引言 法国拥有得天独厚的地理位置以及地缘战略优势 ( 作为欧洲的经济中心, 并是唯一一个跨越 6 大洲的国家 又与非洲国家有着紧密的联系 ), 这一切让法国在许多产业享有众多的优势 法国的教育体系 环境 食品安全和美食铸就的高品质的生活 欧洲唯一的多样化而且充满活力的人口 法治环境, 这些因素都让法

Size: px
Start display at page:

Download "引言 法国拥有得天独厚的地理位置以及地缘战略优势 ( 作为欧洲的经济中心, 并是唯一一个跨越 6 大洲的国家 又与非洲国家有着紧密的联系 ), 这一切让法国在许多产业享有众多的优势 法国的教育体系 环境 食品安全和美食铸就的高品质的生活 欧洲唯一的多样化而且充满活力的人口 法治环境, 这些因素都让法"

Transcription

1 5 COMITE MAI

2 引言 法国拥有得天独厚的地理位置以及地缘战略优势 ( 作为欧洲的经济中心, 并是唯一一个跨越 6 大洲的国家 又与非洲国家有着紧密的联系 ), 这一切让法国在许多产业享有众多的优势 法国的教育体系 环境 食品安全和美食铸就的高品质的生活 欧洲唯一的多样化而且充满活力的人口 法治环境, 这些因素都让法国成为从商 留学或旅游的极佳目的地 如果说我们常常提及法国之传统, 其杰出代表是奢侈品领域的企业 传统工业, 那么今日的法国则是个创作和创新处于非常前列的国家 遍布全国的竞争力营地是为这些新领域而服务的卓越的发展支柱 快捷的商务签证申请程序和对外国投资的高效支持便利了来法国开展业务 总之, 现状对于来法国投资非常有利 : 巴黎的金融地位越来越具有吸引力 现行的改革以及欧盟区的新规划, 都有利于选择来法国进行投资或落户 INTRODUCTION Par sa position géographique et géostratégique exceptionnelle (au cœur économique de l Europe et unique pays sur 6 continents, entretenant des liens étroits avec l Afrique) la France bénéficie de nombreux atouts dans de nombreux secteurs. 3 Son système éducatif, une qualité de vie très appréciable par son environnement, la sécurité alimentaire et sa gastronomie, une population diversifiée et un dynamisme démographique unique en Europe, un Etat de droit, en font une destination remarquable pour les affaires comme pour les études ou le tourisme. Si l on se réfère souvent à la tradition française, dont les fleurons sont les entreprises des secteurs du luxe, les secteurs des industries classiques, la France est aujourd hui un pays où la création et l innovation sont à la pointe. Pour servir ces nouveaux domaines, les pôles de compétitivité à travers tout le pays sont d excellents supports de croissance. Venir en France est facilité par des procédures rapides d obtention de visas d affaires et des supports efficaces aux investissements étrangers. Enfin, l actualité est au service des investissements en France : Paris devient une place financière de plus en plus attractive et les réformes en cours ainsi que la nouvelle configuration de la zone européenne, sont au service du choix de la France pour investir ou s implanter.

3 18 个选择法国的理由 18 bonnes raisons de choisir la France 概要 地理位置以及地缘战略 01. 法国是欧洲的经济中心 02. 海外领土 : 法国是一个跨越 6 大洲的国家 03. 法国及其与非洲的紧密关联 概况 04. 法国在教育领域的优势 05. 无与伦比的生活质量 : 环境 食品安全与美食 06. 税收和社保缴费 : 法国处于欧洲中等水平 07. 规范统一的市场 08. 多样化且充满活力的人口 09. 伦理 职业道德和法律体系构建的法治国家 10. 文化 : 从传统到创新 商业环境 11. 技术和创新 : 处于领先的法国 12. 高质量的基础设施 13. 传统优势产业 : 奢侈品业 医疗卫生业 航空业 核工业 旅游业 - 及其创新 : 竞争力营地 经济增长的支柱 14. 向平庸挑战的生产力 - 具有竞争力的工业开发条件 15. 便捷的商务签证以及为外国投资者提供的支持 16. 法国企业的管理体系 : 灵活且高效 目前的机遇 17. 劳工费用和企业转手 18. 对投资有益的改革 SOMMAIRE POSITION GÉOGRAPHIQUE ET GÉOSTRATÉGIQUE 01. La France au cœur économique de l Europe 02. Les DOM-TOM : la France, le pays sur 6 continents 03. La France et ses liens privilégiés avec l Afrique CADRE GÉNÉRAL 04. Les atouts français du secteur de l éducation 05. Une qualité de vie inégalée: environnement, sécurité alimentaire et gastronomie 06. Fiscalité et prélèvements sociaux: la France dans la moyenne européenne 07. Un marché unifié par ses règles 08. Diversité de la population et dynamisme démographique 09. Un Etat de droit servi par l éthique, la déontologie et le système juridique 10. La Culture: de la tradition à la création ENVIRONNEMENT DES AFFAIRES 11. Technologie et innovation : la France en pointe 12. Des Infrastructures de qualité 13. Les secteurs d excellence traditionnels: luxe, santé, aéronautique, énergie, tourisme innovation : les pôles de compétitivité, supports de croissance. 14. Une productivité qui défie les clichés: des conditions d exploitation industrielle compétitives 15. Des visas d affaires faciles à obtenir et les supports aux investissements étrangers. 16. Les systèmes de management des entreprises françaises: souples et efficaces. OPPORTUNITÉS ACTUELLES 17. Coût de la main d oeuvre et transmissions d entreprises 18. Réformes au service de l investissement 5

4 01 地理位置以及地缘战略 Position géographique et géostratégique 法国在欧洲的地理坐标, 宽广的地域, 多样的地貌, 与非洲大陆的联系, 构成了法国吸引力中的首要因素 法国是欧洲的经济中心欧盟由 28 个成员国组成, 共 5 亿 5 百万居民 置身欧盟一国, 尽享盟约优势 需要指出英国退出欧盟很可能要到 2019 年才落实. 为什么选择法国? 欧盟最大的成员国之一 欧盟前 5 位人口大国依次是 : 德国 8050 万, 法国 6660 万, 英国 6370 万, 意大利 6000 万, 西班牙 4600 万, 这五大国贡献了欧盟超过 70% 的 GDP 作为全球第 5 大经济国, 法国在欧盟五大人口大国中处于中心位置从地理位置上看, 法国正处于五大国的中心 :5 大国中唯一与其它四国接壤的国家, 进入欧盟人口密集地区非常便利 这 5 大国占据了欧盟 28 个成员国人口总数的一半以上 法国地貌非常多样化从啤酒到橄榄油, 从滑雪场到阳光普照的海滩 : 法国也是欧洲唯一一个既有北国风光又有地中海风情 既有陆地又有海洋的国家 从市场战略来看, 法国处于名副其实的中心位置 La position géographique de la France en Europe, la diversité et l étendue de son territoire, les liens avec le continent africain, figurent parmi les premiers arguments à mettre en avant pour promouvoir l attractivité de la France. La France au cœur économique de l Europe. L Europe compte 28 Etats soit une population de 505 millions d habitants. S implanter dans l un de ces Etats, c est avoir accès à cet ensemble. Il convient de noter que le Brexit ne sera effectif probablement qu en Pourquoi la France? L un des plus grands pays de cet ensemble. Les 5 pays aux populations les plus nombreuses sont, par ordre décroissant, l Allemagne 80,5 millions d habitants, la France 66,6 millions d habitants, le Royaume-Uni 63,7 millions d habitants, l Italie 60 millions d habitants et l Espagne 46 millions d habitants, et représentent plus de 70% du PNB de l Union Européenne. 5ème puissance économique mondiale, la France est au cœur de l ensemble le plus peuplé. Par sa situation géographique, la France est au cœur de ces pays : le seul qui entretienne des frontières communes avec eux, facilitant l accès aux marchés de la partie la plus peuplée de l Union Européenne. Ces 5 pays comptent pour plus de la moitié de la population de l Europe des 28. La France connait la plus grande diversité géographique. De la bière à l huile d olive, des stations de ski aux plages ensoleillées : la France est ainsi le seul marché d Europe qui connaisse les caractéristiques à la fois des pays du nord et des pays de la Méditerranée, des pays continentaux et des pays maritimes. Au plan marketing c est donc une position elle aussi centrale. 7

5 02 Les saint-pierre et miquelon guyane guadeloupe martinique La réunion nouvelle polynésie Les comores francaise calédonie francaise 海外领土 : 法国是一个跨越 6 大洲的国家 Dom Tom : la France, le pays sur 6 continents 法国地域纵横之广, 冠世界之最 : 纵横世界七大洲中的六大洲以及三大洋 原因在于, 法国在欧洲版块外, 还拥有海外领土 : 南美洲 ( 圭亚那 ), 安的列斯群岛 ( 瓜德罗普, 马提尼克, 圣马丁以及圣巴泰勒米 ), 北美洲 / 大西洋 ( 圣皮埃尔和密克隆群岛 ), 太平洋 ( 法属波利尼西亚 新喀里多尼亚 瓦利斯和富图纳群岛 克利珀顿岛 ), 印度洋 ( 留尼旺, 马约特, 法属印度洋诸岛, 克罗泽群岛以及圣保罗和阿姆斯特丹岛 ), 克尔格伦高原 ( 克尔格伦群岛 ), 南极 ( 阿黛利地 ) 这些海外领地使得法国能触及到远离欧洲或亚洲的海外市场 : 南美洲, 非洲, 大洋洲 同时, 海外领地的地缘特性赋予了法国胜于其他欧盟国家具有更广泛的竞争优势, 譬如多样的生物资源 : 法国的森林占地居欧洲第三, 在森林资源种类上居世界第一, 树种包括 : 地中海森林, 暖温带阔叶林, 高山森林, 热带雨林等 法国农业研究国际合作发展中心正是在这种背景下应运而生的独特案例, 成功整合了热带农林研究的尖端科技 : 因为这些海外领地能为这个 欧洲 国家在农林研究以及技术应用方面提供独一无二的资源支持 就领海范围而言, 法国也因为海外岛屿领地拥有世界排名第二的海洋资源 : 意味着惊人的空间和物资 这一领域的研究和革新借助于如此丰富的资源并对其进行保护 由此, 旨在了解 开发和保护海岸和领海的法国海洋研究开发所, 处于执行 投资于未来 战略的前线, 寓意为 更好地了解为了更好地管理 地理位置以及地缘战略 La France est le seul pays au monde présent sur six des sept continents et sur les trois plus grands océans du monde. En effet, la France est un Etat qui, en dehors du territoire situé en Europe, comprend des territoires outre-mer (les DOM et les TOM) : Amérique du Sud (Guyane), Antilles (Guadeloupe, Martinique, Saint-Martin et Saint-Barthélemy), Amérique du Nord / océan Atlantique (Saint-Pierre-et-Miquelon), Océan Pacifique (Polynésie française, Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna et Clipperton), Océan Indien (La Réunion, Mayotte, les Îles Éparses, les Îles Crozet et Saint-Paul-et-Amsterdam), plateau de Kerguelen (archipel des Kerguelen) Antarctique (Terre Adélie) Leurs emplacements géographiques permet un accès à des marchés éloignés de l Europe ou de l Asie : Amérique du Sud, Afrique, Océanie. Leurs spécificités géographiques donnent à la France un éventail de compétences et d expériences plus large que ses concurrents européens : par exemple en matière de diversité biologique : Troisième en superficie en Europe, la forêt française est première en matière de diversité et couvre un large éventail d essences des forêts méditerranéenne, tempérée feuillue, d altitude ou tropicale... Le CIRAD (Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement) est un exemple unique de regroupement de compétences dans le secteur de l agronomie tropicale: les Dom Tom offrent un cadre de recherches et d applications uniques pour un pays «européen». Grâce aux territoires d outre-mer insulaires, la France occupe le second rang mondial dans le domaine maritime en termes de façade océanique et maritime, offrant de ce fait des espaces et des ressources extrêmement importants. Les recherches et innovations dans ces domaines s appuient sur cette richesse et la protègent. Ainsi, l institut IFREMER, dédié à la connaissance, l exploitation et la protection du littoral et des domaines maritimes, est en première ligne de l exécution de la stratégie «investir dans l avenir», qui suppose de «mieux connaître pour mieux gérer». Position géographique et géostratégique 9

6 地理位置以及地缘战略 Position géographique et géostratégique 03 贝宁 布基纳法索 布隆迪 喀麦隆 科摩罗 科特迪瓦 吉布提 加蓬 几内亚 赤道几内亚 马达加斯加 马里 尼日尔 中非共和国 刚果民主共和国 刚过共和国 卢旺达 塞内加尔 塞舌尔 乍得 多哥 下列非洲国家的官方语言为法语 : Le français est une langue officielle dans les Etats africains suivants: Bénin Burkina Faso Burundi Cameroun Comores Côte d Ivoire Djibouti Gabon Guinée Guinée équatoriale Madagascar Mali Niger République centrafricaine République démocratique du Congo République du Congo Rwanda Sénégal Seychelles Tchad Togo 法国及其与非洲的关联 La France et ses liens avec l Afrique 由于历史原因, 对于进入非洲市场, 法国具有战略性意义 因为 : 根据国际货币基金组织的预测, 从现在到 2020 年, 非洲将成为全球经济增长的第二大地区, 一个具有战略性的地区, 法国在非洲的经验将为中国的投资者提供强强联手的契机 时至今日, 法国和非洲之间的历史渊源, 通过非洲法语国家的法律制度, 仍在不断流传 : 在非洲法语区国家适用的 OHADA 非洲商法协调组织协议的法律体系 ( 涵盖民法 合同法和特别是公司法领域 ) 在很大程度上, 就借鉴了法国法律 另外, 法国还常常被国外投资者当作是在北非马格里布地区 ( 及阿尔及利亚 突尼斯 摩洛哥 ) 和法语区国家投资的平台 法国的跨国企业在非洲大陆表现抢眼, 特别是零售业 ( 卡西诺 家乐福 ), 基础建设 ( 布依格 Orange Bolloré) 以及原材料 ( 道达尔 阿海珐 ) 在未来的 10 年, 法国企业的投资和项目将增长 75% 法国和非洲之间如此紧密的经济和文化联系也体现在戴高乐机场拥有最多飞往非洲大陆的航班 经常可见国外企业高管在巴黎转机前往非洲出差 另外能体现法国对非洲的影响的要点是 : 在非洲 14 个国家流通使用的非洲金融共同体 (CFA) 法郎 学习法语, 学习的不仅仅是一个拥有 6 千万人口的国家的语言, 更是众多其他地区的语言, 如非洲的法语区 : 预计到 2030 年, 在本土之外使用最多的语言中, 法语将排名第二 ( 虽然全球使用人数最多的是汉语和印地语, 但本国之外使用得很少, 甚至基本不说 ) 未来将有 8 亿人口说法语, 其中大部分在非洲大陆 法语是联合国及其工作机构的五大工作语言之一 在北非马格里布地区, 法语是第二大语言 比如在摩洛哥, 大学使用法语 行政文件用法语 商人说法语 外交人员以及医生的执业语言均为法语 ( 注 :2015 年, 非洲法语区国家的国民生产总值达到了 5410 亿美元 ;2008 年到 2010 年间, 非洲经济的年平均增长率为 3.79%, 并且之后一直高于全球平均增长率 ) En raison de son passé, la France est une implantation stratégique pour l accès au marché Africain. En effet : Selon le FMI «l Afrique deviendra la deuxième région mondiale en termes de croissance d ici à 2020», une région stratégique, où l expérience française offre aux investisseurs chinois la possibilité d alliances intéressantes. Les liens historiques de la France avec l Afrique se prolongent encore aujourd hui via le système juridique des pays d Afrique francophone : le système juridique du Traité OHADA applicable dans les pays d Afrique francophone (couvrant les domaines du droit civil, du droit des contrats, du droit des sociétés notamment) est très largement inspiré du droit français. La France est d ailleurs fréquemment utilisée par des investisseurs étrangers comme plateforme pour leurs investissements dans les pays du Maghreb et d Afrique francophone. Les multinationales françaises sont extrêmement implantées sur le continent africain dans les secteurs de la distribution (Casino, Carrefour), des infrastructures (Bouygues, Orange, Bolloré,..) et des matières premières (Total, Areva). Dans les 10 années à venir, les investissements et programmes d entreprises françaises devraient augmenter de 75%. Corollaire de ces liens économiques et culturels tissées entre la France et l Afrique, Roissy Charles de Gaulle est l aéroport affichant la plus grande offre de vols vers le continent africain. Il est commun de voir les cadres d entreprises étrangères transiter via Paris pour leurs déplacements intra-africains. Autre signe majeur de la présence française en Afrique est le Franc CFA, monnaie utilisée par 14 pays africains. Etudier la langue française, ce n est pas seulement étudier la langue d un pays de 60 millions d habitants mais aussi la langue de nombreuses autres zones telle que l Afrique dite francophone : à l horizon 2030 la langue française sera la seconde langue la plus parlée au monde hors de son pays (le chinois et le hindi, les plus parlées au monde, sont encore peu ou pas parlées en dehors de leurs frontières). L avenir verra 800 millions de locuteurs en langue française dont la plupart sur le continent africain. La langue française est l une des 5 langues de l ONU et de ses agences. Le français est la seconde langue des pays du Maghreb. Elle est par exemple au Maroc, la langue utilisée à l université, dans les documents administratifs, par les hommes d affaires, les diplomates ou encore celle de la pratique médicale. (Note: le PNB des pays d Afrique francophones a atteint 541 milliards de $ en 2015 ; la croissance économique africaine s est située à 3,79% par an en moyenne entre 2008 et 2010 et demeure supérieure au taux de croissance mondiale depuis lors.) 11

