CAVIAR 鱼子酱 Caviar servi à la manière traditionnelle russe: blinis, crème fraîche, oignon et oeuf 鲟鱼鱼子酱与薄饼 酸奶油 葱和鸡蛋 50/370 g 6500 Les oeufs du saumon s
|
|
- 貌 乐正
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 Russian restaurant & wine bar MENU
2 CAVIAR 鱼子酱 Caviar servi à la manière traditionnelle russe: blinis, crème fraîche, oignon et oeuf 鲟鱼鱼子酱与薄饼 酸奶油 葱和鸡蛋 50/370 g 6500 Les oeufs du saumon servis avec les blinis russes et de la crème fraîche 鲑鱼鱼子酱和俄罗斯薄饼和酸奶油 50/ 750
3 BUFFET FROID ET SALADES COMPOSEES 凉菜和沙拉 METS RUSSES 俄罗斯菜肴 Salaison des légumes: tomates, concombres, chou 西红柿 黄瓜 白菜制作的咸菜和腌菜 Hareng aux pommes de terre à la vapeur et oignon rouge 鲱鱼配煮土豆与红葱 180 g Salade chaude avec des cèpes et des pommes de terre rôties 白蘑菇与煎土豆热沙拉 240 g g 200 Hareng «En fourrure» 红菜头鱼柳沙拉 250 Salade métropolitaine 首都沙拉 280 Salade des légumes frais à la sauce moutarde ou à la crème fraîche 用芥末或者酸奶油调味的新鲜蔬菜沙拉 230 g 280 Caviar d aubergines maison 家常茄子酱 160 g Salade de betterave à la vinaigrette 素红头菜沙拉 Farandole des champignons forestiers confits 醋渍森林蘑菇拼盘 250 Terrine de foie de veau avec des toasts 牛肝肉酱与小麦吐司 170 g 300 Viande en gelée avec la moutarde russe et le radis noir d hiver 俄罗斯肉冻配芥末 辣根 g 390
4 BUFFET FROID ET SALADES COMPOSEES / METS RUSSES 凉菜和沙拉 / 俄罗斯菜肴 Salade de crabe royal 勘察加蟹沙拉 Salade des pommes de terre nouvelles avec le sandre et les légumes 土豆蔬菜沙拉与梭鲈 220 g g Salade «Sadko» de céleri, pomme, renne fumé et pignons de pin «萨德科» 沙拉与熏鹿肉配芹菜 苹果 松子 220 g 560 Gogaille russe: roti de porc, rosbif, langue de veau, renne 俄罗斯菜 烤火腿 烤牛 肉 煮小牛舌 鲜熏鹿肉 250 g 890 Steak «à la tatar»: filet de boeuf haché, servi avec les cornichons, les câpres, l oignon et les oeufs de caille 鞑靼斯坦做法的煎牛排 切 成小块的牛肉配小黄瓜 老 鼠瓜 葱 鹌鹑蛋 220 g Hors-d oeuvre de poissons: saumon demi-sel, saumon fumé à chaud, morue de Murmansk marinée et omul de Baikal 鱼肉拼盘 腌制新鲜三文鱼 热 熏三文鱼 醋渍鳕鱼和贝加尔白 鲑 g 990
5 BUFFET FROID ET SALADES COMPOSEES 凉菜和沙拉 METS ULTRAMARINS 外国菜肴 Tartare de saumon 三文鱼塔塔 Salade de saumon, fromage, raisin, pignons de pin à la sauce «Pesto» 三文鱼 奶酪 葡萄 松子沙拉加«罗勒叶» g 200 Salade César avec le filet de poulet à la sauce d anchois 鸡凯撒沙拉加鳀鱼调味 220 g 340 Salade César avec le filet de poulet à la sauce d anchois 鸡凯撒沙拉加鳀鱼调味 220 g 380 Mozzarella avec des tomates fraîches et la sauce «Pesto» 马苏里拉配新鲜西红柿和«罗勒叶»酱 Assiette de fromage servi avec du miel, raisins et noix 芝士大盘加蜂蜜 葡萄 坚果 Salade de crabe royal et avocat 勘察加蟹与牛油果沙拉 170 g Olives vertes gigantesques 大绿橄榄 250 g /100 g Salade César avec les crevettes à la sauce d anchois 虾凯撒沙拉加鳀鱼调味 220 g 650
6 BUFFETS CHAUDS ET BEIGNETS 热菜和馅饼 BUFFETS CHAUDS ET BEIGNETS 热菜和馅饼 Beignet à la viande 肉馅饼 Choux farcies, rôties au fromage 用奶酪调味的俄罗斯菜卷 300 g 500 Crêpes de pommes de terre à la crème fraîche 土豆饼配酸奶油 230 g 250 Raviolis «Sibériens» à la crème fraîche 饺子 «西伯利亚» 配酸奶油 230 g 320 Choux farcies, rôties à la sauce tomate 用番茄酱调味的俄罗斯烤素菜卷 300 g 370 Légumes grillés à la sauce tomate épicée 烤蔬菜配辣番茄酱 250 g g 70 Beignet au chou 白菜馅饼 45 g 70 Beignet aux champignons 蘑菇馅饼 45 g 70 Pelmeni avec du saumon et la sauce à la crème fraîche et le radis noir d hiver 三文鱼饺子配酸奶油和芥末酱 Julienne de champignons servi avec des blinis 薄饼加蘑菇菜丝汤 350 Julienne de crabe royal avec des champignons au vol-au-vent 勘察加蟹与蘑菇菜丝汤在面包碗中
7 SOUPES 汤 SOUPES 汤 Borchtch à la crème fraîche et avec la pampushka alliacée 红菜汤配酸奶油和蒜蓉面 包 380 Soupe aux choux crus, orge perlé, au roti de porc, aux champignons et à la crème fraîche 酸白菜 白肉 大麦迷 蘑菇和酸奶油汤 Soupe à la crème des cèpes 白蘑菇奶油汤 420 Bouillon de poulet avec des nouilles artisanales 家常鸡肉面条汤 400 g 200 Soupe des cèpes maison 家常白蘑菇汤 300 Soupe épicée à la viande rouge 羊肉辣汤 400 g 380 Soupe aux viandes Solianka 肉杂伴汤 450 Solianka aux poissons 鱼杂伴汤 Oukha «Triple» au saumon, au sandre ou à l esturgeon 三文鱼 鲈鱼和鲟鱼鱼汤«三 倍» 400 g 480
