第三条异议登记因物权法第 九条第 款规定的事由失效后, 当事 提起民事诉讼, 请求确认物权归属的, 应当依法受理 异议登记失效不影响 民法院对案件的实体审理 第四条未经预告登记的权利 同意, 转移不动产所有权, 或者设定建设 地使 权 地役权 抵押权等其他物权的, 应当依照物权法第 条第 款的规定,

Size: px
Start display at page:

Download "第三条异议登记因物权法第 九条第 款规定的事由失效后, 当事 提起民事诉讼, 请求确认物权归属的, 应当依法受理 异议登记失效不影响 民法院对案件的实体审理 第四条未经预告登记的权利 同意, 转移不动产所有权, 或者设定建设 地使 权 地役权 抵押权等其他物权的, 应当依照物权法第 条第 款的规定,"

Transcription

1 Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Sachenrechtsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 1) 最 民法院公告 1 最 民法院关于适 中华 民共和国物权法 若 问题的解释 ( ) 已于 2015 年 由最 民法院审判委员会第 1670 次会议通过, 现予公布, 2016 年 3 1 起施 最 民法院 2016 年 2 22 Bekanntmachung des Obersten Volksgerichts Die Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des,sachenrechtsgesetzes der Volksrepublik China 2 (Teil 1) sind auf der Sitzung des Rechtsprechungsausschusses des Obersten Volksgerichts am verabschiedet worden, werden hiermit bekannt gemacht [und] vom an angewendet. Oberstes Volksgericht 最 民法院关于适 中华 民共和国物权法 若 问题的解释 ( ) (2015 年 最 民法院审判委员会第 1670 次会议通过, 2016 年 3 1 起施 法释 号 ) Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des,sachenrechtsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 1) (Verabschiedet auf der Sitzung des Rechtsprechungsausschusses des Obersten Volksgerichts am , angewendet vom an; Fashi [2016] Nr. 5) 为正确审理物权纠纷案件, 根据 中华 民共和国物权法 的相关规定, 结合民事审判实践, 制定本解释 第 条因不动产物权的归属, 以及作为不动产物权登记基础的买卖 赠与 抵押等产 争议, 当事 提起民事诉讼的, 应当依法受理 当事 已经在 政诉讼中申请 并解决上述民事争议, 且 民法院 并审理的除外 第 条当事 有证据证明不动产登记簿的记载与真实权利状态不符 其为该不动产物权的真实权利, 请求确认其享有物权的, 应予 持 Um Streitfälle zu dinglichen Rechten korrekt zu behandeln, werden auf Grund der betreffenden Bestimmungen des Sachenrechtsgesetzes der Volksrepublik China unter Berücksichtigung der Rechtsprechungspraxis diese Erläuterungen festgelegt. 1 [Zivil- und Verwaltungsrechtsweg] Wenn Parteien bei Streitigkeiten, die wegen der Zugehörigkeit dinglicher Rechte an unbeweglichen Sachen und wegen der Grundlage für die Registrierung dinglicher Rechte an unbeweglichen Sachen wie etwa Käufe, Schenkungen [oder] Hypotheken entstehen, Zivilklage erheben, muss [diese] nach dem Recht angenommen werden. Dies gilt nicht, wenn die Parteien bereits in Verwaltungsklagen beantragt haben, gleichzeitig die oben genannten Zivilstreitigkeiten zu lösen und das Volksgericht [diese] gleichzeitig behandelt. 2 [Klagen wegen Änderung des Grundbuches] Haben Parteien Beweise zum Nachweis, dass die Angaben im Grundbuch 3 und die tatsächliche Situation der Berechtigung nicht übereinstimmen, [und] dass sie tatsächlich die Berechtigten der dinglichen Rechte an unbeweglichen Sachen sind, muss unterstützt werden, wenn sie fordern festzustellen, dass sie Inhaber dinglicher Rechte sind. 1 Quelle des chinesischen Textes: 最 民法院公报 (Amtsblatt des Obersten Volksgerichts) 2016, Nr. 5, S. 7 ff. 2 Chinesisch-deutsch in: ZChinR 2007, S. 78 ff. 3 Wörtlich: Immobilieneintragungsverzeichnis, in anderen Übersetzungen auch als Register unbeweglicher Sachen übersetzt. 64

2 第三条异议登记因物权法第 九条第 款规定的事由失效后, 当事 提起民事诉讼, 请求确认物权归属的, 应当依法受理 异议登记失效不影响 民法院对案件的实体审理 第四条未经预告登记的权利 同意, 转移不动产所有权, 或者设定建设 地使 权 地役权 抵押权等其他物权的, 应当依照物权法第 条第 款的规定, 认定其不发 物权效 第五条买卖不动产物权的协议被认定 效 被撤销 被解除, 或者预告登记的权利 放弃债权的, 应当认定为物权法第 条第 款所称的 债权消灭 第六条转让 转移船舶 航空器和机动车等所有权, 受让 已经 付对价并取得占有, 虽未经登记, 但转让 的债权 主张其为物权法第 四条所称的 善意第三 的, 不予 持, 法律另有规定的除外 第七条 民法院 仲裁委员会在分割共有不动产或者动产等案件中作出并依法 效的改变原有物权关系的判决书 裁决书 调解书, 以及 民法院在执 程序中作出的拍卖成交裁定书 以物抵债裁定书, 应当认定为物权法第 条所称导致物权设 变更 转让或者消灭的 民法院 仲裁委员会的法律 书 第 条依照物权法第 条 第三 条规定享有物权, 但尚未完成动产交付或者不动产登记的物权, 根据物权法第三 四条 第三 七条的规定, 请求保护其物权的, 应予 持 第九条共有份额的权利主体因继承 遗赠等原因发 变化时, 其他按份共有 主张优先购买的, 不予 持, 但按份共有 之间另有约定的除外 3 [Klagen auf Feststellung dinglicher Rechte nach Unwirksamwerden eines Widerspruchs gemäß 19 Abs. 2 Sachenrechtsgesetz] Erheben Parteien, nachdem die Eintragung des Widerspruchs ihre Wirkung wegen Gründen des 19 Abs. 2 Sachenrechtsgesetz verloren hat, Zivilklage mit der Forderung, die Zugehörigkeit der dinglichen Rechte zu bestätigen, muss [die Klage] nach dem Recht angenommen werden. Der Verlust der Wirkung der Eintragung des Widerspruchs beeinträchtigt nicht die materielle Behandlung des Falls durch das Volksgericht. 4 [Unwirksamkeit der Verfügung über die unbewegliche Sache gemäß 20 Abs. 1 Sachenrechtsgesetz] Werden Eigentumsrechte an unbeweglichen Sachen ohne Zustimmung des Vormerkungsberechtigten übertragen, oder werden [ohne eine solche Zustimmung] dingliche Rechte wie etwa Rechte zur Nutzung von Bauland, Grunddienstbarkeiten [oder] Hypotheken errichtet, muss gemäß 20 Abs. 1 Sachenrechtsgesetz festgestellt werden, dass diese keine dingliche Wirkung entfalten. 5 [ Erlöschen der Forderung nach 20 Abs. 2 Sachenrechtsgesetz] Wird die Unwirksamkeit eines Vertrags über den Kauf von dinglichen Rechten an unbeweglichen Sachen festgestellt, wird [dieser Vertrag] aufgehoben 4 oder aufgelöst 5, oder verzichtet der Vormerkungsberechtigte auf die Forderung, muss festgestellt werden, dass gemäß 20 Abs. 2 Sachenrechtsgesetz die Forderung erloschen ist. 6 [ Gutgläubige Dritte nach 24 Sachenrechtsgesetz] Übertragen Veräußerer Eigentumsrechte wie etwa an Schiffen [oder] Luft- und Kraftfahrzeugen [und] haben Erwerber bereits das Entgelt gezahlt und Besitz erlangt, wird nicht unterstützt, wenn zwar [der Erwerber das Eigentum] noch nicht registriert hat, aber Gläubiger des Veräußerers behaupten, dass sie gemäß 24 Sachenrechtsgesetz gutgläubige Dritte seien, außer wenn Gesetze etwas anderes bestimmen. 7 [Rechtsurkunden nach 28 Sachenrechtsgesetz] Erlassen Volksgerichte [oder] Schiedskommissionen in Fällen wie etwa über die Teilung gemeinschaftlicher unbeweglicher oder beweglicher Sachen schriftliche Urteile, Verfügungen [oder] Schlichtungsurkunden und sind diese nach dem Recht in Kraft getreten, muss festgestellt werden, dass gemäß 28 Sachenrechtsgesetz eine Rechtsurkunde vorliegt, auf der die Bestellung, Inhaltsänderung, Übertragung oder das Erlöschen eines dinglichen Rechts an einer beweglichen Sache beruht, wenn Volksgerichte im Vollstreckungsverfahren schriftliche Verfügungen über einen Geschäftsabschluss durch Versteigerung [oder] schriftliche Verfügungen über die Aufrechnung von Schulden mit Sachen erlassen. 8 [Schutz nach den 28 bis 30 Sachenrechtsgesetz erlangter dinglicher Rechte] Verlangen Inhaber dinglicher Rechte gemäß den 28 bis 30 Sachenrechtsgesetz, bei denen aber die Übergabe beweglicher Sachen oder die Registrierung unbeweglicher Sachen noch nicht vollendet ist, gemäß den 34 bis 37 Sachenrechtsgesetz den Schutz ihrer dinglichen Rechte, muss [dies] unterstützt werden. 9 [Kein Vorkaufsrecht der Miteigentümer nach Bruchteilen bei Erbschafen oder Vermächtnissen] Treten wegen Ursachen wie etwa Erbschaften [oder] Vermächtnissen Änderungen im Hinblick auf die berechtigten Subjekte bei Miteigentum nach Bruchteilen ein, wird nicht unterstützt, wenn andere Miteigentümer nach Bruchteilen ein Vorkauf[srecht] behaupten, soweit die Miteigentümer nach Bruchteilen nichts anderes vereinbart haben. 4 Aufhebung von Verträgen etwa nach 54 Vertragsgesetz. Ein aufgehobener Vertrag ist gemäß 56 Vertragsgesetz als von Anfang an nichtig anzusehen. Die Aufhebung von Verträgen ähnelt damit einem Anfechtungs- oder Widerrufsrecht. 5 Auflösung von Verträgen etwa nach den 91 Nr. 2, 93 ff. Vertragsgesetz. Ein aufgelöster Vertrag führt gemäß 97 Vertragsgesetz zum Entstehen eines Rückabwicklungsverhältnisses. Die Auflösung von Verträgen ähnelt damit einem kündigungs- oder rücktrittsähnlichen Gestaltungsrecht, kann aber auch als einvernehmliche Vertragsauflösung die Gestalt eines Aufhebungsvertrags annehmen. 65