7 概况 Cadre général 法国在教育领域的优势 04 法国在泰晤士高等教育或世界大学学术排名 ( 亦被称为上海排名 ) 发布的世界大学排名中并没有名列前茅 原因是这些排名以英美教育理念为标准, 特别注重研究和大学规模 不过在全球就业率最高 最符合市场需求的大学排名前 50 位中, 法国拥有 6 所 此外,2016 年 10 月世界大学学术排名 ( 上海排名 ) 执行主任程莹博士前来法国访问, 根据他此次考察结果, 大学机构共同体巴黎理科与文科联合大学 (PSL), 巴黎 - 萨克雷大学 索邦大学和巴黎东部大学都有望在 2018 年跻身世界前 50 位, 一旦这些联合大学的区域和管理原则被批准 法国也是毕业人口中获得诺贝尔奖和菲尔兹奖 ( 相当于数学界的诺贝尔奖 ) 最多的国家 十名菲尔兹奖获得者都毕业于法国高等师范学校 : Laurent Schwartz (1950) Jean-Pierre Serre (1954) René Thom (1958) Alain Connes (1982) Pierre-Louis Lions (1994) Jean-Christophe Yoccoz (1994) Laurent Lafforgue (2002) Wendelin Werner (2006) Cédric Villani (2010) 以及 Ngô Bảo Châu (2010) 关于原籍国, 如果考虑到获奖者接受培训的地点, 法国也在排名中名列前茅 :2004 年, 国立科学研究中心曾做过统计, 在全球 44 名菲尔兹奖项获得者中,11 名来自法国的研究机构 一直到 2014 年,15 名获奖者来自法国科研机构, 足以彰显法国在培养数学家方面的领先地位 在其他科学领域, 法国在五个获得诺贝尔奖次数最多的国家中, 位列第四 诺贝尔物理学奖得主 :13 人 诺贝尔化学奖得主 : 9 人 诺贝尔生理或医学奖得主 :13 人 3 人获得瑞典银行为纪念阿尔弗雷德 诺贝尔出资设立的经济学奖 ( 即诺贝尔经济学奖 ) : (1983 年,1988 年和 2014 年 ) 岁的人口中,44% 毕业于高等教育机构, 这一比例与美国或瑞典相当, 比德国 (30%) 和意大利 (23%) 高出很多 2013 年法国每 1000 名在职人口中有 9.3 名为研究人员, 列于全球第 4 位, 高于德国 (8.5) 和英国 (8.1) 法国的精英教育也得到了国际认可 金融时报 评选的全球 10 所最佳商校中法国占据了 3 席 ( 前 100 位中有 24 所法国商校!); 根据 经济学人 的排名, 巴黎高等商学院和欧洲工商管理学院为欧洲最佳的两所商校 ;QS 世界最佳教育体系排名中, 法国位于第 6 位 ; 泰晤士高等教育世界大学排名榜上, 也不乏法国其他高校的身影 2013 年,24 万外国学生选择来法国留学, 法国成为全球第 4 大留学生接待国, 仅次于美国 英国和澳大利亚 Biotech/Medtech. 法国每年培养 8 万工程师和 7 万博士, 具有 100 万工程师的储量, 与德国持平, 位于欧洲首位 (*) 平均每周工作 60 小时, 工资 ( 开发师在职业生涯起步阶段约 6 万美元 ) 大幅低于美国, 但他们凸显的是自己的才能和创造性, 特别是在大数据 人工智能 电信和生物 / 医药工程领域 法国教育体制令人羡慕之处在于 : 小学和中学阶段免费教育, 大学阶段收费低, 横向比较高等学院收费非常合理 一流院校遍布全国各地, 巴黎和其他地区都有 学生在早期就可从 传统 的学制转至职业技术方向的学习 从短期转到长期学业体系的多种转换途径 ; 比如, 获得大学二年级文凭后的工科学生, 根据成绩可以攻读工程师学院 通过继续教育, 可以在任何年龄段开始学业 ( 这在欧洲 特别是在德国并不多见 ) 大部分的法国商校和巴黎大学都设有众多英语教学的可获得文凭的培训 ; 巴黎成为地平线 2020 项目合同成员中的欧洲大学的中心 在中国, 大约有 150 所大学设有法语系, 其中一些与法国高等院校或大学签署了合作协议 : 让学生有机会来法国留学 另外, 高等院校协商会的所有成员学校提供给外国学生在法国工作的机会 La France n apparaît pas classée de manière favorable dans le classement des universités mondiales publié par Times Higher Education ou par Academic Ranking of World Universities (aussi appelé Classement de Shanghai). En effet, leurs critères sont basés sur une conception anglo-saxonne de l éducation avec une très forte valorisation de la recherche et une forte pondération de la taille des universités. Par contre la France dispose de 6 établissements universitaires sur les 50 premiers mondiaux sur le critère de l employabilité, plus représentatif de la réponse du marché. D ailleurs, selon l étude réalisée lors de la visite en France d octobre 2016 du Dr. Ying Cheng, directeur exécutif de l Academic Ranking of World Universities (classement de Shanghai), les Communautés d universités et d établissements (COMUE) de Paris Sciences Lettres (PSL), Paris-Saclay, Sorbonne Universités et Paris Est se situeraient dans les 50 premières mondiales une fois le périmètre et le principe de gouvernance de ces COMUE approuvé, ce qui est espéré en Elle est aussi celle qui a le plus grand nombre de prix Nobel et de médailles Fields (équivalent en Mathématiques du prix Nobel) rapporté à la population diplômée. Dix «médaillés Fields» sont d anciens élèves de l École normale supérieure: Laurent Schwartz (1950), Jean-Pierre Serre (1954), René Thom (1958), Alain Connes (1982), Pierre-Louis Lions (1994), Jean-Christophe Yoccoz (1994), Laurent Lafforgue (2002), Wendelin Werner (2006), Cédric Villani (2010) et Ngô Båo Châu (2010). Concernant le pays d origine, la France se trouve également bien classée si l on considère le lieu de formation des médaillés : ainsi en 2004, le CNRS dénombrait déjà 11 lauréats sur 44 dans le monde qui étaient issus de laboratoires français. Prolongé jusque 2014, on aboutit à un total de 15 médaillés Fields issus de laboratoires français, ce qui placerait la France en tête des nations formatrices de mathématiciens ayant reçu cette distinction. Dans les autres domaines scientifiques, la France se situe parmi les 5 nations les plus récompensées par le prix Nobel occupant dans ce classement la 4ème place. Prix Nobel de physique : 13 récipiendaires Prix Nobel de chimie : 9 récipiendaires Prix Nobel de physiologie ou médecine : 13 récipiendaires 3 Prix de la Banque de Suède en sciences économiques en mémoire d Alfred Nobel («prix Nobel» d économie) : (1983, 1988 et 2014) 44% de la population des ans sont diplômés de l enseignement supérieur, taux comparable aux USA ou à la Suède, et très supérieur à l Allemagne (30%) et l Italie (23%). Avec 9.3 chercheurs pour actifs, la France se plaçait en 2013 en 4ème position devant l Allemagne (8.5) et la Grande-Bretagne (8.1). Les atouts français du secteur de l éducation L excellence française est reconnue internationalement. Le top10 du Financial Times des meilleurs écoles de commerce dans le monde compte 3 écoles françaises (et 24 dans son top100!) ; selon le classement de The Economist, HEC Paris et l INSEAD figurent parmi les premières écoles européennes ; la France figure par ailleurs au 6ème rang du meilleur système éducatif dans le monde selon le classement QS et plusieurs universités françaises figurent dans le classement mondial de Times Higher Education étudiants étrangers avaient en 2013 choisi la France, en faisant le 4ème pays d accueil derrière les USA, Grande-Bretagne et Australie. La France produit tous les ans 80,000 ingénieurs et 70,000 PhD, et offre un creuset de plus d un million d ingénieurs la plaçant au premier rang en Europe à égalité avec l Allemagne(*). Travaillant en moyenne 60 heures par semaine à des salaires (environ USD 60,000 pour un développeur en début de carrière) très inférieurs à ceux pratiqués aux USA, ils se distinguent par leurs talents et créativité notamment dans les secteurs BigData, intelligence artificielle, télécommunications et Biotech/Medtech. Le système éducatif français possède les caractéristiques très enviables de : La gratuité en primaire et secondaire, des coûts faibles en université et comparativement très raisonnables dans les écoles supérieures. Une large couverture géographique ; des filières d excellence à Paris mais également dans les régions françaises. Une filière technique et technologique permettant une alternative très tôt dans le cursus scolaire aux études «classiques» Un grand nombre de passerelles permettant de passer à l issue d un cycle court à un cycle long d études ; ainsi, par exemple, un technicien diplômé bac+2 pourra selon ses résultats intégrer une école d ingénieur. Une formation continue et une possibilité de commencer des études à tout âge (très peu courant ailleurs en Europe, notamment en Allemagne). Il existe de nombreuses formations diplomantes en anglais dans la plupart des écoles de commerce françaises et dans la plupart des universités parisiennes ; Paris constitue le premier pôle universitaire d Europe récipiendaire de contrats du programme Horizon En Chine, il existe environ 150 universités avec un département francophone et certaines d entre elles ont signé des accords de partenariats avec des grandes écoles ou universités françaises : ce qui permet de poursuivre des études en France. Enfin, toutes les écoles membres de la Conférence des Grandes Ecoles (CGE) offrent à leurs étudiants étrangers la possibilité de travailler en France. 13

8 概况 Cadre général 无与伦比的生活质量 : 05 环境 在以下环境领域, 法国拥有公认的专业技术力量, 包括 : 室内外空气污染和工业排放的监测和处理 ; 水务, 法国拥有全球著名的水务集团, 如威立雅 苏伊士 ; 土壤 ; 生物多样性 ; 城市治理, 发展智能城市 法国在这些领域的专长, 主要得益于多元化的公共政策, 同时也是公共机构与民间机构数十年来齐心协力寻求解决之道的成果 在法国环境及能源管控署 (ADEME) 的倡议 协调和落实下, 多项环境方案得以实现 食品安全 法国是欧盟第一大农业生产国 主要的农产品包括 : 谷物 ( 麦子 玉米 ) 糖 葡萄酒 奶制品 水果蔬菜 动物和肉制品 农业是法国强大的农副食品业的立足之本 ( 第二产业 ) 鉴于此, 法国经济的重点关注之一便是食品安全 相关法律制度完善, 监管体系发达 : 揭露的食品安全丑闻, 体现了到位的食品安全监管, 并非制度缺失的后果 研发与食品安全交叉的一个范例 : 法国的养猪业 具有世界一流的育种和猪粪污水处理技术 将有机肥资源化, 冬天为养殖场供暖, 夏天则脱干后制成可运输的有机肥料 通过对 NPK 残留 ( 氮 磷 钾 ) 的监控, 保护环境 发展经济 全程追溯机制, 独立监控链 包括冷链, 保障了食品安全 专业高效 : 饲养管理体系化 养殖工业化 以高效能的管理把控生产能力 适应各种气候环境下的养殖 ( 热带 温带 海外领地 ) 合作社制度 : 保护小规模养殖场, 控制成本, 保持竞争力 农业原材料的成本比中国低 30% 到 50% 环境 食品安全与美食 美食 法国领土的多样性, 在农副产品业从业者的精心培育下, 造就了广受追捧的法式料理 法式料理的丰富得益于多样的产区, 每个地区都有其特色佳肴, 并深受地域影响 因此, 在法国西北部沿海地区, 菜肴中多见当地盛产的海鲜 ( 海鲈鱼 安康鱼 龙虾 贻贝 牡蛎 ), 而在东部, 菜肴以肉类居多 ( 猪肉 野味 ) 啤酒和葡萄酒 黄油和橄榄油 : 依附于当地农业的地域差异 自 20 世纪开始, 法国成为高级料理的现代圣地 烹饪成为一门科学 一门融合了味觉享受和审美情操的生活艺术 法国美食现在也拥有自己的节日 :2010 年 11 月 16 日联合国科教文组织将法国美食列入人类非物质文化遗产目录中, 法国借此机会在 2011 年设立了美食节, 每年 9 月的第四个周末, 人民在法国和世界各地欢度节日 法国深厚的农业传统, 特别是在欧洲范围内可耕种地面积的独一无二, 使其在农副食品业领域独树一帜, 拥有久负盛名的企业 : 达能 兰特黎斯 Bel Savencia Roquette 保乐力加 酩悦轩尼诗 同样在这些领域, 高新技术接棒传统, 为口味和食品安全服务 Une qualité de vie inégalée : environnement, sécurité alimentaire et gastronomie L ENVIRONNEMENT La France dispose d une expertise reconnue en matière d environnement qu il s agisse de : surveillance et traitement de la pollution de l air intérieur, extérieur, ou émissions industrielles, de l eau avec des groupes mondialement connus tels que Veolia ou Suez, du sol, de la biodiversité, de l aménagement urbain avec le développement de smart cities. La qualité de l expertise française dans ces domaines s explique notamment par l existence de politiques publiques riches et variées et le travail commun d institutions publiques et privées qui œuvrent depuis plusieurs décennies pour le développement de solutions. Un grand nombre de projets sont suscités, coordonnés ou réalisés par l ADEME (Agence de l Environnement et de la Maîtrise de l Energie). LA SÉCURITÉ ALIMENTAIRE La France est le premier producteur agricole de l Union européenne. Les principales productions sont les céréales (blé, maïs), le sucre, le vin, les produits laitiers, les fruits et légumes, les animaux et produits carnés. L agriculture est la base du fort secteur industriel de l agroalimentaire (secteur secondaire). De ce fait, la sécurité alimentaire est une priorité de longue date pour l économie française. Le cadre juridique est très développé et le système de contrôles tout aussi performant : la dénonciation de scandales est plus le signe de cette performance du contrôle que de la défaillance du système. Un exemple au croisement de la recherche et de la sécurité alimentaire : la filière porcine Technologies aux premiers rangs mondiaux pour la génétique et le traitement des effluents de lisier de porc. Valorisation des déchets organiques permettant de chauffer les élevages l hiver et de sécher les matières solides pour en faire des engrais organiques transportables l été. Protection de l environnement et développement économique par un contrôle des résidus NPK (Azote, Phosphore, Potassium). Sécurité alimentaire garantie par une traçabilité complète et une chaîne de contrôle indépendante, incluant la chaîne du froid. Maîtrise du goût et de la qualité. Efficacité professionnelle : management d élevage, industrialisation de toute la filière, productivité maîtrisée avec un management efficace et compétent. Elevage sous tous les climats (tropicaux et tempérés, DOM TOM). Système coopératif : préservation de petits éleveurs ayant forcé la filière à une maîtrise des coûts complète pour rester compétitive. Prix des matières premières agricoles de 30 à 50% moins élevés qu en Chine GASTRONOMIE Fruit de la diversité de son territoire, la cuisine française est le versant hautement apprécié des soins apportés à la filière agro-alimentaire. La cuisine française tient sa diversité à son origine régionale. Chaque région possède ses plats spécifiques et est influencée par son emplacement. Ainsi dans le nord-ouest de la France situé au littoral retrouve-t-on des plats cuisinés avec des produits en provenance de la mer (bars, lottes, homards, moules, huîtres) alors que dans l Est les plats sont en grande majorité à base de viande (porc, gibiers). La bière et le vin, le beurre et l huile d olive : autant de différences régionales qui s appuient sur l agriculture locale. C est à partir du XXème siècle que la France devient une référence moderne en matière de haute cuisine. La cuisine devient une science, un art vivant qui n est donc plus seulement gustatif mais aussi esthétique. La gastronomie française bénéficie aujourd hui d une journée spéciale: la Fête de la Gastronomie, lancée en 2011 à l occasion de l inscription du repas gastronomique français sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l humanité le 16 novembre 2010 par l UNESCO, a lieu partout en France et dans le monde le quatrième weekend de septembre. Forte de sa tradition agricole et grâce à sa superficie unique en Europe de terres arables, la France se distingue aussi dans le domaine de l agro-alimentaire avec des géants tels que Danone, Lactalis, Bel, Savencia, Roquette ou encore Pernod-Ricard, Moët-Henessy. Dans ces secteurs aussi, la tradition se voit relayée par les avancées technologiques au service du goût et de la sécurité alimentaire. 15

