(Microsoft Word - \325\335\315\345 \310\344\317\ )

Size: px
Start display at page:

Download "(Microsoft Word - \325\335\315\345 \310\344\317\ )"

Transcription

1 علفضل ظة سجشپذ گزاا عفا و د س ظة א שאא < א א א א א א א < «כ א כ א א אא ש א א א א. א ש א א א אא ש א א א כ «א כ כ» «א < א א < ש א א א א. א א שא א א א א < א א.א א א א א א > < א = א < א א א = א < א א. ש אכ א אא א א א א א א ש אא א א א < א א אא ש א א א > א. א < א אא א א. א אא א א א א א ש. א < א א < א א < ש א א א א א ש אש א א. (fazliamoli99@yahoo.com)

2 אכ א < אא א א א א < ש א א < < < ש א א > אא כ כ א א א שא א ש א. א א ש אא כ א א א א א א = א א» א כ» א < א א אא א א ש כש א א א א אא א א א א א א אא א =ש < = כ < ש א כ א. א כ ש א א < א כ א כ א א אא א א כ ש א א א א א א < א כ. א : א א א א. ש א א א ש א א א א.4 = א.3 = א א.2 = א א.1. ש 1. ە ש א א א א כ א א א א א <.א כ א א > א < כ א א א א שש ש א כ א א : אא > שא א > א > ש א א ש כ א א < א א. א א א < א א א א א = שא א אא < א ש כ > שא א. א א < א אכ א א אכ א א = א כ א אש א א כ א א א אא שא א.א

3 ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب א < א א א א א שא א שא א < א א כ א א שא א א כ אש > א א א א ) א שא א : < א א א = א א א א א א כ א א שא א < =( א א א > א א א א א < א א א א כ שא < א א א א א א א א א א. א ש א אא א א ש א אכ < אء ש א. כ < א א ש כ א כ א א א א א א א כ א >@>>) `.(740 :1375 א ש א א כ א א =א א א א אא כ א א < א א א א א א א א א אא א < א א א א א אא כ א אא שא א < א א א < א א א אש = א א כ א א א א אש > אש א א א א א = אא א א א כא = א א א א : כ א ש א א א א» א». א א א <א א א א א כ א : א א א א כ כ < א א א א א א א.(403 :1378 `> ( ە א ( א א א) א א א כ אש א א א א א א א א א =א א א א א א א כ א א א א א א א כ

4 א כ א א כ ש < א א א א א אש א ש > שא א א א א =. א אא א כ א א א < = א : א א א א א אא א א א א א א כ א א א אא א אא שא א א א אא א א אא > א א א א א אא א א א א א א שא א א א א א כ א א אאא א... א א שא א א א א א >@>>) >.(99 :1375.א ש א א א 2. ە? א א =א א א ש ש א א אא כ א א א א א ש א ש א ש א ש אא אש > א א אא א ש א א. א א א א אא א א א אכ א א א. א א כ כ א א אא א = א כ א כ א ש א א א ש א א א א א < א ש א א א כ א <א א א א א א ש א =א אכ א אכ א ש > כ א כ כ א א א. אא א א א א א ש א א ש כ א א ש א < א כ = א א א א כ < א א.א א אא א א א א כ כ א.א א א א א כ אא א ש =א א

5 ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب א. ש א א א א < א ש> א א אכ <א א א א א ש א = א א א א כ א א אא א אש > כ א א א א כ כ א = א א א א א א א א <א א א ש א א א א ש > א < א א א א כ א כ א א אא < א א א ש ש א א א א א > א א א א א א א א אא א כ א א א אא א. א כ א ש = ש א א א א אא < א. א א א א א < ש ש. א א < א א א א א אא < א א אש > א א א אש כ ( d` =(7 :1374 כ א א כ א ש א א אא < א «א כ א א א» : א א ש א א כ א א א א. כ א א אא כ = א ש אא ש אא א ש אא כ א א א כ כ ש א כ א א כ א = כ ש < א א א א א ש כ א כ א = כ א. א < כ א כ א א א א א א א כ א א כ א = א. שש א א א א <א כ כ א א א כ א א אא א א < א

6 כ כ א א כ א א כ :. א א א < א א א כ : א כא אא א א א א כ אא א א אאש א אא א א אא א אא א א א א כ אא = (?> 48) 1416: 3. ە א > א שא א א כ א > א ש אכ = א א א א א א כא כ א א א א א כ א א א א א א א א א אא א א א א ש שא א כא א ש א א א = א א א א א א א א ש א < א א אא א. אא א א א כ א א אא < א. א א אא שא» א כ»> א א א : < א אשא < א < א כא א א א». א שכ > א כא > א א א כא. א כא א ש א אא א א א «א א אא א אא» שא א כ : א א אא א אא א א א א כ א א א א א א > א א א כ כא א א א שא א א א א א כ = א א שא > א א א שא א כ א < ש א א

7 » א א א א א כ א כ א א א = א א א א א א א ש כ א א ש כ כ א א כ < א א א : <??> ) א א א אא > א שא ש א א א א.(43d42 א א > א אא א א א א א כ א א א > א א = כ א א א כ <א ء ء כא ש א א כ אש כ כ א כ א אא א א א א אא א אש אש א א ש א אא א כ כ (?.@:.(422 :1377 ` ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب = > כ כא א א א < א א א א א < א א ש א. א א א א <.כ א ש א ש א א כ < א א א א א א א א א כ א א א א א < א א כ א א א < = ש כ א ש א א א א א א אכ אא ש א.( :1376 < > :@.?) א א כ כא כ א א א א א א < א א < א. אכ < א א א אא כ א א א ש א א = א א א

8 ש א א א ء כ א א ש א < כ כ א א כ «א ש א א א! א א < א א ש > = א > א א א א כ א א א אש א א א א < א =«א כ < אא א אכ כ א א א א א א אש אש. א א < א א כ א א א א א א א < א כא כ שא א אא א א א כ א א א > א א א כ א א א א א שכ ש א ש א כ א א א א א א > א.ש א ש <א א א א שא כ א א א <«א» א > א א כ א א א < א א א א.(176 :1377 <> >@> :@.?) < א א. א א ש א א א אש א א אכא כ א ש א א א א א = א א א כש א א אכ כ. א ש > א ש > א = ש < א א א = א «א א כ א ש אא < א כ א א = א א כ ש א שכ ש א א» אء א אכ א כ א א א א כא א כ א כא א = כ א א כ א כ א א א א א א ש כ א < א א.א א א א כא א א אכ כא א כ א א א א כ כ > א ש. א א כש א כ כ כ א כ א < א כ = כ א א א א א א א כ א א א כ כ א א כ

9 כ כ א אכ א א < אא כ א כ א א < כ א א < א א כשא = א א ש א ש א א א.(253 :1354 <A >? :@.?) ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب א א א אכ א כש > א א א א = א א א א א א ש א. א א א א < א א א א א א = א א א < א א א כ א כ א א א א א א ש = א כ א א א ש > ש. כא א א א <א א א < א אשא א א א א ש > < א כ א א א א : אא»» כ א א. א א כא א א א א א כ אא אכ> א א א א אא אء א... אא אכ> א כ א א שא > א א כ א. א א כ א אא א אכא א א> א כא א א א אכ כא א אא א אכ א> כ א א א א א א א א אכ א כא א כ אא א א > כ כ א א כ א א א אכ א כ א א כ אא א כש אא א >...= א א כא כ כ> א א א א ש ء אא א > א אא א אא א א < א א א כ < א א > אא א אء אא א אא א א כ א ( אא א - א א ) אא א א אא אא א א א > א א א א א א אא א > אכ א אכא א א> א א ש כ א כ אא א א כ < א א א כ א > אאשא א א ( ە <> 1387: ). א < ש א < א א

10 . א א א א < ש א א א אא = א א א אא א > א כ א שא א א א אא אא א = א א א א כ א אא א אא ש א כא כ > א אא א. א ש. א א < א = ש א כ ש אא א אא א < א א כ א = א א אא כ א <א א א א כא א כא א אש אש כ א כ א א א. א א א אא א א < א א כ. א א א א > אא א א א א א כ ש < אש. א כ א אא א < < א א. א > אא א כ א א. א א א ש א א א כש א א כא א אא א < א א < א א א א א א כ כא שא א א = < א כ א א א כא < א א כ א כ ש < א. א. א ש א ש א א 4. ە א א = אשכא א א א א < ש א ש. אשכא א א כ כ א ש = אשכא אשכא א א כ א אא א = כ א א אש כ אש > א א כ < א א כ א אש.

11 ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب א. ש ש א כ כ = א א א א א כ א א א א כ א < < א כ א ש א < כ א א א א ש א א כ. א ש א א א א = א א א א א < א א כ = א כ א < א א כ < א א א א א ש א א א א כ א א א אא א א כ א א א <א אא א א א כ :1385 ש א א ש ש א א א» כ «כ א א ש א כ א א א כ א א א א ש א א א = א א א 1 אא א > א.? : > כ < א א א כ אש א אש =כ א אש = א אש א א = א.כ א א א א א כ א כ א < א א א אכ א א א = אא א א א א כ א = א א א כ א אא אש. א א א א א אש = א א. א א א אש > א א א א כ : א א כ א א א א א 1. א א א כ < א א א כ א שא א = א א א א א א שא כ.