8 PLATS DE RESISTANCE 主菜 PLATS DE POISSON 鱼菜 Sandre «à la polonaise» et à la purée de pommes de terre 鲈鱼 «波兰» 配土豆泥 420 g Sterlet rôti «royalement» servi avec les pommes de terre nouvelles et la sauce «tartare» (pour 2 personnes) 沙皇式小体鲟配嫩土豆 塔塔酱 两人份 470 Sandre et saumon Stroganoff avec les pommes de terre «Duchesse d Angoulême» 白梭吻鲈 三文鱼鱼肉和土豆 «梨» 400 g 680 Pavé de saumon à la sauce tropicale et la salade des légumes fraîs 三文鱼鱼块配热带酱和新鲜蔬菜沙拉 950 Pavé de saumon fumé à la sauce tropicale et la salade des légumes fraîs 熏三文鱼鱼块配热带酱和新鲜蔬菜沙拉 380 g g g 3500 Morue «monastique» 鳕鱼«僧人» Esturgeon rôti à la russe 俄罗斯式调味的鲟鱼肉 Quenelles de brochet avec le chou-fleur cuit et la sauce des tomates fraîches 狗鱼肉饼配煎花菜和新鲜番茄酱 1100 Esturgeon à l étouffée avec la sauce de saumure 蒸鲟鱼肉加盐水酱 300 g Corégone «à la vepse», farci de l airelle rouge fraîche (demandez au serveur la disponibilité) 新鲜越桔陷的白鲑鱼 «维普森» (请询问服务员有没有)
9 PLATS DE RESISTANCE 主菜 PLATS DE VIANDE 肉菜 Foie de veau avec les pignons de pin et la purée des pommes de terre 小牛肝配松子和土豆泥 330 g Agneau aux herbes epicées avec des légumes grillées 辛香羊肉与烤蔬菜 320 g 800 Chicken cutlets «Pozharsky» with mushrooms sauce and mashed potatoes 肉饼«波扎尔斯克» 配土豆泥 蘑菇酱 390 Stroganoff du filet de poulet et la purée des pommes de terre 焖鸡肉块和土豆泥 480 Filet mignon du porc avec les pommes de terre et la sauce moutarde à la crème 猪里脊配«乡村式»土豆和奶油芥末酱 540 Filet de veau à la sauce des cèpes et des pommes de terre au four 小牛肉加配白蘑菇酱和烤土豆 920 Steak du boeuf á la sauce poivre avec la julienne des légumes 牛排配胡椒酱和蔬菜菜丝汤 380 g 920 Filet de veau à la russe garni de l orge perlé 俄罗斯式牛肉块配大麦米 300 g Poulet à la Kiev avec la sauce à la crème et le riz «基辅式»肉块配奶油酱和米饭 540 Poulet grillé à la Georgienne avec la salade des tomates fraîches et l oignon rouge confit 考雏鸡配新鲜番茄和盐渍红葱沙拉 g 400 g 590
10 PLATS DE RESISTANCE Lapin confit au vin blanc aux herbes et aux légumes 白酒炖兔子肉配辛香草和 蔬菜 380 g 800 主菜 Boeuf Stroganoff aux champignons et aux pommes de terre frites 焖牛肉配蘑菇和煎土豆 920 Médaillons du boeuf avec les crêpes de pommes de terre et la sauce des girolles 煎牛肉配土豆饼和鸡油菌酱 320 g Médaillons du renne enveloppés au lard fumé avec es haricots verts et la sauce de l airelle rouge 煎培根夹鹿肉配绿豆和越桔酱 920 Magret de canard aux fruits et à la sauce d orange 鸭胸配水果和橘子酱 320 g Rôti «Sadko»: filet de veau avec des légumes se servi sur la braise (pour 2 personnes) 煎热«萨德科»: 小牛肉块陪 蔬菜与炭给入 (两人份) 800 g 2100
11 DESSERTS 甜点 DESSERTS 甜点 Gâteau «Mille-feuilles» «拿破仑» 蛋糕 Gâteau au miel «Médovik» «蜂蜜» 蛋糕 180 g Dessert «Sadko» : soufflé crémeux aux framboises fraiches et biscuit 圣代«萨德科» 奶油蛋奶酥加新鲜树莓和饼干 160 g 350 Glace au choix (1 bille) 冰淇淋 (供选择) (球) 70 g 150 Sorbet au choix (1 bille) 冰糕 (供选择) (球) 70 g g g Blinis maison à la confiture et crème fraiche 薄饼配果酱和酸奶油 Salade aux fruits 水果沙拉 Gâteau à la crème fraiche «Smetannik» «酸奶油»蛋糕 Gâteau au chocolat 巧克力蛋糕 Gâteau russe Les Ruines du compte 甜点心 «努阿加特»
12 Tous les prix sont indiqués aux roubles avec le TVA Nous acceptons les cartes de crédit et les roubles uniquement Si le nombre des invités dépasse 8 personnes, votre compte sera complété de 10% audessus du montant total. 所有价格均用卢布计价 ( 含增值税 ) 能用卢布现金或刷卡如果您的餐人数 8 位以上, 就加收 10% 的服务费 Pour toute l information sur la méthode de la préparation, la teneur en protéines, lipides, glucides et valeur énergétique nous vous prions de contacter le manager. Tous nos plats ne contiennent pas des suppléments diététiques et nutritionnels, ainsi que des produits contenant des organismes génétiquement modifiés (OGM). 关于制作方法 食物中所含的蛋白质 脂肪 碳水化合物及和能量可以询问餐厅经理 所贵餐厅里的菜不含生物活性食品添加剂及基因改良产品
13 Russian restaurant & wine bar 2 Glinky st. (opposite Mariinsky theatre), Saint-Petersburg phone / 圣彼得堡, 格林卡街 2 号 ( 马林斯基剧院对面 ) 电话 : /
brasserie-festival-a-la-cate-menu-v2
Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on Ice Platters 1 whole Boston lobster, 3 Alaskan king
More informationGillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on
Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on Ice Platters The Eiffel Seafood Tower 2 whole Boston
More informationMenus novembre 2013
Menus Elémentaire Collège Lycée - Semaine du 4 au 8 novembre lundi 04 mardi 05 mercredi 06 jeudi 07 vendredi 08 principaux Soupe de courgettes Salade de pois-chiches au 西葫芦汤 cumin Betteraves aux pommes
More informationMenus fevrier valides
Menus Collège et Lycée - Semaine du 3 au 7 février lundi 03 mardi 04 mercredi 05 jeudi 06 vendredi 07 principaux Soupe de courgettes Soupe de poireaux Soupe de Potiron 西葫芦汤 大葱汤 南瓜汤 Tomate Mozzarella Salade
More informationPrésentation PowerPoint
1 Restaurants - 饭 店 名 单 1. 29 Grill - 廿 九 阁 2. Brasserie Flo - 福 楼 法 餐 厅 3. Heritage - 和 瑞 法 式 餐 厅 4. Jaan - 家 安 法 餐 厅 5. Le Cabernet - 卡 本 妮 法 餐 厅 6. New Seven Days - 新 七 天 咖 啡 厅 7. O Steak 8. Petrus
More informationFestival de gastronomie chinoise du 25 janvier au 12 février 2005
2005 年度洛桑美食节 Festival de gastronomie chinoise du 25 janvier au 12 février 2005 Restaurant de Dorigny, Lausanne http://www.unil.ch/central/page3081_fr.html en collaboration avec l Association Vaud-Shaanxi/Chine
More information午 市 套 餐 Au déjeuner 晚 餐 套 餐 Au dîner 点 心 拼 盘 Assortiment de Dim sum 海 皇 白 玉 羹 Soupe de fruits de mer et tofu 辣 子 鸡 Poulet sauté au piment rouge et poi
Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.
More information佳味面馆
佳味面馆 新鲜面食地道中餐 Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux oignons Riz Cantonais Lychees minimum 2 personnes Cocktail Maison Salade Mêlée Nêms Bœuf Croustillant Crevettes
More informationNos Spécialités S1 S2 S3 S4 S4a S5 S5a S6 S6a S7 S8 S9 S9a S10 S10a S11 S11a S12 S13 S14 S15 S17 S18 S19 S20 S21 铁板姜葱龙虾 铁板干烧龙虾 铁板金不换龙虾 铁板干烧大虾 铁板沙茶大虾 铁
Nos Spécialités S1 S2 S3 S4 S4a S5 S5a S6 S6a S7 S8 S9 S9a S10 S10a S11 S11a S12 S13 S14 S15 S17 S18 S19 S20 S21 铁板姜葱龙虾 铁板干烧龙虾 铁板金不换龙虾 铁板干烧大虾 铁板沙茶大虾 铁板串烧大虾 铁板姜葱大虾 铁板姜葱明虾 铁板干烧明虾 凤 尾 虾 香 菇 炒 鸡 铁板酒烧虾 铁板酒烧海鲜
More informationMenu à 10,80 Menu à 11,80 Salade d'algues, aigre douce et pimenté 酸辣海带丝 Tomates sautés, aux œufs 木须柿子 Salade de pommes de terre, aigre douce 酸辣土豆丝 Ver
Raviolis Chinois Spécialités du Nord-Est de la Chine TOUT FAIT MAISON* Le Restaurant «Ravioli Chinois» vous souhaite la bienvenue et vous propose de découvrir les saveurs de la cuisine de la province du
More informationMIDI ET SOIR LUNCH & DINNER 单人火锅 Fondue/Hotpot $30.99/pers Type de soupe/soup type Poulet et os de porc OU soupe épicée Chicken pork bone soup OR spic
SPÉCIAL DU MIDI LUNCH SPECIAL $16.99 Tous nos combos incluent une soupe ou des rouleaux de printemps, un plat principal, des légumes, et du riz. All of our combos include a choice of soup or spring rolls,
More informationEntrées
Café de Paris Soupes 法式 ( 浓 ) 汤 01 Velouté aux champignons Thick Mushroom soup 25RMB 蘑菇浓汤 02 Velouté de tomates Thick tomato soup 25RMB 西红柿浓汤 03 Velouté aux légumes 25RMB Vegetable soup 混合蔬菜汤 04 Soupe
More informationS A L A D S 沙拉 Russian salad with boiled veal 360 煮牛肉俄式沙拉 Vinegret with Baltic kilka 380 波罗的海黍鲱甜菜沙拉 Crimean tomatoes salad with red onion and basil 39
MENU 菜单 S A L A D S 沙拉 Russian salad with boiled veal 360 煮牛肉俄式沙拉 Vinegret with Baltic kilka 380 波罗的海黍鲱甜菜沙拉 Crimean tomatoes salad with red onion and basil 390 克里米亚番茄 红葱 罗勒沙拉 Mimosa salad 390 蛋黄鱼沙拉 含羞草
More informationMicrosoft Word - Menu La Villa New-0313.doc
Nos Soupes - 汤 Soupe à l oignon 25 Onion soup 洋葱汤 Soupe de tomates à la Provençale 35 Provence tomato soup 番茄罗勒汤 Soupe de champignons 35 Mushroom soup 鲜蘑菇奶油汤 Soupe aux légumes du jardin 35 Garden vegetable
More informationFestival de gastronomie chinoise 2007 - liste des menus
