Decreto del Direttore Amministrativo n

Size: px
Start display at page:

Download "Decreto del Direttore Amministrativo n"

Transcription

1 Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea La commercializzazione delle attrezzature a pressione: direttiva europea e cinese a confronto con repertorio terminografico italiano-cinese Relatore Ch. Prof. Franco Gatti Correlatore Ch. Prof.ssa Magda Abbiati Laureanda Rachele Baretta Matricola Anno Accademico 2015 / 2016

2

3 前言 我写的毕业论文是关于欧洲联盟的承压设备指令以及关于压力容器的中华人民共和国国家标准 本毕业论文的主要目的是以输入 TERMit, 的里雅斯特 SSLMIT 多语言术语资料库的编写的术语目录 TERMit 项目由 CNR( 比萨计算语言中心 ) 基金支持 论文里有一些精确的结构的词汇 我收集的图像语言卡的时候, 我使用了一种文字处理软件叫 Microsoft Word, 并使用了 SGML( 标准通用标记语言 ) SGML 有利于让计算机存盘文本,1996 年 ISO 批准为国标标准 ISO 8879 写图像语言卡的目的是学习欧洲联盟的承压设备指令以及压力容器的中国国标标准的知识用意大利语以及汉语分析 我选择分析本话题的原因是因为我发现了意大利主要出口的产品不是纺织品 服装品或者食品, 而是机械, 特别是核设备和技术 电气设备和金属物品 按意大利对外贸易委员会 (ICE) 的数据,2011 年意大利在机械出口商国际排名表上排第十一名 此外, 我对汉语非常感兴趣, 所以我选择分析欧洲联盟的承压设备指令以及压力容器的中国国标标准的话题 同时, 汉语的学习让我能够扩大这种行业术语, 因此我写本论文 为了准确地写本论文我主要查阅了双语 ( 意大利语和汉语 ) 专业机械工程文本 手册和词典 有的时候我还必须参阅英语专业文籍 我写的毕业论文分为两个部分 : 第一部分是序言, 第二个是意汉图像语言卡 在第一部分里有一个关于欧洲联盟的承压设备指令以及压力容器的中国国标标准的介绍 这两个指令都是关于压力设备和容器的设计 制造及销售管理 2014/68/EU 的欧洲联盟的承压设备指令 ( 也叫 PED) 适用于最大允许压力为 Ps 大于 0.5 帕 ( Pa) 的压力设备和装置, 比如说气罐 高压蒸气灭菌器 便携式灭火器 高压锅 浓咖啡机 承受压力不大于 Pa 的设备, 比 1

4 如说用于最终消费碳酸饮料的瓶或罐 压缩机, 不会由于压力而造成重大的危险, 所以这分类能自由流通 2014/68/EU 的欧洲联盟的承压设备指令出现四个经济经营者, 也就是说制造商 授权代表 进口商和分销商, 他们每一个人有不同的法律责任, 但是只有制造商有责任确保产品符合标准 压力设备分四种危险类别, 每一种类别有不同的合规性评估模式 : 危险越大, 类别就越高 在做合规性评估模式的时候, 制造商选择一个检验机构 检验机构确认压力设备遵从欧洲联盟的承压设备指令的所有要求以后, 它会出具符合性声明 获得符合性声明以后, 制造商能在压力设备或装置上加贴 CE 标志 在第一部分的第四章里我主要介绍了改变压力设备的目标市场, 在这个章里目标市场是中国 如果你想把压力容器出口到中国, 不需要获得欧洲联盟的承压设备指令的符合性声明, 但是你需要获得中国国家质量监督检验检疫总局 (AQSIQ) 特种设备许可办公室 (SELO) 出具的制造许可证 关于中国国内市场,2011 年的中华人民共和国国家标准 GB 150 是关于压力容器的设计 制造 检验和验收的中国法律规整 在第四章里有一个关于 2011 年的中国国标标准 GB 150 的综合介绍, 同时在第五章里我分析了欧洲联盟指令和中国国标标准之间的主要区别 第二个部分包括我写的关于欧洲联盟的承压设备指令的意汉图像语言卡 我把压力设备行业术语从意大利语翻译成汉语, 意汉术语的分析目的是添补意汉词汇中没有同类翻译的空白 2

5 3

6 INDICE GENERALE 前言... 1 Prefazione... 6 PARTE PRIMA: Disposizione sul mercato delle attrezzature a pressione: direttiva europea e direttiva cinese a confronto 1. Le attrezzature a pressione La Direttiva Europea sulle attrezzature a pressione: Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Ambito di applicazione Obblighi degli operatori economici Classificazione delle attrezzature a pressione e degli insiemi Procedure e moduli di valutazione della conformità Dichiarazione di conformità La marcatura CE Organismo notificato Il processo di ispezione La normativa cinese per l importazione di attrezzature a pressione e lo Standard Nazionale della Repubblica Popolare Cinese in materia di apparecchi a pressione (GB 150) La Manufacture License Lo Standard Nazionale della Repubblica Popolare Cinese in materia di apparecchi a pressione (GB 150) Ambito di applicazione

7 4.2.2 Classificazione Responsabilità del fabbricante Prove di pressione Le principali differenze tra la Direttiva Europea PED 2014/68/UE e lo Standard Nazionale cinese GB PARTE SECONDA: Repertorio terminografico della direttiva europea in materia di attrezzature a pressione Schede terminografiche Schede bibliografiche Tabella di consultazione rapida italiano-cinese Tabella di consultazione rapida cinese-italiano Bibliografia Documenti tratti dalle rete Fonti Costituzionali, normative e regolamenti Sitografia

8 Prefazione Il principale obiettivo di questa tesi è la compilazione di schede terminografiche con lo scopo di utilizzarle all interno di programmi per la traduzione assistita dal computer (Computer Assisted Translation) o per la gestione di database terminografici, quali SDL Multiterm. I glossari contenuti rispettano una struttura ben definita che prevede la compilazione di schede bibliografiche, oltre a quelle terminografiche. Queste schede sono state compilate utilizzando il programma di videoscrittura Microsoft Word e il metalinguaggio SGML (Standard Generalized Markup Language), ovvero uno standard formale che ha ricevuto l approvazione dall ISO nel e che si è rivelato molto utile per archiviare testi con strumenti informatici. Risultato dell indagine terminografica è una raccolta in lingua italiana e cinese che ha come obiettivo l analisi della terminologia relativa all ambito disciplinato dalle direttive europea e cinese in materia di attrezzature a pressione, andando a tracciare le corrispondenze tra i due diversi sistemi linguistici. L interesse per questo campo è nato dalla presa di coscienza che ciò che l Italia esporta maggiormente in Cina non sono i prodotti tessili, articoli di abbigliamento o prodotti del settore agro-alimentare, bensì macchinari e apparecchiature 2, soprattutto macchinari e tecnologia nucleare, macchinari e attrezzature elettriche, articoli in metallo 3. Secondo i dati dell Istituto Nazionale per il Commercio Estero (ICE), ovvero 1 Standard ISO 8879, Information processing, Text and office systems, Standard Generalized Markup Language (SGML), Istituto Nazionale per il Commercio Estero (ICE), Dati sul commercio cinese italo-cinese e su investimenti (FDI) in Cina, Dicembre 2016, Pechino, 13 febbraio 2017, 20ITALO-CINESE%20e%20SU%20INVESTIMENTI%20IN%20CINA-febbraio% pdf, [ultima consultazione ] 3 CeSIF, Rapporto La Cina nel 2016, scenari e prospettive per le imprese, Principali settori importexport Italia- Cina, Fondazione Italia-Cina, 2016, [ultima consultazione ]. Bisogna sottolineare che all interno di questo documento emerge che nel 2015 le esportazioni dall Italia alla Cina di questi macchinari sono scese tra il 16 e il 18%. Ciononostante il settore dei 6

9 l agenzia per la promozione all'estero e l'internazionalizzazione delle imprese italiane, l Italia nel 2011 si collocava decima nella classifica mondiale di esportatori di macchinari in Cina. Ciò mi ha spinto a voler approfondire la terminologia tecnica di questo settore. Per poter redigere correttamente questo repertorio terminografico mi sono servita di testi tecnici, prevalentemente di ingegneria meccanica, in lingua italiana, inglese e cinese, supportata da dizionari settoriali. La tesi è divisa in due sezioni principali: la parte introduttiva e il repertorio terminografico. Nella prima parte dell elaborato si vuole dare una presentazione generale della direttiva europea e di quella cinese in materia di progettazione, fabbricazione e commercializzazione delle attrezzature a pressione. Negli stati membri della Comunità Europea la direttiva di riferimento è la Pressure Equipment Directive 2014/68/EU (PED), la quale si applica alle attrezzature a pressione e agli insiemi sottoposti ad una pressione massima ammissibile PS superiore a 0,5 bar, come ad esempio una bombola a gas, le autoclavi, gli estintori portatili d incendio, le pentole a pressione, le macchine per caffè espresso. Non vengono invece poste limitazioni alla libera circolazione di attrezzature come compressori, termosifoni, bottiglie o lattine per bevande gassate destinate al consumo finale, in quanto, essendo attrezzature a pressione sottoposte ad una pressione inferiore o pari a 0,5 bar, non si ritiene presentino rischi connessi alla pressione. All interno della direttiva europea vengono identificati come operatori economici il fabbricante, il rappresentante autorizzato, l importatore e il distributore, ciascuno dei quali con obblighi ben precisi. Tra tutti, è il fabbricante ad essere l unico responsabile della conformità delle attrezzature, le quali sono classificate in quattro categorie di rischio crescente che prevedono diverse procedure di valutazione della (segue nota) macchinari e della tecnologia nucleare rimane il settore di traino per l export italiano con uno scarto di circa il 50%. 7

10 conformità: maggiore è il rischio, maggiore è la categoria a cui l attrezzatura appartiene. È in questa fase che entra in gioco la figura dell Organismo Notificato, soggetto terzo indipendente dal fabbricante, chiamato a rilasciare la certificazione di conformità dopo aver verificato che l attrezzatura a pressione risponda ai requisiti essenziali di sicurezza, così da poter apporre su di essa la marcatura CE. Nel quarto capitolo della prima sezione cambia il mercato di riferimento per le attrezzature a pressione: viene ora preso in considerazione il mercato cinese. Qualora si voglia esportare in Cina un attrezzatura a pressione, non sarà richiesta la certificazione di conformità alla Pressure Equipment Directive, ma sarà necessario ottenere la Manufacture License, rilasciata dallo Special Equipment Licensing Office (SELO) 4 del General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China (AQSIQ) 5. Per quanto riguarda invece il mercato interno cinese, la progettazione, la fabbricazione, l ispezione e l approvazione degli apparecchi a pressione è disciplinata dallo Standard Nazionale GB del Ne viene data una presentazione generale nel quarto capitolo della prima sezione dell elaborato, mentre nel quinto capitolo si cercherà di mettere in luce le principali differenze tra la normativa europea e quella cinese. La seconda sezione della tesi corrisponde al repertorio terminografico italianocinese dei principali termini riscontrati all interno del testo della Direttiva PED: l analisi dei termini italiani e cinesi è stata condotta allo scopo di evidenziarne la piena, parziale o assente identità concettuale. 4 Tezhong shebei xuke bangongshi 特种设备许可办公室 5 Guojia zhiliang jiandu jianyan jianyi zongju 国家质量监督检验检疫总局, Amministrazione Generale della Supervisione della Qualità, Ispezione e Quarantena della Repubblica Popolare Cinese. 6 Zhongguo guojia biaozhunhua guanli weiyuanhui 中国国家标准化管理委员会,Zhonghua renmin gongheguo guojia biaozhun, GB 150, Yali rongqi 中华人民共和国国家标准,GB 150, 压力容器 (Standard Nazionale della Repubblica Popolare Cinese, GB 150, Apparecchi a pressione), Zhonghua renmin gongheguo guojia zhiliang jiandu jianyan jianyi zongju,