3 第 条物权法第 百零 条所称的 同等条件, 应当综合共有份额的转让价格 价款履 式及期限等因素确定 第 条优先购买权的 使期间, 按份共有 之间有约定的, 按照约定处理 ; 没有约定或者约定不明的, 按照下列情形确定 : ( ) 转让 向其他按份共有 发出的包含同等条件内容的通知中载明 使期间的, 以该期间为准 ; ( ) 通知中未载明 使期间, 或者载明的期间短于通知送达之 起 五 的, 为 五 ; ( 三 ) 转让 未通知的, 为其他按份共有 知道或者应当知道最终确定的同等条件之 起 五 ; ( 四 ) 转让 未通知, 且 法确定其他按份共有 知道或者应当知道最终确定的同等条件的, 为共有份额权属转移之 起六个 第 条按份共有 向共有 之外的 转让其份额, 其他按份共有 根据法律 司法解释规定, 请求按照同等条件购买该共有份额的, 应予 持 其他按份共有 的请求具有下列情形之 的, 不予 持 : ( ) 未在本解释第 条规定的期间内主张优先购买, 或者虽主张优先购买, 但提出减少转让价款 增加转让 负担等实质性变更要求 ; ( ) 以其优先购买权受到侵害为由, 仅请求撤销共有份额转让合同或者认定该合同 效 第 三条按份共有 之间转让共有份额, 其他按份共有 主张根据物权法第 百零 条规定优先购买的, 不予 持, 但按份共有 之间另有约定的除外 第 四条两个以上按份共有 主张优先购买且协商不成时, 请求按照转让时各 份额 例 使优先购买权的, 应予 持 10 [ Gleiche Bedingungen nach 101 Sachenrechtsgesetz] Gleiche Bedingungen nach 101 Sachenrechtsgesetz müssen in einer Gesamtbetrachtung nach Faktoren wie etwa dem Preis für die Übertragung des Miteigentums nach Bruchteilen [sowie] der Form und der Frist der Erfüllung des Preises festgelegt werden. 11 [Frist für die Ausübung des Vorkaufsrechts nach 101 Sachenrechtsgesetz] Gibt es zum Zeitraum für die Ausübung des Vorkaufsrechts zwischen den Miteigentümer nach Bruchteilen eine Vereinbarung, gilt diese Vereinbarung; gibt es keine Vereinbarung oder ist die Vereinbarung unklar, wird [der Zeitraum] nach den folgenden Umständen festgelegt: (1) Ist in der an die anderen Miteigentümer nach Bruchteilen abgesendeten Mitteilung des Veräußerers, die den Inhalt der gleichen Bedingungen enthält, ein Zeitraum für die Ausübung angegeben, gilt dieser Zeitraum; (2) ist in der Mitteilung kein Zeitraum für die Ausübung angegeben oder ist der angegeben Zeitraum kürzer als 15 Tage ab Zustellung der Mitteilung, gelten 15 Tage; (3) [sendet] der Veräußerer keine Mitteilung, gelten 15 Tage ab dem Tag, an dem die anderen Miteigentümer nach Bruchteilen Kenntnis von der letztlichen Festlegung der gleichen Bedingungen hatten oder haben mussten; (4) [sendet] der Veräußerer keine Mitteilung und ist es unmöglich festzustellen, ob die anderen Miteigentümer nach Bruchteilen die letztlich festgelegten gleichen Bedingungen kannten oder kennen mussten, gelten sechs Monate ab dem Tag, an dem die Zugehörigkeit der Rechte am Miteigentum nach Bruchteilen übertragen worden ist. 12 [Vorkaufsrecht bei Miteigentum nach Bruchteilen; Ausnahmen] Übertragen Miteigentümer nach Bruchteilen ihre Anteile an Personen außerhalb der Miteigentümer nach Bruchteilen, wird unterstützt, wenn die anderen Miteigentümer nach Bruchteilen gemäß Gesetzen [oder] justiziellen Interpretationen fordern, dass sie nach gleichen Bedingungen dieses Miteigentum nach Bruchteilen kaufen. Liegt bei der Forderung der anderen Miteigentümer nach Bruchteilen einer der folgenden Umstände vor, wird [diese] nicht unterstützt: (1) wenn das Vorkauf[srecht] nicht innerhalb des Zeitraums gemäß 11 dieser Erläuterungen geltend gemacht wird, oder wenn das Vorkauf[srecht] zwar geltend gemacht wird, aber eine materielle Änderung wie etwa eine Verminderung des Preises der Übertragung [oder] eine Erhöhung der vom Veräußerer getragenen [Pflichten] verlangt wird; (2) wenn mit der Begründung, sein Vorkaufsrecht sei verletzt worden, nur gefordert wird, dass der Vertrag zur Übertragung des Miteigentums nach Bruchteilen aufgehoben wird, oder dass festgestellt wird, dieser Vertrag sei unwirksam. 13 [Kein Vorkaufsrecht der Miteigentümer nach Bruchteilen bei Übertragungen inter partes] Wird Miteigentum nach Bruchteilen zwischen den Miteigentümern nach Bruchteilen übertragen, wird nicht unterstützt, wenn die anderen Miteigentümer nach Bruchteilen gemäß 101 Sachenrechtsgesetz ein Vorkauf[-srecht] geltend machen, soweit zwischen den Miteigentümern nach Bruchteilen nichts anderes vereinbart ist. 14 [Ausübung des Vorkaufsrechts durch mehrere Miteigentümer] Machen mehrere Miteigentümer nach Bruchteilen ein Vorkauf[-srecht] geltend und sind Verhandlungen erfolglos, muss unterstützt werden, wenn gefordert wird, dass das Vorkaufsrecht nach dem Verhältnis der jeweiligen Anteile im Zeitpunkt der Übertragung ausgeübt wird. 66

