ogni giorno nel profondo del cuore, è particolarmente brava a mettere insieme in tutti i dettagli della vita questa faccenda del matrimonio forzato. La mia vita è oppressa come da una grande montagna, in qualsiasi momento io l abbia quasi dimenticato, mi viene ricordato. Ad esempio, mia madre raramente prepara del buon cibo, quindi quando lo fa sono felice, metto la musica e canticchiando vado a mangiare. Lei all improvviso abbassa il viso: «Nessuno ti vuole, hai ancora lo stato d animo di cantare?!». Io mi rattristo immediatamente. Ho addomesticato un gatto, a volte lo tengo sul balcone mentre guardo il paesaggio, ma mia madre pensa che io faccia un gesto superfluo: «Non stai tenendo un bambino!». Di recente ho iniziato a imparare a cucinare, ma lei non è felice di insegnarmi, perché «a che serve imparare, non hai l occasione di preparare da mangiare a un uomo», mi dice. Ho comprato dei vestiti nuovi, addosso mi stanno bene, ma prima di uscire tutta contenta, mia madre commenta: «Così bella non credo davvero che tu riuscirai a sposarti!». Spesso ha dato segni di essere un po esaurita. Una volta a cena stava bevendo una minestra, appena ne ha preso un cucchiaio, improvvisamente si è messa a piangere come un bambino, senza alcun preavviso. Io ero accanto a lei senza sapere cosa fare. Quando ha smesso di piangere, ha detto che le era improvvisamente venuta in mente la mia vecchiaia, non avendo figli, certamente avrei avuto una vecchiaia di stenti, sarei andata per strada e non avrei potuto nemmeno bere una minestra. Tutte quelle parole di mia madre hanno avuto un effetto devastante, rendendomi agitata e confusa. Spesso mi fa sentire che, poiché non sono sposata, non dovrei e non merito di vivere felicemente in questo mondo. Poiché non sono sposata, ho una colpa, sono una figlia degenere e dopo la morte andrò all inferno. Nonostante io sia dottore di ricerca e lavori nella capitale, poiché non sono sposata, mio padre è ancora insoddisfatto: «Guardati, hai più di trent anni e ancora non hai combinato niente!». Alcuni anni fa, mi ha mandato un messaggio su internet: «Se non ti sposi, la nostra vita non ha senso». Semplicemente non avevo parole per rispondere. Quest anno a Capodanno non sono tornata a casa, ho solo fatto loro gli auguri al telefono. Ho sentito anche che mamma stava per piangere, quindi ho riattaccato subito. Non è che non desideri sposarmi, soltanto non ho ancora trovato la persona adatta. Alla fine chi ha torto? (I nomi degli intervistati sono di fantasia. All articolo ha contribuito Dong Yiren) 决心的 在婚姻问题上, 我和父母几乎已经无法沟通 我甚至希望, 借这次过年不回家, 让他们体会一下完全没有孩子在身边的感觉是怎样的, 让他们觉得, 虽然我还没有结婚, 至少我还活着啊! 为了逼我结婚, 妈妈已经 走火入魔 了 她天天心里想, 特别善于把逼婚这件事情融入所有的生活细节中 我的生 活像被压了一座大山, 在任何一个差点被忘记的时刻, 都会被提起 比如, 妈妈难得做了一桌好菜, 我很开心, 放着音乐 哼着歌儿去吃饭 妈妈突然沉下脸 : 都没人要你, 还有心情唱歌?! 心情立刻郁闷了 我家养了一只猫, 有时我会抱着它在阳台看风景, 妈妈会觉得我多此一举 : 抱的又不是个小孩! 最近我开始学做菜, 妈妈不是很乐意教, 理由还是, 学了有什么用, 又没有机会做给男人吃 我买了几件新衣服, 穿上去效果不错, 美滋滋地出门前, 妈妈还是评论 : 这么好看, 我真不相信你嫁不出去! 她时不时地会精神崩溃一下 有一次晚餐喝粥, 她刚舀起一勺, 突然就像孩子似的大哭起来, 毫无预兆 我在旁边手足无措 妈妈哭完后说, 她突然想起我的晚年, 因为没有孩子, 肯定晚景凄凉 流落街头, 连口粥也喝不上 妈妈的种种言语举动, 很有毁灭性效果, 让我心灰意冷 她常常让我觉得, 因为我没有结婚, 我就不应该 不值得开开心心地活在这个世界上 因为没有结婚, 我就有 罪孽, 是不孝的, 死后要下地狱的 虽然我硕士毕业 在首都站稳脚跟, 但因为没有结婚, 爸爸还是很不满意 : 你看看自己, 过了三十岁了, 还是一事无成! 几年前, 爸爸曾经在网上给我留言 : 你不结婚, 我们这辈子的人生意义就没有了 我简直无言以对 我今年过年没 有回家, 只在电话里给他们拜年 感觉妈妈又要哭出来了, 我赶紧挂了电话 我不是不愿意结婚, 只是还没有找到合适的 到底是谁的错呢? ( 为保护当事人隐私, 文中人名均为化名 实习生董伊人对此文亦有贡献 ) 8 9

5 ATTUALITÀ 时政论坛 不想独自长大 Non voglio crescere solo 平均每 2000 名儿童中, 就有约 3 名孤独症患儿 越来越多 机构认为, 将他们隔离出来做教育的理念已经过时, 建议 让孩子回到普通学校, 家长们也希望社会有更多包容来接 纳他们 陈薇 林弛是一位爸爸, 儿子林鼎峰,8 岁 王晖晖是一位妈妈, 儿子陈凯, 今年 16 岁 林鼎峰和陈凯都患有自闭症 自闭症又被称为儿童孤独症, 是一类以严重孤独 缺乏情感反应 语言发育障碍 刻板重复动作等反应为特征的发育障碍疾病 他们被称为 星星的孩子, 就像天上的星星一样活在自己的世界里 我国目前还没有开展针对自闭症的全国流行病调查, 推测与国际类似, 发病率约为 1/ 年, 北京市残联与北京市卫生局在全市 18 个区县进行了针对 0~6 岁残疾儿童的抽样调查, 儿童孤独症的发病率为 1.53%, 即平均每 2000 名儿童中, 就有约 3 名孤独症患儿 不再是普通孩子直到幼儿园老师让林弛带孩子去检查, 林弛才后知后觉, 自己的孩子是有那么一点不一样 他的儿子林鼎峰, 从来不和同龄孩子一起玩耍 害怕吹风机 干手器的声音 走出楼道有两条路通往小区门口, 一定要走右拐的那条, 不能走左边, 否则就会哭闹不止 他们去了北医六院, 拿到一纸自闭症的确诊单 林弛身形瘦小, 戴着眼镜 他是广东人,10 年前来到北京, 在一家旅游公司工作 2013 年, 因为儿子的病, 他从原公司辞职, 接手了一家自闭症培训机构 如今, 儿子上午在机构培训, 下午去丰台区一所普通小学上学 林弛对儿子上学的问题忧心忡忡 他希望儿子能进普通小学 研究表明, 孤独症儿童接受普通小学教育, 有利于理解基本概念 掌握解决问题的能力和方法, 增强他们的社会适应能力, 促进他们语言和沟通能力的发展, 培养他们的自信心 责任感和道德感等等 这被称为 随班就读, 是让自闭症孩子融入社会的一个尝试 最终, 片区里的小学接收了林鼎峰 但林弛明白, 自己是遮遮掩掩混过去的 但很快, 孩子就 暴露 了 还没有正式上课前的新生训练第一天, 林弛便接到班主任电话 : 你家孩子怎么了? 努力做普通家长爸爸林弛, 对儿子林鼎峰的学习成绩完全不做要求 他告诉班主任, 儿子患有自闭症 班主任是一位四十多岁的女老师, 沉默了一会说, 教这么多年书了, 只是听说过这个词, 但是从来没接触过这样的孩子 林弛希望能在班上陪读, 班主任不同意, 说没有先例 上课前两个星期, 林弛守在校门外, 随时等候班主任的电话 儿子一闹, 他便立刻将儿子接走 两周里, 因为课堂不让去厕所, 儿子尿了好几次裤子 一个班 36 个孩子, 班主任不但要上课, 还要负责中午吃饭 课间活动等生活事务 两周下来, 班主任 投降 了, 我不是不想管你们家孩子, 但实在是有心无力了 林弛再次提出入班陪读, 这一次, 学校同意了 林鼎峰坐在最后一排, 贴着后墙, 这一排只有他一个 林弛坐在他旁边, 班级的倒数第二排, 距离他们还有 2 米 In media ogni duemila bambini circa tre sono autistici. Sempre più organizzazioni ritengono che la filosofia educativa che li isola sia ormai obsoleta, consigliando di lasciare che frequentino le scuole ordinarie. Anche i genitori sperano che la società sia più inclusiva nell accettarli L Chen Wei in Chi è un padre, suo figlio Lin Dingfeng ha otto anni. Wang Huihui è una madre, suo figlio Chen Kai ha sedici anni. Lin Dingfeng e Chen Kai sono autistici. L autismo è noto anche come malattia della solitudine, è considerato un disturbo dello sviluppo caratterizzato da grave solitudine, mancanza di reazioni emotive, problemi nello sviluppo del linguaggio, gesti ripetitivi e meccanici e altre reazioni. Gli autistici sono chiamati figli delle stelle, perché come le stelle che stanno in cielo vivono nel loro mondo. Attualmente la Cina non ha ancora condotto un indagine sulla diffusione a livello nazionale dell autismo, ma si può supporre che la situazione sia simile a quella internazionale, con un tasso di incidenza intorno a 1/100. Nel 2004, l Associazione dei disabili di Pechino e l Ufficio di igiene di Pechino hanno effettuato un indagine a campione tra i bambini disabili tra zero e sei anni nei diciotto distretti e contee della municipalità e il tasso di incidenza dell autismo è risultato l 1,53%, pari cioè a una media di circa tre bambini autistici su duemila. NON SONO ANCORA BAMBINI COMUNI Solo dopo che la maestra d asilo ha fatto in modo che facesse visitare suo figlio, Lin Chi ha saputo che è un po diverso. Suo figlio Lin Dingfeng non gioca mai con i suoi coetanei. Ha paura dell asciugacapelli e del suono dell asciugamani elettrico. Quando esce dal palazzo, essendoci due strade che conducono all ingresso dell area residenziale, di certo vuole percorrere quella che gira a destra e non può prendere quella a sinistra, altrimenti non smette di piangere. Sono andati al Peking University Sixth Hospital, dove hanno ricevuto una diagnosi di autismo. Lin Chi è di corporatura minuta e porta gli occhiali. È cantonese, è arrivato a Pechino dieci anni fa e lavorava in una società di viaggi. Nel 2013, a causa della malattia del figlio, si è licenziato dalla società in cui lavorava inizialmente ed è subentrato in una struttura di formazione per l autismo. Oggi il figlio la mattina sta all istituto per la formazione, il pomeriggio frequenta una scuola elementare ordinaria nel distretto di Fengtai. Lin Chi era pieno di preoccupazioni riguardo alla questione della scuola del figlio. Sperava che potesse entrare in una scuola elementare ordinaria. Gli studi, infatti, dimostrano che i bambini autistici che ricevono un istruzione primaria ordinaria sono avvantaggiati nella comprensione dei concetti di base, nella capacità e nel metodo di cogliere e risolvere i problemi, migliorano la loro capacità di adattarsi alla società, promuovono lo sviluppo delle loro competenze linguistiche e di comunicazione, sviluppano fiducia in se stessi, senso di 10 11

