BAB SATU

Size: px
Start display at page:

Download "BAB SATU"

Transcription

1 shopping dan rap juga dicampurkan langsung ke dalam ayat berita hiburan, tetapi versi bahasa Cina yang sedia ada tidak digunakan. Begitu juga kata bahasa Inggeris yang telah diakronimkan dan bersifat singkat, padat dan lebih diketahui oleh orang ramai seperti DVD juga dicampurkan langsung ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina walaupun kata-kata ini mempunyai versi bahasa Cina. BAB 5 MAKLUM BALAS RESPONDEN 5.1 Pengenalan Pengkaji telah menggunakan dua kaedah untuk memperoleh respon daripada responden-responden penyelidikan ini. Kaedah pertama ialah menemubual lapan orang editor dan penulis berita hiburan bahasa Cina di Malaysia untuk mengetahui faktor-faktor yang menyebabkan fenomena percampuran kod wujud dalam ayat-ayat berita hiburan 103

2 akhbar bahasa Cina di Malaysia. Kaedah yang kedua pula ialah soal selidik, di mana soal selidik ini ditujukan kepada 60 orang pelajar Sekolah Menengah Kebangsaan Krian, Parit Buntar di Perak untuk mengetahui pandangan responden-responden tersebut terhadap fenomena percampuran kod dalam ayat-ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina di Malaysia. Dalam bab ini, pengkaji menganalisis maklum balas responden-responden tersebut lalu membincangkannya dengan menggunakan kaedah kualitatif. 5.2 Maklum Balas Responden Temubual (Penulis dan Editor) Tentang Fenomena Percampuran Kod Pengkaji membincangkan pandangan dan maklum balas responden-responden temubual (editor dan penulis berita hiburan akhbar-akhbar bahasa Cina Malaysia) tentang faktor-faktor yang mengakibatkan fenomena percampuran kod wujud dalam ayat berita hiburan bahasa Cina di Malaysia yang terpungut Masyarakat Malaysia yang Berbilang Kaum dan Bermultibahasa Menurut responden-responden yang telah ditemubual, oleh sebab penulis-penulis berita hiburan bahasa Cina di Malaysia tinggal di sebuah negara yang bermultibahasa dan bermultilingual, maka pengguna-pengguna bahasa (termasuk penulis-penulis dan editor berita hiburan bahasa Cina yang ditemubual berkenaan) adalah dipengaruhi oleh persekitaran yang mempunyai pelbagai jenis bahasa. Ini turut mengakibatkan mereka mencampurkan sepatah dua kata bahasa Inggeris yang diketahui umum ke dalam ayat-ayat berita hiburan yang ditulis. Tambahan pula, menurut responden-responden tersebut, oleh sebab mereka berupaya menggunakan lebih daripada satu bahasa termasuk bahasa Inggeris, 104

3 maka kelebihan dan keupayaan ini turut membolehkan mereka menyisipkan item-item leksis ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina. Malaysia merupakan sebuah negara yang terdiri daripada rakyatnya yang berbilang kaum, bermultibudaya dan bermultibahasa. Justeru, kebanyakan penduduk di sini fasih menggunakan bahasa yang berbagai-bagai. Fenomena percampuran kod dalam sesuatu bahasa sama ada secara lisan atau penulisan tidak dapat dinafikan. Umpamanya, masyarakat Melayu fasih menggunakan bahasa Melayu dan bahasa Inggeris. Terdapat sebilangan kecil masyarakat Melayu yang fasih menggunakan bahasa Cina kerana mereka telah mengikuti pendidikan di sekolah Cina. Begitu juga golongan Cina juga fasih menggunakan lebih daripada satu bahasa iaitu, bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan juga bahasa Cina. Masyarakat India juga berkebolehan menggunakan tiga bahasa iaitu bahasa Melayu, bahasa Inggeris dan juga bahasa Tamil. Menurut Soepomo (2005), faktor peserta interaksi memainkan peranan yang penting yang menyebabkan wujudnya fenomena percampuran kod. Mengikut beliau apabila berlakunya pertembungan antara dua masyarakat yang mengamalkan budaya yang berlainan dan memperolehi bahasa pertama yang berlainan maka fenomena percampuran kod akan berlaku. Seorang penutur Cina yang berinteraksi dengan penutur India akan menggunakan percampuran kod agar mudah difahami di samping melicinkan perbualan tersebut. Menurut Soepomo lagi, ciri percampuran kod yang utama adalah penutur itu merupakan penutur dwibahasa atau multibahasa. Ini bermaksud penutur tersebut mempunyai pengetahuan variasi bahasa lebih daripada satu. Hal ini membolehkan penutur 105

4 tersebut menyelit lebih banyak perkataan dan frasa daripada bahasa asing atau dialek-dialek mereka yang lain ke dalam bahasa yang digunakan atau dituturi. Masyarakat Cina yang bermultilingual lebih kerap melakukan percampuran kod dalam kehidupan mereka. Tingkah laku yang sebegini telah menarik minat para penulis akhbar atau pemberita supaya mencampurkan item leksis bahasa Inggeris dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina demi untuk memenuhi permintaan mereka Bersesuaian dengan Cita Rasa Pengguna Bahasa Peningkatan bahasa dalam bidang teknologi, ekonomi dan kebudayaan dengan pesatnya telah mempengaruhi pemikiran dan tingkahlaku masyarakat terutamanya mereka yang bermultilingual dan bermultibudaya. Minat mereka yang ketara dalam mengejar kemodenan telah mewujudkan benda-benda baru. Pembaharuan tersebut dapat dicerminkan melalui bahasa yang digunakan dengan melahirkan banyak istilah serta item leksis yang baru. Demi memenuhi kehendak masyarakat, item-item leksis baru yang bertrend serta bergaya telah digunakan dengan berleluasa untuk berkomunikasi atau melahirkan pendapat mereka. Menurut responden-responden yang ditemubual, item-item leksis bahasa Inggeris yang disisipkan seperti cool, high, sweet dan fit bukan sahaja singkat, padat dan ringkas, malah ia juga berunsur keremajaan dan kemodenan serta sesuai dengan cita rasa kebanyakan pembaca khususnya pemuda-pemudi masa kini. Tambahan pula, pengkaji mendapati bahawa kata nama bahasa Inggeris yang berbunyi fans banyak dicampurkan ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina setempat. Menurut tiga responden yang 106

5 ditemubual, item leksis bahasa Inggeris iaitu fans ini adalah sesuai dengan cita rasa kebanyakan pemuda-pemudi masa kini yang mengagung-agungkan artis-artis (termasuk pelakon dan penyanyi) popular, maka secara langsungnya ini turut mengakibatkan fans disisipkan ke dalam ayat berita hiburan untuk merujuk kepada peminat-peminat bagi artis seperti pelakon atau penyanyi. Pengkaji mendapati bahawa kata-kata nama am bahasa Inggeris sering dicampurkan ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina. Kata-kata nama am seperti fans, party dan friends telah dikekalkan dan diselit ke dalam ayat berita hiburan bahasa Cina. Pengkaji juga mendapati bahawa penulis akhbar juga kerap mencampurkan kata adjektif bahasa Inggeris ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina. Menurut responden temubual, kata-kata bahasa Inggeris seperti cool, high, sweet dan fit telah disisipkan ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina untuk menarik minat pembaca akhbar. Percampuran kod sebegini dalam ayat hiburan akhbar bahasa Cina telah mencerminkan masyarakat Cina yang cenderung mengejar kemodenan Prestij Bahasa Inggeris yang Tinggi Menurut responden yang ditemubual, prestij bahasa Inggeris yang tinggi turut menyebabkan pengguna-pengguna bahasa (termasuk artis-artis) di Hong Kong cenderung mencampurkan sepatah dua kata bahasa Inggeris ke dalam ayat pertuturan yang berdialek Kantonis mereka. Seterusnya, ayat pertuturan mereka yang telah disisipkan dengan katakata bahasa Inggeris telah dipetik lalu dijadikan sebagai ayat bertulis dalam berita hiburan akhbar bahasa Cina. Secara tidak langsung, ini turut mengakibatkan kewujudan fenomena 107

6 percampuran kod dalam bahasa berita hiburan bahasa Cina di Hong Kong mahupun Malaysia. Bahasa Inggeris merupakan bahasa rasmi di kebanyakan negara. Prestij serta status sosial bahasa Inggeris yang tinggi telah menyebabkan ramai pengguna sering melakukan percampuran kod sama ada dalam pertuturan mahupun penulisan. Kepentingan bahasa Inggeris telah menjadi penggerak kepada orang ramai yang suka menunjuk-nunjuk dengan mencampurkan sepatah dua kata bahasa Inggeris ke dalam perbualan mereka semasa berinteraksi dengan pengguna-pengguna bahasa lain untuk meninggikan status sosial mereka serta menonjolkan diri mereka orang yang berpelajaran Kata Terjemahan Bahasa Cina yang Mengelirukan Menurut responden-responden yang ditemubual, adalah didapati bahawa kata akronim bahasa Inggeris CD mempunyai kata terjemahan bahasa Cina yang mengelirukan iaitu 光盘 guāngpán atau 激光唱片 jīguāng chàngpiàn. Kedua-dua kata nama bahasa Cina yang merujuk kepada cakera padat ini mengelirukan pihak pembaca khususnya mereka yang tidak mempunyai tahap penguasaan bahasa Cina yang tinggi. Demi mengurangkan masalah pembaca dan mengelakkan kekeliruan, maka kata nama bahasa Inggeris tersebut dikekalkan lalu dicampurkan sebulat-bulatnya ke dalam ayat-ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina. Tambahan pula, menurut responden temubual, VCD juga didapati mempunyai dua kata terjemahan bahasa Cina iaitu 视频 压缩盘片 shìpín yāsuō pánpiàn dan 激光视盘 jīguāng shìpán. Demi tidak mengelirukan pihak pembaca berita hiburan bahasa Cina, VCD telah dikekalkan lalu 108