4 第 五条受让 受让不动产或者动产时, 不知道转让 处分权, 且 重 过失的, 应当认定受让 为善意 真实权利 主张受让 不构成善意的, 应当承担举证证明责任 第 六条具有下列情形之 的, 应当认定不动产受让 知道转让 处分权 : ( ) 登记簿上存在有效的异议登记 ; ( ) 预告登记有效期内, 未经预告登记的权利 同意 ; ( 三 ) 登记簿上已经记载司法机关或者 政机关依法裁定 决定查封或者以其他形式限制不动产权利的有关事项 ; ( 四 ) 受让 知道登记簿上记载的权利主体错误 ; ( 五 ) 受让 知道他 已经依法享有不动产物权 真实权利 有证据证明不动产受让 应当知道转让 处分权的, 应当认定受让 具有重 过失 第 七条受让 受让动产时, 交易的对象 场所或者时机等不符合交易习惯的, 应当认定受让 具有重 过失 第 条物权法第 百零六条第 款第 项所称的 受让 受让该不动产或者动产时, 是指依法完成不动产物权转移登记或者动产交付之时 当事 以物权法第 五条规定的 式交付动产的, 转让动产法律 为 效时为动产交付之时 ; 当事 以物权法第 六条规定的 式交付动产的, 转让 与受让 之间有关转让返还原物请求权的协议 效时为动产交付之时 法律对不动产 动产物权的设 另有规定的, 应当按照法律规定的时间认定权利 是否为善意 第 九条物权法第 百零六条第 款第 项所称 合理的价格, 应当根据转让标的物的性质 数量以及付款 式等具体情况, 参考转让时交易地市场价格以及交易习惯等因素综合认定 15 [Gutgläubigkeit bei Verfügungen ohne Verfügungsbefugnis] Hat der Erwerber im Zeitpunkt der Übertragung von unbeweglichen oder beweglichen Sachen keine Kenntnis davon, dass der Veräußerer keine Verfügungsbefugnis hat, und liegt auch keine grobe Fahrlässigkeit vor, muss festgestellt werden, dass der Erwerber gutgläubig ist. Macht der tatsächlich Berechtigte geltend, dass beim Erwerber keine Gutgläubigkeit gegeben ist, muss er die Beweislast tragen. 16 [Bösgläubigkeit bei unbeweglichen Sachen] Liegt einer der folgenden Umstände vor, muss festgestellt werden, dass der Erwerber unbeweglicher Sachen Kenntnis von der mangelnden Verfügungsbefugnis des Veräußerers hatte: (1) im Grundbuch gibt es eine wirksame Eintragung eines Widerspruchs; (2) der Vormerkungsberechtigte hat innerhalb der Wirksamkeitsfrist der Eintragung der Vormerkung nicht zugestimmt; (3) im Grundbuch sind Angelegenheiten im Zusammenhang damit angegeben, dass Justizbehörden oder Verwaltungsbehörden nach dem Recht die Versiegelung verfügt oder beschlossen haben, oder dass in anderer Form die Rechte an unbeweglichen Sachen beschränkt sind; (4) der Erwerber hat Kenntnis davon, dass das im Grundbuch angegebene berechtigte Subjekt falsch ist; (5) der Erwerber hat Kenntnis davon, dass andere Personen bereits nach dem Recht Inhaber dinglicher Rechte an [diesen] unbeweglichen Sachen sind. Haben tatsächlich Berechtigte Beweise zum Nachweis, dass der Erwerber unbeweglicher Sachen Kenntnis haben musste, dass der Veräußerer keine Verfügungsbefugnis hat, muss festgestellt werden, dass beim Erwerber grobe Fahrlässigkeit vorliegt. 17 [Bösgläubigkeit bei beweglichen Sachen] Wenn beim Erhalt beweglicher Sachen durch den Erwerber etwa der Geschäftspartner, der Ort oder die Gelegenheit des Geschäfts nicht mit der Verkehrssitte übereinstimmen, muss festgestellt werden, dass beim Erwerber grobe Fahrlässigkeit vorliegt. 18 [Zeitpunkt der Gutgläubigkeit] Bei Erhalt der unbeweglichen oder beweglichen Sache durch den Erwerber in 106 Abs. 1 Nr. 1 Sachenrechtsgesetz ist der Zeitpunkt, in dem die Eintragung der Übertragung des Rechts an unbeweglichen Sachen nach dem Recht vollendet wird, oder der Zeitpunkt der Übergabe der beweglichen Sachen. Übergeben Parteien Sachen in Form des 25 Sachenrechtsgesetz, gilt als Zeitpunkt der Übergabe der beweglichen Sachen der Zeitpunkt, in dem das Rechtsgeschäft wirksam wird; übergeben die Parteien Sachen in Form des 26 Sachenrechtsgesetz, gilt als der Zeitpunkt der Übergabe der beweglichen Sachen der Zeitpunkt, an dem die Vereinbarung zwischen dem Veräußerer und dem Erwerber über die Übertragung des Herausgabeanspruchs wirksam wird. Bestimmen Gesetze zur Bestellung dinglicher Rechte an unbeweglichen [oder] beweglichen Sachen etwas anderes, muss gemäß der in den Gesetzen bestimmten Zeit festgestellt werden, ob Berechtigte gutgläubig sind. 19 [ Angemessener Preis nach 106 Abs. 1 Nr. 2 Sachenrechtsgesetz] Ein angemessener Preis nach 106 Abs. 1 Nr. 2 Sachenrechtsgesetz muss in einer Gesamtbetrachtung auf Grund der konkreten Umstände wie etwa den Merkmalen und der Quantität des übertragenen Gegenstandes sowie der Form der Zahlung des Entgeltes und unter Berücksichtigung von Faktoren wie etwa dem Marktpreis am Geschäftsort zum Übertragungszeitpunkt und der Verkehrssitte festgestellt werden. 67

5 第 条转让 将物权法第 四条规定的船舶 航空器和机动车等交付给受让 的, 应当认定符合物权法第 百零六条第 款第三项规定的善意取得的条件 第 条具有下列情形之, 受让 主张根据物权法第 百零六条规定取得所有权的, 不予 持 : ( ) 转让合同因违反合同法第五 条规定被认定 效 ; ( ) 转让合同因受让 存在欺诈 胁迫或者乘 之危等法定事由被撤销 第 条本解释 2016 年 3 1 起施 本解释施 后 民法院新受理的 审案件, 适 本解释 本解释施 前 民法院已经受理 施 后尚未审结的 审 审案件, 以及本解释施 前已经终审 施 后当事 申请再审或者按照审判监督程序决定再审的案件, 不适 本解释 20 [Gutgläubiger Erwerb von Schiffen, Luft- und Kraftfahrzeugen] Wenn Veräußerer Erwerbern gemäß 24 Sachenrechtsgesetz Schiffe, Luftund Kraftfahrzeuge übergeben, muss festgestellt werden, dass dies mit den Voraussetzungen des gutgläubigen Erwerbs nach 106 Abs. 1 Nr. 3 Sachenrechtsgesetz übereinstimmt. 21 [Kein gutgläubiger Erwerb ohne wirksames Verpflichtungsgeschäft] Liegt einer der folgenden Umstände vor, wird nicht unterstützt, wenn der Erwerber behauptet, dass er gemäß 106 Sachenrechtsgesetz Eigentum erworben hat: (1) Es wird festgestellt, dass der Übertragungsvertrag wegen Verstoßes gegen 52 Vertragsgesetz unwirksam ist; (2) der Übertragungsvertrag wird wegen Vorliegens gesetzlich bestimmter Gründe beim Erwerber wie etwa Täuschung, Drohung oder Ausnutzung der Notlage einer Person aufgehoben. 22 [Inkrafttreten; keine Anwendung auf rechtshängige Klagen] Diese Erläuterungen werden vom an angewendet. Auf Fälle in erster Instanz, die Volksgerichte nach Anwendung dieser Erläuterungen neu annehmen, werden diese Erläuterungen angewendet. Auf Fälle in erster [oder] zweiter Instanz, die Volksgerichte vor Anwendung dieser Erläuterungen bereits angenommen haben, die nach deren Anwendung noch nicht abgeschlossen sind, und auf Fälle, die vor Anwendung dieser Erläuterungen bereits abschließend behandelt worden sind, in denen Parteien nach deren Anwendung eine Wiederaufnahme beantragt haben oder gemäß dem Verfahren zur Überwachung von Entscheidungen die Wiederaufnahme beschlossen worden ist, werden diese Erläuterungen nicht angewendet. Übersetzung, Paragraphenüberschriften in eckigen Klammern und Anmerkungen von Knut Benjamin Pißler, Hamburg 68

2

2 Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur ( ) 5060809026 2 ,, Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur

More information

Zeitschrift_2009-1web.book

Zeitschrift_2009-1web.book DOKUMENTATIONEN Bestimmungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Systems der Verjährungsfristen bei der Behandlung von Zivilsachen 最高人民法院关于审理民事案件适 1 用诉讼时效制度若干问题的规定 ( 法释 2008

More information

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011  一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 http://www.faw-volkswagen.com www.sagitar.com.cn 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 4008-171-888 0431-85990888 护 航 杂 志 全 新 速 腾 专 刊 总 第

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Guaofang Technical College * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner 中国教育体系 Chinesisches Bildungssystem Grundstrukturen des Bildungssystems in Deutschland In Deutschland wird die berufliche Erstausbildung durchgeführt,

More information

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框 28 Die Leiden des jungen Werther 1 Ich will mich bessern, will nicht mehr ein bißchen Übel, das uns das Schicksal vorlegt, wiederkäuen, wie ich s immer getan habe; ich will das Gegenwärtige genießen, und

More information

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗 - Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? 请问我在 国家 取钱有手续费吗? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von 请问如果我使用与开卡银行不同的

More information

Zeitschrift_2011-2web.book

Zeitschrift_2011-2web.book DOKUMENTATIONEN Erläuterungen des Obersten Volksgerichts der Volksrepublik China zu einigen Fragen der Rechtsanwendung bei der Behandlung von Streitfällen über Kaufverträge bei gehandelten Häusern 最高人民法院关于审理商品房买卖合同纠纷案件适用法律若干问题的

More information

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su 332014 pp.90 104 immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Subjekt PG, 23 3 4 Äußerlichkeit WL 1, 271;WL 2, 30-1

More information

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 中 文 使 用 手 冊 TTP-247 / 345 Plus 2010.07 印 製 TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 目 錄 版 權 聲 明...1 安 規 認 證...1 一 產 品 簡 介...3 二 入 門...4 2.1 拆 封 及 檢 查...4 2.2 標 準 配

More information

Landschaft mosaic 222252ff Diereine Geographie 1193266 17291798 17541794 17721775 JR Observations 41 10172 A 16 82226 17 5134374489f 116ff [1243247] [1111f] 1257 [137158176] 1833

More information

SSP_D.PDF

SSP_D.PDF Service. ESP 204 SELBSTSTUDIENPROGRAMM Nr. ESP Elektronisches Stabilitäts-Programm. 204_095 2 3 204_069 - - - - 4 ABS ESP Anti-Blockier-System Elektronisches Stabilitäts-Programm - ASMS (Automatisches