9 06 税收和社保缴费 : 法国处于欧洲中等水平 社会福利制度为每个人, 无论其收入高低, 一视同仁地提供着保障 尽管法国的社保费用颇高, 但它保障着所有人的健康权益, 长期病假的费用由社保机构承担 法国的退休基金由国家管理, 可避免在金融震荡期陷入倒闭 ( 例如美国 ) 在法国, 企业所得税率最高为 33.3%, 与德国和比利时相差无几 ( 德国的征税中除了联邦税 还有地方税 附加税 ); 法国个人所得税率最高为 45%, 与英国 瑞士 意大利差不多, 并且低于大部分的北欧国家 ( 荷兰 丹麦 芬兰 挪威 瑞典 ) 此外, 众多的税务规定将减低税率, 稳定在平均 28% 左右, 比如研究领域的返税 CIR, 职业竞争性领域的返税 CICE, 或某些设备可减免折旧率 140% 政府还在考虑现在到 2020 年, 将公司税从 33.3% 减至 28% 由国家承担的基础设施建设 公共交通 艺术和设计领域 免费教育, 这些都是税收费用支出的体现 : 受益的不仅是法国公民, 也包括游客 Fiscalité et prélèvements sociaux : la France dans la moyenne européenne Le système de sécurité sociale est la garantie pour chacun d être soigné sans critères de revenus. Si les prélèvements sociaux semblent importants en France, ils assurent la garantie de l accès à la santé pour tous ainsi que la prise en charge des couts de congés maladie longue durée par la sécurité sociale française. Les caisses de retraites sont sous le contrôle de l Etat : cela évite les créations de fonds qui peuvent disparaître dans des tourmentes financières (comme aux Etats Unis par exemple). Le taux maximum d imposition des résultats des entreprises en France est de 33.3% ; comparable à celui de l Allemagne (car il faut tenir compte des parts fédérales, locales et additionnelles) et de la Belgique, alors que le taux maximal d imposition du revenu des personnes est de 45% comparable à la Grande-Bretagne, la Suisse ou l Italie et inférieur à la plupart des pays d Europe du Nord (Hollande, Danemark, Finlande, Norvège, Suède). De nombreuses dispositions fiscales permettent par ailleurs de réduire le taux effectif d impôt qui s établissait en moyenne à 28%, tel par exemple le Crédit d Impôt Recherche (CIR), le Crédit d Impôt Compétitivité Emploi (CICE), ou la déductibilité à hauteur de 140% des amortissements de certains équipements. Le gouvernement prévoit par ailleurs d abaisser le taux d imposition des sociétés de 33.3% à 28% d ici Les infrastructures supportées par l Etat, les transports en commun, les secteurs de l art et de la création, l accès gratuit à l éducation, sont quelques exemples des conséquences des prélèvements : ils bénéficient autant à la population française qu à ses visiteurs. 概况 Cadre général 17

10 概况 Cadre général 07 规范统一的市场 Un marché unifié par ses règles 法国市场是一个统一的市场 : 法律规定不因地区变化而有所差异, 但在德国 英国和西班牙, 各地规定不尽相同 ( 例如关于产品标签的规定, 对企业的成本控制并非小事 ) 因此无论在法国任何一个地方投资创业, 法律规定都是相同的 ( 除了摩泽尔省还留有个别特殊规定 ) 此外, 等英国退出欧盟程序完成之后, 法国作为欧盟 27 个成员国之一, 享有进入欧盟单一市场商品 开业 资金流动和人员的自由流通 这样的规定, 特别是对于金融机构意义重大, 可以在欧盟内无限制无附加支出进行运作 法国是欧元区成员国之一, 在欧盟内交易没有货币兑换的风险 要知道资产管理者从不会看走眼, 在卢森堡和爱尔兰之后, 他们在欧盟内也选择在法国落户 Le marché français est un marché unifié : la France ne connaît pas les différences de régime juridique que l on peut rencontrer en Allemagne avec les «Länders», au Royaume-Uni avec les différents pays qui composent cet Etat, ou en Espagne où les différentes provinces peuvent énoncer des règlementations régionales différentes (par exemple en matière d étiquetage de produits, ce qui n est pas anodin en termes de coût pour une entreprise). Cela signifie que toute implantation en France dans quelque lieu que ce soit, sera soumise aux mêmes règles de droit (avec quelques exceptions résiduelles concernant la Moselle). Par ailleurs, en tant que membre de l Union Européenne qui comptera 27 membres après finalisation du Brexit, la France bénéficie de l accès au marché unique européen pour les marchandises, les services, les flux de capitaux et de personnes. Ce statut permet notamment aux institutions financières d opérer sans restrictions ni surcoût au sein de l espace économique européen. La France est membre de la zone Euro qui permet les échanges intra-communautaires sans risque de change. Les gestionnaires d actifs ne s y sont pas trompés qui, au sein de l UE ont choisi la France pour domiciliation, juste derrière le Luxembourg et l Irlande. 19

11 概况 Cadre général 多样化充满活力的人口 Diversité de la population et dynamisme démographique 由于法国的地理位置以及过去的殖民史, 法国人口极为多元化 数百年的文化融合, 铸就了法国 法国人口在原本多元化的基础上, 还接受过多次移民潮 :50 60 年代来自于北非马格里布地区,60 年代来自于非洲国家,70 80 年代来自于东南亚,90 年代则来自中欧和巴尔干地区 外国投资者在法国总能找到拥有双重甚至三重文化背景的合作伙伴或员工 对中国投资者而言, 有留法背景的中国学生也为数不少 目前, 每年有 3 万 5 千名中国学生来法国留学,2020 年将达到 5 万名 法国人口发展充满活力 : 在欧洲大陆, 法国人口增长率居首 Du fait de sa position géographique et de son passé colonial, la France est fortement diversifiée dans sa population. La France est par essence le produit d une mixité culturelle multi-centenaire. A cette diversité intrinsèque, s ajoutent les nombreux flux migratoires : venus du Maghreb dans les années 50 et 60, des pays africains dans les années 60 et d Asie du sud-est dans les années 70 et 80 et, enfin, d Europe Centrale et des Balkans dans les années 90. Un investisseur étranger trouvera toujours des partenaires ou du personnel possédant une double, voire triple culture. Un investisseur chinois pourra trouver de nombreux diplômés chinois formés en France. Plus de chinois étudient en France chaque année aujourd hui et près de à l horizon La population française bénéficie aussi d un dynamisme démographique exceptionnel : en Europe continentale, la France affiche le meilleurs taux de progression démographique. 21 留法中国学生人数 nombre d étudiants chinois en france

12 09 伦理 职业道德和法律体系构建的法治国家 法国作为 民法典 之国, 以法治为立国之本 : 法律权威性原则, 是法治国家的基本特征之一, 并分别由立法权 行政权和司法权捍卫之 在职业道德领域, 法国建立了众多机构, 保证职业活动除了遵守法律框架外, 还须符合职业道德规范 : 对所有可能伤害公民身体和心理健康的行业, 尤其如此 法律 医疗 金融 影视行业, 无不受到严格规管 所有权是完整的 ; 不受时间的限制, 可以让与和移转 在购买和让与时, 公证人通过承担其责任来确保了交易的安全 与周边国家相比, 在法国成为业主更为便捷, 主要是有众多的鼓励性措施 虽然历史根基深厚, 法国的法律体系仍在发展中 民法典中关于合同法的部分在 2016 年进行了修订 要知道拿破仑法典中的这一部分的文本从 1804 年起从来没有修订过 然而, 文本中的文字在实践中常常被判例进行调整, 实体法有时与文本中的文字不相符 这次改革使得合同法的某些主题, 其文本和实践相符, 满足了交易安全以及合同法的前瞻性的要求, 无论是个人之间或专业人士和其合作方或客户之间的关系 这次改革让大家可以提前准备和估测法律风险, 并大大提高了新法律的效率 举例说明, 先合同的理论 ( 合同形成前的法律状况 ) 是由判例创造的,1804 年的法典没有涉及该主题 这一判例的创新被采纳到新版的法典中, 使得在合同形成前的法律状况更加确定和可预见 ß 采纳法国法律来管理个人之间或专业人士之间合同关系是保障商业活动中参与方的合同关系具有高度可预见性的明智之选 法国的法律制度是大陆法理念的绝佳体现 : 预防纠纷 保障交易安全 保护家庭安宁 维护合同公平 Un Etat de droit servi par l éthique, la déontologie et le système juridique La nation du «Code civil» est un Etat de Droit : le principe de l autorité de la loi est l une des caractéristiques fondamentales de l Etat de Droit. Et ce principe est garanti par des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire distincts. En matière de déontologie, la France a mis en place un certain nombre d institutions garantissant que l exercice des activités professionnelles soit, en plus du cadre juridique, soumis à des règles de déontologie : ceci est vrai pour tous les métiers qui peuvent porter atteinte soit à l intégrité physique soit à l intégrité morale des citoyens. Les métiers du droit ou de la santé sont particulièrement encadrés, mais également ceux de la finance ou de l audiovisuel. Le droit de la propriété est complet ; il est illimité dans le temps, cessible et transmissible. Lors des opérations d acquisition et de cession, le notaire sécurise ces opérations en engageant sa responsabilité. L accès à la propriété est plus systématique en France que chez la plupart de ses voisins et cet accès est facilité par de nombreuses mesures d encouragement. Fort de son histoire, le système français sait cependant évoluer. Le Code civil a été modifié en 2016 en ce qui concerne la partie relative au droit des contrats. Le texte du code Napoléon sur cette partie n avait pas été modifié depuis Pourtant, la lettre du texte avait fait l objet en pratique d adaptations par la jurisprudence et le droit positif ne correspondait parfois plus à la lettre du texte. Cette réforme a donc permis d adapter la lettre du texte à la pratique concernant un certain nombre de thèmes du droit des contrats et répond donc à un désir de sécurité des transactions et de prévisibilité du droit des contrats, que ce soit dans les rapports entre particuliers ou dans les rapports des professionnels avec leurs partenaires ou clients. Ces réformes permettent une anticipation et une évaluation du risque juridique ainsi qu une plus grande efficacité de ce nouveau droit. A titre d exemple, la théorie des avant-contrats (situation juridique naissant avant la formation d un contrat) avait été intégralement bâtie par la jurisprudence, le code de 1804 n en traitait pas. Cette construction jurisprudentielle a été intégrée dans la nouvelle version du code, rendant plus sures et prévisibles les situations juridiques nées avant la formation du contrat. Le recours au droit français comme loi gouvernant les contrats entre particuliers ou professionnels est donc une option permettant d assurer à la relation contractuelle entre des acteurs du monde des affaires une prévisibilité accrue. Le système juridique français est l illustration de la philosophie du droit continental : prévenir les conflits, sécuriser les transactions, garantir la paix des familles et du contrat. 概况 Cadre général 23

13 10 La 文化 : 从传统到创新 La culture : de la tradition à la création 法国是世界上摘得诺贝尔文学奖人数最多的国家 :15 名获奖得者 法国的博物馆 文艺演出和电影享誉全球 这离不开相关教育的支持 : 卢浮宫学院 美术学院 应用艺术学院 工艺学院 历史遗产学院 动画学院 音像学院, 等等 法国是电影诞生地, 世界顶级的电影节之一也在此举办 世界上参观人数最多的十大博物馆, 卢浮宫博物馆居首位, 蓬皮杜艺术中心和奥赛博物馆同样位列其中 法国是音乐节的发源地 这种音乐盛会模式在全世界广为复制 法国也依照此模式, 设立了美食节 法国的艺术品市场为投资者提供关键的保障 对买家而言, 法国拍卖行的规范安全在世界上首屈一指 : 已售拍品, 拍卖行承担为期十年的保证责任 中法两国之间签署合作协议, 为合作摄制电影提供资金或补助 在法国文化中, 汉学拥有其独特的地位 :2001 年 Desclée de Brouwer 出版社, 推出了利氏汉语大字典, 汉语和法语的基础, 是世界上唯一一本追溯汉字词源的双语字典 France est le pays au monde qui comptabilise le plus grand nombre de lauréats dans la catégorie «Prix Nobel de littérature» : 15 récipiendaires. Les musées, les spectacles et la production cinématographique sont mondialement connus. Les filières de formation accompagnent ce développement : Ecole du Louvre, Ecoles des Beaux-Arts, Arts appliqués, Métiers d Art, Métiers du Patrimoine, Bande Dessinée, Instituts des métiers de l image, etc. Rappelons que la France est le berceau du Cinéma et l organisateur d un des plus grands festivals de cinéma. Le musée du Louvre est le musée le plus visité au monde et le Centre Pompidou et le musée d Orsay figurent aussi dans la liste des 10 musées les plus visités au monde. La France est à l initiative de la Fête de la Musique manifestation reprise largement à travers le monde. Sur ce modèle, la France a lancé la journée de la gastronomie. Le marché de l Art bénéficie de garanties qui sont essentielles pour les investisseurs. L achat en maison de vente est le plus sécurisé du monde pour les acheteurs : les maisons de vente ont une responsabilité décennale sur les objets vendus. La Chine et la France ont signé un accord de financement ou subvention de co-productions cinématographiques. Dans la culture française, la sinologie occupe une place exceptionnelle : on peut citer le Grand Dictionnaire Ricci de la langue chinoise publié en 2001 par Desclée de Brouwer - la plus grande base de savoir entre le chinois et une langue occidentale, le français, il est le seul dictionnaire bilingue au monde à retracer l étymologie des caractères chinois. 概况 Cadre général 25

