سلسلة دروس وعبر تربوية من سيرة خير البرية - مرحلة ماقبل البعثة - الدرس الأول - ملتقى أحباب الله

Size: px
Start display at page:

Download "سلسلة دروس وعبر تربوية من سيرة خير البرية - مرحلة ماقبل البعثة - الدرس الأول - ملتقى أحباب الله"

Transcription

1 !"# Send 67 people ملتقى 4 حبا 1 )لله < ~* ô ô *~ )لا قسا( )لا سلام#ة ~* ô ô *~ < ملتقى نبي )لرحمة سلسلة 3 عبر 4356 تربوية من س*ر, خ*ر (لبرية - مرحلة ماقبل (لبعثة - (لد 45 (لا 83 )سم )لعضو كلمة )لمرDE %س& %لعض! حفظ )لب#اناA.-,+* ا)'&%ل (لتسج*ل (لتعل*ماB (لتقويم مشا 5 كاB (ل*وG (لبحث ملتقى نبي &ل$حمة س#رته, صفاته, سنته, صحابته, NG ب#ته, E كل ما يتعلق به صلى )لله عل#ه Gله E E سلم. سلسلة 20$3 0 عب$ ت$ب 80 ة م> س $8 : خ $8 &لب$ 8 ة - م$حلة ماقب/ &لبعثة - &ل 2$3 &لا 0 / ملتقى نبي &ل$حمة (لموضوL B)36N Dقم )لمشاDكة : 1 0 سلسلة 3 عبر 4356 تربوية من س*ر, خ*ر (لبرية - مرحلة ماقبل (لبعثة - (لد 45 (لا 83 AM 02:45, معلوماB (لعضو بس< &لل? &ل$حم> &ل$ح 8 <

2 aboja3far عضو نش"ط م(سسة 'لا علام"ة,حصاي 'ة %لعضو :: تق+* :: ا&%$#"ب : ر/. ا-,+*() : 588 ا 34 "ر 2 "ت : 494 ;:, 9 ل : 0.65 "67*) ا- : ذ 2 > ا 7"/E ) CD (>ة : ا-,>ب 9Iد ا-@ G "ط : علم"ة للش"خ / >بي سع+ 'لعاملي حف 35 'لل 3 بعن 2 '? +B21 2 عب 1 ت 1 ب 2 "ةم? س" 01 خ" 1 'لب 1 "ة 'ل+ B1 'لا C2 [ م 1 حلة ماقبC 'لبعثة ]

3 بس$ )لل 1 )ل.حم/ )ل.ح,$ ()لصلا* ()لسلا$ على )لمبع(>.حمة للعالم,/ بش,.) (ن 7,.) ( 6 )ع,ا 3 لى )لل 1 با 7 ن 1 (س.)جا من,.) (على =ل 1 (صحب 1 Aجمع,/@ (بع 6 م/ )لمف, 6 ج 6 ) قبF )لخ( D في Aح 6 )> )لس,.* بالتفص, F A/ نلقي نK.* (ل( مختص.* (خاIفة ع/ حالة )لجN,.* )لع.ب,ة قبF )لبعثة )لنب(,ة )لمبا.كة@ ( 7 لT لا سباR ع 6,6 * (لحك$ كث,.*@ PAمOا )لحكمة )ل.بان,ة لاخت,ا. جN,.* على )ل(ق( V P( )لع. R 6(/ غ,. Pا م/ )لبل 6 ()صIفاء PAلOا 6(/ غ,. P $ م/ )لشع( R لكي,ك(ن() مق.) (حاملي 7P) )ل 6,/ )لا خ,. للعالم,/. لا نشT في A/.سالة )لا سلا$ عK,مة (تبعاتOا ثق,لة 3 لى ح 6 عجZN ع/ حمل 1 )لسما() Z ()لا. D فا شف] )لل 1 عل, Oا (حملOا )لا فلاب 6 A/,ك(/ 7P) )لا خ,. على 6.جة عال,ة م/ )لصفاZ ()لا خلا] ()لIاقاZ )لتي تمكن 1 م/ حمF 7P[ )لا مانة )لعK,مة@ (ل,ك(ن() بع 6 7 لT مح..,/ للعال$ Aجمع م/ كF )لعب( 6,اZ ()لا 6,ا/ )لKالمة )لمنح.فة )لتي AثقلZ ك() FP )لنا_ من 7 ق.(/ م/ )لNم/@ سا 6 ف, Oا )لفسا 6 ()لKل$ ()لانح.) V ع/ )لفI.* ()تبا` )لشZ()O ()لخض(` لش.,عة )لش, Iا/ 6(/ حس, R (لا.ق, R. )لا ص( F ()لفص( F نبA6 ب 7 ك. FصA )لع. R (فصاي لO فالع. R في AصلOا تنقس$ 3 لى ثلاثة Aقسا$: 1- )لع. R )لباي 6 *: (P$ )لق 6 )مى@ مثF : عا 6 ) ثم( 6 ) Iس$ ) ج 6,_ ) عملا].. 2- )لع. R )لعا.بة ")لقحIان,ة": (P$ )لمنح 6.(/

4 م! صل' *ع+' ب! *شج' ب! قح#ا!. 4 لع+' 3-4 لمستع+بة " 4 لع 1 نان*ة": 4 لمنح 0+1! 560 م! صل' >سماع*:. 40 لع+' 4 لعا+بة م= 61 ا 4 ل*م!@ 0 ق 1 تشعب? قباي ل=ا 0 ب# 0 ن=ا@ فاشت=+? من=ا قب*لتا!: 4 لا 0 لى: حم*+@ C0 ش=+ ب# 0 ن=ا: B*1 4 لجم= لسكاسF. 40 لثان*ة: C0 ش=+ ب# 0 ن=ا: 6 م 41!@ C0 نما+@ لخ 0 ج 40 لا 40 لا 40 لخS+B 0C0 لا جفنة ملF0 4 لشا 5. 0 نت*جة 4 لV0+W 4 لاقتصا 1 40 لص+ U4 ب*! حم*+ 0 6 اج+? ب 0#! ك=لا! م! 4 ل*م! قب*: س*: 4 لع+ 40 نقسم 40 >لى C +بعة Cقسا 5 : 4 لا 1B : 1-0 س* 561 عم+ 4! ب! عم+ 0 سكن ع 0 ت=امة. 2- لخ 5 0 ج 54K : 0 ف*= 5 نص+ ب! +ب*عة Cب 0 4 لملF0 4 لمناM+K بالح*+ M. 3- بن 0 #يء: نBل 40 بالجبل*! Cجا 0 سلمى في 4 لشما:. 4- كنM1 : نBل 40 4 ث 5 حض+م ث 5 نج 4 لتي ك 0 ن 40 ب=ا حك 0 مة كب*+ M. Cما بالنسبة للع+' 4 لمستع+بة@ ف*+جع نسب= 5 >لى >سماع*: عل*[ 4 لسلا 5 4 لK \ 0 ل 1 في فلس#*!@ ث 5 4 نتق: مع Cم[ >لى 4 0 نشا ب=ا 0 40 شت+ F مع Cب*[ >ب+ 5*64 عل*[ 4 لسلا 5 في بناء 4 0+B ` >سماع*: م! 4 لا 0 لا 1 4 ثني عش+ 4 تشعب? من= 5 4 ثنتا عش+ M سكن? مكة@ ث 5 4 نتش+? في C +جاء 4 لجM+*B 0 0 بقي "ق* 41 +" Cح 1 Cبناء >سماع*: في 0 تناس: 4K6 0 م! مع كا! من= 5 ع 1 نا! 00 لa1 حتى Cبناab 4 لا خ*+ ح فW? 4 لع+' 4 لع 1 نان*ة Cنساب=ا@ 0 ع 1 نا!

5 5/ $لج' $لحا' 3 /$لعش 0 /. لنب,نا محم' صلى $لل! عل,! /سل 6. /ق' تف 0 ق@ ب </. "مع'" م. /ل'= ن> 0$ ; $ل: 3 كا. ل! 0Iبعة I /لا'; تشعب@ من 6J 0Iبع قباي F عE,مة: O,ا' / Iنما 0 / 0 ب,عة /مض 0 ; /$لا خ, $0. 5 ما $لل:$. كث ب</نJما; /$تسع@ Iفخا: 5 ما; فكا. م. 0 ب,عة : Iس' ; / عن> T ; / عب' $لق, R ; /$بنا /$ي F - بك 0 / تغلV -; / حن,فة /غ, 50 ا. /كا. م. مض 0 : شعبت,. عE,مت,. : ق, R ع,لا.. Rا,O / ; فكا. م. ق, R ع,لا. : بن/ سل, 6 ; /بن/ 5/$>. ; /بن/ غ<فا. $لتي منJا : عبR /:ب,ا. / Iشجع. /كا. م. Rا,O : تم, 6 ب. مT0 ; 5:,F / ب. م' 0 كة; /بن/ Iس' ب. خ>,مة; / كنانة ب. خ>,مة $لتي منJا ق 0,]; /65 I /لا' ف 0J ب. مالZ ب. $لنض 0 ب. كنانة. /$نقسم@ ق 0,] Oلى قباي F شتى; Iش 50Jا : جمح ; /س 6J ; /ع' 3 ; /مخ>/ 6 ; /ت, 6 ; ;T05</ /ب</. قصي ب. كلاV ; / 5 ي: عب' $ل' 0$ ; / Iس' ب. عب'$لع>^; / عب' منا[. /كا. م. عب' منا[ 0Iبع فصاي F : عب' شمR ; / ن/فF ; / $لم<لV ; / 5 اش 6 ; /5/ $لج' $لثاني لنب,نا محم' ب. عب'$لل! ب. عب'$لم<لV ب. 5 اش 6. /في $ص<فاء نسب! صلى $لل! عل,! /سل 6,ق/ F : (O. $لل! $ص<فى كنانة م. /ل' Oسماع, F /$ص<فى ق 0,شا م. كنانة /$ص<فى م. ق 0,] بني 5 اش 6 /$ص<فاني م. بني 5 اش 6 ) [0/$= مسل 6 ]. /لما تكاث 0 I /لا' ع'نا. تف 0 ق/$; /$نتش 0 /$ في بلا' $لعV0 متتبع,. سبF $لع,]; فت/>ع/$ في $لبح 0,.; /$ل,مامة; /$لعa$0 ; /خ,ب 0 ; /$ل<اي [ ; /بقي بتJامة ب</. كنانة ; / Iقا 6 بمكة ب</. ق 0,].

6 'عل 1 /لا حسا, '/لا نسا, مع *(م)ت! 'مكانت! 'ق)مت!= :لا *ن! لا )>قى :لى *7 )ك' 7 مجالا للتفاضD = ':نما /لBC )نبغي *7 )ك' 7 م)</نا للتفاضD '/لتسابJ = 'خاصة ب) 7 /لمسلم) 7 /لتق' S '/لصلاQ كما قاD تعالى: } : 7 * ك > م ك 1 ع ن< /لل! * ت ق اك 1 { (/لحج>/ W : (13 = 'في /لح<) U : 7:) /لل! لا )سا لك 1 ع 7 *حسابك 1 'لا *نسابك 1 )'1 /لق)امة= :7 *ك>مك 1 عن< /لل! *تقاك 1 ) >'/Z /لYب>/ني = 'صحح! /لا لباني = '/لل! *عل 1. - حالة /لج\)>] /لع>ب)ة /لاجتماع)ة '/لس)اس)ة '/لاقتصا<)ة '/ل<)ن)ة لاش^ *7 مع>فة /لحالة /لساي <] في ج\)>] /لع>, 'ما ح'ل`ا م 7 /لا (م)ة بمكا 7 قبD /لتJ<Y :لى *ح</ U /لس)>]= Cل^ *7 مع>فة /ل'/قع /لقاي 1 قبD /ل>سالة س)ب) 7 /لحكمة م 7 '>/ء a`'> /لنبي /لخات 1 في ZC) /لمنYقة= 'س)ب) 7 كCل^ *(م)ة ZC) /ل>سالة '*(</ف`ا 'غا)ات`ا /لتي جاءW م 7 *جD تحق)ق`ا= 'س' d نقا> 7 تلك 1 /لحالة مع /لحالة /لتي نع)ش`ا /ل)' 1 = لنج< /لحاجة /لملحة لع'<] (C/ /ل<) 7 م 7 ج<)< لكي )غ)> (C/ /ل'/قع /لمع) e = كما غ)> >س' D /لل! صلى /لل! عل)! 'سل 1 '/قع! م 7 قبD. 'لكي ن قبD على <>/سة /لس)>] /لنب')ة با >/<] /لتغ))>= تغ))> /لنف' g '/ل'/قع معا = ف'/قعنا *بع< ما )ك' 7 ع 7 /ل'/قع /لمYل', '(' في /ل'قW C /ت! *ق>, ما )ك' 7 :لى /ل'/قع /لجا(لي قبD /لبعثة /لنب')ة= بD نكا< نج\ 1 *7 '/قعنا ق< تجا'\ بكث)> على مست' S فسا< /لا خلاJ '/لق) 1 '/بتع< كث)>/ حتى ع 7 (C/ /ل'/قع /لجا(لي سالd /لCك> - = 'م 7