More information

Serviceleistungen Das Cafe Moskau steht für Großzügigkeit, Transparenz und Ästhetik. Es bietet daher einen perfekten Rahmen für Tagungen, Kongresse, Stehempfänge, Party- und Galaabende. Unser Team hilft

More information

德國債務不履行修正後看給付不能

德國債務不履行修正後看給付不能 113 2002 12 1 2 3 4 1 2 Vgl. Lorenz/Riehm, Lehrbuch zum neuen Schuldrecht, S. 3 f. 3 4-5 1987 4 114 5 Bürgerliches Gesetzbuch 6 Bundesministerium der Justis 7 Engelhard 5 Vgl. Abschlussbericht der Kommission

More information

untitled

untitled Georg Simon Member of the BPM Board of IDS Scheer AG & ARIS ARIS SAP 140 654,000 120 200 6,000 3000 600,000 146 ERP 2 BMW Financial Services < ARIS > IT ARIS ARIS, DSC (Dealer Service Center) 67 58, DSC

More information

Zeitschrift_2006-4web.book

Zeitschrift_2006-4web.book Gesetz der Volksrepublik China über Partnerschaftsunternehmen DOKUMENTATIONEN 中华人民共和国主席令 1 Erlaß des Präsidenten der Volksrepublik China 第五十五号 Nr. 55 中华人民共和国合伙企业法 已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第二十三次会议于 2006

More information

Microsoft Word - SachenrechtsGCR doc

Microsoft Word - SachenrechtsGCR doc 1 1 中华人民共和国物权法 (2007 年 3 月 16 日第十届全国人民代表大会第五次会议通过 ) 目录 第一编总则 第一章基本原则 第二章物权的设立 变更 转让和消灭第一节不动产登记 第二节动产交付 第三节其他规定 第三章物权的保护 第二编所有权 第四章一般规定 第五章国家所有权和集体所有权 私人所有权第六章业主的建筑物区分所有权第七章相邻关系 第八章共有 第九章所有权取得的特别规定第三编用益物权

More information

不动产权利人已经依法享有的不动产权利, 不因登记机构和登记程序的改变而受到影响 第五条下列不动产权利, 依照本条例的规定办理登记 : ( 一 ) 集体土地所有权 ; ( 二 ) 房屋等建筑物 构筑物所有权 ; ( 三 ) 森林 林木所有权 ; ( 四 ) 耕地 林地 草地等土地承包经营权 ; ( 五

不动产权利人已经依法享有的不动产权利, 不因登记机构和登记程序的改变而受到影响 第五条下列不动产权利, 依照本条例的规定办理登记 : ( 一 ) 集体土地所有权 ; ( 二 ) 房屋等建筑物 构筑物所有权 ; ( 三 ) 森林 林木所有权 ; ( 四 ) 耕地 林地 草地等土地承包经营权 ; ( 五 Vorläufige Verordnung über die Eintragung von Immobilien Dokumentationen 中华人民共和国国务院令第 656 号 1 现公布 不动产登记暂行条例, 自 2015 年 3 月 1 日起施行 总理李克强 2014 年 11 月 24 日 Erlass des Staatsrates der Volksrepublik China Nr.

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地

Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地 Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地址 Webseite 机构网页 Name der Institutionsleitung 机构负责人姓名

More information

Rechtskräftig Abgeurteilte und Verurteilte in Nordrhein-Westfalen 2003

Rechtskräftig Abgeurteilte und Verurteilte in Nordrhein-Westfalen 2003 Rehtskräftig Ageurteilte und Verurteilte in Nordrhein-Westflen Bestell-Nr. B (Kennziffer B VI j/) Herusgegeen vom Lndesmt für Dtenverreitung und Sttistik Nordrhein-Westflen Muerstrße, Düsseldorf Postfh,

More information

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet CN DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet das Weltzentrum der Medizintechnik. Das Ergebnis:

More information

Zeitschrift_2007-1web.book

Zeitschrift_2007-1web.book Gesetz der Volksrepublik China über das Sachenrecht 1 中华人民共和国主席令 Erlass des Präsidenten der Volksrepublik China 2 第六十二号 Nr. 62 中华人民共和国物权法 已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会第五次会议于 2007 年 3 月 16 日通过, 现予公布, 自 2007 年 10

More information

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft Dialog 17 Der Ton macht die Musik In Dialog 3 haben wir bereits die fünf Tonhöhen des Chinesischen kennengelernt. Wiederholen wir kurz die Aussprache der Silbe ma in den fünf Tonhöhen: 妈 mā heißt Mutter

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東西或人用 nicht 1 名詞前面有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞 mein Tisch, deine

More information

S294T_D.FM

S294T_D.FM 294 Service. 2 3 294_002 Administration Gerätenummer: 02759 Liste der Inhaltsverzeichnisse Inhaltsverzeichnis auswählen Importeursnummer: 123 Betriebsnummer: 00370 Kundendienst Basis Audi V03.10 28/01/2002

More information

44 第 貳 編 發 明 專 利 發 明 ), 為 靈 活 因 應 此 要 求, 似 以 委 諸 學 說 與 判 例 彈 性 處 理 為 宜 2 四 專 利 法 所 指 之 發 明 必 須 具 有 技 術 性, 即 發 明 解 決 問 題 之 手 段 必 須 是 涉 及 技 術 領 域 之 技 術

44 第 貳 編 發 明 專 利 發 明 ), 為 靈 活 因 應 此 要 求, 似 以 委 諸 學 說 與 判 例 彈 性 處 理 為 宜 2 四 專 利 法 所 指 之 發 明 必 須 具 有 技 術 性, 即 發 明 解 決 問 題 之 手 段 必 須 是 涉 及 技 術 領 域 之 技 術 第 一 章 概 說 43 第 一 章 概 說 一 甲 完 成 一 物 品 發 明, 同 時 符 合 發 明 專 利 與 新 型 專 利 之 保 護 要 件, 甲 不 知 申 請 何 者 對 其 較 為 有 利, 乃 請 教 當 專 利 師 的 友 人 乙 如 果 你 是 乙, 該 如 何 給 甲 一 些 建 議? 請 以 這 兩 種 保 護 在 權 利 內 容 和 權 利 行 使 上 之 差 異 為

More information

Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung:... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der a

Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung:... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der a - Einleitung In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich... untersuchen / ermitteln / bewerten / analysieren... Allgemeine Einleitung einer Arbeit 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Um

More information

Zeitschrift_2010-4web.book

Zeitschrift_2010-4web.book DOKUMENTATIONEN Gesetz der Volksrepublik China zur Anwendung des Rechts auf zivilrechtliche Beziehungen mit Außenberührung 1 中华人民共和国主席令 Erlass des Präsidenten der Volksrepublik China 2 ( 第三十六号 ) Nr. 36

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130353033A15D3032A15EA571AA6BB07CC4C0A672B2C4A443A454A4ADB8B9B8D1C4C0>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130353033A15D3032A15EA571AA6BB07CC4C0A672B2C4A443A454A4ADB8B9B8D1C4C0> 解 釋 司 法 院 令 發 文 日 期 : 中 華 民 國 105 年 2 月 4 日 發 文 字 號 : 院 台 大 二 字 第 1050004090 號 公 布 本 院 大 法 官 議 決 釋 字 第 七 三 五 號 解 釋 附 釋 字 第 七 三 五 號 解 釋 院 長 賴 浩 敏 司 法 院 釋 字 第 七 三 五 號 解 釋 解 釋 文 中 華 民 國 憲 法 增 修 條 文 第 三 條

More information

Microsoft Word - 7214.docx

Microsoft Word - 7214.docx 第 7214 號 總 統 府 公 報 中 華 民 國 104 年 10 月 7 日 ( 星 期 三 ) 壹 總 統 令 一 公 布 法 律 目 次 增 訂 並 修 正 就 業 服 務 法 條 文 2 二 任 免 官 員 4 貳 專 載 104 年 中 樞 紀 念 大 成 至 聖 先 師 孔 子 誕 辰 暨 宣 誓 典 禮 12 參 總 統 及 副 總 統 活 動 紀 要 一 總 統 活 動 紀 要

More information

德福考试必备语法知识点

德福考试必备语法知识点 德福考试必备语法知识点 德语初级语法知识点 : 1. 德语名词及代词的性 数 格 2. 定冠词 & 不定冠词 : 3. 代词的格 : 德福考试中学生最容易出错的!!! 单复数物主代词和名词的对应!! 人称代词在句中做不同成分时也有格的变化 第一格 ich du er 阳性 es 中性 sie 阴性 wir ihr Sie, sie 第二格 mein dein sein sein ihr unser

More information

Microsoft Word - IPR-Gesetz doc

Microsoft Word - IPR-Gesetz doc 1 1 中华人民共和国主席令 Erlass des Präsidenten der Volksrepublik China 2 ( 第三十六号 ) Nr. 36 中华人民共和国涉外 Das Gesetz der Volksrepublik China zur Anwendung des 民事关系法律适用法 已由 Rechts auf zivilrechtliche Beziehungen mit 中华人民共和国第十一届全