6 几乎可以说, 两人是被 孤立 了 教室有个后门, 有什么情况, 他们就直接从后门出去 学校特意拟了一个陪读协议, 对林弛有个约束, 比如, 上课不能接打电话, 不能看手机, 不干涉老师教学 最重要的一条是, 孩子的一切事情由他负责, 出了任何问题, 与学校无关 就这样, 林弛经历了 4 个月的陪读生涯 成年孩子的未来在哪里 2014 年 7 月, 北京市教委出台了 北京市各类残疾类别随班就读具体标准 其中规定, 自闭症的随班就读残疾标准 2 项, 需要同时满足 即第一, 智力发育水平, 以发育商和智商为标准 ; 第二是社会适应能力, 以适应行为和 WHO-DASⅡ 分值为准 林鼎峰的测试结果, 符合随班就读标准 林弛明白, 学校是没有什么正当理由将孩子赶出去了 不过, 因为部分家长的反对意见, 双方商议出了另外一个折中方案 : 林弛不再陪读, 由学校派出一位有照顾脑瘫孩子经验的老教师, 每天下午陪林鼎峰一起上课 林弛接受了 这已经是很好的结果 4 个月的陪读经历, 他收获颇丰 : 我们还是融不进去这个群体, 但是大家已经习惯我们的存在, 不再把我们当成怪物, 这样就足够了 顿了一顿, 他补充说 : 无视我们, 已经是很大的一个进步了 林鼎峰已经是二年级下学期了 一节课 40 分钟, 他开始坐得住了 现在他已经会表达 我要吃饭 热了 冷了, 这都是上学后的变化 更让林弛惊喜的是, 孩子的感情已经丰富了很多 妈妈上班后, 他开始念叨想念妈妈了 学校也越做越多 陪读老教师每天邀请 2 个同学来到林鼎峰面前自我介绍, 让他记住同学的名字与样子 会议室有个感应灯, 林鼎峰不能控制自己的音量, 学校特意换成了开关 学生们需要出楼门外上厕所, 但林鼎峰被特许使用楼内的教师卫生间 让孩子规范行为 听从指令, 实现集体跟随 自我控制, 这些林弛想要达到的目标, 正在慢慢被实现 而像王晖晖这样的大龄自闭症孩子家长, 开始操心孩子如何就业 工作及未来生存 陈凯已经 16 岁了, 从培智学校毕业后, 他的下一个去处在哪里? 王晖晖一度想自己开办一个就业机构, 专门为自闭症孩子联系就业岗位 林弛也想过, 将来专门为儿子开一个保洁公司, 让儿子打打下手 不过, 孩子年岁未到, 他们都还没有付诸行动 不论是妈妈王晖晖, 还是爸爸林弛, 他们最为隐忧的是 : 将来等他们离开了, 孩子怎么办? 他们并不知道未来等着他们的是什么, 他们所有的努力, 都是为了孩子将来能以独立个体的身份, 被社会人群接纳 ( 应受访者要求, 文中王晖晖 陈凯为化名 ) responsabilità, senso morale e così via. Si chiama studio in classi regolari ed è una prova dell integrazione dei bambini autistici nella società. Alla fine la scuola elementare della zona ha accolto Lin Dingfeng. Ma Lin Chi si è reso conto che stava nascondendo il passato. Tuttavia ben presto il figlio l avrebbe svelato. Il primo giorno dell addestramento dei nuovi studenti che non frequentavano ancora ufficialmente le lezioni, Lin Chi ha ricevuto una telefonata dall insegnante responsabile della classe, che gli ha chiesto: «Cos ha suo figlio?». SFORZARSI DI ESSERE UN GENITORE NORMALE Lin Chi non aveva nessuna pretesa riguardo ai successi scolastici di Lin Dingfeng. Ha detto all insegnante responsabile della classe che suo figlio è autistico. L insegnante, una maestra di oltre quarant anni, è rimasta un po in silenzio prima di dire che in così tanti anni di insegnamento aveva solo sentito questa parola, ma non aveva mai avuto un bambino così. Lin Chi desiderava che potesse frequentare le lezioni, ma lei non era d accordo e ha detto che non c erano precedenti di quel tipo. Nelle due settimane prima dell inizio delle lezioni, Lin Chi è rimasto fuori dall ingresso della scuola e in qualsiasi momento aspettava la telefonata dell inse- gnante responsabile della classe. Appena il figlio faceva chiasso, immediatamente lo andava a prendere. Nel corso delle due settimane, poiché l aula non consentiva di andare in bagno, Ling Dingfeng si è bagnato più volte i pantaloni con la pipì. In una classe di 36 bambini, l insegnante responsabile non solo doveva fare lezione, ma era anche responsabile del pranzo, delle attività tra le lezioni e di altre questioni quotidiane. Trascorse le due settimane, l insegnante «si è arresa» dicendo: «Non è che non voglio occuparmi di vostro figlio, ma in realtà sono impotente». Allora Lin Chi ha proposto nuovamente di entrare in classe per seguirlo negli studi e questa volta la scuola ha accettato. Lin Dingfeng era seduto all ultima fila, vicino alla parete di fondo e la fila era formata soltanto da lui. Lin Chi gli sedeva accanto, la penultima fila della classe si trovava a due metri da loro. Si può dire, quindi, che i due fossero stati isolati. L aula aveva una porta sul retro e qualunque fosse la situazione entravano direttamente da lì. La scuola aveva appositamente steso un accordo di accompagnamento allo studio, che prevedeva per Lin Chi alcune limitazioni. Ad esempio durante le lezioni non poteva ricevere né fare telefonate, non poteva guardare il cellulare, non doveva interferire con l insegnamento. E cosa più importante era responsabile di tutto ciò che riguardava il figlio, qualsiasi problema emergesse non aveva niente a che fare con la scuola. In questo modo, Lin Chi ha passato i quattro mesi in cui si è occupato dell accompagnamento allo studio del figlio. DOV È IL FUTURO DEI FIGLI ADULTI A luglio 2014, la Commissione istruzione di Pechino ha emesso i Criteri specifici per lo studio in classi regolari dei diversi tipi di disabilità della città di Pechino. Tra le norme, i due articoli relativi ai criteri sulla frequenza di scuole ordinarie da parte degli autistici sono necessari e allo stesso tempo soddisfacenti. Il primo riguarda il livello di sviluppo intellettivo, che prende come standard il quoziente di crescita e il quoziente d intelligenza; il secondo considera la capacità di adattamento alla società, che prende come criterio i comportamenti adeguati e il punteggio WHO- DAS II. I risultati dei test di Lin Dingfeng corrispondono agli standard delle classi regolari. Lin Chi, quindi, ha capito che la scuola non aveva alcun valido motivo per rifiutare suo figlio. Tuttavia, a causa della contrarietà di una parte dei genitori, ha dovuto discutere con la scuola un altro compromesso: Lin Chi non avrebbe più accompagnato nello studio suo figlio e un vecchio insegnante, inviato dalla scuola, con esperienza nel seguire bambini con paralisi cerebrale, ogni pomeriggio avrebbe seguito le lezioni insieme a Lin Dingfeng. Lin Chi ha accettato. Questo era già un buon risultato. Nel corso dei quattro mesi di accompagnamento allo studio, aveva ottenuto qualcosa di alquanto importante: «Nonostante non fossimo ancora integrati in quel gruppo, tutti ormai si erano abituati alla nostra presenza, non eravamo più considerati come dei mostri e questo era sufficiente». Dopo una pausa, ha aggiunto: «Ci ignoravano ed era già un grande progresso». Lin Dingfeng ha ormai terminato il semestre del secondo anno. Durante una lezione di quaranta minuti, ha iniziato a restare seduto. Ora è ormai in grado di esprimersi dicendo «voglio mangiare», «fa caldo», «fa freddo», tutti cambiamenti avvenuti in seguito alla frequenza della scuola. Ciò che ha stupito ancor di più Lin Chi è che i sentimenti del figlio si sono molto arricchiti. Quando la mamma va al lavoro, inizia a dire che ne sente la mancanza. Anche a scuola va sempre meglio. Il suo insegnante di sostegno ogni giorno invita due compagni ad andare davanti a lui a presentarsi, in modo che possa memorizzare i loro nomi e il loro aspetto. Nella sala riunioni c è una lampada a induzione, Lin Dingfeng non poteva controllarne l intensità, così la scuola ha appositamente sostituito l interruttore. Inoltre, poiché gli studenti devono uscire dal palazzo per andare in bagno, Lin Dingfeng è stato autorizzato a utilizzare il bagno all interno dell edificio. Fare in modo che il figlio regoli il comportamento e obbedisca alle istruzioni, segua la collettività e realizzi l autocontrollo: questi sono gli obiettivi che Lin Chi desidera raggiungere e lentamente si stanno realizzando. E come Wang Huihui, genitore di un bambino autistico ormai diventato grande, ha iniziato a preoccuparsi dell occupazione, del lavoro e del futuro di suo figlio. Chen Kai ha sedici anni, dopo il diploma alla scuola per persone con ritardo mentale, dove andrà? Wang Huihui una volta ha pensato di avviare una propria agenzia del lavoro per mettere in contatto in particolare i ragazzi autistici con i posti di lavoro. Anche Lin Chi ci ha pensato, in particolare di aprire un impresa di pulizie per il figlio, in modo che gli facesse da assistente. Tuttavia i loro figli non hanno ancora l età e quindi non hanno ancora attuato questi progetti. Sia per la mamma Wang Huihui che per il papà Lin Chi, la maggiore preoccupazione è: quando in futuro non ci saranno più, i loro figli come faranno? Non sanno che futuro li aspetta, tutti i loro sforzi sono volti a fare in modo che i loro figli possano essere persone indipendenti ed essere accettati dalla società. (Wang Huihui e Chen Kai sono degli pseudonimi) Traduzione L. Vendramel 12 13

