Menu à 10,80 Menu à 11,80 Salade d'algues, aigre douce et pimenté 酸辣海带丝 Tomates sautés, aux œufs 木须柿子 Salade de pommes de terre, aigre douce 酸辣土豆丝 Ver

Size: px
Start display at page:

Download "Menu à 10,80 Menu à 11,80 Salade d'algues, aigre douce et pimenté 酸辣海带丝 Tomates sautés, aux œufs 木须柿子 Salade de pommes de terre, aigre douce 酸辣土豆丝 Ver"

Transcription

1 Raviolis Chinois Spécialités du Nord-Est de la Chine TOUT FAIT MAISON* Le Restaurant «Ravioli Chinois» vous souhaite la bienvenue et vous propose de découvrir les saveurs de la cuisine de la province du Liaoning située dans le Nord-Est de la Chine. Cette carte vous propose des plats typiques «fait maison *» : 6 menus, 8 variétés de raviolis chinois, 3 cocottes, 6 soupes chinoises, 15 plats froids, 31 plats chauds, 6 desserts. Tous nos plats sont aussi proposés à emporter. N'hésitez pas à passer commande pour vos repas particuliers ou d affaires... Le restaurant est ouvert tous les jours, sauf le dimanche, de 12h00 à 15h00 et de 19h00 à 23h00 Restaurant Traiteur 33, rue Caillaux PARIS Site web:

2 Menu à 10,80 Menu à 11,80 Salade d'algues, aigre douce et pimenté 酸辣海带丝 Tomates sautés, aux œufs 木须柿子 Salade de pommes de terre, aigre douce 酸辣土豆丝 Vermicelles au porc haché 蚂蚁上树 Menu à 12,80 Menu à 13,80 Salade d'algues, aigre douce et pimenté 酸辣海带丝 Porc sauté, aux œufs 木须肉 Salade de chou chinois aux crevettes séchées 白菜海米 Poulet aux cacahuètes et aux poivrons 宫保鸡丁 Menu à 14,80 Menu à 16,80 Champignons noirs, à l'ail et pimenté 蒜蓉黑木耳 Crevettes au céleri 虾球西芹 Chou chinois aux cacahuètes, aigre douce 手撕菜 Travers de porc sauté aux piments secs 香辣排骨

3 Nos plats froids 冷盘 Salade de pommes de terre, aigre douce 酸辣土豆丝 4,80 Salade d'algues, aigre douce 酸辣海带丝 4,80 Salade de concombre, aigre douce 酸辣黄瓜 4,80 Chou chinois aux crevettes séchées, aigre douce 白菜海米 4,80 Brocolis à l'ail 蒜蓉西兰花 5,80 Légumes aux cacahuètes, aigre douce 素杂拌 5,80 Coriandre, cives et piment frais 老虎菜 5,80 Chou chinois aux cacahuètes, aigre douce 手撕菜 5,80 Pâtes de soja, à l'huile rouge du Chef 葱油干豆腐 5,80 Champignons noirs, à l'ail, aigre douce 蒜蓉黑木耳 6,80 Tripes de porc à l'huile rouge du Chef 红油肚丝 6,80 Oreille de porc au concombre, aigre douce 拌双脆 6,80 Épinards aux cacahuètes, vinaigre chinois 老醋菠菜花生米 6,80 Cuisse de poulet à la sauce du Chef 口水鸡 7,80 Bœuf braisé à la sauce soja et poivrée 椒汁牛腱肉 7,80 Nos soupes 汤类 Soupe du Chef (pommes de terre frit, œuf, coriandre haché) 素烩汤 4,80 Soupe poivrée et vinaigrée (tofu, champignons noirs, œuf) 酸辣汤 4,80 Soupe au concombre et aux algues 黄瓜紫菜汤 4,80 Soupe aux tomates et aux œufs 番茄鸡蛋汤 4,80 Soupe aux crabes et aux asperges 蟹肉芦笋汤 5,80 Soupe aux raviolis (8 pièces) Crevettes aux œufs et ciboule chinoise 汤饺 (8 个 ) 5,80

4 Nos plats chauds 热菜 Tomates sautés, aux œufs 木须柿子 5,80 Pommes de terre sautées, vinaigrés 醋炒土豆丝 5,80 Céleri sauté aux vermicelles 芹菜炒粉 5,80 Vermicelles au porc haché 蚂蚁上树 6,80 Pâtes de soja, aux piments frais 尖椒干豆腐 6,80 Chou Shanghai aux champignons noirs et œuf 油菜木耳鸡蛋 7,80 Chou vinaigré au porc et vermicelles 酸菜粉条猪肉 7,80 Haricots verts sautés 干煸豆角 7,80 Tripes de porc au piment frais 尖椒肚片 8,80 Porc en filet sauté aux poivrons 鱼香肉丝 8,80 Poulet aux cacahuètes et poivrons 宫保鸡丁 8,80 Porc en filet épicé 香辣肉丝 8,80 Porc sauté, aux œufs 木须肉 8,80 "Ma Po" Tofu 麻婆豆腐 8,80 Aubergine Yu Xiang 鱼香茄条 8,80 Aubergine et pomme de terre, au piment frais 地三鲜 8,80 Poulet au sésame 牙签鸡肉 9,80 Escalopes de poulet panées 鸡排 9,80 Filets de porc en beignet 软炸里脊 9,80 Porc en beignet 干炸肉段 9,80 Crevettes au brocoli 虾球西兰花 9,80 Crevettes au céleri 虾球西芹 9,80 Poulet sauté aux piments secs 香辣鸡 9,80 Poulet sauté sauce soja 酱爆鸡丁 9,80 Porc sauce aigre douce 糖醋肉段 9,80 Crevettes sautées, sauce pimentée 辣炒虾 10,80 Calamars sautés aux piments secs 香辣鱿鱼 10,80 Travers de porc caramel 红烧排骨 12,80 Travers de porc sauce aigre douce 糖醋排骨 12,80 Travers de porc sauté aux piments secs 香辣排骨 12,80 Gambas sauté aux piments secs 香辣大虾 14,80

