Festival de gastronomie chinoise du 25 janvier au 12 février 2005

Size: px
Start display at page:

Download "Festival de gastronomie chinoise du 25 janvier au 12 février 2005"

Transcription

1 2005 年度洛桑美食节 Festival de gastronomie chinoise du 25 janvier au 12 février 2005 Restaurant de Dorigny, Lausanne en collaboration avec l Association Vaud-Shaanxi/Chine

2 一月二十五日周二 Mardi 冷炝瓜条 Lamelles de concombres en salade 双椒兔丁 Émincé de lapin aux deux poivres 豆瓣鱼 Poisson à la sauce aux pois du Sichuan 宫保鸡丁 Sauté de poulet aux épices et aux arachides style «Gongbao» 白油豆腐 Tofu cuit dans son jus parfumé 双冬牛柳 Bœuf aux champignons et aux pouces de bambou 三鲜汤 Potage aux trois trésors 春卷 Rouleaux de printemps 扬州炒饭 Riz sauté de Yangzhou Prix : Frs /16

3 一月二十六日周三 Mercredi 四川泡菜 Légumes marinés à la sichuanaise 花椒鸡丁 Émincé de poulet au poivre du Sichuan 豉椒鱼条 Dés de poisson à la sauce aux poivrons et aux haricots fermentés 红烧牛肉 Bœuf bouilli à la sauce soja 太白鸡 Poulet style «Taibai» 番茄炒蛋 Œufs brouillés à la tomate 酸菜粉丝汤 Potage aux vermicelles et aux légumes marinés 饺子 Raviolis 三鲜炒饭 Riz sauté aux trois trésors Prix : Frs /16

4 一月二十七日周四 Jeudi 香卤鸭脯 Magret de canard 葱油香菇 Champignons parfumés à l huile de ciboulette 干烧蛙腿 Cuisses de grenouilles grillées 粉蒸牛肉 Bœuf à la vapeur et à la semoule de riz 野鸡红肉丝 Filaments de porc en sauce rouge 清炒笋瓜 Courgettes sautées 紫菜蛋花汤 Potage aux algues et à l œuf 芝麻煎包 Pains fourrés frits au sésame 炒饭 Riz sauté Prix : Frs /16

5 一月二十八日周五 Vendredi 五香熏鱼 Poisson parfumé aux cinq épices 酱酥花仁 Arachides à la sauce soja 糖醋大虾 Crevettes aigres douces 水煮牛肉 Bœuf piquant au poivre du Sichuan 红烧肉 Lard frais bouilli longuement à la sauce soja 干煸四季豆 Haricots verts cuits à sec 栗米羹 Soupe épaisse au maïs doux 担担面 Nouilles sauce piquante style «Dandan» 什锦炒饭 Riz sauté aux plusieurs trésors Prix : Frs /16

6 一月二十九日周六 Samedi 糖醋排骨 Petits travers de porc aigre doux 姜汁豇豆 Asperges chinoises au gingembre 西芹虾球 Boulettes de crevettes au céleri 回锅肉 Lard frais cuit deux fois 板栗烧鸡 Boulettes sauce soja aux marrons 香煎土豆饼 Galettes de pomme de terre grillées 番茄蛋花汤 Potage à l œuf et à la tomate 抄手 Mini-raviolis 青椒肉丝炒饭 Riz sauté aux filaments de porc et de poivron Prix : Frs /16

7 二月一日周二 Mardi 红油鸡块 Poulet à l huile rouge 蒜泥黄瓜 Concombres à l ail 香酥大虾 Crevettes croustillantes 红烧兔 Lapin à la sauce soja 宫保鸡丁 Sauté de poulet aux épices et aux arachides style«gongbao» 干煸土豆丝 Filaments de pomme de terre sautés à sec 榨菜肉丝汤 Soupe aux filaments de porc et aux légumes marinés 玉米煎饼 Galettes de maïs grillées 番茄牛肉盖浇饭 Riz avec une sauce au bœuf et à la tomate Prix : Frs /16

8 二月二日周三 Mercredi 虎皮三丝卷 Tofu fourré aux trois filaments 香卤鸡腿 Cuisses de poulet parfumées 橙汁虾仁 Crevettes à l orange 干煸蛙腿 Cuisses de grenouilles grillées 土豆烧排骨 Petit travers de porc cuits avec pommes de terre 豉油西兰花 Brocolis aux haricots fermentés 番茄牛肉汤 Potage au bœuf et à la tomate 四川炒面 Nouilles sautées à la sichuanaise 三鲜盖浇饭 Riz avec une sauce aux trois trésors Prix : Frs /16

9 二月三日周四 Jeudi 香酥鸭 Canard croustillant 香油西芹 Céleri en branche à l huile de sésame 珍珠牛蛙 Cuisses de grenouilles «perles» 孜然羊肉 Agneau au cumin 鱼香茄子 Aubergines aigres piquantes 回锅肉 Lard frais cuit deux fois 三鲜汤 Potage aux trois trésors 蒸包子 Petits pains fourrés à la vapeur 咖哩炒饭 Riz sauté au curry Prix : Frs /16

10 二月四日周五 Vendredi 糖醋排骨 Petits travers de porc aigres doux 珊瑚萝卜 Radis rouges en salade 糖醋鱼条 Dés de poisson aigres doux 腰果鸡丁 Émincé de poulet aux noix de cajou 葱爆羊肉 Agneau sauté aux oignons 木耳玉米笋 Mini maïs aux champignons noirs 金针菇鸡丝汤 Potage aux filaments de poulet 清汤杂酱面 Nouilles à la sauce à la viande 蛋炒饭 Riz sauté Prix : Frs /16

11 二月五日周六 Samedi 麻辣牛肉 Bœuf très piquant 姜汁豇豆 Asperges chinoises au gingembre 翡翠虾仁 Crevettes «Jade» 红烧肉 Lard frais bouilli longuement à la sauce soja 豉椒兔 Lapin au poivre et aux haricots fermentés 鱼香风腿 Cuisses de poulet aigres piquantes 三鲜粉丝汤 Potage aux vermicelles 抄手 Mini-raviolis 炒饭 Riz sauté Prix : Frs /16

12 二月八日周二 ( 大年三十 ) Mardi (Réveillon du Nouvel An Chinois) 五香熏鱼 Poisson parfumé aux cinq épices 葱油香菇 Champignons parfumés à l huile de ciboulette 芦笋虾球 Boulettes de crevettes aux courgettes 豉椒烤鱼 Poisson grillé au poivre et aux haricots fermentés 干煸鸡 Poulet cuit à sec 香酥排骨 Travers de porc croustillants 回锅牛肉 Bœuf cuit deux fois 麻婆鸡丁 Émincé de poulet de la «Mère Ma» 什锦海鲜汤 Potage aux fruits de mer 饺子 Raviolis 四川炒面 Nouilles sautées à la sichuanaise 甜点 : : 元宵 Boulettes sucrées au riz glutineux Prix : Frs /16

13 二月九日周三 ( 初一 ) Mercredi (Nouvel An Chinois) 红油泡菜 Légumes marinés à l huile rouge 柠檬鸡丁 Émincé de poulet au citron 豆腐虾仁 Crevettes avec tofu 孜然羊肉 Agneau au cumin 回锅肉 Lard frais cuit deux fois 白汁青元 Pois cuits dans un jus à la viande 三鲜口蘑汤 Potage aux champignons 春卷 Rouleaux de printemps 炒饭 Riz sauté 甜点 : : 元宵 Boulettes sucrées au riz glutineux Prix : Frs /16