11 9

12 PARTE PRIMA Disposizione sul mercato delle attrezzature a pressione: direttiva europea e cinese a confronto 10

13 CAPITOLO PRIMO Le attrezzature a pressione Quando si parla di attrezzature a pressione si intendono recipienti, tubazioni, accessori di sicurezza, accessori a pressione e insiemi connessi con fluidi in pressione, compresi (per ogni tipologia prima citata) di tutte le parti ad esse collegate in modo permanente (mediante saldatura o per deformazione plastica). Con insiemi ci si riferisce a varie attrezzature a pressione montate da un fabbricante per costituire un tutto integrato e funzionale 7. I requisiti tecnici per definire se le tipologie sopra elencate rientrano o meno nella classificazione di attrezzatura a pressione vengono descritte nella Direttiva Europea in materia di attrezzature a pressione 2014/68/UE all articolo 4, comma 1 e comma 2 8. Vediamo ora alcuni esempi: un recipiente contenente un gas in pressione, come una bombola, può essere un esempio di attrezzatura a pressione qualora siano verificati i requisiti tecnici specificati nella Direttiva Europea 2014/68/UE all articolo 4, comma 1 (a)(i) o comma 1 (a)(ii) 9, mentre un comune accendino, recipiente con gas allo stato liquido in pressione al suo interno, è invece esempio di attrezzatura che non rientra nella categoria attrezzature a pressione in quanto i requisiti minimi specificati nella Direttiva Europea 2014/68/UE all articolo 4, comma 1 e comma 2 non vengono raggiunti Luciano MAFFEI, Diego ROSATI, Costruzione, installazione e utilizzazione sul territorio dello Stato Italiano delle attrezzature e insiemi a pressione, 67cd8c0df8eecc1256f4f0036fdb8/$FILE/Impianti+a+Pressione+-++corso-PED pdf, 2005 [ultima consultazione ] 8 Direttiva 2014/68/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 15 maggio 2014 concernente l armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato di attrezzature a pressione (rifusione), GUCE L 189, , pag. 13 e Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag. 13 e

14 Esempi di insiemi possono essere una pentola a pressione, insieme semplice, o una caldaia tubolare ad acqua, insieme complesso 11. Altri esempi di insiemi possono essere: estintori portatili, autoclavi, impianti frigoriferi e generatori di vapore. Le linee guida WGP 12 (Working Group Pressure) della Commissione Europea relative alla Direttiva 2014/68/UE sulle attrezzature a pressione chiariscono che più attrezzature a pressione formano un insieme se: sono integrate, ovvero progettate e connesse in modo da essere reciprocamente compatibili; funzionali, ovvero possono raggiungere uno specifico risultato di funzionamento e possono essere messe in funzione in quanto tali; formano un complesso che include tutte le attrezzature necessarie al funzionamento ed alla sicurezza; sono assiemate da un Fabbricante con lo scopo di mettere in servizio l insieme risultante in quanto tale, sottoponendolo ad una procedura di valutazione della conformità del complesso Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Commissione Europea, Guidelines related to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU (PED), [ultima cons ]. 13 Luciano MAFFEI, Diego ROSATI, Costruzione, installazione e utilizzazione sul territorio dello Stato Italiano delle attrezzature e insiemi a pressione, 67cd8c0df8eecc1256f4f0036fdb8/$FILE/Impianti+a+Pressione+-++corso-PED pdf, 2005 [ultima consultazione ]. 12

15 CAPITOLO SECONDO La Direttiva Europea sulle attrezzature a pressione: Pressure Equipment Directive 2014/68/EU La Direttiva Apparecchi a Pressione disciplina la commercializzazione delle attrezzature a pressione all interno dell Unione Europea. Emanata nel 1997 ed entrata in vigore il 30 maggio , questa direttiva della Comunità Europea viene detta PED dalla denominazione inglese Pressure Equipment Directive. Rendendosi necessarie sostanziali modifiche si è proceduto alla rifusione della direttiva 97/23/CE, che è stata sostituita dalla nuova direttiva 2014/68/UE firmata il 15 maggio 2014 ed entrata in vigore nella sua interezza il 19 luglio Obiettivo della direttiva è l armonizzazione delle leggi nazionali al fine di garantire la libera circolazione dei prodotti all interno dell Unione Europea. Come viene definito al suo interno, essa: disciplina le attrezzature a pressione e gli insiemi che sono nuovi sul mercato dell Unione al momento della loro immissione sul mercato, vale a dire le attrezzature a pressione o gli insiemi completamente nuovi prodotti da un fabbricante stabilito nell Unione o quelli, nuovi o usati, importati da un paese terzo 3. È da applicarsi a tutte le forme di fornitura. 2.1 Ambito di applicazione L articolo 1 della direttiva si apre definendo l ambito di applicazione: 1 Direttiva 97/23/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 maggio 1997, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di attrezzature a pressione (GU L 181 del , pag. 1). 2 D.Lgs 15 febbraio 2016, n. 26 in materia di Attuazione della direttiva 2014/68/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 maggio 2014, concernente l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relativa alla messa a disposizione sul mercato di attrezzature a pressione (rifusione), GU Serie Generale n.53 del Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag

16 la presente direttiva si applica alla progettazione, fabbricazione e valutazione di conformità delle attrezzature a pressione e degli insiemi sottoposti ad una pressione massima ammissibile PS superiore a 0,5 bar 4. All interno del capitolo 4 della direttiva, oltre ad essere descritti i requisiti tecnici per definire se una determinata tipologia di attrezzatura rientra o meno nella classificazione di attrezzatura a pressione, viene specificato che alcune tipologie di attrezzature a pressione, descritte all interno del comma 3 5, sono sollevate dall obbligo di soddisfare i requisiti essenziali di sicurezza (RES) pur essendo attrezzature con una pressione massima ammissibile superiore a 0,5 bar. Tuttavia, pur bastando una buona pratica costruttiva per la fabbricazione, permangono gli obblighi dei fabbricanti descritti nel seguente paragrafo. Per quanto riguarda invece le attrezzature a pressione sottoposte a una pressione inferiore o pari a 0,5 bar, si ritiene che esse non presentino rischi significativi connessi alla pressione, e per questo motivo la loro libera circolazione nell Unione non dovrebbe essere ostacolata 6. Sono quindi esclusi dall ambito di applicazione della direttiva attrezzature come le turbine a gas o a vapore, le macchine a vapore, i turbogeneratori, i compressori, le pompe, gli attuatori, gli altiforni, gli alloggiamenti per apparecchiature ad alta tensione, i termosifoni 7, i recipienti semplici a pressione 8, gli aerosol 9. 4 Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/29/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato dei recipienti semplici a pressione (GU L 96 del , pag. 45). 9 Direttiva 75/324/CEE del Consiglio, del 20 maggio 1975, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli aerosol (GU L 147 del , pag. 40). 14

17 2.2 Obblighi degli operatori economici All interno dell articolo 2 della direttiva 2014/68/EU viene definito il termine operatori economici: esso identifica il fabbricante, il rappresentante autorizzato, l importatore e il distributore 10. Essi devono garantire che le attrezzature a pressione e gli insiemi disposti sul mercato siano conformi alla direttiva europea e non siano rischiosi per la salute o l incolumità delle persone, per gli animali domestici o per i beni materiali 11. Non è quindi solamente il fabbricante ad esserne responsabile ma tutti i soggetti coinvolti nello scambio. I fabbricanti hanno l obbligo di immettere sul mercato attrezzature a pressione o insiemi progettati e fabbricati in conformità con i requisiti di sicurezza indicati nell allegato I della direttiva 12. Loro compito è quello di preparare la documentazione tecnica, eseguire la procedura di valutazione della conformità, apporre la marcatura CE ed apporre un elemento di identificazione sull attrezzatura o insieme (o sull imballaggio o nel documento di accompagnamento nel caso in cui le misure o la natura dell attrezzatura o dell insieme non lo permettano) che riporti il nome del fabbricante, la denominazione commerciale registrata o il marchio registrato e l indirizzo postale al quale il fabbricante può essere contattato; istruzioni e informazioni sulla sicurezza dovranno sempre accompagnare le attrezzature o gli insiemi 13. Il rappresentante autorizzato, ovvero una persona fisica o giuridica stabilita nell Unione che ha ricevuto da un fabbricante un mandato scritto che la autorizza ad agire a suo nome in relazione a determinati compiti 14, ha l obbligo di eseguire i compiti specificati nel mandato ricevuto dal fabbricante; non rientra tra i suoi obblighi quello della redazione di documentazione tecnica. 10 Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag

18 Gli importatori hanno l obbligo di immettere sul mercato solo attrezzature a pressione o insiemi conformi alla direttiva: prima della loro immissione essi devono accertarsi che il fabbricante abbia eseguito l appropriata procedura di valutazione della conformità, che abbia preparato la documentazione tecnica, che sia stata apposta la marcatura CE sulle attrezzature o sugli insiemi e che essi siano accompagnati dalle istruzioni e dalle informazioni sulla sicurezza. Come i fabbricanti, essi sono tenuti ad apporre sull attrezzatura o sull insieme un loro elemento identificativo. Nel caso gli importatori lo ritengano necessario, possono effettuare una prova campione sulle attrezzature a pressione o sugli insiemi messi a disposizione sul mercato 15. I distributori hanno l obbligo di disporre sul mercato solo ed esclusivamente attrezzature a pressione o insiemi recanti la marcatura CE, accompagnati dalla documentazione necessaria, così come dalle istruzioni e dalle informazioni sulla sicurezza 16. È obbligo per tutti gli operatori economici conservare la documentazione tecnica e la dichiarazione di conformità UE per un periodo di dieci anni dal momento in cui siano stati loro forniti attrezzature a pressione o insiemi e dal momento in cui essi abbiano fornito attrezzature a pressione o insiemi 17. Vediamo di seguito una tabella che illustra gli obblighi degli operatori economici: Fabbricante Rappr. Autorizzato Importatore Distributore 1 Immettono sul mercato solo attrezzature a pressione o insiemi conformi: - ai RES o - a una corretta prassi costruttiva X Si assicurano X Verificano l esistenza X Verificano l esistenza 2 - Preparano una documentazione X X X X tecnica 15 Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag

19 - Eseguono una procedura di conformità - Redigono una dichiarazione di Conformità (solo per Cat 1) 2 a Tenere a disposizione Verificano l'esistenza. Verificano l'esistenza 3 Conservano la documentazione tecnica e la dichiarazione di conformità UE per un periodo di dieci anni dalla data in cui le attrezzature a pressione o gli insiemi sono stati immessi sul mercato. X X 8 4 Prova a campione su attrezzature messe a disposizione sul mercato, qualora le specifiche tecniche utilizzate per la produzione di serie non garantiscano più il soddisfacimento dei RES. X X 6 2 I, D Ritenere che l'attrezzatura a pressione o l'insieme non sia conforme ai RES, non li immette sul mercato fino a quando non siano stati resi conformi. Inoltre, qualora l' attrezzatura a pressione o l'insieme presenti un rischio, l'importatore ne informa il fabbricante e le autorità di vigilanza del mercato. Viene informato dall' importatore o dal distributore X Verificano il soddisf. dei punti 1, 2, 5,6 del F. X Verificano il soddisf. dei punti 1, 2, 5,6 del F 5 Garantiscono identificazione delle attrezzature. X X Verificano l esistenza X Verificano l esistenza 6 Indicano sull'attrezzatura a pressione o sull'insieme il loro nome, la loro denominazione commerciale registrata o il loro marchio registrato e l'indirizzo postale al quale possono essere contattati. X X Verificano l esistenza. Mettono il loro nome. 3 X Verificano l esistenza entrambi 7 Essi garantiscono che le attrezzature a pressione o gli insiemi in Cat I siano accompagnati da istruzioni e informazioni sulla sicurezza conformi all'allegato I, punti 3.3 e 3.4, in una lingua che può essere facilmente compresa dai consumatori e dagli altri utilizzatori, secondo quanto determinato dallo Stato membro interessato. Essi garantiscono che le attrezzature a pressione o gli insiemi in art. 4.3, siano accompagnati da X X 4 17

20 istruzioni e informazioni sulla sicurezza, secondo quanto determinato dallo Stato membro interessato. 8 - Prendono immediatamente le misure correttive al fine di rendere conformi alla direttiva le attrezzature a pressione o gli insiemi da essi immessi sul mercato. - In caso di rischio, ne informano immediatamente le autorità nazionali competenti degli Stati membri. X X 7 X 4 9 -A seguito di una richiesta motivata, forniscono all'autorità competente tutte le informazioni e la documentazione necessarie per dimostrare la conformità di un'attrezzatura a pressione o di un insieme in una lingua facilmente compresa da tale autorità. - cooperano con tale autorità, su sua richiesta, a qualsiasi azione intrapresa per eliminare i rischi presentati dalle attrezzature a pressione o dagli insiemi che hanno immesso sul mercato. X X 2 b, c Ma non nella lingua comprensibile X 9 X 5 Ma non nella lingua comprensibile Garantiscono che, mentre le attrezzature a pressione o gli insiemi, sono sotto la loro responsabilità, le condizioni di immagazzinamento o di trasporto non mettano a rischio la loro conformità ai requisiti essenziali di sicurezza di cui all'allegato I.(Cat >=I) X 5 X 3 Obblighi degli operatori economici Classificazione delle attrezzature a pressione e degli insiemi La Direttiva PED 2014/68/EU disciplina le attrezzature a pressione nelle quali la pressione esercitata dal fluido è maggiore di 0,5 bar. 18 Sgs Italia SpA, Obblighi degli operatori economici, documentazione interna. 18

21 A seconda del tipo di attrezzatura, del volume V in litri (nel caso si tratti di recipienti) o del diametro in millimetri (nel caso si tratti di tubazioni), della pressione massima ammissibile, della temperatura minima e massima ammissibile e a seconda dello stato del fluido contenuto e della sua pericolosità 19, le attrezzature e gli insiemi vengono suddivisi in quattro categorie di rischio crescente. Ciascuna categoria prevede un diverso modulo, ovvero una diversa procedura di valutazione della conformità: maggiore è il rischio, maggiore è la categoria a cui l attrezzatura appartiene. Nell articolo 13 della Direttiva PED 2014/68/UE viene chiarito che: allorché un recipiente è costituito da vari scomparti, è classificato nella categoria più elevata di ciascuno dei scomparti. Allorché uno scomparto contiene più fluidi, è classificato in base al fluido che comporta la categoria più elevata, e viene specificato che: nel caso di insiemi comprendenti apparecchi e tubazioni, ognuno dei quali con una propria categoria di rischio, si dovrà assumere come categoria dell insieme la più severa tra quelle singolarmente valutate, escludendo gli accessori di sicurezza Come definito a pagina 4 della Direttiva 2014/27/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, che modifica le direttive 92/58/CEE, 92/85/CEE, 94/33/CE, 98/24/CE del Consiglio e la direttiva 2004/37/CE del Parlamento europeo e del Consiglio allo scopo di allinearle al regolamento (CE) n. 1272/2008 relativo alla classificazione, all etichettatura e all imballaggio delle sostanze e delle miscele (GU L 65 del ), sono da considerarsi fluidi i gas, i liquidi e i vapori allo stato puro nonché le loro miscele. Sono fluidi pericolosi i liquidi e gas esplosivi, infiammabili, tossici e comburenti. 20 Aa.Vv., Manuale Sicurezza 2014, Milanofiori Assago, Wolters Kluwer Italia,

22 Figura 1. Classificazione della attrezzature a pressione Cfr. Associazione Italiana Condizionamento dell Aria, Riscaldamento e Refrigerazione (AICARR), [ultima consultazione ]. 20

23 2.4 Procedure e moduli di valutazione della conformità Al fabbricante viene imposto l obbligo di preparare e firmare una dichiarazione UE di conformità prima di immettere il prodotto sul mercato, assumendosi così la responsabilità della conformità del prodotto. 22 Individuata la categoria a cui l attrezzatura a pressione o l insieme appartiene, il fabbricante potrà scegliere quale procedura di valutazione della conformità applicare tra quelle previste per la stessa categoria. È previsto che, per la procedura di valutazione della conformità, intervenga un organismo terzo, ovvero l Organismo Notificato, avente compito di sorveglianza e certificazione. Di seguito vengono riportati i diversi moduli associati a ciascuna categoria, così come indicato nell allegato II della Direttiva PED 2014/68/UE 23 : Categoria I II III IV Moduli Modulo A Moduli A2, D1, E1 Moduli B (tipo di progetto) + D, B (tipo di progetto) + F, B (tipo di produzione) + E, B (tipo di produzione) + C2, H Moduli B (tipo di produzione) + D, B (tipo di produzione) + F, G, H1 Le procedure di valutazione di conformità relative a ciascun modulo vengono stabilite all allegato III della Direttiva PED 2014/68/UE 24 ; di seguito una tabella riassuntiva in cui sono indicati i compiti dell Organismo Notificato: 22 Comunicazione della Commissione europea, La guida blu all attuazione della normativa UE sui prodotti 2016, GU 2016/C 272/01 del , pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, pag

24 Moduli Compiti dell Organismo Notificato Moduli A, A2 e C2 Ispezioni senza preavviso Controlli a campione Modulo B Moduli F e G Moduli D, D1, E, E1, H e H1 Verifica del progetto e del tipo Rilascio certificato di esame CE dalla progettazione del tipo Verifica di ogni esemplare prodotto Certificazione della rispondenza ai requisiti della Direttiva Approvazione del progetto (solo modulo G) Si applicano in genere a serie limitate di attrezzature a pressione o prodotti unici. Valutazione e sorveglianza del sistema di qualità messo in atto dal fabbricante a garanzia delle conformità delle attrezzature a pressione alla Direttiva Approvazione del progetto (solo modulo H1) Vediamo ora la descrizione della procedure di valutazione di conformità per ciascun modulo: 1. Modulo A: controllo interno della produzione. Modulo riguardante la progettazione e la produzione. La responsabilità di conformità dell attrezzatura a pressione alla Direttiva PED ricade esclusivamente sul fabbricante, il quale ha l obbligo di preparare la documentazione tecnica, apporre la marcatura CE e redigere la dichiarazione di conformità UE in forma scritta Modulo A2: controllo interno della produzione unito a controlli ufficiali delle attrezzature a pressione effettuati a intervalli casuali. Modulo riguardante la progettazione e la produzione. La responsabilità circa la conformità dell attrezzatura a pressione alla Direttiva PED ricade esclusivamente sul fabbricante, il quale ha l obbligo di preparare la documentazione tecnica, apporre la 25 Direttiva 2014/68/UE, GUCE L. 189/2014, allegato III, pag

25 marcatura CE e redigere la dichiarazione di conformità UE in forma scritta. L organismo notificato scelto dal fabbricante effettua controlli sul prodotto senza preavviso e preleva dei campioni di attrezzature su cui deciderà di effettuare, o far effettuare, la verifica finale in modo parziale o integrale Modulo B: esame del tipo Modulo riguardante la progettazione. Esame UE del tipo tipo di produzione Compito dell organismo notificato è quello di verificare, tramite esame della documentazione tecnica e probatoria e tramite esame di un campione dell attrezzatura, che il progetto tecnico dell attrezzatura a pressione sia conforme alla direttiva; nel caso di riscontro positivo l organismo notificato ha il compito di rilasciare al fabbricante il certificato di esame UE del tipo tipo di produzione 27. Esame UE del tipo tipo di progetto Compito dell organismo notificato è quello di esaminare il progetto tecnico dell attrezzatura allo scopo di valutare se essa rispetti o meno i requisiti della direttiva; tale valutazione avviene esaminando la documentazione tecnica e probatoria dell attrezzatura, mentre non è previsto l esame di campioni Modulo C2: conformità al tipo basata sul controllo interno della produzione unito a prove delle attrezzature a pressione sotto controllo ufficiale effettuate a intervalli casuali. Modulo riguardante la produzione e segue il modulo B. È responsabilità del fabbricante controllare la produzione internamente, assicurarsi che le attrezzature a pressione siano conformi al tipo oggetto del certificato di esame UE del tipo e rispettino i requisiti della direttiva, apporre la marcatura CE e compilare la 26 Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag

26 dichiarazione di conformità UE in forma scritta; è compito dell organismo notificato scelto dal fabbricante effettuare, o far effettuare, controlli sulle attrezzature (prendendo come campione un numero adeguato di attrezzature a pressione finali) a intervalli casuali al fine di assicurare la qualità della verifica finale e dei controlli interni sulle attrezzature a pressione prima che esse siano immesse sul mercato Modulo D: conformità al tipo basata sulla garanzia della qualità del processo di produzione Modulo riguardante la produzione, il cui sistema di qualità ha lo scopo di garantire la qualità dell intero processo di produzione. È responsabilità del fabbricante assicurarsi che le attrezzature a pressione siano conformi al tipo descritto nel certificato di esame UE del tipo e rispettino i requisiti della direttiva, apporre la marcatura CE e compilare la dichiarazione di conformità UE in forma scritta; il fabbricante deve presentare una domanda di valutazione del suo sistema di qualità per la produzione, l ispezione del prodotto finale e la prova dell attrezzatura a pressione interessata ad un organismo notificato da lui scelto, il quale lo valuterà avendo libero accesso ai siti di fabbricazione, ispezione, prova e deposito. L organismo notificato dovrà svolgere controlli periodici e potrà effettuare visite senza preavviso allo scopo di accertare che il fabbricante continui ad applicare tale sistema di qualità Modulo D1: garanzia della qualità del processo di produzione Modulo riguardante la progettazione e la produzione, il cui sistema di qualità ha lo scopo di garantire la qualità dell intero processo di produzione. È responsabilità del fabbricante assicurarsi che le attrezzature a pressione soddisfino i requisiti della direttiva ed è suo compito preparare la documentazione tecnica e presentare la domanda di valutazione del suo sistema di qualità per l attrezzatura a pressione ad un organismo notificato da lui scelto, il quale valuterà tale sistema e si 29 Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag

27 assicurerà che continui ad essere applicato attraverso controlli periodici e visite senza preavviso. Inoltre, è compito del fabbricante apporre la marcatura CE e il numero di identificazione dell organismo notificato (sotto la responsabilità di quest ultimo) a ogni singola attrezzatura a pressione conforme, e compilare la dichiarazione di conformità UE in forma scritta Modulo E: conformità al tipo basata sulla garanzia della qualità delle attrezzature a pressione Modulo riguardante la produzione, il cui sistema di qualità ha lo scopo di garantire la qualità del prodotto finale (e non comprende quindi le disposizioni riguardanti il processo di fabbricazione). È responsabilità del fabbricante assicurarsi che le attrezzature a pressione siano conformi al tipo descritto nel certificato di esame UE del tipo e rispettino i requisiti della direttiva, è suo compito apporre la marcatura CE, apporre il numero di identificazione dell organismo notificato (sotto la responsabilità di quest ultimo) e compilare la dichiarazione di conformità UE in forma scritta. Il fabbricante deve presentare una domanda di valutazione del suo sistema di qualità per l ispezione e le prove dei prodotti finiti ad un organismo notificato da lui scelto, il quale lo valuterà avendo libero accesso ai siti di fabbricazione, ispezione, prova e deposito; l organismo notificato dovrà svolgere controlli periodici e potrà effettuare visite senza preavviso allo scopo di accertare che il fabbricante continui ad applicare tale sistema di qualità Modulo E1: garanzia della qualità dell ispezione e della prova delle attrezzature pressione finite Modulo riguardante la progettazione e la produzione, il cui sistema di qualità ha lo scopo di garantire la qualità del prodotto finale (e non comprende quindi le disposizioni riguardanti il processo di fabbricazione). È responsabilità del fabbricante assicurarsi che le attrezzature a pressione siano conformi alla direttiva; è suo compito 31 Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag

28 preparare la documentazione tecnica, apporre la marcatura CE su ciascuna attrezzatura a pressione conforme, compilare una dichiarazione di conformità EU in forma scritta, presentare una domanda di verifica del sistema di qualità da lui applicato per l ispezione e le prove dei prodotti finiti ad un organismo notificato da lui scelto, il quale, libero di accedere ai siti di fabbricazione, ispezione, prova e deposito, svolgerà controlli periodici e visite senza preavviso per accertarsi che il fabbricante continui ad applicare tale sistema di qualità. È previsto che vengano esaminate tutte le attrezzature a pressione e che vengano effettuate opportune prove su ognuna di esse, sulle quali, se ritenute conformi, l organismo notificato apporrà il proprio numero di identificazione Modulo F: conformità al tipo basata sulla verifica delle attrezzature a pressione Modulo riguardante la produzione. È responsabilità del fabbricante assicurarsi che le attrezzature a pressione siano conformi al tipo oggetto del certificato UE del tipo e rispettino i requisiti della Direttiva; è suo compito apporre la marcatura CE e il numero di identificazione dell organismo notificato (sotto la responsabilità di quest ultimo) su ciascuna attrezzatura a pressione conforme e compilare una dichiarazione di conformità EU in forma scritta. Compito dell organismo notificato scelto dal fabbricante è quello di effettuare esami e prove su ciascuna attrezzatura a pressione allo scopo di verificarne la conformità al tipo omologato descritto nel certificato di esame UE del tipo e ai requisiti della Direttiva rilasciando al termine un certificato di conformità Modulo G: conformità basata sulla verifica dell unità Modulo riguardante la progettazione e la produzione. È responsabilità del fabbricante assicurarsi che l attrezzatura a pressione rispetti i requisiti della direttiva ed è inoltre suo compito compilare la documentazione tecnica, apporre la marcatura CE su ciascuna attrezzatura a pressione conforme e compilare una dichiarazione di 33 Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag

29 conformità UE; compito dell organismo notificato scelto dal fabbricante è quello di effettuare o far effettuare esami e prove sulle attrezzature per verificarne la conformità per poi, in caso di esito positivo, rilasciare il certificato di conformità ed apporre il proprio numero di identificazione su ciascuna attrezzatura approvata Modulo H: conformità basata sulla garanzia totale di qualità Modulo riguardante la progettazione e la produzione. È responsabilità del fabbricante assicurarsi che le attrezzature a pressione rispettino i requisiti della direttiva ed è inoltre suo compito applicare un sistema di qualità totale di cui ha presentato domanda di verifica ad un organismo notificato da lui scelto, apporre la marcatura CE e compilare una dichiarazione di conformità UE; compito dell organismo notificato è quello di svolgere controlli periodici allo scopo di verificare che il fabbricante continui ad applicare il sistema di qualità ed apporre il proprio numero di identificazione su ciascuna attrezzatura conforme. In ambito di sorveglianza, l organismo notificato può decidere di effettuare visite senza preavviso e di svolgere, o far svolgere, prove sulle attrezzature Modulo H1: conformità basata sulla garanzia totale di qualità con controllo della progettazione Modulo riguardante la progettazione e la produzione. È responsabilità del fabbricante assicurarsi che le attrezzature a pressione rispettino i requisiti della direttiva ed è inoltre suo compito presentare all organismo notificato scelto una domanda di verifica per il sistema di qualità totale che egli applica ed una domanda di esame del progetto per ciascuna attrezzatura a pressione, apporre la marcatura CE e compilare una dichiarazione di conformità UE in forma scritta; l organismo notificato deve effettuare controlli periodici per verificare che il fabbricante continui ad applicare il sistema di qualità, effettuare la verifica finale effettuando esami sulle attrezzature a pressione durante visite senza preavviso, apporre il proprio numero di 35 Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag

30 identificazione su ciascuna attrezzatura a pressione e rilasciare un certificato di esame UE del progetto 37. Figura 1. Procedure di valutazione della conformità Direttiva 2014/68/UE, allegato III, pag Commissione Europea, La guida blu all attuazione della normativa UE sui prodotti 2016, Comunicazione della Commissione europea, GU 2016/C 272/01 del 26 luglio 2016, pag

31 2.5 Dichiarazione di conformità Nelle fasi di progettazione e produzione le attrezzature a pressione sono oggetto di valutazione della conformità, ovvero quel processo che porta il fabbricante a dimostrare che le attrezzature a pressione sono conformi alle prescrizioni legislative prima che esse vengano immesse sul mercato. Come abbiamo già visto nella descrizione dei vari moduli, la dichiarazione di conformità delle attrezzature a pressione è sempre responsabilità esclusiva del fabbricante. In questa fase, il Piano di ispezione e controlli è uno strumento utile per descrivere l iter di costruzione, ispezione e conseguente certificazione di un attrezzatura a pressione. Questo documento, prodotto dal fabbricante di attrezzature a pressione per ogni apparecchio che intende fabbricare, elenca le fasi principali di questo processo. Di seguito vengono riportate, a titolo esemplificativo, le principali fasi elencate nel Piano di ispezione e controlli basato sul codice armonizzato EN 13445, ovvero il codice riconosciuto dalla Direttiva europea 2014/68/UE per la progettazione, costruzione e collaudo di attrezzature a pressione. Per poter procedere alla fase successiva, i soggetti coinvolti in tale documento devono verificare che la fase precedente sia chiusa e completa: 1. Emissione dei documenti Analisi dei rischi e Requisiti essenziali di sicurezza" correlati all attrezzatura da realizzare. 2. Emissione dei disegni costruttivi per la fabbricazione dell attrezzatura. 3. Verifica del progetto nella sua totalità (calcoli, disegni, ecc.). 4. Acquisto dei materiali da utilizzare per la fabbricazione dell attrezzatura. 5. Verifica dei materiali usati e della loro certificazione. 6. Verifica della presenza delle istruzioni di saldatura (con relative qualifiche a supporto) per la fabbricazione dell attrezzatura. 29

32 7. Verifica delle qualifiche in possesso di saldatori e operatori di saldatura per la fabbricazione dell attrezzatura. 8. Verifica delle qualifiche del personale addetto ai controlli non distruttivi. 9. Preparazione ed esecuzione delle saldature per la fabbricazione dell attrezzatura. 10. Esecuzione dei controlli non distruttivi previsti dal codice di costruzione o dalla Direttiva. 11. Esecuzione dell ispezione visiva finale. 12. Esecuzione del controllo dimensionale finale. 13. Esecuzione della prova finale di pressione. 14. Verifica della documentazione tecnica. 15. Verifica della targa dati da applicare all attrezzatura. 16. Emissione del manuale d uso/installazione/manutenzione dell attrezzatura. 17. Emissione della dichiarazione di conformità del costruttore. A completamento e a seguito di verifica, l Organismo Notificato può emettere il corrispettivo certificato per l attrezzatura a pressione. 2.6 Marcatura CE La marcatura CE è il risultato visibile di un intero processo che comprende la valutazione della conformità in senso lato e indica che un prodotto è dichiarato conforme alla normativa di armonizzazione dell'unione dal fabbricante 39. Il fabbricante è responsabile della conformità delle attrezzature alla normativa e provvede ad apporre tale marcatura in modo visibile, leggibile e indelebile su 39 Comunicazione della Commissione europea, La guida blu all attuazione della normativa UE sui prodotti 2016, GU 2016/C 272/01 del , capitolo 4, paragrafo

33 ciascuna attrezzatura a pressione e su ciascun insieme prima che essi vengano immessi sul mercato. Il regolamento (CE) n. 765/ espone i principi generali della marcatura CE ed indica forma e proporzioni che tale marcatura deve rispettare. Figura 2. Marcatura CE Regolamento (CE) n. 765/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio del 9 luglio 2008 che pone norme in materia di accreditamento e vigilanza del mercato per quanto riguarda la commercializzazione dei prodotti e che abroga il regolamento (CEE) n. 339/93, Gazzetta Ufficiale dell Unione europea L 218 del 13 agosto Regolamento (CE) n. 765/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio del 9 luglio 2008 che pone norme in materia di accreditamento e vigilanza del mercato per quanto riguarda la commercializzazione dei prodotti e che abroga il regolamento (CEE) n. 339/93, Gazzetta Ufficiale dell Unione europea L 218 del 13 agosto 2008, allegato II. 31

34 Figura 4. Piano d ispezione e controllo Sgs Italia SpA, Esempio di Piano d ispezione e controllo, documentazione interna. 32