12 < א א כ א א א א =. «א א א» «א א א» אש > כ א א < < א א < א א א א כא א < א א < א א =א א אא א א = שאא א שאאא < א א. א א א אא א א ש א א א שא > א אכ כ א א אא א א =א ש א אא א א < א א.א א כא. כ א א < א אא א < א < א א < <ש א א א א א א א א א א כא < א א> א כא < אא כ א כ א כ א א א אא א א א> א א א א. א אא = א א א <ש כ א א א א א אא א < אא.ש ש < כ א ש א א ש. א א א א א ש א א < א כ א אא = אא א א א א> א א א א א א כ < א א א א < אכ א א = א א א א ש א א. כ כ א א א כ א ש א א א א ש א א א א א < א א. א כ א שא אכ> א א. א א > אכ א = א א < אכ. אכ א א א > א א אכ < א א א א א א א ש א א אכ א אכ כ א א א

13 א ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب א > א < א א א א = שאאא שא א = א א א < א א אכ א א אא א א. אאא כ א א א א < א א. כ < א < א כ אא א א שא שאאא אא א כא אא א ש כ א ש א א אכ א א א ש =א א א א < < א א אא א. א א כ א א א אא» א» כ א כא כ א א א א > א א ש < א א כ < א א א אכ = א א א א א א = א א אכ כ א א א. א א = א א א כ כ א א אא אאא > א אכא אכ א כ א > א א ש א כ ש אא א א א א אא א א א אא א אא א א א א א א א אכ שא א אא א כ אא א א א כ ) כש. כ (א א א ש ש א א א אכ א כ = א א א א כ א אש. כ א א א א א א א א < א אכ א א כ» כ «א. א א א א אא אש א < א כ אש א אש א» א» א ש א א. א ש א א :@.?) `> א (69dd67 :1370 א א א א א א כ א

14 ש. א א א < א א שא כ א כ אש א א = א א א < א א א א אכ א א א כ אש א א א א < א «א כ כ» א א < א א א א א א א א א א. א כ א א כ א א א א. א א ש < ש א א א. א ( > ە א אא כ אש כ א א א א ש > א כ א א א א א כ א א א א א א אא. א א א ש א א א א =א א ש < א א א. א א כא א א א א א ש א אא א : א א א < א כא א א א א א. א א אש כ א א א א א א א = א א א א.«א א א» «א א א» כ : א א א < א א א א כ כא א א א א א = א א כ א אכ. א כ א כ א = א אש אש כ א א א < א א א כ א אכ א ש כ < א א א א א < אכ ש א א = א ש א < א א כ < א כ א א א א א א א כ = א כא א א א א < א א א כ אש אש כ א א א א א א > א. א כ א א א א

15 ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب א =א א א א < א א ש א א א : א א א אא א א א א ש. ש א שא אא כ א א : אא > כ א א א א א א א א א א א א א> כ כ א א א א א א. אא כ כא א א א א א א א כ > אא א א א א א א כ א א כ כ> א א אכא אא א א כ א <.(405d404 :1387 <> ( ە א: א כש א א א שא א א א א א אשכא א כ א אא א א כא א < א א כ א א א א א א א. א א כ א כ < א א א כ כ א א א כ א א כ > א א א. כ א א א א א = א א א כ א א א א א. א כ < א א א א < א א א < כ א < ש א כ א א א א. א < כ א כא א ש כ = א כא א א א א א א א א כ א א א א א. א א א א א א א = א א א א א א א א < א. א א א א א א < א א < א א א א א א ש א א א ש א א א א = א א א א א אש אש > א א

16 < א א א כ ש = א א אש א כ א א א א א א א ש א א כ > כ א א א < ש > אשכא א א א א א <א < א א כ א.א כ א א א א א א א א א = א א <. א א כא < = א א.א א א שא > א אשכא א א א א א : א א א אא א א כ א < א אא שא אא כ א א : אא א א < א אא כ א אא א א א אא א > א א א א א כ א א א אכ א א א א א כ א א א א < א כ א < א א כ א >. א: א > כא א א א < כ> א א א > א א א אאא א כ> א אא א > כ א א ( (א - א א.(405 :1387 <> ( ە א א א א א א א אא כ : א א ש < א כא א אא> אא א א כא א א א : א א א א א א כש א א כש אאאء:כא א א כש אאאء א א א כ א כש א כ א כש א א כש א א א כ א כש כ א א כ

17 א א א א כש א א א א אאء א א אכ אא א א א כ `>) : (7/3 ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب א א כא > אא א א א א כא א כא כ «כ כ א אא א ש > אכא א אכא א «כ א א א כ א = א א כ «א. אא א א א א א א «א כ א א כ < א א א א אכ א כ אא א א א א כ א אכ א כ : ש ש א אכ שא א א כ אא כ א אכ א =א א כ א א א כא > א כ א א אכ שא א א א כא = א א א א א כ כ א :1389 ە א א א א א אא ש > א כ א כ א =א א א א א א א א > < א א א = א < א א = א א א שא א א אשא כ.א ש א = א ש. אא א כ א א א א א א א : א א > א = א א א א א א א כא א א אש = : א שא א א ש א א א שא ש > א א א אש = א א א א א אכא א. א א א ש א א כ אא < א א. א א (>

18 אא א א א. אא א א < א א א א א. ש א א א אש > אש א א א א שא א כ. א א < א א א א א א כ ש א א < א אא א א. א אא א א כ < א כא כ א = אא א ש א א כ א א א = א א א א א כ א אא כא.כ א כא > כ א א ש. ש כ א א א א א א א אא א א א א כ א א א א. א א ש א < א. אא אא א א א א א א א א א א אש > א כ א א כ א א א א אא א א אא א א > א ש. א א א. א א אא א < ש < א א כ כ א א < א א כ א א א א א א א א א א א א < א א אש = א א < אء «א א א א א. א א» א ש. א כ כ א < א ש א א א א א א כ = א < א אא כ כ < א א אא א א א < א א א א א כ א א כ א כ כ א א א א כ > א ש א א א כ א א א א א שכא א א שא א כ א א אא

19 א אא א א א א א א שא א א א א א א א אא א א א א = א כ א א אכ א א א א א א כ <א אא א = א א אא א כ א א > א כ = א. ש א ש א א כא א < א כ א א א א ש א ש א אכ א א א א א א א א א א א אא ש א א א אא כ א א א א א ש =א < א א א א א. כ א א א א א א א א כ א א א א א א > א א א כ ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب אש. א א א א > א < ש ש א א ש א א א < א < א. ש א א < ש א א א כא אא א א ש א א. א א כ» א א א < א א. ש א א א כ א א כ א א א א א «כ כ» «א כ א. ە? א ש > א א א א כ א א שא א א כ א אא א א א כ כ א : כ כ א. < א א א א כ ש א א <א ש א = א ש א אש > א א א א א < א ש א. ש א א א א כ א א א אא א כ (>

20 אש. א א א < א א א ש ש כ א א א כ א א < א אא א כ א > כ א כ א < א א =. א כ כ כ א א א א א > < א א א א כ ש א א א : א א ש א א א > א אש = ש א כ א א א א אכ א א כ א < א א ש א א כ א א :. א א א ש א > א < א. ש א כ א < כש כ כ כ א =. א כ כא > א אא כ כ א א א א ש א ש א > א א ש א א א א א א א אכ שא. א א כ < א. א א כ א א א > א כ ש א > א א < א א אש = ש א א = א אא א = א אא כ : ש א א. א א א א. כ א <א א א א ש כ א א = א א כ שא א. א א א א א א ש א > א א אא א א א אא א א אא כ א ש א א א א א א < א א א =! א א

21 ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب כ «כ א א א כ א א < ש א א א א כ כ א. א א א כ אכ> א א א אכ א אכ» א ש א א.ש א אא א א כ. א א א א א א כ כ אש שא א א. א א אא א כ < א כ א < א א כ א א א א א = א א כא א א א א א א א א א = א כ «א א «א א א כ א א א א א כ <א א אא א א אשא א כ כ א כ : < א א א א א כ א.א א א א כ כ < א כ א א א < א א א א א א א א כ א א א א א א כ אא אء אא א א ש א א א א אא א א ( `.(8 :1374 א : א אכ אש = א כ א א א. א א = א כ א כ א כ אא =א א א א א א ש א א. א א א א א < א א א א א א א א א. א כ א א א <א כ א כ א א ש א. א א א =א א א א א א» < «א א. א א א > א כ «א א

22 א > ש שכ א א כ א א א < א א «א כ א. שא א א א אא א כ א א א א אש > א א א א א כ א א כ < א א כ > א כ א א א = א א.א א א א א א אא א א כ א א א א א א אא ש ש ש > ש אא כ א א = א א א א ש א אא א א ש אא א ש.א אכ א א כ א א ש א א :. א א א < א א א א א כ א א א אא < א א א א ש א א א א א א כ א <.א א ש א א א א ש א כ א אא כ א א א א א שא א < א א כ א א > א א. א כ א א א כ א אא < א א אא כ א א א א ש א א א א = ש א < א א א א א כ א. ש א א א א כ א א ש < א א א א כ א א כ א < כ א כ א א