14 二月十日周四 Jeudi 蛋酥花仁 Arachides frits à l œuf 糖醋排骨 Petits travers de porc aigres doux 香酥鱼排 Poisson croustillant 孜然牛柳 Bœuf au cumin 蘑菇烧鸡 Poulet à la sauce soja et aux champignons 蚂蚁上树 Vermicelles avec porc haché 牛肉豆腐羹 Potage au bœuf et au tofu 天府炒面 Nouilles sautées à la sichuanaise 虾仁炒饭 Riz sauté aux crevettes Prix : Frs /16

15 二月十一日周五 Vendredi 蒜炝黄瓜 Concombres à l ail 红汤牛柳 Bœuf froid à la sauce rouge 干烧大虾 Crevettes cuites à sec 香煎鱼 Poisson grillé sauce parfumée 红烧肉 Lard frais bouilli longuement à la sauce soja 干煸豇豆 Haricots verts sautés 酸辣汤 Potage aigre piquant 饺子 Raviolis 炒饭 Riz sauté Prix : Frs /16

16 二月十二日周六 Samedi 怪味腰果 Noix de cajou aux mille saveurs 五香熏鱼 Poisson parfumé aux cinq épices 香烤鳗鱼 Anguilles grillées 红烧兔 Lapin à la sauce soja 葱烧鸡 Poulet parfumé à l oignon en tige 锅贴番茄 Tomates farcies à la viande 三鲜汤 Potage aux trois trésors 北方水饺 Raviolis pochés du nord 炒饭 Riz sauté Prix : Frs /16

Quinzaine gastronomique chinoise 2003

Quinzaine gastronomique chinoise 2003 一月二十一日星期二 Mardi 21 janvier 2003 麻辣牛肉 酸辣瓜条 Bœuf piquant Lamelles de concombres aigre-piquant 香酥鸡腿 酸菜鱼 宫爆肉丁 Cuisses de poulet croustillantes Poisson aux légumes marinés Sauté de viande au piment et aux cacahuètes

More information

Quinzaine gastronomique chinoise 2003

Quinzaine gastronomique chinoise 2003 一月二十一日星期二 Mardi 21 janvier 2003 麻辣牛肉 酸辣瓜条 Bœuf piquant Lamelles de concombres aigre-piquant 香酥鸡腿 酸菜鱼 宫爆肉丁 Cuisses de poulet croustillantes Poisson aux légumes marinés Sauté de viande au piment et aux cacahuètes

More information

Festival de gastronomie chinoise 2007 - liste des menus

Festival de gastronomie chinoise 2007 - liste des menus 2007 年 度 洛 桑 美 食 节 Festival de gastronomie chinoise du 6 février au 24 février 2007 M. Ainiwa YASHENG du restaurant de l Assemblée populaire du Xinjiang et Mme MA Xiaoru de l hôtel Xinjiang Hoi Tak de

More information

佳味面馆

佳味面馆 佳味面馆 新鲜面食地道中餐 Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux oignons Riz Cantonais Lychees minimum 2 personnes Cocktail Maison Salade Mêlée Nêms Bœuf Croustillant Crevettes

More information

Menu à 10,80 Menu à 11,80 Salade d'algues, aigre douce et pimenté 酸辣海带丝 Tomates sautés, aux œufs 木须柿子 Salade de pommes de terre, aigre douce 酸辣土豆丝 Ver

Menu à 10,80 Menu à 11,80 Salade d'algues, aigre douce et pimenté 酸辣海带丝 Tomates sautés, aux œufs 木须柿子 Salade de pommes de terre, aigre douce 酸辣土豆丝 Ver Raviolis Chinois Spécialités du Nord-Est de la Chine TOUT FAIT MAISON* Le Restaurant «Ravioli Chinois» vous souhaite la bienvenue et vous propose de découvrir les saveurs de la cuisine de la province du

More information

Festival de gastronomie chinoise du 24 janvier au 11 février Menus

Festival de gastronomie chinoise du 24 janvier au 11 février Menus 2006 年度洛桑美食节 Festival de gastronomie chinoise du 24 janvier au 11 février 2006 M. XIAO Jisheng, Grand maître de cuisine et M. LU Yiqiang Maître supérieur de cuisine de Qingdao province du Shandong Restaurant

More information

MIDI ET SOIR LUNCH & DINNER 单人火锅 Fondue/Hotpot $30.99/pers Type de soupe/soup type Poulet et os de porc OU soupe épicée Chicken pork bone soup OR spic

MIDI ET SOIR LUNCH & DINNER 单人火锅 Fondue/Hotpot $30.99/pers Type de soupe/soup type Poulet et os de porc OU soupe épicée Chicken pork bone soup OR spic SPÉCIAL DU MIDI LUNCH SPECIAL $16.99 Tous nos combos incluent une soupe ou des rouleaux de printemps, un plat principal, des légumes, et du riz. All of our combos include a choice of soup or spring rolls,

More information

MENU Menu A Menu B Menu Canard Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux Oignons Riz Cantonais Lychees Minimum 2 pe

MENU Menu A Menu B Menu Canard Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux Oignons Riz Cantonais Lychees Minimum 2 pe 佳 味 面 馆 JIAWEI 新 鲜 面 食 地 道 中 餐 Cuisine Chinoise Authentique Pâtes Fraîches Maison MENU Menu A Menu B Menu Canard Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux Oignons Riz

More information

Nos Spécialités S1 S2 S3 S4 S4a S5 S5a S6 S6a S7 S8 S9 S9a S10 S10a S11 S11a S12 S13 S14 S15 S17 S18 S19 S20 S21 铁板姜葱龙虾 铁板干烧龙虾 铁板金不换龙虾 铁板干烧大虾 铁板沙茶大虾 铁

Nos Spécialités S1 S2 S3 S4 S4a S5 S5a S6 S6a S7 S8 S9 S9a S10 S10a S11 S11a S12 S13 S14 S15 S17 S18 S19 S20 S21 铁板姜葱龙虾 铁板干烧龙虾 铁板金不换龙虾 铁板干烧大虾 铁板沙茶大虾 铁 Nos Spécialités S1 S2 S3 S4 S4a S5 S5a S6 S6a S7 S8 S9 S9a S10 S10a S11 S11a S12 S13 S14 S15 S17 S18 S19 S20 S21 铁板姜葱龙虾 铁板干烧龙虾 铁板金不换龙虾 铁板干烧大虾 铁板沙茶大虾 铁板串烧大虾 铁板姜葱大虾 铁板姜葱明虾 铁板干烧明虾 凤 尾 虾 香 菇 炒 鸡 铁板酒烧虾 铁板酒烧海鲜

More information

Menus novembre 2013

Menus novembre 2013 Menus Elémentaire Collège Lycée - Semaine du 4 au 8 novembre lundi 04 mardi 05 mercredi 06 jeudi 07 vendredi 08 principaux Soupe de courgettes Salade de pois-chiches au 西葫芦汤 cumin Betteraves aux pommes

More information

特色 Spécialités DICOEUR 贵州黔味辣子鸡 23 Poulet frit sauté au piment façon Qian 贵州黔味辣子排骨 23 Travers de porc sauté au piment façon Qian 贵阳青椒童子鸡 22 Poulets sau