35 CAPITOLO TERZO L Organismo Notificato L Organismo Notificato è un organismo indipendente autorizzato dalle autorità competenti a rilasciare certificazioni di conformità ai requisiti fissati dalla Direttiva Europea. L Organismo Notificato è autorizzato dall Autorità Governativa Nazionale e notificato alla Commissione Europea; le Autorità Governative Nazionali designano gli Organismi Notificati secondo i requisiti specificati nella norma internazionale UNI CEI EN ISO/IEC Il rilascio della certificazione di conformità da parte di questo organismo avviene a seguito del processo di ispezione che ha come scopo la verifica della conformità delle attrezzature a pressione ai requisiti della Direttiva PED e che non ci siano perdite o deformazioni critiche. 3.1 Il processo di ispezione Di seguito, proviamo a riassumere un esempio di procedura di ispezione di un attrezzatura a pressione, o di un insieme utilizzata durante una prova idrostatica Esecuzione della prova La prova in pressione dovrebbe essere programmata in modo che tutte le pareti sottoposte a sollecitazione per effetto della pressione, in particolare le saldature, possano essere sufficientemente ispezionate visualmente. Se questo non è possibile nella fase finale dell apparecchiatura, una prova parziale deve essere eseguita in idonee condizioni di prova. 1 Ente Italiano di Normazione (UNI), Valutazione della conformità - Requisiti per gli organismi che forniscono audit e certificazione di sistemi di gestione, UNI CEI EN ISO/IEC Quella che viene descritta è la procedura interna di SGS (Société Générale de Surveillance): Procedura PED Prova di Pressione, procedura approvata il , rev. 3 riferimento alla PRO.CE

36 La prova deve essere condotta secondo le prescrizioni del codice applicato ed in conformità ai Requisiti Essenziali di Sicurezza della Direttiva (EN , AD 2000 HP30 4 e HP512 5 ), normalmente: a) dopo il trattamento termico finale; b) come regola, dopo placcature e lavorazioni meccaniche; c) prima dell applicazione di coibentazioni, rivestimenti in gomma, mattoni refrattari, ecc.; d) prima dell applicazione di rivestimenti, come pitturazioni ecc.; Se possibile, la prova dovrebbe costituirsi come prova idrostatica. Durante il riempimento, l apparecchiatura in pressione deve essere sfiatata per evitare la formazione di pericolose sacche d aria. Per chiudere temporaneamente le aperture dell apparecchiatura, i fabbricanti devono usare flange, coperchi, guarnizioni e bulloni in grado di resistere alle sollecitazioni che si verificano in condizione di prova; per apparecchiature a pressione con più camere, ciascuna camera in pressione deve essere sottoposta a prova in pressione. Qualora la prova idrostatica non fosse possibile o consigliabile è possibile effettuare una prova diversa purché concordata tra il fabbricante e l esperto tecnico dell organismo notificato; salvo diversa indicazione dell esperto tecnico, l ispettore riceverà dal fabbricante una dichiarazione firmata delle ragioni per cui la prova idraulica non è stata possibile. Di norma una prova idrostatica non è possibile quando: l apparecchiatura non è asciugabile e la presenza di umidità è dannosa per l apparecchiatura; 3 Standard Europeo UNI EN 13445, Unfired pressure vessels, Recipienti a pressione non esposti a fiamma, 2014, Parte 5: Controllo e prove, sezione AD 2000-Merkblatt HP 30: , Durchführung von Druckprüfungen, Performance of pressure tests, AD 2000-Merkblatt HP 512: , Schlussprüfung und Druckprüfung, Final testing and pressure testing,

37 l apparecchiatura non può tollerare il peso del liquido: in questo caso la prova pneumatica potrà essere eseguita solo sotto addizionali condizioni di sicurezza. Salvo diversa indicazione dell esperto tecnico, la prova alternativa si svolgerà secondo le prescrizioni del codice applicato. Nel caso di prova pneumatica 6, devono di norma essere eseguiti dei controlli non distruttivi 7 addizionali. Il valore della prova è in genere ridotto rispetto a quello previsto dai Requisiti Essenziali di Sicurezza, definito all interno dell allegato I della Direttiva PED. 2. Manometri L ispettore deve verificare che i manometri usati dal fabbricante siano tarati e in buone condizioni; essi devono essere collegati direttamente all apparecchiatura. La scala del manometro dovrà avere una portata con un minimo di 1.5 volte la pressione di prova ed un massimo di 4 volte. È preferibile vengano collegati due manometri (tarati), così da poter avere un confronto; in tal caso è sufficiente che solo uno di essi abbia la portata sopra specificata. 3. Temperatura È necessario che la temperatura del fluido utilizzato per la prova e quella delle pareti dell apparecchiatura sia la stessa. È preferibile che la temperatura di prova sia tra i 15 C e i 50 C. Se la duttilità del materiale è limitata alle basse temperature (temperatura minima di progetto del metallo), è consigliabile che la temperatura del fluido di prova sia almeno 18 C superiore a questa temperatura per evitare la rottura fragile. 6 Per prova pneumatica si intende il test nel quale l attrezzatura, le cui aperture sono state tutte precedentemente chiuse, viene riempita d aria ad una pressione corrispondente al carico massimo che può sopportare l attrezzatura per verificare che l attrezzatura non presenti fuoriuscite significative e deformazioni superiori ad un certo limite, così come indicato a nell allegato I della direttiva PED. 7 Per controlli non distruttivi si intendono quelle prove, o quegli esami, che non vanno ad alterare, danneggiare o distruggere il materiale o la componente presa in esame. 35

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura]

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura] #stopdumping Andamento traffico merci su strada Fonte dati: www.istat.it www.eurostat.com Analisi e sviluppo del gruppo di lavoro politiche comunitarie di CNA Fita Nazionale Merce trasportata su strada

More information

macrolotto 0 creative district

macrolotto 0 creative district macrolotto 0 creative district La vocazione di creative district regionale del Macrolotto zero, è dovuto ad una molteplicità di condizioni: - le caratteristiche del suo tessuto urbano, formato da edifici

More information

Diapositiva 1

Diapositiva 1 Progetto Marco Polo 2013 Il libro e la ricerca bibliografica nell OPAC di Ateneo 17-21 giugno 2013 Settore didattico via Mercalli, 21 /via Santa Sofia, 9/1 Parliamo del LIBRO 关于书本 Il libro si compone di:

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso avanzato 意 大 利 人 学 汉 语 提 高 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位

More information

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位

More information

Documenti richiesti per turismo, congiunti cittadini UE/EEA

Documenti richiesti per turismo, congiunti cittadini UE/EEA Checklist for Tourism visa (for relatives of EU/EEA) 旅游签证申请审核表适用于欧盟公民直系亲属 Documenti richiesti per turismo, congiunti cittadini UE/EEA Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application form, original

More information

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s PROGRAMMI MARCO POLO E TURANDOT 2016 马 可 波 罗 与 图 兰 朵 计 划 2016 年 L offerta per il 2016 prevede una formazione di almeno 8 mesi di lingua italiana e alcune novità che vanno nell ottica di un ancora maggiore

More information

Motivi familiari, con cittadini dell’Unione Europea residenti in Italia

Motivi  familiari, con cittadini dell’Unione Europea residenti in Italia Checklist for family reunion with an EU national resident in Italy Visto per motivi familiari, con cittadini dell Unione Europea residenti in Italia Documents/ 主要材料 /Documenti necessari Schengen visa application

More information

ISTSPIN Rev00 compl

ISTSPIN Rev00 compl For projecting and non-projecting up-and-over doors, and sectional doors Spin10KCE Spin11KCE Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions et recommandations

More information

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma - Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Tomasoni Ingg. Marco Doninelli, Mario Doninelli, Mattia

More information

Considerato ciò, e su richiesta di alcuni esperti, si è deciso di tornare al carattere verdana grandezza 11 interlinea 1,5 già indicato precedentemente ed utilizzato dai più

Considerato ciò, e su richiesta di alcuni esperti, si è deciso di tornare al carattere verdana grandezza 11 interlinea 1,5 già indicato precedentemente ed utilizzato dai più 增值税设施 4% 与精神病患者或精神病患者相伴随的福利待遇定义 因此, 被公立医疗委员会认定为残疾平民, 伴随津贴持有者 ( 法律第 104/92 号法律第 3 条 ) 的精神障碍患者或智力障碍患者不包括有权享受出勤津贴的智障人士 什么 购买或租赁车辆适用 4% 的增值税税率 : 新车或二手车 ( 混合运输车辆, 特种车辆, 特定运输车辆, 三轮车辆, 混合或特定运输工具, 无商队车 ); 发动机排量限制

More information

Checklist for Business Application- Fashion Model

Checklist for Business Application- Fashion Model Checklist for Tourism ADS groups ADS 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo gruppi ADS To be provided by the travel agency: Information on the tour: detailed itinerary; hotel booking; flight reservation; transportation

More information

ALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE

ALL 2  ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE ALLEGATO 2 ESEMPI DI TEST DI AUTOVALUTAZIONE Esempio 1.1 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Giugno 2010 LINGUA CINESE - TEST DI AUTOVALUTAZIONE (Prof. ssa Clara Bulfoni) Lo svolgimento dei seguenti esercizi

More information

ISTITUTO 06 CONFUCIO ISSN 2095-7750-CN10-1187/C- 总第 11 期 Numero 11- 双月刊 Blmestrale 中意文对照版 Edizione Cinese Italiano-2015 年 11 月 Novembre 2015 总部开放日 Giornata di Apertura della Sede Generale dell Istituto

More information

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera 银行 - 通用 Posso prelevare in [paese] Posso senza prelevare pagare in le[paese] spese di commissione? commissione? 询问在某一国家取钱是否有手续费 Quali sono le spese di Quali commissione sono le sespese di com prelevo da

More information

Pagina

Pagina - Generale Dove posso trovare il modulo per? 我可以在哪里找到 的表格? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? 您的 文件 是什么时候签发的? Domandare quando è stato rilasciato un documento

More information

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el 住房 - 租房 Cerco da affittare. Cerco da affit 表达你想租用某物 una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una

More information

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 2015 5 Concepitoconcepimento Embrione * 15 90% 1970 12 1 Gabrio Lambardi 1974 5 12 1 69.1,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 1852 1 2 3 3 1810 22 4 1871 54 5 1876 31 6 1983 40 3 3 7

More information

Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità residua di almeno 3 mesi dal momento della prevista uscita dal

Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità residua di almeno 3 mesi dal momento della prevista uscita dal Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari Documents/ 主 要 材 料 /Documenti necessari Schengen visa application form, original Notes: form must be duly

More information

9) 要 了 ; 就要 了 ; 快 了 ; 快要 了 ESPRESSIONI CHE INDICANO TUTTE IL FUTURO PROSSIMO: Essere sul punto di, stare per 10) 如果 就 ; 要是 就 PERIODO IPOTETICO 11) FOR

9) 要 了 ; 就要 了 ; 快 了 ; 快要 了 ESPRESSIONI CHE INDICANO TUTTE IL FUTURO PROSSIMO: Essere sul punto di, stare per 10) 如果 就 ; 要是 就 PERIODO IPOTETICO 11) FOR TUTTE LE FRASI-CHIAVE DALLA LEZIONE 21 ALLA LEZIONE 30 TUTTE LE NOTE GRAMMATICALI DALLA LEZIONE 21 ALLA LEZIONE 30 Più in dettaglio: 1) ASPETTO PUNTUALE con gli avverbi 在, 正 e 正在 2) COMPLEMENTI DIREZIONALI,