23 ظ س ج ش ذ پ گ زا ھا عفا و د س ظ ب א א א א א א כ = א אכ «כ כ א»= א < כ א א < א כ כ א א א א א = כ א ש א א א < א אכ = כ א א א א אש. אא א א ש א א א א א א אכ א א ש א א א א א אכ < א א א א א א. א. א ש א א א א א אש א א א א כ אש א א א ש אש > א כ א אש אש א < א א כא א א א א א א א א ש א > א א א אא כ < א א א כ א. א < א» כ «כ א א אא א א א א א כ א א ש. א כ כ א כ א א א כ אש א א א אא א א אש. א א < א ש א א א כ <א א א כא א א א. א אא ש כ אש א א א א א א א א = כ < א < א כ א א > א א. א <«א כ כ» א א א ש א < א

24 א א <(1370)? < > > א שא א א ש א. א א > א א < >? <(1370) א א אء < א אء>. א א > א ( א)> א < > < א. א > א <(1376) שא > ש>. א אש א > א א < >> <(1387) א א אא > כ. < א ש <א < >? > <(1378) א א אא > כ < א. < ש < א א <> ە <(1377) < א א א א א א> < ە? <?< <(1385) א > א כ א א א ש א א <(). א. א < כ ש כ א > <> ە? <(1367) א < ש א > א < >? > ( א)> < א (א א )>? > >? > > > <(1981). < א א א < אא. א > אא א אء א < <(1354) > > <> א כ. א < א א < > ە <?> <(1389) שא > א א א < א ש א כ שש א א א ש < א א >. < <(1385)» שש א <«א א > ש 47. ש <א <> > <(1416) < א. א <. א < ש <א < > > <(1374) א < אש א > א א < >? > <(1375) א < ש כ א שא א. א < כ > א א < > <(1383) א > א < ש

هندسة الحضارة تجليات العمران في فكر فتح االله كولن

هندسة الحضارة تجليات العمران في فكر فتح االله كولن هندسة الحضارة تجليات العمران في فكر فتح االله كولن Copyright 2012 Dar al-nile Copyright 2012 Işık Yayınları دار النيل للطباعة والنشر ا ا و : ١٤٣٣-٢٠١٢ م א اد : و ف ر ا اع : 978-975-315-488-8 ISBN DAR AL-NILE

More information

<4D F736F F D20E620DBE4F820DAE4CFE1EDC820C7E1C8E5C7C1>

<4D F736F F D20E620DBE4F820DAE4CFE1EDC820C7E1C8E5C7C1> (1) «...» ی را ار ن ا دی و ا د آ ر زد ا ن او در و لاش ر ا و ی و وح آ و ز ردۀ ی را ا م ر. و اش و ا وا ی ه و «آ تا» او ی م ا ر در ا ا ا ل ا ه ا ای و زی ت و و ن ی از ن و ت ءا زل ه و ا ظ و اش اب و ل ب و ا

More information

bnb.PDF

bnb.PDF 2003 1 39 2003 2 39 2003 3 39 2003 M 4 39 2003 5 39 2003 6 39 2003 7 39 2 4 2003 8 39 2003 2002 11 22 D05D06 4,708,777.00 9 39 2003 18 10 39 2003 11 39 2003 [2003]A271 2003 6 30 2003 1-6 2003 1-6 2003

More information

جامعت اصلاح المسلمین

جامعت اصلاح المسلمین جامعت اصلاح المسلمین جامعت اصلاح المسلمین سم االله الرحمن الرحيم a ۲ ت ت ت ت ا ب ا وف ا ت ت آ د ا در ہ رو و وز ھ : دہ ی ا ادارۃ ن در ہ ا آ د رو و وز ھ جامعت اصلاح المسلمین 2 ۲ ت ا ب ا وف ا ت ادارہ ظ ق

More information

跨領域學位學程

跨領域學位學程 大 葉 大 多 媒 體 位 內 容 位 程 課 程 習 地 圖 及 職 涯 進 路 地 圖 大 葉 大 多 媒 體 位 內 容 位 程 的 課 程 涵 蓋 基 礎 位 視 覺 設 計 2D/3D 動 畫 製 作 2D/3D 遊 戲 設 計 虛 擬 / 擴 增 實 境 設 計 及 位 習 等, 是 目 前 政 府 極 力 推 動 的 雙 星 產 業 之 一 生 可 自 由 選 位 內 容 相 關 課

More information

گزارش گمان شکن

گزارش گمان شکن : : 90 :.. : (. www.avesta.org ) http://bertrandrussell.mihanblog.com farhad_98@ymail.com http://ketabnak.com .. :.. ). (............ Casartelli, Philosophie Religieuse du Mazdéisme sous les Sassanides,

More information

final report 93 - Copy

final report 93 - Copy 0 : ( % ) : : : ISI : : : : : : : : ( % ) : ISI Pubmed : : Impact Factor Impact Factor : : Impact Factor : : : : ١ 0 : : ( ) : : H Index : : H Index ٢ عاون و ی دا ه تار دا نام ی م د و ی ) قالات ر ده و

More information

Book2dic

Book2dic Arabic >>> English Arabic

More information

上 海 外 国 语 大 学 0 届 硕 士 学 位 论 文 汉 阿 辅 对 比 及 其 对 阿 拉 伯 语 语 教 学 的 启 示 语 言 迁 移 理 论 视 角 专 业 : 阿 拉 伯 语 语 言 文 学 姓 名 : 曹 一 俊 导 师 : 王 广 大 副 教 授 日 期 :0 年 月 致 谢 首 先, 我 要 向 我 的 导 师 王 广 大 副 教 授 致 以 深 深 的 谢 意 先 生 学 术

More information

阿拉伯語字母

阿拉伯語字母 字 母 الحروف 冠詞 略略知 一 二 其實想看懂阿拉伯語字 母真的不難, 不過就是看你有沒有 心, 再學 一套新的字 母系統 而已, 就像是我們當初學英 文字 母 一樣, 也是在格 子本上 面從 A 到 Z 這樣練習, 不過在學習阿拉伯語字 母時, 有幾個重點需要注意 首先, 阿拉伯 文是從右寫到左, 因此左撇 子的 人 一開始可能會覺得 十分痛苦, 不過這都只是 一開始的陣痛期 而已, 很快就可以克服

More information

الإقتصاد خلال أسبوع

الإقتصاد خلال أسبوع א א א א א א א א א אE ٧ F ٢٧ هيي ة التحرير K K א א K K K تقارير معلوماتية א א א K א א א K א א א א K K K א א א א א א א א א א א א א א א א א. א א א א א א א א א א א א א א א א א. א א א א א אE ٧ F ٢٧ א א א א

More information

<4D F736F F D20C2CBC7D120D4E5D120C7E1C7DDE1C7D320DAE1EC20CDDEE6DE20C7E1CFC7C6E4EDE42E646F63>

<4D F736F F D20C2CBC7D120D4E5D120C7E1C7DDE1C7D320DAE1EC20CDDEE6DE20C7E1CFC7C6E4EDE42E646F63> ا ثار شهر الافلاس على حقوق الداي نين Consequences Of Bankrupt Declaring On Creditors Rights 05 / ب ج د { } :.. ه :.................. و 4 5 6 7 8 8 9 3 3 5 9 9 : : : : : : : : ز 9 30 33 40 40 46 5 54 57

More information

第二章 教室危機總動員

第二章  教室危機總動員 防 災 教 材 教 案 下 載 使 用 說 明 本 教 材 已 經 過 教 育 部 101 年 度 防 災 教 育 教 材 統 整 計 畫 之 教 材 教 案 審 議 委 員 審 查, 審 查 結 果 如 下 : 教 材 名 稱 : 教 室 危 機 總 動 員 ( 編 號 :JHOTMA08) 學 習 階 段 : 國 小 低 年 級 國 中 作 者 : 林 吳 銑 呂 文 銘 勘 誤 說 明 : 以

More information

In-house human immunodeficiency virus-1 genotype resistance testing to determine highly active antiretroviral therapy resistance mutations in Hong Kong

In-house human immunodeficiency virus-1 genotype resistance testing to determine highly active antiretroviral therapy resistance mutations in Hong Kong Title Author(s) In-house human immunodeficiency virus-1 genotype resistance testing to determine highly active antiretroviral therapy resistance mutations in Hong Kong Chen, JHK; Wong, KH; Li, PCK; Chan,

More information

完成正副朝的形式

完成正副朝的形式 奉 普 慈 特 慈 的 真 主 之 名 آيفية أداء الحج والعمرة وبعض الا دعية فيهما 怎 样 进 行 正 朝 和 副 朝 及 部 分 祈 求 词 于 圣 城 麦 地 那 بسم االله الرحمن الرحيم 奉 普 慈 特 慈 的 真 主 之 名 怎 样 进 行 正 朝 和 副 朝 及 部 分 祈 求 词 آيفية أداء الحج والعمرة

More information

Microsoft Word - 0

Microsoft Word - 0 تهیه کههذه : جابرعامري دبیر ریاضی شهرستان هاي اهواز و باوي مهر 97 فصل : تابع تهیه کههذه : جابر عامري دبیر ریاضی شهرستان هاي اهواز و باوي www.mathtower.ir @mathameri مهر 97 درس اول : تبدیل نمودار توابع

More information

穆斯林每天的赞主词

穆斯林每天的赞主词 作者 : 阿兹 达额斯坦 译者 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室 2 الطبعة الا ولى: 2006 / 1427 جميع الحقوق محفوظة لموقع دار الا سلام. ويسمح بطباعة الكتاب ونشره بشرطين: 1. الا شارة للناشر وهو المكتب التعاوني

More information

Green pit viper antivenom from Thailand and Agkistrodon halys antivenom from China compared in treating Cryptelytrops albolabris envenomation of mice