7 5 نا "ت%ج 2 عل"نا.- ن,*! )لس"*( )لنب%"ة ل"! م-.ج 9 )لمتا< %)لت*= )لفك*: ب 9 نعتب* 7 ل 6 ف*ضا ع"ن"ا لنتمك- م- تغ""* ما بنا %نع%, Aلى مما*سة,%*نا %%)جبنا )لش*عي %.,)ء *سالتنا للعالم"-. )لحالة )ل,"ن"ة )ل%ثن"ة كانO )ل%ثن"ة تس%, شبN جM "*( )لع* 2, *غK *%QR.ف*), م- )لم%ح,"- ع*ف%) بالا حنا= في مكة, %*غK )نتشا* مح,%, لل" Q %,"ة في )ل"م- %)لم,"نة, %)نتشا* مح,%, للنص*)ن"ة في نج*)- %)لح"*( %,%حة )لجن, 9 %.T*)= )لشاK. %)ل%ثن"ة )لع*ب"ة تWم- ب%ج%, )للN, لكنQا تتخ 7 )لا لQة )لمصن%عة م- )لحج* %)لخش 2 %)لمع,- %س"لة للق* 2 N"لA. %)لا"ما- باللN %5 م- بقا"ا,"- K"5(*بA % Aسماع" 9 - عل" Qما )لسلاK - %)ل,"اناO )لسما%"ة )لا خ* Z )لمنMلة في م,- ع*ب"ة ق,"مة مث 9 م,)ي - صالح %عا, %ثم%,. %لك- عق",( )لت%ح",.صابQا )لتح*"= %)تخO7 عبا,( )لا صناK %)لا % 5 اK )لتي كانO تنتش* في )لحضا*) O )لق,"مة ح 9% شبN )لجM "*( ل, Z )لا ش%*""- %)لبابل""- %)لس%م*""- %)لعم%*""- %)لا م%*""- في بلا, )لع*)_ %)لشاK. %كانO عبا,( )لا لQة )لمMع%مة تنتق 9 ب"- تل 6 )لا ق%) K, %منQا,خلO Aلى شبN جM "*( )لع* 2 ح"` عب, O )للاO %منا( %)لعZ M % 5 ب 9 %س%)< %%,, Aلى جان 2 تق,"! )لا سلا= %)لح"%)ناO %عبا,( )لنج% K %)لشم! %)لقم* %)ل,ب*)- %)لث*"ا %)لشع*"ا-, %عبا,( )لج- %)لملاي كة %)لنا*, %كان%) "نك*%-

8 'لنب. 4.'لبع 3 بع 1 'لم./,.ت,$+ ب(ن$) 'لك$انة.'لع+'فة.'لسح+,.تش(ع 'لا سا 7 (+.'لخ+'فا/..ق 1 'تخB 'لع+ خاصة لعبا 41 'لا صنا) 'لتي 'شت$+/ من$ا 'لكعبة 'لمك+مة 'لتي بناDا ()D'+بE. Eسماع( J عل($ما 'لسلا) لعبا 41 'للF 'ل.'ح 1 فا حا 7 $ا 'لمش+ك.? بالا صنا) 'لتي بلغ عD11 ا ثلثماي ة.ست(? صنما تعبD1 ا 'لقباي J 'لتي تM ) 'لب(/ للحج.تق 1 ) ل$ا 'لق+'ب(?.'لنB +,.م? 'لا ماك? 'لا خ+ S للعبا 41 B. 'لخلصة.B. 'لش+ S.B. 'لكف(?..كا? 'لع+ A (تخB.? 'لتماي ).'لتعا.( ف($ا ق. S سح+(ة خف( ة, تجلA لحامل$ا 'لخ(+,.تبع 1 عنF 'لش+..كان.' (ستقسم.? بالا Zلا). Dي ع( 1 '? عل($ا +م. Z.علاما/ (+م.ن$ا بالماء,.(نت,+.? خ+.ج$ا,.بBل[ (ستش(+.? \ل$ت$) ف(ما س(ق 1 م.? عل( F م? عمJ..كا? (.ج 1 بع^ 'لا ف+' 1 م? 'لحنفاء 'لB (? (+فض.? عبا 41 'لا صنا),.ما (تعل_ ب$ا م? 'لا حكا).'لنحاي +.غ(+ Dاa.م? MDلاء Z(1 ب? عم+. ب? نف( aj.كا? لا ( Bبح للا نصاaA.لا (ا كJ 'لم(تة.'ل 1 )..مم? كا? (1(? بش+(عة ()D'+بE. Eسماع( J عل($ما 'لصلا 4.'لسلا) a قg ب? ساع 41 'لا (اe1, فق 1 كا? خ 7 (ب اa حك(م اa عاقلاa لF نباDةa.فضaJ.كا? ( 1 ع. Eلى ت.ح( 1 'للaF.عبا 1 تaF.ت+[ عبا 41 'لا.ثا? a كما كا? ( Mم? بالبع 3 بع 1 'لم./ a.ق 1 بش+ بالنبي صلى 'للF عل( F.سل) فق 1 نع() في 1 لاي J 'لنب. 4 ع? 'ب? عباg قاJ : «E? قg ب? ساع 41 كا? (خA7 ق.مF في س._ (عكا,) فقاJ في خ 7 بتF : س(عل) ح_ م? 'BD 'ل.جF.@شا+ ب( i1

9 5 لى مكة 1 قال#.: #ما 0/..لح, قا&: )ج& م$ #ل! لBC ب$ غال? 7!ع#ك< 5 لى كلمة.لا خلا 19 #ع 67.لا ب! 1 #نع 7 < لا 7 نف! 1 فا $!عاك< فا ج 7 ب# 1D #ل# علمO Nني Nع 67 5 لى مبعثP لكنO N#& م$ 7 سعى 5 لP7» #ق! T(!N.لنبي صلى.للP علP7 #سل< #ماO قب&.لبعثة..ل 7!#U7 ة لق! تعم! O تفص 7 &.لح! X7 ع$ 0/D.لفي ة لا 0 م 7 تUا #خZ #)تUا على! 7 ننا #على ك&.لا! 7 ا$.لسما# 7 ة م$ قب& 1 #س#\ نتZ ), Nكث) 5 لى Nن#.].لمك) #.لك 7!.ل/ B كان#. 7 ك 7!#نP لنب 7 نا.لك) 7 < #لا صحابP #ل! 7 ننا.لحن 7 \ على مختل\ م).ح&.ل!ع#[. Nما.لعقاي!.لا خ)_.لتي.نتش) O بص#)[ مح!#![ كما سب, /ك) D فمنUا.ل 7!#U7 ة.لتي تمثلUا بع`.لقباي & في.لم! 7 نة #.لا ف).! في.ل 7 م$ #.ل 7 مامة #كان#. 7 ستعمل#$ في N!ب 7 اتU <.ل! 7 ن 7 ة.للغة.لعب) 7 ة #.لا ).م 7 ة, # 7 تكلم#$.لع)ب 7 ة ف 7 ما ب 7 نU < في ح 7 اتU <.ل 7 #م 7 ة, #ق! تا ث)#. بعا!. O.لع)? #تسم#. با سماي U <, #كانO لU < م!.) c 7 ت!.)س#$ فU7 ا.لت#).[ #.لمشنا #.لتلم#!, #تع)\ بالم!.) c.لتي 0 ي م#ضع عبا![ #صل#. O #ن!#. O لU < 7Nضا. #كان#. 7 تعاZ #$.لسح), # 7 ح)م#$.لعم& #7<.لسبO, # 7 ص#م#$ عاش#).ء, # 7 لgم#$ بالا ع 7 ا!.ل 7!#U7 ة, #معjمU < Nم $#7 كما #صفU <.لق) i $. $5 ما.تف, علP7 Nكث).لمC )خ $7 #0 N$ قباي &.لU7 #! في.لح جاg 0< عب).ن $#7 ناgح#$ م$ ج).ء.لا ضUZا!.ل)#ماني, في.لفت)[ ما ب $7 عامي 70 <135# <. #ل< 7 ك#ن#. ع)با BN 1.نU < 0<.لناج#$ م$!ما) N #)شل 7 < على 7! تc#Z7 N #.ل/ $7 ت<

10 6 جلاي 12 (بني.لنض") *ق)"'ة ( على "!.لا مب). 8 *)?ا!)"ا=, *ل ;. ف 12 " 8 ل 7 عل" 12.لكا?ن"= نسبة 6 لى?ا)*=.لنبي Dخ* م*سى عل" 2 ما.لسلا 1. *ح"=.نتقل*. 6 لى.لح جاF في.لجM("F.لع)ب"ة K فق! جاء*. على "2*! سبق*? 1 (بن* ق"ن قاO ), *"!عي " 2 *!بني ق"نقاO Dصل 12 D= م*غR في.لق! 1 ب"ث) * P "ع*! لFما= م*سى في.ل*ج*! كما ت!عي.لا س).ي "ل"اT.لتي حا* R.ل" 2 *! ت)*"ج 2 ا K *نقل 2 ا لنا.لمV )خ*=.لم سل م*= 6 لا K فلا " مك =.لا ست!لاR K عل" W ت*.ج!? 1 لا!ل" R D =ق! 1 على ق! 1.ل*ج*!.ل" Y!*2 ماقبR.لم"لا! فضلا لFما= م*سى عل" W.لسلا 1 K لا =.ل" 2 *! على م).لتا)"خ لاق*. م=.لا ض 28 ا! مال 1 تل قW Dمة Dخ)] K *ل;. فلا " مك = نفي D=.ل" 2 *! في "ث) P ق! جاء*.على فت). T متق 8 عة *لك= لا " مك = تا ك"! بحاR م=.لا ح*. R فت). T ما قبR.لم"لا! DKما ما بع!.لم"لا! فالثابT?* نa*F بني.لنض") *ق)"'ة 6 لى "ث). P * تبقى?; b.لا!عاء. T.!عاي اT " 2 *!"ة محضة ) بما ع= قص! Dل ف*?ا *نش)*?ا ب"=.لم سلم"=ل"كتس ب*. ش)ع"ة في.لمكا=.ل; Y.ستق)*. ف" W *?;. K حاR.ل" 2 *!!.ي ما * K ب)غD1 صالة *عب)"ة تلe.لقباي R مثR بني.لنض") *ق)"'ة *بني ق"نقاO *"2*! خ"ب) *ف! e **.!Y.لق)] 6 لا D=?ناe م= قباي R.لع) P م=.عتن 7.ل" 2 *!"ة D "ضا * )بما تق)با لل" 2 *!..لقباي R.لع)ب"ة.لتي 6 عتنقT.ل" 2 *!"ة ;ك).ب= قت"بة في ح!"ثW ع= D!"ا=.لع) P في.لجا?ل"ة: D =.ل" 2 *!"ة كانT في حم") * بني كنانة * بني.لحا) g ب= كعP * كن! M * بعf قضاعة. *

11 7 ك$نف 4 (لا م$ (ب 1 ح/. (لا ن+لسي (ل'ا%$# في جم@$? <نسا> (لع$> عن+ ح+;ثة ع 1 نف 4 (لمBضFGB B بالمثE ;اقCB (لحمB # في معجمI. <ما صاع+ (لبغ+(+# (لا ن+لسيF صاح> (لمصنفاFC B (ل #7 كا 1 م 1 (لمق$ب; 1 م 1 محم+ ب 1 <بي عام$ (لمع$ MB بالمنصF$B فق+ 7 ك$ صاع+ مجمBعة م 1 (لقباي E (لتي تس$بC Nل;@ا (ل;@ B +;ة مثE حم;$ B بني كنانة B بني (لحا$ Q ب 1 كع> B كن+?. 7Bك$ C مصا+$ <خ$ S <1 (ل;@ B +;ة C+جB في بعR (لا 4B م 1 قباي E (لا نصا$ F B بني نم;$ B بعRغسا 1 B بعR ج 7 (.. بE 1N بعR (لمصا+$ ت 7 ك$ <1 (لا ;ة (لق$ aن;ة } لا N ك $ (_ ف ي (ل +; 1 ق + تب ; 1 (ل $ش + م 1 (ل غ ي { [(لبق$? F[F256 ن/لC بسب>< 1 بعR (لا نصا$ )B+B% < Bلا+%. قبE (لا سلا. B عن+ما جاء (لا سلا. (لا سلا. F على Nعتناe ;قس$ B <1 <$(+B( فن/لC تلh (لا ;ة (لك$;مة (لتي تح$. (لا ك$(_ في(ل+; 1. iب;عة (ل;@ B +;ة في (لج/;$? (لع$ب;ة B (لق$ 1a في (لتB $(? 7 ك$%. (لB ($+ بني Nس$(ي ; E 1N (لك$;.%. با جماG <%E (لاختصاj م 1 نسE س;+نا ;عقB > (ب 1 Nسحاe (ب 1 Nب$(%;. (لخل; FE عل;@.(لسلا. جم;عا. NBب$(%;. %B <بB (لع$> (لمستع$بة م 1 (لا س$(ي ;ل;; 1 B (لع+نان;; F1 (ل 1;7 تنتمي قب;لة ق$; l Nل;@.. م 1iB (لع$> (لمستع$بة بشق;@ا (لا س$(ي ;لي B (لع+ناني %B غ$>شبI (لج/;$? (لع$ب;ةF ف;ما ;ع$ M بالحجا/ (لخل; FEعل; I Nب$(%;. س;+نا عاl ح; Q Bت@امةF (لسلا. في حB (لي (لق 1$ (لتاسع عش$ قبE (لم;لا+