14 11 技术和创新 : 处于领先的法国 Un 一部分的法国经济大纲旨在推动创新中战略性产业的发展 : 专注生物科技和清洁科技的 Cap Alpha, 以及定位国际化的 未来工业 项目:470 亿欧元投入到该项目 MIBI 成绩喜人:27 年来, 中心培育了 550 家企业, 其中近 88% 发展高速网络项目 :200 亿欧元投入到该项目度过了关键的 3 年存续期,75% 的企业存续已经超过了 5 年! 其中 为了产业的创新与现代化的产业再生项目 :35 亿欧元投入到该包括 2009 年被斯伦贝谢公司收购的 Techsia 公司, 还有 Med- 项目 Tech 公司, 其研发的神经外科手术辅助机器人系统 ROSA 刚刚获创新的生态系统项目也处于快速发展中 得投放中国市场的许可 法国是欧洲创业投资的第三大市场 在众多的成功案例中, 我们可以例举 Iliad( 市值 120 亿欧元 ) Vente Privée ( 市值 30 亿欧根据 UBI 指数的排名,AVRUL 孵化器 ( 利穆赞大学研究开发机元 ) Blablacar Criteo OVH 等 构 ) 入选 2014 年欧洲前十大学孵化器 Iliad 的创始人 Xavier Niel 每周投资 3 家初创企业 法国为 法国 在贝桑松, 弗朗什 - 孔泰大学研发的自动翻译工具广受好评 如今技术 拨款 2 亿 1500 万欧元, 旨在帮助法国的初创企业和其他企全球各领域通用的芯片卡, 其实是法国的发明 : 那些当初拒绝的人业在新技术领域的发展, 并吸引外国才俊来法国发展创新项目们, 今天都持有这样的卡 ( 知识产权保护期限已过 ), 因为比起磁 (French Tech Ticket) 条卡, 安全性更高 在医学领域, 法国有世界上最为先进的人工在由法国创业者设立的具有创新方案的 并进入中国市场的企业心脏植入技术和首屈一指的罕见遗传病研究水平 中, 我们可以例举 : 凭借一流的高等教育和创新活力, 法国自然培养出了一批高明 AirVisual 旨在对空气质量进行监测 预防污染, 并可以对全球远识的杰出人士, 未来的经济商业楷模 在 创新影响力 领 6000 多个城市 ( 分布在 60 多个国家 ) 进行预测 域, 明林公司 (Maverlinn Ltd) 为企业设计了创新的经济价值 优化选择风力发动机的安置地点 模式, 提供应对当前挑战的解决方案, 这些挑战包括环境保护 ( LLVision, 专长于智能眼镜的开发 ( 企业需求不断增加 ) 绿色科技和循环经济 ) 减少贫困( 为最贫困人群提供教育 ) 和 博物馆 游乐园 滑雪场的票务 租借 培训中心的系统世界和平 ( 文明间对话 ) 这些模式受到了国际组织和中国机构整合 2017 年, 全球最大的企业孵化器基地将在巴黎的 Halle 的支持 认可和赞赏 ( 各家企业 法国商会 欧洲商会 美国商 Freyssinet 开张, 届时可接待 1000 家初创企业 会, 联合国 哈佛商学院 扶轮社 新加坡世界科技出版社 上海交通大学出版社 上海图书馆, 等等 ) 此外, 法国所有的科技类教育机构都设有高效的企业孵化器 最后, 在巴黎举行的气候变化大会, 证明了在负有责任感的全球 UBI 指数公司专门统计全球最佳的大学创业企业孵化器, 按照其经济发展中, 法国可以成为中坚力量 排名, 蒙彼利埃市的 商业与创新中心 (Business et Innovation Centre, 简称 Bic) 名列第四 紧随其后的是中国的蒲公英国投资公共银行拥有 250 亿美元的投资基金,2015 年 6 月在巴黎聚际青年创业驿站 (Hub China), 美国洛杉矶的清洁科技产业孵集了 多名创业者 ; 仅在巴黎, 有 5000 家初创企业, 每年化器 (Los Angeles Cleantech Incubator) 和瑞典的 Stiftelsen 新设立 1000 家企业 顺便说一句, 尽管乔治 布什不乐意,«Chalmers 创新中心 这是对 BIC 中心内三家孵化器效能的高度认 entrepreneur» 创业者, 这个词也是法国发明的 可, 这三家分别是专注于信息通讯技术的 Cap Omega, Technologie et Innovation : la France en pointe certain nombre de plans économiques français sont destinés à promouvoir le développement de secteurs stratégiques dans l innovation : Programme «Industrie du Futur» : 47 milliards d euros consacrés à ce programme. Programme de développement de l internet haut-débit : 20 milliards d euros consacrés à ce programme. Programme de Renaissance Industrielle pour l innovation et la modernisation de l industrie : 3.5 milliards d euros consacrés à ce programme. L écosystème entourant l innovation est en plein essor. La France est le 3eme marché de venture capital en Europe. Au nombre des success stories, on peut citer Iliad (valeur 12 milliards d Euros), Vente Privée (valeur 3 milliards d Euros), Blablacar, Criteo, OVH Xavier Niel, fondateur d Iliad, investit dans 3 startups par semaine La France consacre 215 millions d Euros à l initiative «French Tech», destinée à aider à l accélération des start-up et entreprises françaises dans les nouvelles technologies et attirer les étrangers talentueux souhaitant développer leur projet dans l innovation en France. Parmi les entreprises proposant des solutions innovantes fondées par des français et présentes en Chine, on peut citer : AirVisual, destinée à la mesure de la qualité de l air et la prévision de pollution, qui propose désormais ses prédictions dans plus de villes dans le mode (plus de 60 pays), MeteoPole, qui modélise l emplacement idoine pour les éoliennes. LLVision, spécialisée dans la création et le développement de lunettes intelligentes (réalité augmentée pour des applications entreprises), Oudao, intégration de systèmes de billetterie, de location, de centres de formation, pour musées, parcs de loisirs, stations de ski. Le plus large incubateur au monde ouvrira en 2017 à la Halle Freyssinet à Paris, qui pourra accueillir start-ups. Par ailleurs, toutes les filières de formations en France en sciences et technologies ont développé au sein de leurs établissements des incubateurs d entreprises très performants. Par exemple, Selon l Ubi Index, qui recense les meilleurs incubateurs universitaires mondiaux de startups, le Business et Innovation Centre (Bic) de Montpellier Agglomération se classe à la quatrième place mondiale. Il devance ainsi le Hub China (Chine), le Los Angeles Cleantech Incubator (États-Unis) et le Stiftelsen Chalmers Innovation (Suède). C est une reconnaissance des performances exemplaires pour les trois incubateurs abrités par le Bic : Cap Omega, dédié aux TIC, Cap Alpha, plus tourné vers les Biotech et Cleantech, 商业环境 et le MIBI, orienté vers l international. Il faut dire que les résultats sont au rendez-vous : avec 550 entreprises accompagnées depuis 27 ans, près de 88 % d entre elles ont franchi le cap crucial des trois ans d existence et 75 % sont toujours là cinq ans plus tard! Parmi elles, Techsia, rachetée par Schlumberger en 2009, ou encore MedTech, dont le robot d assistance chirurgicale ROSA Brain vient d obtenir l autorisation de mise sur le marché en Chine. L index UBI a classé l incubateur de l AVRUL (Agence pour la Valorisation de la Recherche Universitaire du Limousin) dans le top 10 des incubateurs universitaires européens A Besançon, se sont développés au sein de l Université de Franche-Comté des outils de traduction automatique qui ont reçu de nombreuses distinctions. Rappelons que la carte à puce utilisée mondialement et dans de nombreux secteurs est une invention française : ceux qui l ont boudée au départ, y recourent aujourd hui systématiquement (les droits de propriété intellectuelle se sont éteints) car elle présente plus de sécurité que la bande magnétique. Dans le secteur médical, la France est le pays le plus avancé au monde en matière d implantation de cœur artificiel et de recherche sur les maladies génétiques rares. Dotée d un enseignement supérieur d excellence, favorisant créativité et innovation, la France forme naturellement des hommes et des femmes responsables ayant une capacité à imaginer le futur, notamment ce que pourraient être des modèles économiques de demain. Dans le domaine spécifique de «l Impact Innovation», Maverlinn Ltd, à titre d exemple, a conçu et mis en œuvre des modèles créateurs de valeur économique pour les entreprises tout en apportant des solutions aux nombreux défis de notre temps, par exemple, protection de l environnement (greentech et économie circulaire), réduction de la pauvreté (éducation des plus démunis) et paix dans le monde (dialogue entre civilisations). Ces modèles ont été soutenus, reconnus voire primés par des organisations tant internationales que chinoises (Entreprises, chambres de commerce française, européenne et américaine en Chine, Nations Unies, Harvard Business School, Rotary Club, World Scientific Singapore, Shanghai Jiaotong University Press, Bibliothèque de Shanghai ; etc...). Enfin, que la COP 21 se soit déroulée à Paris demeure le témoignage du rôle central que peut jouer la France dans le développement d une économie globale et responsable. La Banque Publique d Investissement (BPI) dotée d un fond d investissements de 25 milliards d USD a réuni pas moins de 16,000 entrepreneurs à Paris en juin 2015 ; Paris à elle seule abrite plus de 5,000 startups et constate la création de entreprises nouvelles par an. By the way, n en déplaise à Mr George W. Bush, «entrepreneur» est bien un mot de création française Environnement des affaires 27

15 12 La 高质量的基础设施 Des infrastructures de qualité 法国在 2015 年的接受外国直接投资排名中位列第 11 名, 比 2014 年的排名上升了 9 位, 超过了英国和德国 在欧盟范围内, 仅荷兰和爱尔兰排名在法国之前 法国在其领土上的外国投资存量排名世界第七 法国基础设施的质量也是其被选为投资目标国的一个决定性要素 法国在主要基础设施排名中常常名列前茅 : 排名位于德国之后, 欧洲第二大高速公路网络 排名位于西班牙之后, 欧洲第二大高铁网络 排名位于英国之后, 第二大国际机场 ( 戴高乐机场 ) 排名位于荷兰之后, 第二大高速网络覆盖率 CMA-CGM 是世界第三大海上货运公司 CAC40 的很多上市大企业都属于基础建设 建筑业 交通 ( 高铁 空中客车 地铁 有轨电车 ) 体育领域, 特别是冬季体育的基础设施领域 此外, 一些国际项目也体现了法国在基建方面的全球领先地位 另外, 与周边国家相比, 法国提供的工业开发条件更具有竞争力, 这也是法国在欧洲国家中吸引外国工业投资排名前列的原因之一 法国拥有高质量的工业用地 与周边国家比较, 电费非常有竞争力, 无论哪种类型税费 ( 可以低至德国电费的一半 ) 法国的工业用水费用低廉 :0.1 到 0.25 欧元 / 立方米, 因为法国河流众多 巴黎以外的工资支出比邻国德国或荷兰低 法国还拥有竞争力营地, 即在同一区域内集合了工业 及相关的研发室和大学 这样的竞争力营地便利了信息 才能的流通, 促进了合作并能发展创新项目 ¹ 最后, 还应该强调对外国投资者, 特别是项目的追踪提供高质量的支持服务 : 当地促进投资办事处的良好网络, 拥有积极有活力的团队, 他们不仅能回答关于税务 社保或行政方面的各类问题, 也会帮助投资者联系相关部门和人员来回答涉及具体项目的专业问题 商业环境 France se situait en 2015 au 11ème rang des récipiendaires d investissements directs étrangers, en progression de 9 places par rapport à 2014, devant le Royaume-Uni et l Allemagne par exemple. Au sein de l UE, seuls les Pays-Bas et l Irlande faisaient mieux. Elle accueille sur son sol le 7ème stock d investissements étrangers dans le monde. La qualité de ses infrastructures est un élément déterminant du choix de la France comme pays d implantation. Elle se classe ainsi systématiquement sur le podium des principales infrastructures: Deuxième réseau autoroutier européen après l Allemagne. Deuxième réseau de train à grande vitesse européen après l Espagne. Deuxième aéroport international (Charles de Gaulle) après celui du Royaume-Uni. Deuxième taux de pénétration de l internet haut-débit après les Pays-Bas. La CMA-CGM est la troisième entreprise mondiale en matière de transport maritime de marchandises. De nombreuses grandes entreprises du CAC 40 appartiennent aux secteurs liés aux infrastructures, bâtiment, transports (TGV, Airbus, métro, tramway), infrastructures sportives, en particulier pour les sports d hiver. Les nombreuses réalisations à l international illustrent d ailleurs le positionnement de la France comme l un des leaders mondiaux en termes d infrastructures. La France offre par ailleurs des conditions d exploitation industrielle très compétitives par rapports à nos voisins européens, ce qui explique en partie qu elle soit au premier rang en Europe en termes d investissements étrangers industriels. Elle dispose ainsi de territoires industriels de qualité. Le prix de l électricité est très compétitif si l on compare avec les prix de nos voisins, toutes taxes confondues (jusqu à plus de la moitié par rapport à l Allemagne). Le prix de l eau industrielle est faible en France : de 0,1 à 0,25 EUR/ M3 grâce à son important réseau de rivières. Les coûts salariaux hors Paris sont plus bas que ceux de nos voisins allemands ou néerlandais. La France dispose également de pôles de compétitivité qui regroupent sur une même zone, industries, labos de recherches, universités liés à une même industrie. Ces pôles de compétitivité favorisent la circulation d informations, de compétences, stimulent les coopérations et permettent ainsi le développement de projets plus innovants. ¹ Il faut enfin souligner la qualité du support aux investissements étrangers, en particulier pour le suivi des projets : un bon réseau d agences locales de promotion de l investissement, avec des équipes motivées et dynamiques peuvent non seulement répondre à des questions diverses sur des domaines fiscaux, sociaux ou administratifs, mais également mettre en contact l investisseur avec le département ou la personne qui pourra répondre à des questions très spécifiques à son projet. ¹ Environnement des affaires 29