Green pit viper antivenom from Thailand and Agkistrodon halys antivenom from China compared in treating Cryptelytrops albolabris envenomation of mice O R I G I N A L A R T I C L E ل ف ل ف ىفوش ن م ى ف م ى ى مم ا ف ىو ن م ى ف Agkistrodon halys Cryptelytrops albolabris ه ى فم ى لم ف ك مكى ن ى ف م م HT Fung WH Yung Paul Crow KK Lam Kenny KW Ho KS Tan SK

More information

Microsoft Word - 1. chekide farsi

Microsoft Word - 1. chekide farsi ». «.... ( ) ( ) أ...... ( )...... -........................... ب....................................... ج.................." "......-............... د...... SOV......... -............ :... :......" "

More information

清洁

清洁 كتاب الطهارة ] صيين chinese [ 作 者 : 穆 罕 默 德 本 伊 布 拉 欣 艾 勒 图 外 洁 利 翻 译 : 艾 布 阿 布 杜 拉 艾 哈 默 德 穆 士 奎 校 正 : 李 清 霞 2009 430 2 كتاب الطهارة» باللغة الصينية «تا ف:حممد بن إبراهيم بن عبد االله احكوجيري ترمجة:

More information

הדדמה (הלדיה מו ד ז ה הקא אב המקא זא - א 1 כק ה ק 1 ק ע -קבה בעקק ע המד -קע ה ק מקע

הדדמה (הלדיה  מו ד ז ה הקא אב המקא זא - א 1 כק ה ק 1 ק ע -קבה בעקק ע המד -קע ה ק מקע מו ד ז ה 墨子 מגילה אא קטע א' ק רבה מ קמד א קטע ב' ט ק עעמ קטע א ם'-ז' עד ן דרק- א ערםקא מאע: מו ד ז ה ת 470-391 -ה 19 מ 1 - ע ק א 1 ע: עק ר ק דמן הדדמה (הלדיה http://no-camel.com/chinese_translations/chinese_translations.html

More information

nb.PDF

nb.PDF 2002 1 2002 2 2002 3 hyep@cs.hn.cn 2002 4 2002 5 2002 6 2002 43.54 5.55 3.70 1.92 1.85 1.80 1.14 0.70 0.42 0.28 7 2002 1 8 2002 2 9 2002 2002 6 6 2001 2002 6 6 2001 4 2002 10 2002 11 2002 12 2002 13 2002

More information

朝觐——الحج

朝觐——الحج 穆 斯 林 华 豪 网 站 系 列 丛 书 -30 朝 觐 根 据 古 兰 经 与 正 确 圣 训 的 明 文 详 细 地 论 述 朝 觐 及 其 相 关 事 项 中 文 艾 哈 默 德 穆 士 奎 博 士 朝 觐 3T U 穆 斯 林 华 豪 网 站 丛 书 U3T 旨 在 宣 传 民 族 文 化 提 高 穆 斯 林 民 族 的 全 民 文 化 素 质, 让 穆 斯 林 与 非 穆 斯 林 了 解

More information

第一次段考 二年級社會領域試題 郭玉華 (A)(B) (C)(D)

第一次段考   二年級社會領域試題 郭玉華   (A)(B) (C)(D) 五 福 二 社 p1 高 雄 市 立 五 福 國 民 中 學 97 學 年 度 第 1 學 期 第 1 次 段 考 二 年 級 社 會 學 習 領 域 試 題 卷 代 號 :30 答 案 卡 塗 寫 注 意 事 項 1. 答 案 卡 劃 記 時, 必 須 用 黑 色 2B 鉛 筆 塗 黑 塗 滿, 但 不 可 超 出 圈 外 2. 年 班 級 座 號 科 目 請 劃 記 正 確 若 劃 記 錯 誤,

More information

ب م ك ار م الا خ لا ق و م ح اس ن ال ق ي م, و س ل م ت س ل يما ك ث يرا م ا ت ر دد ف ي ح ي ن س م و خ ط ب ن ان ب ق ل م. ما ب ع د : ا ف ا وص يك م ع ب اد ال

ب م ك ار م الا خ لا ق و م ح اس ن ال ق ي م, و س ل م ت س ل يما ك ث يرا م ا ت ر دد ف ي ح ي ن س م و خ ط ب ن ان ب ق ل م. ما ب ع د : ا ف ا وص يك م ع ب اد ال ( 阿汉双语第 51 讲 ) 一卅柯 韩文成 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2013 م / 8 خطبة الجمعة بتاريخ 23 من شوال

More information

刑事犯罪与法度

刑事犯罪与法度 翻 译 : 穆 斯 林 华 豪 网 站 沙 特 利 雅 得 莱 布 宣 传 指 导 合 作 办 公 室 20-432 :0T لقصاص تار من كتاب واحلدود ترص الفقه الا سلا ل كتور: مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري 0Tرمجة أمينة داود الصينية لكتب اتلعاو عوة وتوعية اجلايلات

More information

(E). (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E) (A) (B) (C) (D) (E) (A) (B) (C) (D). ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E). (

(E). (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E) (A) (B) (C) (D) (E) (A) (B) (C) (D). ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E). ( . (A) (B) (C) (D) (E). ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (A) (B) (C) (D) (E) (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E). 1950 (A) (B) (C) (D) (E). 60 70 (A) (B) (C) (D) (E). ( ) ( ) ( ) ( ) (

More information

Microsoft Word - cexajuil08.doc

Microsoft Word - cexajuil08.doc ثانوية محمد الخامس القنيطرة - الا ستاذ محمد غريز تصحيح الامتحان الوطني الموحد للباآلوريا الدورة - الاستدراآية - 8 الثانية علوم رياضية أ و ب http://arabmaths.ft.fr ( + )(+ ) ω= = 4 z = + z+ + التمرين الا

More information

拜功

拜功 1 拜功 ب م ا ت ع م ل ون و أ ق م وا الص لوة و آت وا الز ك وة و م ا ت ق د م وا أل نف س ك م م ن خ ر ت ج د وه ع ند للا إ ن للا ب ص رر. 你们应当谨守拜功, 完纳天课 凡你们为自己而行的善, 你们将在真主那里发见其报酬 真主确是明察你们的行为的 [ 古兰经 2:110]...ق إ

More information

认主独一的种类

认主独一的种类 认主独一的种类 [ 中文 ] التوحيد وا قسامه [باللغة الصينية [ 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 محمد بن ا براهيم بن عبد االله التويجري 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 ترجمة: ا بو عبد االله ا حمد بن عبد االله الصيني 校正 : 李清霞 مراجعة:

More information

% , ,

% , , 居12 好 鄰 5,000 1,500 61.6% 17.9%16.9% 17 3.4%0.1% 0.001%95 2353.7 13 5 2.8 0.1% 13 2010 35 200030% 101 40 11 2,000 3 12,000 14 15 3D Live 94831 95 16596 121 82 3D 20 3D 3D3D 16 17 3,000 Live 95 103 1,5674

More information

穆斯林每天的赞主词

穆斯林每天的赞主词 作者 : 阿兹 达额斯坦 译者 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室 2010-1431 ذاكر لسلم ايلومية ا يلف : زي ادلاغستا رمجة : بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي لكتب اتلعاو عوة وتوعية اجلايلات بالر وة بمدينة الر

More information

穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导

穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导 慈 悯 众 世 界 系 列 (2) 穆 罕 默 德 صي chinese 有 关 他 的 功 修 交 往 和 品 德 他 生 活 中 的 30 楷 模 选 自 伊 玛 目 伊 本 盖 依 慕 的 归 途 的 干 粮 一 书 作 者 : 艾 哈 默 德 本 欧 斯 曼 艾 勒 麦 基 德 博 士 翻 译 : 艾 米 娜 达 吾 德 2011-1432 2 目 录 前 言 7 第 一 : 清 洁 如 厕

More information

c_2015Annual Report.pdf

c_2015Annual Report.pdf 2015 2014 % 38,937 35,623 3,314 9.3 8,370 9,943 (1,573) (15.8) 8,271 7,745 526 6.8 8,276 7,777 499 6.4 (5) (32) 27 84.4 EBITDAF 16,549 18,337 (1,788) (9.8) 100,508 97,372 3,136 3.2 120,087 118,754 1,333

More information

02所有分支机构的营业场所和电话.xls

02所有分支机构的营业场所和电话.xls 分 支 机 构 名 称 分 支 机 构 地 址 邮 编 第 一 联 系 电 话 第 二 联 系 电 话 ( 统 一 总 机 ) 中 国 平 安 人 寿 保 险 股 份 有 限 公 司 湖 南 分 公 司 湖 南 省 长 沙 市 劳 动 中 路 58 号 京 电 大 厦 3 至 6 楼 410007 0731-85601560 中 国 平 安 人 寿 保 险 股 份 有 限 公 司 广 西 分 公 司

More information

斋月讲座

斋月讲座 第六讲 赖麦丹月里人们的类型 一切赞颂全归安拉, 他以自己的哲理而创造, 并以自己 的怜悯和智慧而制定了各种道路, 他命令我们服从他, 但他 不需要我们的服从, 他赦免所有向他忏悔者, 赏赐所有行善 者 )ڻڻ ڻڻە ە ہہ ہہھ( العنكبوت: 96 [69] 为我而奋斗的人, 我必定指引他们我的道路, 安 拉确是与善人同在一起的 1 我赞美他恩赐的各种秘密的和 公开的恩典, 我作证