More information

柏林洪堡大学

柏林洪堡大学 柏 林 洪 堡 大 学 公 法 和 国 际 法 所 国 家 法 及 行 政 法 欧 盟 法 环 境 法 财 政 法 及 经 济 法 教 授 Michaeal Kloepfer 教 授 Unter den Linden 9-11, Palais 10099 Berlin Telefon 030/2093-3331 Telefax 030/2093-3438 michael=kloepfer@rewi.hu-berlin.de

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2013 年 第 10 期 本 期 主 要 信 息 1. 德 裔 美 籍 学 者 托 马 斯 聚 德 霍 夫 荣 获 医 学 诺 贝 尔 奖 2. 德 国 萨 克 州 议 会 通 过 决 议 : 不 再 关 闭 农 村 中 小 学 3. 德 国 巴 符 州 设 置 教 育 反 腐 专 员 4. 宪 法 法 院 判 决 : 柏 林 高 校 收 费 违 法, 须 向 学

More information

1

1 世 界 宗 教 议 会 的 世 界 伦 理 宣 言 ( 芝 加 哥,1993 年 9 月 4 日 ) 导 论 * 本 篇 导 言 以 图 宾 根 宣 言 世 界 伦 理 原 则 为 基 础, 由 芝 加 哥 世 界 宗 教 议 会 理 事 会 属 下 编 辑 委 员 会 撰 写 导 言 旨 在 公 众 传 播, 提 供 一 个 世 界 伦 理 宣 言 的 简 要 版 本 另 外 它 也 会 用 以

More information

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会 第 一 课 享 受 田 园 生 活 一 个 名 叫 菲 利 普 的 年 轻 人 驾 车 去 住 在 乡 下 的 母 亲 家 休 养 但 是 到 了 乡 下 不 久, 菲 利 普 就 发 现 田 园 生 活 拥 有 的 不 止 是 自 然 舒 适 的 一 面, 还 有 一 些 城 里 人 适 应 不 了 的 点 点 滴 滴 纯 净 的 自 然, 多 美 妙 啊! 这 是 菲 利 普 刚 刚 来 到 母

More information

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V. 德国德中文化经贸促进总会

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V.    德国德中文化经贸促进总会 Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.v. 德国德中文化经贸促进总会 Verein der chinesischen und überseechinesischen Frauen Rhein und Main. Hessen e.v. mit Unterstützung

More information

2016_Chinese_Bridge_Einladung

2016_Chinese_Bridge_Einladung 第 15 届 " 汉语桥 " 世界大学生中文中文比赛德国预选 (2016 年 5 月 20 日至 2016 年 5 月 21 日 ) 2016 年第 15 届 " 汉语桥 " 由中国国家汉办主办, 旨在为全球大学生提供一 次聚首一堂 展现自己汉语水平的难得良机 德国预选赛由中华人民共和国驻德国大使馆教育处主办, 海德堡大学孔子学院承办 竞赛优胜者将赴中国参加全球总决赛 总决赛的获奖者将获得丰厚的物质奖励以及赴华留学奖学金

More information

三 2017 年德国预选赛流程 各孔子学院推荐的参赛者请自行前往法兰克福, 预选赛安排如下 : 2017 年 5 月 20 日 ( 星期六晚 ) 到达以及登记 ; 2017 年 5 月 21 日 ( 星期日 ) 全天比赛 法兰克福大学孔子学院负责为参赛者以及带队老师安排整个比赛期间的食宿, 比赛期间

三 2017 年德国预选赛流程 各孔子学院推荐的参赛者请自行前往法兰克福, 预选赛安排如下 : 2017 年 5 月 20 日 ( 星期六晚 ) 到达以及登记 ; 2017 年 5 月 21 日 ( 星期日 ) 全天比赛 法兰克福大学孔子学院负责为参赛者以及带队老师安排整个比赛期间的食宿, 比赛期间 第 16 届 " 汉语桥 " 世界大学生中文比赛 德国预选赛 2017 年第 16 届 汉语桥 由中国国家汉办主办, 旨在为全球大学生提供一次聚首一堂 展现自己汉语水平的难得良机 德国预选赛由中华人民共和国驻德国大使馆教育处主办, 法兰克福大学孔子学院承办 竞赛优胜者将赴中国参加全球总决赛, 其他获奖者也将获得丰厚的物质奖励 一 参加条件 德国大学注册学生 18 至 30 岁之间 中文为非母语 不具有中国国籍

More information

第二节审理前的准备第三节开庭审理第四节诉讼中止和终结第五节判决和裁定第十三章简易程序第十四章第二审程序第十五章特别程序第一节一般规定第二节选民资格案件第三节宣告失踪 宣告死亡案件第四节认定公民无民事行为能力 限制民事行为能力案件第五节认定财产无主案件第六节确认调解协议案件第七节实现担保物权案件第十六

第二节审理前的准备第三节开庭审理第四节诉讼中止和终结第五节判决和裁定第十三章简易程序第十四章第二审程序第十五章特别程序第一节一般规定第二节选民资格案件第三节宣告失踪 宣告死亡案件第四节认定公民无民事行为能力 限制民事行为能力案件第五节认定财产无主案件第六节确认调解协议案件第七节实现担保物权案件第十六 DOKUMENTATIONEN Zivilprozessgesetz der Volksrepublik China 1 中华人民共和国民事诉讼法 Zivilprozessgesetz der Volksrepublik China (1991 年 4 月 9 日第七届全国人民代表大会第四次会议通过根据 2007 年 10 月 28 日第十届全国人民代表大会常务委员会第三十次会议 关于修改 中华人民共和国民事诉讼法

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2013 年 第 9 期 本 期 主 要 信 息 1. 欧 盟 拟 促 进 中 小 学 数 字 化 进 程 2. 德 国 的 教 育 投 入 增 长 领 先 经 合 组 织 3. 德 国 职 业 教 育 国 际 合 作 中 心 正 式 成 立 4. 德 国 职 教 学 生 绝 大 多 数 可 找 到 满 意 的 培 训 职 业 5. 德 宪 法 法 院 判 决 : 小

More information

WPP Presentation

WPP Presentation asst uns mal ein Quiz machen 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 兆 / 非 / 北 / 大 Welches ist richtig? 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 北 测验一下 13 asst

More information

unmittelbarer /mittelbarer Schaden Fernwirkungsch den direkter und Reflexschaden Hardy Landolt Ausservertragliche Haftung für die Ver

unmittelbarer /mittelbarer Schaden Fernwirkungsch den direkter und Reflexschaden Hardy Landolt Ausservertragliche Haftung für die Ver 2012 3 82 Schocksch den 1 2 3 1 2001 342 Schock shock 2 1. 5 Hardy Landolt Ersatzpflicht für Schocksch den in Franco Lorandi und Daniel Staehelin Hrsg. Festschrift für Ivo Schwander Dike 2011 S. 362. Schocksch

More information

Zeitschrift_2009-4web.book

Zeitschrift_2009-4web.book Methode zur Prüfung von Unternehmenszusammenschlüssen 经营者集中审查办法 1 2009-11-27 12:01 2009-11-27 12:01 Dokumentenquelle: Antimonopolbüro des Handelsministeriums 经营者集中审查办法 中华人民共和国商务部令 2009 年第 12 号 Verordnung

More information

陳欣蓉定稿.doc

陳欣蓉定稿.doc 87 5 147-169 - - 148 ü ü (1) * Shing-lung Chen, Associate Professor, Department of German, National Institute of Technology at Kaohsiung. 150 ö ö ü ü ä ü (2) (3) ö ö ü ü ä ü ö ö ü ü ä ü ü * Shing-lung

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 二 十 四 课 汉 堡 日 报 沃 伊 拉 利 亚 向 两 位 编 辑 讲 述 她 的 所 见 所 闻 原 来 汉 堡 日 报 的 女 负 责 人 插 手 了 整 件 事 菲 利 普 在 评 论 这 件 事 的 时 候 用 的 一 个 词 让 帕 拉 很 生 气 帕 拉 菲 利 普 和 沃 伊 拉 利 亚 最 终 发 现, 原 来 鲨 鱼 事 件 只 不 过 是 汉 堡 日 报 自 编 自 导

More information

Zeitschrift_2012-3web.book

Zeitschrift_2012-3web.book Anleitung für die Offenlegung von Informationen zu gemeinnützigen Spenden 1 公益慈善捐助信息公开指引 Anleitung für die Offenlegung von Informationen zu gemeinnützigen Spenden 2 ( 民政部 2011 年 12 月 16 日 ) (Minzhengbu

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 五 课 国 王 路 德 维 希 依 然 健 在 在 德 国 广 播 电 台 帕 拉 和 阿 伊 汗 热 情 地 问 候 着 新 同 事 菲 利 普 编 辑 部 接 到 新 任 务 : 有 人 说 100 多 年 就 已 经 去 世 的 巴 伐 利 亚 的 童 话 国 王 路 德 维 希 二 世 仍 然 健 在 菲 利 普 他 们 要 去 现 场 进 行 调 查 搞 清 事 实 真 相 菲 利 普

More information

EZ-4TT/4TK 操作手冊\(繁\)

EZ-4TT/4TK 操作手冊\(繁\) EZ-4TT/4TK P/N. 920-010421-01 Edition 1 EPS.02 FCC COMPLIANCE STATEMENT FOR AMERICAN USERS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS A digital device, pursuant to Part