7 disisipkan ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina untuk merujuk kepada video cakera padat. Sebab dari segi linguistik ini turut menyebabkan kewujudan fenomena percampuran kod. Menurut responden juga bahawa didapati banyak kata nama khas bahasa Inggeris telah dicampurkan ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina setempat. Kata-kata nama khas bahasa Inggeris tersebut digunakan untuk merujuk kepada nama artis, pasukan muzik, tempat, kenderaan, syarikat, pakaian dan sebagainya. Kata nama khas Rain telah dicampurkan sebanyak 33 kali ke dalam ayat berita hiburan yang dipilih. Menurut responden temubual, kata nama khas bahasa Inggeris Rain mempunyai dua kata terjemahannya dalam bahasa Cina iaitu 郑智薰 Zhèng Zhìxūn dan 郑志勋 Zhèng Zhìxūn yang mungkin mengelirukan pihak pembaca. Untuk mengelakkan kekeliruan, maka kata nama khas bahasa Inggeris Rain dikekalkan dan digunakan untuk menggelar artis Korea yang terkenal itu Kata Akronim Menjimatkan Masa dan Tenaga Menurut responden-responden yang ditemubual, percampuran kata akronim bahasa Inggeris yang singkat dan padat seperti CD, VCD, sms dan DVD telah menjadikan seluruh ayat berita hiburan bahasa Cina kelihatan lebih ringkas, padat dan mudah difahami. Ayat yang disisipkan dengan item leksis bahasa Inggeris, misalnya 何 润东甚至不会 SMS, 很难培养感情 adalah lebih singkat dan padat sekiranya 109

8 berbanding dengan ayat hiburan yang menggunakan 100% item leksis bahasa Cina yang berbunyi 何润东甚至不会发送手机短信, 很难培养感情 Selain itu, menurut responden-responden temubual, pengguna-pengguna bahasa masa kini ingin memperoleh maklumat daripada bahasa pertuturan atau bahasa penulisan dengan secepat mungkin dan lebih ekonomi, maka ini menyebabkan pengguna-pengguna bahasa masa kini cenderung menggunakan kata akronim dan singkatan yang tidak menepati nahu dalam bahasa pertuturan atau penulisan. Faktor ekonomi ini turut menyebabkan katakata akronim dan singkatan-singkatan bahasa Inggeris yang padat dan ringkas telah dicampurkan ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina di Malaysia. Menurut mereka, percampuran kata akronim bahasa Inggeris sebegini juga menjimatkan masa membaca bagi pembaca-pembaca berita hiburan bahasa Cina setempat. Responden mendapati bahawa kata nama bahasa Inggeris seperti CD (kata singkatan bagi Compact Disc), VCD (kata singkatan bagi Video Compact Disc) dan DVD (kata singkatan bagi Digital Video Disc atau Digital Versatile Disc) telah diselitkan ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina dengan banyaknya. Kata-kata singkatan bahasa Inggeris tersebut mempunyai kata terjemahan dalam item leksis bahasa Cina. Menurut responden lagi, kata singkatan bahasa Inggeris CD membawa maksud cakera padat adalah lebih singkat dan padat kalau dibandingkan dengan kata terjemahan bahasa Cina yang berbunyi 激光唱片 jīguāng chàngpiàn. Kata singkatan bahasa Inggeris DVD juga mempunyai kata terjemahan dalam bahasa Cina iaitu 数字式激光视盘 110

9 shùzìshì jīguāng shìpán atau 通用数字光盘 tōngyòng shùzì guāngpán. Kedua-dua kata terjemahan tersebut adalah lebih panjang, kompleks dan mengelirukan. Menurut responden lagi, penulis-penulis akhbar cenderung menggunakan kata adjektif bahasa Inggeris seperti cool, high, in dan fit yang lebit singkat dan padat untuk menggantikan kata terjemahannya dalam bahasa Cina. Menurut responden, katakata adjektif bahasa Inggeris tersebut adalah bersuku kata tunggal, maka ini menyebabkan kata-kata tersebut disisipkan ke dalam ayat berita hiburan bahasa Cina supaya menjadi ayat tersebut kelihatan lebih ringkas Laras Bahasa Hiburan Bukan Laras Bahasa Formal Menurut responden-responden yang ditemubual, laras bahasa hiburan tidak seformal laras bahasa akademik (ilmiah), laras bahasa keagamaan, laras bahasa pendidikan, laras bahasa pentadbiran dan laras bahasa persuratan, maka ciri ini mengizinkan wujudnya bahasa yang kurang standard serta kurang menepati nahu bahasa berita hiburan. Sifat bahasa berita hiburan yang tidak formal telah mendorong kepada kewujudan fenomena percampuran kod ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina. Laras bahasa berita hiburan yang tidak formal dan rasmi juga memberi peluang kepada penulis akhbar supaya lebih bebas mencampurkan item leksis bahasa Inggeris ke dalam ayat berita hiburan bahasa Cina. Tambahan pula, menurut penulis-penulis berita hiburan yang ditemubual, sekiranya bahasa yang digunakan dalam bahasa berita hiburan yang terlalu formal dan serius, maka ini mungkin membosankan pembaca berita hiburan dan juga tidak dapat menarik minat mereka untuk terus membaca berita hiburan berkenaan. Percampuran 111

10 sepatah dua kata bahasa Inggeris ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina setempat bukan sahaja menunjukkan perbezaan antara laras bahasa berita hiburan dengan laras-laras bahasa lain, malah ini juga dapat menarik minat golongan pembaca khususnya kaum pemuda-pemudi Kata Bahasa Inggeris yang Sukar Diterjemahkan Menurut responden yang ditemubual, kata nama khas bagi tempat seperti Basement, Pure dan Landmark juga dikekalkan dan dicampurkan sebulat-bulatnya ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina. Oleh sebab kata-kata nama khas bahasa Inggeris tersebut sukar diterjemahkan ke dalam bahasa Cina, maka ini turut membenarkan kata nama khas bahasa Inggeris dikekalkan lalu dicampurkan ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina. Pengkaji juga mendapati bahawa kebanyakan kata nama khas bahasa Inggeris bagi artis seperti Jonathan, Jeft, Ronald, Janice dan Britanny tidak diterjemahkan secara bunyi ke dalam item leksis bahasa Cina. Begitu juga dengan nama kumpulan muzik seperti North, Twins dan Westlife juga dikekalkan lalu dicampurkan ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina di Malaysia. Item-item leksis ini adalah sangat sukar diterjemahkan secara fonologi dalam bahasa Cina Item-item Leksis Bahasa Inggeris yang Lebih Diketahui Menurut responden-responden yang telah pengkaji temubual, kata akronim bahasa Inggeris seperti CD, MV, VCD dan DVD mempunyai kata terjemahan 112

11 bahasa Cina yang panjang, kompleks, kurang difahami dan kurang diketahui oleh orang ramai, termasuk pengguna-pengguna bahasa Cina di Malaysia. Menurut empat responden temubual, oleh sebab kata-kata akronim bahasa Inggeris tersebut kerap didengar, digunakan dan difahami oleh kebanyakan pengguna bahasa Cina setempat sekiranya berbanding dengan 激光唱片 jīguāng shìpán, 音乐录影带 yīnyuè lùyǐndài, 激光视 盘 jīguāng shìpán dan 数字式激光视盘 shùzìshì jīguāng shìpán, maka ini menyebabkan kata akronim bahasa Inggeris disisipkan sehingga melahirkan fenomena percampuran bahasa. Menurut responden temubual, penulis akhbar cenderung mencampurkan kata-kata adjektif bahasa Inggeris seperti cool, high, sweet, hot, fit, hit dan in ke dalam ayat berita hiburan akbhar bahasa Cina di Malaysia. Kata-kata bahasa Inggeris tersebut kerap didengar, digunakan dan dibaca oleh pengguna-pengguna bahasa di Malaysia. Secara langsungnya, pengguna-pengguna bahasa Cina di Malaysia juga mengetahui makna atau erti item-item leksis bahasa Inggeris tersebut, maka percampuran kata-kata bahasa Inggeris tersebut dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina tidak akan menimbulkan kesulitan dari segi pemahaman bagi pambaca-pembaca akhbar bahasa Cina di Malaysia. Responden juga mendapati bahawa kata nama bahasa Inggeris fans dicampurkan dengan banyaknya ke dalam ayat-ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina di Malaysia. Menurut responden, kadang-kala fans juga diterjemahkan secara bunyi ke dalam bahasa Cina sehingga menjadi 粉丝 fěnsī, namun kebanyakan masa fans dikekalkan lalu dicampurkan secara interbahasa ke dalam ayat hiburan bahasa Cina. Oleh sebab 113

12 kebanyakan pembaca akhbar bahasa Cina di Malaysia tahu dan faham akan makna fans, ini turut menyebabkan fans dicampurkan ke dalam berita hiburan bahasa Cina setempat untuk merujuk kepada peminat bagi pelakon atau penyanyi Dipengaruhi oleh Penggunaan Bahasa di Hong Kong Menurut responden-responden yang telah ditemubual, pengguna-pengguna bahasa di Hong Kong khususnya penutur-penutur dialek Kantonis cenderung mencampurkan fans, CD, VCD, DVD, shopping, feel, sweet, BB, blog, keep dan sebagainya ke dalam pertuturan mereka yang berdialek Kantonis. Selain itu, penduduk Taiwan juga kerap mencampurkan kata-kata bahasa Inggeris ke dalam pertuturan mereka yang berbahasa Cina. Ini turut menyebabkan artis-artis Hong Kong dan Taiwan yang ditemubual juga mencampurkan kata-kata bahasa Inggeris dalam pertuturan mereka. Ayat-ayat pertuturan artis Hong Kong dan Taiwan yang disisipkan oleh kata-kata bahasa Inggeris turut dipetik lalu dimasukkan ke dalam berita hiburan Hong Kong dan Taiwan. Selepas itu, berita hiburan Hong Kong dan Taiwan telah dipetik lalu dijadikan sebagai berita hiburan dalam akhbar-akhbar bahasa Cina Malaysia. Namun, ayat-ayat pertuturan artis Hong Kong dan Taiwan yang mencampurkan kata-kata bahasa Inggeris dikekalkan lalu digunakan sebulat-bulatnya dalam berita hiburan akhbar bahasa Cina setempat. Tambahan pula, demi mengekalkan keaslian dan ketulenan ayat yang dituturkan oleh artis-artis Hong Kong dan Taiwan, kata-kata bahasa Inggeris yang dicampurkan oleh artis-artis ke dalam pertuturan mereka telah dikekalkan dalam berita hiburan bahasa Cina di Malaysia. Ini turut menyebabkan ayat-ayat berita hiburan dalam suratkhabar bahasa Cina di 114