More information

Remarks

Remarks Introduction to Arabic Language, Saudi Arabia, & Islam 阿 拉 伯 文 拼 音, 沙 特 阿 拉 伯 簡 介 / 見 聞, 及 伊 斯 蘭 教 簡 介 Written by Lei, Kam-shan Amin 冶 錦 山 aminlks@yahoo.com.hk 8th Edition ( 第 八 版 ) Oct. 1, 2010 Hong Kong

More information

DecouvrezLaFranceEnArabeVocabulaire

DecouvrezLaFranceEnArabeVocabulaire Découvrez la France en arabe ا كت ش ف فر ن س ا Les nombres cas sujet ا لا ع د اد م ر فوع 20 ans ع ش ر و ن ع ام ا 7 parcs س ب ع ح د اي ق 136 régions protégées م ا ي ة و س ت و ث لا ثو ن م ح م ي ة 516 zones

More information

(A)3 4 (B)5 6 (C)7 9 (D)10 2 (E) (A) (B) (C) (D) (E) ( ) ( ) ( ) (A) (B) (C) (D) (E) (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (

(A)3 4 (B)5 6 (C)7 9 (D)10 2 (E) (A) (B) (C) (D) (E) ( ) ( ) ( ) (A) (B) (C) (D) (E) (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) ( . (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E) (A) (B) (C) (D) (E) (A) (B) (C) (D) (E).. (E) (A) (B) (C) (D). (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E). (A) (B) (C) (D) (E) (A) (C) (D) (E) (A) (B) (C) (D) (E)

More information

1436 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 < اللغة الصينية > 来源于网络 مصدر من االنرتنت 伊斯兰之家中文小组 校对 مراجعة : فريق اللغة الصينية بموقع دار اإلسالم

1436 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 < اللغة الصينية > 来源于网络 مصدر من االنرتنت 伊斯兰之家中文小组 校对 مراجعة : فريق اللغة الصينية بموقع دار اإلسالم 1436 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 < اللغة الصينية > 来源于网络 مصدر من االنرتنت 伊斯兰之家中文小组 校对 مراجعة : فريق اللغة الصينية بموقع دار اإلسالم 1 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 色兰, 各位穆斯林 : 一年一度的尊贵斋月慢慢向我们离去, 即将迎来欢乐的开斋节 大街小巷, 乡间村里又议论朝觐事宜

More information

إ ن لل ت ع ال ى ق د ن س خ ب ال س ل م م ا ق ب ل ه م ن الش ر ائ ع و خت م ب ن ب ي نا م ح م د صل ى لل عل يه وسل م م ن ق ب ل ه م ن ال ن ب ياء و الر سل و أ

إ ن لل ت ع ال ى ق د ن س خ ب ال س ل م م ا ق ب ل ه م ن الش ر ائ ع و خت م ب ن ب ي نا م ح م د صل ى لل عل يه وسل م م ن ق ب ل ه م ن ال ن ب ياء و الر سل و أ 一卅柯 韩文成 编译 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------- خ ط ب ة ال ج م ع ة ب ت ار يخ

More information

zt

zt !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! "##$ % & (!!!!! ((!! (%%###!! )**+,, ---. */+012. 30*. 43!! #$%% 5 "6(%678! #(# 5 9988"%((!! #$%% 5 "6(%67(! #(# 5 9988"7%9!!!!!! 797 : (#6"! (;!! (;

More information

! " # $ % & (( %) "*+,- &.(/-) & ( 0 & 1! % " % # % & & $ % "/()%!"# (( (02-03 /(((.1/.2( 4 //). /$0 3)0%. /1/%-2 (( ) / ((0 // "*+,- &.(/-) & ( 0 & 1

!  # $ % & (( %) *+,- &.(/-) & ( 0 & 1! %  % # % & & $ % /()%!# (( (02-03 /(((.1/.2( 4 //). /$0 3)0%. /1/%-2 (( ) / ((0 // *+,- &.(/-) & ( 0 & 1 !"#!!!!!!!!!!!!!!!!!!""! ! " # $ % & (( %) "*+,- &.(/-) & ( 0 & 1! % " % # % & & $ % "/()%!"# (( (02-03 /(((.1/.2( 4 //). /$0 3)0%. /1/%-2 (( ) / ((0 // "*+,- &.(/-) & ( 0 & 1 2/.%3( 00 !!!! " # $ % &

More information

# #$$%& ()*+, -$. #-# / & 0 & 0 #& $& 1 #.& /# 2(3 #$$# $..-$ #$ 0 0 $$$$4 0 0 %# 0-5$ 6 /-0 /0 #$ 0 5$$$ #$$% 0 0 #$$% ()*+, -$. #-# / 7, $8 $$

# #$$%& ()*+, -$. #-# / & 0 & 0 #& $& 1 #.& /# 2(3 #$$# $..-$ #$ 0 0 $$$$4 0 0 %# 0-5$ 6 /-0 /0 #$ 0 5$$$ #$$% 0 0 #$$% ()*+, -$. #-# / 7, $8 $$ # #$$%& ()*+, -$. #-# / & 0 & 0 #& $& 1 #.& /# 2(3 #$$# $..-$ #$ 0 0 $$$$4 0 0 %# 0-5$ 6 /-0 /0 #$ 0 5$$$ #$$% 0 0 #$$% ()*+, -$. #-# / 7,50 0 0 $8 $$ # # $ $ % % & & ( ( ) ) ## * #* + #+, & - &&. &$ /

More information

伊斯兰关于真主的概念

伊斯兰关于真主的概念 伊斯兰关于真主的概念 تعريف االله في الا سلام 沙特利雅得莱布宣传合作办公室 المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة, الرياض, المملكة العربية السعودية - 2 - 2007 / الطبعة الا ولى: 428 جميع الحقوق محفوظة لموقع دار الا سلام.

More information

ǘ nj ǘ nj ر( ر 㷩 كڈ 咦 كڈ 咦 嵗 ǘ ǘ كڈ 咦 ǘ ǘ 㷩 ر 咦技恕 ك ڈ ܫ 忦㲁嵗 Ꮉ 峤 د 媜 ا 嵗懓㟣弥噬 ጌا 㥶㷨悏 ب Ṏا ت 啵 ܫ 忦㲁嵗 Ꮉ 峤 د 媜 ا 嵗懓㟣弥噬 技恕 哾懓垆 : ᔊ 技恕 گ ر 䪫 ୧رے از: 彎䰮 ر ڈل Ⳣچ

ǘ nj ǘ nj ر( ر 㷩 كڈ 咦 كڈ 咦 嵗 ǘ ǘ كڈ 咦 ǘ ǘ 㷩 ر 咦技恕 ك ڈ ܫ 忦㲁嵗 Ꮉ 峤 د 媜 ا 嵗懓㟣弥噬 ጌا 㥶㷨悏 ب Ṏا ت 啵 ܫ 忦㲁嵗 Ꮉ 峤 د 媜 ا 嵗懓㟣弥噬 技恕 哾懓垆 : ᔊ 技恕 گ ر 䪫 ୧رے از: 彎䰮 ر ڈل Ⳣچ nj nj ر( ر 㷩 كڈ 咦 كڈ 咦 嵗 كڈ 咦 㷩 ر 咦技恕 ك ڈ ܫ 忦㲁嵗 Ꮉ 峤 د 媜 ا 嵗懓㟣弥噬 ጌا 㥶㷨悏 ب Ṏا ت 啵 ܫ 忦㲁嵗 Ꮉ 峤 د 媜 ا 嵗懓㟣弥噬 技恕 哾懓垆 : ᔊ 技恕 گ ر 䪫 ୧رے از: 彎䰮 ر ڈل Ⳣچ㺸 䲾㺸㐸ت㷨 ا س弄㥃 傑 ᖯʘرات㺸 ں㱾 ا䪫 㺸 ( 庫 ፮ 㷨 㺸اエ㑓忣 ں啵 婧 (ز啯 忦 ز㺸啓 ل嬸峤懓㟣

More information

Introducción El presente diccionario se basa en la primera edición del Diccionario de Almadrasa Español-Árabe. Contiene más de 2200 entradas con la transliteración de cada entrada. Con su clara y atractiva

More information

宣礼词与成拜词

宣礼词与成拜词 宣礼词与成拜词 ] صي [ 中文 Chinese 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 20-432 الا ذان والا قامة» باللغة الصينية» مد بن إبراهيم بن عبد االله الو ري رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي مراجعة:

More information

{ي ا ا ي ه ا ال ناس ات ق وا ر ب ك م ال ذ ي خ ل ق ك م م ن ن ف س و اح د ة و خ ل ق م ن ه ا ز و ج ه ا و ب ث م ن ه م ا ر ج الا ك ث يرا و ن س اء و ات ق وا ا

{ي ا ا ي ه ا ال ناس ات ق وا ر ب ك م ال ذ ي خ ل ق ك م م ن ن ف س و اح د ة و خ ل ق م ن ه ا ز و ج ه ا و ب ث م ن ه م ا ر ج الا ك ث يرا و ن س اء و ات ق وا ا ( 阿 汉 双 语 第 42 讲 ) 一 卅 柯 韩 文 成 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- خطبة الجمعة بتاريخ 19 من شعبان 1434

More information

伊斯兰的人权思想

伊斯兰的人权思想 伊斯兰的人权思想 حقوق الا سان في الا سلام 沙特利雅得莱布宣传合作办公室 - 2 - الطبعة الا ولى 2005 426/ جميع الحقوق محفوظة لموقع islamhouse.com ويسمح بطباعة الكتاب ونشره بشرطين:. الا شارة للناشر وهو المكتب التعاوني للدعوة وتوعية

More information

Ctpu

Ctpu 二 委 任 出 席 安 全 理 事 会 的 代 表 副 代 表 候 补 代 表 和 代 理 代 表 2010 年 8 月 1 日 至 2011 年 7 月 31 日 期 间 委 任 出 席 安 全 理 事 会 的 代 表 副 代 表 候 补 代 表 和 代 理 代 表 如 下 : * 奥 地 利 海 因 茨 菲 舍 尔 先 生 ( 奥 地 利 联 邦 总 统 ) 米 夏 埃 尔 施 平 德 埃 格

More information

台南嗑小食100你今天路邊攤了嗎?