12 +قا 4 ببناء 1 لكعبة مع +ل()'سماع"!. "ب(+ AB شب@ 1 لج<">= 1 لع>ب"ة ق( عاش: في 67) 1 لحقبة 1 لتا>"خ"ة بال 16 : عص> 7 ا 1 ل 76 بي +ف>(+سCا 1 لمفق+( M ح" L كان: تحتضA 1 ل 1I<Jلتجا>"ة 47B 1 لعالم"ة 1 لب>"ة + 1 لبح>"ة. كاA 1 لخل"ج 1 لع>بي في 1 لش> I + 1 لبح> 1 لا حم> في 1 لغ> Q + 1 لبح> 1 لع>بي في جن+ Q 1 لج<">= 1 لع>ب"ة + 1 لم+ 1 نيء + 1 لثغ+> 1 لبح>"ة 1 لع>ب"ة 1 لمJلة عل" Cا تغU بالسفMA 1 لتي تنق! 1 لبضاي ع + 1 لتجا>= 1 لعالم"ة XنW16 ب" A ح+ V 1 لبح> 1 لا ب" V 1 لمت+سJ 1 لخاضع للس"ا(= 1 لع>ب"ة 1 لكاملةM 1 لا ش+>"ة + 1 لبابل"ة + 1 لف"ن"ق"ة+ 1 لمص>"ة +ب" A م+ 1 نيء 1 لCن( + 1 لص" A. +في م+ 1>1 = لمم> 1 لماي ي كاA 7 ناW خJ ب>]للق+ 1 ف! ">بJ بلا( 1 لشا لع> I1 +مص> عب> نج( + 1 لحجا< بال"مA +عماA. في ^! 1167 لانتعا[ 1 لاقتصا(] M 1 ل 6 ] شC (ت@ 1 لج<">= 1 لع>ب"ة في 67) 1 لحقبةM 'ستق> 1 لب(++ 1 ل>عا= +تJ +>: 1 ل<> 1 عة +بن": 1 لس(+(. ك 6 لW كث>: 1 لا س+ I1 +1<(7>: 1 لم( A + 1 لثغ+>+ Bصلح: 1 لI<J +ش"(: 1 لمعاب(. 1 ستم> 1 لعص> ل 76 بي في ج<">= 1 لع> Q Bكث> مA Bل_عا 4. 1 لعص> 167 تمج() 1 لت+> 1 = كث"> 1 +تخل() بالم< 1 م"> +"ش"> 'ل"@ 1 لق> AX 1 لك>" 4 فيقصU عا( +ثم+( +'>4 +ف>ع+ A +م(" A +سبا. ك 6 لW 1 لا ساJ "> 1 لع>ب"ة 1 لتي >بما تستن 1IJل 16 ك>= M تتح( L عA عص> غاب> تت< 1 ح 4 ف"@ 1 لجناMA 1 لتي تت(فI ف" Cا 1 لع"+ A +ت^للCا 1 لا شجا> B+ تف" V بالا نCا> M 1 لتي ""س"! ف" Cا 1 لحل" Q + 1 لعس!".. بسبQ 1 لتنافc + 1 لن< b1 1 لمستم> ب" A 1 ل(+! 1 لع>ب"ة 1 لق("مةمA 1 لف"ن"ق"" A + 1 لا ش+>"" A + 1 لبابل"" A + 1 لمص>"" A في 1 لس" J >= على 1 لمم> لتجا>]+ 1 لبح>] 1 لCاM4 في 1 لق>+ A 1 لثامA + 1 لسابع

13 3!لسا( 0 قب-!لم#لا() ث& %خ#"! صع 3 (!لا مب"! 37 "#ة!لفا"س#ة 3 ت(م#"!ل( 3 لة!لبابل#ة A3 ح"!? عاصمت=ا باب- ث& غ; 3!لعاصمة!لثان#ة ت#ماء عا&?.&.) 539 تع"ضC!لج;#" O!لع"ب#ة كساي "!لمش"?!لع"بي!لق(#& IنG!H لا ض 7 "!باC 3 كQ"!3!قتصا(#ة 3 س#اس#ة خO"#7 ) عق 3 (! 37 #لة ف"#سة للسل 3R!لن= R CلT3 3!لسبي) ف(م" C!لق" V 3!لم( U 3 با( C كث#" مU!لقباي -!لع"ب#ة 3% 3 قعC في!لا س" 3% %ضC"7 Aلى YHZ %خ 7 " م 7!3 ن=ا!لا صل#ة. "بما كاU Zج"!لا ح(! Q Zي حملة!لملG!لا ش 3 "] س"جU3!لثاني (721?.&)) ح# Q (م" C مملكة Aس"!ي #- في!لشما- ( ث& حملتا!لملG!لبابلي نب 3 خH نص" (597 ث&?.&) 587 غ; O3 C!H ع"? ق" R مكة)) ح# Q ت& ت(م#"مملكة #=3(! في!لجنR3 3 تخ"# R عاصمت=ا % 3 "شل#& (!لق( 0!لق(#مة في عس#")!لتي "بماZي!ل 3# & ق"#ة ف" C!ل 3!قعة ق" R م(#نة!ل 7 اي \) %نT " (. كما-!لصل#بي /!لتO!"3 جاءCمU ج;#" O!لع" R ) 3 %خH كث#" مU ك=نة 3 %ع#اU!لقباي -) 3 مU ضمن=& بن 3 Aس"!ي #- (بنA3 س"!ي #- كان 3! G!HنI %ق" R Aلى تحال\ قبلي #ض& ع((! مU قباي -!لحجا; في غ" R!لج;#" O!لع"ب#ة) %س" V Aلى ن#نO3 I3 ش 3 " 3 باب-. لع- بع^ ما تح(ثنا ب[!لتO!"3 ) 3 ما #"( في!لق" UI!لك"#&) 3 ما #"#3[!لم`"خU3!لمسلمU3 (مث-!ل 7 ب"]) تا"#خ!لملG3 ) عU!لع" R!لباي ( O مث- عا( 3 ثم 3 ( 73 س& 3 ج( 0# 3!لعمال#? 3!ن=#ا" س( ما " R ) 3 كHلG حملة!لملG!لبابلي نب 3 خH نص" (غ; O3 C!H ع"? عا&?.&. 587 مثلا)) #"تب 7 ب= H!!لتا"#خ!لمضR"7 بالC!H 3 ب= YH!لكQ"!3 3!لمحU!لتي %لمC ب= H!!لج;ء مU غ" R!لج;#" O!لع"ب#ة. UA

14 56!!لفص 3 م 2 تا"#خ!لع" 0!لق-ماء #ع)ي تفس#"! معق 9 لا لان-ثا" حضا"!?!لج=#">!لع"ب#ة 9 لا ختفاء بني Iس"!ي 3# كك#ا 2 س#اسي 9!جتماعي 9 تحالE قبلي م 2!ل 9 ج 9-9!ن-ثا" K6 (!لع" 0!لباي ->). Jما!ل# 9P -#ةO!لتي كان? في!لب-!#ة -#نا قبل#ا 9J ق 9 م#ا خاصا بالع" 0 م 2 بني Iس"!ي 3# في!لحجا= O فق- 9!صل?!نتشا" 6 ا I9 عتنقPا كث#" م 2!لقباي 3 9!لشع 09!لع"ب#ة!لا خ" S في 9 ق? لاحOR ف 9 صل? 9Jلا Iلى!ل#م 2 9!لحبشةO كما بلغ? في!لق"ن# 2!ل"!بع 9!لثالX قب 3!لم#لا- شما 3 Jف"#ق#ا 9 مص" 9!لشاK 9!لع"! R. 9 قب 3 "9PZ!لنص"!ن#ة 9!لا سلاK كان?!ل# 9P -#ة -#نا ساي -! في!ل 2(9!لع"بي ب 2# جم#ع!لشع 09!لع"ب#ة م 2!لا ش 2##"9 9!لبابل 2## 9!لكل-!ن 2## 9!لا "!م 2## 9!لمص" 2## 9!لا حبا\. 9 عن- 9PZ "!لا سلاK كا 2 كث#" م 2 قباي 3!لج=#">!لع"ب#ة 9 ح 9!ض" 6 ا ت- 2# بال# 9P -#ةO 9 كان? م- 2 ت#ماء 9 #ث" 0 9 نج"! 2 م"!ك= # 9P -#ة مع" 9 فة. ك 5 ل[ كا 2!لشاع"!لع"بي!لجا 6 لي!لسم 3J9 ب 2 غ"#_ ب 2 عا-#اء!لا =-^ O م 2 ب) 29 قح)اO2!ل 5 ^ #ض" 0 بa!لمث 3 في!ل 9 فاء عن-!لع" 9P#0 -^!ل-#انة 9 #سك 2 في خ#ب"!لق"#بة م 2 #ث" 0.!لنص"!ن#ة 9 م 2!لعقاي - S"خJ3!!لنص"!ن#ة!لتي -خل? بلا-!لع" 0 ع 2 )"#R!لتبش#"!ل 5 ^ قاK بa!ل" 6 با 2 9!لتجا"!لنصا" S 9!ل"ق# R!لمست 9 "- م 2 بلا- نص"!ن#ة 9 كان?!لامب"!) 9 "#ة!لب#=ن)#ة تشجع!لتبش#" O لا نa #مP - لسل)انPا!لس#اسي. 9 ق-!نتش" م 065!ل#عاقبة م 2 بلا-!لشاK 9!لع"! R Iلى

15 %*مة &لجن 3% *(/لة *بع 0 %/ا-يء, *(ف'&% بمكة */ث' A *&ل-اي? *خاصة م> &لا حاب/ 9 *&ل'ق/ 7. لك> FG) م'&كE &لنص'&ن/ة في بلا% &لع' A كانC في &ل/م> *خاصة نج'&>, كما &نتش' C بص*' H مح%*% H في &لبح'/> *ق-' * Gج'. *كانC &لا '&م/ة Gي لغة &لعلF *&ل%/> عن% &لنصا' L &لش'ق//> عامةR *لك> &لا نج/ 3 كا> /كتA بالع'ب/ة (/ضا كما في خب' *'قة ب> ن*ف 3. &لمج*س/ة : *ق% &نتش' C &لمج*س/ة م> Tلى T/'&> بع 0 بلا% &لع' A, كالح/' H بحكF &لج*&', *&ل/م> ل*'*% &لحملة &لفا'س/ة عل/ Vا ل-'% & 3 (حبا 9, *حض'م* C *منا- 7 (خ' L ش' 7 شبX جH'/E &لع' A لق'بVا م> T/'&>, *لF /ك> &ZG &لانتشا' &لمح%*% ب%ع* H م> &لمج*\, لا نFV لا /ح'ص*> على T %خا 3 &لغ'باء في %/نFV &لق*مي. - &لصابي ة : *كا> للصابي ة &نتشا' مح%*% في &لع'& 7 *ح' &>, *ق% &نتش' C لف^ة (صبا ) بمعنى &لخ'* a م> &ل%/> في مكة *&ل-اي? ح/` (-لقVا &لمش'ك*> على &لمسلم/> لخ'*جFV م> &لش' b &لا سلاF. Tلى كانC تلb لمحاC ع> &لحالة &ل%/ن/ة &لتي م' C بVا &لجH'/E &لا سلام/ة عن% ^V*' &ل%/> &لا سلامي. *&للX (علF &لحالة &لاجتماع/ة تعتب' &لقب/لة &ل*ح% H &لاجتماع/ة في بلا% &لع' A, *تتك*> م>:

16 #لصل*ب*ة : 3$& %جا 0 #لقب*لة #ل+*( ت%ب!'& %$#ب! #ل 5 &, ف'& *نتم$( :لى سل 7 $#ح 5. $#لحلفاء : 3$& %جا 0 C$ قباي 0 صغ*%? #نتم< :لى #لقب*لة للاحتماء ب'ا. $#لعب* 5 : $مص 3%5 & I%سC #لح% H C$ #لش%#ء. NC%*$ #لقب*لة ش*خ *تص 7 بالحكمة $#لشجاعة $#لك%&, $عا 5? *ك$( كب*% #لس(. $*جتمع Cع*ا( #لقب*لة ح 0$ #لش*خ في خ*متP C$ ب*تP لتN%#5 شS $( #لقب*لة $مصالح'ا, $#لتحك*& ب*( Cف%# 35 ا عن 5 ما *قع ب*ن'& خلا 7, $ب+لT تما% N #لش$% I بن!اV مح 5$5. $ق 5 تتحال 7 ع 5? قباي 0 كب*%? ض 5 قباي 0 I%خC C$, للق*ا& بم'مة ما X كما حW5 في مكة في حل 7 #لفض 0$, C$ تعق 5 ب*ن'ا معا #53 < " :*لا 7 " تضم( سلامة #ل!% V #لتجا%*ة كما في :*لا 7 ق%* Y مع #لقباي 0 #لع%ب*ة #لتي تسك( على #مت 5#5 تلT #ل!% V. $ق 5 #ستم%< #لح%$ H ب*( #لقباي 0 #لع%ب*ة حتى غلH #لا سلا& عل*'ا, مث 0 ح%$ H #لا $ N $#لخ]% Z في #لم 5 *نة, $بك% $خ]#عة ق% H مكة $كا( #لع%بي قب 0 #لا سلا& *ت]$ Z عا 5? بام% C? Cكث% C$ $5( تح 5*5, $ل& *ك( #لحجاH شاي عا ب*( #لنساء, $$ج 5 #لاختلا! ب*( #ل%جا 0 $#لنساء, $لكن'& سم $# م( *كث% م( مخال!ة #لنساء " بال]*% ". $كان< d#$نc #ل]$# Z تا خ+ ص*غا مختلفة من'ا #ل]$# Z بخ!بة $م'% $3$ #لشاي ع ب*ن'& $ق 5 e%قc #لا سلا&, $من'ا ص*غ I%خC ح%م'ا #لا سلا&. $في #لغالH كا( #لا ب$#( *]$جا( #لبن< $5( C( *ك$( ل'ا,gC% $ق 5 منع #لا سلا& +لT. $*حH #لع%بي :نجاH #لا بناء $*ك% e #لبنا<, لق %5? #ل+ك% على #لقتا 0, $حما*ة #لقب*لة م( Cع 5 #ي 'ا, $#لق*ا& بالغ]$ للا خ%*(. في ح*( لا تشت% T #لنساء