13 Malaysia wujudnya fenomena percampuran kod. Ini juga membayangkan akhbar-akhbar bahasa Cina setempat telah menerima fenomena ini. 5.3 Maklum Balas Responden Soal Selidik (Pelajar) Terhadap Fenomena Percampuran Kod Responden soal selidik ini terdiri daripada 30 orang pelajar Tingkatan 4 dan 30 orang pelajar Tingkatan 5 dari Sekolah Menengah Kebangsaan Kerian, Parit Buntar di Perak. Umur mereka adalah antara 16 hingga 18 tahun. Mereka terdiri daripada 30 orang lelaki dan 30 orang perempuan. Antara akhbar-akhbar yang dibaca oleh mereka termasuklah Guang Ming Daily, Kwuang Hua Daily, Sin Chew Daily, Oriental Daily, Mun Sang Poh dan China Press. Secara langsungnya, mereka juga telah membaca berita-berita hiburan dalam akhbar-akhbar bahasa Cina setempat. Daripada dapatan soal selidik, pengkaji mendapati bahawa 30 orang (50%) responden sentiasa membaca berita hiburan dalam akhbar bahasa Cina di Malaysia, manakala 24 orang (40%) hanya kadang-kala membaca berita hiburan bahasa Cina, yang lain, iaitu 6 orang (10%) jarang membaca berita hiburan bahasa Cina. Jadual 5.1 Pandangan Responden Sama Ada Ayat-ayat Berita Hiburan Bahasa Cina yang Telah Disisipkan Dengan Kata-kata Bahasa Inggeris Adalah Lebih Menarik atau Tidak. 115

14 Pandangan sama ada ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina yang telah disisipkan dengan kata-kata bahasa Inggeris adalah lebih menarik atau tidak Bilangan Responden (orang) Peratus (%) Ya Tidak Jumlah Keseluruhan: Menurut maklum balas responden, 38 orang (63.33%) responden menganggap bahawa ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina yang telah disisipkan dengan kata-kata bahasa Inggeris adalah lebih menarik. Sebaliknya, 22 orang (36.67%) responden menganggap ayat-ayat berita hiburan yang memiliki fenomena ini tidak menarik. Ini menunjukkan bahawa fenomena percampuran kod dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina setempat memang berfungsi untuk menarik perhatian golongan pembaca (yakni pengguna). Tambahan pula, ini menyebabkan 35 orang (58.33%) responden gemar untuk membaca ayat-ayat hiburan akhbar bahasa Cina yang telah dicampurkan kata-kata bahasa Inggeris khususnya ayat-ayat hiburan berbahasa Cina yang disisipkan kata-kata bahasa Inggeris yang berbau kemodenan, keremajaan dan bertrend. Jadual 5.2 Kesudian Menerima Fenomena Percampuran Kata-kata Bahasa Inggeris Ke Dalam Ayat-ayat Berita Hiburan Bahasa Cina di Malaysia. Kesudian menerima fenomena percampuran kata-kata bahasa Inggeris ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina di Malaysia Bilangan Responden (orang) Peratus (%) Sudi Masih Sudi Tidak Sudi Jumlah Keseluruhan: Seterusnya, 21 orang (35%) responden menyatakan bahawa mereka sudi menerima fenomena percampuran kata-kata bahasa Inggeris ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa 116

15 Cina di Malaysia, manakala 31 orang (51.67%) responden mengatakan bahawa mereka masih sudi menerima fenomena linguistik sebegini. Hanya segelintir kecil responden tidak sudi menerima fenomena percampuran kod tersebut. Ini menunjukkan bahawa generasi muda di Malaysia pada masa kini boleh dan sanggup menerima fenomena yang mengizinkan kata-kata bahasa Inggeris disisipkan ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina di Malaysia. Jadual 5.3 Pandangan Responden Sama Ada Percampuran Kod Dalam Berita Hiburan Bahasa Cina di Malaysia Merupakan Pencemaran Bahasa atau Tidak. Pandangan sama ada percampuran kod dalam berita hiburan bahasa Cina di Malaysia merupakan pencemaran bahasa atau tidak Bilangan Responden (orang) Peratus (%) Ya Tidak Jumlah Keseluruhan: Namun, 32 orang (53.33%) responden menganggap bahawa percampuran kod sebegini merupakan salah sejenis pencemaran bahasa kerana penyisipan item-item leksis bahasa lain (yakni bahasa Inggeris) ke dalam ayat hiburan bahasa Cina akan mencemari ketulenan bahasa Cina. Sebaliknya, 28 orang (46.67%) responden menganggap fenomena percampuran kod bukan merupakan pencemaran bahasa. Sesetengah daripada mereka menganggap bahawa bahasa hiburan perlu mempunyai laras bahasa yang tersendiri, maka fenomena percampuran kod merupakan salah satu ciri-ciri khas bagi bahasa hiburan dalam akhbar, di mana fenomena linguistik ini tidak boleh dipandang atau dianggap sebagai pencemaran bahasa semata-mata, sebaliknya ia mungkin merupakan satu ciri istimewa bagi bahasa hiburan dalam akhbar bahasa Cina di negara Malaysia. Jadual 5.4 Pandangan Responden Sama Ada Kata-kata Bahasa Inggeris yang Dicampurkan Sesuai Dengan Cita Rasa Mereka atau Tidak. Pandangan sama ada kata-kata bahasa Bilangan Responden 117

16 Inggeris yang dicampurkan sesuai dengan (orang) Peratus (%) cita rasa responden atau tidak Ya Tidak Jumlah Keseluruhan: orang (63.33%) responden berpendapat bahawa percampuran kod bahasa Inggeris ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina setempat seperti in, cool, hit dan hot sesuai dengan cita rasa mereka. Sebaliknya, 22 orang (36.67%) responden tidak menganggap percampuran kod bahasa Inggeris sesuai dengan cita rasa mereka. Justeru, pengkaji boleh menyatakan bahawa salah satu tujuan penulis-penulis berita hiburan mencampurkan kata-kata sifat bahasa Inggeris yang berbau kemodenan dan keremajaan ke dalam ayat berita hiburan bahasa Cina adalah untuk menarik perhatian dan minat golongan pembaca berita hiburan khususnya kaum pemuda-pemudi. Percampuran item-item leksis bahasa Inggeris yang berbau kemodenan seperti in, cool, hit dan hot juga adalah bersesuaian dengan zaman moden kini. Tambahan pula, pengkaji mendapati bahawa percampuran kod sebegini adalah lebih menarik dan tidak membosankan pembaca sekiranya berbanding dengan laras-laras yang menggunakan bahasa penulisan yang terlalu formal. Jadual 5.5 Pandangan Responden Sama Ada Item-item Leksis Bahasa Inggeris yang Tidak Menepati Nahu Seperti sweet- sweet, cute-cute dan BB Sesuai Dengan Cita Rasa Mereka atau Tidak. Pandangan sama ada item-item leksis bahasa Inggeris yang tidak menepati nahu seperti sweet- sweet, cute-cute dan BB sesuai dengan cita rasa mereka atau tidak Bilangan Responden (orang) Peratus (%) Ya Tidak Jumlah Keseluruhan: Majoriti, yakni 33 orang (55%) responden menganggap kata ganda bahasa Inggeris yang tidak menepati tatabahasa yang telah dicampurkan ke dalam ayat berita 118

17 hiburan akhbar bahasa Cina setempat seperti sweet- sweet, cute-cute, BB dan sebagainya sesuai dengan cita rasa mereka. 27 orang (45%) responden pula menyatakan bahawa percampuran kata-kata ganda bahasa Inggeris yang tidak menepati tatabahasa ke dalam ayat-ayat hiburan bahasa Cina setempat adalah tidak sesuai dengan cita rasa mereka. Ini menunjukkan bahawa pengguna-pengguna bahasa masa kini kurang mementingkan nahu bahasa yang digunakan, sebaliknya mereka mementingkan cita rasa sendiri terhadap bahasa yang digunakan. Jadual 5.6 Pandangan Responden Sama Ada Kata Singkatan Bahasa Inggeris yang Disisipkan ke Dalam Ayat-ayat Berita Hiburan Bahasa Cina Setempat Lebih Memudahkan Pemahaman Mereka atau Tidak. Pandangan sama ada kata singkatan bahasa Inggeris yang disisipkan ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina setempat lebih memudahkan pemahaman atau tidak Bilangan Responden (orang) Peratus (%) Ya Tidak Jumlah Keseluruhan: orang (71.67%) responden berpendapat bahawa percampuran kata singkatan bahasa Inggeris seperti CD, VCD, DVD, MV dan sms ke dalam ayat-ayat hiburan bahasa Cina setempat adalah lebih memudahkan pemahaman sekiranya berbanding dengan kata-kata bahasa Cina yang berbunyi 光碟 guāngdié, 激光视盘 jīguāng shìpán, 数字影碟 shùzì yǐndié, 音乐录影带 yīnyuè lùyǐngdài dan 发送手机短讯 fāsòng shǒujī duǎnxùn. 119