2007 年 度 洛 桑 美 食 节 Festival de gastronomie chinoise du 6 février au 24 février 2007 M. Ainiwa YASHENG du restaurant de l Assemblée populaire du Xinjiang et Mme MA Xiaoru de l hôtel Xinjiang Hoi Tak de
More information特色 Spécialités DICOEUR 贵州黔味辣子鸡 23 Poulet frit sauté au piment façon Qian 贵州黔味辣子排骨 23 Travers de porc sauté au piment façon Qian 贵阳青椒童子鸡 22 Poulets sau
冷菜 Entrées 擂烧青椒皮蛋 13 Mortier pilon d oeufs centenaires et piments vert marinés 擂烧茄子 12 Mortier pilon d Aubergines marinés 黄金白切鸡 13.7 Poulet jeune à la sauce du chef façon Qian 尖椒木耳 8.5 Champignons noirs
More informationQuinzaine gastronomique chinoise 2003
一月二十一日星期二 Mardi 21 janvier 2003 麻辣牛肉 酸辣瓜条 Bœuf piquant Lamelles de concombres aigre-piquant 香酥鸡腿 酸菜鱼 宫爆肉丁 Cuisses de poulet croustillantes Poisson aux légumes marinés Sauté de viande au piment et aux cacahuètes
More information未命名 -1
沙拉及头盘 LES SALADES ET ENTRÉES SALADS AND APPETIZERS 里昂那沙拉 Salade Lyonnaise Lyonnaise salad 美食沙拉 Salade gourmande Gourmet salad 渔夫沙拉 Salade du pêcheur Fisherman s salad 温山羊芝士沙拉配柠檬汁 Salade aux croûtons de
More informationSALADS 沙拉 SALAD WITH TOMATOES, 270/2 g 650 AVOCADO AND KING CRAB WITH SOUR CREAM 番茄 牛油果 红王蟹沙拉配酸奶油 LIVER СODFISH A LA MURMANSK WITH ONION AND QUAIL EGG
SALADS 沙拉 SALAD WITH TOMATOES, 270/2 g 650 AVOCADO AND KING CRAB WITH SOUR CREAM 番茄 牛油果 红王蟹沙拉配酸奶油 LIVER СODFISH A LA MURMANSK WITH ONION AND QUAIL EGG 200/35 g 420 摩尔曼斯克式鳕鱼肝配葱和鹌鹑蛋 CRIMEAN TOMATOES 220
More informationListe des plats contenants des allergnes
11 三月 2018 消费者情报 : 关于非预先包装食品中过敏原成分法定标示的信息 面筋含麸质粮食 : 小麦, 黑麦, 大麦, 燕麦, 双粒小麦, 卡姆麦, 或该等谷物的杂交品种, 以及含有该等谷物成分的加工食品 Banane 香蕉, 香草雪糕, 芭琳糖衣榛果碎, 本店热巧克力, 香缇鲜奶油 Beurre sucre ou sucre de canne (non raffiné) 自制咸味奶油蕉糖
More informationMENU DÉGUSTATION TASTING SET MENU 六道菜阿爾薩斯嚐味晚餐 SAUMON FUME ET CÉLERIE pomme granie et betrave assaisonée au melfor FRICASSEE D ESCARGOT A LA MODE DE ST
MENU DÉGUSTATION ALSATIAN TASTING SET MENU 四道菜阿爾薩斯嚐味晚餐 SAUMON FUME ET CÉLERIE pomme granie et betrave assaisonée au melfor MORUE CHOUCROUTE asperges et beurre safran FILLET DE BOEUF POÊLÉ PAN-FRIED BEEF
More information午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au
Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.
More information午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au
Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.
More information翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Sauté
Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.
More informationMENU Menu A Menu B Menu Canard Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux Oignons Riz Cantonais Lychees Minimum 2 pe
佳 味 面 馆 JIAWEI 新 鲜 面 食 地 道 中 餐 Cuisine Chinoise Authentique Pâtes Fraîches Maison MENU Menu A Menu B Menu Canard Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux Oignons Riz
More informationMicrosoft Word - Carte en Chinois.doc
Salades avec nos produits de terroir 配 有 地 方 特 产 的 蔬 菜 沙 拉 Salade de gésier - 蔬 菜 沙 拉 配 醃 渍 鸭 胗 6,90 Salade de magret fumé - 蔬 菜 沙 拉 配 烟 熏 鸭 胸 肉 和 核 桃 片 6,60 Salade de cabécous (chèvre chaud) - 蔬 菜 沙 拉
More informationQuinzaine gastronomique chinoise 2003
一月二十一日星期二 Mardi 21 janvier 2003 麻辣牛肉 酸辣瓜条 Bœuf piquant Lamelles de concombres aigre-piquant 香酥鸡腿 酸菜鱼 宫爆肉丁 Cuisses de poulet croustillantes Poisson aux légumes marinés Sauté de viande au piment et aux cacahuètes
More informationSTARTERS AND SALADS ENTRÉES ET SALADES 冷餐和沙拉 Tuna tartar with strawberries and teriyaki sauce Soft-salted sliced Atlantic herring with pickled red oni
OYSTERS HUÎTRES 生蚝 Устрицы 360 STARTERS AND SALADS ENTRÉES ET SALADES 冷餐和沙拉 Tuna tartar with strawberries and teriyaki sauce Soft-salted sliced Atlantic herring with pickled red onions Caucasian traditional
More information午市套餐 Au déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et porc 碧玉带子饺 Dim sum aux Saint-Jacques 蘑菇饺 Dim s
Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.