17 في 7 لح/ 5, كما 3 ن 12 ع/ضة للسبي. )كان$ بع! 7 لقباي = تما/; عا 9 : )93 7 لبنا$ ب 9 فن 12 عن 9 7 ل)لا 9 :, ) Fي عا 9 : كان$ تشDع في 3 مB 3 خ/@ عاص/تB2 بنIاH ) 7 سع, )كا 1 7 ل 79 فعا 1 7 ل/ي DسDا 1 لل) 93 Fما خ) K 7 لعا/ ) 7 لفق/. )ق 9 ع/ K 7 لع/بي قب= 7 لا سلاB بالك/ B ) 7 لشجاعة ) 7 لصH9 ) 7 لص/ 7 حة ) 7 لعف) عن 9 7 لمق 9 /:, )ح 5 7 لح/ Dة, ) 7 لحفاR على 7 لع/!, ) 7 ل 9(S ع 1 7 لحمى, )ق 9 3 ك 9 7 لا سلاB على 7 لصفا$ USF ( 3 ثنى عل 2Dا, كما ع/ K بالتفاخ/ ) 7 لغI /سة ) 7 لكب/ Dاء, )بالغV ) )قIع 7 لق) 7 ف= H/I )ن 2 ب 2 ا ) Iل 5 7 لثا / م 2 ما Iا= 7 لVم 1 )ش/ 5 7 لخم)/, )ق 9 ح/ 7 لا سلاB B.ZلS ) 2DتB 7 لع/بي بنRافة ب 9 ن\ )1F9 شع/ U )تمشID \ )ضف/ U )بخضا 5 7 لش 5D بالحناء ) 7 ل)سمة ) 7 لVعف/ 17 ) 7 لت 5DI با ن) 7 [ 7 ل 5DI لكن\ 2Dم= ZلS كل\ عن 9 Iل 5 7 لثا /. 7SF( 7 لع/! 7 لا جمالي للا )ضا[ 7 لساي 9 : في شب\ جDV /: 7 لع/ 5 D )ضح 3 ح) 7 = 7 لبDي ة 7 لتي بV _ ف 2Dا فج/ 7 لا سلاB )سIع$ م 1 خلال\ 3 ن) 7 / 7 ل)حي على 7 لعالB كل\ )في مق 9 مت\ بلا 9 7 لع/ 5 7 لتي 2R/ من 2 ا /س)= 7 لا سلاB محم 9 ب 1 عب 9 7 لل\ علD \ 3 فض= 7 لصلا: ) 7 لسلاB. 7 لحالة 7 لسDاسDة ) 7 لاقتصاD9 ة لق 9 كان$ 7 لجDV /: 7 لع/بDة عبا/: ع 1 قباي = متف/قةa لا Dجمع 2 ا كDا 1 سDاسي م)حa9 ب= ك= قبDلة 3) عشD /: ل 2 ا 3 ع/ 7 ف 2 ا )من 2 ج 2 ا في تسDD / 3 م)/ Fا 7 ل 79 خلDة ) 7 لخا/جDةa فكا 1 على /3; 7 لقبDلة شDخ 3) سa9D D /جع \Dلc 7 لق) B في 7 لن 7Vعا$ 3) 7 تخاS

18 )لق 3(4(4 )لحاسمة )لتي ت.- مصالح )لقب$لة! كالح 4 >@ مثلا => في تح$: )لعلاقا 3 )لخا 4 ج$ة >بعG )لاتفاقا 3 مع بق$ة )لقباي B. ل- تكK MناL ق>)ن$ K مكت>بة $ 4 جع Jل$.ا عن: )لضN4<4! بB كان 3 )لا عO(4 >)لتقال$: Mي )لساي : N! >ج:>) عل$.ا SباءM - ف.- عل$.ا ساي K<4. =ما ح> B )لجN4$U )لع 4 ب$ة فق: كاK MناL في )لشماB )لا مب 4<V(4 $ة )ل 4 >مان$ة! >في )لجن>@ )لا مب 4<V(4 $ة )لفا 4 س$ة! > Mما بمثابة )لق>ت$ K )لعYم$$ K )لمتنافست$ K! >)لساع$ت$ K Jلى بسV نف> MZما في )لمنVقة. >مK Mنا فق: كان 3 )لقباي B )لع 4 ب$ة تتعامB بح 4Z >خ> O ش:$:$ K مع Mات$ K )لا مب 4<V(4 $ت$ K! ح$] ل- $كK ل:$.ا =\ KU< س$اسي $>مي Z! كان>) في =ع$ K )ل 4 >ماK >)لف 4 [ مج 4 : =ع 4 )@ متخلف$ K >ب:> 4 حB > 4 عاN مشK<:4! لا ق$مة ل.- >لا )عتبا 4. كان 3 شب^ جN4$U )لع مفككة س$اس$ا لا ت>ح: Mا :>لة, >لا ت: M4$ ا حك>مة, >كان 3 )ل:> B )لق:$مة )لتي قام 3 في )ل$مK >نج: O(4V=< )لع 4 )_ >)لشا- ق: )ن:ث 34, > Vغ 3 )لب:)> N على )لم: K )لباق$ة في )لحجاU, فكان 3 )لقب$لة Mي )ل>ح: N )لس$اس$ة >)لا جتماع$ة, >كان 3 مكة ت:) 4 مK قبB )لملا في :)4 )لن:> N. >)لم:$نة في حالة نc(U :)ي - ب$ K )لا >[ >)لخb4U تمخG عK LلZ محا>لة Jنشاء حك- ملكي, لكK )نتشا 4 )لا سلا- ف$.ا حاB.LلZ :>K =ما :>لة )لمناN4Z في )لحN4$ >:>لة )لغساسنة في )لا K:4 >)لج>لاK فق: سمح )لف 4 [ >)ل 4 >- لل:>لت$ K

19 بالنش 0 ء لتك 0 نا ) 0 لت+& حاج,ت+& تص)'& عن#ما غ, 0 'لقباي 5 'لع 9 ب+ة, 0 تت 0 ل+ا& حما+ة 'لق 0 'ف 5 'لتجا 9 +ة. 0 ق) CسقB 'لف ) 0 لة 'لمنا? 9 < سنة قب 5 'لبعثة 'لمحم)+ة بثما& سنE'0. G602 'لعH9, ج,+ 9 < 'لا ح 5'0 'لاقتصا)+ة في شبI Cما - فق) كانE 'لبا)+ة تعتم) على 'لاقتصا) 'ل 9 عM0, فالقباي 5 'لع 9 ب+ة تستق 9 في 'لا ماك& 'لتي +ت 0 ف 9 ف+#ا 'لماء 0 تصلح ل 9 عي 'لا ب 5 0 'لا غناG 0 'لماع,. 0 عن)ما +شح 'لماء فا ن#ا تض 9B للانتقا 5 مما +جعل#ا في حH09 مع بعض#ا للحص 50 على 'لم 90 ) 'لا فض 5. 0 ت 0 ج) في شبI ج,+ 9 < 'لعH9 0 'حاE, 9 'ع+ة متناث 9 < +ستق 9 ف+#ا 'لسكا& لكن#ا ع 9 ضة لغ, 0 'لب) 0 ل#ا. 0 +قG0 في 'لم)& نشاB تجاM9 9,0 'عي 0 صناعي, 0 ق) +غلH عل+#ا نY0 م& W?X 'لنشاBاE, فمكة كا& +غلH عل+#ا 'لنشاB 'لتجاM9 لا ن#ا تقع ب 0 ') غ+ 9 'لتجا 9 < ب+& 'ل+م& 0 'لشاG ب 9B ] 0 تتحكG,Y9,?M ح+[ تم 9 'لق 0 'ف 5 محملة بالت 0 'ب 5 0 'لبخ 90 0 'لع 90B, 0 ق) 'ستفا) E مكة م& مكانة 'لكعبة 'ل)+ن+ة عن) 'لعH9 في حما+ة ق 0 'فل#ا 'لتجا 9 +ة 0 عق) " 'لا +لا^ " مع 'لقباي 5 'لتي تجتا, )+اX9 ا, 0 'شتE9# ب 9 حلة 'لص+^ _لى 'لشاG 90 حلة 'لشتاء _لى 'ل+م&. - ب+ثH9 قب 5 'لا سلاG تع 9 ^ 'لم)+نة - 0 كانE Cما فكا& +غلH عل+#ا 'لاقتصا) 'ل, 9 'عي ح+[ 'شتE9# ببسات+& 'لنخ+ 5 0 'لا عناH 0 'لف 0 'كI 'لا خ 9 ` 0 'لحبH0 0 'لخضE'09. Cما 'لBاي ^ فق) غلبE عل+#ا 'ل, 9 'عة 0 خاصة بسات+& 'لا عناH 0 'لف 0 'كI 0 'لخضE'09, 0 ك?لa

20 (لص) 2 ح) 1 تت,(ف! ف).ا (لح),(نا* (لب!)ة كالبق! (ل,حشي,(لحما! (ل,حشي,(لغ 8 لا 6,(ل 5 باء,(لا!(ن=., Bما (ل)مامة فاشت.!* ب 8!(عة (لقمح (ل?) 6 كا 6 )8)2 ع 6 حاجات.ا فتص 2! منF Eلى (لحجا 8., Bما (ل)م 6 فف).ا 8!(عة,(سعة,مناGH!ع,)ة Hب)ع)ة Eضافة Eلى ق)ام.ا بالنشاH (لتجا! L (لكب)! بنقR (لت,(بR,(لبخ,!,(لعH,!,(لا بن, P,(لعاO,(لح!)! م 6 (ل.ن 2 Eلى بلا 2 (لع!=,(لشاS.,كان* (لس,(حR (لش!ق)ة لشبF جU!(8 (لع!= ت!بH تجا! U (لص) 6,(ل.ن 2 بال.لاR (لخص)= ((لع!( G,س,!)ا (.,كان* شبF جU!(8 (لع!= تست,! 2 (ل 2 ق) G,(ل 8 )*,(لا قمشة م 6 (لشاS, كما تست,! 2 (لتم,!,(لا S2 م 6 (لع!( G.,ق 2 ساع 2 * G),سB (لع!= في (لجاXل)ة على نشاH (لتباR2 (لتجا! L,,(شت.!* من.ا G),سB عكا 5,مجن ة,?L (لمجا 8, 2,مة (لجنR2,نHاU - بخ)ب! -,ب 2!,حباشة.,(ستعمR (لع!= (ل 2 )نا! (لب) 8 نHي,(لSX!2 (لفا!سي في (لتباR2 (لتجا! L, كما (ستعمل,( (لمكا)) R,(لم,( 6(8,مقا)) P (لR,H في عمل)ا* (لب)ع,(لش!(ء. Bما (لصناعة في شبF (لجU!(8 (لع!ب)ة, فق 2 (شت.!* (ل)م 6 بصناعة (لب!, 2 (ل)مان)ة.,ع!ف* (لم 2 )نة بص)اغة (لحلي (ل? Xب)ة,(لفض)ة,صناعة (لس),^,(ل!ما[,(لقسي,(لنباR,(ل 2!,_,(لح!(=, كما قام* في (لم 62 (لع!ب)ة ح!^ (لتجا! U,(لحU2)2,(لص)اغة,(ل 2 باغة,,(لغR8,(لنس)ج,,(لخ)اHة,,(لصباغة.,لك 6

21 مع 2! )لح 0 ف%%+ كان#) م+ )لم#)لي #)لعب%$ #ل! %ك#ن#) ع 0 با. #ق$ شا 6 )لتعام 4 بال 0 با في مكة #)لDاي B #%ث #نج 0 )+, #ما 0 س= )ل%>#$ #)نتق 4 من>! Gلى )لع #كا+ على ن#ع%+: 0 با )لنس%ي ة #K# I$ا%J )لمبلغ على )لم$%+ مقاب 4 تا ج 4% )ل$فع. # 0 با )لفض 4 #K# )لJ %ا$ I )لتي تت 0 ت@ على ب%ع )لع%ناS )لمتماثلة بسب@ )ختلاB ج#$ت>ا. #كا+ )ل 0 با UخV% Tضعافا مضاعفة, #ق$ ح 0 م= )لا سلا! بن#ع%=, قا 4 تعالى: } # T ح 4 )لل = )ل ب % ع # ح 0! )ل 0 ب ا { ()لبقI0 275). #كا+ )لع %ع 0 ف#+ Tن#)عا م+ )لمعاملاS )لمال%ة كالق 0 )^ #)لمضا 0 بة #)لK0 +, #كا+ )لغ 00 %ح% D بكث 0% م+ عق#$ )لب%ع #)لش 0 )ء كالمنابIU #)لملامسة #)لنجb #ب%ع )لحاض 0 للبا$ a. #كUل` كا+ )لاحتكا 0 %$خ 4 في معاملات>! )لتجا 0 %ة, كما تف 0 ^ عل%>ا )لمك# e )لباDلة. #ق$ ح 0! )لا سلا! )لب 6#% )لتي ف%>ا غ 00 T# ض 00 كما ح 0! )ل 0 با #)لاحتكا 0 تحق%قا للع 4$ ب%+ )لناe. فعاb )لناe في خ 0% # 0 فاK %ة لما تمسك#) ب>$ a )لا سلا! في س%است>! #)قتصا$ i!k # Tصاب>! )لضن` #)لض% g لما تنكب#) )لصD(0 )لمستق%!. (UK باختصا 0 ش$%$!KT )لمحDاS في ح%اI )لع في جI0%J )لع #ما ح#ل>اi #حالت>! )لمع%ش%ة قب 4 )لبعثة )لنب#%ةi #بع$ (UK ننتق 4 Gلى م 0 حلة Tخj0 ج$%$ I #مختلفة تب$ T بم#ل$ )لنبي عل%= )لصلاI #)لسلا! #تنت>ي بم#ت= i #ما ب%+ )لح$ث%+ سنع% b Tح$)ثا ع 2 %مة غS0% مجj0 )لتا 0 %خ )لبشa0 # 0 سمS ل= معال! ج$%$ I ست 0 )فق= حتى تق#! )لساعة.