18 Menurut mereka (khususnya pelajar-pelajar dari kelas yang lemah), oleh sebab 光 碟 guāngdié, 激光视盘 jīguāng shìpán, 数字影碟 shùzì yǐndié, 音乐录影带 yīnyuè lùyǐngdài dan 发送手机短信 fāsòng shǒujī duǎnxìn merupakan item leksis bahasa Cina yang agak sukar bagi mereka dan sangat mengelirukan, maka percampuran kata-kata singkatan bahasa Inggeris CD, VCD, DVD, MV dan sms ke dalam ayat-ayat berita hiburan bahasa Cina Malaysia lebih memudahkan pemahaman mereka. Sebaliknya, hanya segelintir kecil, yakni 17 orang (28.33%) orang responden berpendapat bahawa 光 碟 guāngdié, 激光视盘 jīguāng shìpán, 数字影碟 shùzì yǐndié, 音乐录影带 yīnyuè lùyǐngdài dan 发送手机短讯 fāsòng shǒujī duǎnxìn lebih mudah difahami sekiranya berbanding dengan kata-kata singkatan bahasa Inggeris CD, VCD, DVD, MV dan sms. Jadual 5.7 Pendapat Responden Sama Ada Membenarkan Fenomena Percampuran Kod Terus Wujud Dalam Ayat Berita Hiburan Akhbar Bahasa Cina Setempat atau Tidak Pada Masa Hadapan Pendapat sama ada membenarkan fenomena percampuran kod terus wujud dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina setempat atau tidak pada masa hadapan Bilangan Responden (orang) Peratus (%) Bersetuju Kurang Bersetuju Tidak Bersetuju Jumlah Keseluruhan: orang (41.67%) responden soal selidik bersetuju membenarkan penulis-penulis ayat berita hiburan terus mencampurkan item-item leksis bahasa Inggeris ke dalam ayat 120

19 berita hiburan akhbar bahasa Cina di Malaysia pada masa yang akan datang. 18 orang (30%) responden kurang bersetuju bahawa penulis-penulis berita hiburan akhbar bahasa Cina patut terus mencampurkan item leksis bahasa Inggeris ke dalam ayat berita hiburan akhbar bahasa Cina pada masa akan datang. 17 orang (28.33%) responden soal selidik pula tidak bersetuju dan menganggap bahawa percampuran kod sedemikian akan mengakibatkan pencemaran bahasa Cina pada masa akan datang. Merujuk kepada maklum balas responden-responden soal selidik, pengkaji mendapati bahawa fenomena percampuran kod dalam berita hiburan bahasa Cina Malaysia telah diterima oleh sebahagian daripada pengguna-pengguna bahasa di Malaysia. Yang menarik di sini ialah pelajar-pelajar (responden-responden) dari kelas lemah lebih sudi menerima fenomena percampuran kod tersebut sekiranya berbanding dengan pelajar-pelajar dari kelas yang baik. Jadual 5.8 Kekerapan Responden Mencampurkan Kod Dalam Pertuturan Seharian Kekerapan mencampurkan kod dalam Bilangan Responden Peratus (%) pertuturan seharian (orang) Sentiasa Kadang Kala Tidak Pernah 0 0 Jumlah Keseluruhan: orang (56.67%) responden sentiasa mencampurkan kata-kata bahasa Inggeris ke dalam pertuturan mereka dalam bahasa Cina. 26 orang (43.33%) responden pula kadang kala mencampurkan kod bahasa Inggeris ke dalam ayat bahasa Cina dalam pertuturan mereka. Tiada responden soal selidik yang tidak menggunakan percampuran kod bahasa Inggeris ke dalam ayat pertuturan mereka dalam bahasa Cina. Ini jelas menunjukkan bahawa percampuran kod telah menjadi kebiasaan di kalangan pengguna-pengguna bahasa di Malaysia. Merujuk kepada maklum balas tersebut, pengkaji mendapati bahawa 121

20 percampuran kod telah menjadi satu fenomena linguistik yang sangat popular di negara Malaysia yang bermultibahasa dan bermultibudaya. Ini turut melahirkan bahasa rojak atau bahasa basahan yang tidak wujud di negara-negara yang bermonolingual seperti Korea dan Jepun. 122

Antara kata-kata tersebut, kata nama merupakan kelas kata bahasa Inggeris yang paling banyak dicampurkan ke dalam iklan-iklan komersial bahasa Cina te

Antara kata-kata tersebut, kata nama merupakan kelas kata bahasa Inggeris yang paling banyak dicampurkan ke dalam iklan-iklan komersial bahasa Cina te BAB 5 KESIMPULAN DAN CADANGAN 5.1 Pengenalan Pengguna-pengguna bahasa di Malaysia cenderung mencampurkan bahasa lain secara sengaja atau tanpa disedari ke dalam pertuturan khususnya di konteks yang tidak

More information

BAB SATU

BAB  SATU 2.9 Kesimpulan Dalam bab ini, pengkaji telah membincang kajian-kajian yang telah dijalankan oleh penyelidik-penyelidik lepas tentang kewujudan fenomena percampuran kod dalam wacana pertuturan dan penulisan.

More information

Pengiklanan merupakan sebahagian daripada proses pembudayaan dan pemasyarakatan pengguna hari ini

Pengiklanan  merupakan  sebahagian daripada  proses  pembudayaan  dan  pemasyarakatan  pengguna  hari  ini LAMPIRAN I (Soalan Temu Bual) 1 Soalan-soalan yang dikemukakan kepada penulis-penulis iklan bahasa Cina di Malaysia (responden-responden) dalam sesi temu bual: Masa yang diambil: Lebih kurang 1 jam bagi

More information

turut diteliti. Didapati bahawa penulis-penulis iklan bahasa Cina Malaysia cenderung mencampurkan bahasa lain, khususnya bahasa Inggeris ke dalam ayat

turut diteliti. Didapati bahawa penulis-penulis iklan bahasa Cina Malaysia cenderung mencampurkan bahasa lain, khususnya bahasa Inggeris ke dalam ayat BAB 3 METODOLOGI PENYELIDIKAN 3.1 Pengenalan Dalam bab ini, data-data yang dipilih untuk tujuan penyelidikan ini serta caracara data tersebut dipungut akan dibincangkan. Seterusnya, kaedah-kaedah menganalisis

More information

BAB SATU

BAB  SATU BAB 2 SOROTAN KAJIAN-KAJIAN LEPAS 2.1 Pengenalan Pengkaji telah merujuk kepada kajian-kajian lepas tentang fenomena percampuran kod yang pernah dijalankan oleh pengkaji-pengkaji di luar negara mahupun

More information

Microsoft Word - Soo Yew Phong_laporan penyelidikan.doc

Microsoft Word - Soo Yew Phong_laporan penyelidikan.doc BAB 1 PENGENALAN 1.1 Latar Belakang Kajian Menurut Statistik Perangkaan Banci Penduduk 2010 yang dikeluarkan oleh Jabatan Perangkaan Malaysia, Malaysia merupakan sebuah negara yang terdiri daripada pelbagai

More information

Penghargaan

Penghargaan BAB 1 PENGENALAN 1.0 PENGENALAN Hanyu ( 汉语 )atau bahasa Mandarin baku adalah bahasa pengantar bangsa Han( 汉 民族的共同语言 ) yang berasaskan kepada dialek Beijing. Ia adalah bahasa standard yang telah dirasmikan

More information

Penghargaan

Penghargaan BAB 4 ANALISIS DATA 4.0 PENGENALAN Kajian ini dijalankan untuk meneliti keupayaan mahasiswa/i etnik Melayu mentranskripsikan dan membezakan komponen utama fonetik bahasa Mandarin dari aspek mendengar dalam

More information

Bahagian B [15 Markah] [Masa dicadangkan:25 Minit] Gambar di bawahmenunjukkanfaedah Internet kepadamurid.tulisulasantentangfaedah Internet kepada muri

Bahagian B [15 Markah] [Masa dicadangkan:25 Minit] Gambar di bawahmenunjukkanfaedah Internet kepadamurid.tulisulasantentangfaedah Internet kepada muri Bahagian A [10 Markah] [Masa dicadangkan: 15 minit] Peta buih di bawahmenunjukkanmasyarakatberbilangkaum di Malaysia. Tulis lima ayat yang lengkaptentang peta buihtersebut. 1. 2. 3. 4. 5. 1 SULIT Bahagian

More information

Penghargaan

Penghargaan BAB 5 KESIMPULAN DAN CADANGAN 5.0 PENGENALAN Bab 5 akan memaparkan kesimpulan berdasarkan analisis kesilapan yang dijalankan dalam Bab 4. Selain daripada itu, bab ini akan disusuli dengan implikasi kajian,

More information

KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN SAINS TAHUN 5 BAHAGIAN PEMBANGUNAN KURIKULUM ii

KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN SAINS TAHUN 5 BAHAGIAN PEMBANGUNAN KURIKULUM ii DRAF KURIKULUM STANDARD DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN MALAYSIA SAINS TAHUN LIMA BAGI SEKOLAH JENIS KEBANGSAAN CINA i KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD

More information

Tajuk

Tajuk BAB 3 METODOLOGI 3.1 Pengenalan Kajian ini merupakan satu kajian deskriptif mengenai corak penggunaan metafora dalam puisi tradisional bahasa Cina. Pengkaji akan menganalisis item leksikal yang mengandungi

More information

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN LAU YOKE LIAN DISERTASI DISERAHKAN UNTUK MEMENUHI KEPERLUAN BAGI IJAZAH SARJANA PENGAJIAN BAHASA MODEN FAKULTI BAHASA DAN LINGUISTIK

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation SELAMAT DATANG KE PLATFORM PERKONGSIAN KEKAYAAN PENGGUNAANTARABANGSA Pengenalan keahlian DMC DMC ditubuhkan pada 2016 dan ibu pejabat DMC telah ditubuhkan di Kuala Lumpur, Malaysia. DMC ialah satu platform