16 13 L excellence 传统优势产业 : 旅游业 奢侈品业 航空业 核工业 零售业 医疗卫生业 在奢侈品业 葡萄酒业 美食业 医疗卫生业 航空业 能源业和旅游业, 法国拥有公认的优势 久负盛名的 哈佛商业评论 在 2014 年评选的全球 100 名杰出老板中,11 名为法国人, 法国由此排名第二, 在美国之后, 英国之前 在 2015 年全球 500 强企业排名中,31 家法国企业,28 家德国企业,28 家英国企业 旅游业作为全球第一大旅游目的地, 法国在 2015 年接待了 8500 万游客, 旅游业占据了法国国民生产总值的 9.5% 法国之所以吸引游客是因为它的历史遗产 丰富的自然景点以及高质量的设施 ( 机场 公路和铁路网络 游乐园等 ) 法国也是全球滑雪的第二大目的国 旅游业携手欧洲第一大宾馆业集团雅高集团, 发展生机勃勃 法国共有 39 处景点被列入联合国教科文组织的世界遗产目录中 法国是世界上遗产总数最多的五个国家之一 奢侈品业爱马仕 香奈儿 欧莱雅和开云是全球领先的奢侈品和化妆品集团, 旗下品牌世界闻名, 例如 : 路易威登 迪奥 纪梵希等 奢侈品业既来源于悠久的传统, 又是对技能的保留 - 这些技能为各领域的手工业者所传承 同时还要加上各个程度的培训 : 从职业技能证书到巴黎时尚学院会考之后培训 3 年和 5 年, 期间艺术职业证书, 艺术职业文凭和 BTS 高级技术工证书 ( 会考后 2 年的培训 ) 创新让该行业始终处于领先地位 : 比如欧莱雅集团设计了一款贴膜, 其可以将实时测定的紫外线指数告知其使用者 同样, 通过建立从开发 市场营销到安全的越来越尖端的培训, 例如香水和化妆品安全和国际规定专业的硕士学位, 拥有悠久历史的法国香水行业也开始着眼于未来 除了大企业的研发部门大力支持创新外, 也有对小企业 初创企业通过竞赛的资助 航空业人类的航空史 最早期的横贯大陆飞行, 都与法国有关 在过去辉煌的基础上, 是法国如今一流的民用和军事航天业 法国是世界第二大航空出口国, 总部位于图卢兹的空中客车是欧洲航空巨头 当然还有其他的法国大企业, 如达索 泰雷兹 Safran 集团以及众多的中小企业 Des secteurs traditionnels d excellence : tourisme, luxe, aéronautique 商业环境 française est partout reconnue dans les secteurs du luxe, des vins et de la gastronomie, de la santé, de l aéronautique, de l énergie et du tourisme. La prestigieuse Harvard Business Review attribuait en 2014, 11 places aux patrons français parmi le Top100 des patrons les plus performants au monde, plaçant la France sur la deuxième marche du podium, derrière les USA et devant le Royaume-Uni. Parmi les 500 premières entreprises mondiales du classement 2015 du Global Fortune 500, 31 sont françaises, 28 allemandes et 28 britanniques. Si ces secteurs appartiennent à la tradition française, ils bénéficient aujourd hui de toutes les avancées technologiques et des innovations. LE TOURISME Première destination touristique au niveau mondial avec 85 Millions de touristes en 2015, le tourisme pèse 9,5% du PIB français. Ce qui fait l attrait de la France comme destination touristique est à la fois son patrimoine historique, la richesse de ses sites naturels et la qualité de ses installations (aéroports, réseaux autoroutiers et ferroviaires, parcs d attraction, ). Elle est aussi la deuxième destination mondiale pour le ski. Le secteur du tourisme est particulièrement dynamique, avec Accor en chef de file puisque ce groupe hôtelier est le numéro 1 européen de l hôtellerie. 39 sites français sont classés au patrimoine de l Unesco dont 35 sites culturels. La France se classe dans les 5 premiers pays au monde en nombre de sites classés. LE LUXE LVMH, Hermès, Chanel, L Oréal et Kering sont des leaders mondiaux du luxe et des cosmétiques avec des marques internationalement connues telles que Louis Vuitton, Dior, Givenchy,. Le secteur du luxe est à la fois servi par une longue tradition et par la conservation des savoir-faire que détiennent les artisans des métiers d art. A quoi s ajoute la formation à tout niveau : du Certificat d aptitude professionnel, aux formations à bac +3 et +5 avec l IFM en passant par le Brevet des métiers d art, le Diplôme des métiers d art et BTS (Bac + 2). L innovation permet à ces acteurs de rester à la pointe : par exemple L Oréal a créé un patch qui permet à son utilisateur d être informé en temps réel de son exposition aux UV. De la même manière, la longue histoire de la parfumerie en France est projetée vers l avenir par un système de formations de plus en plus pointues alliant création, marketing et sécurité. L innovation est soutenue par les services de R&D des grandes entreprises mais aussi par des projets de petites entreprises, de start-ups via des concours avec dotations. L AÉRONAUTIQUE L histoire de l aviation et des premiers vols transcontinentaux est associée à la France. A ce passé prestigieux fait suite une industrie de premier rang dans l aéronautique civile et militaire. La France est le deuxième exportateur aéronautique mondial grâce au géant européen Airbus dont le siège est à Toulouse. Son succès repose aussi sur ses autres champions nationaux tels que Dassault, Thales ou bien encore Safran ainsi qu une myriade de PME/PMI. Environnement des affaires 31

17 13 LE 商业环境 传统优势产业 : 旅游业 奢侈品业 航空业 核工业 零售业 医疗卫生业 Des secteurs traditionnels d excellence : ENERGIE, CHIMIE, distribution et santé, AUTOMOBILE, TECHNOLOGIEs DE L INFORMATIONs 能源业法国是世界领先的核工业大国, 法国电力和阿海珐是其中的领军集团 国际化的发展主要是通过在芬兰和中国建造新的 EPR 核反应堆 法国同时也是首批提炼和运输燃气和碳氢化合物的国家, 主要企业是道达尔 Engie Vallourec 和斯伦贝谢 化工业化工业是法国传统的强势领域, 同时也是所有工业的共同要素, 今天也同样通过创新而发展 法国化工业位居欧洲第二位, 是真正的优势行业 : 我们可以列举阿科玛集团以及处于世界领先地位的氨基酸中法安迪苏集团和蓝星有机硅集团 零售业在零售业领域, 法国也是领先者 无论普通零售业或专业零售业, 法国品牌总在全球排名中名列前茅 : 家乐福 卡西诺 欧尚, 当然还有安达屋集团 : 世界第三大建材用品零售商 医疗卫生业法国在医学领域贡献巨大 获得的众多国际奖项以及世界知名的医学界人士都是最好的佐证 在制药业有许多杰出的企业, 如 : 赛诺菲 生物梅里埃 布瓦宏 益普生 施维雅 在法国医疗的远景图中, 还有众多专注于远程治疗 老年人和病人监护的新兴企业 法国杰出的医学行业, 传统结合创新 拥有尖端技术, 都依附于高质量的培训体系和专业的研究中心 汽车制造业在汽车制造业,PSA 标致 - 雪铁龙和雷诺集团是世界主要汽车制造商, 进驻中国时间比较长, 而且在电动车制造技术方面, 名声显赫 当然还有众多的分包商, 如法雷奥 索格菲 佛吉亚和米其林集团 信息技术业信息技术业也是法国的优势产业, 众多知名企业, 如 : Orange Cap Gemini Iliad 及其被称作法国技术的初创企业的杰出生态系统 思科总裁在最近以此访问法国时曾说 : 法国是欧洲的硅谷 众多知名的英特网运营商在法国设立了研发中心 : 英特尔 脸书 三星等 SECTEUR DE L ENERGIE La France est l un des leaders mondiaux dans le nucléaire avec comme chefs de file EDF et Areva. Son développement à l international se poursuit à travers la construction de nouveaux réacteurs EPR en Finlande et en Chine. Elle fait aussi partie des toutes premières nations dans le domaine de l extraction et du transport des gaz et hydrocarbures avec Total, Engie, Vallourec et Schlumberger. LA CHIMIE La chimie, secteur traditionnel par excellence, mais aussi élément commun à toutes les industries, est aujourd hui soutenu par l innovation. La chimie française reste la 2e d Europe, et un vrai domaine d excellence : on citera Arkema, et aussi Adisséo, leader mondial français et chinois des acides aminés et Bluestar Silicones. LA DISTRIBUTION La France est l un des leaders mondiaux dans le secteur de la grande distribution. Distribution généraliste ou spécialisée, les grandes enseignes françaises occupent les tout premiers rangs des classements mondiaux : Carrefour, Casino et Auchan bien sûr mais aussi le groupe Aden, troisième mondial dans la distribution des équipements de bricolage. SANTÉ La France est la patrie des grandes découvertes en matière de médecine. Les nombreuses récompenses internationales et les noms connus mondialement en attestent. Elle compte plusieurs entreprises phares dans la pharmacie, telles que Sanofi, Biomérieux, Boiron, Ipsen, Servier. Les start-ups de médicalisation à distance et de monitoring de personnes âgées ou malades sont aussi présentes dans ces secteurs d avenir. L excellence française de la médecine, alliant tradition et innovation, techniques de pointes s appuie aussi sur la qualité exceptionnelle de la formation et des centres de recherche. L AUTOMOBILE Dans l automobile, PSA Peugeot-Citroën et Renault sont des acteurs mondiaux avec une présence historique en Chine pour le premier et une expertise reconnue dans les véhicules électriques pour le second. A cela s ajoutent de nombreux sous-traitants de premier plan tels Valeo ou Sogefi, Faurécia et Michelin. TECHNOLOGIES DE L INFORMATION Les technologies de l information sont elles aussi un pôle d excellence avec des sociétés telles qu Orange, Cap Gemini, Iliad et surtout son extraordinaire écosystème de start-ups labellisées sous la marque FrenchTech. Le PDG de Cisco, John Chambers, ne déclarait-il pas lors de sa dernière visite en France : «La France est la Silicon Valley de l Europe». De nombreux centres de recherche pour les grands opérateurs d Internet sont implantés en France : Intel, Facebook, Samsung, etc. Environnement des affaires 33

18 14 虽说看起来法国人夏天有一个月在度假 冬天又有一个月在度假 一个月用来罢工 5 月份则因为接二连三的假期连放又陷入混乱 尽管这样, 法国的国内生产总值仍居世界第 7 位, 而人口仅 6600 万, 排名世界第 20 位, 这都证明了法国人是生产力冠军! 事实上, 法国人每年只有 11 天的节假日, 比芬兰人少, 虽然法国人每年还能享受 25 天的带薪假期, 与奥地利或瑞典持平 生产力 : 美国和法国名列前茅 在七国集团中, 美国的人均国内生产总值最高 而以单位工时计算的国内生产总值, 法国居首 法兰西银行研究报告 ( fr/fileadmin/user_upload/banque_de_france/archipel/ publications/bdf_bm/etudes_bdf_bm/bdf_bm_121_etu_2.pdf): 从中可以看到, 德国在 90 年 /95 年表现良好, 但在 2000 年后下跌幅度较大, 法国的生产力则后来居上 Les Français seraient paraît-il un mois en vacances l été, un mois en vacances l hiver, un mois en grève et un mois désorganisé par les ponts du mois de mai et malgré cela la France occupe le 7ième rang mondial en termes de PIB alors qu elle n occupe que le 20ième rang mondial quant à la population Cela prouverait que les français sont les champions de la productivité! En fait, les Français ne bénéficient que de 11 jours fériés, moins que la Finlande par exemple, bien qu ils bénéficient de 25 jours ouvrés de congés payés, au même niveau que l Autriche ou la Suède. Productivité : la France en haut de l échelle. Au sein du G7, les Etats-Unis s imposent sur le niveau de PIB atteint par salarié. La France arrive en tête pour le PIB réalisé par heure travaillée. Etude de la Banque de France ( user_upload/banque_de_france/archipel/publications/bdf_bm/etudes_ bdf_bm/bdf_bm_121_etu_2.pdf) : où l on découvre que l Allemagne bénéficie de l image des bons scores des années 90/95, scores qui ont été largement revus à la baisse dans les années 2000 et où la France a gagné en productivité. 35 商业环境 Environnement des affaires 向陈词滥调挑战的生产力 Une productivité qui défie les clichés

19 15 近年来 便捷的商务签证 Visas d affaires faciles à obtenir, 商务签证程序进行了两大改革 : 快捷 简便访法的商务人士更易获得长期签证 中国公民赴法签证的受理周期大为缩短 概况 从 2014 年 1 月底开始, 所有法国驻中国的领事馆签发签证的时间缩短到 48 小时 超过 90% 的申根签证申请受理时间在 48 小时以内, 甚至更短 法国在申根国中第一个实施该措施, 成效令人瞩目 (2014 年签发的签证数量增长了 55%,2015 年增长了 43%) 从 2012 年起, 签证申请程序大大简化 : 可以向任何一家法国驻中国领事馆递交签证申请, 不再受居住地限制 必需的材料清单中取消了宾馆订单 中文材料不再需要提供翻译件 从 2015 年 10 月 12 日起, 申根签证须采集生物识别信息, 无论签发国 这确实增加了申请者的手续, 但领馆适时应对 : 中国国内的签证受理中心将增至 15 家, 移动生物数据采集中心也正在筹备中 如果前往法属波利尼西亚 留尼汪 新喀里多尼亚, 签证手续极为简便 ( 在一定条件下甚至免签 ) 新措施实施后, 法国在中国签发的签证数量的相关统计数据 : 2013 年共签发 份签证 2015 年共签发约 份签证 商务签证 商务签证的程序同样被简化了 : 最近两年,1 到 5 年多次往返申根签证的签发数量大为增长 商务邀请函复印件即可, 不再需要原件 公共 私立机构和法国相关部门之间发展合作关系, 提高商务签证签发效率 : 法国领事馆和法国旅游发展署之间紧密沟通 密切合作 与法国工商会共同设立认证系统, 为企业提供商务签证快速申请通道 将接待申请者 接收申请材料外包 ( 外包服务商 : 外企德科签证 ), 签证办理更为快捷 商业环境 Au cours de ces dernières années, le système d obtention des visas d affaires a connu deux grandes évolutions : Rapidité Simplification Les hommes d affaires obtiennent plus facilement des visas de longue durée pour faciliter leurs visites. Les délais pour l obtention de visas par les ressortissants chinois pour des séjours en France ont été particulièrement réduits. CADRE GÉNÉRAL Depuis 2014, les visas sont délivrés en 48 heures par l ensemble des consulats de France en Chine. Plus de 90% des demandes de visas Schengen sont traitées en 48 heures, voire moins. La France est le premier pays Schengen à avoir mis en place cette procédure, dont les résultats ont été spectaculaires (+55% de visas délivrés en 2014, + 43% en 2015). Depuis 2012, la procédure visa a été considérablement simplifiée : Possibilité de déposer sa demande dans n importe quel consulat de France en Chine quel que soit son lieu de résidence. Suppression de la réservation d hôtel de la liste des documents obligatoires. Suppression de la traduction obligatoire des documents chinois. Depuis le 12 octobre 2015, les visas Schengen sont biométrisés, quel que soit le pays életteur. Malgré cette contrainte pour le demandeur, les services consulaires ont su s adapter : 15 centres de visas prochainement sur l ensemble du territoire chinois et il est prévu à terme des centres de biométrie mobiles. Pour les territoires comme la Polynésie, La Réunion, la Nouvelle Calédonie, une procédure de visa très simplifiée a été mise en place (parfois même exemption de visas sous certaines conditions). Statistiques relatives au nombre de visas délivrés par la France à la Chine faisant suite à la mise en place de ces mesures : en 2013 environ en 2015 VISAS D AFFAIRES La procédure a également été simplifiée : La délivrance des visas Schengen multi-entrées valables de 1 à 5 ans est en très forte hausse depuis deux ans. Une copie des lettres d invitation professionnelles est suffisante, l original n est plus requis. Des contacts entre acteurs publics et privés et institutions françaises ont été développés pour accroître l efficacité dans la délivrance des visas d affaires : Contacts et relations de travail étroits entre le consulat et Atout France. Système d accréditation en partenariat avec la CCIFC pour les entreprises permettant une procédure allégée pour l obtention des visas d affaires. L accueil du public et le dépôt des dossiers sont externalisés (auprès de la société TLS) en vue d un traitement plus rapide et efficace. Environnement des affaires 37