5 Accompagnement : 1,80 Riz sauté au jambon 火腿炒饭 5,80 Riz sauté au légumes 蔬菜炒饭 5,80 Riz sauté au poulet 鸡肉炒饭 6,80 Riz sauté au crevettes 虾炒饭 7,80 Pâtes de riz (froid) 凉皮 6,80 Nouilles coréennes (froid) 拌冷面 6.80 Nouilles sautées aux légumes 清菜炒面 6.80 Nouilles sautées au poulet 鸡肉炒面 7.80 Nouilles sautées au porc 猪肉炒面 7.80 Nouilles sautées aux crevettes 虾炒面 8.80 Pâtes fraîches, sauce cacahuète et porc haché 如意面 6.80 Pâtes fraîches, sauce soja frit et porc haché 炸酱面 6.80 Soupe de pâtes fraîches au bœuf 牛肉面 8.80 Nos cocottes 干锅 1 portion 2 portions Pousses de bambou, châtaignes d'eau, haricots verts, poireaux, pommes de terre, piments sec 竹笋, 荸荠, 豆角, 大葱, 土豆, 干辣椒 一份 二份 Cocotte au poulet 干锅鸡 13,80 23,80 Cocotte aux travers de porc 干锅排骨 15,80 27,80 Cocotte aux gambas 干锅大虾 17,80 30,80 Nos raviolis 一份 6 欧元一种方法来烹调如意饺子 Grillés, pochés ou à la vapeur (1 cuisson au choix) 煎 - 煮 - 蒸 15 pièces Porc au chou vinaigré 猪肉酸菜 6,00 Porc au céleri 猪肉芹菜 6,00 Porc aux champignons parfumés et chou chinois 猪肉香菇白菜 6,00 Porc au ciboule chinoise 猪肉韭菜 6,00 Bœuf aux oignons 牛肉洋葱 6,00 Poisson au chou chinois et œufs 鱼肉白菜鸡蛋 6,00 Crevettes aux œufs et ciboule chinoise 虾仁韭菜鸡蛋 6,00 Œuf à la pâte de beignet et aux vermicelles 素饺子 6,00

6 Nos desserts 甜品 Glace * (3 boules) - parfums: vanille, chocolat, fraise 4,00 Coulant au chocolat (10 minutes d'attente) 4,00 Mousse au chocolat 4,00 Île flottante 4,00 Galette aux amandes 4,00 Perles Coco (3 pc) * 4,00 * les plats suivis par une astérisque ne sont pas «fait maison» Paiement par carte bancaire à partir de 12 以信用卡付款从 12 欧元起 Pas de paiement par chèque 不接受支票付款 Restaurant Traiteur : 33, rue Caillaux PARIS

佳味面馆

佳味面馆 佳味面馆 新鲜面食地道中餐 Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux oignons Riz Cantonais Lychees minimum 2 personnes Cocktail Maison Salade Mêlée Nêms Bœuf Croustillant Crevettes

More information

Festival de gastronomie chinoise du 25 janvier au 12 février 2005

Festival de gastronomie chinoise du 25 janvier au 12 février 2005 2005 年度洛桑美食节 Festival de gastronomie chinoise du 25 janvier au 12 février 2005 Restaurant de Dorigny, Lausanne http://www.unil.ch/central/page3081_fr.html en collaboration avec l Association Vaud-Shaanxi/Chine

More information

特色 Spécialités DICOEUR 贵州黔味辣子鸡 23 Poulet frit sauté au piment façon Qian 贵州黔味辣子排骨 23 Travers de porc sauté au piment façon Qian 贵阳青椒童子鸡 22 Poulets sau

特色 Spécialités DICOEUR 贵州黔味辣子鸡 23 Poulet frit sauté au piment façon Qian 贵州黔味辣子排骨 23 Travers de porc sauté au piment façon Qian 贵阳青椒童子鸡 22 Poulets sau 冷菜 Entrées 擂烧青椒皮蛋 13 Mortier pilon d oeufs centenaires et piments vert marinés 擂烧茄子 12 Mortier pilon d Aubergines marinés 黄金白切鸡 13.7 Poulet jeune à la sauce du chef façon Qian 尖椒木耳 8.5 Champignons noirs

More information

Nos Spécialités S1 S2 S3 S4 S4a S5 S5a S6 S6a S7 S8 S9 S9a S10 S10a S11 S11a S12 S13 S14 S15 S17 S18 S19 S20 S21 铁板姜葱龙虾 铁板干烧龙虾 铁板金不换龙虾 铁板干烧大虾 铁板沙茶大虾 铁

Nos Spécialités S1 S2 S3 S4 S4a S5 S5a S6 S6a S7 S8 S9 S9a S10 S10a S11 S11a S12 S13 S14 S15 S17 S18 S19 S20 S21 铁板姜葱龙虾 铁板干烧龙虾 铁板金不换龙虾 铁板干烧大虾 铁板沙茶大虾 铁 Nos Spécialités S1 S2 S3 S4 S4a S5 S5a S6 S6a S7 S8 S9 S9a S10 S10a S11 S11a S12 S13 S14 S15 S17 S18 S19 S20 S21 铁板姜葱龙虾 铁板干烧龙虾 铁板金不换龙虾 铁板干烧大虾 铁板沙茶大虾 铁板串烧大虾 铁板姜葱大虾 铁板姜葱明虾 铁板干烧明虾 凤 尾 虾 香 菇 炒 鸡 铁板酒烧虾 铁板酒烧海鲜

More information

MIDI ET SOIR LUNCH & DINNER 单人火锅 Fondue/Hotpot $30.99/pers Type de soupe/soup type Poulet et os de porc OU soupe épicée Chicken pork bone soup OR spic

MIDI ET SOIR LUNCH & DINNER 单人火锅 Fondue/Hotpot $30.99/pers Type de soupe/soup type Poulet et os de porc OU soupe épicée Chicken pork bone soup OR spic SPÉCIAL DU MIDI LUNCH SPECIAL $16.99 Tous nos combos incluent une soupe ou des rouleaux de printemps, un plat principal, des légumes, et du riz. All of our combos include a choice of soup or spring rolls,

More information

午 市 套 餐 Au déjeuner 晚 餐 套 餐 Au dîner 点 心 拼 盘 Assortiment de Dim sum 海 皇 白 玉 羹 Soupe de fruits de mer et tofu 辣 子 鸡 Poulet sauté au piment rouge et poi

午 市 套 餐 Au déjeuner 晚 餐 套 餐 Au dîner 点 心 拼 盘 Assortiment de Dim sum 海 皇 白 玉 羹 Soupe de fruits de mer et tofu 辣 子 鸡 Poulet sauté au piment rouge et poi Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.