More informationStarter
Menu à la carte Starter Foie gras Poêlé dans sa Soupe chaude de petit pois $11 Pan-fried Foie Gras in its hot green pea soup topped, sauteed vegetables, sour cream and grilled campagne bread. 绿豌豆汤 炒鹅肝
More information由心出发的探选 PROMENADE DES DÉLICES 4 道菜 4 Course 500/ 位 pers. 餐前小吃 - Mise en Bouche 露杰鸭肝 Terrine de Foie Gras de Canard Rougié, chutney de poires caramélis
冬季菜单 Winter Menu 如果您对某些事物过敏, 请告知我们的服务人员 厨师会为您量身订制菜单 If you are allergic to certain food, please inform our service staff. Chef will be happy to create a tailor made menu for you 儿童可享小分量同款菜肴 Children can
More informationLes entrées
Les Entrées 前菜 Huîtres fine de Claire avec condiments 6 pieces 件 750 Fine de Claire oyster served with traditional garnish 12 pieces 件 1,500 法国生蚝配传统调味料 Jambonnette de grenouilles rôties, fricassées d escargots
More informationTang Dynasty will have you discover the most refined tastes the Chinese Cuisine has to offer in a rich decor that is inspired by traditional Chinese h
Tangla Hotel Brussels Avenue E. Mounier 5, Woluwé St Lambert 1200 Brussels, Belgium For reservation, contact +32 2 345 67 89 info@tanglabrussels.com Tang Dynasty will have you discover the most refined
More informationLES FRUITS DE MER - SEAFOOD 海鲜 S LE PLATEAU DE FRUITS DE MER 788 Assorted seafood platter, traditional condiments 海鲜拼盘 S LES HUITRES DU MONDE Market P
LES ENTRÉES - STARTERS 前菜 V LE JARDIN 108 Garden vegetables, salad, Comté cheese 田園蔬菜沙律配法國康堤奶酪 S LE TARTARE DE BOEUF DE CHEF RAPHAEL 138 Hand sliced raw beef filet, condiments, secret recipe sauce 手切生牛肉配厨师长纪韦麟秘制酱汁
More information开 胃 汤 彩 图 1 南 瓜 奶 油 浓 汤 (Velouté de potimarron) 彩 图 2 普 罗 旺 斯 海 鲜 汤 (Bouillabaisse) 彩 图 3 胡 萝 卜 甜 橙 汤 (Carrot and orange soup) 彩 图 4 啤 酒 汤 (Beer soup)
科 学 出 版 社 职 教 技 术 出 版 中 心 www.aboo 开 胃 汤 彩 图 1 南 瓜 奶 油 浓 汤 (Velouté de potimarron) 彩 图 2 普 罗 旺 斯 海 鲜 汤 (Bouillabaisse) 彩 图 3 胡 萝 卜 甜 橙 汤 (Carrot and orange soup) 彩 图 4 啤 酒 汤 (Beer soup) 彩 图 5 青 柠 椰 奶 虾
More informationCasa Allegra Pizzeria bac 天津市河西区台 庄支路铂津湾南苑 5-108 底商 108 Horizon Capital (building 5), Taierzhuang Zhilu, Hexi District, Tianjin : +86 1 86 22 91 63 85 Menu 元 Casa Allegra Pizzeria bac Toppings (Imported
More information( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1
( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50
More informationAppetizer 頭盤 Salade Verte aux Noix, style W s French Green Salad with W s Vinaigrette and Walnuts 青雜菜沙律伴 W's 洋醋汁及合桃 Escargots à l Alsacienne, sur les
2016-05 Appetizer 頭盤 Salade Verte aux Noix, style W s French Green Salad with W s Vinaigrette and Walnuts 青雜菜沙律伴 W's 洋醋汁及合桃 Escargots à l Alsacienne, sur les Champignons Snails on Mushroom, Alsatian Style
More informationCarte Etrangeres (papier)
Scan me and get our menus in your language (nine language with official translation) 自制菜肴都是以新鲜原料现场制作的, 除了调味汁底 le Solferino Restaurant lesolferino@orange.fr Service non stop de 06h45 à 02h00 Accueil Groupe
More informationEntrée Voorgerecht 頭盤 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 6, Salade chinoise aux scampis Soja sla met scampi 7,50 102a Salade chinois
Cuisine chinoise Chinese keuken 中國菜 Potage - Soep 湯 001 Potage poulet aux Kippensoep met bamboe 3,90 bambous et champignons en kampernoelies 002 Potage au poivre oriental Oosterse pepersoep 3,90 003 Potage
More informationLes entrées
Les Entrées 前菜 Huîtres fine de Claire avec condiments 6 pieces 件 750 Fine de Claire oyster served with traditional garnish 12 pieces 件 1,500 法国生蚝配传统调味料 Le parfait au foie gras gelé de truffes et graines
More informationListe des plats contenants des allergnes
21 December 2018 消费者情报 : 关于非预先包装食品中过敏原成分法定标示的信息 面筋含麸质粮食 : 小麦, 黑麦, 大麦, 燕麦, 双粒小麦, 卡姆麦, 或该等谷物的杂交品种, 以及含有该等谷物成分的加工食品 芝士汉堡, 薯条 (100% 切达芝士 ) 鸡柳汉堡, 薯条 Coq au vin tagliatelles copeaux de Parmesan Coquilles Saint
More information(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)