More information

Microsoft Word - LP 16 August 2011 _19895_.doc

Microsoft Word - LP 16 August 2011 _19895_.doc Lampiran A Teks bacaan (bahasa Cina) 我爱你 三个字看来非常简单, 但是要随便从一些人的口中喊出来, 有时的确有些困难 因为东方人不像西方洋人那么随便, 他们时常把 I love you 挂在嘴边, 不但对自己的爱人常说我爱你, 就算首次见面的美女, 他也敢向对方说出我爱你 自然成习惯后, 就造成洋人太过开放 太过随便, 爱 字就变成没什么价值了 坦白说, 我对家人从来也不曾说过

More information

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN BAB 1 : PENGENALAN 1.1 PENDAHULUAN Terdapat pelbagai pandangan mengenai genre cerpen dalam dunia kesusasteraan bahasa Cina. Ramai pengkaji menjalankan kajian terhadap asalusul cerpen. Antaranya, terdapat

More information

CLS Newsletter No.15 慈 大 華 語 通 訊 第 十 五 月 慈 濟 大 學 語 言 教 學 中 心 活 動 預 告 活 重 要 記 事 重 特 約 專 文 進 泰 國 印 尼 慈 濟 學 校 華 語 教 師 培 訓 慈 濟 人 文 活 動 分 享 動 要 預 記 華 語 教 入 師 華 培 語 訓 語 工 音 作 的 分 世 享 界 嚴 趙 玉 彥 真 老 高 季 節 泰 班

More information

teh, penutur ataupun pelajar bahasa Esperanto, serta peminat budaya China. III. Anugerah & Hadiah Karya akan dinilai pada dua peringkat, iaitu penilai

teh, penutur ataupun pelajar bahasa Esperanto, serta peminat budaya China. III. Anugerah & Hadiah Karya akan dinilai pada dua peringkat, iaitu penilai Pesta Filem Mikro Antarabangsa China 2016-2017 Panduan Penyertaan Pertandingan Filem Mikro Antarabangsa Teh & Cinta http://esperanto.cri.cn/teokajamo2016c/ (Chinese) http://esperanto.cri.cn/teokajamo2016e/

More information

KOHESI NAHUAN DALAM KARANGAN KEPERIHALAN BAHASA CINA PELAJAR TINGKATAN EMPAT YAU CHENG YAN DISERTASI DISERAHKAN UNTUK MEMENUHI KEPERLUAN BAGI IJAZAH S

KOHESI NAHUAN DALAM KARANGAN KEPERIHALAN BAHASA CINA PELAJAR TINGKATAN EMPAT YAU CHENG YAN DISERTASI DISERAHKAN UNTUK MEMENUHI KEPERLUAN BAGI IJAZAH S KOHESI NAHUAN DALAM KARANGAN KEPERIHALAN BAHASA CINA PELAJAR TINGKATAN EMPAT YAU CHENG YAN FAKULTI BAHASA DAN LINGUISTIK UNIVERSITI MALAYA KUALA LUMPUR 2015 KOHESI NAHUAN DALAM KARANGAN KEPERIHALAN BAHASA

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 2018/2019年一年级新生报读程序 今年开始 教育部要求全部家长通过上网方式申请一年级所要就读的学校 请 家长参考以下步骤 并点击链接(https://public.moe.gov.my)填写表格 家长可 以在三月一日开始至四月三十日 2个月 期间作出申请 打印后连同所需文 件带来学校 特此声明 并非先到先得,教育局会进行筛选 因此敬请家长不必 争先恐后 PENDAFTARAN TAHUN SATU

More information

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN BAB 3: METODOLOGI 3.1 PENGENALAN Penyelidik telah mengadakan beberapa pertemuan dengan Dr Tan Kay Teh yang disusun oleh setiausaha alumni Universiti Nanyang untuk menyempurnakan kajian ini. Antara pertemuan

More information

Sustainable Education 9 Kitar semula merupakan salah satu aspek dalam konteks pengurusan. Amalan kitar semula perlu dipupuk sejak kecil lagi. Lagipun

Sustainable Education 9 Kitar semula merupakan salah satu aspek dalam konteks pengurusan. Amalan kitar semula perlu dipupuk sejak kecil lagi. Lagipun Sustainable Education 8 Penggunaan Kaedah Nyanyian Untuk Meningkatkan Pengetahuan Tentang Cara Pengurusan Bahan Kitar Semula TAN JUN MING 1 CHIN CHEE KEONG 2 1 SJKC ON PONG 2, Pandan Mewah, 68000 Ampang

More information

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover crisis cover PRUmultiple PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover (TPD) PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover TPD ( 3 ) ( 65 50% 1

More information

MENINGKATKAN KEMAHIRAN MENGENAL PASTI KOMPONEN-KOMPONEN DALAM AYAT TUNGGAL PENGAJIAN CINA

MENINGKATKAN  KEMAHIRAN MENGENAL  PASTI  KOMPONEN-KOMPONEN  DALAM  AYAT  TUNGGAL  PENGAJIAN  CINA Meningkatkan Kemahiran Mengenal Pasti Komponen-Komponen dalam Ayat Tunggal Pengajian Cina oleh Chiang Lee Kwun Maktab Perguruan Perlis ABSTRAK Kajian ini dilaksanakan untuk membantu guru pelatih meningkatkan

More information

Asia Foundation and Merdeka Center release 2008 National Youth Survey

Asia Foundation and Merdeka Center release 2008 National Youth Survey NEWS RELEASE NEWS RELEASE 30 th June 2009 Merdeka Center poll: Youth well informed but politically disconnected KUALA LUMPUR - Malaysian youth in general seem to be well informed on current issues but

More information

3 Nombor di dalam segi empat sama ditambah dengan nombor di dalam bulatan dan jumlahnya didarab dengan nombor di dalam segi tiga sama sisi

3 Nombor di dalam segi empat sama ditambah dengan nombor di dalam bulatan dan jumlahnya didarab dengan nombor di dalam segi tiga sama sisi UJIAN DIAGNOSTIK Sk Seksyen 20,2016 MATEMATIK TAHUN 6 KERTAS 2 1 Jam [60 Nama:.. Kelas:. Jawab semua soalan. 1 Rajah 1 menunjukkan sekeping kad nombor. 736 981 Rajah 1 Nyatakan digit yang mewakili nilai

More information

SaverBrochure_F 07.ai

SaverBrochure_F 07.ai TAKAFUL SAVER Menabung untuk kesejahteraan masa depan. 今天的投资, 明天的保障 produk berlandaskan syariah nasihat kewangan profesional pengurusan dana islam Konsep Takaful Takaful ialah satu konsep yang berasaskan

More information

Book Reviews 姓 姓书评姓 Penulis juga turut memperincikan kajian sastera dan penulisan Bahasa Cina di Malaysia lebih memberi penekanan ke atas kriteria sep

Book Reviews 姓 姓书评姓 Penulis juga turut memperincikan kajian sastera dan penulisan Bahasa Cina di Malaysia lebih memberi penekanan ke atas kriteria sep Southern University College Academic Journal, Volume 3, August 2015 鞙南方大学学 鞚第 3 卷 姓 2015 8 姓 Yow Cheun Hoe, Antara China dengan Tanah Tempatan: Satu Kajian Pemikiran Dwipusat di Kalangan Penulis Cina di

More information

BAB 5

BAB 5 BAB 5 KESIMPULAN 5.1 Pengenalan Perbincangan bab ini dibahagikan kepada 2 bahagian utama. Bahagian pertama, meninjau dapatan kajian dan yang kedua, mengemukakan cadangan yang sesuai untuk kajian masa depan.

More information

Microsoft Word - Avail News _Januari 2017_.doc

Microsoft Word - Avail News _Januari 2017_.doc BERITA AVAIL 1) PROGRAM KICK START WITH AVAIL 2017 (TERKINI)!! Berita BAIK!! Syarikat akan mengadakan satu program iaitu Kick Start With Avail 2017. Program ini merupakan program pembukaan bagi tahun 2017.

More information

Penghargaan

Penghargaan BAB 2 SOROTAN KAJIAN LEPAS 2.0 PENGENALAN : PERKEMBANGAN PPBM2 Pengajaran dan pembelajaran bahasa Mandarin sebagai bahasa asing (PPBMA) telah bermula di China pada tahun 1950. Selepas dasar pembukaan dan

More information

ISM Circular: 20 –2005

ISM Circular: 20 –2005 ISM PUBLIC FOR IMMEDIATE RELEASE CENTRAL SYSTEM FOR MOTOR INSURANCE NO CLAIM DISCOUNT (NCD) 30 June 2010 All motor insurance and takaful companies in Malaysia have integrated their sales systems with the

More information

武吉班让小学 三年级华文 形成性评价 简介

武吉班让小学 三年级华文 形成性评价 简介 MOTHER TONGUE LANGUAGE (CL) RESPECT RESPONSIBILTY TEAMWORK LIFELONG LEARNING 武吉班让小学 三年级华文 形成性评价 简介 多元的评价形式 帮助学生改善学习, 让学生学习得更投入 更有意义 1) 日常教学中的评价 通过提问和互动对学生进行评价 2) 有规划的评价 学期测验 单元练习 评价性任务, 如朗读 讲述 复述故事 口语互动等

More information

1.1.1 Bahasa dan Budaya Bahasa merupakan alat yang digunakan oleh manusia untuk berkomunikasi, mengajar, berbincang, menyampaikan idea dan pemikiran (

1.1.1 Bahasa dan Budaya Bahasa merupakan alat yang digunakan oleh manusia untuk berkomunikasi, mengajar, berbincang, menyampaikan idea dan pemikiran ( BAB 1 PENGENALAN 1.0 Pengenalan Bab ini membincangkan tentang latar belakang kajian, pernyataan masalah, objektif dan soalan kajian serta kepentingan kajian. Pengkaji juga akan menyatakan batasan kajian

More information

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN BAB 2: TINJAUAN KAJIAN BERKAITAN 2.1 PENGENALAN Dalam bab ini, penyelidik akan membincangkan teori metafora yang popular dalam bidang bahasa figuratif. Teori metafora terbahagi kepada 4 kategori iaitu

