|
|
- 连缓 韩
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1
2 1
3 Etude des proverbes et expressions courants du français relatifs aux douze signes zodiaques chinois Applications linguistiques et culturelles dans une classe de fle La faculté des langues étrangères de l Université Fujen voulait proposer une plate-forme qui permettrait aux étudiants de trouver un matériel complémentaire extra-curriculaire, plus étendu et varié. Cette proposition a été concrétisée sous forme d un projet interdépartemental de deux ans ( ), intitulé «Site de l enseignement du lexique et de la culture d une deuxième langue étrangère». Ce projet a été mené par une équipe de cinq professeurs des départements de japonais, français, italien, allemand et espagnol. Notre équipe a décidé, pour commencer, de centrer le travail sur des proverbes et expressions courants relatifs aux douze signes zodiaques chinois en cinq langues. La présente étude est le prolongement de ce projet. L objectif de ce travail vise premièrement à présenter l organisation générale et les particularités de ce site, la démarche entreprise pour la partie du français ainsi qu une analyse du contenu de la zone dite «proverbes et expressions courants» ; deuxièmement à mettre en évidence les causes des difficultés à maîtriser les proverbes proposés à nos étudiants de différents niveaux ; troisièmement à proposer des démarches et des activités appropriées pour la mise en pratique des proverbes et expressions dans une classe de langue ; et enfin à justifier leurs rôle et fonction dans l enseignement/ apprentissage d une langue étrangère. 2
4 3
5 4
6 1 5
7 6
8 5 1. fier comme un coq sur son tas de fumier C est la poule qui chante qui a fait l oeuf être comme une poule qui a trouvé un couteau une poule n y retrouverait pas ses poussins quand les poules auront des dents se coucher comme les poules tuer la poule aux oeufs d or avoir la chair de poule faire des coq-à-l âne être le coq du village être/vivre comme un coq en pâte passer du coq à l âne être rouge comme un coq jambes, mollets de coq coq, poule, poulet 7
9 15. poule mouillée c est le problème de l oeuf et de la poule au chant du coq un jeune coq une mère-poule couver ses enfants couver une maladie voler dans les plumes de quelqu un se faire plumer mettre tous ses oeufs dans le même panier marche sur des oeufs on ne fait pas d omelette sans casser d oeufs les poulets mon poussin une poule ma poule, ma poulette, ma cocotte faire des cocottes en papier le poulailler cocorico! Vive la France! chien qui aboie ne mord pas les chiens qui aboient, la caravane passe un chien regarde bien un évêque Qui veut noyer son chien l accuse de la rage bon chien chasse de race Qui m aime, aime mon chien C est le chien de Jean de Nivelle, qui s enfuit quand on
10 l appelle. 8. Arriver(venir) comme un chien dans un jeu de quilles avoir d autres chiens à fouetter ne pas donner sa part aux chiens n être pas bon à jeter aux chiens n être pas fait pour les chiens faire le chien couchant garder à quelqu un un chien de sa chienne se regarder en chien de faence s entendre comme chien et chat traiter quelqu un comme un chien être malade comme un chien avoir un mal de chien pour faire quelque chose être fait comme un jeune chien fou entre chien et loup métier, vie de chien chien perdu sans collier humeur, caractère de chien chien galeux, chien perdu chiens écrasés chien de quartier temps de chien être chien/chienne comme le chien de Pavlovs J en parlerai à mon chien des yeux de chien battu tenir quelqu un en laisse un cabot Quand le chat n est pas là, les souris dansent un rat d hôtel
11 3. Qui vole un oeuf vole un boeuf Manger la vache enragée Parler français comme une vache espagnole vache à lait Le tigre ne dévore pas ses petits Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois Ce sont de vrais lapins une langue de serpent/vipère le serpent de mer J en parlerai à mon cheval/chien J en parlerai à mon cheval/chien se faire tondre/plumer compter les moutons des manches gigot Une poule n y retrouverait pas ses poussins poule mouillée mettre tous les oeufs dans le même panier Chien qui aboie ne mord pas Un chien regarde bien un êvêque s entendre comme chien et chat chiens écrasés On n a pas gardé les cochons/ les moutons ensemble des blagues cochonnes Quand le chat n est pas là, les souris dansent un rat d hôtel Qui vole un oeuf vole un boeuf Manger la vache enragée Parler français comme une vache espagnole