22 01' $'لل% تعالى,على $,عل! * $صلى 'لل% $سل! $با: 9 على س 58 نا محم 5 $على 4 ل% $صحب%,جمع 8 ;* $'لحم 5 لل% :> 'لعالم 8 ;. $تقبل$' تح 8 ا< Dخ$'نك! في : مHسسة 'لا علام 8 ة

23 #قم )لمشا#كة : 2 AM 09:35, معلوما& %لعضو ا&%$#"ة 4@: 1 عبر تربوية من س+ر: خ+ر %لبرية##%لد 34 %لا ##01 [ مرحلة ماقبل %لبعثة ] م 2 اجر/ في )لله في م*()' حسنات! )4 )ب 2 جعف. نفع )لل: ب! )لاسلا 7 2 )لمسلم*' /حصاي +ة %لعضو ا&%$#"ب : ر/. ا-,+*() : 348 ا 34 "ر 2 "ت : 3,081 ;:, 9 ل : 3.40 "67*) ا-,:>: 18 ا- ABC : أ%?= ا 7"/H ) : د(> ا- DEF 9Kد ا- JB "ط : 427 #قم )لمشا#كة : 3 PM 07:42, معلوما& %لعضو 4@: 1 عبر تربوية من س+ر: خ+ر %لبرية##%لد 34 %لا ##01 [

24 مرحلة ماقبل %لبعثة ] aboja3far عضو نش"ط )لمشا"كة )لا صل 1 ة كتب. ب,)س*ة )لم%اج"! في م"ز/. حسناتك /9 /بو جعفر نفع /لله بك /لاسلا? </لمسلم"ن,حصاي 'ة %لعضو ح 1 ا! /لل, +ختي #شاك" م"#"! ا&%$#"ب : ر/. ا-,+*() : 588 ا 34 "ر 2 "ت : 494 ;:, 9 ل : 0.65 "67*) ا- : ذ 2 > ا 7"/E ) CD (>ة : ا-,>ب 9Iد ا-@ G "ط : 187 Gقم /لمشاGكة : 4 PM 02:11, معلوما 4 %لعضو?@: =عبر تربوية من س'ر 7 خ'ر %لبرية - مرحلة ماقبل %لبعثة - %لد?< %لا = B

25 ا'&% $# ا! *حبگ &ب ے ب,"ك* %خى على %ل#"! فى م, 456% حسنات. #م* ب"عا 5 ة %ل"حم 4,حصاي 'ة %لعضو ا&%$#"ب : ر/. ا-,+*() : 484 ا 34 "ر 2 "ت : 9,814 ;:, 9 ل : "67*) ا- : أ%<> ا 7"/D ) : /:. ا-$: C6 9Hد ا- FA "ط : 6067 &قم 1 لمشا&كة : 5 PM 02:06, معلوما- %لعضو?@: =عبر تربوية من س'ر 7 خ'ر %لبرية - مرحلة ماقبل %لبعثة - %لد?< %لا = B

26 aboja3far عضو نش"ط $لمشا 4 كة $لا صل 1 ة كتب. ب,$س*ة $لح' فى $لل! بو(كت,خى على,لد() فى مو,;ين حسناتك Aمت برعاية,لرحمن,حصاي 'ة %لعضو ا&%$#"ب : ر/. ا-,+*() : 588 ا 34 "ر 2 "ت : 494 ;:, 9 ل : 0.65 "67*) ا- : ذ 2 > ا 7"/E ) CD (>ة : ا-,>ب 9Iد ا-@ G "ط : 187 ا-# Rم.O6PI ورN :) اM و;> JK"2 6N "ك اM أU$Y ا- WX UV اM و; 6 "ك وN [\] اM ورI "ك %# bل اM أن ($G`_ 7@" و و(>ز/@" اRYEص وCDاك اM 6Y> 2_ -3$>([]

27 Google Yahoo del.icio.us Live Furl مو'قع 'لنشر ('لمفضلة) Digg Facebook Twitter» %لموضو& %لسابق %لموضو& %لتالي «'لذين يشا 8 د 6 / محتو 3 'لموضو 1 'لا / : 1 ) %لا عضاء 0.%لز.%- 1) تعل@ما? 'لمشا<كة لا تستط@ع =ضافة مو%ض 9 ع جديد 4 لا تستط@ع %لر@ على %لمو%ض 9 ع لا تستط@ع =-فاD ملفاB لا تستط@ع تعديل مشا-كاتك BB code is متاحة %لابتساماB متاحة كو@ [IMG] متاحة كو@ HTML معطلة قو%ن 9 ن %لمنتدL 'لانتقاG 'لسريع 23 1 /. -,+ ا()'&% إذ"! 'لمو'ض@ع 'لمتشابKه 'لموضو 1 كاتب 'لموضو 1 'لمنتد 3 مشا<كا? Oخر مشا<كة AM 10: aboja3far مرحلة %لجTر بالدعو 4 تربوية من س 9 ر 4 خ 9 ر %لبرية - %لد- S %لسا@ S ملتقى نبي %لرحمة PM 02: aboja3far من %لمولد %لى فتر 4 -عي %لغنم تربوية من س 9 ر 4 خ 9 ر %لبرية %لد- S %لثاني ملتقى نبي %لرحمة PM 02: aboja3far %لبعثة %لنبوية.بدء %لوحي تربوية من س 9 ر 4 خ 9 ر %لبرية %لد- S %لر%بع - -%ي ع ملتقى نبي %لرحمة PM 02: aboja3far مرحلة %لدعو 4 %لسرية %لسنو% B %لثلاثة تربوية من س 9 ر 4 خ 9 ر %لبرية %لد- S %لخامس.. -%ي ع ملتقى نبي %لرحمة AM 03: aboja3far eخر cdم %لا حد% b قبل %لبعثة تربوية من س 9 ر 4 خ 9 ر %لبرية :: %لد- S %لثالث ملتقى نبي %لرحمة %لساعة %لا g PM 09:00 :: 'لا علانا? 'لنص@ة :: منت()ا' &سلامنا م-ك 6 5 حبا 2 1 لل/ ل-فع 1 لص 8 - شبكة 1 -ك 2 معنا 1 لاسلام)ة 5 حبا 2 1 لل/ منت()ا' 1 ل(فا@ ع< 1 لصحابة

28 منت,+ا( ن'& %لا سلا! منت,+ا( سا& 3 %لمغ&ب+ة منت, 8 %لح+ا 6 %لاسلامى -- أ+*(ب ا' ا%$#"! %لاتصا 3 بنا - 0 حبا, %لله - %لا (ش'ف - %لا على Powered by vbulletin Version Copyright , Jelsoft Enterprises Ltd جم'ع %لحقو@ محفو;ة لملتقى 0 حبا, %لله ما يكتب في ملتقى 0 حبا, %لله ل'س بالضرP)N O0 يعب ر عن (F0 %لملتقى Mنما N يعب ر عن (F0 كاتبه فقط.

Book2dic

Book2dic Arabic >>> English Arabic

More information

DecouvrezLaFranceEnArabeVocabulaire

DecouvrezLaFranceEnArabeVocabulaire Découvrez la France en arabe ا كت ش ف فر ن س ا Les nombres cas sujet ا لا ع د اد م ر فوع 20 ans ع ش ر و ن ع ام ا 7 parcs س ب ع ح د اي ق 136 régions protégées م ا ي ة و س ت و ث لا ثو ن م ح م ي ة 516 zones

More information

گزارش گمان شکن

گزارش گمان شکن : : 90 :.. : (. www.avesta.org ) http://bertrandrussell.mihanblog.com farhad_98@ymail.com http://ketabnak.com .. :.. ). (............ Casartelli, Philosophie Religieuse du Mazdéisme sous les Sassanides,

More information

完成正副朝的形式

完成正副朝的形式 奉 普 慈 特 慈 的 真 主 之 名 آيفية أداء الحج والعمرة وبعض الا دعية فيهما 怎 样 进 行 正 朝 和 副 朝 及 部 分 祈 求 词 于 圣 城 麦 地 那 بسم االله الرحمن الرحيم 奉 普 慈 特 慈 的 真 主 之 名 怎 样 进 行 正 朝 和 副 朝 及 部 分 祈 求 词 آيفية أداء الحج والعمرة

More information

穆斯林每天的赞主词

穆斯林每天的赞主词 作者 : 阿兹 达额斯坦 译者 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室 2 الطبعة الا ولى: 2006 / 1427 جميع الحقوق محفوظة لموقع دار الا سلام. ويسمح بطباعة الكتاب ونشره بشرطين: 1. الا شارة للناشر وهو المكتب التعاوني

More information

{ي ا ا ي ه ا ال ناس ات ق وا ر ب ك م ال ذ ي خ ل ق ك م م ن ن ف س و اح د ة و خ ل ق م ن ه ا ز و ج ه ا و ب ث م ن ه م ا ر ج الا ك ث يرا و ن س اء و ات ق وا ا

{ي ا ا ي ه ا ال ناس ات ق وا ر ب ك م ال ذ ي خ ل ق ك م م ن ن ف س و اح د ة و خ ل ق م ن ه ا ز و ج ه ا و ب ث م ن ه م ا ر ج الا ك ث يرا و ن س اء و ات ق وا ا ( 阿 汉 双 语 第 42 讲 ) 一 卅 柯 韩 文 成 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- خطبة الجمعة بتاريخ 19 من شعبان 1434

More information

<4D F736F F D20E620DBE4F820DAE4CFE1EDC820C7E1C8E5C7C1>

<4D F736F F D20E620DBE4F820DAE4CFE1EDC820C7E1C8E5C7C1> (1) «...» ی را ار ن ا دی و ا د آ ر زد ا ن او در و لاش ر ا و ی و وح آ و ز ردۀ ی را ا م ر. و اش و ا وا ی ه و «آ تا» او ی م ا ر در ا ا ا ل ا ه ا ای و زی ت و و ن ی از ن و ت ءا زل ه و ا ظ و اش اب و ل ب و ا

More information

伊斯兰关于真主的概念

伊斯兰关于真主的概念 伊斯兰关于真主的概念 تعريف االله في الا سلام 沙特利雅得莱布宣传合作办公室 المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة, الرياض, المملكة العربية السعودية - 2 - 2007 / الطبعة الا ولى: 428 جميع الحقوق محفوظة لموقع دار الا سلام.

More information

ال م ضوا بعث بال ب نور ا لم ض ديا وا ل م ال م ي ديا علو حين فت ن من ال ب س لا و ر وس من ال ب سب لا ف مغ ب الط ب غ يان ا وأظ ب ال يمان ا ورفع ين ع لو س

ال م ضوا بعث بال ب نور ا لم ض ديا وا ل م ال م ي ديا علو حين فت ن من ال ب س لا و ر وس من ال ب سب لا ف مغ ب الط ب غ يان ا وأظ ب ال يمان ا ورفع ين ع لو س 一卅柯 韩文成 编译 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------- 2016 م / 12 / 9 خ ط بة ال ج م عة بتاريخ

More information

清洁

清洁 كتاب الطهارة ] صيين chinese [ 作 者 : 穆 罕 默 德 本 伊 布 拉 欣 艾 勒 图 外 洁 利 翻 译 : 艾 布 阿 布 杜 拉 艾 哈 默 德 穆 士 奎 校 正 : 李 清 霞 2009 430 2 كتاب الطهارة» باللغة الصينية «تا ف:حممد بن إبراهيم بن عبد االله احكوجيري ترمجة:

More information

捐助与施济

捐助与施济 捐助与施济 هلبة لصدقة ] صيين - Chinese [ 中文 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 李清霞 2010-1431 هلبة لصدقة» باللغة صينية «حممد بن بر هيم بن عبد الله حكوجير ترمجة: محد بن عبد الله لصيين مر جعة:

More information

朝觐——الحج

朝觐——الحج 穆 斯 林 华 豪 网 站 系 列 丛 书 -30 朝 觐 根 据 古 兰 经 与 正 确 圣 训 的 明 文 详 细 地 论 述 朝 觐 及 其 相 关 事 项 中 文 艾 哈 默 德 穆 士 奎 博 士 朝 觐 3T U 穆 斯 林 华 豪 网 站 丛 书 U3T 旨 在 宣 传 民 族 文 化 提 高 穆 斯 林 民 族 的 全 民 文 化 素 质, 让 穆 斯 林 与 非 穆 斯 林 了 解

More information

@fiî ñ Ïv ä a 1 = ( sr ) h s حيث (۱ قيمة الثابت h)

@fiî ñ Ïv ä a  1 = ( sr ) h s حيث (۱ قيمة الثابت h) 1 = h حيث (۱ قيمة الثابت h) ( @Z@fibñm aî@pbìbë a@z@µî a@òüyï a @Z@HQI@fibrfl 0= f حيث (۲ قيمة الثابت f) ( اعتمادا على الش كل ال ذي يمث ل منحن ى الاقت ران ) ( فجد قيمة كل مما يا تي : ) ( غير موجودة [ حيث

More information

إ ن لل ت ع ال ى ق د ن س خ ب ال س ل م م ا ق ب ل ه م ن الش ر ائ ع و خت م ب ن ب ي نا م ح م د صل ى لل عل يه وسل م م ن ق ب ل ه م ن ال ن ب ياء و الر سل و أ

إ ن لل ت ع ال ى ق د ن س خ ب ال س ل م م ا ق ب ل ه م ن الش ر ائ ع و خت م ب ن ب ي نا م ح م د صل ى لل عل يه وسل م م ن ق ب ل ه م ن ال ن ب ياء و الر سل و أ 一卅柯 韩文成 编译 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------- خ ط ب ة ال ج م ع ة ب ت ار يخ

More information

自愿的施舍

自愿的施舍 自愿的施舍 ] صي [ 中文 Chinese 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 0-4 دقة اتلطوع» باللغة الصينية «مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ

More information

شماره 27.pdf

شماره 27.pdf فى فصلية للسا لمبين(بحو فى لا لعربي) (علمية محكمة) ۶٩ بيع ٣٩۶ لعشر لسابع لعد لجديد لمسلسل لثامنة لسنة * من لقر للفظي فى لمتشابه لمعاني حر ختلا لا سبا لبلاغي لتحل ل قاسم فاي ز ستا قسم علو لقر لحديث فى جامعة