More information

Peribahasa sesuatu bahasa merupakan khazanah dan aspek yang paling indah dan bernilai dalam bahasa itu. Penciptaan peribahasa itu ialah hasil kebijaks

Peribahasa sesuatu bahasa merupakan khazanah dan aspek yang paling indah dan bernilai dalam bahasa itu. Penciptaan peribahasa itu ialah hasil kebijaks BAB 1 PENGENALAN 1.0 Latar Belakang Kajian Bahasa merupakan suatu sistem simbol yang digunakan oleh anggota masyarakat bahasa untuk berkomunikasi dan berinteraksi sesama mereka berlandaskan budaya yang

More information

Microsoft Word - Avail News _Mac 2017_.doc

Microsoft Word - Avail News _Mac 2017_.doc BERITA AVAIL 1) AVAIL PAKEJ IPO (TERKINI)!! Berita BAIK!! Syarikat telah menjalankan satu promosi yang sangat hebat sempena Avail Go Public 2022. Pakej tersebut ialah Avail Pakej IPO. Terdapat 5 SET pilihan

More information

Langkah-langkah membeli atau menambah SAP Public Gold Membuat bayaran ke Akaun SAP Public Gold Nama Akaun: PUBLIC GOLD MARKETING SDN BHD Nombor Akaun

Langkah-langkah membeli atau menambah SAP Public Gold Membuat bayaran ke Akaun SAP Public Gold Nama Akaun: PUBLIC GOLD MARKETING SDN BHD Nombor Akaun Program Akumulasi Perak TM (SAP) Program Akumulasi Perak TM (Silver Accumulation Program TM ) bertujuan memudahkan orang ramai untuk membuat simpanan perak dengan modal serendah RM100 sahaja. Program ini

More information

Microsoft Word - Avail News _Jun 2017_.doc

Microsoft Word - Avail News _Jun 2017_.doc BERITA AVAIL 1) AVAIL PAKEJ IPO (TERKINI)!! Berita BAIK!! Syarikat telah menjalankan satu promosi yang sangat hebat sempena Avail Go Public 2022. Pakej tersebut ialah Avail Pakej IPO. Terdapat 5 SET pilihan

More information

Microsoft Word - ULBS BC SPM doc

Microsoft Word - ULBS BC SPM doc LEMBAGA PEPERIKSAAN KEMENTERIAN PELAJARAN MALAYSIA SIJIL PELAJARAN MALAYSIA MANUAL PENGENDALIAN UJIAN LISAN BERASASKAN SEKOLAH (ULBS) BAHASA CINA SIJIL PELAJARAN MALAYSIA UJIAN LISAN BERASASKAN SEKOLAH

More information

2016/6/5 Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 KBRI Beijing

2016/6/5 Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 KBRI Beijing Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 2016-06-03 KBRI Beijing 印尼馆 KBRI Beijing bekerja sama dengan ASEAN China Center (ACC) telah menyelenggarakan acara pembukaan Wonderful Indonesia

More information

各位记者先生,小姐

各位记者先生,小姐 恢复小学母语教授数理运动 研讨会暨 还我母语教育 明信片推介礼 董总主席叶新田讲词 日期 :2007 年 7 月 8 日地点 : 董教总教育中心 402 礼堂 今天, 董教总联合马来西亚华校校友联总 隆雪中华大会堂 马来西亚南洋大学校友会 马来西亚留台联总 马来西亚留华同学会 也联合马来族群团体大马学术团体 人民宗教学校理事会以及马来西亚淡米尔教育研究与发展基金会 公民关怀组织等在此举办 恢复小学母语教授数理运动

More information

BM - 1 rancangan pembangunan perniagaan CNI SELAMAT DATANG KE KELUARGA BESAR CNI Kalau kecil tapak tangan nyiru kami tadahkan. CNI mengalu-alukan keda

BM - 1 rancangan pembangunan perniagaan CNI SELAMAT DATANG KE KELUARGA BESAR CNI Kalau kecil tapak tangan nyiru kami tadahkan. CNI mengalu-alukan keda BM - 0 rancangan pembangunan perniagaan CNI kandungan BM-1 BM-1 BM-2 BM-3 Selamat Datang Ke Keluarga Besar CNI Keistimewaan Rancangan Pembangunan Perniagaan CNI Sistem Kenaikan Pangkat Bagaimana Pelan

More information

Isi Kandungan 2 Muka surat 1. Kalendar Akademik Pogram 2. Struktur Kurikulum 2.1 Kursus Yang Ditawarkan Sinopsis Kursus 5 2. Sistem Penyampaian

Isi Kandungan 2 Muka surat 1. Kalendar Akademik Pogram 2. Struktur Kurikulum 2.1 Kursus Yang Ditawarkan Sinopsis Kursus 5 2. Sistem Penyampaian BIL KURSUS KOD KURSUS NAMA AKTIVITI/TEMPAT /TARIKH/ PENSYARAH PENGIRING INSTITUT PENDIDIKAN GURU KAMPUS KENT TUARAN, SABAH PROGRAM IJAZAH SARJANA MUDA PERGURUAN DENGAN KEPUJIAN ( Bahasa Cina Pendidikan

More information

华小董事觉醒运动缘起

华小董事觉醒运动缘起 1998 年教育 ( 家长教师协会 ) 条例 PERATURAN-PERATURAN PENDIDIKAN (PERSATUAN IBU BAPA - GURU) 1998 PADA menjalankan kuasa yang diberikan oleh perenggan 130(2)(i) Akta Pendidikan 1996, Menteri membuat peraturan-peraturan

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Phone script to make Appointments Life Planner: Good morning / afternoon, may I speak to [ Customer s First Name ] please? [ If not comfortable to use First Name, then use Mr./Mrs./Ms. ] Customer: Yes

More information

Yes you do. In the case of a banker s cheque (whether in local or foreign currency, depending on the bank concerned)/bank draft/foreign currency deman

Yes you do. In the case of a banker s cheque (whether in local or foreign currency, depending on the bank concerned)/bank draft/foreign currency deman The Association of Banks in Malaysia 马来西亚银行公会 Frequently Asked Questions 50 sen Cheque Processing Fee 经常被问及的问题 -50 仙支票处理手续费 1. When will the cheque processing fee be charged? 何时开始收取支票处理手续费? It will be

More information

有点紧, 不过还挺好看吧? B1E Ketat sikit, tetapi masih nampak cantik kan? B1F 小背心真漂亮 让我穿穿好吗? 嗯 Singlet sangat cantik.bolehkah saya memakainya? Okey. 有点紧, 不过还挺好看吧

有点紧, 不过还挺好看吧? B1E Ketat sikit, tetapi masih nampak cantik kan? B1F 小背心真漂亮 让我穿穿好吗? 嗯 Singlet sangat cantik.bolehkah saya memakainya? Okey. 有点紧, 不过还挺好看吧 LAMPIRAN G KOD TEKS/IMEJ SAMPEL KAJIAN Sampel B1 Kod 妈妈给我织的小背心 挺好看吧? B1A Singlet yang ibu tenun buat saya. Nampak cantik kan? B1B 小背心真漂亮 让我穿穿好吗? 嗯 Singlet sangat cantik. Bolehkah saya memakainya? Okey.

More information

BookCatalog FINAL

BookCatalog FINAL Katalog BUKU OBOR Belia * Pelajaran Alkitab & Umum * Siri Asas Kerpercayaan Kristian Siri Bimbingan Remaja * Kanak-Kanak & Keluarga * Siri Kaunselling Pastoral Siri Kupasan Alkitab * Siri Kaunselling *

More information

PV Qualifier Incentive RM 1,250 (2) During the promotional period who achieves a Total (Bonus ) Sale Volume target. End of the promotional peri

PV Qualifier Incentive RM 1,250 (2) During the promotional period who achieves a Total (Bonus ) Sale Volume target. End of the promotional peri Longrich China Incentive Trip Promotion Promotional Period : From 18 th March 2013 to 12 th May 2013 Qualification Requirements Entitlement 7,000PV Incentive RM 1,250 (1) During the promotional period

More information

Q9: How do I identify myself as a winner to Tesco? A: Winners must present original Tesco receipts, NRIC and display the SMS indicating your winning O

Q9: How do I identify myself as a winner to Tesco? A: Winners must present original Tesco receipts, NRIC and display the SMS indicating your winning O Tesco Ong Mali 2019 House of Prosperity Contest Frequently Asked Question Q 1: How do I participate in the Ong Mali contest? A: You must shop at any Tesco stores or Tesco Online Shop (GHS) with a minimum

More information

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire E-Warranty Guidelines 在线注册使用指南 Garis Panduan E-Waranti ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire Attention / 留意 / Perhatian 1 Every unit of ColumbusAire is entitled for

More information

Su Yingying 86 The Sprout and Development of Chinese Classical Culture in Malaya during the 20 th Century: Fields and Influences SU Yingying School of

Su Yingying 86 The Sprout and Development of Chinese Classical Culture in Malaya during the 20 th Century: Fields and Influences SU Yingying School of 85 Sepanjang Abad ke-20: Kajian tentang Bidang serta Kesannya 1 SU Yingying Institut Bahasa-bahasa Asia dan Afrika Universiti Pengajian Bahasa-Bahasa Asing Beijing. Abstrak Abad ke-20 merupakan tempoh

More information

1

1 C C S 通函 Circular 中国船级社 (2012 年 ) 通函第 87 号总第 249 号 2012 年 9 月 17 日 ( 共 5 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处并转船公司 发送 SSA 时船舶识别指南 - 转发马来西亚航运通告 NPM43/2010 马来西亚海事主管机关近期向港口当局 / 委员会 船东 航运代理 船长 船上海员以及其它航运机构下发航运通告 NPM43/2010,

More information

Microsoft Word - Avail News _Ogos 2017_.doc

Microsoft Word - Avail News _Ogos 2017_.doc BERITA AVAIL 1) PROMOSI PANGKAT TERBARU (TERKIN)!! Syabas & Tahniah kepada pemimpin pemimpin yang terhebat dan digelar pangkat GM pada Bulan Bonus Ogos 2017!! Kejayaan cemerlang khas kepada GM terbaru,