More information

Quinzaine gastronomique chinoise 2003

Quinzaine gastronomique chinoise 2003 一月二十一日星期二 Mardi 21 janvier 2003 麻辣牛肉 酸辣瓜条 Bœuf piquant Lamelles de concombres aigre-piquant 香酥鸡腿 酸菜鱼 宫爆肉丁 Cuisses de poulet croustillantes Poisson aux légumes marinés Sauté de viande au piment et aux cacahuètes

More information

Menus fevrier valides

Menus fevrier valides Menus Collège et Lycée - Semaine du 3 au 7 février lundi 03 mardi 04 mercredi 05 jeudi 06 vendredi 07 principaux Soupe de courgettes Soupe de poireaux Soupe de Potiron 西葫芦汤 大葱汤 南瓜汤 Tomate Mozzarella Salade

More information

Menus novembre 2013

Menus novembre 2013 Menus Elémentaire Collège Lycée - Semaine du 4 au 8 novembre lundi 04 mardi 05 mercredi 06 jeudi 07 vendredi 08 principaux Soupe de courgettes Salade de pois-chiches au 西葫芦汤 cumin Betteraves aux pommes

More information

Quinzaine gastronomique chinoise 2003

Quinzaine gastronomique chinoise 2003 一月二十一日星期二 Mardi 21 janvier 2003 麻辣牛肉 酸辣瓜条 Bœuf piquant Lamelles de concombres aigre-piquant 香酥鸡腿 酸菜鱼 宫爆肉丁 Cuisses de poulet croustillantes Poisson aux légumes marinés Sauté de viande au piment et aux cacahuètes

More information

午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au

午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.

More information

午市套餐 Au déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et porc 碧玉带子饺 Dim sum aux Saint-Jacques 蘑菇饺 Dim s

午市套餐 Au déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et porc 碧玉带子饺 Dim sum aux Saint-Jacques 蘑菇饺 Dim s Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.

More information

Festival de gastronomie chinoise 2007 - liste des menus

Festival de gastronomie chinoise 2007 - liste des menus 2007 年 度 洛 桑 美 食 节 Festival de gastronomie chinoise du 6 février au 24 février 2007 M. Ainiwa YASHENG du restaurant de l Assemblée populaire du Xinjiang et Mme MA Xiaoru de l hôtel Xinjiang Hoi Tak de

More information

午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au

午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.

More information

翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Sauté

翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Sauté Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.

More information

猪肉类 PORK DISH 1020 回锅肉 TwiceCookedPorkBellywithChilli 1021 锅包肉 DryFriedSweet&SourPorkSlices 1022 菠萝古老肉 Sweet&SourPork 1023 红烧肉 11.00

猪肉类 PORK DISH 1020 回锅肉 TwiceCookedPorkBellywithChilli 1021 锅包肉 DryFriedSweet&SourPorkSlices 1022 菠萝古老肉 Sweet&SourPork 1023 红烧肉 11.00 凉菜 COLD DISH 1001 拍黄瓜 6.50 1008 酱牛肉 11.00 PattedCucumberwith Garlic BraisedBeefwithSoy 1002 炝拌土豆丝 6.50 1009 葱拌牛腱肉 11.00 Chilli&SourPotato Strips SlicedBeefShinwith SpringOnion 1003 蒜泥海带 6.50 1010 夫妻肺片

More information

Entrée Voorgerecht 頭盤 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 6, Salade chinoise aux scampis Soja sla met scampi 7,50 102a Salade chinois

Entrée Voorgerecht 頭盤 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 6, Salade chinoise aux scampis Soja sla met scampi 7,50 102a Salade chinois Cuisine chinoise Chinese keuken 中國菜 Potage - Soep 湯 001 Potage poulet aux Kippensoep met bamboe 3,90 bambous et champignons en kampernoelies 002 Potage au poivre oriental Oosterse pepersoep 3,90 003 Potage

More information

MENU Menu A Menu B Menu Canard Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux Oignons Riz Cantonais Lychees Minimum 2 pe

MENU Menu A Menu B Menu Canard Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux Oignons Riz Cantonais Lychees Minimum 2 pe 佳 味 面 馆 JIAWEI 新 鲜 面 食 地 道 中 餐 Cuisine Chinoise Authentique Pâtes Fraîches Maison MENU Menu A Menu B Menu Canard Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux Oignons Riz

More information

一个配菜 ( 一个素菜 ) One sides of meal (one vegetable ) ( 一份套餐赠送一份水果或果汁 Order one meal, get one free fruit or Juicy ) 星期一 Monday C. 青椒肉丝 Pork fried green pep

一个配菜 ( 一个素菜 ) One sides of meal (one vegetable ) ( 一份套餐赠送一份水果或果汁 Order one meal, get one free fruit or Juicy ) 星期一 Monday C. 青椒肉丝 Pork fried green pep Jia Home Cooking 欢迎来到我们的家庭厨房, 我们竭诚为您提供优质的中餐 我们承诺 : 只选用新鲜的食材 好吃就在家厨房, 健康也在家厨房 请注意查看我们每天更新的菜单, 让您有不同的选择, 均衡的营养 ( Welcome to our Jia Home Cooking. We focus on traditional Chinese food. All of our recipes

More information

Festival de gastronomie chinoise du 24 janvier au 11 février Menus

Festival de gastronomie chinoise du 24 janvier au 11 février Menus 2006 年度洛桑美食节 Festival de gastronomie chinoise du 24 janvier au 11 février 2006 M. XIAO Jisheng, Grand maître de cuisine et M. LU Yiqiang Maître supérieur de cuisine de Qingdao province du Shandong Restaurant

More information

Entrées

Entrées Café de Paris Soupes 法式 ( 浓 ) 汤 01 Velouté aux champignons Thick Mushroom soup 25RMB 蘑菇浓汤 02 Velouté de tomates Thick tomato soup 25RMB 西红柿浓汤 03 Velouté aux légumes 25RMB Vegetable soup 混合蔬菜汤 04 Soupe

More information

Alta Cafe_Hmenu_Feb2016.indd

Alta Cafe_Hmenu_Feb2016.indd 爱健康菜谱 Alta Healthy Cafe 头盘 APPETIZERS 1. 春卷 Spring Roll (8)... 4.95 2. 北方水饺 Steamed Dumplings (12)... 3. 锅贴 Fried Pot Stickers (12)... 4. 红油抄手 Szechwan Wontons (dry)... 5. 麻辣牛肉 Szechwan Style Beef Shank...