20 16 法国企业中员工代表机构拥有相对的话语权 商业环境 法国企业灵活高效的管理体系 Des systèmes de management des entreprises françaises souples et Efficaces 如果大家对法国的印象停留在频繁的罢工 困难的团队管理, 这其实只是相对而言 : 罢工主要集中在公共行业领域和陷入困境的企业, 而在千千万万其他企业中, 企业文化以劳资协商为主 相比在某些国家 如德国的企业所采用的共同管理模式, 法国的协商管理模式相对没那么严苛僵化 : 共同管理需要所有人全体一致同意, 这并非易事 在德国的共管模式下, 员工和工会参与企业的战略性决策 通过在监事会中的代表, 他们任命并监督企业的领导 甚至批准企业的重大方案, 如兼并 投资 重组等 以拜耳公司为例, 监事会共有 20 名监事组成 : 其中 10 名监事由股东选举 10 名监事为员工代表 (6 名代表工人 1 名代表高级管理人员 3 名代表工会 ) 法国的私营企业中, 虽然在涉及公司规划和总体走向的各项议题上, 会通知企业委员会并征询其意见, 后者也会表达意见或展望愿景, 但其表决无法阻止企业的运转 在瑞典, 房地产投资者们可能也会遭遇到共同管理文化所带来的不便 : 按照共有的相关规定, 一套公寓的买卖可以被叫停, 因为交易须征得楼内其他业主的一致同意 此外, 2015 年通过的 Rebsamen 法或劳资对话法律旨在使劳资对话现代化和便利 农村地区创新的法律框架 : 合作社在农村地区, 合作社的模式保障了小规模农业经营免受大型集团或投资巨头的挤压 小规模农业经营的维持, 对环境有着积极作用 ( 田园篱笆继续存在 = 动植物赖以生存的生态环境得以维持 ), 农业传统技术 以及作为法式料理关键的手工作坊式农业生产, 得到了传承 合作社模式的基础原则是一人一票 ; 因此小社员和大规模生产者拥有同等的话语权 大约 3/4 的法国农民至少加入一家合作社 合作社在法国经济中占有重要的一席之地 :40% 的法国农产品从合作社产出 农业合作社拥有法国三分之一的品牌 Un poids des institutions représentatives du personnel dans la gestion des entreprises françaises à relativiser. Si l image de la France est celle d un management des équipes rendu difficile par le droit de grève, la réalité est à relativiser : les grèves interviennent principalement dans le secteur public et dans les entreprises en proie à des difficultés, ce qui laisse des milliers d autres entreprises où s exerce une culture de concertation. La concertation est un outil de management moins immobilisant que la cogestion mise en place dans des pays comme l Allemagne : en effet, la cogestion demande l assentiment de tous qui s obtient difficilement. Pour mémoire, le système allemand de cogestion permet au personnel et aux syndicats de participer aux décisions stratégiques de l entreprise. Par l entremise de représentants au conseil de surveillance, ceux-ci désignent les dirigeants, les contrôlent, ou encore valident les projets importants tels que fusions, investissements, restructurations, etc. A titre d exemple, chez Bayer, le conseil de surveillance compte vingt membres : dix sont élus par les actionnaires et dix représentent le personnel (six représentent les travailleurs, un représente les cadres supérieurs et trois représentent les syndicats). En France, dans les sociétés à capitaux privés, le comité d entreprise est informé et consulté sur différents sujets ayant trait à l organisation et la marche générale de l entreprise et à cette occasion émet des avis ou des vœux ; néanmoins son vote ne peut bloquer la marche de l entreprise. En Suède, les investissements immobiliers peuvent aussi souffrir de la culture de la cogestion : la copropriété compte des règles qui peuvent immobiliser une vente ou un achat d un appartement puisque la cession est soumise à l assentiment de tous les copropriétaires. En outre, la Loi Rebsamen ou loi sur le dialogue social votée en 2015 tend à moderniser et faciliter le dialogue social. Un cadre légal innovant dans le milieu rural : la coopérative. Dans les milieux ruraux, la coopérative est un modèle qui a permis le maintien de petites structures qui n ont pas été écrasées par les grands groupes ou investisseurs. Ce maintien a eu des conséquences positives en matière d environnement (les haies ont été maintenues = milieu de vie d une flore et d une faune essentielle à l environnement), et de maintien de savoir-faire et de production artisanales essentielles à la gastronomie française. Le modèle des coopératives est fondé sur le principe un homme = une voix ; donc les petits adhérents ont le même poids qu un gros producteur. Environ ¾ des agriculteurs adhèrent au moins à une coopérative. Les coopératives sont très importantes dans l économie française : elles pèsent 40% de l agroalimentaire français. Les coopératives du secteur agricole détiennent un tiers des marques en France. Environnement des affaires 39

21 目前的机遇 Opportunités actuelles 劳工费用和企业转手 COÛT DE LA MAIN D œuvre et transmission d entreprises 17 在亚洲特别是中国, 人力成本快速上涨 : 某些管理人员的成本已经超过了法国 创办于七八十年代的中小企业和中等规模企业, 其创始人目前已到退休年龄, 企业转手的数量因此在增长 : 购入此类企业, 就可获得企业的场地 设施 人员 技术 客户和供应商网络, 从而能一步到位地跻身于市场 Le coût de la main d œuvre en Asie et en particulier en Chine a nettement augmenté : chez certains cadres, il a dépassé celui de la France Les PME et les ETI créées dans les années 70/80 voient leurs fondateurs atteindre l âge de la retraite et donc les cessions d entreprises se multiplient : les acquisitions de ces entreprises permettent d entrer de plain-pied dans le marché par l acquisition de locaux, d équipements, de main d œuvre et de savoir-faire ainsi que d un réseau de clients et fournisseurs. 41

22 对投资有益的改革 Réformes 18 全球首批 25 家保险公司中的 3 家 ; 英国退出欧盟的公投之后, 法国正式表达了其首个欧洲大陆资产管理中心 ( 管理资产额高达 亿欧元 总简化规定的意愿以此吸引那些想从英国转到欧额排在伦敦之后 - 拥有世界 4 大资产管理公司 ); 盟另外一个国家的外国公司 第一个欧元区股票市场 ; 在这些新措施中, 包括将来法人员享受个人所存款丰厚 ; 得税 50% 减免的年限从 5 年延长至 8 年 企业债券发放全球第三仍旧是在税务方面, 根据 责任协议 的内容, 公司税将逐渐从目前的 33.33% 降低至 28% 巴黎是最创新的金融中心 : 法国政府也会努力让法国的税务更清晰易懂, 股票衍生品的领军者, 短期证券市场与金融科技 ; 与欧洲邻国更趋于一致 欧洲大陆外汇交易第一大市场, 交易量是法兰克福的 3 倍 此外, 为了方便个人和企业驻扎法国, 将设立唯一 入口 这个统一的窗口将便捷地为来法国凭借其卓越的学院培养机制, 拥有大量金融人才, 许多法国法国的人员用其母语提供相关的税务规定信息 人在伦敦 la City 交易所工作 法国强大的调节能力生活在法国法国有能力高效处理复杂业务和应对金融市场的压力,2008 的法国为外国投资者的子女不断地设立国际班 : 这样能保证双语和金融危机, 法国从容面对, 赢得声誉 与其他欧洲国家相反, 法双重文化的教育 - 接待国和原籍国 国的大银行无需资金接济 中国的驾照可以在法国使用, 这样可以在中国通过专业公司租车并在法国和中国之间合作的长久传统 ( 中法两国在国际金融圈非常积法国各大国际机场取车 ( 巴黎 里昂 图卢兹 马赛 尼斯等 ) 极 :G20 巴塞尔委员会 金融稳定委员会) 英国退欧 : 新的机遇巴黎, 人民币离岸中心没有了英国, 西欧将是新格局 : 法国和德国将占据整个欧盟国民巴黎是欧洲首个人民币清算银行的落户城市 ( 中国银行 ) ; 生产总值的 47% 法国和中国之间人民币支付已经达到了 50%( 德国和中国之间只有 10%); 英国退欧后, 巴黎金融地位的优势法兰西银行推动了中国人民银行和欧洲中央银行互惠信贷的落实 ; 一旦英国退出欧盟之后, 它就不再享有 统一护照, 即允许在法国占据整个欧元区的人民币交易的 40%( 德国仅 19%) 一成员国内依法设立的金融服务行业在其他成员国内设立机构或提供服务, 无需提前许可 因此在英国设立的银行原则上将无法中法之间经济和金融的对话非常注重以下内容 : 为在欧盟成员国的顾客提供金融服务, 除非有特别许可或额外的绿色金融的合作 : 中法相关人士将加入到国家的指挥部以此促进绿支出 色金融 ; 这样的背景下, 外资银行将考虑在其他欧洲国家设立机构开展欧法国金融市场管理局和中国证监会之间研究互相承认基金以便利在洲业务 面对其他欧洲金融中心 ( 法兰克福 阿姆斯特丹 都柏法国和中国销售互惠基金 ; 林和卢森堡 ), 巴黎具有无可否认的优势 : 泛欧交易所和深圳交易所就创新融资的合作协议 ; 新落户巴黎的中国金融机构 : 交通银行在巴黎设立了分支机构 ( 另有一定数量的中国金融机构有此计划 ) 巴黎是欧洲唯一一个集所有业务于一地, 具有法国已制定了一系列行政措施以便利在英国的企业转至法国落户 : 关键规模的欧洲大陆金融中心 : 设立统一窗口 ; 欧洲最大的 20 家银行中的 5 家 ; 设置 快速获取 的法国金融管理机构的审批程序 Suite au referendum sur le Brexit, le gouvernement français a annoncé son souhait d assouplir les réglementations afin d attirer les sociétés étrangères qui souhaitent transférer leurs investissements de Grande Bretagne dans un autre pays de la Communauté. Parmi les nouvelles mesures figure la décision d allonger de 5 a 8 ans la durée pendant laquelle les impatries peuvent reduire leur base d imposition sur les revenus de 50%». Toujours dans le domaine de la fiscalité, le taux de l impôt sur les sociétés devra progressivement être ramené à 28%, contre 33,33% actuellement, en application du «pacte de responsabilité». Le gouvernement français fait également en sorte que la fiscalité française soit plus lisible et convergente avec celles de nos voisins européens. Par ailleurs, afin de faciliter l installation des particuliers et des entreprises dans l Hexagone, il est prévu d avoir un seul «point d entrée». Ce guichet unique permettra aux candidats à l impatriation ou à l installation en France de s informer facilement, dans leur langue, sur les dispositifs fiscaux qui les concernent. Vivre en France Les ouvertures de classes internationales pour les enfants des investisseurs étrangers se sont multipliées : elles permettent le maintien d un bilinguisme et d une double culture celles du pays d accueil et du pays d origine. Le permis de conduire chinois est utilisable en France et permet ainsi la location d une voiture depuis la Chine via des sociétés spécialisées avec une mise à disposition dans tous les aéroports internationaux français (Paris, Lyon, Toulouse, Marseille, Nice etc...) Le Brexit : nouvelle opportunité Sans la Grande Bretagne, l Europe occidentale trouve de nouvelles dimensions : la France + l Allemagne représentent dans cette nouvelle conjoncture 47% du PIB de l Europe. Les atouts de la Place Financière de Paris post-brexit Une fois que le Royaume-Uni sera sorti de l Union Européenne, il ne pourra plus se prévaloir du «passeport unique», système permettant aux prestataires de services financiers établis légalement dans un État membre de s établir ou de fournir leurs services dans d autres États membres sans autre autorisation préalable. Les banques établies au Royaume-Uni ne pourront donc plus en principe fournir de services bancaires et financiers à des clients situés dans des Etats membres de l UE sans autorisation exceptionnelle ou coût supplémentaire. Ce contexte devrait amener les banques étrangères à considérer d autres places européennes pour l implantation de leur présence européenne. Face aux autres places financières d Europe (Francfort, Amsterdam, Dublin et Luxembourg), la place de Paris dispose d atouts indéniables : Paris est la seule capitale financière d Europe continentale à disposer en un lieu unique d une taille critique pour l essentiel de ces activités : cinq des vingt plus grandes banques européennes ; trois des vingt-cinq premiers assureurs mondiaux ; premier pôle de gestion d actifs d Europe continentale (3 600 milliards d euros d actifs sous gestion - soit le volume le plus important après Londres - et 4 champions mondiaux) ; AU SERVICE DE L INVESTISSEMENT 目前的机遇 premier marché actions de la zone euro ; épargne abondante ; 3ème rang mondial des émissions obligataires d entreprise Paris est la place financière la plus innovante : leader sur les dérivés actions, le marché des titres à court-terme et les fintechs ; premier marché des changes en Europe continentale, elle traite trois fois plus de volume que Francfort). La France dispose d un vivier de talents dans le domaine financier grâce à l excellence de la formation des écoles françaises ; ainsi beaucoup de Français travaillent dans les salles de marchés de la City. La qualité des régulateurs français : Capable de traiter efficacement des activités complexes et les situations de tension sur les marchés financiers, le régulateur français a fait preuve d une grande crédibilité lors de la crise de Contrairement aux autres pays européens, les grandes banques françaises n ont pas été renflouées ; Longue tradition de coopération entre la France et la Chine (Chine et France sont très actifs dans les enceintes financières internationales - G20, Comité de Bâle, FSB). Paris, place principale du RMB off-shore Paris a été la première place européenne à accueillir une banque de compensation du RMB («clearing bank») à Paris (Bank of China) la Banque de France a poussé à la mise en place de la ligne de swap entre la PBoC et la BCE ; 50% des paiements entre la France et la Chine sont, d ores et déjà, libellés en RMB (seulement 10% entre l Allemagne et la Chine) ; La France réalise plus de 40% des transactions de la zone Euro libellés en RMB (19% pour l Allemagne). Le dialogue économique et financier entre la Chine et la France a consacré un certain nombre d avancées : Coopération entre places sur la finance verte : les acteurs chinois et français seront associés dans les comités de pilotage nationaux pour promouvoir la finance verte ; Travaux sur la reconnaissance mutuelle des fonds entre l Autorité des marchés financiers et la CSRC (China Security Regulatory Commission) afin de faciliter la commercialisation de fonds mutuels en France et en Chine ; Accords de coopération entre Euronext et la bourse de Shenzhen pour le financement de l innovation ; Nouveaux acteurs chinois à Paris : BoCoM (Bank of Communication) a établi une succursale (également projets d un certain nombre d établissements financiers chinois). Des mesures administratives ont été mises en place pour faciliter les démarches de relocalisation en France d entreprises établies au Royaume-Uni : Mise en place d un guichet unique ; Mise en place de procédures d autorisation «fast-track» par les régulateurs financiers français. Opportunités actuelles 43

23 结论 怡人的环境 舒适的生活条件 一流的传统企业和高新企业 杰出的人力资源 丰富的自然资源, 法国充满吸引力的理由数不胜数 多年来, 法国与中国有着许多共同的优点和魅力, 人文上互联互通 45 Conclusion Par la qualité de son environnement, la qualité de ses conditions de vie, les performances de ses entreprises dans les secteurs traditionnels ou dans les technologies avancées, les ressources humaines et les ressources naturelles, la France est un pays qui compte de nombreuses bonnes raisons pour être attractive. La France partage avec la Chine depuis longtemps des qualités et des traits communs qui en font finalement deux pays proches d un point de vue humain et culturel.