特色 Spécialités DICOEUR 贵州黔味辣子鸡 23 Poulet frit sauté au piment façon Qian 贵州黔味辣子排骨 23 Travers de porc sauté au piment façon Qian 贵阳青椒童子鸡 22 Poulets sau 冷菜 Entrées 擂烧青椒皮蛋 13 Mortier pilon d oeufs centenaires et piments vert marinés 擂烧茄子 12 Mortier pilon d Aubergines marinés 黄金白切鸡 13.7 Poulet jeune à la sauce du chef façon Qian 尖椒木耳 8.5 Champignons noirs

More information

午 市 套 餐 Au déjeuner 晚 餐 套 餐 Au dîner 点 心 拼 盘 Assortiment de Dim sum 海 皇 白 玉 羹 Soupe de fruits de mer et tofu 辣 子 鸡 Poulet sauté au piment rouge et poi

午 市 套 餐 Au déjeuner 晚 餐 套 餐 Au dîner 点 心 拼 盘 Assortiment de Dim sum 海 皇 白 玉 羹 Soupe de fruits de mer et tofu 辣 子 鸡 Poulet sauté au piment rouge et poi Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.

More information

Menus fevrier valides

Menus fevrier valides Menus Collège et Lycée - Semaine du 3 au 7 février lundi 03 mardi 04 mercredi 05 jeudi 06 vendredi 07 principaux Soupe de courgettes Soupe de poireaux Soupe de Potiron 西葫芦汤 大葱汤 南瓜汤 Tomate Mozzarella Salade

More information

午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au

午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.

More information

Special Chinese Noodle Soup 中式特色汤粉 面 Spiced Beef Stew Noodle Soup ( 红烧牛肉面 / 米粉 ) $9.99 Spiced Pork Intestine Noodle Soup ( 红烧肥肠面 / 米粉 ) $9.99 Mixed Be

Special Chinese Noodle Soup 中式特色汤粉 面 Spiced Beef Stew Noodle Soup ( 红烧牛肉面 / 米粉 ) $9.99 Spiced Pork Intestine Noodle Soup ( 红烧肥肠面 / 米粉 ) $9.99 Mixed Be MENU Lunch Special 特价午餐 (Mon.-Fri. 11:00am-3:00pm) (Served w. white rice and Szechuan-style vegetable salad) ( 配白饭和川味凉菜 ) Szechuan Style Spicy King Chicken (very spicy) ( 川味麻辣鸡 ) $6.48 Szechuan Style Spicy

More information

Entrée Voorgerecht 頭盤 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 6, Salade chinoise aux scampis Soja sla met scampi 7,50 102a Salade chinois

Entrée Voorgerecht 頭盤 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 6, Salade chinoise aux scampis Soja sla met scampi 7,50 102a Salade chinois Cuisine chinoise Chinese keuken 中國菜 Potage - Soep 湯 001 Potage poulet aux Kippensoep met bamboe 3,90 bambous et champignons en kampernoelies 002 Potage au poivre oriental Oosterse pepersoep 3,90 003 Potage

More information

午市套餐 Au déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et porc 碧玉带子饺 Dim sum aux Saint-Jacques 蘑菇饺 Dim s

午市套餐 Au déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et porc 碧玉带子饺 Dim sum aux Saint-Jacques 蘑菇饺 Dim s Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.

More information

翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Sauté

翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Sauté Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.

More information

午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au

午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate.

More information

Soup 汤 Tomato Egg Drop Soup ( 西红柿蛋花汤 ) $7.99 West Lake Beef Soup ( 西湖牛肉羹 ) $9.45 Tofu Seafood Soup ( 豆腐海鲜汤 ) $9.45 Pork Bone Seaweed Soup ( 海带猪骨汤 ) $9

Soup 汤 Tomato Egg Drop Soup ( 西红柿蛋花汤 ) $7.99 West Lake Beef Soup ( 西湖牛肉羹 ) $9.45 Tofu Seafood Soup ( 豆腐海鲜汤 ) $9.45 Pork Bone Seaweed Soup ( 海带猪骨汤 ) $9 MENU Lunch Special 特价午餐 (Mon.-Fri. 11:00am-3:00pm) (Served w. white rice and Szechuan-style vegetable salad) ( 配白饭和川味凉菜 ) Szechuan Style Spicy King Chicken (very spicy) ( 川味麻辣鸡 ) $6.25 Szechuan Style Spicy

More information

玫瑰园正宗中国菜单

玫瑰园正宗中国菜单 玫瑰园正宗中国菜菜单 China Rose s Authentic Chinese Menu 头抬 / 凉菜类 Appetizer/Cold Dish( = SPICY 辣 ) AC01: 葱油饼 (2) SCALLION PANCAKES (2) $4.00 AC02: 水饺 (10) STEAMED DUMPLINGS(10) $8.95 AC03: 锅贴 (10) PANFRIED DUMPLINGS

More information

Tang Dynasty will have you discover the most refined tastes the Chinese Cuisine has to offer in a rich decor that is inspired by traditional Chinese h

Tang Dynasty will have you discover the most refined tastes the Chinese Cuisine has to offer in a rich decor that is inspired by traditional Chinese h Tangla Hotel Brussels Avenue E. Mounier 5, Woluwé St Lambert 1200 Brussels, Belgium For reservation, contact +32 2 345 67 89 info@tanglabrussels.com Tang Dynasty will have you discover the most refined

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Breakfast ( 早餐 ) 菜包 南瓜饼 茶叶蛋 花卷 油条 红薯 油条 红薯 肉包 花卷 红薯 肉包 酥油饼 菜包 茶叶蛋 菜包 玉米 菜包 茶叶蛋 酥油饼 Breakfast ( 早餐 ) sour Steamed stuffed bun Tea egg Fried bread sticks Fried bread sticks Meat bun and rolls pumpkin pie

More information

Alta Cafe_Hmenu_Feb2016.indd

Alta Cafe_Hmenu_Feb2016.indd 爱健康菜谱 Alta Healthy Cafe 头盘 APPETIZERS 1. 春卷 Spring Roll (8)... 4.95 2. 北方水饺 Steamed Dumplings (12)... 3. 锅贴 Fried Pot Stickers (12)... 4. 红油抄手 Szechwan Wontons (dry)... 5. 麻辣牛肉 Szechwan Style Beef Shank...

More information

饭前小菜汤类 1 - 鸡丝粉丝汤... 4, 蛋花汤... 4, 云吞汤... 7, 海鲜汤... 8, 蟹肉酸辣汤... 8, 鸡肉酸辣汤... 6, 鸡丝海带汤... 6, 鸡蓉玉米汤..