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

Microsoft Word - EatIn Menu -Burlington (3-2018).doc

Microsoft Word - EatIn Menu -Burlington  (3-2018).doc 正宗川菜 SICHUAN COOKING 汤类 Soups 蛋 花 汤 S01 Egg Drop Soup... 2.50 酸 辣 汤 S02 Hot & Sour Soup... 2.50 龙 抄 手 S03 Wonton Soup (For 2)... 6.50 酸 辣 抄 手 S04 Hot & Sour Wonton Soup (For 2)... 6.50 海 鲜 汤 S05 Seafood

More information

Liste des plats contenants des allergnes

Liste des plats contenants des allergnes 11 三月 2018 消费者情报 : 关于非预先包装食品中过敏原成分法定标示的信息 面筋含麸质粮食 : 小麦, 黑麦, 大麦, 燕麦, 双粒小麦, 卡姆麦, 或该等谷物的杂交品种, 以及含有该等谷物成分的加工食品 Banane 香蕉, 香草雪糕, 芭琳糖衣榛果碎, 本店热巧克力, 香缇鲜奶油 Beurre sucre ou sucre de canne (non raffiné) 自制咸味奶油蕉糖

More information

饭前小菜汤类 1 - 鸡丝粉丝汤... 4, 蛋花汤... 4, 云吞汤... 7, 海鲜汤... 8, 蟹肉酸辣汤... 8, 鸡肉酸辣汤... 6, 鸡丝海带汤... 6, 鸡蓉玉米汤..

饭前小菜汤类 1 - 鸡丝粉丝汤... 4, 蛋花汤... 4, 云吞汤... 7, 海鲜汤... 8, 蟹肉酸辣汤... 8, 鸡肉酸辣汤... 6, 鸡丝海带汤... 6, 鸡蓉玉米汤.. 饭前小菜汤类 1 - 鸡丝粉丝汤... 4,90 2 - 蛋花汤... 4,60.- 3 - 云吞汤... 7,30.- 4 - 海鲜汤... 8,50.- 5 - 蟹肉酸辣汤... 8,50.- 6 - 鸡肉酸辣汤... 6,20.- 7 - 鸡丝海带汤... 6,20.- 8 - 鸡蓉玉米汤... 6,20.- 9 - 蟹肉芦笋汤... 7,50.- 冷盘类 10 - 蟹肉沙拉... 8,30.-

More information

Tang Dynasty will have you discover the most refined tastes the Chinese Cuisine has to offer in a rich decor that is inspired by traditional Chinese h

Tang Dynasty will have you discover the most refined tastes the Chinese Cuisine has to offer in a rich decor that is inspired by traditional Chinese h Tangla Hotel Brussels Avenue E. Mounier 5, Woluwé St Lambert 1200 Brussels, Belgium For reservation, contact +32 2 345 67 89 info@tanglabrussels.com Tang Dynasty will have you discover the most refined

More information

Soup 汤 Tomato Egg Drop Soup ( 西红柿蛋花汤 ) $7.99 West Lake Beef Soup ( 西湖牛肉羹 ) $9.45 Tofu Seafood Soup ( 豆腐海鲜汤 ) $9.45 Pork Bone Seaweed Soup ( 海带猪骨汤 ) $9

Soup 汤 Tomato Egg Drop Soup ( 西红柿蛋花汤 ) $7.99 West Lake Beef Soup ( 西湖牛肉羹 ) $9.45 Tofu Seafood Soup ( 豆腐海鲜汤 ) $9.45 Pork Bone Seaweed Soup ( 海带猪骨汤 ) $9 MENU Lunch Special 特价午餐 (Mon.-Fri. 11:00am-3:00pm) (Served w. white rice and Szechuan-style vegetable salad) ( 配白饭和川味凉菜 ) Szechuan Style Spicy King Chicken (very spicy) ( 川味麻辣鸡 ) $6.25 Szechuan Style Spicy

More information

玫瑰园正宗中国菜单

玫瑰园正宗中国菜单 玫瑰园正宗中国菜菜单 China Rose s Authentic Chinese Menu 头抬 / 凉菜类 Appetizer/Cold Dish( = SPICY 辣 ) AC01: 葱油饼 (2) SCALLION PANCAKES (2) $4.00 AC02: 水饺 (10) STEAMED DUMPLINGS(10) $8.95 AC03: 锅贴 (10) PANFRIED DUMPLINGS

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint 1 Restaurants - 饭 店 名 单 1. 29 Grill - 廿 九 阁 2. Brasserie Flo - 福 楼 法 餐 厅 3. Heritage - 和 瑞 法 式 餐 厅 4. Jaan - 家 安 法 餐 厅 5. Le Cabernet - 卡 本 妮 法 餐 厅 6. New Seven Days - 新 七 天 咖 啡 厅 7. O Steak 8. Petrus

More information

brasserie-festival-a-la-cate-menu-v2

brasserie-festival-a-la-cate-menu-v2 Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on Ice Platters 1 whole Boston lobster, 3 Alaskan king

More information

Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on

Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on Ice Platters The Eiffel Seafood Tower 2 whole Boston

More information

Special Chinese Noodle Soup 中式特色汤粉 面 Spiced Beef Stew Noodle Soup ( 红烧牛肉面 / 米粉 ) $9.99 Spiced Pork Intestine Noodle Soup ( 红烧肥肠面 / 米粉 ) $9.99 Mixed Be

Special Chinese Noodle Soup 中式特色汤粉 面 Spiced Beef Stew Noodle Soup ( 红烧牛肉面 / 米粉 ) $9.99 Spiced Pork Intestine Noodle Soup ( 红烧肥肠面 / 米粉 ) $9.99 Mixed Be MENU Lunch Special 特价午餐 (Mon.-Fri. 11:00am-3:00pm) (Served w. white rice and Szechuan-style vegetable salad) ( 配白饭和川味凉菜 ) Szechuan Style Spicy King Chicken (very spicy) ( 川味麻辣鸡 ) $6.48 Szechuan Style Spicy