7 NOTIZIE 新闻 PRIMO PIANO GAOKAO, NOVE MILIONI ALL ESAME PER L UNIVERSITÀ CANNAVARO SULLA PANCHINA DEL TIANJIN QUANJIAN IL MADE IN ITALY PROTAGONISTA A KUNMING LEGO EXPO, UN BIMBO DISTRUGGE NICK WILD Si è tenuto il mese scorso l annuale appuntamento con il Gaokao, l esame per l ammissione all università. Due giorni in cui tutti gli studenti dell ultimo anno delle scuole superiori cinesi affrontano una prova che determina il loro futuro. In caso di fallimento, infatti, le porte dell università resteranno chiuse con pesanti ripercussioni sulle loro possibilità lavorative. Quest anno i partecipanti sono stati oltre nove milioni e per la prima volta è stato previsto il carcere per chi fosse stato scoperto a copiare. Fabio Cannavaro è tornato ad allenare in Cina. Dopo la breve permanenza sulla panchina del Guangzhou Evergrande, l ex capitano azzurro ha firmato un contratto con il Tianjin Quanjian, squadra della seconda divisione del campionato cinese. «Siamo convinti che Fabio Cannavaro farà migliorare, e molto, la nostra squadra. Soprattutto grazie al suo incredibile carisma e alle sue qualità da manager», si legge nel comunicato ufficiale della squadra nata nel 2006, dove giocano gli stranieri Luis Fabiano, Jadson e Geuvanio. Artimondo Italian Lifestyle Experience ha portato il Made in Italy al China South Asia Expo e alla Kunming Import and Export Fair. La manifestazione internazionale, giunta alla quarta edizione, si è svolta a Kunming dal 12 al 17 giugno ed è stata un occasione per i buyer e gli investitori cinesi di conoscere e acquistare prodotti italiani dei settori enogastronomico, moda e arredamento. Oltre ai prodotti, nel corso dell evento sono state proiettate immagini delle bellezze naturali e architettoniche italiane e di laboratori artigianali. Piccola tragedia al Lego Expo a Ningbo in Cina. Un bambino di quattro anni ha fatto cadere riducendola in migliaia di pezzi la riproduzione di Nick Wild, la volpe del film d animazione Disney Zootropolis. Per Zhao, l autore della costruzione, una vera delusione, visto che per realizzarla ha impiegato tre giorni e una notte. Ma nessun rancore verso il bambino. «Non aveva alcuna intenzione di distruggerla», ha scritto su Weibo, dopo aver ricevuto le scuse dei genitori, a cui non ha chiesto alcun risarcimento. 天津权健签约卡纳瓦罗 卡纳瓦罗回到中国执教 在短暂地被任命为广州恒大主 帅后 前意大利队长现已与中 甲天津权健俱乐部签约担任主 教练 我们相信 卡纳瓦罗 将带领我们取得更好的成绩 作为球队的管理者 他具有令 人难以置信的魅力和能力 官方声明中称 天津权健足球 俱乐部诞生于2006年 现拥有外 籍球员法比亚诺 贾德森和热 乌瓦尼奥 意大利制造 登陆昆明 意式生活方式登陆中国 2016年 6月12日至16日 第四届中国 南亚博览会暨第24届中国昆明 进出口商品交易会将在云南昆 明举办 此展览已举办了四个 年头 今年 中国投资者和买家 将有机会了解和购买意大利的 食品 红酒 时装 家具等 而除了产品展示外 展会还会 放映关于意大利自然风光以及 建筑 手工制造等宣传片 900多万学子征战高考 六月 一年一度的 高考 如 期举行 高考是中国高等学府的招生入 学考试 高中毕业的学生们将 在为期两天的考试中决定他们 的未来 如果高考失利 学生 将无法进入大学 这对他们未 来的工作有很大影响 今年参加高考的学生人数超过 九百万 而作弊者也会面临史 上最为严厉的处罚 ANGELA MERKEL IN CINA PER LA NONA VOLTA A metà giugno il cancelliere tedesco Angela Merkel si è recata in visita ufficiale in Cina per la nona volta in dieci anni. Ad accompagnarla una delegazione ministeriale tedesca che ha partecipato alla quarta serie di incontri intergovernativi tra rappresentanti tedeschi e cinesi. Tra gli incontri ufficiali quello con il presidente Xi Jinping e con il premier Li Keqiang. In primo piano le relazioni tra i due Paesi e l economia, con particolare riferimento all attuazione di un collegamento tra la strategia cinese Made in China 2025 e quella tedesca Industria 4.0. 默克尔第九次访华 德国总理默克尔自2005年就任德 国总理以来 第九次踏上中国 的土地 与她共同来华的还有 德国部长级代表团 代表团之 前也参加了中德政府会议的第 四轮会谈 默克尔此次会见了 中国国家主席习近平和总理李 克强 两国表示 双方最重要的是经 贸关系 尤其是推动 中国制 造2025 与德国 工业4.0 的深 入对接 14 A CHANGSHA UNA CITTÀ ITALIANA IN SCALA REALE Sarà costruita in Cina una città italiana in scala reale. È il progetto culturale e turistico lanciato da Huayi Brothers Corporation, gruppo cinese leader nel settore di cinema, televisione, media ed entertainment, e presentato il mese scorso in provincia di Ancona. La città sarà costruita a Changsha, capoluogo dell Hunan, provincia con oltre sei milioni di abitanti. Ci saranno ristoranti, negozi, cinema, teatri e riproduzioni di edifici storici italiani. 乐高展发生了 一起小小的 悲剧 近日 浙江宁波的乐高展发生 了一起小小的 悲剧 一个 由上万块乐高积木组成的尼克 狐 动画片 疯狂动画城 中 的角色 刚刚展出一小时就被 四岁的 熊孩子 推倒 作者 赵先生十分沮丧 他为了制作 尼克狐3天3夜不眠不休 孩子 的家长向他表示道歉 作者表 示小孩子也不是故意的 没有 索要赔偿 长沙将建 意大利城 中国长沙将会建造一座颇具规 模的意式城镇 此项目由华谊兄弟公司打造 该公司在电影 电视 传媒 娱乐 等领 域都具 有重 要 影响 力 上月 该计划在意大利安科纳 省提出 将在中国武汉省省会 长沙市建立 意大利城 城 内的餐厅 商店 电影院 剧 院等将全部复制意大利的历史 建筑 15

8 ECONOMIA 经济 Il lusso per la sugar gene ration Entro il 2020 i nati negli anni Ottanta e Novanta saranno il 65% dei consumatori cinesi. È a loro che puntano i brand del lusso mondiale. Giovani, benestanti e istruiti guardano sempre di più alla qualità e all autenticità del prodotto, dando crescente importanza all esperienza d acquisto LEA VENDRAMEL G iovani, benestanti e istruiti. Sono i cinesi della cosiddetta sugar generation. Nati negli anni Ottanta e Novanta, cresciuti nel periodo del boom economico cinese, sono figli unici su cui i genitori hanno investito nella speranza di migliorare le condizioni economiche familiari. Con titoli di studio elevati, spesso conseguiti all estero, e lavori ben retribuiti, hanno un tenore di vita decisamente superiore a quello dei loro genitori. Viaggiano e spendono, amano il bello e subiscono il fascino di brand internazionali, considerati dei veri e propri status symbol, anche se per loro non sono più semplicemente qualcosa da esibire. Fanno parte di quella classe media che traina i consumi cinesi e su cui la Cina sta puntando per trasformare il proprio modello economico e farne il motore della crescita. Ma non solo la Cina. Perché anche i marchi del lusso mondiale, consapevoli delle potenzialità del mercato cinese, caratterizzato da numeri record in termini di estensione e soprattutto di crescita del potere d acquisto, hanno individuato nel Dragone e nella sugar generation il proprio target di riferimento. CONSUMATORI CINESI E LUSSO Le profonde trasformazioni che hanno interessato la Cina negli ultimi trent anni e la crescita galoppante che l ha fatta diventare la seconda economia del mondo hanno avuto inevitabili ripercussioni sui consumi, portando i consumatori cinesi a figurare tra i principali acquirenti dei beni di lusso a livello mondiale. Oggi un bene di lusso su tre è comprato da cinesi. Come scrive il partner e managing director del Boston Consulting Group di Parigi, Oliver Abtan, su Women s Wear Daily (WWD), nel 2015 i consumatori cinesi hanno speso oltre 111,5 miliardi di dollari, dei quali i tre quarti all estero e oltre un terzo in Europa. E secondo l aggiornamento annuale del Monitor della società di consulenza Bain&Company, nel 2020 la quota di beni di lusso assorbita dal mercato cinese salirà dall attuale 30% al 34%, grazie a 40 milioni di nuovi consumatori appartenenti principalmente alla classe media. La Cina, quindi, è destinata a ricoprire un ruolo chiave per il lusso. In particolare, secondo le analisi del Boston Consulting Group riportate da Abtan, per i cinesi la capitale dello shopping di lusso è Parigi, seguita da due città asiatiche, Hong Kong e Tokyo, rispettivamente al secondo e al terzo posto. In favore della capitale francese giocano i tassi di cambio favorevoli. La debolezza dell euro, infatti, si traduce in prezzi maggiormente convenienti per i consumatori cinesi. Ma non è l unica ragione di questa tendenza. Tra i fattori che attraggono i consumatori cinesi, spiega ancora Abtan, ci sono la varietà dei prodotti, elemento fondamentale per il 39% delle persone interpellate, il Paese d origine del brand, elemento considerato dal 31%, e l esperienza di consumo, spesso europea, ritenuta fondamentale dal 30% degli intervistati. IL MERCATO CHE VERRÀ I marchi di lusso, quindi, non possono non tenere conto dei segnali lanciati dal mercato cinese. Nei prossimi anni, infatti, saranno proprio i consumatori cinesi a dettare legge. Di conseguenza, le strategie dei brand internazionali dovranno intercettare i gusti e le preferenze della classe media, in particolare della sugar generation, destinata a ricoprire un ruolo chiave nei consumi di lusso. Entro il 2020, infatti, i nati negli anni Ottanta e Novanta rappresenteranno il 65% dei consumatori cinesi. Complici il loro livello di istruzione e il loro potere d acquisto, generalmente più elevati rispetto a quelli della generazione che li ha preceduti, anche il livello delle loro richieste e aspettative è destinato a crescere. Avendo una conoscenza più ampia e approfondita dei marchi del lusso, cercano l autenticità e fanno scelte più sofisticate e oculate. Non basta più il logo per convincerli ad acquistare e non desiderano avere solo un prodotto da sfoggiare. Ma guardano sempre di più alla qualità e all originalità del prodotto, dando crescente importanza all esperienza d acquisto. Per conquistare questi giovani istruiti e benestanti, i marchi del lusso dovranno concentrarsi sul mercato locale, organizzando feste, cene ed eventi esclusivi volti a lanciare e far conoscere i loro nuovi prodotti nel mercato cinese. Mettere a punto offerte a livello locale, stu- 争取 蜜罐中长大的一代 的奢侈品 到 2020 年, 八九十年代出生的人在中国消费人口中将占 65%, 正是他们将把目光投向世界名牌奢侈品 受过教育手头富裕的这一代年轻人越来越关注产品的质量和真假, 越来越看重购物体验莱娅 受过教育手头富裕的一代年轻人是中国所谓 蜜罐中长大的一代 他们出生于上世纪八九十年代, 在中国经济迅速发展的时期长大, 他们都是独生子女, 父母在他们身上投入很多, 期望改善家庭的经济状况 他们有较高的学位, 而且常常是在国外获得的, 有收入颇丰的工作, 生活水平肯定高于他们的父母 他们出外旅游, 舍得购物, 爱美, 被国际名牌的魅力吸引, 认为这些名牌 是名副其实的社会地位的象征, 尽管在他们看来这些东西也并非只是简单地向人显摆的东西 他们属于中产阶层, 正是这一阶层引领着中国的消费, 中国正把目光投向这一阶层, 以改变自己的经济发展模式, 使之成为增长的动力 但是, 这种情况并非仅限于中国, 这是因为, 由于中国这一市场的潜力, 这一市场的特点是在扩展方面创造了很多纪录, 特别是在购买力增长方面的纪录, 世界 各奢侈品品牌也发现, 中国龙和它的 蜜罐中长大的一代 已成为它们的基准参照对象 中国消费者和奢侈品中国最近三十年来的深刻改革和使它成为世界第二大经济体的飞速发展, 不可避免地会对消费产生影响, 使中国消费者在世界上已跻身于奢侈品主要购买者行列 今天, 三分之一的奢侈品被 中国人买走 波士顿咨询公司股东 巴黎分部经理奥立弗 阿波坦在 女装日报 撰文说, 中国消费者 2015 年的购物花销达 1115 亿多美元, 其中四分之三是在国外的消费, 在欧洲的部分超过三分之一 咨询公司贝恩公司的最新年度监控报告说, 到 2020 年, 由于大多来自中产阶层的新消费者将达 4000 万之多, 被中国市场吸纳的奢侈品将由现在所占的 30% 上升到 34% 因此, 中国必将在奢 16 17