More information

Introducción El presente diccionario se basa en la primera edición del Diccionario de Almadrasa Español-Árabe. Contiene más de 2200 entradas con la transliteración de cada entrada. Con su clara y atractiva

More information

final report 93 - Copy

final report 93 - Copy 0 : ( % ) : : : ISI : : : : : : : : ( % ) : ISI Pubmed : : Impact Factor Impact Factor : : Impact Factor : : : : ١ 0 : : ( ) : : H Index : : H Index ٢ عاون و ی دا ه تار دا نام ی م د و ی ) قالات ر ده و

More information

穆斯林每天的赞主词

穆斯林每天的赞主词 作者 : 阿兹 达额斯坦 译者 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室 2010-1431 ذاكر لسلم ايلومية ا يلف : زي ادلاغستا رمجة : بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي لكتب اتلعاو عوة وتوعية اجلايلات بالر وة بمدينة الر

More information

In-house human immunodeficiency virus-1 genotype resistance testing to determine highly active antiretroviral therapy resistance mutations in Hong Kong

In-house human immunodeficiency virus-1 genotype resistance testing to determine highly active antiretroviral therapy resistance mutations in Hong Kong Title Author(s) In-house human immunodeficiency virus-1 genotype resistance testing to determine highly active antiretroviral therapy resistance mutations in Hong Kong Chen, JHK; Wong, KH; Li, PCK; Chan,

More information

Green pit viper antivenom from Thailand and Agkistrodon halys antivenom from China compared in treating Cryptelytrops albolabris envenomation of mice

Green pit viper antivenom from Thailand and Agkistrodon halys antivenom from China compared in treating Cryptelytrops albolabris envenomation of mice O R I G I N A L A R T I C L E ل ف ل ف ىفوش ن م ى ف م ى ى مم ا ف ىو ن م ى ف Agkistrodon halys Cryptelytrops albolabris ه ى فم ى لم ف ك مكى ن ى ف م م HT Fung WH Yung Paul Crow KK Lam Kenny KW Ho KS Tan SK

More information

大小净与礼拜

大小净与礼拜 大 小 净 与 礼 拜 3 清 洁 篇 洁 净 和 污 秽 污 秽 : 穆 斯 林 应 当 谨 防 污 物 的 污 染, 受 到 污 染 后 应 当 清 洗 如 果 是 可 见 的 污 物, 如 : 例 假 血, 污 染 了 衣 服 和 身 体, 就 当 清 洗, 若 洗 后 留 下 了 一 些 难 于 除 掉 的 痕 迹, 则 是 无 妨 的 ; 至 于 意 义 上 的 脏 物 只 需 清 洗 一

More information

Microsoft Word - معادلــة مستقيــم

Microsoft Word - معادلــة مستقيــم اﻟﻤﻜﺘﺴﺒﺎت اﻟﻘﺒﻠﯿﺔ اﻟﺪاﻟﺔ ﻟﺘﺂﻟﻔﯿﺔ ﺗﻤﺜﯿﻠﮭﺎ اﻟﻤﺒﯿﺎﻧﻲ إﺣﺪاﺛﯿﺘﺎ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﺘﻮازي أﺿﻼع ﻣﺒﺮھﺔ ﻓﯿﺘﺎﻏﻮرس اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻦ ﻧﻘﻄﯿﻦ اﻟﻘﺪرات اﻟﻤﻨﺘﻈﺮة ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻌﺎدﻟﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺮة ﻟﻤﺴﺘﻘﯿﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﺗﻮازي ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﯿﻦ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﯿﻠﯿﮫﻤﺎ

More information

(4) 按语法理解规范朗读基础考察 即给段落文字打符号, 占比 25/240 主要考察考生对句中单词根据其语法地位的尾符变化情况, 工具词导致的动词 名词尾符变化情况, 单词词型的规范读音等方面的掌握情况 是很具有阿拉伯语言特色的经典考察方式 (5) 汉阿互译能力考察, 属于主观题, 占比 50/2

(4) 按语法理解规范朗读基础考察 即给段落文字打符号, 占比 25/240 主要考察考生对句中单词根据其语法地位的尾符变化情况, 工具词导致的动词 名词尾符变化情况, 单词词型的规范读音等方面的掌握情况 是很具有阿拉伯语言特色的经典考察方式 (5) 汉阿互译能力考察, 属于主观题, 占比 50/2 河北省普通高校专科接本科教育考试 阿拉伯语专业考试说明 I. 课程简介 一 内容概述与要求本考试面对我省具备国家大学专科水准的考生, 是其在本科继续学习阶段选择学习阿拉伯语言文学专业的入学考试 我省目前专科阿拉伯语相关专业的设置属高等职业教育类应用阿拉伯语专业, 其在培养目标上不同于本科学位教育, 在课程设置上也非本科低年级课程设置的瘦身, 为此, 本考试的设置是希望筛选出那些在知识结构 语言基础

More information

ف ر ق عد : أما ب عباد هللا أ و ي ك ف ونف سي ب تقوى هللا حق تقواه واس تعد وا بال عما ل الصال حة لي وم ل قياه فط وبى لمن خاف من ا ل جلي ل وعمل بال ت نزي

ف ر ق عد : أما ب عباد هللا أ و ي ك ف ونف سي ب تقوى هللا حق تقواه واس تعد وا بال عما ل الصال حة لي وم ل قياه فط وبى لمن خاف من ا ل جلي ل وعمل بال ت نزي ر 一卅柯 韩文成 编译 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------- 2016 م / 8 / 19 خ طبة الج

More information

ب م ك ار م الا خ لا ق و م ح اس ن ال ق ي م, و س ل م ت س ل يما ك ث يرا م ا ت ر دد ف ي ح ي ن س م و خ ط ب ن ان ب ق ل م. ما ب ع د : ا ف ا وص يك م ع ب اد ال

ب م ك ار م الا خ لا ق و م ح اس ن ال ق ي م, و س ل م ت س ل يما ك ث يرا م ا ت ر دد ف ي ح ي ن س م و خ ط ب ن ان ب ق ل م. ما ب ع د : ا ف ا وص يك م ع ب اد ال ( 阿汉双语第 51 讲 ) 一卅柯 韩文成 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2013 م / 8 خطبة الجمعة بتاريخ 23 من شوال

More information

نسخة معدلة ومراجعة من فضل اتباع السنة.DOC

نسخة معدلة ومراجعة  من  فضل اتباع السنة.DOC يا يها ال ذ ين ا منوا اتق وا الل ه حق تق ات ه ولا تموتن ا لا وا نتم مسل مون م نهما يا يها الناس اتق وا ربك م ال ذ ي خل ق ك م م ن نف س واح دة وخل ق م نها زوجها وبث ر جالا ك ث يرا ون ساء واتق وا الل ه ال

More information

جامعت اصلاح المسلمین

جامعت اصلاح المسلمین جامعت اصلاح المسلمین جامعت اصلاح المسلمین سم االله الرحمن الرحيم a ۲ ت ت ت ت ا ب ا وف ا ت ت آ د ا در ہ رو و وز ھ : دہ ی ا ادارۃ ن در ہ ا آ د رو و وز ھ جامعت اصلاح المسلمین 2 ۲ ت ا ب ا وف ا ت ادارہ ظ ق

More information

Cancellation of elective operations on the day of intended surgery in a Hong Kong hospital: point prevalence and reasons

Cancellation of elective operations on the day of intended surgery in a Hong Kong hospital: point prevalence and reasons O R I G I N A L A R T I C L E ن فل مو ى ف م م ى كم م ن ى ف مك ف ى : ف ى و ه ث ه ب ف ى مه لمل م ى فم ل ف مك م ف م CH Chiu Anna Lee PT Chui 趙俊雄李煥坤徐寶堂 م فك فكىه م ى كم م ن مك م ف م ى مو م ى م مل ش Objective.

More information

هندسة الحضارة تجليات العمران في فكر فتح االله كولن

هندسة الحضارة تجليات العمران في فكر فتح االله كولن هندسة الحضارة تجليات العمران في فكر فتح االله كولن Copyright 2012 Dar al-nile Copyright 2012 Işık Yayınları دار النيل للطباعة والنشر ا ا و : ١٤٣٣-٢٠١٢ م א اد : و ف ر ا اع : 978-975-315-488-8 ISBN DAR AL-NILE

More information

拜功

拜功 1 拜功 ب م ا ت ع م ل ون و أ ق م وا الص لوة و آت وا الز ك وة و م ا ت ق د م وا أل نف س ك م م ن خ ر ت ج د وه ع ند للا إ ن للا ب ص رر. 你们应当谨守拜功, 完纳天课 凡你们为自己而行的善, 你们将在真主那里发见其报酬 真主确是明察你们的行为的 [ 古兰经 2:110]...ق إ

More information

朝觐后的十个嘱托

朝觐后的十个嘱托 朝觐后的十个嘱托 صايا ملا بعد حلج ] صيين - Chinese [ 中文 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒杜外西博士 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 李清霞 2011-1432 صايا ملا بعد حلج» باللغة لصينية «بر هيم. بن عبد الله يش ترمجة: محد بن عبد الله لصيين مر جعة: يل

More information

宣礼词与成拜词

宣礼词与成拜词 宣礼词与成拜词 ] صي [ 中文 Chinese 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 20-432 الا ذان والا قامة» باللغة الصينية» مد بن إبراهيم بن عبد االله الو ري رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي مراجعة:

More information

杀人应付的血金

杀人应付的血金 杀人应付的血金 ية جگفس ] صيين - Chinese [ 中文 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 李清霞 2010-1431 ية جگفس» باللغة صينية «حممد بن بر هيم بن عبد الله حكوجير ترمجة: محد بن عبد الله لصيين مر جعة: يل تشنغ

More information

عاشوراء بين هدي الإسلام وهدي الجهلاء

عاشوراء بين هدي الإسلام وهدي الجهلاء خگشو بني هد لا سلا هد جلهلا سلم بل نبيه عبد. صيل محد حق الله محد حلمد ما بعد: فيو خگشو يو جليل لقد يف لا سلا اك يصومه جگيب - صىل الله عليه سلم - قبل هلجر چگو فضل هذ صل هذ فرعو من به موn جنا الله الله بل

More information

哈里发与政权

哈里发与政权 哈里发与政权 ] صي [ 中文 Chinese 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 0-4 خللافة والا مارة» باللغة الصينية «مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي مراجعة:

More information

通奸的法度

通奸的法度 通奸的法度 حد لزنا ] صيين - Chinese [ 中文 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 李清霞 2011-1432 حد لزنا» باللغة صينية «حممد بن بر هيم بن عبد الله حكوجير ترمجة: محد بن عبد الله لصيين مر جعة: يل تشنغ

More information

阿拉伯語字母

阿拉伯語字母 字 母 الحروف 冠詞 略略知 一 二 其實想看懂阿拉伯語字 母真的不難, 不過就是看你有沒有 心, 再學 一套新的字 母系統 而已, 就像是我們當初學英 文字 母 一樣, 也是在格 子本上 面從 A 到 Z 這樣練習, 不過在學習阿拉伯語字 母時, 有幾個重點需要注意 首先, 阿拉伯 文是從右寫到左, 因此左撇 子的 人 一開始可能會覺得 十分痛苦, 不過這都只是 一開始的陣痛期 而已, 很快就可以克服

More information

先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式

先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式 先知的礼拜方式 愿主赐福之, 并使其平安 作者 : 阿布杜阿齐兹 本 阿布杜拉 本 巴兹 编译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 沙特利雅得莱布宣传合作办公室 صفة صلاة النبي صلى االله عليه وسلم باللغة الصينية سماحة الشيخ: عبد العزيز بن عبد االله بن باز ترجمة: ا بو عبد االله ا حمد

More information

刑事犯罪与法度

刑事犯罪与法度 翻 译 : 穆 斯 林 华 豪 网 站 沙 特 利 雅 得 莱 布 宣 传 指 导 合 作 办 公 室 20-432 :0T لقصاص تار من كتاب واحلدود ترص الفقه الا سلا ل كتور: مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري 0Tرمجة أمينة داود الصينية لكتب اتلعاو عوة وتوعية اجلايلات

More information

أ ما ب ع د: فأوصيك م إ خوة ال يم ان و ن ف س ب تقوى ال ملك الديان ف تقواه س ب ح ان ه سبب الرحمة وال غفر ان و ط ر يق محبة الرح م ن و ن يل ال جن ان ي ق و

أ ما ب ع د: فأوصيك م إ خوة ال يم ان و ن ف س ب تقوى ال ملك الديان ف تقواه س ب ح ان ه سبب الرحمة وال غفر ان و ط ر يق محبة الرح م ن و ن يل ال جن ان ي ق و 呼图白讲坛 一卅柯 韩文成 编译 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------- خ ط ب ة ال ج م ع ة ب ت

More information

伊斯兰的人权思想

伊斯兰的人权思想 伊斯兰的人权思想 حقوق الا سان في الا سلام 沙特利雅得莱布宣传合作办公室 - 2 - الطبعة الا ولى 2005 426/ جميع الحقوق محفوظة لموقع islamhouse.com ويسمح بطباعة الكتاب ونشره بشرطين:. الا شارة للناشر وهو المكتب التعاوني للدعوة وتوعية

More information

复生日

复生日 穆斯林华豪网站系列丛书之五 复生日 中文 根据 古兰经 与正确的 圣训 详细地论述复生日及其相关的事项 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室 沙特利雅得莱布宣传指导合作办公室 0-43 目录 序 5 复生日的征兆 0 - 复生日小的征兆 0 - 已经发生并且结束了的征兆 0 - 已经发生并且延续的征兆 3- 没有发生, 而必将发生的征兆. 复生日大的征兆 4 - 旦迦里的出现