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

L6 L8 L9 Cold Dish Appetizers 凉菜 L1. 夫妻肺片 Husband and Wife (Sliced Beef and Beef Tripe) 9 L2. 成都兔丁 Chengdu Spicy Tuding (Rabbit Bone-In) 9 L3. 口水鸡 Chi

L6 L8 L9 Cold Dish Appetizers 凉菜 L1. 夫妻肺片 Husband and Wife (Sliced Beef and Beef Tripe) 9 L2. 成都兔丁 Chengdu Spicy Tuding (Rabbit Bone-In) 9 L3. 口水鸡 Chi Welcome to Gu s Szechuan cuisine is noted for its bold flavors through the use of spices such as garlic and chili peppers, and of course the famous Szechuan peppercorn. The Szechuan peppercorn has a unique

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

1971 5 19 5 310 1971 3 488 1974 614 1988 1912 19 1937 1938 1926 4 E. 34 1960 1955 48 1986 1976 3 167 410 1964 375 1975 . 1965 82 1969 5 6 187 2 51 1986 E. 1979 273 274 1965 65 68 . 1965 79.

More information

/ Shopping Autour du Monde Visa 75 10% de réduction à partir de 75 euros d achat 1 SAINT-PAUL5 12, rue des Francs Bourgeois http:

/ Shopping Autour du Monde Visa 75 10% de réduction à partir de 75 euros d achat 1 SAINT-PAUL5 12, rue des Francs Bourgeois http: Drop in to Paris and enjoy special offers from Visa travel happy with Visa Visa 2013-2014 / Shopping Fauchon Visa 100 10% de réduction ou un sac Fauchon offert à partir de 100 euros d achat : code 207

More information

Microsoft Word - sichuangourmet_II_menu-05_2018

Microsoft Word - sichuangourmet_II_menu-05_2018 头抬 Appetizer 素春卷 Vegetable Spring Rolls (2)... 4.95 蔬菜蒸饺 Steamed Vegetable Dumplings (6) (15 min. wait)... 8.25 鸡松 Minced Chicken Song with Lettuces (4)... 10.95 炸鸡翅 Fried Chicken Wings (6)... 8.75 辣鸡翅

More information

? ? ? ? ? ? ?

? ? ? ? ? ? ? L organisation de la Justice en France (version en chinois) K:\SAEI commun\doc pour Communication\Doc-OJ-Chinois.doc 法 国 的 司 法 结 构 在 由 家 庭 街 道 学 校 企 业 交 通 等 因 素 构 成 的 社 会 生 活 中 会 发 生 各 种 纠 纷, 例 如 离 婚 后

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Breakfast ( 早餐 ) 菜包 南瓜饼 茶叶蛋 花卷 油条 红薯 油条 红薯 肉包 花卷 红薯 肉包 酥油饼 菜包 茶叶蛋 菜包 玉米 菜包 茶叶蛋 酥油饼 Breakfast ( 早餐 ) sour Steamed stuffed bun Tea egg Fried bread sticks Fried bread sticks Meat bun and rolls pumpkin pie

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

搜寻巴黎中餐

搜寻巴黎中餐 搜 寻 巴 黎 中 餐 鲁 菜 / 北 方 口 味 : 北 京 食 堂 Le Bistrot De Pékin: 价 位 略 高, 川 菜 北 京 菜 都 挺 好 营 业 时 间 : 全 年 无 休, 从 中 午 12 点 到 下 午 15 点, 夜 晚 18.30 到 23.30 地 址 :38 Rue de Ponthieu 75008 Paris 电 话 :0142565086 评 价 : 香

More information

Entrée Voorgerecht Starter 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 5,90 Chinese salad with chicken 雞 肉 沙 律 102 Salade chinoise aux scampis Soja

Entrée Voorgerecht Starter 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 5,90 Chinese salad with chicken 雞 肉 沙 律 102 Salade chinoise aux scampis Soja Cuisine chinoise Chinese keuken Chinese dishes Potage - Soep - Soup 001 Potage poulet aux Kippensoep met bamboe 3,90 bambous et champignons en kampernoelies Chicken soup with bamboo 筍 絲 雞 湯 and mushrooms

More information

Spicepepper Garden

Spicepepper Garden Spicepepper Garden 36 Great Road, Acton MA 01720 (978) 369-8808; (978) 369-8806 Presents Selection of Famous Chinese Sichuan Cuisine 汤类 Soup 蛋花汤 Egg Drop & Corn Soup, 1.95 酸辣汤 Hot & Sour Soup, 1.95 海鲜汤

More information

lotus court_2

lotus court_2 the cuis ine Lotus Court aims at redefining the idea of going out for Chinese food. Lotus Court will offer appetising authentic Chinese cuisine, with a menu that truly sets this restaurant apart. Lotus

More information

Is there a house specialty? Y a-t-il une spécialité de 询问餐馆是否有招牌菜 Is there a local specialty? Y a-t-il une spécialité de 询问餐馆的菜单里是否有本地特色菜 I am allergi

Is there a house specialty? Y a-t-il une spécialité de 询问餐馆是否有招牌菜 Is there a local specialty? Y a-t-il une spécialité de 询问餐馆的菜单里是否有本地特色菜 I am allergi 外出就餐 - 在入口处 英语 I would like to book a Je table voudrais for _[number réserver ofune t people]_ at _[time]_. personne]_ à _[heure]_. 预订 A table for _[number of Une people]_, table pour please. _[nombre

More information

未命名 -1

未命名 -1 沙拉及头盘 LES SALADES ET ENTRÉES SALADS AND APPETIZERS 里昂那沙拉 Salade Lyonnaise Lyonnaise salad 美食沙拉 Salade gourmande Gourmet salad 渔夫沙拉 Salade du pêcheur Fisherman s salad 温山羊芝士沙拉配柠檬汁 Salade aux croûtons de