饭前小菜汤类 1 - 鸡丝粉丝汤... 4, 蛋花汤... 4, 云吞汤... 7, 海鲜汤... 8, 蟹肉酸辣汤... 8, 鸡肉酸辣汤... 6, 鸡丝海带汤... 6, 鸡蓉玉米汤.. 饭前小菜汤类 1 - 鸡丝粉丝汤... 4,90 2 - 蛋花汤... 4,60.- 3 - 云吞汤... 7,30.- 4 - 海鲜汤... 8,50.- 5 - 蟹肉酸辣汤... 8,50.- 6 - 鸡肉酸辣汤... 6,20.- 7 - 鸡丝海带汤... 6,20.- 8 - 鸡蓉玉米汤... 6,20.- 9 - 蟹肉芦笋汤... 7,50.- 冷盘类 10 - 蟹肉沙拉... 8,30.-

More information

Chicken & Duck 鸡鸭类 Soya Sauce Chicken 油鸡.. (Whole)$ (Half)$13.00 BBQ Duck 金牌脆皮烤鸭.(Whole) $ (Half)$17.00 Salt-Roasted Chicken 盐焗走地鸡 $

Chicken & Duck 鸡鸭类 Soya Sauce Chicken 油鸡.. (Whole)$ (Half)$13.00 BBQ Duck 金牌脆皮烤鸭.(Whole) $ (Half)$17.00 Salt-Roasted Chicken 盐焗走地鸡 $ Authentic Chinese Food 中式菜单 Appetizers 头盘 Green Onion Mixed with Tofu 小葱拌豆腐..$9.99 Tofu with Preserved Eggs 皮蛋豆腐. $9.99 Red Chili Pig Ear 红油猪耳朵. $12.99 Soup 汤水 Hot & Sour Soup (Hot) 酸辣汤 ( 小 ) $4.25...(

More information

一个配菜 ( 一个素菜 ) One sides of meal (one vegetable ) ( 一份套餐赠送一份水果或果汁 Order one meal, get one free fruit or Juicy ) 星期一 Monday C. 青椒肉丝 Pork fried green pep

一个配菜 ( 一个素菜 ) One sides of meal (one vegetable ) ( 一份套餐赠送一份水果或果汁 Order one meal, get one free fruit or Juicy ) 星期一 Monday C. 青椒肉丝 Pork fried green pep Jia Home Cooking 欢迎来到我们的家庭厨房, 我们竭诚为您提供优质的中餐 我们承诺 : 只选用新鲜的食材 好吃就在家厨房, 健康也在家厨房 请注意查看我们每天更新的菜单, 让您有不同的选择, 均衡的营养 ( Welcome to our Jia Home Cooking. We focus on traditional Chinese food. All of our recipes

More information

猪肉类 PORK DISH 1020 回锅肉 TwiceCookedPorkBellywithChilli 1021 锅包肉 DryFriedSweet&SourPorkSlices 1022 菠萝古老肉 Sweet&SourPork 1023 红烧肉 11.00

猪肉类 PORK DISH 1020 回锅肉 TwiceCookedPorkBellywithChilli 1021 锅包肉 DryFriedSweet&SourPorkSlices 1022 菠萝古老肉 Sweet&SourPork 1023 红烧肉 11.00 凉菜 COLD DISH 1001 拍黄瓜 6.50 1008 酱牛肉 11.00 PattedCucumberwith Garlic BraisedBeefwithSoy 1002 炝拌土豆丝 6.50 1009 葱拌牛腱肉 11.00 Chilli&SourPotato Strips SlicedBeefShinwith SpringOnion 1003 蒜泥海带 6.50 1010 夫妻肺片

More information

Microsoft Word - sichuangourmet_II_menu-05_2018

Microsoft Word - sichuangourmet_II_menu-05_2018 头抬 Appetizer 素春卷 Vegetable Spring Rolls (2)... 4.95 蔬菜蒸饺 Steamed Vegetable Dumplings (6) (15 min. wait)... 8.25 鸡松 Minced Chicken Song with Lettuces (4)... 10.95 炸鸡翅 Fried Chicken Wings (6)... 8.75 辣鸡翅

More information

L6 L8 L9 Cold Dish Appetizers 凉菜 L1. 夫妻肺片 Husband and Wife (Sliced Beef and Beef Tripe) 9 L2. 成都兔丁 Chengdu Spicy Tuding (Rabbit Bone-In) 9 L3. 口水鸡 Chi

L6 L8 L9 Cold Dish Appetizers 凉菜 L1. 夫妻肺片 Husband and Wife (Sliced Beef and Beef Tripe) 9 L2. 成都兔丁 Chengdu Spicy Tuding (Rabbit Bone-In) 9 L3. 口水鸡 Chi Welcome to Gu s Szechuan cuisine is noted for its bold flavors through the use of spices such as garlic and chili peppers, and of course the famous Szechuan peppercorn. The Szechuan peppercorn has a unique

More information

Microsoft Word - EatIn Menu -Burlington (3-2018).doc

Microsoft Word - EatIn Menu -Burlington  (3-2018).doc 正宗川菜 SICHUAN COOKING 汤类 Soups 蛋 花 汤 S01 Egg Drop Soup... 2.50 酸 辣 汤 S02 Hot & Sour Soup... 2.50 龙 抄 手 S03 Wonton Soup (For 2)... 6.50 酸 辣 抄 手 S04 Hot & Sour Wonton Soup (For 2)... 6.50 海 鲜 汤 S05 Seafood

More information

Appetizers 春卷 Egg Roll 1.00 上海春卷 Spring Roll 1.00 越式春卷 Fresh Spring Rolls (veg or shrimp) 2.50 曰式海带 Seaweed Salad 3.95 盐水毛豆 Steamed Soy Bean w. Salt (

Appetizers 春卷 Egg Roll 1.00 上海春卷 Spring Roll 1.00 越式春卷 Fresh Spring Rolls (veg or shrimp) 2.50 曰式海带 Seaweed Salad 3.95 盐水毛豆 Steamed Soy Bean w. Salt ( 翠苑 Chef s Specials 千岛大虾 Jumbo Shrimp w. Chen Dao Sauce 12.95 XO 酱炒牛肉 Beef w. XO Sauce 12.95 辣子鸡 Hot Spicy Chicken 8.95 翠苑小炒皇 Sautéed Dry Pork Belly w. Vegetables 9.95 水煮鱼 Fish w. Hot Chili Oil 11.95 鼓汁花蛤

More information

师生食堂卫生安全检查记录

师生食堂卫生安全检查记录 2016.2.18 好豆浆 白煮蛋 辣酱咸菜肉丝面 包子 皮 2.19 好豆浆 酱蛋 咸菜肉丝面 麻球 糖糕 玉 油爆虾 炸排条 烂糊肉丝 油焖茄子 青 蛋粥 菜 番茄蛋汤 清蒸鳊鱼 狮子头 麻辣豆腐 菠菜 绿豆 米芽韭菜 白菜粉丝肉圆汤 2.22 好豆浆 白煮蛋 咸菜肉丝面 包子 红烧萝卜烧肉 辣子鸡 花菜木耳肉片 芹 菜干丝肉丝 青菜 榨菜蛋汤 2.23 好豆腐花 水饺 咸菜肉丝面 酱蛋 玉米熏鱼

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint 1 Restaurants - 饭 店 名 单 1. 29 Grill - 廿 九 阁 2. Brasserie Flo - 福 楼 法 餐 厅 3. Heritage - 和 瑞 法 式 餐 厅 4. Jaan - 家 安 法 餐 厅 5. Le Cabernet - 卡 本 妮 法 餐 厅 6. New Seven Days - 新 七 天 咖 啡 厅 7. O Steak 8. Petrus

More information

Appetizers 春卷 Egg Roll 1.00 上海春卷 Spring Roll 1.00 越式春卷 Fresh Spring Rolls (veg or shrimp) 2.50 曰式海带 Seaweed Salad 4.95 芝士云吞 Crab Rangoon (6) 4.95 蒸饺 S