More information

4. 5. 6. Invitation letter from Italian company in original on headed paper to download from here. The person who signs the invitation letter should b

4. 5. 6. Invitation letter from Italian company in original on headed paper to download from here. The person who signs the invitation letter should b Checklist for Business Application- Business persons 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per AFFARI operatore economico-commerciale Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照

More information

Sommconting1cineserevokRIMP

Sommconting1cineserevokRIMP ESTREMI DI ISCRIZIONE DELLA DICHIARAZIONE (A CURA DELL UFFICIO) Ufficio ricevente Presentata il A mezzo Data protocollo Num. Prot 1 NUMERO ASSEGNATO ALLA PRATICA fax a mano posta via telematica DICHIARAZIONE

More information

已 参 阅 2001 年 1 月 14 日 G.U. 第 10 号 公 布 的 2010 年 12 月 30 日 第 240 号 法 律 条 文, 内 容 涉 及 所 有 大 学 管 理 方 面 应 遵 守 的 规 定, 有 关 大 学 执 教 人 员 和 招 生 细 则, 以 及 委 托 政 府

已 参 阅 2001 年 1 月 14 日 G.U. 第 10 号 公 布 的 2010 年 12 月 30 日 第 240 号 法 律 条 文, 内 容 涉 及 所 有 大 学 管 理 方 面 应 遵 守 的 规 定, 有 关 大 学 执 教 人 员 和 招 生 细 则, 以 及 委 托 政 府 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI GENOVA AREA RICERCA, TRASFERIMENTO TECNOLOGICO E INTERNAZIONALIZZAZIONE SETTORE DOTTORATO E ASSEGNI DI RICERCA 热 那 亚 大 学 学 术 研 究 技 术 转 换 博 士 研 究 领 域 的 国 际 化 以 及 研 究 基 金 Bando

More information

博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略

博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略 博 洛 尼 亚 美 院 2014/2015 学 年 研 究 生 注 册 以 及 入 学 考 试 攻 略 免 责 声 明 : 本 攻 略 仅 供 参 考, 网 络 注 册 和 入 学 考 试 请 慎 重, 如 出 现 差 错, 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 概 不 负 责 本 文 由 王 鹏 编 写, 转 发 和 引 用 请 注 明 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 博 城 境 外 团

More information

MODELLO A ( 表格 A) (da compilare in stampatello 请用外文印刷体填写 ) Progetto MARCO POLO" DOMANDA DI PREISCRIZIONE CITTADINI NON-COMUNITARI RESIDENTI ALL ESTERO

MODELLO A ( 表格 A) (da compilare in stampatello 请用外文印刷体填写 ) Progetto MARCO POLO DOMANDA DI PREISCRIZIONE CITTADINI NON-COMUNITARI RESIDENTI ALL ESTERO Ambasciata d Italia a Pechino LEGALIZZAZIONE DI FOTOGRAFIA Ai sensi dell art. 34 D.P.R. 445 del 28/12/2000 INCOLLARE FOTOGRAFIA 照片 FOTOGRAFIA DI: (NOME E COGNOME) Nato/a in data (LUOGO DI NASCITA) (DATA

More information

中华人民共和国国家标准批准发布公告 作者 : 国家质量监督检验检疫总局, 国家标准化管理委员会 作者单位 : 刊名 : 中国标准化 英文刊名 : CHINA STANDARDIZATION 年, 卷 ( 期 ): 2009,(5) 被引用次数 : 0 次 本文链接 :http://d.wanfangdata.com.cn/periodical_zgbzh200905013.aspx 授权使用 : 数字出版事业部

More information

应 在 离 开 申 根 地 区 后 仍 有 至 少 3 个 月 的 有 效 时 间 护 照 应 有 至 少 两 页 的 空 白 页 申 请 人 护 照 首 尾 页 两 份 复 印 件 及 所 有 申 根 国 家 签 证 ( 如 有 ) 的 复 印 件 4. Passaporto in corso d

应 在 离 开 申 根 地 区 后 仍 有 至 少 3 个 月 的 有 效 时 间 护 照 应 有 至 少 两 页 的 空 白 页 申 请 人 护 照 首 尾 页 两 份 复 印 件 及 所 有 申 根 国 家 签 证 ( 如 有 ) 的 复 印 件 4. Passaporto in corso d Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Documents/ 主 要 材 料 /Documenti

More information

Microsoft Word - MODULO DOMANDA ISCRIZIONE Anno modificata copia.doc

Microsoft Word - MODULO DOMANDA ISCRIZIONE Anno modificata copia.doc CORSO DI LINGUA E CULTURA ITALIANA PER STUDENTI CINESI DEI PROGRAMMI MARCO POLO TURANDOT PRESSO ITALIANO & CO. LINGUA E CULTURA 意音语言文化学校针对马可波罗图兰朵计划内中国学生的意大利语言文化课程 DOMANDA DI ISCRIZIONE AL CORSO DI PREPARAZIONE

More information

MODELLO C

MODELLO C MODELLO C (da compilare in stampatello 请用意大利文印刷体填写 ) RICHIESTA PERFEZIONAMENTO DOCUMENTI 文件认证申请表 Anno Accademico( 学年 ).. All Ambasciata d Italia a Pechino( 致意大利驻华大使馆 ) Il sottoscritto( 本人 ): Cognome (

More information

已 参 阅 2008 年 6 月 18 日 部 里 有 关 博 士 进 修 课 程 年 最 低 奖 学 金 额 度 的 法 令, 法 令 中 规 定 税 前 奖 学 金 的 额 度 为 13.638,47, 其 中 含 有 预 计 税 收 部 分, 此 部 分 将 由 奖 学 金 获 得 者 自 行

已 参 阅 2008 年 6 月 18 日 部 里 有 关 博 士 进 修 课 程 年 最 低 奖 学 金 额 度 的 法 令, 法 令 中 规 定 税 前 奖 学 金 的 额 度 为 13.638,47, 其 中 含 有 预 计 税 收 部 分, 此 部 分 将 由 奖 学 金 获 得 者 自 行 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI GENOVA AREA RICERCA, TRASFERIMENTO TECNOLOGICO E INTERNAZIONALIZZAZIONE SETTORE DOTTORATO E ASSEGNI DI RICERCA 热 那 亚 大 学 学 术 研 究 技 术 转 换 博 士 研 究 领 域 的 国 际 化 以 及 研 究 基 金 Bando

More information

dall area Schengen e che sia stato rilasciato non oltre 10 anni fa. Il passaporto deve avere almeno due pagine visti non utilizzate. Due copie della p

dall area Schengen e che sia stato rilasciato non oltre 10 anni fa. Il passaporto deve avere almeno due pagine visti non utilizzate. Due copie della p Checklist for self-employment (artisti di chiara fama) 自雇 ( 享有盛誉的艺术家 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (highest repute artists) Documents/ 主要材料 /Documenti National visa application form,

More information

PROVE DI LABORATORIO - ESEMPI PRATICI 实 验 室 实 用 案 例 A) Misura dello spessore di rivestimenti (correnti indotte) 涂 层 厚 度 测 量 ( 电 磁 感 应 ) UNI EN ISO 236

PROVE DI LABORATORIO - ESEMPI PRATICI 实 验 室 实 用 案 例 A) Misura dello spessore di rivestimenti (correnti indotte) 涂 层 厚 度 测 量 ( 电 磁 感 应 ) UNI EN ISO 236 CORSO OSSIDAZIONE ANODICA 2012 阳 极 氧 化 过 程 PROVE DI LABORATORIO ESEMPI PRATICI 实 验 室 实 用 案 例 Dott.ssa Rossella Barbato Responsabile Laboratorio UALITAL 2012-05-15 Corso AITAL Ossidazione 2012 1 PROVE DI

More information

Slide 1

Slide 1 Le aree principali della collaborazione sino-italiana: le capacità specifiche italiane nel settore sanitario Seminario italo-cinese sulla collaborazione nel settore della sanità e dei servizi sanitari

More information

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho UNIVERSITÀ CA FOSCARI DI VENEZIA FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di Laurea in Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale Prova Finale di Laurea Il sogno di Adriano Olivetti attraverso

More information

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad.

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad. REGIONE VENETO ASSESSORATO ALLE POLITICHE SANITARIE DIREZIONE REGIONALE PER LA PREVENZIONE LE VACCINAZIONI NELL INFANZIA 婴 幼 儿 的 预 防 接 种 预 防 接 种 是 医 学 的 重 大 成 就 之 一 现 在 由 于 预 防 接 种 的 成 果, 许 多 严 重 的, 导

More information

Sportello nuove imprese - guida bilingue in italiano e cinese

Sportello nuove imprese - guida bilingue in italiano e cinese Primo orientamento e assistenza tecnica nelle fasi di avvio dell iniziativa 对于企业开张申报步骤的咨询及帮助 Sportello nuove imprese 新企业的相关服务 assistenza Primo orientamento e assistenza tecnica nelle fasi di avvio dell

More information

批评 pīpíng

批评 pīpíng 批评 Pīpíng Criticare 闯 chuǎng Avventarsi, lanciarsi, aprirsi la strada Usato soprattutto nell espressione 闯红灯 passare col rosso ; viene utilizzato anche col senso di trovare la propria strada (nella vita)

More information

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Mr. J. Rhodes 212

More information

印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotocopie Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità

印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotocopie Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità Checklist for self-employment (for already existing companies) 自雇 ( 已存在公司 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero

More information

La contatto per conto di La S.A.G. contatto s.n.c. per conto in di S riferimento a... 正式, 代表整个公司 La contatto in nome quanto riguarda... 正式, 代表整个公司 In

La contatto per conto di La S.A.G. contatto s.n.c. per conto in di S riferimento a... 正式, 代表整个公司 La contatto in nome quanto riguarda... 正式, 代表整个公司 In 电子邮件 - 信头 Egregio Prof. Gianpaoletti, Egregio Prof. Gianpaoletti 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Gentilissimo, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Gentilissima, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Gentilissimo, Gentilissima, Gentili Signore e Signori, Gentili

More information

Indice 前言... 3 Introduzione... 9 PARTE PRIMA: generalità L industria delle piastrelle di ceramica L industria delle piastrelle di cer

Indice 前言... 3 Introduzione... 9 PARTE PRIMA: generalità L industria delle piastrelle di ceramica L industria delle piastrelle di cer Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell'asia e dell'africa mediterranea Tesi di Laurea Glossario terminografico Italiano-Cinese aaaaaaaaaa

More information

目录 2

目录 2 Programma Studiare in Italia 日程 In occasione della China Education Expo (CEE) (www.chinaeducationexpo.com/english), la principale fiera in Cina dedicata alla formazione superiore, il Ministero degli Esteri

More information

目录 2

目录 2 Programma Studiare in Italia Roadshow di Presentazione delle Università, delle Accademie d arte e dei Conservatori italiani 留学意大利 意大利大学, 美术和音乐教育体系推介路演 日程 In occasione della China Education Expo (CEE) (www.chinaeducationexpo.com/english),