More information

打印

打印 MENÙ 大丰收 前菜 / antipasto 大丰收 A01 家常拌菜 6.00 A01 蒜泥黄瓜 A03丰收蘸酱菜 8.00 (cetriolo,tofu,coriandolo,aglio) (cetiolo,aglio,peperoncini) (verdure di stagione) A04 东北大拉皮 8.00 A05 口水鸡 8.00 A06 夫妻肺片 8.00 (cetriolo,carota,cipolle)

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳

More information

Microsoft Word - Menu La Villa New-0313.doc

Microsoft Word - Menu La Villa New-0313.doc Nos Soupes - 汤 Soupe à l oignon 25 Onion soup 洋葱汤 Soupe de tomates à la Provençale 35 Provence tomato soup 番茄罗勒汤 Soupe de champignons 35 Mushroom soup 鲜蘑菇奶油汤 Soupe aux légumes du jardin 35 Garden vegetable

More information

壹 前 言 鐵 蛋 是 用 鐵 做 的 嗎? 一 研 究 動 機 鐵 蛋 是 觀 光 客 來 淡 水 必 買 的 名 產 之 一, 想 必 對 於 第 一 次 聽 到 鐵 蛋 這 名 字, 大 多 數 人 心 中 都 會 有 這 樣 的 疑 問 : 鐵 蛋 真 的 是 用 鐵 去 做 的 嗎? 經

壹 前 言 鐵 蛋 是 用 鐵 做 的 嗎? 一 研 究 動 機 鐵 蛋 是 觀 光 客 來 淡 水 必 買 的 名 產 之 一, 想 必 對 於 第 一 次 聽 到 鐵 蛋 這 名 字, 大 多 數 人 心 中 都 會 有 這 樣 的 疑 問 : 鐵 蛋 真 的 是 用 鐵 去 做 的 嗎? 經 投 稿 類 別 : 觀 光 餐 旅 類 篇 名 : 鐵 蛋 是 用 鐵 做 的 嗎? 作 者 : 袁 佳 譽 國 立 淡 水 高 級 商 工 職 業 學 校 餐 飲 管 理 科 三 年 甲 班 李 雅 婷 國 立 淡 水 高 級 商 工 職 業 學 校 餐 飲 管 理 科 三 年 甲 班 陳 雅 雯 國 立 淡 水 高 級 商 工 職 業 學 校 餐 飲 管 理 科 三 年 甲 班 指 導 老 師

More information

1857 1861 1863 1848

More information

European Survey

European Survey 欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法

More information

开 胃 汤 彩 图 1 南 瓜 奶 油 浓 汤 (Velouté de potimarron) 彩 图 2 普 罗 旺 斯 海 鲜 汤 (Bouillabaisse) 彩 图 3 胡 萝 卜 甜 橙 汤 (Carrot and orange soup) 彩 图 4 啤 酒 汤 (Beer soup)

开 胃 汤 彩 图 1 南 瓜 奶 油 浓 汤 (Velouté de potimarron) 彩 图 2 普 罗 旺 斯 海 鲜 汤 (Bouillabaisse) 彩 图 3 胡 萝 卜 甜 橙 汤 (Carrot and orange soup) 彩 图 4 啤 酒 汤 (Beer soup) 科 学 出 版 社 职 教 技 术 出 版 中 心 www.aboo 开 胃 汤 彩 图 1 南 瓜 奶 油 浓 汤 (Velouté de potimarron) 彩 图 2 普 罗 旺 斯 海 鲜 汤 (Bouillabaisse) 彩 图 3 胡 萝 卜 甜 橙 汤 (Carrot and orange soup) 彩 图 4 啤 酒 汤 (Beer soup) 彩 图 5 青 柠 椰 奶 虾

More information

101 莆田卤面 (S) (L) Pu Tian Noodles 头 盘 1 香酥鸭 Aromatic Quarter 7.80 Crispy Duck Half 糖醋排骨 6.80 Sweet & Sour Spare Ribs 2 3 分鸡丝 6.80

101 莆田卤面 (S) (L) Pu Tian Noodles 头 盘 1 香酥鸭 Aromatic Quarter 7.80 Crispy Duck Half 糖醋排骨 6.80 Sweet & Sour Spare Ribs 2 3 分鸡丝 6.80 品 川 Taste of Sichuan Restaurant ALLERGY ADVICE: Customers are advised to let our staff know if any food may cause allergic reaction prior to order. If you would like to know the list of ingredients used

More information

untitled

untitled 279. 280. 281. 267 282. 283. 268 284. 285. 286. 269 287. 288. 270 289. 290. 291. 292. 271 293. 294. 295. 272 296. 297. 298. 299. 273 300. 301. 302. 303. 274 304. 305. 306. 275 307. 276 308. 309. 310. 277

More information

温州人在巴黎 2014-04-19.indd

温州人在巴黎 2014-04-19.indd 法 国 华 人 丛 书 法 理 查 贝 拉 阿 RICHARD BERAHA La Chine à Paris 温 州 人 奋 斗 他 乡 的 篇 章 éditions pacifi ca 巴 黎 太 平 洋 通 出 版 社 法 文 原 版 标 题 : L'édition originale a été publiée sous le titre La Chine à Paris - Enquête

More information

A1 招牌锅贴 ( 猪 / 牛 / 素 / 鸡虾 ) Signature Pan-Fried Dumplings Pork/Beef/Veggie (15pcs) $9.0 Chicken&Prawn (12pcs) $9.5 精美小吃 Appetizers A2 水饺 ( 猪 / 牛 / 素 /

A1 招牌锅贴 ( 猪 / 牛 / 素 / 鸡虾 ) Signature Pan-Fried Dumplings Pork/Beef/Veggie (15pcs) $9.0 Chicken&Prawn (12pcs) $9.5 精美小吃 Appetizers A2 水饺 ( 猪 / 牛 / 素 / Menu A1 招牌锅贴 ( 猪 / 牛 / 素 / 鸡虾 ) Signature Pan-Fried Dumplings Pork/Beef/Veggie (15pcs) $9.0 Chicken&Prawn (12pcs) $9.5 精美小吃 Appetizers A2 水饺 ( 猪 / 牛 / 素 / 鸡虾 ) Boiled Dumplings Pork/Beef/Veggie(15pcs)