24 致谢 工作组总负责人 :Catherine Chauvinc 工作组副总负责人 :Marylise Hebrard 工作组其他成员 :Eric Goujon, Yann Morel, Christine Miles, Jing Legrand, Chia-Lin Coispeau. 感谢 Catherine Chauvinc 对工作组的指导和协调 感谢 Marylise Hebrard 撰写了本指南以及新的版本, 感谢 Eric Goujon, Fabienne Rond, Jean-Michel Vallin 和 Sylvain Grados 的校对工作 感谢 Christine Miles, Eric Goujon, Yann Morel, Fabienne Rond, Sylvain Grados,Jean Michel Vallin, 陶景洲的积极贡献 感谢 Chia-Lin Coispeau 和 Jing Legrand 的参与 REMERCIEMENTS Référent du Groupe de Travail Attractivité : Catherine Chauvinc Référent adjoint du Groupe de Travail : Marylise Hébrard 47 Membres du Groupe de Travail : Eric Goujon, Yann Morel, Christine Miles, Jing Legrand, Chia-Lin Coispeau, Jean-Michel Vallin, Fabienne Rond, Sylvain Grados. Remerciements à Catherine Chauvinc pour le pilotage et la coordination du Groupe de Travail. Remerciements à Marylise Hébrard pour la rédaction initiale de ce guide puis la nouvelle édition et à Eric Goujon, Fabienne Rond, Jean-Michel Vallin, Sylvain Grados et Tao Jingzhou pour leur relecture. Remerciements à Christine Miles, Eric Goujon, Yann Morel, Fabienne Rond, Sylvain Grados et Jean Michel Vallin pour leur contribution active. Chia-Lin Coispeau et Jing Legrand pour leur participation. crédit photos : Shutterstock, Jean-Michel Hostal, CIVB design & mise en page : jeanmichelhostal@gmail.com Avec le soutien du Conseil Supérieur du Notariat de France

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院 1694 Jean-Baptiste Boisot, 1638 1694 1793 1882 Ecole du L o u v r e m u séo g r a p h i em u séo l o g i e - 68 7 1970 1 9 9 0 Institut National du Patrimoine 1 694 1 w u n d e r k a m m e r g a l l e

More information

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau 21 2 2013 3 Journal of National Prosecutors College Vol. 21 No. 2 Mar. 2013 100088 200 D923. 99 A 1004-9428 2013 02-0158-19 1 2 + 3 1 M 2011 M 2005 2 J 2005 1 J 2008 6 < > J 2008 2 < > J 2004 1 M 2005

More information

Vardex Spotlight 2013 FR pdf

Vardex Spotlight 2013 FR pdf Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME

More information

Sommaire L essentiel en bref 4 Introduction 6 1 Réforme de Bologne et réussite au niveau bachelor dans les hautes écoles 7 1.1 Réussite et déroulement des études au niveau bachelor dans les hautes écoles

More information

1. 2. 3. 4. 5. 5-1 5-2 6. 7. 8. 9. 9-1 9-2 9-3 9-4 1. (1) (2) 2. (1) No. 1 3 3 (12:45) (17:25) 2 4 (16:30) (21:25) 3 5 JICA 4 6 5 7 ( ) 6 8 7 9 8 10 9 11 JICA ((23:45) ) 11 12 12 13 13 14 14 15 /( / /

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

Sommaire L essentiel en bref 3 Introduction 5 1 Taux de passage vers le master 6 1.1 Les taux de passage vers le master au sein des hautes écoles universitaires 6 1.2 Les taux de passage vers le master

More information

Présentation Mme MORAND-DEVILLER

Présentation Mme MORAND-DEVILLER AMBASSADE DE FRANCE EN CHINE 法国驻华大使馆 Le droit français de l environnement 法国环境法 Mme Jacqueline MORAND-DEVILLER 雅克琳 莫朗 德维利尔女士 Professeur agrégé de droit à l Université Paris I Panthéon Sorbonne 巴黎一大 ( 索邦大学

More information

Microsoft PowerPoint - COMMUNICATION PGH DU IACE VF [Mode de compatibilité]

Microsoft PowerPoint - COMMUNICATION PGH DU IACE VF [Mode de compatibilité] Communication Financière Poulina Group Holding (PGH) شرآة بولينا القابضة 30-Avril-2010 IACE I.A.C.E www.poulinagroupholding.com ldi 1 SOMMAIRE Chiffres clés du groupe Résultats par métier Réalisations

More information

Guibal-Seminaire en Chine

Guibal-Seminaire en Chine Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien

More information

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc 申请在法从事工商 手工业活动 及设立企业长期签证所需材料 需要提供的材料清单 1 准备两套 按照下述顺序排列: A 一般文件 三份 或四份 如实 完整地填写并由本人签字的长期签证申请表 四张近 期标准证件照片 护照 原件及所有记载本人信息的页码的复印件二份 CERFA n 13473*01 表格 原件及复印件一份 无犯罪记录证明或同类证明 原件及复印件二份 申请人在最近十年所居住国家的无犯罪声明书

More information

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳

More information

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc 1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La

More information

目 录

目   录 0 目 录 聚 焦 全 球... 1 英 国 高 校 的 欧 洲 学 生 人 数 增 加... 1 英 国 2010 年 预 算 将 增 加 20,000 个 高 校 招 生 名 额... 1 美 国 总 统 奥 巴 马 签 署 立 法 对 学 生 贷 款 项 目 进 行 革 新... 2 英 国 提 高 大 学 学 费 可 增 进 社 会 公 正... 3 日 本 大 学 数 量 增 加 维 持

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

THNS DREIA JMV

THNS DREIA JMV Planification urbaine et développement d durable DRIEA-IF IF Direction régionale et interdépartementale de l équipement et de l aménagement en Ile de France 11-12 12 septembre 2010 Forum THNS Shanghai

More information

Des du divorce prestation compensatoire 63 4 2013 1 1146 De la date laquelle se produisent les effets du divorce Art. 260 L. n75617 du 11 juill. 1975 La qui prononce le divorce dissout le mariage la date

More information

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une Communiqué Galerie Huit Arles Xiaoxiang Duan/ 段霄翔 Le Soi/ 己 (ji) EXPOSITION DU 2 JUILLET AU 23 SEPTEMBRE 2018 Du 2 Juillet au 7 Juillet : Tous les jours - 11h -13h, 15h -19h Du 10 Juillet au 15 Août: Mardi

More information

学校编码 :10384 学号 : 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C.

学校编码 :10384 学号 : 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C. 学校编码 :10384 学号 :11920071151709 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C. ---- Facteur clé du succès de l enseignement de chinois

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire, Le Grau-du-R

L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire, Le Grau-du-R ECOLE FRANCAISE INTERNATIONALE EMMANUEL D ALZON CHENGDU Rentrée 2017 L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire,

More information

Calendrier des ans

Calendrier des ans 萬年曆 Calendrier des 10 000 ans Feng Shui Ba Zi Yi Jing Médecine Traditionnelle Chinoise Indispensable ouvrage de référence pour quiconque pratique ou étudie les arts traditionnels chinois, le calendrier

More information

第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Le concours du «Pont vers le Chinois» raconté par deux élèves de première au lycée Emile Zola, Lennig Chalmel et Paola Gaffiero. Présélection au concours 大家好! 我们叫夏乐宁和宝拉! 我们是 Zola 中学高二的学生 我们学汉语学了五年了 我们去年五月在巴黎

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格

More information

法國的國家認同:歷史與地緣政治的觀察

法國的國家認同:歷史與地緣政治的觀察 法 國 的 國 家 認 同 歷 史 與 地 緣 政 治 的 觀 察 吳 志 中 東 吳 大 學 政 治 學 系 助 理 教 授 草 稿 請 勿 引 用 1 壹 前 言 : 法 國 與 法 國 人 法 國 代 表 什 麼? 法 國 人 的 特 徵 又 是 什 麼? 一 般 人 常 常 說, 法 國 人 很 驕 傲, 法 國 人 也 說 他 們 是 一 隻 驕 傲 的 公 雞 1 也 就 是 說 法 國

More information

Microsoft Word - 102.3.12報告內容ok.doc

Microsoft Word - 102.3.12報告內容ok.doc 出 國 報 告 ( 出 國 類 別 : 考 察 ) 法 國 建 築 類 文 化 資 產 保 存 實 務 考 察 計 畫 服 務 機 關 : 文 化 部 文 化 資 產 局 姓 名 職 稱 : 黃 水 潭 主 任 嚴 淑 惠 科 長 派 赴 國 家 : 法 國 出 國 期 間 :101 年 12 月 14 日 至 101 年 12 月 23 日 報 告 日 期 :102 年 2 月 18 日 1 2

More information

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe / CLS EN MILIEU SCOLAIRE» Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» University of Artois Faculty of Foreign

More information

博物館兒童教育趨勢考察——以法國博物館為例

博物館兒童教育趨勢考察——以法國博物館為例 24 2 99-115 1 1 0 2007 6 1 2 6 2 1 E-mail: tzuyingkuo@hotmail.com 2 2007 99 3 16 2007 2 16 4 6 1, 500 200 400 3 7 2001 2002 11 2003 2004 2007 2 008 2 2009 4 4 M i n i s tè re de la Culture et de la Communication

More information

Slide 1

Slide 1 中国 EDF 核电站供应商协会 Partenariat France - Chine Electricité 法中 电力 协会 L association des fournisseurs du parc nucléaire d EDF pour la Chine L association PFCE a pour but de favoriser la sûreté et la compétitivité

More information

/ Shopping Autour du Monde Visa 75 10% de réduction à partir de 75 euros d achat 1 SAINT-PAUL5 12, rue des Francs Bourgeois http:

/ Shopping Autour du Monde Visa 75 10% de réduction à partir de 75 euros d achat 1 SAINT-PAUL5 12, rue des Francs Bourgeois http: Drop in to Paris and enjoy special offers from Visa travel happy with Visa Visa 2013-2014 / Shopping Fauchon Visa 100 10% de réduction ou un sac Fauchon offert à partir de 100 euros d achat : code 207

More information

厦门大学学位论文原创性声明 兹呈交的学位论文, 是本人在导师指导下独立完成的研究成果 本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果, 均在文中以明确方式标明 本人依法 享有和承担由此论文产生的权利和责任 声明人 ( 签名 ): 年月日 2

厦门大学学位论文原创性声明 兹呈交的学位论文, 是本人在导师指导下独立完成的研究成果 本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果, 均在文中以明确方式标明 本人依法 享有和承担由此论文产生的权利和责任 声明人 ( 签名 ): 年月日 2 学校编码 :10384 分类号密级 学号 :200404059 UDC 硕士学位论文 法国化妆品品牌在中国市场的文化效应和文化定位 --- 透过跨文化视角剖析 L effet et l image culturels des marques cosmétiques françaises sur le marché chinois --- Analyse dans une perspective interculturelle

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac général et technologique - LV2 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités

More information

首先, 我要感谢众多慷慨的赞助商, 是他们使得本次酒会能够成功举办, 以及我们忠诚的合作伙伴, 广州圣丰索菲特大酒店, 它体现了法式待客之 道 Cette célébration est aussi pour moi un moment particulier et non dénué d émot

首先, 我要感谢众多慷慨的赞助商, 是他们使得本次酒会能够成功举办, 以及我们忠诚的合作伙伴, 广州圣丰索菲特大酒店, 它体现了法式待客之 道 Cette célébration est aussi pour moi un moment particulier et non dénué d émot 14 Juillet 2017 Discours de M. Bertrand FURNO, Consul général M. DENG Haiguang, Vice-Gouverneur de la Province du Guangdong, Mesdames et messieurs les représentants des provinces et municipalités de la

More information

厦门大学学位论文原创性声明 本人呈交的学位论文是本人在导师指导下, 独立完成的研究成 果 本人在论文写作中参考其他个人或集体已经发表的研究成果, 均 在文中以适当方式明确标明, 并符合法律规范和 厦门大学研究生学 术活动规范 ( 试行 ) 另外, 该学位论文为 ( ) 课题 ( 组 ) 的研究成果,

厦门大学学位论文原创性声明 本人呈交的学位论文是本人在导师指导下, 独立完成的研究成 果 本人在论文写作中参考其他个人或集体已经发表的研究成果, 均 在文中以适当方式明确标明, 并符合法律规范和 厦门大学研究生学 术活动规范 ( 试行 ) 另外, 该学位论文为 ( ) 课题 ( 组 ) 的研究成果, 学校编码 :10384 分类号密级 学号 :31720081152797 UDC 硕士学位论文 对外汉语教程编写的适时策略 法国汉语教程 字 剖析 Stratégie d actualisation dans la création d une méthode de chinois langue étrangère -- analyse de la méthode française de chinois

More information

博物館研究員的過去、現在與未來:關於其工作性質與養成教育的發展歷程與趨勢

博物館研究員的過去、現在與未來:關於其工作性質與養成教育的發展歷程與趨勢 curator keeperconservateur curator curatus (Merriam-Webster, 1985) keeper (Teather, 1990) curator Conservateur conservare conservator conservateur (conservateur) 1 1862 (Dictionnaire de l Administration

More information

Forum Invitation entreprises

Forum Invitation entreprises 留法校友招聘论坛 FORUM EMPLOI 2 0 1 7 年 7 月 1 日 1 er juillet 2017 广州 成都 北京 上海 沈阳 武汉 Canton, Chengdu, Pékin, Shanghai, Shenyang, Wuhan 企业招聘 留法精英人才 的专属地 LE RENDEZ-VOUS RECRUTEMENT DES ENTREPRISES À LA RECHERCHE

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

bp.com/statisticalreview #BPstats 1 2 3 4 5 # 6 () 150 120 160 140 120 90 100 80 60 60 40 30 20 0 85 90 95 00 05 10 15 0 2.5 47.3 7.6 3.0 55.0 8.1 9.1 12.5 6.4 3.5 58.9 10.1 14.0 11.3 16.3 7.4 7.5 19.4

More information

2000巴黎文化之旅

2000巴黎文化之旅 2000 巴 黎 文 化 之 旅 赴 法 短 期 參 訪 交 流 團 體 報 告 書 林 明 德 邱 逸 明 楊 蕙 菁 陳 姿 仰 葉 玲 伶 王 雲 玉 合 編 日 期 :90 年 2 月 15 日 2000 巴 黎 文 化 之 旅 赴 法 短 期 參 訪 交 流 團 體 報 告 書 目 錄 壹 緣 起 1 貳 中 央 文 化 行 政 組 織 3 一 文 化 部 組 織 架 構. 3 二 文 化

More information

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc 开户申请书 DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE 帐户号码 : N de compte: 兹申请开立以下帐户 Je souhaite (nous souhaitons) procéder à l ouverture du (des) compte(s) suivant(s) : 帐户类型 Nature du compte 帐户币种 Devise 支票帐户 Compte Courant

More information

1587, A Year of No Significance

1587, A Year of No Significance 1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese

More information

1857 1861 1863 1848

More information

SQU专升本预科项目2016.indd

SQU专升本预科项目2016.indd SQU 法 国 高 校 质 优 联 盟 介 绍 目 录 SQU 联 盟 简 介 ------------------------------ - 3-4. 为 什 么 选 择 法 国 ------------------------------ - 5. SQU 法 国 政 府 官 方 认 证 文 件 ------------------------- 6. SQU 国 内 知 名 合 作 伙 伴

More information

总量开始减少的欧洲人口形势分析

总量开始减少的欧洲人口形势分析 总量开始减少的欧洲人口形势分析 张善余 彭际作 俞 路 自 世纪 年代以来 欧洲人口增长率持续下降 年人口开始负增长 这无疑是其人口发展的一个转折点 在欧洲各个地区中 东欧是 年以前全球第一个也是仅有的一个人口有所减少的地区 在北欧和西欧地区 如果没有国际移民的净流入 人口增长率也将很低 大约在 年间 预计欧洲所有地区的人口都将出现负增长 由于自然增长率在过去一个世纪乃至未来的变动 欧洲人口已不可逆转地老龄化

More information

Programme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013

Programme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013 CHINOIS - Programme : Thèmes et sujets - NIVEAU A2-2012 2013 Nom Informations personnelles Savoir demander le nom Savoir dire son nom Savoir dire le nom de quelqu un Au sein d un groupe d apprenants, chacun

More information

(Chi)_Application Proof_.indb

(Chi)_Application Proof_.indb 2016[] (steatosis) [] [] 200947 BioLiveScale BioLiveScale20041126 (société par actions simplifiée)2014630 12 2016 6 24 [] 20156 13 67 [2004]67 2015429[][] Echosens SA2001620 (société anonyme) 622 Furui

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligat

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligat BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et Langue vivante

More information

Dans le cadre des actions de coopération culturelle et linguistique avec les collèges et les lycées chinois, le Service de Coopération et d Action Cul

Dans le cadre des actions de coopération culturelle et linguistique avec les collèges et les lycées chinois, le Service de Coopération et d Action Cul Règlement Concours de photographie 2011-2012 3ème édition Contact : Madame Flora Patissou Ambassade de France en Chine Service de Coopération et d Action Culturelle - Institut Français de Chine (SCAC-IFC)

More information

NOS ATOUTS 2 UNE OUVERTURE À L INTERNATIONAL Une expérience à l international est un atout décisif dans le parcours d un étudiant. ESAM DESIGN, PARIS

NOS ATOUTS 2 UNE OUVERTURE À L INTERNATIONAL Une expérience à l international est un atout décisif dans le parcours d un étudiant. ESAM DESIGN, PARIS 1 ESAM DESIGN PARIS : ÉTUDIER DANS UNE DES CAPITALES DE LA CRÉATION Choisir de venir étudier à Paris est une opportunité unique pour un designer de demain. Pour un étudiant chinois c est choisir de venir