12 6. vache à lait Le tigre ne dévore pas ses petits Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois Ce sont de vrais lapins une langue de serpent/vipère le serpent de mer J en parlerai à mon cheval/chien J en parlerai à mon cheval/chien se faire tondre/plumer compter les moutons des manches gigot Une poule n y retrouverait pas ses poussins poule mouillée mettre tous les oeufs dans le même panier Chien qui aboie ne mord pas Un chien regarde bien un êvêque s entendre comme chien et chat chiens écrasés On n a pas gardé les cochons/ les moutons ensemble des blagues cochonnes se coucher comme les poules 11
13 7. tuer la poule aux oeufs d or 13. être rouge comme un coq 16. c est le problème de l oeuf et de la poule 24. mettre tous ses oeufs dans le même panier 25. marche sur des oeufs 26. on ne fait pas d omelette sans casser d oeufs 30. ma poule, ma poulette, ma cocotte 1. chien qui aboie ne mord pas 6. Qui m aime, aime mon chien. 16. s entendre comme chien et chat 17 traiter quelqu un comme un chien 18 être malade comme un chien 21. entre chien et loup 1. Quand le chat n est pas là, les souris dansent. 3. Qui vole un oeuf vole un boeuf 7. Le tigre ne dévore pas ses petits. 8. Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois. 10. une langue de serpent/vipère 13. tomber les 4 fers en l air 15. compter les moutons 2. un rat d hôtel 4. Manger la vache enragée. 5. Parler français comme une vache espagnole. 6. vache à lait 12
14 9. Ce sont de vrais lapins. 11. le serpent de mer 12. J en parlerai à mon cheval/chien. 14. se faire tondre/plumer 17. Une poule n y retrouverait pas ses poussins 18. poule mouillée 23. chiens écrasés 24. On n a pas gardé les cochons/ les moutons ensemble 25. des blagues cochonnes 9. faire des coq-à-l âne 21. couver une maladie 31. faire des cocottes en papier 3. un chien regarde bien un évêque 7. C est le chien de Jean de Nivelle, qui s enfuit quand on l appelle 8. Arriver(venir) comme un chien dans un jeu de quilles 9. avoir d autres chiens à fouetter 30. comme le chien de Pavlovs 16. des manches gigot 13
15 Le tigre ne dévore pas ses petits. 1, p11-12 (mettre en commun) 14
16 (mettre en commun) 1) 2) (mettre en commun) (mettre en commun) un jeune coq le coq du village fier comme un coq sur son tas de fumier - (mettre en commun) 15
17 16
18 CHANTREAU, S. REY, A. (1997) : Dictionnaire des expressions et locutions, Le Robert. DUCOURANT, B. (1995) : Sentences et proverbes de la sagesse chinoise, Albin Michel. MAlOUX, M. (1998) : Dictionnaire des proverbes sentences et maximes, Larousse. MONTREYNAUD, F. (1998) : Dictionnaire de proverbes et dictions, Le Robert. OSIER, P. (1994) : Dictionnaire de citations françaises, Le Robert. PINEAUX, J. (1979) : Proverbes et dictons français, Presse universitaires de France
19 1. fier comme un coq sur son tas de fumier C est la poule qui chante qui a fait l oeuf être comme une poule qui a trouvé un couteau une poule n y retrouverait pas ses poussins quand les poules auront des dents se coucher comme les poule/se coucher à l heure des poules tuer la poule aux oeufs d or avoir la chair de poule faire des coq-à-l âne être le coq du village être/vivre comme un coq en pâte passer du coq à l âne être rouge comme un coq jambes, mollets de coq poule mouillée c est le problème de l oeuf et de la poule au chant du coq un jeune coq une mère-poule couver ses enfants couver une maladie voler dans les plumes de quelqu un se faire plumer mettre tous ses oeufs dans le même panier marche sur des oeufs on ne fait pas d omelette sans casser d oeufs les poulets mon poussin une poule