More information

Microsoft PowerPoint - menu

Microsoft PowerPoint - menu Shaanxi Gourmet 259 Worcester St. Natick, MA, 01760 508-653-8000 陕西特色小吃 Shaanxi Cuisine 凉皮 Cold Skin Noodles 肉夹馍 Chinese Burger 羊肉泡馍 Pita Bread Soaked in Lamb Soup 岐山臊子面 Qishan Handmade Noodles A1. 凉皮

More information

MENU DÉGUSTATION TASTING SET MENU 六道菜阿爾薩斯嚐味晚餐 SAUMON FUME ET CÉLERIE pomme granie et betrave assaisonée au melfor FRICASSEE D ESCARGOT A LA MODE DE ST

MENU DÉGUSTATION TASTING SET MENU 六道菜阿爾薩斯嚐味晚餐 SAUMON FUME ET CÉLERIE pomme granie et betrave assaisonée au melfor FRICASSEE D ESCARGOT A LA MODE DE ST MENU DÉGUSTATION ALSATIAN TASTING SET MENU 四道菜阿爾薩斯嚐味晚餐 SAUMON FUME ET CÉLERIE pomme granie et betrave assaisonée au melfor MORUE CHOUCROUTE asperges et beurre safran FILLET DE BOEUF POÊLÉ PAN-FRIED BEEF

More information

` 1 2 1 2 1 2 3 4 ǎ 342 1 2 3 1 2 3 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 3 4 5 1 2 3 123 1 2 3 1 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ` 1 2 ` ` 3 4 5 1 2 3 4 123 ` 1

More information

29 265 40 1822 1895 1843 1910 -- 1960 à à 1948 3 09144 12 1 90 60 70 75 60 15 2 1 35 4 40 106 43 W 24

More information

主菜 Main Course 渝香毛血旺 braised blood jelly, pork intestine, beef tripe and sprouts in spicy soup 特色水煮鱼 Fish fillet in chili sauce 酸菜鱼 Chinese pickled ve

主菜 Main Course 渝香毛血旺 braised blood jelly, pork intestine, beef tripe and sprouts in spicy soup 特色水煮鱼 Fish fillet in chili sauce 酸菜鱼 Chinese pickled ve 冷盘 Entrée 香卤牛腱 Five spicy beef tendon 香卤鸭膀 Five spicy duck wings (4 serves) 香卤牛肚 Five spicy beef tripe 香卤豆干 Five spicy beancake 香卤拼盘 Five spicy combination 葱油鸡 Shallots oil chicken 口水鸡 Steam chicken with

More information

Microsoft Word - 102.3.12報告內容ok.doc

Microsoft Word - 102.3.12報告內容ok.doc 出 國 報 告 ( 出 國 類 別 : 考 察 ) 法 國 建 築 類 文 化 資 產 保 存 實 務 考 察 計 畫 服 務 機 關 : 文 化 部 文 化 資 產 局 姓 名 職 稱 : 黃 水 潭 主 任 嚴 淑 惠 科 長 派 赴 國 家 : 法 國 出 國 期 間 :101 年 12 月 14 日 至 101 年 12 月 23 日 報 告 日 期 :102 年 2 月 18 日 1 2

More information

Wireless Plus.book

Wireless Plus.book Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,

More information

玫瑰虾球 Shrimp in Rose Wine 海鲜拼盘 Seafood Platter (full portion) 黄金鱼条 Seafood Platter (Half portion) Golden Fried Fish 太极鱼片 Taich

玫瑰虾球 Shrimp in Rose Wine 海鲜拼盘 Seafood Platter (full portion) 黄金鱼条 Seafood Platter (Half portion) Golden Fried Fish 太极鱼片 Taich 开胃品 STARTERS GHC 龙虾沙拉 Lobster Fruit Salad 45.50 黄金大虾 Golden Fried Prawns 64.00 虾肉春卷 Prawn Spring Roll 29.50 土司大虾 King Prawn Cutlet (per piece) 28.50 腊肉卷大虾 Bacon Wrapped Prawns 49.50 太极大虾 Taichin Prawns

More information

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 ( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50

More information

我的川菜生活 川菜, 其演绎已近千年之久, 其独特的烹调方法及浓郁的风味常常给人一种豪迈率直的刺激感 有人会简单认为川菜的特色就是麻辣, 然并不如此, 川菜为中国传统菜色, 八大菜系之一, 可以说取材广泛, 调味多变, 常用的味型就达 20 多种之多, 另有 38 种多样的烹调方法 随着生活水平的提

我的川菜生活 川菜, 其演绎已近千年之久, 其独特的烹调方法及浓郁的风味常常给人一种豪迈率直的刺激感 有人会简单认为川菜的特色就是麻辣, 然并不如此, 川菜为中国传统菜色, 八大菜系之一, 可以说取材广泛, 调味多变, 常用的味型就达 20 多种之多, 另有 38 种多样的烹调方法 随着生活水平的提 Quai des pêcheurs 我的川菜生活 川菜, 其演绎已近千年之久, 其独特的烹调方法及浓郁的风味常常给人一种豪迈率直的刺激感 有人会简单认为川菜的特色就是麻辣, 然并不如此, 川菜为中国传统菜色, 八大菜系之一, 可以说取材广泛, 调味多变, 常用的味型就达 20 多种之多, 另有 38 种多样的烹调方法 随着生活水平的提高, 食客们对吃食也越来越讲究, 这也激励着现代川厨在不断的尝试寻求着转化的灵感

More information

71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a' 108 字 義 航 運 稱 江 接 著 才 谷 此 格 講 並 和 俗 稱 雷 仔 '

71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a' 108 字 義 航 運 稱 江 接 著 才 谷 此 格 講 並 和 俗 稱 雷 仔 ' 遷 避 五 千 禹 觀 念 搬 扛 喝 及 灌 溉 愈 近 愈 瀕 居 災 鄰 回 宋 楚 瑜.. 奇 怪! 什 整 像 萊 茵 7 野 107 格 算 常 同 陸 江 歐 洲 腦 般 每 真 71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a'

More information

Pioneer Stream Menu (Date: Jun.23-Jun.24) 主菜 Main Course 主食 Starch Food 送班级点心 Snack 周二 Tuesday(6/23) 西柠炸鸡块 Fried Chicken with Lime Sauce 法式柠檬烤龙利鱼 Gril