9 diate sulle caratteristiche specifiche dei consumatori cinesi, sarà utile per riuscire a ritagliarsi uno spazio sempre più ampio nel mercato e a fidelizzare la clientela, ampliando il proprio bacino di riferimento. NON SOLO DIGITALE Uno dei canali preferenziali con cui raggiungere la sugar generation è senza dubbio quello digitale. I giovani cinesi, infatti, sono sempre connessi, navigano in internet soprattutto da mobile, usano i social network e fanno shopping online. Una tendenza che si riscontra anche 侈品市场起关键作用 特别值得一提的是, 波士顿咨询公司的阿波坦分析认为, 在中国人心目中, 奢侈品的首选之地是巴黎, 接下来是两座亚洲城市, 即分别居第二位和第三位的香港和东京 让法国首都占便宜的原因在于有利的汇率, 欧元疲软确实让中国消费者在价格上占了很大便宜 但这还不是这一趋势的唯一原因 阿波坦解释说, 吸引中国消费者的众多因素还包括, 产品丰富多样, 在接受调查的人当中, 认为这一因素极其重要的占 39%; 名牌的渊源就是法国, 看重这一因素的被调查者占 31%; 另外就是消费体验, 特别是在欧洲的消费体验, 认为这一因素极为重要的占 30% 市场将会迎面而来因此, 各奢侈品品牌不能无视中 oltre i confini cinesi. Come fa notare Abtan dalle colonne di WWD, entro il 2020 il 42% dei consumi di lusso arriverà proprio da canali digitali, in grado di mettere in collegamento diretto azienda e cliente e di rendere i prodotti acquistabili con un semplice click. Una tendenza confermata anche dall autrice del Monitor di Bain&Company, Claudia D Arpizio, che però, in occasione della presentazione dell ultimo aggiornamento del rapporto, è andata anche oltre, sottolineando che nonostante l e-commerce sia destinato ad assorbire una buona percentuale delle vendite, «è necessaria 国这一市场发出的信息 今后几年, 发号施令的一定将是中国消费者 结果便是, 国际品牌的战略必须是, 鉴识并接受中产阶层 特别是 蜜罐中长大的一代 的口味和偏好, 这些人将在奢侈品消费方面起关键作用 到 2020 年, 八九十年代出生的人在中国消费人口中将占 65%, 再加他们接受的教育水平和购买力普遍高于他们的先辈, 他们的需求水准和期望值肯定也会提高 由于对奢侈品牌的了解广泛深刻, 所以他们会寻求真品, 挑选时更仔细, 更认真 仅仅一个徽标不足以让他们出手购买, 他们并不想拥有仅仅用于炫耀的产品 与此相反, 他们将越来越关注产品的质量和特性, 越来越看重购物体验 为了争取这些受过教育手头富裕的年轻人, 各奢侈品品牌必须将目光集 una maggiore integrazione con il mondo fisico». Un concetto ribadito anche in occasione dell VIII Luxury Summit del Sole 24 Ore, svoltosi a Milano alla fine di maggio. Una due giorni dedicata al mercato del lusso in cui la Cina è risultata tra i protagonisti. Come riportato dal Sole 24 Ore, Michele Polico, managing partner di Young Digitals, agenzia specializzata nella comunicazione digitale, ha confermato che «l e-commerce crescerà, alcuni punti vendita aperti negli scorsi anni verranno chiusi, ma conviene continuare a investire nel mondo fisico». Due gli aspetti su cui ha focalizzato l attenzione. Da una parte il fatto che il 75% degli acquisti fatti dai cinesi avviene all estero, quindi «nella comunicazione bisogna spiegare ai potenziali clienti dove sono le migliori shopping experience dei negozi fisici, in città come Milano, Parigi e Londra, tra le più visitate». Dall altra è importante che il consumatore cinese possa averle anche in Cina, dove «in particolare nei mall, occorre trovare delle formule per avere punti vendita in cui lo shopping viene arricchito da entertainment puro». 中于当地市场, 组织节庆 晚宴和各种活动, 集中努力让人们了解它们的新产品, 把这些新产品推向中国市场 安排好向当地市场的供货, 研究中国消费者独有的特点, 将有助于成功地在这个市场上获得更大的份额, 获得客户的信任, 扩大自己的地盘 不仅只是网上购物通向 蜜罐中长大的一代 的方便渠道之一无疑是网络 不错, 中国的年轻人总是通过互联网交流, 在网上冲浪, 使用社交网络, 在网上购物, 这种潮流也在中国之外流行 正如阿波坦在 女装日报 的专栏中所指出的, 到 2020 年,42% 的奢侈品消费将通过网络渠道实现, 这可以使企业和客户建立直接联系, 只要轻轻点一下鼠标就可购买产品 贝恩咨询公司的克劳迪娅 达尔 皮齐奥在介绍其最新监控报告时也肯定了这一趋势, 但她并不仅限于此, 她强调说, 尽管电子商务在消费方面将会占据很大百分比, 但仍然大大需要实体商店的补充 这一看法在 5 月底米兰举行的 24 小时太阳报 第八届奢侈品峰会上也得到确认 为期两天的会议有一天用于研讨奢侈品市场, 中国是其中的主角之一 正如 24 小时太阳报 报道数字通信领域的专业公司领英公司的任事股东米凯莱 波利科的发言时所说的, 电子商务将会增长, 虽然前几年开设的一些销售点已经关闭, 但值得继续在实体商店方面进行投资 关注集中于两个方面, 一方面, 中国人购物中的 75% 是在国外进行的, 因此, 必须通过交流渠道向潜在客户解释, 在哪些地方的实体商店购物体验最好, 比如经常光顾的城市如米兰 巴黎和伦敦等 另一方面, 很重要的一点是, 要使中国消费者在中国也能有良好的购物体验, 特别是在那里的大购物中心, 需要找到创建销售点的方式方法, 在这些销售点, 由于购物是在名副其实的消遣中心进行的因而体验丰富 翻译 : 田廓耶 SOUTHLANDS ENGLISH SCHOOL English Curriculum 3-18 years old International Baccalaureate Diploma Via Teleclide 40 - Casalpalocco Tel

10 CINA IN CIFRE 中国数字 CINA IN CIFRE 中国数字 2017 Il medico italiano Sergio Canavero, in prima linea nel trapianto di testa, ha dichiarato che il primo paziente al mondo che sarà sottoposto a tale intervento sarà un cinese. L operazione sarà effettuata da un equipe chirurgica cinese e dovrebbe avvenire in Cina alla fine del 换头手术 主导人 意大利医生塞尔吉奥 卡纳韦罗表示, 全球第一个接受 换头手术 的患者将是一名中国人 手术将由中国医疗团队操刀, 预计 2017 年底在中国进行 7,65 mln I laureati degli istituti di istruzione superiore quest anno hanno raggiunto quota 7,65 milioni, un livello record. L ultimo rapporto mostra che nel 2016 questi sperano in uno stipendio mensile medio di yuan. 765 万 今年高校毕业生达到 765 万人, 创历史新高 最新报告显示, 2016 年高校毕业生期望月薪的平均值为 4985 元 国家统计局发布数据,2015 年全国城镇非私营单位就业人员年平均工资为 元, 年平均工资最高的是金融业 元, 年平均工资最低的是农 林 牧 渔业 元 L Ufficio nazionale di Statistica ha diffuso i dati in base ai quali nel 2015 il salario medio annuo del personale occupato nelle unità non private di città e borghi di tutto il Paese è stato pari a yuan, il salario medio annuo più elevato è quello nel settore finanziario, pari a yuan, mentre il più basso è di yuan in agricoltura, silvicoltura, pastorizia e pesca. 100 万 世界卫生组织呼吁应对全球耐药感染的文章称, 当前抗生素用量约占世界一半的中国, 如不采取有效措施, 到 2050 年, 抗生素耐药每年将导致 100 万人早死, 累计给中国造成 20 万亿美元的损失 1 mln L Organizzazione mondiale della sanità, in un articolo che lancia un appello contro le infezioni resistenti a livello globale, ha detto che la quantità di antibiotici utilizzata attualmente in Cina rappresenta circa la metà del mondo. Se non saranno adottate misure efficaci, entro il 2050, la resistenza agli antibiotici provocherà ogni anno 1 milione di morti premature, causando alla Cina perdite per un totale di 20mila miliardi di dollari. 30% Nella classifica relativa al tasso di puntualità dei voli in partenza in 188 aeroporti di tutto il mondo, tra i 20 aeroporti in fondo alla classifica 14 sono cinesi. Esperti di aviazione ritengono che la Cina abbia meno del 30% di spazio aereo da fornire all uso degli aerei civili, mentre negli Stati Uniti è circa l 80%. 30% 在对全球 188 个机场的离港航班准点率排名中, 垫底的 20 个机场中, 有 14 个来自中国 航空专家认为, 中国只有不到 30% 的空域能够提供给民航客机使用, 而美国的这一比例约为 80% 120 La Cina dal 2010 ha iniziato a realizzare un progetto pilota di donazione volontaria di organi. Da allora fino al 2015, ha realizzato una trasformazione passando dal dipendere dalle vie giudiziarie ai contributi volontari. Nel 2015 i donatori volontari di organi hanno raggiunto quota 2.766, classificandosi al primo posto in Asia, con un incremento pari a 120 volte nel giro di sei anni. 120 中国从 2010 年开始实行公民自愿捐献器官试点, 到 2015 年实现了从依赖司法渠道到自愿捐献的转型,2015 年公民自愿捐献器官者达 2766 例, 跃居亚洲第一,6 年间增长 120 倍 20 21