More information

Reviewing evidences on the management of patients with motor neuron disease

Reviewing evidences on the management of patients with motor neuron disease R E V I E W A R T I C L E ن م مهف ف مو مك ملى م ه ى 属 مى مز م فم ىل م و ى 属 مى ف CN Lee 李至南 و ى 属 مى ف ن م مهف ف مو مك ملى م 属 مى م ش Objective.م فم ىل م ف فت ١٩٨٢ ف فت ن موك فم م ف م ى لمحق ذ Data sources

More information

诵读《古兰经》的礼节

诵读《古兰经》的礼节 诵读 古兰经 的礼节 ] صي [ 中文 Chinese - 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 温姆阿布杜拉 011-143 ف آداب قراءة القرآن» باللغة الصينية «بن صالح العثيم مد رمجة: محد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ شيا 011-143 1

More information

认主独一的种类

认主独一的种类 认主独一的种类 [ 中文 ] التوحيد وا قسامه [باللغة الصينية [ 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 محمد بن ا براهيم بن عبد االله التويجري 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 ترجمة: ا بو عبد االله ا حمد بن عبد االله الصيني 校正 : 李清霞 مراجعة:

More information

婚姻

婚姻 婚姻 ] صي [ 中文 Chinese 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 0-43 النكاح» باللغة الصينية «مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ شيا 0-43

More information

Cos I II Sin Sin - ENS - I IV 2 Cos 2017

Cos I II Sin Sin - ENS - I IV 2 Cos 2017 os I II Si 3 Si ENS I IV os 017 017 x iy كل عدد يكتب بصورة وحيدة على الشكل: عددان حقيقيان و1 i حيث x و y تسمى الكتابة: x iy الشكل الجبري للعدد المركب Re( ) Im( ) يسمى x الجزء الحقيقي ل ونرمز له ب: x يسمى

More information

穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导

穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导 慈 悯 众 世 界 系 列 (2) 穆 罕 默 德 صي chinese 有 关 他 的 功 修 交 往 和 品 德 他 生 活 中 的 30 楷 模 选 自 伊 玛 目 伊 本 盖 依 慕 的 归 途 的 干 粮 一 书 作 者 : 艾 哈 默 德 本 欧 斯 曼 艾 勒 麦 基 德 博 士 翻 译 : 艾 米 娜 达 吾 德 2011-1432 2 目 录 前 言 7 第 一 : 清 洁 如 厕

More information

天课

天课 天课 ] صي [ 中文 Chinese - 斋月讲座 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 温姆阿布杜拉 2011-1432 ف الز ة» باللغة صينية «الس شهر رمضان بن صالح العثيم مد رمجة: محد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ شيا 2011-1432

More information

Analgesic effects of preoperative gabapentin after tongue reconstruction with the anterolateral thigh flap

Analgesic effects of preoperative gabapentin after tongue reconstruction with the anterolateral thigh flap O R I G I N A L A R T I C L E م نف ى م فقفه م ى ف م م ن كمffم كى مه ف ء وهىو ف م ف م ف مو و ى 属 ى ك كم م ه فfl TW Chiu Czarina CH Leung Edgar YK Lau Andrew Burd 趙多和梁子杏劉英傑博昂志 مه مك فك كم ل ف لفمو ى م لا

More information

KitaboSunnat.com -- Munafiqeen Ka Kirdar aur Alaamaat

KitaboSunnat.com -- Munafiqeen Ka Kirdar aur Alaamaat ت ت تکبوسڈاٹاکم زعمز اقرنیئ وتہج فرامںیئ! رپدایتسبامتمارٹکیلانثک... اعم اقری ےک اطمےعل ےکےیل ںیہ جملس التحقیق االسالمی ےک املعےئ رکام یک بااقدعہ دصتقی و ااجزت ےک دعب اپ ولڈ )Upload( یک اجیت ںیہ ولڈ رپن

More information

诵读《古兰经》的种类之二

诵读《古兰经》的种类之二 诵读 古兰经 的种类之二 ] صي [ 中文 Chinese - 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 温姆阿布杜拉 2011-1432 انلوع اثلا من تلاوة القرآن» باللغة الصينية «بن صالح العثيم مد رمجة: محد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ شيا

More information

Remarks

Remarks Introduction to Arabic Language, Saudi Arabia, & Islam 阿 拉 伯 文 拼 音, 沙 特 阿 拉 伯 簡 介 / 見 聞, 及 伊 斯 蘭 教 簡 介 Written by Lei, Kam-shan Amin 冶 錦 山 aminlks@yahoo.com.hk 8th Edition ( 第 八 版 ) Oct. 1, 2010 Hong Kong

More information

上 海 外 国 语 大 学 0 届 硕 士 学 位 论 文 汉 阿 辅 对 比 及 其 对 阿 拉 伯 语 语 教 学 的 启 示 语 言 迁 移 理 论 视 角 专 业 : 阿 拉 伯 语 语 言 文 学 姓 名 : 曹 一 俊 导 师 : 王 广 大 副 教 授 日 期 :0 年 月 致 谢 首 先, 我 要 向 我 的 导 师 王 广 大 副 教 授 致 以 深 深 的 谢 意 先 生 学 术

More information

Microsoft Word - Bac SM Juin 2008ىثئ

Microsoft Word - Bac SM Juin 2008ىثئ ÉK[ JCbKTj J UJiJicRkaKj Ja [ MT J KV J a[ Jr JÉK[T J\[nT 8 Kc K R aku J ca J pkc Kc K R KV J a b M ab ab b a (, / (, ( ab, / A M ( ab, ( ab, / B M ( cd, αa βb إذن نقطة (,5 C JÉhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhc

More information

!!! "#$ %"% " & ( ) * +,-.- " / 01 " 2 +,-.- +,1.- ( ) * "#$ " 34 " /5 6-6 "#

!!! #$ %%  & ( ) * +,-.-  / 01  2 +,-.- +,1.- ( ) * #$  34  /5 6-6 # " #! " # $%&!! "# ( ") *+ *+ *+ $%& +!,- $%&!,- +.! 0 / 1 23 $%& # 4 #!,-. # # $%&! 56! 7!!! 7 # 4 8 $!!! 9!,- # 4 # #!,- # 4!! 56 # 4! $%&! # 4 $%& # 0 # #! 9 *+ :$: &; $%& $%& >?@A@!,-! / $" 2@)

More information

1436 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 < اللغة الصينية > 来源于网络 مصدر من االنرتنت 伊斯兰之家中文小组 校对 مراجعة : فريق اللغة الصينية بموقع دار اإلسالم

1436 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 < اللغة الصينية > 来源于网络 مصدر من االنرتنت 伊斯兰之家中文小组 校对 مراجعة : فريق اللغة الصينية بموقع دار اإلسالم 1436 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 < اللغة الصينية > 来源于网络 مصدر من االنرتنت 伊斯兰之家中文小组 校对 مراجعة : فريق اللغة الصينية بموقع دار اإلسالم 1 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 色兰, 各位穆斯林 : 一年一度的尊贵斋月慢慢向我们离去, 即将迎来欢乐的开斋节 大街小巷, 乡间村里又议论朝觐事宜

More information

受戒

受戒 ب[ 受戒 [ 中文 ] الا حرام اللغة الصينية [ 作者 : 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 تا لف: مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 ترجمة: ا بو عبد االله ا حمد بن عبد االله الصيني 校正 : 李清霞 مراجعة:

More information

杀人的种类

杀人的种类 杀人的种类 قسا لقتل ] صيين - Chinese [ 中文 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 李清霞 2010-1431 قسا لقتل» باللغة صينية «حممد بن بر هيم بن عبد الله حكوجير ترمجة: محد بن عبد الله لصيين مر جعة: يل تشنغ

More information

Microsoft Word - cexajuil08.doc

Microsoft Word - cexajuil08.doc ثانوية محمد الخامس القنيطرة - الا ستاذ محمد غريز تصحيح الامتحان الوطني الموحد للباآلوريا الدورة - الاستدراآية - 8 الثانية علوم رياضية أ و ب http://arabmaths.ft.fr ( + )(+ ) ω= = 4 z = + z+ + التمرين الا

More information

正朝的意义、断法与贵重

正朝的意义、断法与贵重 正朝的意义 断法与贵重 [ 中文 ] معنى الحج وحكمه وفضله [باللغة الصينية [ 作者 : 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 ملو لف:مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 ترجمة: ا بو عبد االله ا حمد بن عبد االله

More information

Questo libretto fa parte di Bimborsina, il kit di benvenuto per i nuovi nati della Città di Brescia, realizzato dal progetto Brescia Città del Noi (ID

Questo libretto fa parte di Bimborsina, il kit di benvenuto per i nuovi nati della Città di Brescia, realizzato dal progetto Brescia Città del Noi (ID SERVIZI PER LA PRIMA INFANZIA A BRESCIA Welfare che funziona Welfare + vicino Welfare x bambini e famiglie Questo libretto fa parte di Bimborsina, il kit di benvenuto per i nuovi nati della Città di Brescia,

More information

حسن السمت في الصمت

حسن السمت في الصمت ح س ن الس م ت ف ي الص م ت <

More information

伊斯兰的基础和原则

伊斯兰的基础和原则 穆斯林华豪网站系列丛书之四 伊斯兰的基础和原则 作者 : 穆罕默德 本 阿布杜拉 艾勒苏海米博士 编译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 穆士奎 沙特阿拉伯利雅得莱布宣传合作办公室 0-43 لا سلام أصوهل ومبادي ه باللغة الصينية تا لف.د/ مد بن عبد االله بن صالح السحيم رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد

More information

! " # $ % & (( %) "*+,- &.(/-) & ( 0 & 1! % " % # % & & $ % "/()%!"# (( (02-03 /(((.1/.2( 4 //). /$0 3)0%. /1/%-2 (( ) / ((0 // "*+,- &.(/-) & ( 0 & 1

!  # $ % & (( %) *+,- &.(/-) & ( 0 & 1! %  % # % & & $ % /()%!# (( (02-03 /(((.1/.2( 4 //). /$0 3)0%. /1/%-2 (( ) / ((0 // *+,- &.(/-) & ( 0 & 1 !"#!!!!!!!!!!!!!!!!!!""! ! " # $ % & (( %) "*+,- &.(/-) & ( 0 & 1! % " % # % & & $ % "/()%!"# (( (02-03 /(((.1/.2( 4 //). /$0 3)0%. /1/%-2 (( ) / ((0 // "*+,- &.(/-) & ( 0 & 1 2/.%3( 00 !!!! " # $ % &

More information

Microsoft PowerPoint - paper15 [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - paper15 [Compatibility Mode] الجامعة العالمية الا سلامية - ماليزيا ا.د. محمد زكي خضر الجامعة الا ردنية khedherju.edu.jo المعلوماتية في خدمة القرا ن الكريم 2004-6 25 1 التعامل مع القرا ن الكريم في عصر المعلوماتية نبذة تا ريخية مواقع

More information

(Microsoft Word - \325\335\315\345 \310\344\317\ )

(Microsoft Word - \325\335\315\345 \310\344\317\ ) @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ علفضل ظة سجشپذ گزاا عفا و د س ظة ب @ א שאא < א א א א א א א < «כ א כ א א אא ש א א א א. א ש א א א אא ש א א א כ «א כ כ» «א < א א < ש א א א א. א א שא א א א א < א א.א א א א א א >

More information

有关敬爱的先知四十讲座

有关敬爱的先知四十讲座 四十讲座 有关敬爱的先知 ( ) 生平 - 品行 - 美德 中文 编辑 : 阿迪鲁 本 阿里 艾勒辛迪博士 编译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 沙特利雅得莱布宣传合作办公室 0-43 لسا ٤٠ صحبة احلبيب أخلاقه شماي له اللغة الصينية س ته ا يلف: د.بن يلع الش د ي رمجة: و عبداالله أمحدالص ي لكتب

More information

2 穆圣说 : 祈求是信士的武器, 是宗教的支柱, 是天地的光辉 又说 : 最无能的人是不祈求安拉的人 伊玛目阿里说 : 祈求是打开安拉慈恩的钥匙, 是照亮黑暗的明灯 无论做任何事都要有恒心和坚定的意志, 没有恒心, 或者意志不坚定, 做任何事都将半途而废 祈求安拉也是如此, 要持之以恒地祈求 穆圣

2 穆圣说 : 祈求是信士的武器, 是宗教的支柱, 是天地的光辉 又说 : 最无能的人是不祈求安拉的人 伊玛目阿里说 : 祈求是打开安拉慈恩的钥匙, 是照亮黑暗的明灯 无论做任何事都要有恒心和坚定的意志, 没有恒心, 或者意志不坚定, 做任何事都将半途而废 祈求安拉也是如此, 要持之以恒地祈求 穆圣 1 盖德尔夜做祈祷的贵重 奉普慈特慈的安拉之名 安拉在莱麦丹月降示了 古兰经, 经文说 : 赖买丹月中, 开始降示 古兰经, 指导世人, 昭示明证, 以便遵循正道, 分别真伪 (2:185) 古兰经 第九十七章则明确的指出, 古兰经 是在 盖德尔 夜下降的, 经文说 : 我的确在盖德尔夜降示了它 即降示了 古兰经 根据这两节经文, 可以肯定, 盖德尔夜是莱麦丹月的某一个夜, 但究竟是哪一夜, 古兰经

More information

人们在斋月里的种类

人们在斋月里的种类 人们在斋月里的种类 طاي فة من أقسام انلاس يف الصيام ] صي [ 中文 Chinese - 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 温姆阿布杜拉 0-43 طاي فة من أقسام انلاس يف الصيام» باللغة صي ة «بن صالح العثيم مد رمجة: محد بن عبد االله

More information

James Rosenau James Rosenau, The Scientific Study of Foreign Policy, London: Frances Printer, 1980, p

James Rosenau James Rosenau, The Scientific Study of Foreign Policy, London: Frances Printer, 1980, p 2013 5 May 2013 3 Arab World Studies No.3 Internet World Stats 2012 6 30 153294175 70% 50% 2003 33 2012 6 30 http://www.internetworldstats.com 107 James Rosenau 1 2 2008 4 James Rosenau, The Scientific

More information

山东2014第四季新教材《会计基础》冲刺卷第二套

山东2014第四季新教材《会计基础》冲刺卷第二套 2016 年 会 计 从 业 考 试 会 计 基 础 冲 刺 卷 2 一 单 项 选 择 题 ( 本 题 共 20 小 题, 每 小 题 1 分, 共 20 分 在 下 列 每 小 题 的 备 选 项 中, 有 且 只 有 一 个 选 项 是 最 符 合 题 目 要 求 的, 请 将 正 确 答 案 前 的 英 文 字 母 填 入 题 后 的 括 号 内, 不 选 错 选 均 不 得 分 ) 1.