More information

Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日,

Made in Italy: bello e ben fatto  意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言! Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日, Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日, 上 海 Indice 目 录 Saluto dell Ambasciatore a Pechino,

More information

Layout 1

Layout 1 2015 年 5 月 总 第 118 期 - Maggio 2015 n. 118 6 EDITORIALE 编 者 的 话 La primavera di Pechino 北 京 的 春 天 36 Rinnovabili, il ruolo strategico dell Italia 中 意 可 再 生 能 源 合 作 前 景 广 阔 Sommario Presente all Expo 2015

More information

Lezione 25

Lezione 25 祝愿 Zhùyuàn FARE UN AUGURIO LESSICO 春节 Chūnjié Festa di primavera Capodanno cinese Capodanno lunare cinese: primo giorno del primo mese lunare (pertanto, come la Pasqua, è una data mobile) Le stagioni:

More information

CINESE: PASSO DOPO PASSO A1. Manuale di lingua cinese per italiani, Edizioni ETS

CINESE: PASSO DOPO PASSO A1. Manuale di lingua cinese per italiani, Edizioni ETS 进级汉语 一级 Cinese passo dopo passo A1 CINESE: PASSO DOPO PASSO Manuale di lingua cinese per italiani A1 主编 : 陈镛主审 :Anna Di Di Toro 编者 : 陈镛 张敏 Ester Armentano 示范朗读 : 张晓玲 秦佩璐 马欣 录音制作 : 朱可 Edizioni ETS 进级汉语

More information

Invitation letter, original Notes: invitation letter must be written on official company paper with stamp and signature, and mentioning clearly: the f

Invitation letter, original Notes: invitation letter must be written on official company paper with stamp and signature, and mentioning clearly: the f Checklist for Business visa for fashion models 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per visto Affari fotomodella/o, indossatrice/ore Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero di

More information

LEZIONE 23

LEZIONE 23 LEZIONE 23 确认 Confermare 好 hǎo COMPLEMENTO RISULTATIVO Segnala il compimento dell azione condotta a buon fine. 行李准备好了 I bagagli sono pronti 我的信已经写好了 La mia lettera è già scritta 给 gěi COMPLEMENTO RISULTATIVO

More information

Quaderno 29 Giugno 2013 ecommerce in Cina ecommerce in Cina La via della seta digitale Profili legali dell ecommerce in Cina La digitalizzazione delle imprese italiane L importante ruolo dell ecommerce

More information

中华人民共和国国务院侨务办公室文化司

中华人民共和国国务院侨务办公室文化司 Repubblica Popolare Cinese Ministero per gli Affari dei Cinesi d Oltremare del Consiglio di Stato, Dipartimento della Cultura Repubblica Italiana MIUR Ufficio Scolastico Regionale per il Veneto Memorandum

More information

Layout 1

Layout 1 2015 年 1 总 第 114 期 - Gennaio 2015 n. 114 Sommario Spedizione in Abbonamento Postale 70% - DBC Roma 3,00 Nuove zone di libero scambio 新 的 自 贸 区 I figli unici degli Anni 80 80 后 独 生 父 母 Roma accoglie Huang

More information

113

113 B B (a) (b) 2015 10 31 2012 122013 10 112 113 B 2.1 B 2.3 3 B 2.3 B 13 114 6 30 2013 2014 2015..... 4,642,356 16,760,656 24,411,458..... 56,269 60,865 61,749..... (1,974,812) (5,947,585) (9,172,310).....

More information

SFAM_BDA_S_ b_ x2

SFAM_BDA_S_ b_ x2 Sensore di portata SFAM it zh Istruzioni per l uso 8060624 1603b [8060627] Simboli / : Allarme Prudenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da personale specializzato

More information

Checklist for Tourist Application --Individuals

Checklist for Tourist Application --Individuals Checklist for Individual Tourism Visa Application (non ADS) 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 (ADS 除 外 ) Requisiti per la richiesta del visto turistico individuale (non ADS) Name ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number:

More information

西博会邀请函-中意大利_

西博会邀请函-中意大利_ Autorità di organizzazione del 17 esimo Expo Internazionale della Cina occidentale Organizzatori principali Commissione della Riforma e dello Sviluppo nazionale della Repubblica popolare cinese, Ministero

More information

CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costitu

CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costitu CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costituita il 16 ottobre 1970 in concomitanza con il ristabilimento

More information

Checklist for Family and Friends Visit

Checklist for Family and Friends Visit Checklist for Family and Friends Visit 探 亲 访 友 签 证 申 请 审 核 表 Visita a Famigliari o Amici Documents/ 主 要 材 料 /Documenti Schengen visa application form, original Notes: form must be duly filled in English

More information

p Pomela, [转换]

p Pomela, [转换] Cod. art. 22384 Pomela A Marco e Anna piace molto la marmellata di mele, però prima bisogna raccogliere le mele e questo sembra molto più semplice di quanto lo sia effettivamente. Un gioco per stimolare

More information

area_linguistica_prova_cinese

area_linguistica_prova_cinese Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO ASCOLTO COMPRENSIONE

More information

Numerose ricerche attestano che stabilità e cambiamento segnano il corso di vita, anche se differentemente per i diversi aspetti della personalità e i

Numerose ricerche attestano che stabilità e cambiamento segnano il corso di vita, anche se differentemente per i diversi aspetti della personalità e i Prof. G.V. Caprara Centro Interuniversitario per la Ricerca sulla Genesi e lo Sviluppo della Motivazione Prosociale e Antisociale Le determinanti del benessere nell arco di vita Relazione al Convegno Il

More information

<4D F736F F D20B8F6C8CBC9CCD2B5D7A1B7BFB4FBBFEEC9EAC7EBB1ED2E646F63>

<4D F736F F D20B8F6C8CBC9CCD2B5D7A1B7BFB4FBBFEEC9EAC7EBB1ED2E646F63> DOMANDA DI MUTUO 住房贷款申请表 1 MUTUATARI 贷款申请人 MUTUATARI 贷款申请人 1 Lo/a sottoscritto/a Cognome e Nome 本人姓名 DICHIARA I SEGUENTI DATI 声明以下资料 Telefono 联系电话 Cellulare 手机 Luogo e Data di Nascita 出身地点及日期 Residenza

More information

二 赴华旅行信息 Sezione 2: Informazioni sulla visita 2.1 赴中国主要事由 ( 可选多项 ) Motivo principale della visita in Cina 旅游 Turismo 探亲 Visita ai parenti 访友 Visita ad

二 赴华旅行信息 Sezione 2: Informazioni sulla visita 2.1 赴中国主要事由 ( 可选多项 ) Motivo principale della visita in Cina 旅游 Turismo 探亲 Visita ai parenti 访友 Visita ad 中华人民共和国签证申请表 Modulo per la Richiesta di Visto per la Repubblica Popolare Cinese Modulo V.2011A 申请人必须如实 完整地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有更多需要声明事项, 请附另纸说明 prega di compilare il modulo con informazioni

More information

VERONA E IMMIGRAZIONE: guida informativa per i cittadini Rete Cittadini Immigrati Edizione aggiornata 2015 A cura di: Rete Cittadini Immigrati e Carit

VERONA E IMMIGRAZIONE: guida informativa per i cittadini Rete Cittadini Immigrati Edizione aggiornata 2015 A cura di: Rete Cittadini Immigrati e Carit VERONA e IMMIGRAZIONE ittadini imm Guida informativa per i cittadini Partner della Rete Citt.Imm: COMUNE DI VILLAFRANCA DI VERONA MINISTERO DELLA GIUSTIZIA Casa circondariale di Verona Montorio 01 COMUNE

More information

untitled

untitled Coordinamento editoriale: Marta Fin (Assessorato politiche per la salute, Regione Emilia-Romagna). Revisione dei testi e aggiornamento a cura di: Maria Grazia Pascucci, Gabriella Frasca e Flavia Baldacchini

More information

NUOVA MODALITÀ DI RICORSO - ACCERTAMENTO TECNICO PREVENTIVO

NUOVA MODALITÀ DI RICORSO - ACCERTAMENTO TECNICO PREVENTIVO 增值税优惠 4% 残疾人由于减少永久移动容量而必须承担定义 如 1992 年第 104 号法律第 3 条所预见的那样, 即使在没有特别严重的情况下也能够运输永久运动技能下降的人, 并有适应的义务 如果确定的无效性本身涉及排除或限制下肢使用的病理行为的不可能性或困难性, 则可推断 减少的永久运动技能 如果残疾人是未成年人, 并且报告显示 减少了永久运动技能, 考虑到无法事先确定必要性, 车辆的强制适应可以忽略不计

More information

时政论坛 Attualità Il caos del vino rosso Zhu Yuchen (hanno collaborato Yang Hao, Zhang Zhe) Il mercato del vino cinese è stato caotico fin dalla nascita.

时政论坛 Attualità Il caos del vino rosso Zhu Yuchen (hanno collaborato Yang Hao, Zhang Zhe) Il mercato del vino cinese è stato caotico fin dalla nascita. 世界中国 Contents 目录 时政论坛 Attualità Il caos del vino rosso 06 红酒乱局 10 经济 Economia Le riforme dei dazi doganali danneggiano i prodotti di lusso? 12 关税调整误伤低端奢侈品? 15 中意交流 Scambi italo-cinesi Il grande evento

More information

Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN 课程 : 建筑与设计 Curriculum: ARCHITETTURA (CODICE 6136) 专业 : 建筑学 ( 编号 6136) Coordinatore 负责人 : Gausa Navarro Manuel Dipartim

Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN 课程 : 建筑与设计 Curriculum: ARCHITETTURA (CODICE 6136) 专业 : 建筑学 ( 编号 6136) Coordinatore 负责人 : Gausa Navarro Manuel Dipartim Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN... 2 课程 建筑与设计 Corso di: BIOINGEGNERIA E ROBOTICA BIOENGINEERING AND ROBOTICS... 6 课程 生物工程与机器人技术 Corso di: BIOTECNOLOGIE IN MEDICINA TRASLAZIONALE... 16 课程 转化医学生物科技 Corso

More information

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare Direzione Cultura, Educazione e Gioventù Area Servizi Educativi Servizio Sistema Educativo Integrato 0-6 anni Crescere con le lingue Come aiutare i bambini ad apprendere la lingua materna e l italiano

More information

scattata negli ultimi 6 mesi). Valid Passport, original + 2 copies Notes: please, be sure that the passport is valid for at least 3 months after plann

scattata negli ultimi 6 mesi). Valid Passport, original + 2 copies Notes: please, be sure that the passport is valid for at least 3 months after plann Checklist for Vocational training or internship 职业培训或实习签证申请审核表 Documenti richiesti per Formazione professionale o Tirocinio Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero di passaporto) Documents/

More information

小儿疾病防治(四).doc

小儿疾病防治(四).doc ...1...3...6...10...12...13...14...15...17...20...21...22...23...23...24...25 B...28...31...32 I ...33...35...37...40...41...43 X...44...45...47...49...50...52...52...54...56...57...59...61...62...62...63...66

More information

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e)