More information

三年级音乐世界全年计划

三年级音乐世界全年计划 Pesanan kepada pengguna RPT DSM bagi versi BC: TEGAS DIMAKLUMKAN BAHAWA Dokumen ini adalah diterjemahkan oleh ANNABELLE LAW dengan merujuk kepada DSK versi BM 2012 dan DSP MEI 2012 kerana setakat ini diketahui

More information

Kertas 1

Kertas 1 SULIT 32/1 32/1 Bahasa Cina Kertas 1 Ogos 2008 1 jam PEPERIKSAAN PERCUBAAN PENILAIAN MENENGAH RENDAH 2008 KEDAH DARUL AMAN 2008 年 初 中 评 审 预 试 BAHASA CINA 华 文 Kertas 1 试 卷 一 Masa : Satu jam 时 间 :1 小 时 JANGAN

More information

SejarahOrang-orang India telah berhijrah ke Malaysia sejak 2,000 tahun yang lalu

SejarahOrang-orang India telah berhijrah ke Malaysia sejak 2,000 tahun yang lalu Sejarah Kedatangan Kaum Cina dan India di Tanah Melayu dan sumbangan mereka dalam proses kemerdekaan Tanah Melayu Pengenalan Kaum India dan Cina di Malaysia Pada umumnya, terdapat tiga kumpulan kaum yang

More information

Microsoft Word - Avail News _April 2015_.doc

Microsoft Word - Avail News _April 2015_.doc AVAIL BEAUTY SDN BHD (599827-W) (AJL 931505) WISMA AVAIL N0. 23, Jalan Kenari 17E, Bandar Puchong Jaya, 47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Tel: 603-8070 1822 Fax: 603-8070 2622 Website: www.availbeauty.com

More information

四年级第二 次月考范围

四年级第二 次月考范围 二 零 一 六 年 度 培 华 小 学 一 年 级 评 鉴 三 考 试 Skop Penilaian 3 Tahun 1(Tahun 2016) Malaysia Inggeris Buku Teks : unit 11-17 ( m/s48-77 ) Buku Aktiviti Jilid 1 : unit 11-15 ( m/s53-76 ) Sistem : Topik 6-8 ( m/s17-26

More information

<4D F736F F D BBAAD0A1B6ADCAC2BBE1D5C2B3CCD1F9B1BEA3A8C2EDC0B4CEC4B0E6B1BEA3A92E646F63>

<4D F736F F D BBAAD0A1B6ADCAC2BBE1D5C2B3CCD1F9B1BEA3A8C2EDC0B4CEC4B0E6B1BEA3A92E646F63> 华小董事会章程样本 ( 马来文版本 ) 这份华小董事会章程样本只供参考 各校董事会应根据各自的具体情况, 拟定本身的董事会章程 注意事项 : 在这份华小董事会章程样本里, 有关加黑的条文或段落是必须具有的 (2008 年 1 月修订 ) SURATCARA PENGELOLAAN LEMBAGA PENGELOLA SEKOLAH SEKOLAH JENIS KEBANGSAAN (C) ABCD,

More information

Microsoft Word - Apendix alla.doc

Microsoft Word - Apendix alla.doc LAMPIRAN Lampiran A B C SENARAI LAMPIRAN Kajian Kebolehpercayaan Skor Tentang Pentaksiran Karangan Surat Kelulusan Permohonan Soalan-Soalan Ujian Karangan Bahasa Cina SJK(C) Daripada Jabatan Pelajaran

More information

Dear Parents,

Dear Parents, MOE/FVPS/363/ July 0 Dear Parents/Guardians, RE: Primary 6 Prelims Schedule. The Preliminary Examination will take place on the following dates: Date Subject Duration 4 August (Tuesday) & August (Wednesday)

More information

This study is conducted in 3 parts. Not all participants will be requested to complete all 3 parts of the study. The first part of the study involves

This study is conducted in 3 parts. Not all participants will be requested to complete all 3 parts of the study. The first part of the study involves 1. Study Information PARTICIPANT INFORMATION SHEET & CONSENT FORM Research Title: Behaviours on Digital Platforms Principal Investigator: Dr Natalie Pang Senior Research Fellow, Social Lab Institute of

More information

Peragaan Runcit 杂货经营 Prinsip 3: Mengamalkan strategi penentuan harga yang berkesan 原则 3: 采取有效的价格政策 Jadikan harga jual yang disyorkan oleh pembekal seb

Peragaan Runcit 杂货经营 Prinsip 3: Mengamalkan strategi penentuan harga yang berkesan 原则 3: 采取有效的价格政策 Jadikan harga jual yang disyorkan oleh pembekal seb Peragaan Runcit 杂货经营 5 Prinsip Pengurusan Barang Dagangan(Merchandising) 个推销规划的原则 Dalam keluaran yang lepas, kami telah berkongsi bersama anda beberapa tip untuk menghasilkan peragaan yang baik untuk kedai

More information

3 points # 1. Ladybird will sit on a flower that has five petals and three leaves. On which of the following flowers will ladybird sit? Seekor kumbang

3 points # 1. Ladybird will sit on a flower that has five petals and three leaves. On which of the following flowers will ladybird sit? Seekor kumbang 3 points # 1. Ladybird will sit on a flower that has five petals and three leaves. On which of the following flowers will ladybird sit? Seekor kumbang akan hinggap di atas bunga yang mempunyai lima kelopak

More information

5

5 4 5 6 7 8 9 10 11 Lihat gambar untuk beli bahan-bahan 2 3 1 5 4 7 6 1 Tomat gantungan: penuh rasa tomat, warna lebih merah, bulat. 2 Tomat merah Hong Kong: daging tebal banyak saus, banyak biji, kualiti

More information

4. Treatment for illness or discomfort/ 治疗疾病或不适的方法 / Rawatan untuk masalah tersebut B. Please describe the condition of illness, sign(s) and symptom(s

4. Treatment for illness or discomfort/ 治疗疾病或不适的方法 / Rawatan untuk masalah tersebut B. Please describe the condition of illness, sign(s) and symptom(s Product Testimony Form/ 产品见证表格 / Borang Testimoni Produk Personal Details / 个人资料 /Keterangan Diri Name/ 姓名 / Nama IC No/ 身份证号码 / No Kad Pengenalan Age/ 年龄 / Umur Gender/ 性别 / Jantina : Male/ 男 / Lelaki

More information

社團改組資料

社團改組資料 育達科技大學學生社團基本資料卡 Yu Da University of Science and Technology 學年度 Tahun akademik Kartu Informasi Dasar Siswa Sekolah 社團名稱 Nama komunitas 類別 : 學生自治團體 Kategori: Grup otonomi mahasiswa 社辦地址 : Alamat sosial:

More information

Anne has just entered her first job after university and she intends to start setting aside some money for the purpose of real-savings. See how can he

Anne has just entered her first job after university and she intends to start setting aside some money for the purpose of real-savings. See how can he Achieving your savings goal Mencapai matlamat simpanan anda 实现您的储蓄目标 Allianz Allianz Life Life Insurance Insurance Malaysia Malaysia Berhad Berhad (104248-X) (104248-X) (Licensed under the Financial Services

More information

Transfer funds across the globe in an instant Welcome to the world of instant fund transfers. With Global Transfer, you can transfer funds instantly t

Transfer funds across the globe in an instant Welcome to the world of instant fund transfers. With Global Transfer, you can transfer funds instantly t Global Transfer FREE instant fund transfer. Powered by Citi. Transfer funds across the globe* in an instant Easy, fast and convenient MEMBER *Refer to the list of countries available inside. Transfer funds

More information

1936- Golongan tentera mengambil alih pentadbiran Jepun. 军 方 接 管 了 日 本 的 行 政 管 理 Jepun menakluki Manchuria. 日 本 入 侵 满 洲 Jepun menguasai Ko

1936- Golongan tentera mengambil alih pentadbiran Jepun. 军 方 接 管 了 日 本 的 行 政 管 理 Jepun menakluki Manchuria. 日 本 入 侵 满 洲 Jepun menguasai Ko Tingkatan 3- Bab 1: Pendudukan Jepun di Negara Kita ( 日 本 侵 占 我 国 ) Pengenalan 介 绍 1. Pendudukan Jepun di negara kita telah berlangsung selama tiga tahun setengah iaitu dari 15 Februari 1942 hingga 12

More information

Southern University College Academic Journal, Volume 2, August 2014 南方大学学报 第 2 卷, 2014 年 8 月 prosa dan puisi. Sastera Melayu lama terdiri daripada cer

Southern University College Academic Journal, Volume 2, August 2014 南方大学学报 第 2 卷, 2014 年 8 月 prosa dan puisi. Sastera Melayu lama terdiri daripada cer Book Reviews 书评 Book Reviews 书评 Liaw Yock Fang, A History of Classical Malay Literature. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies (ISEAS), 2013. 485 pp. Liaw Yock Fang antara nama yang begitu besar

More information

perkataan cina tertentu. Murid dapat mengingati sesuatu perkataan cina yang baru dipelajari, tetapi mudah lupa selepas satu jangka masa. Berdasarkan p

perkataan cina tertentu. Murid dapat mengingati sesuatu perkataan cina yang baru dipelajari, tetapi mudah lupa selepas satu jangka masa. Berdasarkan p 1. TAJUK INOVASI Ng Sing Yee yee.mika@yahoo.com GAMBAR & KARAKTER CINA (Bahasa Cina (SK)) (Tempat Pertama Kategori Pelajar Guru) 2. OBJEKTIF 1. Menggabungkan teknik melukis dalam kaedah Tafsiran Gambar

More information

1

1 OCBC Express Deal Promotion ( Promotion ) Terms and Conditions OCBCExpressDeal/T&C/1October2014/Eng/v1 1. The Promotion 1.1. OCBC Bank (Malaysia) Berhad ( OCBC ) present the OCBC Express Deal Promotion