20 30. ma poule, ma poulette, ma cocotte faire des cocottes en papier le poulailler cocorico! Vive la France! Quand le chat n est pas là, les souris dansent un rat d hôtel Qui vole un oeuf vole un boeuf Manger la vache enragée Parler français comme une vache espagnole vache à lait Le tigre ne dévore pas ses petits Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois Ce sont de vrais lapins une langue de serpent/vipère le serpent de mer J en parlerai à mon cheval/chien J en parlerai à mon cheval/chien se faire tondre/plumer compter les moutons des manches gigot Une poule n y retrouverait pas ses poussins poule mouillée mettre tous les oeufs dans le même panier Chien qui aboie ne mord pas Un chien regarde bien un êvêque s entendre comme chien et chat chiens écrasés On n a pas gardé les cochons/ les moutons ensemble des blagues cochonnes
21 1. chien qui aboie ne mord pas les chiens qui aboient, la caravane passe un chien regarde bien un évêque Qui veut noyer son chien l accuse de la rage bon chien chasse de race Qui m aime, aime mon chien C est le chien de Jean de Nivelle, qui s enfuit quand on l appelle Arriver(venir) comme un chien dans un jeu de quilles avoir d autres chiens à fouetter ne pas donner sa part aux chiens n être pas bon à jeter aux chiens n être pas fait pour les chiens faire le chien couchant garder à quelqu un un chien de sa chienne se regarder en chien de faence s entendre comme chien et chat traiter quelqu un comme un chien être malade comme un chien avoir un mal de chien pour faire quelque chose être fait comme un jeune chien fou entre chien et loup métier, vie de chien chien perdu sans collier humeur, caractère de chien chien galeux, chien perdu chiens écrasés chien de quartier temps de chien être chien/chienne comme le chien de Pavlovs J en parlerai à mon chien
22 32. des yeux de chien battu tenir quelqu un en laisse un cabot Quand le chat n est pas là, les souris dansent un rat d hôtel Qui vole un oeuf vole un boeuf Manger la vache enragée Parler français comme une vache espagnole vache à lait Le tigre ne dévore pas ses petits Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois Ce sont de vrais lapins une langue de serpent/vipère le serpent de mer J en parlerai à mon cheval/chien J en parlerai à mon cheval/chien se faire tondre/plumer compter les moutons des manches gigot Une poule n y retrouverait pas ses poussins poule mouillée mettre tous les oeufs dans le même panier Chien qui aboie ne mord pas Un chien regarde bien un êvêque s entendre comme chien et chat chiens écrasés On n a pas gardé les cochons/ les moutons ensemble des blagues cochonnes
untitled
1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble
More information(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)
法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多
More informationYan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月
: 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut
More informationGuibal-Seminaire en Chine
Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien
More informationuntitled
LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un
More information組合 1.pdf
Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux
More information1
11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671
More information( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1
( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50
More informationP3PC ZH
P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement
More information2 5 全 國 策 略 會 議 書 3
法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳
More information許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc
1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens
More information1587, A Year of No Significance
1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese
More information温州人在巴黎 2014-04-19.indd
法 国 华 人 丛 书 法 理 查 贝 拉 阿 RICHARD BERAHA La Chine à Paris 温 州 人 奋 斗 他 乡 的 篇 章 éditions pacifi ca 巴 黎 太 平 洋 通 出 版 社 法 文 原 版 标 题 : L'édition originale a été publiée sous le titre La Chine à Paris - Enquête
More informationP3PC ZH
P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement
More information? ? ? ? ? ? ?