法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多
More informationFestival de gastronomie chinoise du 24 janvier au 11 février Menus
2006 年度洛桑美食节 Festival de gastronomie chinoise du 24 janvier au 11 février 2006 M. XIAO Jisheng, Grand maître de cuisine et M. LU Yiqiang Maître supérieur de cuisine de Qingdao province du Shandong Restaurant
More information配方卡三文鱼布丁 Laxpudding 所需材料 (4 人份 ): 时间 :60 分钟 1 包 800 克奶酪焗马铃薯 2 块冰冻三文鱼块 1 包 200 克香草三文鱼 3 个鸡蛋 300 毫升牛奶 制作方法 : 烤箱预热到 200 摄氏度 将奶酪焗马铃薯放入一个大碗内 将 2 块冷冻三文鱼块切成
配方卡三文鱼布丁 Laxpudding Inter IKEA Systems B.V. 2012 配方卡三文鱼布丁 Laxpudding 所需材料 (4 人份 ): 时间 :60 分钟 1 包 800 克奶酪焗马铃薯 2 块冰冻三文鱼块 1 包 200 克香草三文鱼 3 个鸡蛋 300 毫升牛奶 制作方法 : 烤箱预热到 200 摄氏度 将奶酪焗马铃薯放入一个大碗内 将 2 块冷冻三文鱼块切成 2x2
More information搜寻巴黎中餐
搜 寻 巴 黎 中 餐 鲁 菜 / 北 方 口 味 : 北 京 食 堂 Le Bistrot De Pékin: 价 位 略 高, 川 菜 北 京 菜 都 挺 好 营 业 时 间 : 全 年 无 休, 从 中 午 12 点 到 下 午 15 点, 夜 晚 18.30 到 23.30 地 址 :38 Rue de Ponthieu 75008 Paris 电 话 :0142565086 评 价 : 香
More informationnew pelham's a la carte menu 20130803双排1
Appetizers 前 菜 Alaskan King Crab 188 Crab cannelloni, mango, cucumber, espelette, basil, crème fraiche 阿 拉 斯 加 帝 皇 蟹 肉 卷, 芒 果 和 黄 瓜, 辣 椒 粉, 罗 勒, 柠 檬 酸 奶 汁 Lobster 288 Lobster salad, summer vegetables,
More informationMicrosoft Word - 102.3.12報告內容ok.doc
出 國 報 告 ( 出 國 類 別 : 考 察 ) 法 國 建 築 類 文 化 資 產 保 存 實 務 考 察 計 畫 服 務 機 關 : 文 化 部 文 化 資 產 局 姓 名 職 稱 : 黃 水 潭 主 任 嚴 淑 惠 科 長 派 赴 國 家 : 法 國 出 國 期 間 :101 年 12 月 14 日 至 101 年 12 月 23 日 報 告 日 期 :102 年 2 月 18 日 1 2
More information自助单子
Price: 120 per person 价格 :120 元 / 位 Cream Of Mushroom Soup 奶油蘑菇汤 Minestrone Soup 意大利蔬菜汤 German Potato Salad 德式土豆沙拉 Hawaii Salad 夏威夷沙拉 Rosemary Braised Duck Breast 迷迭香扒鸭胸 Pan-Fried Sole Fish 香煎龙利鱼 Green
More information壹 前 言 鐵 蛋 是 用 鐵 做 的 嗎? 一 研 究 動 機 鐵 蛋 是 觀 光 客 來 淡 水 必 買 的 名 產 之 一, 想 必 對 於 第 一 次 聽 到 鐵 蛋 這 名 字, 大 多 數 人 心 中 都 會 有 這 樣 的 疑 問 : 鐵 蛋 真 的 是 用 鐵 去 做 的 嗎? 經
投 稿 類 別 : 觀 光 餐 旅 類 篇 名 : 鐵 蛋 是 用 鐵 做 的 嗎? 作 者 : 袁 佳 譽 國 立 淡 水 高 級 商 工 職 業 學 校 餐 飲 管 理 科 三 年 甲 班 李 雅 婷 國 立 淡 水 高 級 商 工 職 業 學 校 餐 飲 管 理 科 三 年 甲 班 陳 雅 雯 國 立 淡 水 高 級 商 工 職 業 學 校 餐 飲 管 理 科 三 年 甲 班 指 導 老 師
More information組合 1.pdf
Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux
More informationP3PC ZH
P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement
More informationSOUPES SOUPS 汤 ENTRÉES HORS-D ŒUVRES 开 胃 菜 SOUPE À L OIGNON GRATINÉE À LA DEMANDE Onion soup, cheese topped on request 洋 葱 浓 汤 CRÈME DE CHAMPIGNONS Cr
CAFÉ MONTMARTRE 梦 曼 特 法 式 西 餐 館 SOUPES SOUPS 汤 ENTRÉES HORS-D ŒUVRES 开 胃 菜 SOUPE À L OIGNON GRATINÉE À LA DEMANDE Onion soup, cheese topped on request 洋 葱 浓 汤 CRÈME DE CHAMPIGNONS Cream of mushroom soup
More informationSDT a la carte menu — PAD
SALON DE THÉ 贵宾礼遇 VIP 卡优享计划 拥有 SALON DE THÉ VIP 卡, 即刻享用 VIP 专属优惠, 并可凭此卡在 SALON DE THÉ 和 LA BOUTIQUE 轻松消费, 结账更加简单便捷, 是犒赏自己和赠送亲友的上佳选择 www.joelrobuchon-china.com SALON DE THÉ AFTERNOON TEA SET 下午茶套餐 For One
More information本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资
清 除 世 界 持 久 性 有 机 污 染 物 关 子 持 久 性 有 机 污 染 物 的 斯 德 哥 尔 摩 公 约 指 南 本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如
More informationTheClassic TRB 经典精选 Good Food is Good Mood 所有的口腹之欲, 说穿了就是爱的形式体验 Foie Gras, Mango Gelée, Timut Pepper 鹅肝, 芒果冻, 胡椒 Poached Scallop, Celeriac Juice, Avru
The Fabulous Spring Menu 春季精选, 一时之选 Apple Foie Gras 苹果鹅肝 Foie Gras Terrine, White Chocolate, Green Apple 鹅肝派, 白巧克力, 青苹果 Lobster & Beetroot 龙虾 & 红菜头 Lobster Salad, Beetroot Pickles, Lobster Sauce 龙虾沙拉,
More information2 5 全 國 策 略 會 議 書 3
法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳
More informationIs there a house specialty? Y a-t-il une spécialité de 询问餐馆是否有招牌菜 Is there a local specialty? Y a-t-il une spécialité de 询问餐馆的菜单里是否有本地特色菜 I am allergi
外出就餐 - 在入口处 英语 I would like to book a Je table voudrais for _[number réserver ofune t people]_ at _[time]_. personne]_ à _[heure]_. 预订 A table for _[number of Une people]_, table pour please. _[nombre