Appetizers 春卷 Egg Roll 1.00 上海春卷 Spring Roll 1.00 越式春卷 Fresh Spring Rolls (veg or shrimp) 2.50 曰式海带 Seaweed Salad 4.95 芝士云吞 Crab Rangoon (6) 4.95 蒸饺 S 翠苑 Chef s Specials XO 酱炒牛肉 Beef w. XO Sauce 13.95 辣子鸡 Hot Spicy Chicken 9.95 翠苑小炒皇 Sautéed Dry Pork Belly w. Vegetables 9.95 水煮鱼 Fish w. Hot Chili Oil 13.95 鼓汁花蛤 Clam w. Black Bean Sauce 9.95 九层塔大虾 Prawn

More information

Spicepepper Garden

Spicepepper Garden Spicepepper Garden 36 Great Road, Acton MA 01720 (978) 369-8808; (978) 369-8806 Presents Selection of Famous Chinese Sichuan Cuisine 汤类 Soup 蛋花汤 Egg Drop & Corn Soup, 1.95 酸辣汤 Hot & Sour Soup, 1.95 海鲜汤

More information

Entrées

Entrées Café de Paris Soupes 法式 ( 浓 ) 汤 01 Velouté aux champignons Thick Mushroom soup 25RMB 蘑菇浓汤 02 Velouté de tomates Thick tomato soup 25RMB 西红柿浓汤 03 Velouté aux légumes 25RMB Vegetable soup 混合蔬菜汤 04 Soupe

More information

Pioneer Stream Menu (Date: Jun.23-Jun.24) 主菜 Main Course 主食 Starch Food 送班级点心 Snack 周二 Tuesday(6/23) 西柠炸鸡块 Fried Chicken with Lime Sauce 法式柠檬烤龙利鱼 Gril

Pioneer Stream Menu (Date: Jun.23-Jun.24) 主菜 Main Course 主食 Starch Food 送班级点心 Snack 周二 Tuesday(6/23) 西柠炸鸡块 Fried Chicken with Lime Sauce 法式柠檬烤龙利鱼 Gril 大荤 Main Dish 小荤 Mixed Dish s 主食 Starch 送班级点心 ( 上午 ) Snack(Morning) Local Stream Menu (Date: Jun.23-Jun.25) 周二 Tuesday(6/23) 周三 Wednesday(6/24) 周四 Thursday( 只有 5 年级精英班 ) 咖喱鸡块 红烧狮子头 土豆烧牛腩 Curry Chicken Braise

More information

师生食堂卫生安全检查记录

师生食堂卫生安全检查记录 2014.2.11 好豆浆 酱蛋 菜汤面 粢饭糕 包子 脚爪黄豆 红烧鲳鱼 山药肉片 卷心菜胡 萝卜 青椒干丝 生菜 萝卜骨头汤 2.12 好 豆浆 皮蛋粥 酱蛋 烧饼 咸菜肉丝面 紫薯 面拖小黄鱼 红烧肉 山药乌笋 油焖茄子 香菇青菜 番茄炒蛋 白菜虾米汤 2.13 好 豆浆 南瓜粥 酱蛋 辣酱面 包子 粢饭糕 糖醋小排 古老肉 青椒干丝肉丝 胡萝卜土豆片 卷心菜 花菜木耳 榨菜粉皮汤 2.14

More information

特别午餐

特别午餐 Price may vary, please call for accurate pricing. Lunch 特别午餐 Special Monday through Friday 11:00 a.m.-3:00 pm Except Holidays Served with Hot & Sour Soup or Egg Drop Soup or Chicken Salad; Egg Roll; Steamed

More information

APPETIZER 头抬 GARLIC CHICKEN WINGS 蒜香鸡翅 $6 SPICY BAMBOO TIP 红油笋尖 FRIED CHEESE WONTON 炸芝士云吞 $5 VEGETARIAN EGG ROLL 素春卷 $3.25 VEGETABLE POTSTICKERS (pan

APPETIZER 头抬 GARLIC CHICKEN WINGS 蒜香鸡翅 $6 SPICY BAMBOO TIP 红油笋尖 FRIED CHEESE WONTON 炸芝士云吞 $5 VEGETARIAN EGG ROLL 素春卷 $3.25 VEGETABLE POTSTICKERS (pan APPETIZER 头抬 GARLIC CHICKEN WINGS 蒜香鸡翅 $6 SPICY BAMBOO TIP 红油笋尖 FRIED CHEESE WONTON 炸芝士云吞 $5 VEGETARIAN EGG ROLL 素春卷 $3.25 VEGETABLE POTSTICKERS (pan fried or steamed) 素饺子 $6 GARLIC SPARE RIBS 蒜香排骨 $9

More information

brasserie-festival-a-la-cate-menu-v2

brasserie-festival-a-la-cate-menu-v2 Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on Ice Platters 1 whole Boston lobster, 3 Alaskan king

More information

Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on

Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on Ice Platters The Eiffel Seafood Tower 2 whole Boston

More information

Microsoft PowerPoint - menu new.pptx

Microsoft PowerPoint - menu  new.pptx A 羊肉泡馍 XiAn Paomo Soup Lamb PaomoSoup $16.8 Add Pita Bread $2 加坨坨馍 $2 Paomo is the most famous food in Xi An. Flat bread is broken into small pieces and boiled in special spiced lamb soup with sliced lamb

More information

Liste des plats contenants des allergnes

Liste des plats contenants des allergnes 11 三月 2018 消费者情报 : 关于非预先包装食品中过敏原成分法定标示的信息 面筋含麸质粮食 : 小麦, 黑麦, 大麦, 燕麦, 双粒小麦, 卡姆麦, 或该等谷物的杂交品种, 以及含有该等谷物成分的加工食品 Banane 香蕉, 香草雪糕, 芭琳糖衣榛果碎, 本店热巧克力, 香缇鲜奶油 Beurre sucre ou sucre de canne (non raffiné) 自制咸味奶油蕉糖

More information

101 莆田卤面 (S) (L) Pu Tian Noodles 头 盘 1 香酥鸭 Aromatic Quarter 7.80 Crispy Duck Half 糖醋排骨 6.80 Sweet & Sour Spare Ribs 2 3 分鸡丝 6.80

101 莆田卤面 (S) (L) Pu Tian Noodles 头 盘 1 香酥鸭 Aromatic Quarter 7.80 Crispy Duck Half 糖醋排骨 6.80 Sweet & Sour Spare Ribs 2 3 分鸡丝 6.80 品 川 Taste of Sichuan Restaurant ALLERGY ADVICE: Customers are advised to let our staff know if any food may cause allergic reaction prior to order. If you would like to know the list of ingredients used

More information

未命名 -1

未命名 -1 沙拉及头盘 LES SALADES ET ENTRÉES SALADS AND APPETIZERS 里昂那沙拉 Salade Lyonnaise Lyonnaise salad 美食沙拉 Salade gourmande Gourmet salad 渔夫沙拉 Salade du pêcheur Fisherman s salad 温山羊芝士沙拉配柠檬汁 Salade aux croûtons de

More information

Microsoft Word chinmenuwithpics.docx

Microsoft Word chinmenuwithpics.docx ~~ 冷盘 ~~ Cold Platters 1. 五香牛腱子 ------------------------------$16.95 Five Spice Sliced Beef Shin 2. 川味夫妻肺片 ---------------------------- $16.95 Szechuan Beef Tendon, Tripe and Shin 3. 海蜇拼扎蹄 -------------------------------$16.95