11 Gaochun - 高淳 SCAMBI ITALO-CINESI 中意交流 Pollica - 波利卡 CULTURA E CIBO 地中海饮食与中餐 La cucina asiatica, in particolare quella cinese, è comparabile per importanza a quella mediterranea. I punti di contatto tra le due sono numerosi e identificano un paradigma comune di origini, radici e tradizioni, valorizzabili anche attraverso la comprensione delle differenze che caratterizzano le due cucine GIOVANNA CECCHERINI Dieta mediterranea e cucina cinese 亚洲饮食 特别是中餐 其重要性可与地中海饮食相 媲美 二者有许多的共通之处 起源 根基 传统等 方面都有相通的地方 另外 通过了解各自的不同特 征也可以更好的理解两种多样的美食文化 GIOVANNA CECCHERINI 众所周知 美食与文化联系密切 前者决定人们的生活质量 后者则 很大一部分受风俗 习惯 美食传统所影响 而正是这些因素构成了人类关 系的基础 毫无疑问 美食传统是除了地理因素以外 区分人类文化归属的 又一重要指标 它由生活方式 食品的多样性 环境的必要性所决定 随着 时间的推移 美食在不断变化 其内容也日益丰富 可以说 美食文化是见 证时间革命的一面明镜 地中海饮食 事实上 联合国教科文组织早在2013年就确认了食物与文化之间的关系 同年12月 地中海饮食经阿塞拜疆委员会第八次会议通过 被列为人类非物 质文化遗产 现在让我们来回顾一下这份著名的884号文件 地中海饮食 包括一系列文化认知 仪式 符号 传统以及与其相关的种植 收割 捕捞 养殖 储存 加工 烹饪 特别是分享食物 共同用餐的概念 共同用餐是 一种文化认同的基础 符合地中海地区集体延续性的需要 用餐过程也变成 了社会交流 家庭成员间互相商讨与鼓励 更新消息的珍贵时刻 地中海饮 食习惯也强调了邻里相处招待 跨文化对话以及尊重创意与不同的生活方式 的价值 它在文化空间 节日与庆祝活动也扮演着很重要的角色 拉近了不 同年龄 条件 社会阶级人们之间的距离 地中海饮食也带动了许多手工制 作与生产业的腾飞 特别是制作盛放与传输食品的容器的发展 其中瓷器与 玻璃制品就是作为地中海饮食餐具发展起来的很好范例 另外 在传播地中 海饮食过程中妇女也起了很重要的作用 她们保护制作手艺 遵守时令规律 保留节日传统 并将传统内涵传播给新一代年轻人 此外 集市也对人们日 常生活交流中传播地中海饮食文化起了关键作用 地中海饮食是一种极大的文化融合 起源于新石器时代 在罗马帝国 与日耳曼时期 特别是酒 面包 罗马希腊油与北欧红肉的配合 得到丰富 与发展 再加上阿拉伯土地改革 它带来了甘蔗 橘子 茄子 柠檬 杏仁 甜玫瑰水 所带来的变化 以及来自美洲的产品 番茄 玉米 果椒 辣椒 豆类 不断丰富我们的饮食 后来将谷物作为日常的营养来源 因为它易于 栽培也容易产生饱腹感 地中海饮食还是一种生活方式 除了在地中海沿岸 的国家是一种既定饮食方式 它还是一种健康的饮食习惯 它提倡使用植物 蛋白高于动物蛋白 鼓励体育锻炼 以达到让人们健康长寿的目的 它传达 了一种思考方式 指导我们的日常个人习惯与社会风俗 指导我们将健康的 理念从思想贯彻到行为 通常人类行为的目的是改善生活条件 在这些行动 之中 人类更为比较重视与人共同进餐的快乐 我们可以理解为健康地分享 食物与庆祝节日 就如周六午餐对于犹太人或最后的基督教对最后晚餐的纪 念 通过分享食物 口味 传统 地中海地区的人们将地中海饮食当作地 域共同归属与认同的重要元素 它是一种可持续发展的模式与理念 同时也 能刺激整个地中海地区的经济增长

ISTITUTO 06 CONFUCIO ISSN 2095-7750-CN10-1187/C- 总第 11 期 Numero 11- 双月刊 Blmestrale 中意文对照版 Edizione Cinese Italiano-2015 年 11 月 Novembre 2015 总部开放日 Giornata di Apertura della Sede Generale dell Istituto

More information

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura]

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura] #stopdumping Andamento traffico merci su strada Fonte dati: www.istat.it www.eurostat.com Analisi e sviluppo del gruppo di lavoro politiche comunitarie di CNA Fita Nazionale Merce trasportata su strada

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso avanzato 意 大 利 人 学 汉 语 提 高 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

macrolotto 0 creative district

macrolotto 0 creative district macrolotto 0 creative district La vocazione di creative district regionale del Macrolotto zero, è dovuto ad una molteplicità di condizioni: - le caratteristiche del suo tessuto urbano, formato da edifici

More information

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Mr. J. Rhodes 212

More information

area_linguistica_prova_cinese

area_linguistica_prova_cinese Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO ASCOLTO COMPRENSIONE

More information

156 1986 (Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) 80 1327 (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) (

156 1986 (Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) 80 1327 (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) ( 2015 3 155-168 Il Nome Della Rosa Umberto Eco 2010/03/01 ISBN 9787532748549 558 33 Il Nome Della Rosa Umberto Eco 2014/03/17 ISBN 9789573330608 508 499 1980 47 1981 (il Premio Strega) 48 7 E - m a i l

More information

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el 住房 - 租房 Cerco da affittare. Cerco da affit 表达你想租用某物 una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una

More information

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera 银行 - 通用 Posso prelevare in [paese] Posso senza prelevare pagare in le[paese] spese di commissione? commissione? 询问在某一国家取钱是否有手续费 Quali sono le spese di Quali commissione sono le sespese di com prelevo da

More information

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare Direzione Cultura, Educazione e Gioventù Area Servizi Educativi Servizio Sistema Educativo Integrato 0-6 anni Crescere con le lingue Come aiutare i bambini ad apprendere la lingua materna e l italiano

More information

questionario cinese.rtf

questionario cinese.rtf Comune di Russi Comune di Ravenna QUESTIONARIO IN LINGUA CINESE PER ALUNNI NEO-ARRIVATI 新 生比用 中文手 册 Fonte: Cospe Firenze 你好. 也许你刚来到这个城市, 也刚接触到新学校. 我们知道对你来说一切都是新鲜的. 新老师, 新同学, 新语言还有你周围的新环境... 只要你有恒心, 时间长了自然就会觉得很简单了.

More information

Diapositiva 1

Diapositiva 1 Progetto Marco Polo 2013 Il libro e la ricerca bibliografica nell OPAC di Ateneo 17-21 giugno 2013 Settore didattico via Mercalli, 21 /via Santa Sofia, 9/1 Parliamo del LIBRO 关于书本 Il libro si compone di:

More information

area_linguistica_cinese_ascolto_lettura_buio_cavaliere

area_linguistica_cinese_ascolto_lettura_buio_cavaliere Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

More information

Layout 1

Layout 1 2015 年 1 总 第 114 期 - Gennaio 2015 n. 114 Sommario Spedizione in Abbonamento Postale 70% - DBC Roma 3,00 Nuove zone di libero scambio 新 的 自 贸 区 I figli unici degli Anni 80 80 后 独 生 父 母 Roma accoglie Huang

More information

Layout 1

Layout 1 2015 2 115 - Febbraio 2015 n. 115 Sommario Con il tour che prende il titolo dal suo ultimo album Mondovisione, Ligabue valica i confini italiani e fa tappa anche a Shanghai. Una serie di concerti in cui

More information

La contatto per conto di La S.A.G. contatto s.n.c. per conto in di S riferimento a... 正式, 代表整个公司 La contatto in nome quanto riguarda... 正式, 代表整个公司 In

La contatto per conto di La S.A.G. contatto s.n.c. per conto in di S riferimento a... 正式, 代表整个公司 La contatto in nome quanto riguarda... 正式, 代表整个公司 In 电子邮件 - 信头 Egregio Prof. Gianpaoletti, Egregio Prof. Gianpaoletti 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Gentilissimo, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Gentilissima, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Gentilissimo, Gentilissima, Gentili Signore e Signori, Gentili

More information

Layout 1

Layout 1 2015 年 5 月 总 第 118 期 - Maggio 2015 n. 118 6 EDITORIALE 编 者 的 话 La primavera di Pechino 北 京 的 春 天 36 Rinnovabili, il ruolo strategico dell Italia 中 意 可 再 生 能 源 合 作 前 景 广 阔 Sommario Presente all Expo 2015

More information

ALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE

ALL 2  ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE ALLEGATO 2 ESEMPI DI TEST DI AUTOVALUTAZIONE Esempio 1.1 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Giugno 2010 LINGUA CINESE - TEST DI AUTOVALUTAZIONE (Prof. ssa Clara Bulfoni) Lo svolgimento dei seguenti esercizi

More information

ESERCIZI AGGIUNTIVI CORRETTI

ESERCIZI AGGIUNTIVI CORRETTI ESERCIZI AGGIUNTIVI CORRETTI 1. Traduzione italiano - cinese Mi scusi, che strada faccio per la scuola? 请问, 去学校怎么走? Può vivere fino a duecento anni. 您能活到两百岁 Questa è la mia ragazza, Anna. 这是我的女朋友安娜 Questo

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第 Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso base 意 大 利 人 学 汉 语 基 础 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

Tanti auguri Buon Compleanno! Tanti auguri Buon Compleanno! Cento di questi giorni!cento di questi giorni! Auguroni Auguroni Possano tutti i tuoi desi

Tanti auguri Buon Compleanno! Tanti auguri Buon Compleanno! Cento di questi giorni!cento di questi giorni! Auguroni Auguroni Possano tutti i tuoi desi 祝福 - 结婚 Congratulazioni. I nostri Congratulazioni. migliori auguri I nostri e tanta felicità. 用于恭喜新婚夫妇 La gioia di questo giorno La gioia vi accompagni di questo per giorno tutta la vita. Con affetto.

More information

VIAGGI 行 走 62 66 CINA IN CUCINA 厨 房 里 的 中 国 70 PERSONAGGI 人 物 APPUNTAMENTI 约 会 48 72 Il profilo del turista cinese in Italia 旅 意 中 国 游 客 概 述 Luca Pata

VIAGGI 行 走 62 66 CINA IN CUCINA 厨 房 里 的 中 国 70 PERSONAGGI 人 物 APPUNTAMENTI 约 会 48 72 Il profilo del turista cinese in Italia 旅 意 中 国 游 客 概 述 Luca Pata Sommario Dopo l incontro tra Xi Jinping e Ma Yingjeou, a Taiwan ancora si rumoreggia, ma le autorità dell isola sono ottimiste e ritengono che, con l adesione di Taiwan al Rcep (Regional comprehensive

More information

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a STELLA DEL MARE G =136 3 4 RE m z SI V. Sozio 3 4 Chia - ro mata d d LA4 LA RE k kk s k k s k kz k s k kz k s k k j - ti - no che il so - le ba - ciò, nean-che u - na nu-vo-la in cie - lo, - ce è la brez

More information

Microsoft PowerPoint - Lezione 20a.ppt

Microsoft PowerPoint - Lezione 20a.ppt Corso Cinese 20 第二十课 www.china.campus.uniroma2.it corsocinese@hotmail.com Università di Roma "Tor Vergata" 1 Università di Roma "Tor Vergata" 2 Università di Roma "Tor Vergata" 3 (Jīn tiān wăn shàng) nĭ

More information

CINEMA 电 影 58 Torna in scena il cinema asiatico 意 大 利 版 遇 见 亚 洲 电 影 60 Wang Qianyuan Lo sciacallo e il cigno LIBRI 阅 览 时 间 64 68 70 CINA IN CUCINA 厨 房

CINEMA 电 影 58 Torna in scena il cinema asiatico 意 大 利 版 遇 见 亚 洲 电 影 60 Wang Qianyuan Lo sciacallo e il cigno LIBRI 阅 览 时 间 64 68 70 CINA IN CUCINA 厨 房 6 EDITORIALE 编 者 的 话 Buon Anno 新 年 的 祝 福 34 Letteratura, ponte tra Cina e Italia 文 学 中 意 桥 梁 Sommario I dati dell Ufficio nazionale degli Affari civili mostrano che le donne e gli uomini single in Cina

More information

Microsoft PowerPoint - Lezione 16.ppt

Microsoft PowerPoint - Lezione 16.ppt 16 第十六课 www.china.campus.uniroma2.it corsocinese@hotmail.com Università di Roma "Tor Vergata" 1 你正在做什么? Nĭ zhèng zài zuò shén me? 我正在学习. Wŏ zhèng zài xué xí. Università di Roma "Tor Vergata" 2 打乒乓球 dă