Pioneer Stream Menu (Date: Jun.23-Jun.24) 主菜 Main Course 主食 Starch Food 送班级点心 Snack 周二 Tuesday(6/23) 西柠炸鸡块 Fried Chicken with Lime Sauce 法式柠檬烤龙利鱼 Gril 大荤 Main Dish 小荤 Mixed Dish s 主食 Starch 送班级点心 ( 上午 ) Snack(Morning) Local Stream Menu (Date: Jun.23-Jun.25) 周二 Tuesday(6/23) 周三 Wednesday(6/24) 周四 Thursday( 只有 5 年级精英班 ) 咖喱鸡块 红烧狮子头 土豆烧牛腩 Curry Chicken Braise

More information

untitled

untitled 91. 92. 93. 94. 116 95. 96. 117 118 119 97. 120 98. 121 99. 100. 122 101. 123 102. 124 103. 125 104. 126 105. 127 106. 128 107. 129 108. 109. 130 131 5. 5. Xiling gorge of Yangtze River (Hubei Province)

More information

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc 1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens

More information

凉菜 Cold Dishes 蒜泥白肉 Sliced pork belly in spicy garlic sauce 爽口牛百叶 ( 芥末味 ) Beef tripe salad with wasabi dressing 川式糖醋排骨 Szechuan style sweet and sour p

凉菜 Cold Dishes 蒜泥白肉 Sliced pork belly in spicy garlic sauce 爽口牛百叶 ( 芥末味 ) Beef tripe salad with wasabi dressing 川式糖醋排骨 Szechuan style sweet and sour p 前菜 Entrées & Side Dishes 芝麻蝦 $9.80 Sesame prawns served with fresh salad 四川担担面 $3.00 Szechuan style noodle soup with spicy pork mince (spicy/mild) 风味凉面 $3.00 Cold noodles (spicy/mild) 麻辣豆花 Spicy soft bean

More information

冷盘 Entrée 香卤牛腱 Five spicy beef tendon 香卤鸭膀 Five spicy duck wings (4 serves) 香卤牛肚 Five spicy beef tripe 香卤豆干 Five spicy beancake 香卤拼盘 Five spicy combin

冷盘 Entrée 香卤牛腱 Five spicy beef tendon 香卤鸭膀 Five spicy duck wings (4 serves) 香卤牛肚 Five spicy beef tripe 香卤豆干 Five spicy beancake 香卤拼盘 Five spicy combin 茉 莉 坊 冷盘 Entrée 香卤牛腱 Five spicy beef tendon 香卤鸭膀 Five spicy duck wings (4 serves) 香卤牛肚 Five spicy beef tripe 香卤豆干 Five spicy beancake 香卤拼盘 Five spicy combination 葱油鸡 Shallots oil chicken 口水鸡 Steam chicken

More information

Chicken & Duck 鸡鸭类 Soya Sauce Chicken 油鸡.. (Whole)$ (Half)$13.00 BBQ Duck 金牌脆皮烤鸭.(Whole) $ (Half)$17.00 Salt-Roasted Chicken 盐焗走地鸡 $

Chicken & Duck 鸡鸭类 Soya Sauce Chicken 油鸡.. (Whole)$ (Half)$13.00 BBQ Duck 金牌脆皮烤鸭.(Whole) $ (Half)$17.00 Salt-Roasted Chicken 盐焗走地鸡 $ Authentic Chinese Food 中式菜单 Appetizers 头盘 Green Onion Mixed with Tofu 小葱拌豆腐..$9.99 Tofu with Preserved Eggs 皮蛋豆腐. $9.99 Red Chili Pig Ear 红油猪耳朵. $12.99 Soup 汤水 Hot & Sour Soup (Hot) 酸辣汤 ( 小 ) $4.25...(

More information

Carte Etrangeres (papier)

Carte Etrangeres (papier) Scan me and get our menus in your language (nine language with official translation) 自制菜肴都是以新鲜原料现场制作的, 除了调味汁底 le Solferino Restaurant lesolferino@orange.fr Service non stop de 06h45 à 02h00 Accueil Groupe

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

CAVIAR 鱼子酱 Caviar servi à la manière traditionnelle russe: blinis, crème fraîche, oignon et oeuf 鲟鱼鱼子酱与薄饼 酸奶油 葱和鸡蛋 50/370 g 6500 Les oeufs du saumon s

CAVIAR 鱼子酱 Caviar servi à la manière traditionnelle russe: blinis, crème fraîche, oignon et oeuf 鲟鱼鱼子酱与薄饼 酸奶油 葱和鸡蛋 50/370 g 6500 Les oeufs du saumon s Russian restaurant & wine bar MENU CAVIAR 鱼子酱 Caviar servi à la manière traditionnelle russe: blinis, crème fraîche, oignon et oeuf 鲟鱼鱼子酱与薄饼 酸奶油 葱和鸡蛋 50/370 g 6500 Les oeufs du saumon servis avec les blinis

More information

APPETIZER 头抬 GARLIC CHICKEN WINGS 蒜香鸡翅 $6 SPICY BAMBOO TIP 红油笋尖 FRIED CHEESE WONTON 炸芝士云吞 $5 VEGETARIAN EGG ROLL 素春卷 $3.25 VEGETABLE POTSTICKERS (pan

APPETIZER 头抬 GARLIC CHICKEN WINGS 蒜香鸡翅 $6 SPICY BAMBOO TIP 红油笋尖 FRIED CHEESE WONTON 炸芝士云吞 $5 VEGETARIAN EGG ROLL 素春卷 $3.25 VEGETABLE POTSTICKERS (pan APPETIZER 头抬 GARLIC CHICKEN WINGS 蒜香鸡翅 $6 SPICY BAMBOO TIP 红油笋尖 FRIED CHEESE WONTON 炸芝士云吞 $5 VEGETARIAN EGG ROLL 素春卷 $3.25 VEGETABLE POTSTICKERS (pan fried or steamed) 素饺子 $6 GARLIC SPARE RIBS 蒜香排骨 $9

More information

本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资

本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资 清 除 世 界 持 久 性 有 机 污 染 物 关 子 持 久 性 有 机 污 染 物 的 斯 德 哥 尔 摩 公 约 指 南 本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如

More information