More informationYan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月
: 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut
More informationuntitled
1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble
More information法酒-秋季菜單(順序)
. BOUCHON NT.500 NT.500 minimum consumption per person. All prices are subject to 10% service charge. bouchon bouchon 16 bouchon NT.500 NT.500 minimum consumption per person. All prices are subject to
More informationP3PC ZH
P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement
More informationLunch Set Menu
L U N C H S E T M E N U APPETIZERS SOUP SEAFOOD COURSE In Between MEAT COURSE DESSERT in between, the Eslite Hotel restaurant, possesses a unique blend of urban chic and natural ambience to create a refined
More informationChef tiffany-hồng trúc cùng mẹ & con trai Chef Tiffany Hồng Trúc with her Mom and Son
Chef tiffany-hồng trúc cùng mẹ & con trai Chef Tiffany Hồng Trúc with her Mom and Son Hệ thống Gà Nướng Pháp-L Etoile luôn chú trọng chất lượng thực phẩm.bếp trung tâm của chúng tôi chọn các nhà cung
More informationVardex Spotlight 2013 FR pdf
Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME
More informationDinner Set Menu L APÉRITIF 开 胃 酒 1 glass of Ricard per person 包 含 每 人 一 杯 Ricard 开 胃 酒 LE JARDIN Garden vegetables, salad and Comté cheese 田 園 蔬 菜 沙 律
SELECTION OF TEAS THE RITZ-CARLTON AFTERNOON TEA EXPERIENCE Savory 西 湖 龙 井 West Lake dragon well 胎 菊 Baby chrysanthemum 雀 舌 香 片 Jasmine bird's tongue 思 慕 甜 Sweet memories 有 机 铁 观 音 ganic fresh fragrance
More information71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a' 108 字 義 航 運 稱 江 接 著 才 谷 此 格 講 並 和 俗 稱 雷 仔 '
遷 避 五 千 禹 觀 念 搬 扛 喝 及 灌 溉 愈 近 愈 瀕 居 災 鄰 回 宋 楚 瑜.. 奇 怪! 什 整 像 萊 茵 7 野 107 格 算 常 同 陸 江 歐 洲 腦 般 每 真 71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a'
More informationintroduction menu by Chef Francisco Araya 推荐菜单 gourmet experience by Chef Francisco Araya 美食之旅 snacks 小点 small garden celeriac puree olive soil 小花园, 西
Follow us on wechat to get our latest news. Once a month, get lucky and win a bottle of wine by BUND Bank of Fine Wines. 持续关注我们微信发布最新信息, 好运来, 每月都有机会赢得有 BUND 精品葡萄酒银行送出的一瓶好酒! introduction menu by Chef Francisco
More informationuntitled
279. 280. 281. 267 282. 283. 268 284. 285. 286. 269 287. 288. 270 289. 290. 291. 292. 271 293. 294. 295. 272 296. 297. 298. 299. 273 300. 301. 302. 303. 274 304. 305. 306. 275 307. 276 308. 309. 310. 277
More information蕾多私人海滩 (La plage du Rado) 传奇 蕾多私人海滩是戛纳历史最悠久的海滩, 自 1958 年以来一直由罗东塔鲁 (Rotondaro) 家族在一种浓郁的家庭气氛中经营和管理 在罗东塔鲁家族到来以前, 海滩所在地克鲁塞特 (la Croisette) 一直流传着一个神秘的传说 很久以前, 一个男人疯狂的爱上了一个已婚女人, 他把自己的心投进了绝望之海 这个男人在克鲁塞特拥有一片海滩,
More informationPowerPoint Presentation
Drug Design and Discovery / Drug Design and Discovery 1 Structurally Specific drug Pharmacophore. 2 Pharmacokinetic phase 3 Pharmcodynamic phase 4 Lipo hydro partition coefficient lgp 5 Lead compound 6
More informationGuibal-Seminaire en Chine
Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien
More information锔 蟹 斗 Crabes frits 芙 蓉 锔 蟹 Crabe au blanc d''oeuf 茶 叶 虾 仁 Crevettes aux feuilles de thé 面 包 虾 仁 Canapés aux crevettes frits 芙 蓉 蟹 肉 羹 Consommé de crab
虾 蟹 生 炸 虾 球 Boulettes de crevette frites 番 茄 虾 球 Boulettes de crevette frites aux tomates 番 茄 虾 仁 Sauté de crevettes aux tomates 青 豆 虾 仁 Crevettes aux petits pois 南 荠 虾 仁 Crevettes aux chataignes d''eau
More informationC E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于
深 圳 市 商 会 2 004 年, 深 圳 市 总 商 会 在 深 圳 市 委 的 领 导 下, 以 邓 小 平 理 论 和 三 个 代 表 重 要 思 想 为 指 导, 认 真 学 习 贯 彻 党 的 十 六 大 十 六 届 三 中 全 会 和 市 委 三 届 八 次 全 会 精 神, 贯 彻 执 行 市 委 市 政 府 关 于 加 快 民 营 经 济 发 展 意 见, 围 绕 我 市 建 设
More information2012 年 度 艺 术 市 场 报 告 东 西 方 之 间 的 对 话 目 录 编 者 寄 语... 7 前 言... 8 对 过 渡 时 期 的 解 读... 9 第 一 章 Artprice 对 西 方 艺 术 市 场 的 分 析... 11 价 格 : 区 间 和 数 量 的 分 布... 12 市 场 : 地 域 战 略 及 品 类 的 对 应 解 读... 13 收 益 : 当 代 及