More information

Questionario di indagine Imprenditoria straniera cinese

Questionario di indagine Imprenditoria straniera cinese APPENDICE Il questionario di indagine STORIE E PROGETTI IMPRENDITORIALI DEI CINESI DI PRATO QUESTIONARIO ALLE IMPRESE CINESI 针对普拉托中国人企业家的问卷 Nome imprenditore 姓名... Indirizzo 地址 Telefono 电话 Azienda 企业名

More information

ISTITUTO CONFUCIO 孔 子 学 院 56 Inaugurata l Aula Confucio al Convitto Nazionale di Tivoli 意 大 利 版 蒂 沃 利 国 立 住 读 学 校 孔 子 课 堂 揭 牌, 为 千 年 古 城 注 入 新 活 力 PER

ISTITUTO CONFUCIO 孔 子 学 院 56 Inaugurata l Aula Confucio al Convitto Nazionale di Tivoli 意 大 利 版 蒂 沃 利 国 立 住 读 学 校 孔 子 课 堂 揭 牌, 为 千 年 古 城 注 入 新 活 力 PER Sommario Il Capodanno cinese o Festa di Primavera, la più importante ricorrenza per il popolo cinese, festeggiata immancabilmente nel periodo tra gennaio e febbraio di ogni anno con una grande manifestazione

More information

Microsoft PowerPoint - Rimanenze di magazzino.pptx

Microsoft PowerPoint - Rimanenze di magazzino.pptx Prof. Christian Cavazzoni Categorie Materie prime, sussidiarie, di consumo C.I.1 Prodotti in corso di lavorazione e semilavorati C.I.2 Lavori in corso su ordinazione C.I.3 Prodotti finiti e merci C.I.4

More information

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s PROGRAMMI MARCO POLO E TURANDOT 2016 马 可 波 罗 与 图 兰 朵 计 划 2016 年 L offerta per il 2016 prevede una formazione di almeno 8 mesi di lingua italiana e alcune novità che vanno nell ottica di un ancora maggiore

More information

EDITORIALE L 编 者 的 话 Hu Lanbo a mattina presto mi sono svegliata e ho ricevuto un messaggio WeChat di un amico che diceva «Riguardati», insieme ad art

EDITORIALE L 编 者 的 话 Hu Lanbo a mattina presto mi sono svegliata e ho ricevuto un messaggio WeChat di un amico che diceva «Riguardati», insieme ad art Sommario Tivoli Chiama la Cina. Nell ambito del Festival delle arti, la cittadina laziale dedica una settimana alla cultura cinese, con numerosi artisti provenienti dalla Cina. Tivoli sulla Via della Seta

More information

MergedFile

MergedFile Corso di Laurea Magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) In Lingue, Economie e Istituzioni dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea I giovani e il cambiamento sociale in Cina. Il caso della

More information

EDITORIALE N 编者的话 Hu Lanbo L Italia deve cambiare ell ultimo mese, a proposito di lunghezza dei tempi, a Roma ho sperimentato alcune situazioni incres

EDITORIALE N 编者的话 Hu Lanbo L Italia deve cambiare ell ultimo mese, a proposito di lunghezza dei tempi, a Roma ho sperimentato alcune situazioni incres 4 EDITORIAlE 编者的话 L Italia deve cambiare 意大利需要改变 PERSONAGGI 人物 40 Florentijn Hofman e la sua arte 弗洛伦泰因 霍夫曼的艺术 libri 阅览时间 60 L evoluzione della cultura cinese 中国文化的演变 意大利版 Sommario La serie tv Breve separazione

More information

世界中国 时政论坛 Attualità La visita di Li Keqiang scrive un nuovo capitolo nelle relazioni tra Cina e Italia 4 5 李克强到访,中意关系谱写新篇章 La situazione cinese dei grattacieli 6 10 摩天大楼的中国现状 Il fantasma postnazionale

More information

Tanti auguri 生日问候! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Buon Compleanno! 生日快乐! standard di buon compleanno, in genere sui big

Tanti auguri 生日问候! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Buon Compleanno! 生日快乐! standard di buon compleanno, in genere sui big - Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata 祝贺, 愿你们幸福快乐 La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.

More information

Pagina

Pagina - Matrimonio 祝贺, 愿你们幸福快乐 Per congratularsi con una coppia appena sposata 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 Per congratularsi con una coppia appena sposata Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. La gioia

More information

生日问候! Tanti auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri 生日快乐! Buon Compleanno! standard di buon compleanno, in genere sui big

生日问候! Tanti auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri 生日快乐! Buon Compleanno! standard di buon compleanno, in genere sui big - Matrimonio 祝贺, 愿你们幸福快乐 Per congratularsi con una coppia appena sposata Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 Per congratularsi con una coppia appena sposata La gioia

More information

Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日,

Made in Italy: bello e ben fatto  意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言! Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日, Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日, 上 海 Indice 目 录 Saluto dell Ambasciatore a Pechino,

More information

Pagina

Pagina - Generale Dove posso trovare il modulo per? 我可以在哪里找到 的表格? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? 您的 文件 是什么时候签发的? Domandare quando è stato rilasciato un documento

More information

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho UNIVERSITÀ CA FOSCARI DI VENEZIA FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di Laurea in Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale Prova Finale di Laurea Il sogno di Adriano Olivetti attraverso

More information

Layout 1

Layout 1 关 注 双 黄 金 国 际 通 道 抢 滩 黄 金 口 岸 中 国 成 都 青 白 江 陈 军 德 张 浪 如 今, 中 国 成 都 青 白 江 已 开 辟 出 新 丝 绸 之 路 上 的 双 黄 金 通 道, 彻 底 改 变 了 内 陆 城 市 发 展 外 向 型 经 济 必 须 依 赖 沿 海 港 口 的 历 史 其 中 直 达 波 兰 罗 兹 的 蓉 欧 快 铁 全 程 运 行 仅 10 天,

More information

Slide 1

Slide 1 Le aree principali della collaborazione sino-italiana: le capacità specifiche italiane nel settore sanitario Seminario italo-cinese sulla collaborazione nel settore della sanità e dei servizi sanitari

More information

中 意 建 交 45 周 年 特 别 报 道 重 振 欧 亚 大 陆 Dobbiamo far rivivere l Eurasia e di Luciano Violante nel 2000, e da quelle qui in Italia dei Presidenti Li Peng ne

中 意 建 交 45 周 年 特 别 报 道 重 振 欧 亚 大 陆 Dobbiamo far rivivere l Eurasia e di Luciano Violante nel 2000, e da quelle qui in Italia dei Presidenti Li Peng ne Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 7/19 EDIZIONE SPECIALE 2 4 10 14 Dobbiamo far rivivere l Eurasia di Pietro Grasso 重 振 欧 亚 大 陆 ( 意 大

More information

Layout 1

Layout 1 Sommario La Cina si trova ad affrontare una sfida completamente nuova, in cui coesistono opportunità e difficoltà, un po come è stato trent anni fa. L economia cinese della nuova normalità ha già detto

More information

CONCEPT NOTE ON:

CONCEPT NOTE ON: Forum sulla collaborazione bilaterale Shaanxi-Italia Lungo la nuova via della seta 陕西省和意大利合作论坛 沿着新丝绸之路前行 Aeronautica-Aerospazio, Tecnologie verdi, Sanità, Turismo 航空航天 环保技术 医疗卫生和旅游 Xi an, 11 Novembre 2015

More information

ITALIA CINA LE AFFINITÀ ELETTIVE 意大利和中国间的亲和力 PASSIONE, CREATIVITÀ, BELLEZZA. ECCO IL MADE IN ITALY SECONDO VITO XU, IMPRENDITORE E UOMO DI CULTURA VIS

ITALIA CINA LE AFFINITÀ ELETTIVE 意大利和中国间的亲和力 PASSIONE, CREATIVITÀ, BELLEZZA. ECCO IL MADE IN ITALY SECONDO VITO XU, IMPRENDITORE E UOMO DI CULTURA VIS ITALIA CINA LE AFFINITÀ ELETTIVE 意大利和中国间的亲和力 PASSIONE, CREATIVITÀ, BELLEZZA. ECCO IL MADE IN ITALY SECONDO VITO XU, IMPRENDITORE E UOMO DI CULTURA VISIONARIO. LUI HA UN GRANDE PROGETTO, CHE VA OLTRE IL

More information

时政论坛 Attualità Nel 2015 l Italia come fronteggerà i turisti cinesi? Shi Yi Il 2015 è un anno importante per l Italia, soprattutto dal punto di vista d

时政论坛 Attualità Nel 2015 l Italia come fronteggerà i turisti cinesi? Shi Yi Il 2015 è un anno importante per l Italia, soprattutto dal punto di vista d 世界中国 Indice 目录 时政论坛 Attualità Nel 2015 l Italia come fronteggerà i turisti cinesi? 2015 意大利如何面对来自中国的观光客 I vantaggi dello sviluppo del settore turistico sono evidenti 旅游业的后发优势十分明显 Come la visita di Xi Jinping

More information

Corso di Laurea in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Prova finale di Laurea Titolo Regione Marche e Ci

Corso di Laurea in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Prova finale di Laurea Titolo Regione Marche e Ci Corso di Laurea in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Prova finale di Laurea Titolo Regione Marche e Cina, un legame indissolubile. Dal gesuita Matteo Ricci

More information

LEZIONE 46

LEZIONE 46 承诺 Chéngnuò Promettere 万一 wànyī Preposizione e avverbio Significa Nel caso in cui, semmai, se per caso, casomai Come preposizione serve ad introdurre la protasi di un periodo ipotetico come 要是 oppure 如果

More information

BE BOLD 自信的声音 VOICE OF CONFIDENCE 自信的声音 2004 年, 纽约客 曾对 Miuccia Prada 做过一个访问 在题为 The 代, 她决定接管家族的箱包生意, 并以 1985 年推出的尼龙双肩背包 Designer 的报道中, 她谈及想在中国开启一个有意义的

BE BOLD 自信的声音 VOICE OF CONFIDENCE 自信的声音 2004 年, 纽约客 曾对 Miuccia Prada 做过一个访问 在题为 The 代, 她决定接管家族的箱包生意, 并以 1985 年推出的尼龙双肩背包 Designer 的报道中, 她谈及想在中国开启一个有意义的 BE BOLD 自信的声音 星秀场 SPOTLIGHT MIUCCIA PRADA 自信是坚持自己的声音 在 MIUCCIA PRADA 来沪庆祝历经六年修缮的 PRADA 荣宅开幕之际, 我们的编辑总监张宇 (ANGELICA CHEUNG) 与她进行了一番深度对话 睿智 自信 高尚 矜持, 这些 PRADA 女郎的特质, 在当今的消费文化之下, 能否应对市场的挑战? 她说, 只能让自己的声音更为响亮,

More information

EDITORIALE A 编者的话 Hu Lanbo Pechino, nel mese di agosto, le giornate sono roventi. Nello schermo della tv, le immagini dei Giochi olimpici di Rio sono

EDITORIALE A 编者的话 Hu Lanbo Pechino, nel mese di agosto, le giornate sono roventi. Nello schermo della tv, le immagini dei Giochi olimpici di Rio sono Sommario Sono passati più di vent anni dal suo viaggio in Cina, ma le immagini e i ricordi di quel mese trascorso da Pechino a Hong Kong sono ancora vivi nel cuore e soprattutto nei quadri di Alba Tortorici.