More information

ddh haymarket menu a number

ddh haymarket menu a number Haymarket Store Market City, Ground Level, Shop R1.01B/9-13 Hay St, Haymarket NSW 2000 (02) 9280 3680 Spicy Vegetarian www.daintydumplinghouse.com.au Gluten Free Recommended Dish facebook.com/daintydumplinghouse

More information

A1 招牌锅贴 ( 猪 / 牛 / 素 / 鸡虾 ) Signature Pan-Fried Dumplings Pork/Beef/Veggie (15pcs) $9.0 Chicken&Prawn (12pcs) $9.5 精美小吃 Appetizers A2 水饺 ( 猪 / 牛 / 素 /

A1 招牌锅贴 ( 猪 / 牛 / 素 / 鸡虾 ) Signature Pan-Fried Dumplings Pork/Beef/Veggie (15pcs) $9.0 Chicken&Prawn (12pcs) $9.5 精美小吃 Appetizers A2 水饺 ( 猪 / 牛 / 素 / Menu A1 招牌锅贴 ( 猪 / 牛 / 素 / 鸡虾 ) Signature Pan-Fried Dumplings Pork/Beef/Veggie (15pcs) $9.0 Chicken&Prawn (12pcs) $9.5 精美小吃 Appetizers A2 水饺 ( 猪 / 牛 / 素 / 鸡虾 ) Boiled Dumplings Pork/Beef/Veggie(15pcs)

More information

Soup: 鸡茸玉米羹 $4.5 Sweet Corn Soup with Chicken Mince 酸辣汤 $4.5 Hot and Sour Soup 海鲜玉米羹 $4.8 Sweet Corn Soup with Seafood 西湖牛肉羹 $5 West-Lake Minced Beef

Soup: 鸡茸玉米羹 $4.5 Sweet Corn Soup with Chicken Mince 酸辣汤 $4.5 Hot and Sour Soup 海鲜玉米羹 $4.8 Sweet Corn Soup with Seafood 西湖牛肉羹 $5 West-Lake Minced Beef The Gate Keeper Fine Chinese Cuisine 233 Exhibition St., Melbourne, Victoria, 3000. Booking by 0481283888 Entrée: 精美小菜 Seasonal Dish 腐竹花生米 $6.0 Bean Curd with Peanut 香脆酥黄菜小葱拌豆腐 $6.0 Tofu with Cold Stir

More information

幻灯片 1

幻灯片 1 Local Stream Menu (Date: Date: Mar.2-Mar.6) 大荤 Main Dish 小荤 Mixed Dish 蔬菜 Vegetables 葱烤排条 香炸鸡块 糖醋小排 咖喱贡丸 萝卜烧肉 Braise Pork Strips with Chicken Nuggets Sweet Sour Pork Ribs Curry Meatball Braise Pork with

More information

COMBINATION LUNCHES Combo A - $9.50 Soup of the Day Deep Fried Prawns Chicken Chow Mein Sweet and Sour Pork Pork Fried Rice Combo B - $9.50 Soup of th

COMBINATION LUNCHES Combo A - $9.50 Soup of the Day Deep Fried Prawns Chicken Chow Mein Sweet and Sour Pork Pork Fried Rice Combo B - $9.50 Soup of th Mandarin Garden Lunch Menu Served from 11:00 am 2:45 pm Andy Wang Established 1983 425 392 5678 Closed on: Tuesday COMBINATION LUNCHES Combo A - $9.50 Soup of the Day Deep Fried Prawns Chicken Chow Mein

More information

lotus court_2

lotus court_2 the cuis ine Lotus Court aims at redefining the idea of going out for Chinese food. Lotus Court will offer appetising authentic Chinese cuisine, with a menu that truly sets this restaurant apart. Lotus

More information

师生食堂卫生安全检查记录

师生食堂卫生安全检查记录 2013.2.19 好菜粥 咸菜肉丝面 酱蛋 豆浆 葱油饼 2.20 好豆浆 番茄炒蛋面 酱蛋 葱油饼 粢饭糕 2.21 好豆浆 辣酱面 南瓜粥 酱蛋 粢饭 葱油 走油肉 辣子鸡 红烧冬瓜 番茄炒蛋 肉 烧卖糜粉丝 青菜 紫菜汤 萝卜烧肉 清蒸鳊鱼 肉糜豆腐 黄豆芽油 包子豆腐 菜尖 山药肉片 西湖牛肉羹 青椒牛肉片 油爆虾 红烧萝卜 烂糊肉丝 饼花菜肉片 番茄蛋汤 2.22 好豆浆 咸菜肉丝面 酱蛋

More information

Entrée Voorgerecht Starter 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 5,90 Chinese salad with chicken 雞 肉 沙 律 102 Salade chinoise aux scampis Soja

Entrée Voorgerecht Starter 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 5,90 Chinese salad with chicken 雞 肉 沙 律 102 Salade chinoise aux scampis Soja Cuisine chinoise Chinese keuken Chinese dishes Potage - Soep - Soup 001 Potage poulet aux Kippensoep met bamboe 3,90 bambous et champignons en kampernoelies Chicken soup with bamboo 筍 絲 雞 湯 and mushrooms

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

生猛海河鲜 LIVE SEAFOOD AND FRESHWATER FISH 冷盆 COLD DISHES 请告知服务员您喜欢的烹调方式 Please advise your favorite cooking style 刺身 / 清蒸 / 干烧 / 豆瓣 / 糊辣 / 糖醋 / 葱姜 / 红油 /

生猛海河鲜 LIVE SEAFOOD AND FRESHWATER FISH 冷盆 COLD DISHES 请告知服务员您喜欢的烹调方式 Please advise your favorite cooking style 刺身 / 清蒸 / 干烧 / 豆瓣 / 糊辣 / 糖醋 / 葱姜 / 红油 / 生猛海河鲜 LIVE SEAFOOD AND FRESHWATER FISH 冷盆 COLD DISHES 请告知服务员您喜欢的烹调方式 Please advise your favorite cooking style 刺身 / 清蒸 / 干烧 / 豆瓣 / 糊辣 / 糖醋 / 葱姜 / 红油 / 泡菜 / 鱼香 / 水煮 / 豉椒 / 香辣 / 椒盐 / 山椒 Sashimi style with

More information

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次 严 师 慈 母 池 际 尚 院 士 培 养 研 究 生 记 实 叶 德 隆 叶 德 隆, 男,1936 年 12 月 初 生 中 国 地 质 大 学 ( 武 汉 ) 地 球 科 学 学 院 教 授 1960 年 北 京 地 质 学 院 岩 石 矿 物 学 专 业 毕 业 并 留 校 任 教,1962 年 北 京 地 质 学 院 研 究 生 毕 业 主 要 从 事 岩 浆 岩 岩 石 学 晶 体 光

More information

Microsoft Word - sichuangourmet_sharon-menu-04_2018[485].doc

Microsoft Word - sichuangourmet_sharon-menu-04_2018[485].doc 头抬 Appetizer 素 卷 Vegetable Spring Rolls (2)...4.75 蔬 菜 蒸 饺 Steamed Vegetable Dumplings (6) (15 min. wait)... 7.95 炸 翅 Fried Chicken Wings (6)... 8.5 辣 翅 Spicy Fried Chicken Wings (6)... 1.95 炸 条 Fried