台南嗑小食100你今天路邊攤了嗎? 旅遊書第一品牌 就愛行遍天下 全台走透透 特 色 景 點 不 遺 漏 ĺ ټ δʴᅫ ᇬí ਜ਼ᄱí ĺ ʴᛇ ظ ཕ ᇬí ਜ਼ᄱí ĺ س ᝰʯ ʫ ᇬí ਜ਼ᄱí 楊育禎等 著 著 ĺ ᝰϧ ལǓ ᇬí ਜ਼ᄱí 楊育禎等 本書系現正熱賣中 各大書局均售 小禎不寫愛情 宏碩文化事業股份有限公司 客服專線 (02) 5599-9999#2566 地址 新北市新店區中興路3段3號10樓 CONTENTS

More information

人 民 广 场 分 院 普 陀 分 院 黄 浦 区 黄 浦 区 广 东 路 429 天 赐 公 寓 2 楼, 近 人 民 广 场 ( 广 东 路 与 福 建 中 路 路 口 ) 普 陀 区 光 复 西 路 2899 弄 7 赢 华, 中 下 沉 式 广 场 陆 家 嘴 分 院 浦 东 新 区 浦 东

人 民 广 场 分 院 普 陀 分 院 黄 浦 区 黄 浦 区 广 东 路 429 天 赐 公 寓 2 楼, 近 人 民 广 场 ( 广 东 路 与 福 建 中 路 路 口 ) 普 陀 区 光 复 西 路 2899 弄 7 赢 华, 中 下 沉 式 广 场 陆 家 嘴 分 院 浦 东 新 区 浦 东 HeHa 任 性 让 你 赚 尽 健 康 < 附 件 二 : 体 检 机 构 门 店 列 表 清 单 > 附 件 二 : 体 检 机 构 门 店 列 表 清 单 直 营 店 列 表 全 国 统 一 服 务 电 话 :4007-000-666 城 市 分 院 名 称 城 区 地 址 预 约 电 话 预 约 时 间 北 京 公 司 潘 家 园 分 院 (1 分 院 ) 朝 阳 区 潘 家 园 9 濠 景

More information

untitled

untitled , ( ),,, ( ) :, ( ) ( ) : : : ( ) : : : 2 2 1 : : ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ;,,, 6,,,,,,,,,,,,,,,,, 8 ( ) 2 3 4 5 6 ( ) 7 8 9 ,,,,, 1, ( ),,,,,,,,,,,,,, 3 t,,, ;,,,,,,,, t, 3,, 8 t,,,,, : (1 ),,, ; (2 ),,,,,

More information

箫.doc

箫.doc 箫 目 录 箫 的 历 史 1 箫 - 笛 和 箫 的 区 别 2 箫 - 箫 的 构 造 3 箫 的 制 作 3 箫 - 区 分 箫 孔 4 箫 的 定 调 4 箫 的 演 奏 4 演 奏 姿 势 5 呼 吸 方 法 5 箫 的 口 形 6 指 法 训 练 6 箫 - 保 养 与 维 修 11 经 典 曲 目 12 一 曲 碧 海 潮 生 曲 是 金 庸 小 说 里 黄 药 师 的 标 签 箫 又

More information

shen g w u x iao z ha

shen g w u x iao z ha shen g w u x iao z ha shen g w u x iao z ha shen g w u x iao z ha shen g w u x iao z ha shen g w u x iao z ha shen g w u x iao z ha shen g w u x iao z ha shen g w u x iao z ha shen g w u x iao z ha B B

More information

Microsoft Word - معادلــة مستقيــم

Microsoft Word - معادلــة مستقيــم اﻟﻤﻜﺘﺴﺒﺎت اﻟﻘﺒﻠﯿﺔ اﻟﺪاﻟﺔ ﻟﺘﺂﻟﻔﯿﺔ ﺗﻤﺜﯿﻠﮭﺎ اﻟﻤﺒﯿﺎﻧﻲ إﺣﺪاﺛﯿﺘﺎ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﺘﻮازي أﺿﻼع ﻣﺒﺮھﺔ ﻓﯿﺘﺎﻏﻮرس اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻦ ﻧﻘﻄﯿﻦ اﻟﻘﺪرات اﻟﻤﻨﺘﻈﺮة ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻌﺎدﻟﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺮة ﻟﻤﺴﺘﻘﯿﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﺗﻮازي ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﯿﻦ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﯿﻠﯿﮫﻤﺎ

More information

前 言 前言 阿拉伯文屬西亞閃族語系, 阿拉伯文顧名思義, 就是阿拉伯人所使用的語言與文字 目前這種語文被使用於亞洲的阿拉伯半島以及北非約 3 億人口的阿拉伯國家, 阿拉伯文也是現今 22 個阿拉伯國家的官方語言與文字,1974 年以後, 聯合國把阿拉伯文也列為聯合國大會的語文 使用阿拉伯語文的阿拉伯人分佈廣闊, 所以, 阿拉伯人除了這種官方語文之外, 還有各地的方言 現今阿拉伯人常使用的阿拉伯文只有一種,

More information

婚姻

婚姻 婚姻 ] صي [ 中文 Chinese 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 0-43 النكاح» باللغة الصينية «مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ شيا 0-43

More information

通奸的法度

通奸的法度 通奸的法度 حد لزنا ] صيين - Chinese [ 中文 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 李清霞 2011-1432 حد لزنا» باللغة صينية «حممد بن بر هيم بن عبد الله حكوجير ترمجة: محد بن عبد الله لصيين مر جعة: يل تشنغ

More information

cgn201620314409

cgn201620314409 4409 選 舉 管 理 委 員 會 ( 選 舉 程 序 )( 立 法 會 ) 規 例 ( 第 541 章, 附 屬 法 例 D) ( 規 例 第 28 及 29 條 ) 立 法 會 換 屆 選 舉 指 定 投 票 站 及 點 票 站 公 告 選 舉 日 期 :2016 年 9 月 4 日 現 公 布 下 列 地 方 被 指 定 為 投 票 站 及 點 票 站, 而 以 星 號 (*) 標 註 的

More information

Questo libretto fa parte di Bimborsina, il kit di benvenuto per i nuovi nati della Città di Brescia, realizzato dal progetto Brescia Città del Noi (ID

Questo libretto fa parte di Bimborsina, il kit di benvenuto per i nuovi nati della Città di Brescia, realizzato dal progetto Brescia Città del Noi (ID SERVIZI PER LA PRIMA INFANZIA A BRESCIA Welfare che funziona Welfare + vicino Welfare x bambini e famiglie Questo libretto fa parte di Bimborsina, il kit di benvenuto per i nuovi nati della Città di Brescia,

More information

捐助与施济

捐助与施济 捐助与施济 هلبة لصدقة ] صيين - Chinese [ 中文 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 李清霞 2010-1431 هلبة لصدقة» باللغة صينية «حممد بن بر هيم بن عبد الله حكوجير ترمجة: محد بن عبد الله لصيين مر جعة:

More information

农银人寿发[2013]102号-4 农银寰宇至尊高端医疗保险条款

农银人寿发[2013]102号-4 农银寰宇至尊高端医疗保险条款 农 银 人 寿 [2013] 医 疗 保 险 004 号 请 扫 描 以 查 询 验 证 条 款 农 银 寰 宇 至 尊 高 端 医 疗 保 险 条 款 阅 读 指 引 本 阅 读 指 引 有 助 于 您 理 解 条 款, 对... 本 主 险 合 同... 内 容 的 解 释 以 条 款 为 准... C 您 拥 有 的 重 要 权 益 v 本 主 险 合 同 提 供 的 保 障 第 二 章 v

More information

Microsoft Word 斋月前的准备.docx

Microsoft Word 斋月前的准备.docx 2014 斋月前的准备 ( 讲座 ) 2014 06 13 mhm 伊斯兰之窗 ب س م الله الر ح م ن الر ح ي م Insha allah 再过两个星期, 一年一度吉庆的斋月即将来临, 众所周知斋戒是伊斯兰五大功修之一 作为一位合格的穆斯林, 一生中应该努力去实践 :1 认主独一 ( 诚信宇宙间只有一位独一仁慈大能主宰 安拉, 他是天地的创造者 ) 2 礼拜 ( 一天五次的主命拜

More information

Cos I II Sin Sin - ENS - I IV 2 Cos 2017

Cos I II Sin Sin - ENS - I IV 2 Cos 2017 os I II Si 3 Si ENS I IV os 017 017 x iy كل عدد يكتب بصورة وحيدة على الشكل: عددان حقيقيان و1 i حيث x و y تسمى الكتابة: x iy الشكل الجبري للعدد المركب Re( ) Im( ) يسمى x الجزء الحقيقي ل ونرمز له ب: x يسمى

More information

泉州农村商业银行股份有限公司2014年度报告

泉州农村商业银行股份有限公司2014年度报告 份 有 限 公 司 2014 年 度 报 告 第 一 章 重 要 提 示 本 行 董 事 会 监 事 会 及 董 事 监 事 高 级 管 理 人 员 保 证 本 报 告 所 载 资 料 不 存 在 任 何 虚 假 记 载 误 导 性 陈 述 或 者 重 大 遗 漏, 并 对 其 内 容 的 真 实 性 准 确 性 和 完 整 性 负 个 别 及 连 带 责 任 本 行 于 2015 年 5 月 29

More information

肺癌防治.doc

肺癌防治.doc ( )...1...27...61...62...62...64 30...66...67...69...71...72...74...74...77...78...80...83...84 50...84 I ...86...89 2%...90...92...93 -...94 10 147%...95...96...98...99... 100... 101... 102... 102...