More information

《佛國記》的文學抒情:以「浮海登岸《敘述為例

《佛國記》的文學抒情:以「浮海登岸《敘述為例 佛 國 記 的 文 學 抒 情 : 以 浮 海 登 岸 敘 述 為 例 許 尤 娜 ( 國 立 中 正 大 學 中 國 文 學 博 士 班 ) 一 前 言 法 顯 是 史 載 第 一 位 親 履 中 天 竺 的 漢 地 僧 人, 佛 國 記 是 他 陸 去 海 還 十 五 年 三 十 國 的 求 法 見 聞 1836 年 佛 國 記 法 譯 本 出 版, 不 但 代 表 歐 洲 漢 學 研 究 者

More information

省 自治区 直辖市人民政府商务主管部门和设区的市级人民政府商务主管部门依照本条例规定, 负责对本行政区域内的特许经营活动实施监督管理 第六条任何单位或者个人对违反本条例规定的行为, 有权向商务主管部门举报 商务主管部门接到举报后应当依法及时处理 第二章特许经营活动 第七条特许人从事特许经营活动应当拥

省 自治区 直辖市人民政府商务主管部门和设区的市级人民政府商务主管部门依照本条例规定, 负责对本行政区域内的特许经营活动实施监督管理 第六条任何单位或者个人对违反本条例规定的行为, 有权向商务主管部门举报 商务主管部门接到举报后应当依法及时处理 第二章特许经营活动 第七条特许人从事特许经营活动应当拥 Verwaltungsverordnung für kommerzielles Franchising 商业特许经营管理条例 1 中华人民共和国国务院令第 485 号 商业特许经营管理条例 已经 2007 年 1 月 31 日国务院第 167 次常务会议通过, 现予公布, 自 2007 年 5 月 1 日起施行 总理 : 温家宝 二 七年二月六日 Verwaltungsverordnung für

More information

Folie 1

Folie 1 Praxisnähe durch Wirtschaftsnähe anwendungsorientierte Hochschullehre an deutschen Fachhochschulen 通过紧密结合经济实现与实践的紧密结合 - 德国应用科学大学的应用型高等教育 Zhumadian 25. April 2014 2014 年 4 月 25 日, 驻马店 Prof. Dr. Hendrik

More information

因果關係的判斷在刑法中的思考

因果關係的判斷在刑法中的思考 2 die Lehre der objektiven Zurechnung Kausalzusammenhang 1 Kausaltheorie 2 Kausalität 3 1 Hoyer, Strafrecht Allgemeiner Teil I, Berlin 1996, S. 34; Wessels/ Beulke, Strafrecht, Allgemeiner Teil, 30. Aufl.

More information

2. Verkauf und Übertragung Herr Dr. M. J. Als Insolvenzverwalter Über das vermǒ gen der SDR Technologies AG Verrkauft hiermit an den Erwerber Die in z

2. Verkauf und Übertragung Herr Dr. M. J. Als Insolvenzverwalter Über das vermǒ gen der SDR Technologies AG Verrkauft hiermit an den Erwerber Die in z Verkauf von Marken mit Nutzungsvereinbazung 1. Vorbemerkungen Die Schuldnerin S Techologies AG i.in ist Inhaberin verschiedener Deutscher Marken, intermationaler Registrierungen, EG-Marken und Geschmacksmustern.

More information

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希 难 民 信 息 车 - Infobus für Flüchtlinge 难 民 信 息 为 慕 尼 黑 难 民 提 供 的 介 绍 难 民 申 请 程 序 的 跨 文 化 指 南 慕 尼 黑 难 民 委 员 会 和 国 际 大 赦 组 织 共 同 项 目 由 欧 盟 难 民 基 金 会 赞 助, 慕 尼 黑 外 国 人 咨 询 委 员 会, 联 合 国 难 民 救 济 协 会 第 一 页 : 避 难

More information

第五课 5 Lektion Fünf men (Partikel zur Bildung des Plurals bei Personensubstantiven und Pronomen) 们们们们们 ma (Partikel zur Bildung von Fragesätzen) 吗吗吗吗吗

第五课 5 Lektion Fünf men (Partikel zur Bildung des Plurals bei Personensubstantiven und Pronomen) 们们们们们 ma (Partikel zur Bildung von Fragesätzen) 吗吗吗吗吗 5 第五课 Lektion Fünf 汉字知识 Wissen über chinesische Schriftzeichen 1. 形声字 Form-Laut-Zeichen/Semantisch-Phonetische Komposita 汉字虽然不是表音的文字, 但是在由两个部分组成的一些汉字中, 其中一个部分可以表示近似的读音, 是声旁 ; 另一个部分可以表示汉字的大概意思或义类, 是形旁 比如,

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation 欢 迎 来 到 精 神 分 裂 症 元 认 知 训 练 (MCT) 附 加 单 元 一 : 自 尊 心 The use of the pictures in this module has been kindly permitted by artists and copyright holders, respectively. For details (artist, title), please

More information

Folie 1

Folie 1 欢 迎 来 到 精 神 分 裂 症 元 认 知 训 练 (MCT) 附 加 单 元 二 : 应 对 歧 视 ( 偏 见 ) The use of the pictures in this module has been kindly permitted by artists and copyright holders, respectively. For details (artist, title),

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 2 Einheit 2 Wortschatz der, die oder das? Maskulinum (der / ein) ein Füller ein Computer ein Bleistift ein Radiergummi ein Becher ein Stuhl ein Tisch ein Kuli Wortschatz der,

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

Microsoft Word - Titel doc

Microsoft Word - Titel doc DOKUMENTATIONEN 中华人民共和国主席令 Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China ( 第九号 ) 1 (Nr. 9) 中华人民共和国证券投资基金法 已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第五次会议于 2003 年 10 月 28 日通过, 现予公布, 自 2004 年 6 月 1 日起施行 中华人民共和国主席胡锦涛

More information

Zeitschrift_2010-1web.book

Zeitschrift_2010-1web.book Verordnung zur Durchführung des Arbeitsvertragsgesetzes der Volksrepublik China 中华人民共和国国务院令 1 Erlass des Präsidenten der Volksrepublik China ( 第 535 号 ) Nr. 535 中华人民共和国劳动合同法实施条例 已经 2008 年 9 月 3 日国务院第 25

More information

目 录 一 游 学 概 况... 3 二 面 向 学 员... 3 三 内 容 板 块... 3 四 师 资 配 备... 9 五 行 程 计 划... 10 六 衣 食 住 行... 11 七 保 险 安 全... 12 八 价 格 费 用... 13 九 申 请 程 序... 14 十 达 思

目 录 一 游 学 概 况... 3 二 面 向 学 员... 3 三 内 容 板 块... 3 四 师 资 配 备... 9 五 行 程 计 划... 10 六 衣 食 住 行... 11 七 保 险 安 全... 12 八 价 格 费 用... 13 九 申 请 程 序... 14 十 达 思 DAS Art Tour for Children with Parents 达 思 亲 子 艺 术 启 蒙 欧 洲 游 学 班 编 号 :2016QZ001 : 法 国 德 国 意 大 利 天 数 :14 天 13 晚 时 间 :2016 夏 季 班 主 任 :Ms.Litian 1 目 录 一 游 学 概 况... 3 二 面 向 学 员... 3 三 内 容 板 块... 3 四 师 资 配

More information

M6和M8 Systembeschreibung 端子厚度 含隔板 端子厚度 不含隔板 拧紧力矩范围, 3 mm 000 V/8 kv/3 IN A 8 mm 7,8 mm Nm, 0 mm 000 V/8 kv/3 IN 0 A 3 mm,8 mm Nm AWG M6

M6和M8 Systembeschreibung 端子厚度 含隔板 端子厚度 不含隔板 拧紧力矩范围, 3 mm 000 V/8 kv/3 IN A 8 mm 7,8 mm Nm, 0 mm 000 V/8 kv/3 IN 0 A 3 mm,8 mm Nm AWG M6 n M0 und M 6 mm 000 V/8 kv/3 0.0.0 Nm AWG 0 kcmil 产品样本 M < > M0 AWG 0 kcmil 000 V = Bemessungsspannung (siehe auch Hauptkatalog Band, Kapitel 4), für TS 3 Bolzen (Bezeichnungsmaterial und Montagezubehör

More information

任 命 張 淑 惠 為 僑 務 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 專 門 委 員 任 命 蘇 永 富 為 行 政 院 研 究 發 展 考 核 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 研 究 委 員 任 命 賴 佳 惠 為 行 政 院 公 共 工 程 委 員 會 簡 任 第 十 職 等 權 理

任 命 張 淑 惠 為 僑 務 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 專 門 委 員 任 命 蘇 永 富 為 行 政 院 研 究 發 展 考 核 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 研 究 委 員 任 命 賴 佳 惠 為 行 政 院 公 共 工 程 委 員 會 簡 任 第 十 職 等 權 理 中 華 郵 政 台 字 第 1372 號 執 照 登 記 為 新 聞 紙 交 寄 網 址 :http://www.president.gov.tw/ 總 統 府 公 報 中 華 民 國 94 年 2 月 23 日 ( 星 期 三 ) 壹 總 統 令 目 錄 任 免 官 員 1 貳 專 載 新 任 總 統 府 副 秘 書 長 暨 行 政 院 衛 生 署 環 境 保 護 署 署 長 及 行 政 院 各