More information

著名的白德尔战役·

著名的白德尔战役· 著名的白德尔战役 ] صي [ 中文 Chinese - 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 温姆阿布杜拉 2011-1432 ف غزوة بدر» باللغة الصينية «بن صالح العثيم مد رمجة: محد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ شيا 2011-1432 一切赞颂全归至强的

More information

<4D F736F F D20DDCAC7E6EC20D4D1DAEDC920DDED20C8DAD620E4E6C7D2E120C7E1E3D3E1E3EDE420C7E1CCCFCF20E4D3CEC920E3DACFE1C9>

<4D F736F F D20DDCAC7E6EC20D4D1DAEDC920DDED20C8DAD620E4E6C7D2E120C7E1E3D3E1E3EDE420C7E1CCCFCF20E4D3CEC920E3DACFE1C9> bøíšßdi@òèíš Ûa@õbèÔÏ@Éà مو تمر الا ي مة الرابع عشر شيكاغو - ا مريكا @òîç @ôëbnï في بعض نوازل المسلمين الجدد ا عداد الا ستاذ الدكتور صلاح الصاوي فهرس المحتويات : : : Nation of Islam : : : : : : : :,?

More information

Microsoft Word 斋月前的准备.docx

Microsoft Word 斋月前的准备.docx 2014 斋月前的准备 ( 讲座 ) 2014 06 13 mhm 伊斯兰之窗 ب س م الله الر ح م ن الر ح ي م Insha allah 再过两个星期, 一年一度吉庆的斋月即将来临, 众所周知斋戒是伊斯兰五大功修之一 作为一位合格的穆斯林, 一生中应该努力去实践 :1 认主独一 ( 诚信宇宙间只有一位独一仁慈大能主宰 安拉, 他是天地的创造者 ) 2 礼拜 ( 一天五次的主命拜

More information

认主独一和信仰

认主独一和信仰 认主独一和信仰 中文 选自谢赫 穆罕默德 本 伊布拉欣 艾勒图外洁利 的 简明伊斯兰法律 一书 编译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة بمدينة الرياض المختار من كتاب مختصر الفقه الا سلامي

More information

伊斯兰的基础和原则

伊斯兰的基础和原则 穆斯林华豪网站系列丛书之四伊斯兰的基础和原则 الا سلام ا صوله ومبادي ه باللغة الصينية المو لف.د/محمد بن عبداالله بن صالح السحيم المترجم: ا بو عبد االله ا حمد بن عبد االله الصيني 作者 : 穆罕默德 本 阿布杜拉 艾勒苏海米博士 编译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 穆士奎

More information

后世才是真正的生活

后世才是真正的生活 ب] 后世才是真正的生活 ] 中文 [ احلاية ااخآرة ايااحلاية اقيايياي ا اللغة الصينية ] 来源 : 穆斯林讲坛 المصادر : موقع المنبر العالمي 编审 : 伊斯兰之家中文小组 مراجعة: فةيقااللغ االصايناي ابموقعادارااإلسالم 沙特利雅得莱布宣传指导合作办公室 املكتب التعاوين

More information

!##$!% "&! %( $#!##)!& $!##*!##*! "

!##$!% &! %( $#!##)!& $!##*!##*! "!! " " " " " " " " " " " " " " " " "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! " #!$% & &&% (!) &*% ( &++(!( &++* * ( )!+ #* #$ & # *, )!!!* &- &) #-! *, #,! " !##$!% "&! %( $#!##)!& $!##*!##*! " " 92 %, #$ %&#! 8$*2$*112

More information

坏斋的事项

坏斋的事项 坏斋的事项 ] صيين - Chinese [ 中文 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 温姆阿布杜拉 2011-1432 يف مفطرات الصوم ((باللغة الصينية)) حممد بن صالح العثيمني ترمجة: أمحد بن عبد االله الصيين مراجعة: يل تشنغ شيا 2011-1432

More information

其余人在斋月里的种类与补斋的规定

其余人在斋月里的种类与补斋的规定 其余人的种类与补斋的规定 قية أقسام انلاس يف الصيام وأحاكم القضاء ] صي [ 中文 Chinese - 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 温姆阿布杜拉 20-432 قية أقسام انلاس يف الصيام وأحاكم القضاء» باللغة صي ة «بن صالح العثيم مد

More information

前 言 前言 阿拉伯文屬西亞閃族語系, 阿拉伯文顧名思義, 就是阿拉伯人所使用的語言與文字 目前這種語文被使用於亞洲的阿拉伯半島以及北非約 3 億人口的阿拉伯國家, 阿拉伯文也是現今 22 個阿拉伯國家的官方語言與文字,1974 年以後, 聯合國把阿拉伯文也列為聯合國大會的語文 使用阿拉伯語文的阿拉伯人分佈廣闊, 所以, 阿拉伯人除了這種官方語文之外, 還有各地的方言 現今阿拉伯人常使用的阿拉伯文只有一種,

More information

!"# $%& %!"# $%& %!"#$%& %! ( )***%% ) $)! +**+),,* -)+.* )( ) +, +*.*)+..**! )$,*)+$))$!"!#

!# $%& %!# $%& %!#$%& %! ( )***%% ) $)! +**+),,* -)+.* )( ) +, +*.*)+..**! )$,*)+$))$!!# !"#$%& % ( % )& (% ( % (( )( !"# $%& %!"# $%& %!"#$%& %! ( )***%% ) $)! +**+),,* -)+.* )( ) +, +*.*)+..**! )$,*)+$))$!"!# !"#$%& %!! "! # " $ # % & & ( ) *!+ !"#$%& % ( (*( (*+ "#$% $%%"# (*, (*% + +*(

More information

《新工具》

《新工具》 ! " ! """"""""""""""""""""""! """"""""""""""""""""" #$ &!!!! " # " $ " " % ! "! #! #!! # " # " #! # # $ $ $ " % &! %! " "! "! "! " # "! " $ "! (! " " # $ % " " & " & " " & & " & " & )!! " # $! " "!! "%

More information

奉普慈特慈的真主之名

奉普慈特慈的真主之名 奉普慈特慈的真主之名 援助先知 ( 愿主赐福之, 并使其平安 ) 的一百种媒介 ماي ة وسيلة لنصرة المصطفى صلى االله عليه وسلم 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 ترجمة: أبو عبد االله أحمد بن عبد االله الصيني 沙特利雅得莱布宣传指导合作办公室 المكتب التعاوني للدعوة وتوعية

More information

Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnumm

Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnumm - Adressering السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١ N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam

More information

Microsoft Word - ÃÍãÏ ÇáãÒÌÇÌí_3333.doc

Microsoft Word - ÃÍãÏ ÇáãÒÌÇÌí_3333.doc م٥ ا حمد بن داود المزجاجي المستخ صل تمهيد ا هداف البحث منهج البحث Descriptive Approach فروض البحث مفهوم بعض مصطلحات البحث (١) الجهاز الحكومي في الا سلام: اللغة العربية١٢ مجمع (٢) ا دل ولة الا سلامية: تشريعية:

More information

.....pdf

.....pdf الصورة الشعرية في شعر بشر بن أبي خازم الا سدي عالي بن سرحان عمر القرشي إشراف الا ستاذ الدكتور عبد الواحد علام 8 13 14 15 19 19 21 21 27 29 32 35 35 37 40 51 - - - - 6 56 59 61 65 71 73 76 79 80 83 86

More information

! "##$!"!#$%&!" "##% #" & $ $" "##$! " # $ %!!!

! ##$!!#$%&! ##% # & $ $ ##$!  # $ %!!! !!!!!!!! "! " " "!!"#$ "##$ %& ()* "##% "##$!" & & +,! " " +,! #" & +,! "##$ " +,! +,!!!! ! "##$!"!#$%&!" "##% #" & $ $" "##$! " # $ %!!! !!!!!!!!!!" "##$ #" "##$ $" %" " "! " "!!"#$%& ()*+, "##$!! !!"#$%&

More information

:;< =;< >!?%(, (-+ *$5(1 *$%* *#%0$#34 65&# *--.20$ $-.#+-317 A$#, 4%, 5* 54! >! B-3 0$5)/3#( * %* $-.# 5( *$#53 B3## *5.#7

:;< =;< >!?%(, (-+ *$5(1 *$%* *#%0$#34 65&# *--.20$ $-.#+-317 A$#, 4%, 5* 54! >! B-3 0$5)/3#( * %* $-.# 5( *$#53 B3## *5.#7 ! # $# %& () *%& +,+-,.. /&,.. /& 0(%+ 1)&)+,..- 02),3/&1 4%+0) 0 /.. %& () % ()+ (,&5 /& *%&*.60/%&,0, *%&0)7 86)&*) 9# # : : : : : : : : $;;< =%>) 0(%22/&1 ).)?/0/%& &) 4%+30 (,?) @)*%>),! 9A! 4,- B%+

More information

Voc Mowashahat

Voc Mowashahat الموشحات و الارتجال المستوى : متوسط ومتقدم عدد الفيديوهات : 20 المدرس : ريبال الخضري المدرس : ريبال الخضري الموشحات و الارتجال موضوعان متعل قان ببعضهما البعض. في هذه السلسة يقوم ا ستاذ ريبال الخضري باستعراض

More information

# " $ % $ # ( $ $ %% * $ %+ $, -., / ", 0, %, %%%%, " % 2 %% #. $ 3 *3 %45 6" %% 9: :" : "

#  $ % $ # ( $ $ %% * $ %+ $, -., / , 0, %, %%%%,  % 2 %% #. $ 3 *3 %45 6 %% 9: : : #$$% #$$% #$$ #$$% #$$% #$$ #$$ # $ " #($ # $ #$ #($ *$ #$ $+ %$ #* # *, #+ *, -#+ -, #%+, " " #$$% + #+ -+ #$$( +." HI # 6 J : HI - 6 J #. KL38 ( /0. KL # 6 38 # ( : 4 G7 < $ 7 6 : 6 58 758 % 7 6 < =

More information

ا ؼ ٠ أال ض خ ا لوكاد A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 āyí 阿 姨 a 啊 ǎi 矮 ài 爱 àihào 爱 好 àiqíng 爱 情 ānjìng 安 静 ānpái 安 排 ānquán 安 全 àn 暗 ànshí 按 时 ( 名 ) 祝 叔 叔

ا ؼ ٠ أال ض خ ا لوكاد A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 āyí 阿 姨 a 啊 ǎi 矮 ài 爱 àihào 爱 好 àiqíng 爱 情 ānjìng 安 静 ānpái 安 排 ānquán 安 全 àn 暗 ànshí 按 时 ( 名 ) 祝 叔 叔 أختبار اللغة الصينية-مفردات وامثلة HSK4 -المستوى الرابع 新 HSK 四 级 词 汇 & 例 句 ( 阿 拉 伯 语 ) ه ػخ األ ب ٤ ذ ث ب ٣ ث ث ب ٣ ؾ كب ر ي ا به ب ر أل ا ثب ه شكرخاص لمدرستي القديرة 李 琳 老 师 اما علد ا ١ افطبء ك ٢ ا زوع

More information

中華民國青溪協會第四屆第三次理監事聯席會議資料

中華民國青溪協會第四屆第三次理監事聯席會議資料 - 1 - 中 華 民 國 第 八 屆 第 四 次 理 監 事 聯 席 會 議 程 序 表 日 期 中 華 民 國 1 0 4 年 1 2 月 1 9 日 ( 星 期 六 ) 地 點 臺 南 南 紡 夢 時 代 雅 悅 會 館 五 樓 ( 臺 南 東 區 中 華 東 路 一 段 366 號 ) 項 次 程 序 起 訖 時 間 使 用 時 間 主 持 人 或 報 告 人 報 到 16:30~17:00

More information

untitled

untitled 2018 2019 4 23 ( ) 491,785,096 10 0.5 1 ... 1... 4... 9... 11... 27... 53... 52... 53... 60... 66... 67... 182 2 2018 3 000534 23 B 8 515041 23 B 8 515041 http://www.wedgeind.com wzgf0534@163.com 3009

More information

光复麦加战役

光复麦加战役 光复麦加战役 ] صي [ 中文 Chinese - 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾哈默德 穆士奎博士 校正 : 温姆阿布杜拉 2011-1432 ف غزوة فتح مكة» باللغة الصينية «بن صالح العثيم مد رمجة: محد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ شيا 2011-1432 一切赞颂全归创造并规定万物的真主,

More information

Historical Fund Prices_TC_mt_2017.pdf

Historical Fund Prices_TC_mt_2017.pdf 1. (i) (ii) 2. 5 1 3. 4. 5. 65 65 / 6. 7. / 8. 03/04/2017 19.1857 17.7658 16.8445 13.6299 11.6134 15.8544 20.1994 15.5516 7.3412 19.6477 9.6339 12.8183 11.3199 10.0279 12.8949 13.6338 10.0000 10.0000 05/04/2017

More information