More information

MENU DÉGUSTATION TASTING SET MENU 六道菜阿爾薩斯嚐味晚餐 SAUMON FUME ET CÉLERIE pomme granie et betrave assaisonée au melfor FRICASSEE D ESCARGOT A LA MODE DE ST

MENU DÉGUSTATION TASTING SET MENU 六道菜阿爾薩斯嚐味晚餐 SAUMON FUME ET CÉLERIE pomme granie et betrave assaisonée au melfor FRICASSEE D ESCARGOT A LA MODE DE ST MENU DÉGUSTATION ALSATIAN TASTING SET MENU 四道菜阿爾薩斯嚐味晚餐 SAUMON FUME ET CÉLERIE pomme granie et betrave assaisonée au melfor MORUE CHOUCROUTE asperges et beurre safran FILLET DE BOEUF POÊLÉ PAN-FRIED BEEF

More information

European Survey

European Survey 欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法

More information

锔 蟹 斗 Crabes frits 芙 蓉 锔 蟹 Crabe au blanc d''oeuf 茶 叶 虾 仁 Crevettes aux feuilles de thé 面 包 虾 仁 Canapés aux crevettes frits 芙 蓉 蟹 肉 羹 Consommé de crab

锔 蟹 斗 Crabes frits 芙 蓉 锔 蟹 Crabe au blanc d''oeuf 茶 叶 虾 仁 Crevettes aux feuilles de thé 面 包 虾 仁 Canapés aux crevettes frits 芙 蓉 蟹 肉 羹 Consommé de crab 虾 蟹 生 炸 虾 球 Boulettes de crevette frites 番 茄 虾 球 Boulettes de crevette frites aux tomates 番 茄 虾 仁 Sauté de crevettes aux tomates 青 豆 虾 仁 Crevettes aux petits pois 南 荠 虾 仁 Crevettes aux chataignes d''eau

More information

CAVIAR 鱼子酱 Caviar servi à la manière traditionnelle russe: blinis, crème fraîche, oignon et oeuf 鲟鱼鱼子酱与薄饼 酸奶油 葱和鸡蛋 50/370 g 6500 Les oeufs du saumon s

CAVIAR 鱼子酱 Caviar servi à la manière traditionnelle russe: blinis, crème fraîche, oignon et oeuf 鲟鱼鱼子酱与薄饼 酸奶油 葱和鸡蛋 50/370 g 6500 Les oeufs du saumon s Russian restaurant & wine bar MENU CAVIAR 鱼子酱 Caviar servi à la manière traditionnelle russe: blinis, crème fraîche, oignon et oeuf 鲟鱼鱼子酱与薄饼 酸奶油 葱和鸡蛋 50/370 g 6500 Les oeufs du saumon servis avec les blinis

More information

壹 前 言 鐵 蛋 是 用 鐵 做 的 嗎? 一 研 究 動 機 鐵 蛋 是 觀 光 客 來 淡 水 必 買 的 名 產 之 一, 想 必 對 於 第 一 次 聽 到 鐵 蛋 這 名 字, 大 多 數 人 心 中 都 會 有 這 樣 的 疑 問 : 鐵 蛋 真 的 是 用 鐵 去 做 的 嗎? 經

壹 前 言 鐵 蛋 是 用 鐵 做 的 嗎? 一 研 究 動 機 鐵 蛋 是 觀 光 客 來 淡 水 必 買 的 名 產 之 一, 想 必 對 於 第 一 次 聽 到 鐵 蛋 這 名 字, 大 多 數 人 心 中 都 會 有 這 樣 的 疑 問 : 鐵 蛋 真 的 是 用 鐵 去 做 的 嗎? 經 投 稿 類 別 : 觀 光 餐 旅 類 篇 名 : 鐵 蛋 是 用 鐵 做 的 嗎? 作 者 : 袁 佳 譽 國 立 淡 水 高 級 商 工 職 業 學 校 餐 飲 管 理 科 三 年 甲 班 李 雅 婷 國 立 淡 水 高 級 商 工 職 業 學 校 餐 飲 管 理 科 三 年 甲 班 陳 雅 雯 國 立 淡 水 高 級 商 工 職 業 學 校 餐 飲 管 理 科 三 年 甲 班 指 導 老 師

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation M E N U 菜单 NUS Staff Club, National University of Singapore 30 Lower Kent Ridge Road, Singapore 119075 Business Hours: 11:30am 2:30pm & 5:30pm 9:30pm (Open Daily Inc PH) Tel: 62662708 开胃前菜 APPETITZER 老上海熏鱼

More information

Famous Sichuan Menu - Borderless

Famous Sichuan Menu - Borderless 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Cold Appetizer 香口冷盤 脆口黄瓜 /Sichuan Style Cucumber 姜汁菠菜 /Spinach w. Ginger Sauce 葱油海蜇 /Jelly Fish w. Scallion 香芹豆腐干 /Celery w. Dried

More information

主菜 Main Course 渝香毛血旺 braised blood jelly, pork intestine, beef tripe and sprouts in spicy soup 特色水煮鱼 Fish fillet in chili sauce 酸菜鱼 Chinese pickled ve

主菜 Main Course 渝香毛血旺 braised blood jelly, pork intestine, beef tripe and sprouts in spicy soup 特色水煮鱼 Fish fillet in chili sauce 酸菜鱼 Chinese pickled ve 冷盘 Entrée 香卤牛腱 Five spicy beef tendon 香卤鸭膀 Five spicy duck wings (4 serves) 香卤牛肚 Five spicy beef tripe 香卤豆干 Five spicy beancake 香卤拼盘 Five spicy combination 葱油鸡 Shallots oil chicken 口水鸡 Steam chicken with

More information

点心 Vorspeisen / Appetizers 20 永发拼盆 Winn Fat - Vorspeisen (4 versch. Vorspeisen) Fr Winn Fat ( Frühlingsrolle, Spareribs, Geb. Krevettenkugelche

点心 Vorspeisen / Appetizers 20 永发拼盆 Winn Fat - Vorspeisen (4 versch. Vorspeisen) Fr Winn Fat ( Frühlingsrolle, Spareribs, Geb. Krevettenkugelche 类 Suppen / Soups 1 蛋花汤 Eierblumensuppe Fr. 7.00 Egg drop soup 3 酸辣汤 Scharf und sauer Gewürzsuppe Fr. 8.00 Hot and sour soup 7 鸡系粉系汤 Glasnudelsuppe mit Hühnerfleisch Fr. 7.00 Vermicelli soup with chicken

More information

untitled

untitled Ulferts International Limited Ulferts International Limited 200,000,000 20,000,000 2,000,000 180,000,000 0.62 0.38 1% 0.0027% 0.005% 1711 38D 0.62 0.38 0.621%0.005%0.0027% 0.62 www.hkexnews.hk www.ulferts.com.hk

More information

Microsoft Word - Menu La Villa New-0313.doc

Microsoft Word - Menu La Villa New-0313.doc Nos Soupes - 汤 Soupe à l oignon 25 Onion soup 洋葱汤 Soupe de tomates à la Provençale 35 Provence tomato soup 番茄罗勒汤 Soupe de champignons 35 Mushroom soup 鲜蘑菇奶油汤 Soupe aux légumes du jardin 35 Garden vegetable

More information

我的川菜生活 川菜, 其演绎已近千年之久, 其独特的烹调方法及浓郁的风味常常给人一种豪迈率直的刺激感 有人会简单认为川菜的特色就是麻辣, 然并不如此, 川菜为中国传统菜色, 八大菜系之一, 可以说取材广泛, 调味多变, 常用的味型就达 20 多种之多, 另有 38 种多样的烹调方法 随着生活水平的提