More informationDoc - Lecon 7 alimentation et cuisine chinois SHU
Leçon 7 Alimentation et cuisine I. TEXTE manger 吃 & boire 喝 Objectifs : 1/ savoir dire la cuisine d un pays, d une région ou d une ville; 2/ connaître quelques éléments généraux sur la cuisine chinoise
More information汤 LIQUIDS 冬 阴 功 汤 88 Tom Yam Goong 享 有 名 气 的 大 虾 酸 辣 汤 / 蘑 菇 / 香 茅 / 香 菜 / 南 姜 Prawns Broth / Mushrooms / Lemon Grass / Coriander / Galangal 海 南 鲜 鱼 汤
开 胃 菜 TO BEGIN 热 盘 炙 煎 鹅 肝 178 Pan Seared Foie Gras 味 噌 酱 / 磨 制 芥 末 / 菠 菜 泥 Miso Paste / Horseradish / Sautéed Spinach / Brioche 海 洋 沙 拉 148 Aqua Salad 鲜 虾 / 扇 贝 / 海 贝 / 鱿 鱼 / 粉 丝 / 辣 椒 / 青 柠 汁 / 鱼 露 Shrimps
More informationChoice of Main Course 主菜 Fillet de Cabillaud Grenobloise 煎烤银雪鱼柳 Pan Roasted Cod Fish Fillet in Meuniere Butter with Capers, Lemon, Croutons and Parsle
Christmas Set Lunch Menu 聖誕節日套餐 25th December 2016 Aperitif - Bouvet Ladubay, Saumur Brut, Chenin Blanc, Chardonnay Choice of Appetizer 前菜 Pate en Croute au Foie Gras 鸭肝派 Pork and Duck Foie Gras Pate en
More informationKaya Cornflakes with Jam Steam Egg with Minced Chicken 鸡肉末蒸鸡蛋 Stir-Fry Long Bean & Bean Curd with 翻炒长豆, 豆干与银鱼 Cabbage with 包菜银鱼 Spaghetti with Minced
Kaya Cornflakes with Jam Soft Bean Curd with Sautéed Minced Chicken in Black Soya Sauce 酱油豆腐炒鸡肉末 Stir-Fry Cabbage with Carrot & Date with 江鱼仔加冬瓜, 枸杞, 与红枣 Curry Fish with long beans & potato 咖喱鱼加长豆和马铃薯
More information成语故事集锦(十画)
... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 18 ! : / 2 / 3 / / 4 5 /!! 6 : : : ; : : : 7 : ; : : / / / 8 què / 9 : : : : / 10 , / / 11 : : / 12 13 : ; ;
More information未命名
2016.08.29-09.02 Cream Soup 奶油汤 Sweet Corn & Egg Soup Taro Soup 芋头汤 Onion Soup 洋葱汤 Chicken Curry 咖喱鸡肉 Curry [V] 咖喱蔬菜 [V] Curry Bread 咖喱面饼 Grilled Pork loin with Black Pepper 烤猪通脊配黑胡椒汁 Potato Lyonnais 里昂土豆
More informationA LA CARTE COLD APPETIZER JQ's Selection of Caviar 特 级 鱼 籽 酱 Classic condiments with blinis 30 Grams 228 125 Grams 688 Fresh Oysters 新 鲜 生 蚝 La Lune 法
Sky on 57 Ultimate Dining Experience Seasonal Bespoke Creations by Justin Quek 250 per person* (includes mineral water and gourmet coffee and fine tea selection) Wine Pairing, additional 140 per person
More information壹、摘 要
彰 化 縣 102 年 度 國 民 中 小 學 學 生 獨 立 研 究 作 品 徵 選 作 品 說 明 書 作 品 編 號 : 組 別 : 國 小 高 年 級 組 ( 四 五 六 年 級 ) 國 中 組 數 學 類 自 然 與 生 活 科 技 類 人 文 社 會 類 作 品 名 稱 : 山 水 之 間 ~ 福 佬 客 ( 山 ) 在 閩 南 族 群 ( 水 ) 的 尋 根 第 一 階 段 研 究 訓
More information了 波 涛 和 号 声 袁 读 者 很 容 易 就 进 入 广 州 城 的 水 上 旅 途 袁 进 入 一 座 野 水 上 名 城 冶 的 传 说 中 去 遥 于 是 袁 一 座 名 城 往 事 充 满 了 漂 流 感 袁 旋 律 自 水 上 而 来 袁 我 们 就 这 样 来 到 了 往 事 的
寻 访 名 城 前 诗 学 符 号 的 原 乡 要 要 叶 名 城 往 事 记 忆 之 旅 曳 总 序 海 男 呈 现 在 我 们 眼 前 的 这 套 叶 名 城 往 事 记 忆 之 旅 曳 丛 书 袁 从 一 开 始 就 打 开 了 时 间 地 图 和 历 史 相 遇 中 的 旅 行 线 路 遥 在 这 个 逐 渐 丧 失 记 忆 力 和 想 象 力 的 二 十 一 世 纪 袁 重 新 回 到 原
More information(CIP) ISBN 7-301-07137-X /. :, 2004.6... - -.D771.2-53 CIP (2004) 024737 : : : : ISBN 7-301-07137-X/ D 0869 : : 100871 : / cbs.pku.edu.cn : zpu
(CIP) ISBN 7-301-07137-X /. :, 2004.6... - -.D771.2-53 CIP (2004) 024737 : : : : ISBN 7-301-07137-X/ D 0869 : : 100871 : http:/ / cbs.pku.edu.cn : zpup@pup.pku.edu.cn : 62752015 62750672 62753121 : : :
More informationMain Course 套 餐 單 點 油 封 豪 野 鴨 腿 襯 烤 野 蔬 $1080 Confit Duck Leg with Grilled Vegetables $830 Pasta 套 餐 單 點 宜 蘭 鴨 腿 當 季 新 鮮 野 蔬 蕃 茄 菜 圃 貽 貝 義 大 利 麵 $780
MAIN SET 中 午 晚 上 時 段 供 應 主 菜 擇 一 前 菜 擇 一 湯 擇 一 手 工 麵 包 飲 料 - 咖 啡 或 茶 主 廚 特 製 甜 點 中 午 供 餐 時 間 11:30 AM - 2:00 PM 晚 餐 供 餐 時 間 5:30 PM - 9:00 PM Appetizer Soup 酥 炸 軟 殼 蟹 酪 梨 優 格 醬 Deep fried soft-shell Crab
More informationINT CN - nouveaux critères pour l'importation des produits laitiers _Annonce AQSIQ _
非首次进口乳品检测项目表 Liste des éléments à tester pour les non-premières importations de produits laitiers (nouveaux éléments en orange) 乳品种类 Catégorie de produits laitiers 巴氏杀菌乳 Lait pasteurisé 检测项目 Eléments à
More information