More information

2 中 原 財 經 法 學 2013 年 12 月 五 小 結 : 以 蓋 然 性 衡 量 為 判 斷 是 否 產 生 真 實 確 信 之 輔 助 方 法 肆 交 通 裁 決 事 件 中 法 院 裁 判 證 明 度 之 研 究 一 概 說 二 交 通 裁 決 事 件 中 法 院 裁 判 證 明 度

2 中 原 財 經 法 學 2013 年 12 月 五 小 結 : 以 蓋 然 性 衡 量 為 判 斷 是 否 產 生 真 實 確 信 之 輔 助 方 法 肆 交 通 裁 決 事 件 中 法 院 裁 判 證 明 度 之 研 究 一 概 說 二 交 通 裁 決 事 件 中 法 院 裁 判 證 明 度 行 政 爭 訟 證 明 度 之 研 究 交 通 裁 決 事 件 訴 訟 程 序 中 法 院 裁 判 證 明 度 問 題 之 檢 討 * 劉 建 宏 ** 目 次 壹 前 言 貳 行 政 爭 訟 事 件 中 舉 證 責 任 之 分 配 一 舉 證 責 任 之 意 義 及 其 內 涵 二 行 政 爭 訟 事 件 舉 證 責 任 分 配 概 說 參 行 政 爭 訟 之 證 明 度 一 德 國 有 關 證

More information

Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI TM product. The information in this document affects your safety and your legal righ

Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI TM product. The information in this document affects your safety and your legal righ OSMO STICKY MOUNT OSMO 粘附底座 OSMO KLEBEHALTERUNG User Guide 使用说明 Bedienungsanleitung V1.0 016.09 Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI TM product. The information in this document

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf () ( CIP ) / :,2006.2 ISBN 7-204 - 04505 - X..........I106 CIP (2006)015695 * ( 20 ) : 8501168 1/ 32 :400 : 4800 2006 2 2 2006 2 1 :3000 ISBN 7-204 - 04505 - X/ I810 (38 ) : 998.00 ( 1 ) ( 3 ) (13) (22)

More information

1 / 2 / / /

1 / 2 / / / 1 1 / 2 / / / 1 2 1999 2003 1-27 2 / / normativ / kognitiv / / / / / / / I. Marcoulatos embodied significance 3 a b c d cognitiv 3 Iordanis Marcoulatos, Merleau-Ponty and Bourdieu on Embodied Significance,

More information

<3136B4C1A7B9BEE3BED72E706466>

<3136B4C1A7B9BEE3BED72E706466> 1 2 3 1 88 2 101 3 100 3 App 105 2 25 App (App) ( ) App App App https://tw.news.yahoo.com/app%e8%a1%9d%e6%93%8a%e7%8a%a F%E7%BD%AA%E5%81%B5%E9%98%B2-%E5%BC%B5%E6%8F%8 6%E6%8C%87%E7%A4%BA%E8%A6%8F%E5%8A%83%E5%9B%A0

More information

Microsoft Word - Titel doc

Microsoft Word - Titel doc Mustersatzung für Stiftungen 1 基金会章程示范文本 Mustersatzung für Stiftungen 说明 Erläuterungen 一 根据 2004 年 3 月 8 日国务院颁布的 基金会管理条例 和其他有关法律法规制定此章程示范文本 二 基金会章程示范文本, 旨在为基金会制定章程提供范例 三 基金会制定的章程, 应当包括章程示范文本中所列全部条款, 可根据实际情况作适当补充

More information

南京农业大学课程教学大纲格式与要求

南京农业大学课程教学大纲格式与要求 第二外语 ( 德语 I) 教学大纲 一 基本信息 课程名称 第二外语 ( 德语 I) 课程编号 FOLL1301 英文名称 Second Foreign Language (German I) 课程类型 通修课 总学时 72 理论学时 72 实验学时 实践学时 学 分 4 预修课程 适用对象 英语专业三年级 该课程是为高等院校英语专业三年级学生所开设的课程 主要教授基本的德语知识, 内容涵盖德语语音,

More information

990618´Á¥½³ø§i

990618´Á¥½³ø§i 計 畫 案 號 :0980120688 按 摩 業 開 放 後 管 理 之 法 制 建 構 規 劃 研 究 報 告 研 究 主 持 人 : 孫 迺 翊 副 教 授 共 同 主 持 人 : 張 桐 銳 助 理 教 授 計 畫 主 辦 單 位 : 行 政 院 勞 委 會 職 訓 局 計 畫 承 辦 單 位 : 國 立 政 治 大 學 研 究 期 間 : 中 華 民 國 九 十 八 年 十 一 月 二 十

More information

Microsoft Word - ?5??????

Microsoft Word - ?5?????? Placement Test (nach 5. Semester) Probetest 2010.10 Name: Punkte: Ergebnis: ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- A. 汉字部分 (30 个汉字 )60%

More information

1. Begrüssung - 欢迎来到 KKH 返回顶部 欢迎咨询 KKH 中文服务中心 KKH-Kaufmännische Krankenkasse Königstr Duisburg Frau Ping Pong Studentenstr Essen Te

1. Begrüssung - 欢迎来到 KKH 返回顶部 欢迎咨询 KKH 中文服务中心 KKH-Kaufmännische Krankenkasse Königstr Duisburg Frau Ping Pong Studentenstr Essen Te KKH 全面无忧礼包 为 Ping Pong 下面几页您将会得到我们为您特别定制的 全面无忧礼包, 内容如下 : 1. 欢迎来到 KKH... 2 (KKH 简介 - KKH 就在您身边 ) 2. KKH 投保证明的复印件... 4 ( 我们已经将您的投保证明的原件转交给了您所就读的大学的学生办公室 Essen) 3. KKH 保险证明为在当地机关... 5 ( 您需要在当地机关出示保险证明 ( 例如

More information

Microsoft Word - ANROGesetz2016chin-dt

Microsoft Word - ANROGesetz2016chin-dt 1 中华人民共和国主席令 Erlass des Präsidenten der Volksrepublik China ( 第四十四号 ) (Nr. 44) 中华人民共和国境外非政府组织境内活动管理法 已由中华人民共和国第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议于 2016 年 4 月 28 日通过, 现予公布, 自 2017 年 1 月 1 日起施行 Das Gesetz der Volksrepublik

More information

Microsoft Word - Titel doc

Microsoft Word - Titel doc Verwaltung der Bezeichnung von Stiftungen, ZChinR 2004 Bestimmungen für die Verwaltung der Bezeichnung von Stiftungen 二 四年六月七日民政部部长李学举签发第 26 号部长令, 公布施行 基金会名称管理规定 基金会名称管理规定第一条为了规范对基金会名称的管理, 保护基金会的合法权益,

More information

Microsoft PowerPoint - Liu Chaochen - Anhui

Microsoft PowerPoint - Liu Chaochen - Anhui 以 安 徽 科 技 学 院 为 例 Anwendungsorientertes Ausbildungsmodell auf Basis der Kooperation von Wirtschaft und Wissenschaft zur Vermittlung von praktischen Kompetenzen am Beispiel der Anhui Science and Technology

More information

2

2 1 2 1 : 3 2 4 5 3 4 : 6 5 W.Klein, Zum Begrriff des öffentlichen Interesses, Diss.Münster, 1969, SS.14ff. Erwin Krüger, Die Lehre von öffenltichen Interessen in der Verwaltungsrechtswissenschaft,1932,S.29.

More information

VORSTELLUNG 奥中商业协会简介» D ie Austrian Chinese Business Association ACBA ist ein 2010 in Wien gegründeter, gemeinnütziger, die wirtschaftliche kulturelle

VORSTELLUNG 奥中商业协会简介» D ie Austrian Chinese Business Association ACBA ist ein 2010 in Wien gegründeter, gemeinnütziger, die wirtschaftliche kulturelle UNSERE ARBEIT AKTIVITÄTEN FÜR GEMEINSAMEN ERFOLG S tärkung wirtschaftlichen Beziehungen des kulturellen Austauschs: Empfang von Delegationen chinesischer Wirtschaftstreiben Vernetzung mit unseren Mitglien

More information

Harold Perkin The Third Revolution: Professional Elites in the Modern World The major theme in each is the provenance and character of the professiona

Harold Perkin The Third Revolution: Professional Elites in the Modern World The major theme in each is the provenance and character of the professiona 19-50 18 Q 18 18 18 18 19 Harold Perkin The Third Revolution: Professional Elites in the Modern World The major theme in each is the provenance and character of the professional elites, their success in

More information

为未来做好准备 客户服务 成本效益 生产效率 可视性 全球贸易 合规性 灵活性 可持续性 可移动性 商业 网络 大数据 云端 2

为未来做好准备 客户服务 成本效益 生产效率 可视性 全球贸易 合规性 灵活性 可持续性 可移动性 商业 网络 大数据 云端 2 SAP 供应链执 行平台战略 Franz Hero 全球 高级副总裁, SAP 供应链管理, 2014 年 7 月 Public Use this title slide only with an image 为未来做好准备 客户服务 成本效益 生产效率 可视性 全球贸易 合规性 灵活性 可持续性 可移动性 商业 网络 大数据 云端 2 世界 一流的供应链执 行平台 运输管理 仓储管理 全球化全 面化纵向化