我的川菜生活 川菜, 其演绎已近千年之久, 其独特的烹调方法及浓郁的风味常常给人一种豪迈率直的刺激感 有人会简单认为川菜的特色就是麻辣, 然并不如此, 川菜为中国传统菜色, 八大菜系之一, 可以说取材广泛, 调味多变, 常用的味型就达 20 多种之多, 另有 38 种多样的烹调方法 随着生活水平的提 Quai des pêcheurs 我的川菜生活 川菜, 其演绎已近千年之久, 其独特的烹调方法及浓郁的风味常常给人一种豪迈率直的刺激感 有人会简单认为川菜的特色就是麻辣, 然并不如此, 川菜为中国传统菜色, 八大菜系之一, 可以说取材广泛, 调味多变, 常用的味型就达 20 多种之多, 另有 38 种多样的烹调方法 随着生活水平的提高, 食客们对吃食也越来越讲究, 这也激励着现代川厨在不断的尝试寻求着转化的灵感

More information

` 1 2 1 2 1 2 3 4 ǎ 342 1 2 3 1 2 3 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 3 4 5 1 2 3 123 1 2 3 1 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ` 1 2 ` ` 3 4 5 1 2 3 4 123 ` 1

More information

29 265 40 1822 1895 1843 1910 -- 1960 à à 1948 3 09144 12 1 90 60 70 75 60 15 2 1 35 4 40 106 43 W 24

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

四川小吃 Szechuan Snacks E1 牛肉卷饼 Beef Wraps 6.95 E2 四川凉面 Szechuan Cold Noodle 4.95 E3 旦旦面 Dan Dan Noodle 4.95 E4 钟水饺 Szechuan Spicy Dumplings 3.95 E5 锅贴 F

四川小吃 Szechuan Snacks E1 牛肉卷饼 Beef Wraps 6.95 E2 四川凉面 Szechuan Cold Noodle 4.95 E3 旦旦面 Dan Dan Noodle 4.95 E4 钟水饺 Szechuan Spicy Dumplings 3.95 E5 锅贴 F 头台 Appetizer A1 口水鸡 Chicken in Special Spicy Chilli Sauce 6.95 A2 夫妻肺片 Sliced Beef & Ox Tripe in Szechuan Chilli Sauce 6.95 A3 二姐兔丁 Spicy Diced Rabbit 6.95 A4 香拌牛肚 Spicy Beef Stomach 6.95 A5 剁椒牛肉 Sliced

More information

Les entrées

Les entrées Les Entrées 前菜 Huîtres fine de Claire avec condiments 6 pieces 件 750 Fine de Claire oyster served with traditional garnish 12 pieces 件 1,500 法国生蚝配传统调味料 Jambonnette de grenouilles rôties, fricassées d escargots

More information

71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a' 108 字 義 航 運 稱 江 接 著 才 谷 此 格 講 並 和 俗 稱 雷 仔 '

71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a' 108 字 義 航 運 稱 江 接 著 才 谷 此 格 講 並 和 俗 稱 雷 仔 ' 遷 避 五 千 禹 觀 念 搬 扛 喝 及 灌 溉 愈 近 愈 瀕 居 災 鄰 回 宋 楚 瑜.. 奇 怪! 什 整 像 萊 茵 7 野 107 格 算 常 同 陸 江 歐 洲 腦 般 每 真 71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a'

More information

凉菜 Cold Dishes 蒜泥白肉 Sliced pork belly in spicy garlic sauce 爽口牛百叶 ( 芥末味 ) Beef tripe salad with wasabi dressing 川式糖醋排骨 Szechuan style sweet and sour p

凉菜 Cold Dishes 蒜泥白肉 Sliced pork belly in spicy garlic sauce 爽口牛百叶 ( 芥末味 ) Beef tripe salad with wasabi dressing 川式糖醋排骨 Szechuan style sweet and sour p 前菜 Entrées & Side Dishes 芝麻蝦 $9.80 Sesame prawns served with fresh salad 四川担担面 $3.00 Szechuan style noodle soup with spicy pork mince (spicy/mild) 风味凉面 $3.00 Cold noodles (spicy/mild) 麻辣豆花 Spicy soft bean

More information

Microsoft PowerPoint - menu

Microsoft PowerPoint - menu Shaanxi Gourmet 259 Worcester St. Natick, MA, 01760 508-653-8000 陕西特色小吃 Shaanxi Cuisine 凉皮 Cold Skin Noodles 肉夹馍 Chinese Burger 羊肉泡馍 Pita Bread Soaked in Lamb Soup 岐山臊子面 Qishan Handmade Noodles A1. 凉皮

More information

BUCSSA 玥

BUCSSA 玥 www.newshanghairestaurant.com BUCSSA 玥 京川酒家位于波士顿中国城 主要是北京菜和川菜两种菜系 得到各个媒体的高度评价 环境优雅 配有 Party Room 雅间 是学生和团体聚会的好地方 特色菜 夫妻肺片 麻辣牛筋 口水鸡 红油抄手 毛血旺 四川回锅肉 孜然羊肉 东北红烧肉 东北酸菜粉 水煮牛肉 沸腾鱼 麻辣猪蹄 地址 21 Hudson St. Boston,

More information

木须大虾 Omelette aux émincés de crevette 虾球菜花 Chou-fleur sauté aux boulettes de crevette 烤大虾配番茄 Crevettes r?ties aux tomates 大海米拌黄瓜 Concombre en salade a

木须大虾 Omelette aux émincés de crevette 虾球菜花 Chou-fleur sauté aux boulettes de crevette 烤大虾配番茄 Crevettes r?ties aux tomates 大海米拌黄瓜 Concombre en salade a 常用中餐法语译文 Les noms français des plats chinois 海味 Fruits de mer 生炸虾球 Boulettes de crevette frites 番茄虾球 Boulettes de crevette frites aux tomates 番茄虾仁 Sauté de crevettes aux tomates 青豆虾仁 Crevettes aux petits

More information

CATALOG-SUSHI WAN-1

CATALOG-SUSHI WAN-1 日本酱油 / 生姜 / 味磳 Sauce soja/gingembre/miso 日餐食品酒水 REF : 3011 REF : 3012 REF: 3013 Sauce Soja YAMASA 德用酱油 Sauce Soja KIKKOMAN 万字酱油 20L /1C Sauce Soja CHITSURUYA 淡口酱油 REF : 3001 REF : 3002 REF : 3014 Gingembre

More information

Microsoft Word - 食01乙25蔡玉芳28鄭伊娟31閻珮瑜.doc

Microsoft Word - 食01乙25蔡玉芳28鄭伊娟31閻珮瑜.doc 投 稿 類 別 : 家 事 類 篇 名 : 咖 哩 咁 條 條 咖 哩 料 理 之 探 討 作 者 : 蔡 玉 芳 國 立 嘉 義 高 級 家 事 職 業 學 校 食 品 科 三 年 乙 班 鄭 伊 娟 國 立 嘉 義 高 級 家 事 職 業 學 校 食 品 科 三 年 乙 班 閻 珮 瑜 國 立 嘉 義 高 級 家 事 職 業 學 校 食 品 科 三 年 乙 班 指 導 老 師 : 陳 盈 廷 老

More information