More information

卷首语 Editoriale Editoriale 卷首语 Come ogni anno, con l arrivo dell anno nuovo, la redazione di Cina in Italia vuole inviare un augurio ai suoi lettori, s

卷首语 Editoriale Editoriale 卷首语 Come ogni anno, con l arrivo dell anno nuovo, la redazione di Cina in Italia vuole inviare un augurio ai suoi lettori, s 世界中国 Indice 目录 卷首语 Editoriale Un saluto al 2013 06 告别2013 08 时政论坛 Attualità Ambizioni riformiste 10 改革雄心 17 Impegnamoci insieme a vivere con dignità 21 共同努力活出尊严 23 经济 Economia Regole del gioco per la trasformazione

More information

时政论坛 Attualità 坚信意大利会走出危机欧盟一体化的步伐不会停止 2011 年末, 世界中国 杂志社社长胡兰波对中国驻意大利大使丁伟进行了采访 丁伟大使认为中国文化年在意大利的举办非常成功, 对意大利走出债务危机持乐观态度, 对欧盟一体化进程满怀信心 6

时政论坛 Attualità 坚信意大利会走出危机欧盟一体化的步伐不会停止 2011 年末, 世界中国 杂志社社长胡兰波对中国驻意大利大使丁伟进行了采访 丁伟大使认为中国文化年在意大利的举办非常成功, 对意大利走出债务危机持乐观态度, 对欧盟一体化进程满怀信心 6 世界中国 Contents 目录 时政论坛 Attualità 中国驻意大利大使丁伟访谈 06 Intervista all'ambasciatore cinese Ding Wei 10 意大利华人告全体公民书 13 Lettera aperta a tutti cittadini italiani 14 全国外商机构保护知识产权座谈会在深圳召开 15 Si è tenuto a Shenzhen

More information

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit1.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit1.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作,2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由所有權人 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需使用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

Layout 1

Layout 1 2014 年 12 总 第 113 期 - Dicembre 2014 n. 113 Sommario Spedizione in Abbonamento Postale 70% - DBC Roma 3,00 Il futuro delle imprese straniere 外 企 的 未 来 Scambi tra Cina e Umbria 翁 布 亚 中 国 交 流 L associazione

More information

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Strategie e formati di distribuzione dei beni

More information

Corso di Laurea Magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L accordo di Closer Eco

Corso di Laurea Magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L accordo di Closer Eco Corso di Laurea Magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L accordo di Closer Economic Partnership tra la Cina e la Regione di Hong

More information

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad.

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad. REGIONE VENETO ASSESSORATO ALLE POLITICHE SANITARIE DIREZIONE REGIONALE PER LA PREVENZIONE LE VACCINAZIONI NELL INFANZIA 婴 幼 儿 的 预 防 接 种 预 防 接 种 是 医 学 的 重 大 成 就 之 一 现 在 由 于 预 防 接 种 的 成 果, 许 多 严 重 的, 导

More information

时政论坛 Attualità Immigrati cinesi, perché rimangono in Italia febbraio il Canada ha dichiarato di non accettare più l arrivo degli immigrati, l Italia a

时政论坛 Attualità Immigrati cinesi, perché rimangono in Italia febbraio il Canada ha dichiarato di non accettare più l arrivo degli immigrati, l Italia a 世界中国 Indice 目录 时政论坛 Attualità Immigrati cinesi, perché rimangono in Italia 中国移民为什么留在意大利 Studenti cinesi in Italia: tornare a casa o restare? 旅意中国学生的去与留 Emigrare o non emigrare? Le difficoltà dei giovani

More information

EDITORIALE 编者的话 Perché dobbiamo andare a Chongqing? Hu Lanbo Nonostante io sia cinese, non so molto su Chongqing. Vivendo da tanto tempo in Italia, gi

EDITORIALE 编者的话 Perché dobbiamo andare a Chongqing? Hu Lanbo Nonostante io sia cinese, non so molto su Chongqing. Vivendo da tanto tempo in Italia, gi MUSICA 音乐 59 Un italiano che canta in mandarino 用汉语唱歌的意大利人 意 利版 Spedizione in Abbonamento Postale 70% - DBC Roma China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 CINA in ITALIA 3,00 2017 年 3 月总第 140 期 - Marzo 2017 n. 140 Il

More information

CINA IN ITALIA 世 界 中 国 Indice 目 录 时 政 论 坛 Attualità Cina e Italia rafforzano la cooperazione 4 中 意 关 系 进 入 新 篇 章 8 Una campagna nazionale contro chi è fuggito all'estero 10 中 国 启 动 海 外 追 逃 国 家 行 动 14 经

More information

- ISSN CN /C - 总第 09 期 Numero 09 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 7 月 Luglio 意大利教育部长詹尼尼称赞孔子学院在中意交流中

- ISSN CN /C - 总第 09 期 Numero 09 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 7 月 Luglio 意大利教育部长詹尼尼称赞孔子学院在中意交流中 04 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 09 期 Numero 09 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2015 年 7 月 Luglio 2015 意大利教育部长詹尼尼称赞孔子学院在中意交流中的推动作用 Il Ministro italiano dell istruzione, dell università

More information

untitled

untitled Coordinamento editoriale: Marta Fin (Assessorato politiche per la salute, Regione Emilia-Romagna). Revisione dei testi e aggiornamento a cura di: Maria Grazia Pascucci, Gabriella Frasca e Flavia Baldacchini

More information

Layout 1

Layout 1 Sommario Il 31 luglio il Comitato Olimpico Internazionale nominerà la sede ufficiale dei Giochi Olimpici e Paralimpici Invernali 2022. Tra le città candidate anche la capitale cinese, che pur essendo data

More information

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) In Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa mediterranea Tesi di

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) In Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa mediterranea Tesi di Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) In Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa mediterranea Tesi di Laurea I consumi alimentari in Cina. Dall analisi

More information

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e)

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e) 欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 Benvenuti a Firenze! 中 文 Cinese Scuola secondaria di 1 grado: piccola guida per conoscere la scuola e i servizi del Comune di Firenze 初 级 中 学 有 关 学 校 和 市 政 府 提 供 的 服 务 指 引 欢 迎 光 临 佛 罗 伦

More information

速读 Novità lampo Imposta sulle plusvalenze finanziarie 产经 La prima multa della Cina per il monopolio dei prezzi alle imprese all'estero La Samsung è st

速读 Novità lampo Imposta sulle plusvalenze finanziarie 产经 La prima multa della Cina per il monopolio dei prezzi alle imprese all'estero La Samsung è st 世界中国 速读 Novità lampo 06 数字世界 Il mondo in cifre 07 Indice 目录 时政论坛 Attualità Benvenuto anno del serpente 08 喜迎蛇年春节 10 Report sui personaggi cinesi più influenti del 2012 12 影响中国 2012 年度人物揭晓 15 文化 Cultura

More information

sintesi_bilingual pof cinese

sintesi_bilingual pof cinese Istituto Comprensivo TOMMASO GROSSI VIA MONTE VELINO 2/4 MILANO TOMMASO GROSSI 综合性学院米兰 VIA MONTE VELINO 2/4 Sintesi - Piano dell offerta formativa Questo documento rappresenta la sintesi del Piano dell

More information

EDITORIALE C 编者的话 Hu Lanbo on la Festa delle Lanterne del 13 febbraio, è terminata la Festa di Primavera, anche gli spostamenti per il Capodanno cines

EDITORIALE C 编者的话 Hu Lanbo on la Festa delle Lanterne del 13 febbraio, è terminata la Festa di Primavera, anche gli spostamenti per il Capodanno cines Sommario Improvvisamente la mezza età è diventata un tema caldo. Poiché le persone di mezza età sono la pietra angolare e la colonna della società, l atteggiamento, gli interessi, i valori e le azioni

More information

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma - Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Tomasoni Ingg. Marco Doninelli, Mario Doninelli, Mattia

More information

48 编者的话 本期人物 专题报道 名家讲坛 街头采访 旅意笔记 看中国 印象中国 2

48 编者的话 本期人物 专题报道 名家讲坛 街头采访 旅意笔记 看中国 印象中国 2 编者的话 Nota dell editore Negli ultimi anni, grazie alle istituzioni locali preposte all insegnamento e al gravoso impegno dei docenti, l insegnamento della lingua e cultura cinese in Italia ha conosciuto

More information

EDITORIALE 编者的话 La strategia una cintura, una strada costruisca il bene mondiale Hu Lanbo Dal 14 al 15 maggio si è svolto a Pechino il Forum di cooper

EDITORIALE 编者的话 La strategia una cintura, una strada costruisca il bene mondiale Hu Lanbo Dal 14 al 15 maggio si è svolto a Pechino il Forum di cooper 60 Artisti italiani e cinesi allo specchio 流动 中意当代艺术交流展 意大利版 China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 CINA in ITALIA SPECIALE TURISMO Ai cinesi piace l Italia 3,00 2017 年 6 月总第 143 期 - Giugno 2017 n. 143 中国人的 意大利旅游热

More information

A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 7 / 1 9 2015 7 19 Euro 5.00 in Italia 4 10 19 20 24 26 28 32 36 I nostri primi 45 anni di Yang Xiaonan e Zhou Yuhang 我们的 45 年 Siamo due partner globali di Luo Hongbo 中意,

More information

意大利版 China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 CINA in ITALIA LIBRI 阅览时间 64 I tesori della fumettistica cinese 中国漫画家的 宝 VIAGGI 行走 68 Un villaggio Miao in cinque sensi

意大利版 China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 CINA in ITALIA LIBRI 阅览时间 64 I tesori della fumettistica cinese 中国漫画家的 宝 VIAGGI 行走 68 Un villaggio Miao in cinque sensi China Newsweek 中国新闻周刊意大利版 CINA in ITALIA 2017 年 9 月总第 146 期 - Settembre 2017 n. 146 Sommario 目录 I cinesi a scuola 学校里的中国人 EDITORIALE 编者的话 4 La grande strategia di Ningxia 宁夏的大战略 40 La scalata dell Industrial

More information

Numerose ricerche attestano che stabilità e cambiamento segnano il corso di vita, anche se differentemente per i diversi aspetti della personalità e i

Numerose ricerche attestano che stabilità e cambiamento segnano il corso di vita, anche se differentemente per i diversi aspetti della personalità e i Prof. G.V. Caprara Centro Interuniversitario per la Ricerca sulla Genesi e lo Sviluppo della Motivazione Prosociale e Antisociale Le determinanti del benessere nell arco di vita Relazione al Convegno Il

More information

articoloinitaliano

articoloinitaliano 29 gennaio 2009 ore 9:51 Fonte: China News Net Gli studenti italiani imparano a scrivere il carattere fu felicità Gli studenti italiani con i caratteri fu (felicità) e Zhongguo (Cina), che hanno scritto

More information

投影片 1

投影片 1 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 台灣 3.0 版授權釋出 本課程指定教材為 Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 所著 Domani 2, Alma Edizioni, 2011. 本講義僅引用部分內容, 請讀者自行準備 1 ottobre 2012 授課教師 :Prof.ssa Antonella Tulli Domani

More information

9) 要 了 ; 就要 了 ; 快 了 ; 快要 了 ESPRESSIONI CHE INDICANO TUTTE IL FUTURO PROSSIMO: Essere sul punto di, stare per 10) 如果 就 ; 要是 就 PERIODO IPOTETICO 11) FOR