More information

同意声明 姓名 : 我在此同意, 允许歌德学院将我在报名时给出的以及日后附加合同中出现的个人数据 ( 数据 ) 送交给注册于德国慕尼黑的歌德学院 ( 总部 ) 中心客户数据库储存, 并与我的其他已经存在的数据汇总 此外我同意, 允许歌德学院和总部在涉及到歌德学院所提供的产品服务时, 在为了履行合同的

同意声明 姓名 : 我在此同意, 允许歌德学院将我在报名时给出的以及日后附加合同中出现的个人数据 ( 数据 ) 送交给注册于德国慕尼黑的歌德学院 ( 总部 ) 中心客户数据库储存, 并与我的其他已经存在的数据汇总 此外我同意, 允许歌德学院和总部在涉及到歌德学院所提供的产品服务时, 在为了履行合同的 数据保护和同意声明 歌德学院 ( 以下简称 GI ) 非常重视您的隐私, 并特此告知您, 哪些个人数据 如何 以及为何会被收集 处理和使用 1. 数据保护声明的对象和责任主体 本数据保护声明涉及到对您通过网络报名歌德学院的课程和考试的时候以及参加课程及考试时所提供的个人数据 ( 即 数据 ) 的收集 处理和使用 根据数据保护法, 数据保护的责任主体是注册于慕尼黑的歌德学院 (Dachauer Str.

More information

金融商品共同行銷與公平競爭(上)

金融商品共同行銷與公平競爭(上) 康 德 法 學 的 形 上 學 基 本 原 理 導 讀 * 與 當 代 法 學 的 對 話 江 玉 林 ( 政 治 大 學 法 律 學 系 教 授 ) 壹 開 場 各 位 在 座 大 家 好 今 天 很 高 興 能 夠 跟 大 家 分 享 我 對 於 康 德 (Immanuel Kant, 1724-1804) 法 學 的 形 上 學 基 本 原 理 ( Metaphysische Anfangsgründe

More information

暑期交流课程小结

暑期交流课程小结 2011 年 汉 诺 威 暑 期 课 程 小 结 2011 年 暑 期 7 月 17 号 至 8 月 15 号, 我 们 德 语 系 10 级 一 班 的 三 个 女 生 严 诗 嘉 贺 蔼 文 郑 皆 思 在 德 国 参 加 了 Leibniz Universitaet Hannover 大 学 的 Sommerkurs Sommerkurs 的 课 实 际 只 有 到 8 月 5 号 剩 下 的

More information

Zeitschrift_2007-3web.book

Zeitschrift_2007-3web.book Antimonopolgesetz der Volksrepublik China 中华人民共和国主席令 1 Erlass des Präsidenten der Volksrepublik China 第六十八号 Nr. 68 中华人民共和国反垄断法 已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第二十九次会议于 2007 年 8 月 30 日通过, 现予公布, 自 2008 年 8 月 1

More information

第四节监事会第五节上市公司组织机构的特别规定第五章股份有限公司的股份发行和转让第一节股份发行第二节股份转让第六章公司董事 监事 高级管理人员的资格和义务第七章公司债券第八章公司财务 会计第九章公司合并 分立 增资 减资第十章公司解散和清算第十一章外国公司的分支机构第十二章法律责任第十三章附则 4.

第四节监事会第五节上市公司组织机构的特别规定第五章股份有限公司的股份发行和转让第一节股份发行第二节股份转让第六章公司董事 监事 高级管理人员的资格和义务第七章公司债券第八章公司财务 会计第九章公司合并 分立 增资 减资第十章公司解散和清算第十一章外国公司的分支机构第十二章法律责任第十三章附则 4. Gesellschaftsgesetz der VR China 中华人民共和国公司法 (1993 年 12 月 29 日第八届全国人民代表大会常务委员会第五次会议通过根据 1999 年 12 月 25 日第九届全国人民代表大会常务委员会第十三次会议 关于修改 中华人民共和国公司法 的决定 第一次修正根据 2004 年 8 月 28 日第十届全国人民代表大会常务委员会第十一次会议 关于修改 中华人民共和国公司法

More information

1

1 德語 B1 級檢定考 (Zertifikat Deutsch B1) B1 簡介 : 德語 B1 級檢定考是針對年滿十六歲以上學習德語者的語言檢定考試, 由奧地利德語檢定中心 (Ö SD) 歌德學院 (GI) telc 歐洲語言檢定法人團體 瑞士 / 彿萊堡大學語言學習及研究中心等機構共同研發的檢定考試 德語 B1 級檢定考是依照歐洲語言共同架構 (CEF) 能力指標設計的德語標準化檢定 評量受測者是否已具備日常溝通,

More information

國外渡假村會員卡交易與消費者保護

國外渡假村會員卡交易與消費者保護 1 1 () TzWrG 2001 minimale Unterschiede 2 RCI RCI 2 3 ( ) 3 4 2 () ( ) () ( ) ( ) 3 ( ) (Resort Condominium International, RCI ) 2 Hildenbrand in: Hildenbrand/Kappus/Maesch, Timesharing und Teilzeit -Wohnrechtgesetz,

More information

Zeitschrift_ book

Zeitschrift_ book DOKUMENTATIONEN Wertpapiergesetz der VR China 中华人民共和国主席令 1 第四十三号 Nr. 43 中华人民共和国证券法 已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议于 2005 年 10 月 27 日修订通过, 现将修订后的 中华人民共和国证券法 公布, 自 2006 年 1 月 1 日起施行 Erlass des Präsidenten

More information

c2008 侈 08 视 觉 艺 术 耳 为 耳 套 或 耳 护 等 耳 套 分 两 种, 一 为 耳 按 儿 俗 称 耳 掩 儿 制 作 以 耳 为 模, 柔 软 布 为 料, 套 外 下 边 接 缝 处 镶 以 兔 毛, 富 裕 人 家 则 以 缎 帛 做 面, 面 上 还 刺 以 花 草 虫

c2008 侈 08 视 觉 艺 术 耳 为 耳 套 或 耳 护 等 耳 套 分 两 种, 一 为 耳 按 儿 俗 称 耳 掩 儿 制 作 以 耳 为 模, 柔 软 布 为 料, 套 外 下 边 接 缝 处 镶 以 兔 毛, 富 裕 人 家 则 以 缎 帛 做 面, 面 上 还 刺 以 花 草 虫 参 溉 论 中 国 传 统 民 间 服 饰 品 一 暖 耳 周 萍 暖 耳, 又 名 耳 暖 耳 衣 耳 套, 暧 耳 是 一 种 防 寒 护 耳 用 具, 也 叫 护 耳, 是 中 国 传 统 民 间 服 饰 品 之 一 反 映 了 我 国 衣 冠 服 饰 的 等 级 文 化 及 服 饰 审 美 文 化 中 真 善 美 的 思 想 一. 暖 耳 的 历 史 渊 源 周 汛 女 士 与 高 春 明

More information

2

2 1 2 Stanley Kubrick t Stanley Kubrick Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex Alex 3 Alex Kubrick Alex Alex Alex Alex Alex 4 Alex A ex Alex Kubrick Alex Kubrick lex Alex Alex Alex

More information

用, 保障和发展社会主义民主, 全面推进依法治国, 建设社会主义法治国家, 根据宪法, 制定本法 第二条法律 行政法规 地方性法规 自治条例和单行条例的制定 修改和废止, 适用本法 国务院部门规章和地方政府规章的制定 修改和废止, 依照本法的有关规定执行 第三条立法应当遵循宪法的基本原则, 以经济建

用, 保障和发展社会主义民主, 全面推进依法治国, 建设社会主义法治国家, 根据宪法, 制定本法 第二条法律 行政法规 地方性法规 自治条例和单行条例的制定 修改和废止, 适用本法 国务院部门规章和地方政府规章的制定 修改和废止, 依照本法的有关规定执行 第三条立法应当遵循宪法的基本原则, 以经济建 Dokumentationen Gesetzgebungsgesetz der Volksrepublik China 中华人民共和国立法法 1 (2000 年 3 月 15 日第九届全国人民代表大会第三次会议通过根据 2015 年 3 月 15 日第十二届全国人民代表大会第三次会议 关于修改 中华人民共和国立法法 的决定 修正 ) 第一章总则 第二章法律 第一节立法权限 第二节全国人民代表大会立法程序

More information

2004 I ( ) 60% ( ) ( II ( ) ) ( ) ( ) ( ) II B 8 B ( ) (Professional Bachelor) A 3~4 5A 5B ( 3B 4B 5B) 5B

2004 I ( ) 60% ( ) ( II ( ) ) ( ) ( ) ( ) II B 8 B ( ) (Professional Bachelor) A 3~4 5A 5B ( 3B 4B 5B) 5B 2012 21 Chinese Vocational and Technical Education 1 1 1 2 (1 100029; 2 100029) ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; G7191 A 1004-9290(2012)0021-0005-16 1963 1978 2004 ( ) 21 1930 2012-6-10 ; ; ; 5 2004 I

More information