More information

科別

科別 年 力 料 1 劉 列 來 說 (A) 勞 (B) 不 (C) (D) 什 什 1. 說 說 什 什 說 (B) 不 不 2. 兩 (B) 亂 () 路 滑 () 路 ()(D) 什 什 (B) 不 不 不 不 不 什 (B) 說 (D) 什 什 精 亂 ( 惡 )( 惡 ) 路 來 () 路 兩 亂 惡 年 力 料 3 列 (A) (B) (C) (D) 1. 念 都 (C)(A) 不 ( 參 )

More information

就 诊 日 期 : 2012-4-5 00:00:00 第 1 诊 病 历 编 号 : 2012033002002799 中 草 药 ): 黄 丝 郁 金 ( 打 碎 )10g 野 生 射 干 10g 枇 杷 叶 10g 防 己 12g 牡 丹 皮 10g 木 瓜 12g 白 芷 ( 后 下, 煎

就 诊 日 期 : 2012-4-5 00:00:00 第 1 诊 病 历 编 号 : 2012033002002799 中 草 药 ): 黄 丝 郁 金 ( 打 碎 )10g 野 生 射 干 10g 枇 杷 叶 10g 防 己 12g 牡 丹 皮 10g 木 瓜 12g 白 芷 ( 后 下, 煎 就 诊 日 期 : 2012-4-5 00:00:00 第 1 诊 病 历 编 号 : 2012033002002799 主 诉 : 眠 差 5 年 余 自 诉 : 晨 起 有 痰, 鼻 涕 较 多 晨 起 流 泪 自 觉 咽 中 有 痰, 咳 不 尽 眠 差, 难 入 睡, 眠 浅 乏 力 便 秘,2-3 天 大 便 1 次 目 泡 肿 前 额 胀 痛, 自 觉 脑 子 不 清 爽 近 10 年

More information

记念

记念 记念 ] ؾيين Chinese [ 中文 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 2011-1432 األذاكر «ل الؿيني» حم س ة إةصا يى ة عتس اهلل اتل جيصي صمج/ أ ؼس ا أمحس ؼس ا الؿيين مصاجؽ/ يل تؼ ؾ ػي 2011-1432 目录

More information

H1-4_0918

H1-4_0918 Building the future 2018 Fast 50 Winners Report Contents 1 Fast 50 2 2018 4 7 10 8 50 14 17 Fast 50 TMT 6 16 2018 Fast 50 3 50 3 60% 5 1,000%50 3 491% AI IoT Fintech IoT AI TMT Fast 50 Fast 50 TMT IoT

More information

Microsoft Word - ÇáÊÞÑíÑ doc

Microsoft Word - ÇáÊÞÑíÑ doc אאא א א ٢٠٠٩/٢٠٠٨ אא אא/אא אאא אא/א א /אא א/א א/אא אא/א /א אא/א א/א א אא / א/א /א א אא א/ ٢٠٠٩/٢٠٠٨אא אאא א א אא אאאא ١/١ אא ٢ ٢/١ אא ٤ ٣/١ אאא ٤ ٤/١ א ٥ ٥/١ א ٥ ٦/١ אא ٦ ٧/١ אא ٧ אא אאא ١/٢ אאא ١١ ٢/٢

More information

(4) 按语法理解规范朗读基础考察 即给段落文字打符号, 占比 25/240 主要考察考生对句中单词根据其语法地位的尾符变化情况, 工具词导致的动词 名词尾符变化情况, 单词词型的规范读音等方面的掌握情况 是很具有阿拉伯语言特色的经典考察方式 (5) 汉阿互译能力考察, 属于主观题, 占比 50/2

(4) 按语法理解规范朗读基础考察 即给段落文字打符号, 占比 25/240 主要考察考生对句中单词根据其语法地位的尾符变化情况, 工具词导致的动词 名词尾符变化情况, 单词词型的规范读音等方面的掌握情况 是很具有阿拉伯语言特色的经典考察方式 (5) 汉阿互译能力考察, 属于主观题, 占比 50/2 河北省普通高校专科接本科教育考试 阿拉伯语专业考试说明 I. 课程简介 一 内容概述与要求本考试面对我省具备国家大学专科水准的考生, 是其在本科继续学习阶段选择学习阿拉伯语言文学专业的入学考试 我省目前专科阿拉伯语相关专业的设置属高等职业教育类应用阿拉伯语专业, 其在培养目标上不同于本科学位教育, 在课程设置上也非本科低年级课程设置的瘦身, 为此, 本考试的设置是希望筛选出那些在知识结构 语言基础

More information

2015 年 第 3 期 杨 忠 虎 : 延 安 时 期 中 国 共 产 党 宣 传 工 作 的 理 论 与 实 践 273 的 一 切 宣 传 工 作 的 专 门 负 责 机 构, 是 党 对 宣 传 一 元 化 领 导 的 具 体 执 行 机 构 关 于 充 实 和 健 全 各 级 宣 传 部

2015 年 第 3 期 杨 忠 虎 : 延 安 时 期 中 国 共 产 党 宣 传 工 作 的 理 论 与 实 践 273 的 一 切 宣 传 工 作 的 专 门 负 责 机 构, 是 党 对 宣 传 一 元 化 领 导 的 具 体 执 行 机 构 关 于 充 实 和 健 全 各 级 宣 传 部 第 17 卷 第 3 期 武 汉 科 技 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) Vol.17,No.3 2015 年 6 月 J.ofWuhanUni.ofSci.& Tech.(SocialScienceEdition) Jun.2015 췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍췍 延 安 时 期 中 国 共 产 党 宣 传 工 作 的

More information

Beginning Part 1 - 記事本

Beginning Part 1 - 記事本 太 空 女 郎 開 端 I 1 大 學 很 久 很 久 以 前, 那 時 還 沒 有 太 空 女 郎, 有 位 年 輕 日 本 學 生 開 始 她 大 學 生 活, 木 谷 瞳 忐 忑 不 安 地 慢 慢 走 向 教 室, 這 是 她 第 一 堂 課 她 已 經 很 想 家 了, 他 們 在 京 都 小 房 子 似 乎 太 侷 促 了, 對 她 獨 立 發 展 限 制 太 緊 了, 但 是 現 在,

More information

untitled

untitled 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 大發工業區 第十屆第七次高爾夫球賽成績 ᒳ ᇆ ټ OUT IN ථ រ ථ ڻ ټ ᄅ រ ᗨ ڻ ᑇ ݾ ᑻ ແၷ९ २ Բ२ ໑ᆳ (ᢤ ) 01 ഡ Ԗ ୲! 39 42 81 8 73 ᄥ ૨ 8 17 114 7 02 Ц ғ! 46 49

More information

untitled

untitled A2 1 mm U V mm a 1140V a Xmm 1 Xmm 2 V Xmm Xmm 3 4 Xmm 5 Xmm 6 Xmm Xmm 7 8 9 Xmm 10 C dd dd 11 a) b) c) i) ii) d)ip4x 4 X 2.5mm 350 GB/T 4942.1 GB 4208 a) IP 54 b) IP44 a IP44 b) IP24 P C C 6.3 4 I C

More information

zt

zt #! " #$$%& ()*+, - $% - $./001-2!& & & & "& & & & #& - - $& 3,.0& $ 4(5 #$$%$/1 #$ $.$ - 1%$/%/ % $$ -.$ - $/6.$$$. 7889!! :::& 7;9& ;? $.$ - #$# 66 7889!! :::& 7;9& >@A& >?,, B.$6#.!.1 #$$%.. #$$%.