More information

区域物流能力与经济增长关系的实证研究

区域物流能力与经济增长关系的实证研究 法语毕业论文格式范例 1. 封面 : 由学校统一提供 用汉语填写所有内容 2. 论文首页完全采用法语 ( 参见范例 : 论文首页 ) 3. 致谢页 ( 任选, 参见范例 ) 4. 目录 : 标明论文主要章节的标题及页码 ( 参见范例 : 论文目录 ) 5. 用中文和法文分别写出论文摘要 关键词 : 摘要应说明论文的基本思路 主要观点, 语言力求简练 准确, 长度均不要超过 150 字 关键词写出 3

More information

, 1974 8 1977 10,, 1887 6 26, 1982,, 1887, 108 03 13,,,,, 108 3 13,,,1887,?? 108,, 10,, 15,,,,, 108,, 1887,, (,1984 ),117121, 1982 5 [], 1982 5 (,1988

, 1974 8 1977 10,, 1887 6 26, 1982,, 1887, 108 03 13,,,,, 108 3 13,,,1887,?? 108,, 10,, 15,,,,, 108,, 1887,, (,1984 ),117121, 1982 5 [], 1982 5 (,1988 2000 12 10 4 China s Borderland History and Geography Studies Dec. 2000 Vol. 10 No. 4 ( 210093) [ ] [ ], 1887,,, ;,,, [ ] D829. 333 [ ] A [ ] 1002-6800(2000) 04-0044 - 16 Onthe Historical Watersof Beibu

More information

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi

More information

2015 3.3 TCF 阅读语法补丁 (3.8版)

2015 3.3 TCF 阅读语法补丁 (3.8版) 2015 三 月 TCF 阅 读 语 法 补 丁 全 家 福 买 花 题 ( 全 家 福, 买 花, 妈 妈 叫 孩 子 睡 觉 ) 语 法 1. J adore me promener (à) Paris 2. 代 词 Y 的 用 法 3. 考 察 介 词 搭 配 renoncer (à) 和 关 系 代 词 lequel 答 案 选 auquel 4. 一 张 纸 条 上 面 有 一 行 字 80%

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Mise en page 1

Mise en page 1 ÉTUDIEZ À PARIS PRÉPAREZ-VOUS À 4 ÉCOLES Institut franco-chinois de management 法中管理学院 法中管理学院 INSTITUT FRANCO-CHINOIS DE MANAGEMENT : DR. XIUXIAN QIU Directeur de l IFCM 邱秀贤博士法中管理学院院长 Le programme préparatoire

More information

ECL-Presentation FrCn v3

ECL-Presentation FrCn v3 馬到成功 Clause de non responsabilité 免责条款 Ce document est à caractère purement informatif. Il est strictement confidentiel et les informations qu il contient sont la propriété du Groupe Edifice Capital (GEC).

More information

温州人在巴黎 2014-04-19.indd

温州人在巴黎 2014-04-19.indd 法 国 华 人 丛 书 法 理 查 贝 拉 阿 RICHARD BERAHA La Chine à Paris 温 州 人 奋 斗 他 乡 的 篇 章 éditions pacifi ca 巴 黎 太 平 洋 通 出 版 社 法 文 原 版 标 题 : L'édition originale a été publiée sous le titre La Chine à Paris - Enquête

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l épreuve : 3 heures

More information

série STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD

série STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD / 200062 / 200050 1848 Pierre Bourdieu Jacques Dérrida Claude Lévi-Strauss Raymond Aron Jean-Paul Sartre - Maurice Merleau-Ponty 35 série 8 4 3 STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD 4 1 4 4 7 11 36 Liberté

More information

untitled

untitled 联 合 国 A 大 会 Distr. GENERAL A/HRC/8/47 3 June 2008 CHINESE Original: ENGLISH 人 权 理 事 会 第 八 届 会 议 议 程 项 目 6 普 遍 定 期 审 议 普 遍 定 期 审 议 工 作 组 报 告 法 国 * * 此 前 曾 以 文 号 A/HRC/WG.6/2/L.13 印 发 ; 现 根 据 成 员 国 按 暂 定

More information

Microsoft Word - zhongguo youke 16CH2GTAN1.docx

Microsoft Word - zhongguo youke 16CH2GTAN1.docx BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

专项法语强化提高某一项语言能力 2017 年 05 月 02 日 年 07 月 02 日 课程名称 教材费 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1 三个级别的学生 周六或周日 (16:00-18:30) 1 旅游法语 ( 针对想要前往法国旅游的零起点学生 ) 中法文授

专项法语强化提高某一项语言能力 2017 年 05 月 02 日 年 07 月 02 日 课程名称 教材费 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1 三个级别的学生 周六或周日 (16:00-18:30) 1 旅游法语 ( 针对想要前往法国旅游的零起点学生 ) 中法文授 上海法语培训中心第 122 期课程安排及收费标准 2017 年 05 月 02 日 -2017 年 07 月 02 日 注 :2017 年 05 月 01 日 05 月 30 日为国定假, 不上课, 不补课 以下仅为课程参考, 具体开班情况视报名状况调整 上海法语培训中心的通用法语课程按照 欧洲语言共同参考框架 设置, 覆盖了从 A1( 零基础 ) 至 C1( 熟练使用 ) 级别的课程 根据这一欧洲标准,

More information

European Survey

European Survey 欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法

More information

GRANDE SECONDE DUAL TIME

GRANDE SECONDE DUAL TIME GRANDE SECONDE DUAL TIME TECHNICAL DATA GRANDE SECONDE DUAL TIME Model Reference Calibre Power reserve GRANDE SECONDE DUAL TIME J0160xxxxx Jaquet Droz 2663H24 68 hours Number of jewels 42 Case Watch glasses

More information

Microsoft Word - AccueilCollegeChinois.docx

Microsoft Word - AccueilCollegeChinois.docx Livret d accueil à l attention des parents d Elèves Nouvellement Arrivés en France (ENA) scolarisés au collège. Conception : Plate-forme d accueil Elèves Nouvellement Arrivés en France Collège Révolution

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES-S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures

More information

Diapositive 1

Diapositive 1 中法城市可持续发展合作协议 AccordFranco Chinois surledéveloppementurbaindurable 2007 年 11 月两国应对气候变化联合声明 DéclarationdesdeuxÉtats surlaluttecontrelechangementclimatiquedenovembre2007 1 Kumming Villes témoins proposées

More information

ÉDITORIAL 致辞 La France connait une longue tradition scientifique et technologique : elle est le deuxième pays européen à déposer le plus de brevets et

ÉDITORIAL 致辞 La France connait une longue tradition scientifique et technologique : elle est le deuxième pays européen à déposer le plus de brevets et ÉDITORIAL 致辞 La France connait une longue tradition scientifique et technologique : elle est le deuxième pays européen à déposer le plus de brevets et se classe en quatrième position dans le monde en nombre

More information

L école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr

L école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr Bienvenue 欢迎您 > En France, l école publique est gratuite et l instruction est obligatoire pour les filles et les garçons âgés de 6 à 16 ans. Le parcours de l élève peut commencer à 3 ans (voire 2 ans dans

More information

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du Mode d'emploi Logos Logos Instructions 标识使用说明 Mentions obligatoires pour tout document de Compulsory terms for all communication materials communication soutenu par le SCAC-IFC pour des supported by SCAC-IFC

More information

langues_chinoise_japonaise.pdf

langues_chinoise_japonaise.pdf LANGUE CHINOISE Bulletin officiel n 32 du 8 septembre 2011 Les seuils sinographiques en classe terminale : LV1 seuil de 805 caractères, dont 505 caractères actifs LV2 seuil de 505 caractères, dont 355

More information

1 Etude des proverbes et expressions courants du français relatifs aux douze signes zodiaques chinois Applications linguistiques et culturelles dans une classe de fle La faculté des langues étrangères

More information

Union Postale Review - Chinese Version

Union Postale Review - Chinese Version 2008 年 3 月 1 邮 政 International Postal System Système complet pour la gestion du courrier international Ces douze dernières années, le Centre de technologies postales (CTP) de l UPU a collaboré avec plusieurs

More information

HE Sophie Loisirs 8dec CH2GTMLR3

HE Sophie Loisirs  8dec CH2GTMLR3 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

L architecture en mouvement Comment permettre aux scientifiques d explorer plus facilement les cimes des forêts tropicales et leur biodiversité pour m

L architecture en mouvement Comment permettre aux scientifiques d explorer plus facilement les cimes des forêts tropicales et leur biodiversité pour m Communiqué de presse 2015 L architecture en mouvement Cycle de conférences autour de l architecture et l environnement organisées par l ambassade de France en Chine en février, mars et avril 2015 L architecture

More information

本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资

本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资 清 除 世 界 持 久 性 有 机 污 染 物 关 子 持 久 性 有 机 污 染 物 的 斯 德 哥 尔 摩 公 约 指 南 本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如

More information

Wireless Plus.book

Wireless Plus.book Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,

More information



 法 国 雷 恩 商 学 院 学 校 成 立 : 为 促 进 与 配 合 企 业 的 发 展, 雷 恩 商 学 院 于 1990 年 由 布 列 塔 尼 地 区 的 CCI 雷 恩 工 商 会 创 立, 立 足 于 国 际 商 务 与 管 理 领 域 的 高 等 教 育, 特 别 注 重 企 业 家 精 神 创 新 管 理 及 国 际 管 理 能 力 的 培 养 本 学 院 与 CCI 的 紧 密 联

More information

PRÉSENTATION Sciences Po Lille, école sélective française de premier rang, dispose d une solide réputation nationale et internationale. L école est tr

PRÉSENTATION Sciences Po Lille, école sélective française de premier rang, dispose d une solide réputation nationale et internationale. L école est tr 成功之旅, 即刻开启! 法国里尔政治学院 PRÉSENTATION Sciences Po Lille, école sélective française de premier rang, dispose d une solide réputation nationale et internationale. L école est très bien implantée au niveau international.

More information

1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1

1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1 Albert Camus L enfant du soleil 1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1 3 4 II. ( L Étranger, 1942 )

More information

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai Cross-cultural Communication 2007,Vol.3,No.1,48-52 Copyright 2007 by the Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Appreciation of Meng Haoran s Chun Xiao and Its English Versions: a Text Linguistic

More information

GUIDE MASTER CLE A DISTANCE

GUIDE MASTER CLE A DISTANCE Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» MASTER A DISTANCE «CLE/ CLS EN MILIEU SCOLAIRE» 阿尔多 大学 国语学 University

More information

Sommaire Discours introductifs : page 04 Roberto Romero Zhao Huimin Dong Kaijian Deng Li Jacques VALADE Jean-Michel DESPAX page 04 page 05 page 06 pag

Sommaire Discours introductifs : page 04 Roberto Romero Zhao Huimin Dong Kaijian Deng Li Jacques VALADE Jean-Michel DESPAX page 04 page 05 page 06 pag 4èmes Rencontres de la coopération décentralisée franco-chinoise Séminaire intermédiaire «développement urbain durable» Paris, 12 décembre 2012 Synthèse 1 Sommaire Discours introductifs : page 04 Roberto

More information

La Chine et le Droit N°2

La Chine et le Droit N°2 La Chine et le Droit Service Juridique de l Ambassade de France en Chine Fondation pour le Droit Continental Numéro 2, Mars - Avril 2008 中国与法律 驻华法国大使馆法律处大陆法系基金会第二期,2008 年 3 4 月 Présentation SOMMAIRE Présentation.

More information

,, 1969, ,,,, ,,,, [4 ], ; ; , 4125, 16 17, ,,? 7000??, 118 [5 ] 16,,, 17, 1716, ,

,, 1969, ,,,, ,,,, [4 ], ; ; , 4125, 16 17, ,,? 7000??, 118 [5 ] 16,,, 17, 1716, , 18 2, 1930,, [1 ],19,, [2 ],,, 20, [3 ] ;1994 10, 38 ,, 1969, 956. 61,,,, 950 1550,,,, 18 19 [4 ], 18 3343 ;1793 1805 65 ;1814-1850 717, 4125, 16 17,1169. 8,,? 7000??, 118 [5 ] 16,,, 17, 1716,1651 1700,

More information

安茹 ANJOU 欢迎您 通过与欧洲其他国家之间的教育交流 这些课程更具有国际 视野 各国企业都在物色掌握专有技术和专业技能的年轻才俊 它 们需要具有责任心 能适应经济环境 将来能有所成就的年 轻人 教学成果 本工商会培养的绝大多数年轻人在毕业后很快实 现就业 其中一部分人在法国或者国外的企业非常成

安茹 ANJOU 欢迎您 通过与欧洲其他国家之间的教育交流 这些课程更具有国际 视野 各国企业都在物色掌握专有技术和专业技能的年轻才俊 它 们需要具有责任心 能适应经济环境 将来能有所成就的年 轻人 教学成果 本工商会培养的绝大多数年轻人在毕业后很快实 现就业 其中一部分人在法国或者国外的企业非常成 工商会培训 昂热 绍莱 索米尔 Océan Atlantique 人才摇篮 PARIS 法国制造 ANGERS La La l Loireoire SAUMUR 联系人 叙雅尔 舒安 Sujal CHOUHAN), 语言及国际交流办公室主任 T. : + 00 33 2 41 20 54 49 F. : + 00 33 2 41 20 54 66 Email : sujal.chouhan@maineetloire.cci.fr

More information

connexions34-web.indd

connexions34-web.indd Connexions www.ccifc.org Le magazine de la Chambre de Commerce et d Industrie Française en Chine Numéro 34 Dossier Ressources humaines La donne change 中国的人力资源 DR Par Alain CHEN DRH Saint-Gobain Vice président

More information

Grammaire (1)

Grammaire (1) 汉语基础语法 Grammaire élémentaire de la langue chinoise Professeur : ZHANG Guoxian Département de Langue et Culture chinoises Faculté d e Traduction et d Interprétation - EII - Université de Mons 1 Grammaire

More information

untitled

untitled LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint 在法国直接投资的法律环境 L Environnement juridique des investissements étrangers directs en France 广东省商务厅 法中企业家和管理工作者协会 2014 年 7 月 2 日 会议地址 :Hôtel Evergreen Laurel au 8, Place Georges Pompidou, 92300 Levallois-Perret

More information

\\SYBERMEDIA\Commun\ThesesLY3plus\thesestriees\soutenances_2012\feng_s\traitement\feng_s_these.xps

\\SYBERMEDIA\Commun\ThesesLY3plus\thesestriees\soutenances_2012\feng_s\traitement\feng_s_these.xps Sha Feng L Art Ailleurs : la Recherche Anthropologique sur les Artistes Contemporain Chinois des Beaux-arts Vivant en France --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

专项法语课程强化提高某一项语言能力 2017 年 11 月 27 日 年 01 月 28 日 课程名称 教材费 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1 三个级别的学生 周六或周日 (16:00-18:30) 1 旅游法语 ( 针对想要前往法国旅游的零起点学生 ) 中法

专项法语课程强化提高某一项语言能力 2017 年 11 月 27 日 年 01 月 28 日 课程名称 教材费 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1 三个级别的学生 周六或周日 (16:00-18:30) 1 旅游法语 ( 针对想要前往法国旅游的零起点学生 ) 中法 上海法语培训中心 2017 第 5 期课程安排及收费标准 2017 年 11 月 27 日 -2018 年 01 月 28 日 注 :2017 年 12 月 25 日 2018 年 01 月 01 日为国定假, 不上课, 不补课 以下仅为课程参考, 具体开班情况视报名人数调整 上海法语培训中心的通用法语课程按照 欧洲语言共同参考框架 设置, 覆盖了从 A1( 零基础 ) 至 C1( 熟练使用 ) 级别的课程

More information

1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明

1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明 安 装 说 明 ControlLogix Remote I/O (RIO) 模 块 产 品 目 录 号 1756-RIO/B 主 题 页 码 重 要 用 户 须 知 2 环 境 和 机 柜 3 防 止 静 电 放 电 4 带 电 插 拔 5 北 美 危 险 场 所 认 证 6 关 于 模 块 8 开 始 之 前 的 工 作 10 模 块 组 件 11 电 源 要 求 12 安 装 模 块 12 检

More information