More information

icctv user guide manual.indd

icctv user guide manual.indd 1 Index Performing icctv Installation Pemasangan icctv icctv 安装演示 3 10 17 2 Performing icctv Installation To install icctv, download the software from the software vendor s web site or insert the CD- ROM

More information

Neo-Konfusianisme 理学 menjadi terkenal pada zaman dinasti Song dan Ming sebagai sebuah gerakan rasional yang menolak kepercayaan karut. Sekitar tahun 1

Neo-Konfusianisme 理学 menjadi terkenal pada zaman dinasti Song dan Ming sebagai sebuah gerakan rasional yang menolak kepercayaan karut. Sekitar tahun 1 Sarjana dalam kebudayaan Cina Golongan pujangga, pegawai, dan pedagang Sejak berabad lamanya, sarjana melambangkan ideal kebudayaan Cina. Individu yang boleh membaca teks klasik, menulis dan melukis, bermain

More information

28 EN-PRUlink golden managed 01

28 EN-PRUlink golden managed 01 All data is as of 31 December 2015 unless otherwise stated Features of Fund Eastspring Investments Berhad (531241-U) All data is as of 31 December 2015 unless otherwise stated How the Fund has performed

More information

Minit Mesyuarat

Minit Mesyuarat PERSEKUTUAN PERSATUAN PEDAGANG SARANG BURUNG MALAYSIA (Registration No : 0799-08-WKL) 1 Secretariat Office : 19, Lebuh Batu Maung 12/1, 11960 Pulau Pinang. Tel : 017-4614178 Fax : 04-6264361 Email : pppsbm@gmail.com

More information

Microsoft Word - Avail News _November 2017_.doc

Microsoft Word - Avail News _November 2017_.doc BERITA AVAIL 1) PROMOSI PANGKAT TERBARU (TERKIN)!! Syabas & Tahniah kepada pemimpin pemimpin yang terhebat dan digelar pangkat GM pada Bulan Bonus November 2017!! Kejayaan cemerlang khas kepada GM terbaru,

More information

四年级第二 次月考范围

四年级第二 次月考范围 二 零 一 五 年 度 培 华 小 学 一 年 级 评 鉴 四 考 试 Skop Penilaian 4 Tahun 1(Tahun 2015) Malaysia Cina Inggeris 道 德 Moral Seni Buku Teks : Unit 19 Unit 25 (m/s 84-m/s 115) Lembaran Kerja Pentaksiran Berasakan Sekolah

More information

Contents Bahasa Indonesia

Contents Bahasa Indonesia Visit www.tp-link.com/support for user guides, FAQs, warranty & more Quick Installation Guide Wi-Fi Camera TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. is a registered

More information

Content About Kumon...p3 The Kumon worksheets...p4 The Kumon Instructor.. p5 Study flow...p6 Maths Programme...p8 English Programme...p9 Kumon Around

Content About Kumon...p3 The Kumon worksheets...p4 The Kumon Instructor.. p5 Study flow...p6 Maths Programme...p8 English Programme...p9 Kumon Around Content About Kumon...p3 The Kumon worksheets...p4 The Kumon Instructor.. p5 Study flow...p6 Maths Programme...p8 English Programme...p9 Kumon Around the World...p11 Kandungan Mengenai Kumon...p13 Lembaran

More information

Kepada Pusat-pusat Stokis dan semua Anggota Avail Beauty:

Kepada Pusat-pusat Stokis dan semua Anggota Avail Beauty: AVAIL BEAUTY SDN BHD (599827-W) (AJL 931505) WISMA AVAIL N0. 23, Jalan Kenari 17E, Bandar Puchong Jaya, 47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Tel: 603-8070 1822 Fax: 603-8070 2622 Website: www.availbeauty.com

More information

Transactions with PIN cards at PIN enabled terminals / Transaksi menggunakan kad PIN di terminal berkeupayaan PIN / 在允许密码操作的终端机以 PIN 卡进行交易 Start trans

Transactions with PIN cards at PIN enabled terminals / Transaksi menggunakan kad PIN di terminal berkeupayaan PIN / 在允许密码操作的终端机以 PIN 卡进行交易 Start trans PAY WITH YOUR PIN CIMB Bank Berhad (13491-P) Transactions with PIN cards at PIN enabled terminals / Transaksi menggunakan kad PIN di terminal berkeupayaan PIN / 在允许密码操作的终端机以 PIN 卡进行交易 Start transaction,

More information

Microsoft Word - MY_Stern Warning on Product Selling on Internet Classified Ad Sites_1 Feb 2017.docx

Microsoft Word - MY_Stern Warning on Product Selling on Internet Classified Ad Sites_1 Feb 2017.docx 1 February 2017 STERN WARNING ON PRODUCT SELLING ON INTERNET CLASSIFIED AD SITES Dear Young Living Members and Leaders: Our ongoing mission at Young Living is to provide our members with exceptional products

More information

WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR PERSONAL BANKERS/ BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our Personal Ban

WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR PERSONAL BANKERS/ BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our Personal Ban Bancassurance Service Guide Panduan Perkhidmatan Bankasurans 银行保险服务指南 1 WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR PERSONAL BANKERS/ BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product

More information

GONGSHANG PRIMARY SCHOOL Format Of English Language Paper (Sa2) Primary Paper Component Item Type No. of Items Marks Weighting Situational Writing 1 1

GONGSHANG PRIMARY SCHOOL Format Of English Language Paper (Sa2) Primary Paper Component Item Type No. of Items Marks Weighting Situational Writing 1 1 GONGSHANG PRIMARY SCHOOL Our Ref No: 16/E/368 24 August 2016 To: Parents/Guardians of P Pupils No.1 Tampines Street 42 S pore 29176 Tel: 6783 1191 Fax: 6788 0004 Email: gsps@moe.edu.sg Website: www.gongshangpri.moe.edu.sg/

More information

Dear Parents,

Dear Parents, MOE/FVPS/060/15 26 January 2015 Dear Parents/Guardians, Primary 6 CA Schedule Global Learners of Tomorrow 1. The CA assessment will take place on the following dates: Date / (Day) Subject Duration 9 to

More information

To:

To: Credit Card PIN & PAY Frequently Asked Questions (FAQ) 1. What is a PIN & PAY card? PIN & PAY card is a PIN - enabled card that allows you to make purchase by keying in a 6-digit PIN, with no signature

More information

Microsoft Word - PDPA2010.doc

Microsoft Word - PDPA2010.doc PERSONAL DATA PROTECTION NOTICE The Personal Data Protection Act 2010 ( Act ) regulates the processing of personal data in commercial transactions. Due to its nature of activities, REVITA LIFESTYLE SDN

More information

Lampiran 2

Lampiran 2 LAMIRAN C ANALISIS MOOD KLAUSA Sampel B1 Kod Analisis klausa MOOD B1K1 妈妈给我织的小背心 Mama gei wo zhide xiaobeixin Ibu bagi saya menenun punya singlet S A C (Singlet yang ibu tenun buat saya.) B1K2 挺好看吧? Ting

More information

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN BAB 4: ANALISIS DATA, DAPATAN DAN PERBINCANGAN 4.1 PENGENALAN Kajian ini dijalankan untuk mengkaji metafora kata nama dan kata sifat yang terkandung buku cerpen Universiti Nanyang 2006(2006 年南洋大学微型小说选

More information

GONGSHANG PRIMARY SCHOOL Format of English Language Paper (SA2) Primary Paper Component Item Type No. of Items Marks Weighting Situational Writing 1 1

GONGSHANG PRIMARY SCHOOL Format of English Language Paper (SA2) Primary Paper Component Item Type No. of Items Marks Weighting Situational Writing 1 1 GONGSHANG PRIMARY SCHOOL Our Ref No: 1 / E / 361 18 August 201 To: Parents/Guardians of P Pupils No.1 Tampines Street 42 S pore 29176 Tel: 6783 1191 Fax: 6788 0004 Email: gsps@moe.edu.sg Website: www.gongshangpri.moe.edu.sg/

More information

1

1 GetMoreFromYourSavings/1Mar2016/ENG/V1 Get More From Your Savings Challenge ( Challenge ) Terms and Conditions 1. The Challenge 1.1. OCBC Bank (Malaysia) Berhad (295400-W) ( OCBC Bank ) presents Get More

More information

ZC501N_UM_FrontPg

ZC501N_UM_FrontPg model / ZC 501N Rechargeable Search Light/ 可充电手提照明灯 /Lampu Kecemasan Boleh Dicas Semula Instruction Manual / 说明指示书 /Buku Panduan Please read this manual carefully before operating this product. Keep this

More information

Microsoft Word - Avail News _Januari 2015_.doc

Microsoft Word - Avail News _Januari 2015_.doc AVAIL BEAUTY SDN BHD (599827-W) (AJL 931505) WISMA AVAIL N0. 23, Jalan Kenari 17E, Bandar Puchong Jaya, 47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Tel: 603-8070 1822 Fax: 603-8070 2622 Website: www.availbeauty.com

More information

Benefits for you and your loved ones Short-term commitment with choice of policy terms Pay for only 4 years to enjoy continuous savings and insurance

Benefits for you and your loved ones Short-term commitment with choice of policy terms Pay for only 4 years to enjoy continuous savings and insurance Savings I want to achieve optimum savings with short-term commitment AXASaver Accumulate your wealth with a short-term commitment of only 4 years Benefits for you and your loved ones Short-term commitment

More information

ABMB_document_template_v1

ABMB_document_template_v1 Home Complete-i Terms & Conditions Terma & Syarat Home Complete-i Home Complete-i 条件与规则 Alliance Islamic Bank Berhad (776882-V) Version 2.2 Updated as of Sept 2016 Terms & Conditions ( Terms ) Home Complete-i

More information

25 eng-PRUlink edu equity 03 copy

25 eng-PRUlink edu equity 03 copy All data is as of 31 December 2014 unless otherwise stated (Domestic) Features of Fund Investment Objective Investment Strategy & Approach To maximize returns over medium to long term, taking into account

More information