More information

頁 次 :5-2 D 21. 關 於 定 型 化 契 約 之 敘 述, 何 者 是 錯 誤 的? (A) 通 常 由 企 業 經 營 者 單 方 預 先 擬 定 (B) 目 的 在 於 以 該 條 款 與 不 特 定 多 數 相 對 人 訂 約, 以 節 省 時 間 與 費 用 (C) 契 約 雙

頁 次 :5-2 D 21. 關 於 定 型 化 契 約 之 敘 述, 何 者 是 錯 誤 的? (A) 通 常 由 企 業 經 營 者 單 方 預 先 擬 定 (B) 目 的 在 於 以 該 條 款 與 不 特 定 多 數 相 對 人 訂 約, 以 節 省 時 間 與 費 用 (C) 契 約 雙 頁 次 :5-1 九 十 五 年 度 就 業 服 務 專 業 人 員 測 驗 試 題 測 驗 科 目 : 專 業 理 論 考 試 時 間 :90 分 鐘 姓 名 : 准 考 證 號 碼 : 注 意 : 本 試 題 為 單 一 選 擇 題, 請 選 出 一 個 正 確 或 最 適 當 的 答 案, 複 選 作 答 者, 該 題 不 予 計 分 本 科 目 共 100 題, 每 題 1 分, 須 用 2

More information

自愿的施舍

自愿的施舍 自愿的施舍 ] صي [ 中文 Chinese 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 0-4 دقة اتلطوع» باللغة الصينية «مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ

More information

頁 次 :6-2 (B) 19. 主 要 是 處 理 案 主 非 理 性 的 思 考 過 程 屬 於 那 一 種 諮 商 理 論 的 派 別? (A) 行 為 理 論 (B) 認 知 行 為 理 論 (C) 現 實 治 療 (D) 心 理 分 析 (C) 20. 一 位 結 婚 數 年 的 太 太

頁 次 :6-2 (B) 19. 主 要 是 處 理 案 主 非 理 性 的 思 考 過 程 屬 於 那 一 種 諮 商 理 論 的 派 別? (A) 行 為 理 論 (B) 認 知 行 為 理 論 (C) 現 實 治 療 (D) 心 理 分 析 (C) 20. 一 位 結 婚 數 年 的 太 太 頁 次 :6-1 九 十 五 年 度 就 業 服 務 專 業 人 員 測 驗 試 題 測 驗 科 目 : 專 業 理 論 考 試 時 間 :90 分 鐘 姓 名 : 准 考 證 號 碼 : 注 意 : 本 試 題 為 單 一 選 擇 題, 請 選 出 一 個 正 確 或 最 適 當 的 答 案, 複 選 作 答 者, 該 題 不 予 計 分 本 科 目 共 100 題, 每 題 1 分, 須 用 2B

More information

2012年1月中山房地产月报

2012年1月中山房地产月报 2016 年 4 月 中 山 楼 市 月 报 合 富 辉 煌 ( 中 国 ) 中 山 市 场 研 究 部 地 址 : 中 山 市 东 区 中 山 四 路 88 号 盛 景 尚 峰 5 座 13 层 01 传 真 :0760-88366730 电 话 :0760-88366733 官 网 :http://zhongshan.hopefluent.cn/index.do 微 信 账 号 : hfhhzs

More information

正确的信仰与违背伊斯兰的事项

正确的信仰与违背伊斯兰的事项 与违背信仰和伊斯兰的事项 谢赫 : 阿布杜阿齐兹 本 阿布杜拉 本 巴兹阁下 编译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 沙特利雅得莱布宣传指导合作办公室 00-43 العقيدة الصحيحة وما يضادها ونواقض الا سلام لسماحة الشيخ: عبد العز ز بن عبد االله بن باز رمجة: أبو عبد ا أمحد بن عبد

More information

Cancellation of elective operations on the day of intended surgery in a Hong Kong hospital: point prevalence and reasons

Cancellation of elective operations on the day of intended surgery in a Hong Kong hospital: point prevalence and reasons O R I G I N A L A R T I C L E ن فل مو ى ف م م ى كم م ن ى ف مك ف ى : ف ى و ه ث ه ب ف ى مه لمل م ى فم ل ف مك م ف م CH Chiu Anna Lee PT Chui 趙俊雄李煥坤徐寶堂 م فك فكىه م ى كم م ن مك م ف م ى مو م ى م مل ش Objective.

More information

Analgesic effects of preoperative gabapentin after tongue reconstruction with the anterolateral thigh flap

Analgesic effects of preoperative gabapentin after tongue reconstruction with the anterolateral thigh flap O R I G I N A L A R T I C L E م نف ى م فقفه م ى ف م م ن كمffم كى مه ف ء وهىو ف م ف م ف مو و ى 属 ى ك كم م ه فfl TW Chiu Czarina CH Leung Edgar YK Lau Andrew Burd 趙多和梁子杏劉英傑博昂志 مه مك فك كم ل ف لفمو ى م لا

More information

后世才是真正的生活

后世才是真正的生活 ب] 后世才是真正的生活 ] 中文 [ احلاية ااخآرة ايااحلاية اقيايياي ا اللغة الصينية ] 来源 : 穆斯林讲坛 المصادر : موقع المنبر العالمي 编审 : 伊斯兰之家中文小组 مراجعة: فةيقااللغ االصايناي ابموقعادارااإلسالم 沙特利雅得莱布宣传指导合作办公室 املكتب التعاوين

More information

大小净与礼拜

大小净与礼拜 大 小 净 与 礼 拜 3 清 洁 篇 洁 净 和 污 秽 污 秽 : 穆 斯 林 应 当 谨 防 污 物 的 污 染, 受 到 污 染 后 应 当 清 洗 如 果 是 可 见 的 污 物, 如 : 例 假 血, 污 染 了 衣 服 和 身 体, 就 当 清 洗, 若 洗 后 留 下 了 一 些 难 于 除 掉 的 痕 迹, 则 是 无 妨 的 ; 至 于 意 义 上 的 脏 物 只 需 清 洗 一

More information

先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式

先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式 先知的礼拜方式 愿主赐福之, 并使其平安 作者 : 阿布杜阿齐兹 本 阿布杜拉 本 巴兹 编译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 沙特利雅得莱布宣传合作办公室 صفة صلاة النبي صلى االله عليه وسلم باللغة الصينية سماحة الشيخ: عبد العزيز بن عبد االله بن باز ترجمة: ا بو عبد االله ا حمد

More information

行政院勞工委員會職業訓練局桃竹苗區就業服務中心

行政院勞工委員會職業訓練局桃竹苗區就業服務中心 壹 零 壹 科 技 管 理 顧 問 股 份 有 限 公 司 籌 辦 臺 北 市 政 府 體 育 局 04 年 籌 辦 207 臺 北 世 界 大 學 運 動 會 業 人 力 勞 務 採 購 案 壹 主 旨 第 四 次 業 人 力 甄 選 公 告 為 籌 辦 207 臺 北 世 界 大 學 運 動 會, 聘 僱 業 人 力 辦 理 賽 會 籌 備 事 宜, 爰 透 過 本 公 司 甄 選 業 人 力

More information

哈里发与政权

哈里发与政权 哈里发与政权 ] صي [ 中文 Chinese 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 0-4 خللافة والا مارة» باللغة الصينية «مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي مراجعة:

More information

א ٢٦ א א ١٧٣-١٦١ E F א E ١٤٣٥L ٢٠١٤F مزالق في ترجمة معاني القرآن: ترجمة سورة البقرة للغة الروسية نموذجا محمد عبدالعزيز الدريد א א א א א א א א

א ٢٦ א א ١٧٣-١٦١ E F א E ١٤٣٥L ٢٠١٤F مزالق في ترجمة معاني القرآن: ترجمة سورة البقرة للغة الروسية نموذجا محمد عبدالعزيز الدريد א א א א א א א א א ٢٦ אא ١٧٣-١٦١ EFאE١٤٣٥L٢٠١٤F مزالق في ترجمة معاني القرآن: ترجمة سورة البقرة للغة الروسية نموذجا محمد عبدالعزيز الدريد א אא אאא אא mdureid@ksu.edu.sa E١٤٣٥L١١L٩ ١٤٣٥L٦L٢٠F الكلمات المفتاحية: א אא אא אא

More information

奉普慈特慈的真主之名

奉普慈特慈的真主之名 奉普慈特慈的真主之名 援助先知 ( 愿主赐福之, 并使其平安 ) 的一百种媒介 ماي ة وسيلة لنصرة المصطفى صلى االله عليه وسلم 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 ترجمة: أبو عبد االله أحمد بن عبد االله الصيني 沙特利雅得莱布宣传指导合作办公室 المكتب التعاوني للدعوة وتوعية

More information

人们在斋月里的种类

人们在斋月里的种类 人们在斋月里的种类 طاي فة من أقسام انلاس يف الصيام ] صي [ 中文 Chinese - 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 温姆阿布杜拉 0-43 طاي فة من أقسام انلاس يف الصيام» باللغة صي ة «بن صالح العثيم مد رمجة: محد بن عبد االله

More information

Fir'aon ka Khawab - Chinese

Fir'aon ka Khawab - Chinese 法老之梦 Firaun ka khuwāb 的中文译本 版权所有 Copyright 2014 Maktaba-tul-Madinah 马克塔巴 图 麦地那 未经马克塔巴 图 麦地那的书面许可, 不得以任何形式或方式如电子版 手抄 版 复印版等等再生产或传播此书的任何部分 出版日期 : 伊历 1434 年 10 月 (2013 年 8 月 ) 出版社 : ISBN: Quantity: 阅读此书的都阿

More information

正朝的意义、断法与贵重

正朝的意义、断法与贵重 正朝的意义 断法与贵重 [ 中文 ] معنى الحج وحكمه وفضله [باللغة الصينية [ 作者 : 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 ملو لف:مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 ترجمة: ا بو عبد االله ا حمد بن عبد االله

More information

人们在封斋时情况

人们在封斋时情况 人们在封斋时情况 أقسام انلاس يف الصيام ] صي [ 中文 Chinese - 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 温姆阿布杜拉 20-432 أقسام انلاس يف الصيام» باللغة صي ة «بن صالح العثيم مد رمجة: محد بن عبد االله الصي مراجعة: ل

More information