9) 要 了 ; 就要 了 ; 快 了 ; 快要 了 ESPRESSIONI CHE INDICANO TUTTE IL FUTURO PROSSIMO: Essere sul punto di, stare per 10) 如果 就 ; 要是 就 PERIODO IPOTETICO 11) FOR TUTTE LE FRASI-CHIAVE DALLA LEZIONE 21 ALLA LEZIONE 30 TUTTE LE NOTE GRAMMATICALI DALLA LEZIONE 21 ALLA LEZIONE 30 Più in dettaglio: 1) ASPETTO PUNTUALE con gli avverbi 在, 正 e 正在 2) COMPLEMENTI DIREZIONALI,

More information

CINESE: PASSO DOPO PASSO A1. Manuale di lingua cinese per italiani, Edizioni ETS

CINESE: PASSO DOPO PASSO A1. Manuale di lingua cinese per italiani, Edizioni ETS 进级汉语 一级 Cinese passo dopo passo A1 CINESE: PASSO DOPO PASSO Manuale di lingua cinese per italiani A1 主编 : 陈镛主审 :Anna Di Di Toro 编者 : 陈镛 张敏 Ester Armentano 示范朗读 : 张晓玲 秦佩璐 马欣 录音制作 : 朱可 Edizioni ETS 进级汉语

More information

西博会邀请函-中意大利_

西博会邀请函-中意大利_ Autorità di organizzazione del 17 esimo Expo Internazionale della Cina occidentale Organizzatori principali Commissione della Riforma e dello Sviluppo nazionale della Repubblica popolare cinese, Ministero

More information

CINEMA 电 影 54 Christian Bachini La sfida continua 意 大 利 版 挑 战 仍 在 继 续 60 Il ritorno alla luce dei contadini cinesi LIBRI 阅 览 时 间 62 刘 荣 通 过 启 明, 讲 述 一

CINEMA 电 影 54 Christian Bachini La sfida continua 意 大 利 版 挑 战 仍 在 继 续 60 Il ritorno alla luce dei contadini cinesi LIBRI 阅 览 时 间 62 刘 荣 通 过 启 明, 讲 述 一 Sommario Sull asse centrale del Tibet da nord a sud si trovano tre zone: la prefettura di Nagqu, la città di Lhasa e la prefettura di Shannan. Lhasa è il capoluogo della Regione autonoma, territorio sacro

More information

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 2015 5 Concepitoconcepimento Embrione * 15 90% 1970 12 1 Gabrio Lambardi 1974 5 12 1 69.1,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 1852 1 2 3 3 1810 22 4 1871 54 5 1876 31 6 1983 40 3 3 7

More information

EDITORIALE Hu Lanbo E 编者的话 Tornare a casa anche solo con il pensiero può fare la felicità arrivato l anno del gallo, tra la neve che tutto ricopre, ne

EDITORIALE Hu Lanbo E 编者的话 Tornare a casa anche solo con il pensiero può fare la felicità arrivato l anno del gallo, tra la neve che tutto ricopre, ne Sommario I genitori cinesi sono in ansia per l istruzione dei figli e sono ormai arrivati ad estenderla fino alla culla. Le strutture commerciali utilizzano questa ansia dei genitori cinesi rispetto all

More information

目录 2

目录 2 Programma Studiare in Italia 日程 In occasione della China Education Expo (CEE) (www.chinaeducationexpo.com/english), la principale fiera in Cina dedicata alla formazione superiore, il Ministero degli Esteri

More information

- ISSN CN /C - 总第 10 期 Numero 10 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 9 月 Settembre 2015 孔 Rubrica 05 师生携手摘桂冠汉语

- ISSN CN /C - 总第 10 期 Numero 10 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 9 月 Settembre 2015 孔 Rubrica 05 师生携手摘桂冠汉语 05 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 10 期 Numero 10 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2015 年 9 月 Settembre 2015 师生携手摘桂冠汉语托起中意情 Maestro e allievo vincono insieme, il cinese al centro del

More information

批评 pīpíng

批评 pīpíng 批评 Pīpíng Criticare 闯 chuǎng Avventarsi, lanciarsi, aprirsi la strada Usato soprattutto nell espressione 闯红灯 passare col rosso ; viene utilizzato anche col senso di trovare la propria strada (nella vita)

More information

【Domani 2漫畫】_OCW

【Domani 2漫畫】_OCW Domani 2 p.34 Oggi mi sposo.( È strano sposarsi a sessantatré anni, dopo tutta una vita.( 63 Ci sono proprio tutti: i miei amici, la mia famiglia ( ) Questa è mia madre.( E questo è mio padre. Per lui

More information

时政论坛 Attualità Expo 2015, è cinese il primo Corporate Participant Da Milano a Pechino per incontrare le imprese d Oriente. Il colosso immobiliare Chin

时政论坛 Attualità Expo 2015, è cinese il primo Corporate Participant Da Milano a Pechino per incontrare le imprese d Oriente. Il colosso immobiliare Chin 世界中国 时政论坛 Attualità Expo 2015,è cinese il primo Corporate Participant 06 中国瞄准 2015 年米兰世博发展契机 08 社会 Società Il figlio unico ora potrà averne due 10 单独二胎 待时而动? 14 经济 Economia Le aziende fotovoltaiche ritornano

More information

p Pomela, [转换]

p Pomela, [转换] Cod. art. 22384 Pomela A Marco e Anna piace molto la marmellata di mele, però prima bisogna raccogliere le mele e questo sembra molto più semplice di quanto lo sia effettivamente. Un gioco per stimolare

More information

时政论坛 Attualità 透视教育资源差距 : 部分教师晚自习津贴仅 5 角 陈薇庞清辉 教育均贫富 毋庸质疑, 教育资源分配不均, 是世界各国普遍存在的问题 然而这一问题在中国格外引人注意, 不只是因为, 教育资源差距, 在中国的东西部地区之间格外巨大, 也因为, 这一差距带来的一系列公平 道

时政论坛 Attualità 透视教育资源差距 : 部分教师晚自习津贴仅 5 角 陈薇庞清辉 教育均贫富 毋庸质疑, 教育资源分配不均, 是世界各国普遍存在的问题 然而这一问题在中国格外引人注意, 不只是因为, 教育资源差距, 在中国的东西部地区之间格外巨大, 也因为, 这一差距带来的一系列公平 道 世界中国 时政论坛 Attualità 教育均贫富 06 Uguale istruzione per ricchi e poveri 10 中国政治改革 问题的内外两面 14 L aspetto nazionale ed estero della questione delle riforme politiche cinesi 15 社会 Società Contents 目录 出租车改革 16 La

More information

罗马地区留学指南-修订版4

罗马地区留学指南-修订版4 罗 马 地 区 中 国 学 生 与 学 者 联 谊 会 (Chinese Students and Scholars Association in Rome)( 以 下 简 称 罗 马 学 联 ) 拥 有 对 本 手 册 的 完 全 著 作 权 本 手 册 由 罗 马 学 联 组 织 人 员 编 写 和 更 新 我 们 尽 最 大 努 力 保 证 其 中 信 息 的 准 确, 但 难 免 有 所 遗

More information

EDITORIALE I 编 者 的 话 Hu Lanbo l 5 aprile per i cinesi ricorre la festa dei morti, detta Qingming, e il nostro cuore torna a stringersi a quello dei no

EDITORIALE I 编 者 的 话 Hu Lanbo l 5 aprile per i cinesi ricorre la festa dei morti, detta Qingming, e il nostro cuore torna a stringersi a quello dei no Sommario Un gruppo di donne cinesi che vive in Italia si è dato appuntamento al Colosseo portando la bellezza e lo stile cinese nel cuore di Roma. Tutte vestite nel tradizionale abito che nel corso della

More information

编者的话 EDITORIALE Hu Lanbo Roma è di nuovo tempo di elezioni comunali, dopo l interregno del commissario straordinario. Io sono a Pechino e Roma è diver

编者的话 EDITORIALE Hu Lanbo Roma è di nuovo tempo di elezioni comunali, dopo l interregno del commissario straordinario. Io sono a Pechino e Roma è diver Sommario Il tatuaggio nei tempi antichi era il marchio impresso sul corpo dei carcerati, in seguito è diventato l etichetta di bulli e teppisti, mentre oggi nelle città cinesi non è più un simbolo di ribellione

More information

Corso di Laurea magistrale in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Soft o Smart Power? L i

Corso di Laurea magistrale in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Soft o Smart Power? L i Corso di Laurea magistrale in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Soft o Smart Power? L influenza cinese nel Sud Est asiatico Relatore Ch. Prof.

More information

时政论坛 Attualità 苹果侵权调查 : 苹果曾成立子公司购买 ipad 商标 被告苹果如果乔布斯还活着, 他或许很难想象, 官司缠身的 2012 年, 可能是苹果公司多灾多难的开始 这家承诺 无论苹果产品在哪里生产, 苹果承诺确保最高标准的社会责任 的科技公司, 遇到一系列的麻烦 2012

时政论坛 Attualità 苹果侵权调查 : 苹果曾成立子公司购买 ipad 商标 被告苹果如果乔布斯还活着, 他或许很难想象, 官司缠身的 2012 年, 可能是苹果公司多灾多难的开始 这家承诺 无论苹果产品在哪里生产, 苹果承诺确保最高标准的社会责任 的科技公司, 遇到一系列的麻烦 2012 世界中国 Contents 目录 时政论坛 Attualità 苹果侵权调查 Inchiesta sulla violazione dei diritti da parte della Apple 06 社会 Società 中国式逼婚 青年男女不能承受之重 14 I ragazzi non riescono a sostenere il peso dei matrimoni combinati alla

More information

Decreto del Direttore Amministrativo n

Decreto del Direttore Amministrativo n Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L Impero del Tabacco Proposta di traduzione

More information

Sommario 目录 a cura di Cinitalia 细数两会 新时代开启中国全 面深化改革新征程 di Virginia Raggi 加强合作 减少普遍主义 抓住新机遇 谋求新发展 26 di Li Mengfei e Zhang S

Sommario 目录 a cura di Cinitalia 细数两会 新时代开启中国全 面深化改革新征程 di Virginia Raggi 加强合作 减少普遍主义 抓住新机遇 谋求新发展 26 di Li Mengfei e Zhang S ANNO 2018 - NUMERO 1/27 2018 1 27 Euro 5.00 in Italia Sommario 目录 50 02 54 a cura di Cinitalia 细数两会 新时代开启中国全 面深化改革新征程 08 12 di Virginia Raggi 62 68 加强合作 减少普遍主义 20 72 抓住新机遇 谋求新发展 26 di Li Mengfei e Zhang

More information

A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 3 / 1 5 2015 3 15 Euro 5.00 in Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 3/15 CINITALIA è un progetto di Radio Cina Internazionale sezione italiana e di Gbtimes Italia 出 品 单 位

More information

Penso che probabilmente Woju non sia solo una storia a proposito di Shanghai. Potrebbe essere ambientata a New York, Tokyo, Hong Kong, Singapore, o in

Penso che probabilmente Woju non sia solo una storia a proposito di Shanghai. Potrebbe essere ambientata a New York, Tokyo, Hong Kong, Singapore, o in Corso di Laurea in Interpretariato e Traduzione Editoriale Settoriale Prova finale di Laurea Casa di chiocciola Proposta di sottotitolaggio e commento traduttologico di una serie televisiva Relatore Dott.

More information

Checklist for Business Application- Fashion Model

Checklist for Business Application- Fashion Model Checklist for Tourism ADS groups ADS 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo gruppi ADS To be provided by the travel agency: Information on the tour: detailed itinerary; hotel booking; flight reservation; transportation

More information