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e) 欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 Benvenuti a Firenze! 中 文 Cinese Scuola secondaria di 1 grado: piccola guida per conoscere la scuola e i servizi del Comune di Firenze 初 级 中 学 有 关 学 校 和 市 政 府 提 供 的 服 务 指 引 欢 迎 光 临 佛 罗 伦

More information

Decreto del Direttore Amministrativo n

Decreto del Direttore Amministrativo n Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L Impero del Tabacco Proposta di traduzione

More information

Considerato ciò, e su richiesta di alcuni esperti, si è deciso di tornare al carattere verdana grandezza 11 interlinea 1,5 già indicato precedentemente ed utilizzato dai più

Considerato ciò, e su richiesta di alcuni esperti, si è deciso di tornare al carattere verdana grandezza 11 interlinea 1,5 già indicato precedentemente ed utilizzato dai più 行走能力有限或多肢截肢的人免缴车税定义 这些人是根据第 104/92 号法律第 3 条得到承认的病人, 其行为能力严重和永久地限制, 这也可能源于与下肢无直接关系的临床情况, 但这种情况限制了行走 通过多截肢, 我们必须了解缺乏不同的肢体部位, 例如, 手的截肢和同一手臂的前臂不是, 构成一个多重, 一个脚和一个手的缺乏 即使是因出生缺陷而缺乏四肢或其中一部分的人, 也属于这一类 根据法律 n, 免除对机动车税的支付不属于确认严重残疾的人

More information

Senza titolo

Senza titolo Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Culture dell'asia Orientale Tesi di Laurea Violazione e tutela del marchio in Cina Traduzione di due sentenze dei casi Lacoste e Louis

More information

音乐表达能力及技巧恰当得体 对考试中表演的曲目能以恰当的形式正确的表现出来 attitudini, conoscenze e motivazioni necessarie per l indirizzo di studi. 音乐表现能力及才华 选择相应音乐专业的理由 Articolazione de

音乐表达能力及技巧恰当得体 对考试中表演的曲目能以恰当的形式正确的表现出来 attitudini, conoscenze e motivazioni necessarie per l indirizzo di studi. 音乐表现能力及才华 选择相应音乐专业的理由 Articolazione de PROGRAMMI DI AMMISSIONE PIANOFORTE 钢琴 Requisiti generali di ammissione 入学考试要求 Possesso di diploma di scuola secondaria superiore o di altro titolo di studio conseguito all estero riconosciuto idoneo. In

More information

156 1986 (Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) 80 1327 (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) (

156 1986 (Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) 80 1327 (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) ( 2015 3 155-168 Il Nome Della Rosa Umberto Eco 2010/03/01 ISBN 9787532748549 558 33 Il Nome Della Rosa Umberto Eco 2014/03/17 ISBN 9789573330608 508 499 1980 47 1981 (il Premio Strega) 48 7 E - m a i l

More information

卷首语 Editoriale Editoriale 卷首语 Come ogni anno, con l arrivo dell anno nuovo, la redazione di Cina in Italia vuole inviare un augurio ai suoi lettori, s

卷首语 Editoriale Editoriale 卷首语 Come ogni anno, con l arrivo dell anno nuovo, la redazione di Cina in Italia vuole inviare un augurio ai suoi lettori, s 世界中国 Indice 目录 卷首语 Editoriale Un saluto al 2013 06 告别2013 08 时政论坛 Attualità Ambizioni riformiste 10 改革雄心 17 Impegnamoci insieme a vivere con dignità 21 共同努力活出尊严 23 经济 Economia Regole del gioco per la trasformazione

More information

Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p

Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p 19 20 1 1 2016 4 2016 4 2015 4 2015 6 2015 12 2015 6 49 2017 1 2 3 11 12 4 2 3 4 Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p. 2. 50 2015 4 2016 1 2004 2008 4 2013 3 2015 6 5 Roberto Sabatino

More information

时政论坛 Attualità Expo 2015, è cinese il primo Corporate Participant Da Milano a Pechino per incontrare le imprese d Oriente. Il colosso immobiliare Chin

时政论坛 Attualità Expo 2015, è cinese il primo Corporate Participant Da Milano a Pechino per incontrare le imprese d Oriente. Il colosso immobiliare Chin 世界中国 时政论坛 Attualità Expo 2015,è cinese il primo Corporate Participant 06 中国瞄准 2015 年米兰世博发展契机 08 社会 Società Il figlio unico ora potrà averne due 10 单独二胎 待时而动? 14 经济 Economia Le aziende fotovoltaiche ritornano

More information

申请人提交认证至外交部时,应提供学生本人有效护照复印件,有效签证复印件,有效居留复印件(若有的话)

申请人提交认证至外交部时,应提供学生本人有效护照复印件,有效签证复印件,有效居留复印件(若有的话) A decorrere dalla data di pubblicazione del presente avviso si attiva la nuova procedura relativa alla documentazione da presentarsi per la concessione di sussidi e/o provvidenze scolastiche. NOTA BENE:

More information

Conoscere la pressione arteriosa 了解您的血压 Indice / 介绍 A cura di: Roberto Meazza Malattie dell Apparato Cardiovascolare Università di Milano Centro di Fi

Conoscere la pressione arteriosa 了解您的血压 Indice / 介绍 A cura di: Roberto Meazza Malattie dell Apparato Cardiovascolare Università di Milano Centro di Fi Conoscere la pressione arteriosa 了解您的血压 行动起来 Diversity & Inclusion Sandoz 公司 È una iniziativa Diversity & Inclusion Sandoz Conoscere la pressione arteriosa 了解您的血压 Indice / 介绍 A cura di: Roberto Meazza

More information

TESI SIMONE MIES

TESI SIMONE MIES Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea La bio-edilizia: gli standard ed i materiali

More information

有效护照, 原件 + 两份复印件说明 : 请注意护照应为在过去 10 年内签发, 并且应在离开申根地区后仍有至少 3 个月的有效时间 护照应有至少两空白页 申请人护照首尾页两份复印件的复印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotoc

有效护照, 原件 + 两份复印件说明 : 请注意护照应为在过去 10 年内签发, 并且应在离开申根地区后仍有至少 3 个月的有效时间 护照应有至少两空白页 申请人护照首尾页两份复印件的复印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotoc Checklist for Study- University pre-enrolment (Marco Polo Turandot) 大学预注册签证审核表 - 马可波罗图兰朵 Documenti richiesti per Studio-pre-iscrizione universitaria(marco Polo Turandot) Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport

More information

应在离开申根地区后仍有至少 3 个月的有效时间 护照应有至少两空白页 申请人护照首尾页两份复印件及所有申根国家签证 ( 如有 ) 的复印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotocopie Note: prima di fare d

应在离开申根地区后仍有至少 3 个月的有效时间 护照应有至少两空白页 申请人护照首尾页两份复印件及所有申根国家签证 ( 如有 ) 的复印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotocopie Note: prima di fare d Checklist for Tourism individual travellers 个人旅游签证申请审核表 Turismo - viaggi individuali Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application form, original Notes: form must be duly filled in English or Italian,

More information

中 意 建 交 45 周 年 特 别 报 道 重 振 欧 亚 大 陆 Dobbiamo far rivivere l Eurasia e di Luciano Violante nel 2000, e da quelle qui in Italia dei Presidenti Li Peng ne

中 意 建 交 45 周 年 特 别 报 道 重 振 欧 亚 大 陆 Dobbiamo far rivivere l Eurasia e di Luciano Violante nel 2000, e da quelle qui in Italia dei Presidenti Li Peng ne Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 7/19 EDIZIONE SPECIALE 2 4 10 14 Dobbiamo far rivivere l Eurasia di Pietro Grasso 重 振 欧 亚 大 陆 ( 意 大

More information

DUE POPOLI, UNA SOLA APPLICAZIONE! Cinitalia App sfrutta a pieno le tecnologie dell internet mobile e ci dà un grande contributo per intensificare l a

DUE POPOLI, UNA SOLA APPLICAZIONE! Cinitalia App sfrutta a pieno le tecnologie dell internet mobile e ci dà un grande contributo per intensificare l a Euro 5.00 in Italia A N N O 2 0 1 6 - N U M E R O S P E C I A L E 3 / 2 2 2016 3 22 19 09 2016 11.30 AM CINITALIA È APP CINA E ITALIA PER TE 新中意心中意 Sommario 目录 ANNO 2016 Speciale n. 3/22 02 03 04 06 Due

More information

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale Tesi di Laurea Chi ha paura della Cina Proposta di traduzione e commento di alcuni capitoli

More information

Microsoft Word Abbarchi - Procedure Standardizzate definitiva - Senza ALLEGATI - Cinese.doc

Microsoft Word Abbarchi - Procedure Standardizzate definitiva - Senza ALLEGATI - Cinese.doc INDICAZIONI PER L EFFETTUAZIONE DELLA VALUTAZIONE DEI RISCHI NELLE CONFEZIONI E PRONTO MODA 用于在服装加工厂和时装公司内 实施风险评估的指示 A cura di: Dipartimento della Prevenzione Sportello Microimprese; UF Prevenzione Igiene

More information

Ringraziamenti Finalmente, ho finito la mia prima e forse anche ultima tesi in italiano. Prima di tutto vorrei ringraziare il Dottor Paolo Magagnin, r

Ringraziamenti Finalmente, ho finito la mia prima e forse anche ultima tesi in italiano. Prima di tutto vorrei ringraziare il Dottor Paolo Magagnin, r Corso di Laurea in Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale Prova finale di Laurea Venezia è un pesce: una guida turistica di Venezia traduzione e commento traduttologico di un testo di Tiziano

More information

2 2 Ore Ora andiamo a fare l intervallo: se c è bel tempo usciamo fuori in giardino con tutti i compagni e mangiamo la merendina o il panino. E

2 2 Ore Ora andiamo a fare l intervallo: se c è bel tempo usciamo fuori in giardino con tutti i compagni e mangiamo la merendina o il panino. E 1 ISTITUTO COMPRENSIVO DI ISTRANA (Treviso) LE PAROLE PIU USATE PER CAPIRE: COME MUOVERSI NELLA SCUOLA COME RISPONDERE ALLE DOMANDE DELL INSEGNANTE COME FARE GLI ESERCIZI COME INTERPRETARE LE PRINCIPALI

More information

Arpac

Arpac Pagina 29 di 35 ARPAC Ente di Diritto Pubblico istituito con LR 10/98 Sede Legale: via Vicinale S Maria del Pianto Centro Polifunzionale, Torre 1 80143 Napoli Tel 0812326111 fax 0812326225 - segreteria@arpacampaniait

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第 Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso base 意 大 利 人 学 汉 语 基 础 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

CONCEPT NOTE ON:

CONCEPT NOTE ON: Forum sulla collaborazione bilaterale Shaanxi-Italia Lungo la nuova via della seta 陕西省和意大利合作论坛 沿着新丝绸之路前行 Aeronautica-Aerospazio, Tecnologie verdi, Sanità, Turismo 航空航天 环保技术 医疗卫生和旅游 Xi an, 11 Novembre 2015

More information

Layout 1

Layout 1 2015 2 115 - Febbraio 2015 n. 115 Sommario Con il tour che prende il titolo dal suo ultimo album Mondovisione, Ligabue valica i confini italiani e fa tappa anche a Shanghai. Una serie di concerti in cui

More information