L organisation de la Justice en France (version en chinois) K:\SAEI commun\doc pour Communication\Doc-OJ-Chinois.doc 法 国 的 司 法 结 构 在 由 家 庭 街 道 学 校 企 业 交 通 等 因 素 构 成 的 社 会 生 活 中 会 发 生 各 种 纠 纷, 例 如 离 婚 后
More informationWireless Plus.book
Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,
More informationVardex Spotlight 2013 FR pdf
Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME
More informationEuropean Survey
欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法
More informationii Copyright Copyright Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrat
ii Copyright Copyright 2013-2016 Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrations : Eric Spirau Marip The Feng Shui Firm Collection
More informationCCC-Vol.3,No.1,2007.ai
Cross-cultural Communication 2007,Vol.3,No.1,48-52 Copyright 2007 by the Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Appreciation of Meng Haoran s Chun Xiao and Its English Versions: a Text Linguistic
More information法國的國家認同:歷史與地緣政治的觀察
法 國 的 國 家 認 同 歷 史 與 地 緣 政 治 的 觀 察 吳 志 中 東 吳 大 學 政 治 學 系 助 理 教 授 草 稿 請 勿 引 用 1 壹 前 言 : 法 國 與 法 國 人 法 國 代 表 什 麼? 法 國 人 的 特 徵 又 是 什 麼? 一 般 人 常 常 說, 法 國 人 很 驕 傲, 法 國 人 也 說 他 們 是 一 隻 驕 傲 的 公 雞 1 也 就 是 說 法 國
More information的 是 合 乎 觀 眾 品 味 與 否, 而 非 其 教 化 意 義 布 希 亞 就 曾 說 過 : 這 一 功 能 ( 媚 俗 ) 便 是 表 達 階 級 的 社 會 預 期 和 願 望 以 及 對 具 有 高 等 階 級 形 式 風 尚 和 符 號 的 某 種 文 化 的 虛 幻 參 與, 這
由 法 國 影 片 在 台 中 文 片 名 看 流 行 趨 勢 阮 若 缺 摘 要 早 期 在 台 上 映 的 洋 片, 名 稱 多 是 直 譯 法, 發 片 者 似 乎 尚 未 意 識 到 片 名 可 能 跟 票 房 有 密 切 的 關 係 隨 著 電 影 事 業 日 新 月 異, 環 環 相 扣, 除 了 影 片 優 質, 專 業 人 士 賞 識, 也 需 要 大 眾 的 捧 場 ; 與 其 批
More informationMicrosoft Word - 102.3.12報告內容ok.doc
出 國 報 告 ( 出 國 類 別 : 考 察 ) 法 國 建 築 類 文 化 資 產 保 存 實 務 考 察 計 畫 服 務 機 關 : 文 化 部 文 化 資 產 局 姓 名 職 稱 : 黃 水 潭 主 任 嚴 淑 惠 科 長 派 赴 國 家 : 法 國 出 國 期 間 :101 年 12 月 14 日 至 101 年 12 月 23 日 報 告 日 期 :102 年 2 月 18 日 1 2
More informationthe ancient mistress of the world Saxa Intercisa 1. 14 6 18 4 2. 3. 4. carrucoe M glis loir glires alveolus 12 scripta ludus duodecim scriptorum 15 calculi tesseroe nerdiludium 12 15 10 Ostia Tiberina
More informationPrésentation PowerPoint
Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格
More informationLégislation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau
21 2 2013 3 Journal of National Prosecutors College Vol. 21 No. 2 Mar. 2013 100088 200 D923. 99 A 1004-9428 2013 02-0158-19 1 2 + 3 1 M 2011 M 2005 2 J 2005 1 J 2008 6 < > J 2008 2 < > J 2004 1 M 2005
More informationBACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac général et technologique - LV2 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités
More informationMicrosoft Word - 交換心得.docx
國 立 台 灣 大 學 國 際 事 務 處 2013-2014 學 年 度 交 換 心 得 經 濟 學 系 b98 級 法 國 巴 黎 高 等 政 治 學 院 溝 通 學 院 碩 士 一 年 級 (Sciences Po. Paris, École de Communication, Master 1) 楊 顥 Hao Yang 許 多 人 會 從 抵 達 異 國 的 那 一 天 開 始 記 錄 交
More information- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -
leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi
More informationUniversity of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe
/ CLS EN MILIEU SCOLAIRE» Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» University of Artois Faculty of Foreign
More informationPDFᅲᆰᄏ커
Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La
More information( 二 ) 早 期 療 育 服 務... 105 ( 三 ) 弱 勢 家 庭 扶 助... 120 ( 四 ) 其 他 培 育 優 質 人 力 措 施... 122 六 創 造 兩 性 帄 等... 123 ( 一 ) 勞 委 會 推 動 情 形... 123 ( 二 ) 內 政 部 推 動 情 形
目 錄 壹 題 目.1 貳 專 案 調 查 研 究 主 旨 1 一 研 究 緣 貣... 1 二 研 究 目 的... 1 三 研 究 範 疇... 1 參 問 題 背 景 與 現 況 分 析 2 一 我 國 少 子 女 化 現 象 之 成 因... 2 ( 一 ) 生 育 水 準 下 滑... 2 ( 二 ) 婚 姻 與 生 育 變 化... 6 二 少 子 女 化 現 象 之 衝 擊... 10
More informationINME1(CS)FC_SR77_CH34
Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.
More informationINME1(CS)FC_SR87_CH34
Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.
More information包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他
王 紀 堯 與 全 體 演 員 共 同 創 作 28 包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 很 溫 柔 5. 愛 情 小 說 求 求 你,
More information中 國 文 哲 研 究 通 訊 第 二 十 二 卷 第 三 期 畢 來 德 與 跨 文 化 視 野 中 的 莊 子 研 究 專 輯 ( 上 ) ; ; ; ; 2 ; 3 2 1985 141 3 1983 122 60
畢 來 德 與 跨 文 化 視 野 中 的 莊 子 研 究 專 輯 ( 上 ) 身 體 氣 化 政 治 批 判 畢 來 德 莊 子 四 講 與 莊 子 九 札 的 身 體 觀 與 主 體 論 賴 錫 三 * 一 道 家 的 美 學 體 驗 是 純 粹 心 知? 還 是 身 心 一 如 的 體 知? (Jean François Billeter) 1 筆 者 曾 參 與 若 莊 子 說 法 語 :
More informationL école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr
Bienvenue 欢迎您 > En France, l école publique est gratuite et l instruction est obligatoire pour les filles et les garçons âgés de 6 à 16 ans. Le parcours de l élève peut commencer à 3 ans (voire 2 ans dans
More information《石狮教研》(初幼教版)第16期.doc
石 狮 教 研 ( 初 幼 教 版 ) 总 第 16 期 2014 年 8 月 编 委 会 主 任 : 李 怀 忠 副 主 任 : 周 拥 护 卢 崎 青 朱 石 雄 许 长 泉 委 员 : 庄 铭 录 黄 雅 芳 邱 鸿 谊 戴 树 兴 黄 建 功 余 信 路 朱 明 旺 黄 种 锐 童 升 远 许 玉 霜 主 编 : 卢 崎 青 黄 雅 芳 副 主 编 : 童 升 远 许 玉 霜 编 辑 : 林
More informationsérie STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD
/ 200062 / 200050 1848 Pierre Bourdieu Jacques Dérrida Claude Lévi-Strauss Raymond Aron Jean-Paul Sartre - Maurice Merleau-Ponty 35 série 8 4 3 STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD 4 1 4 4 7 11 36 Liberté
More informationlecon 5
Leçon 5 La phrase complexe ( 复合句 ) 复合句是指由两个或两个以上分句构成的句子, 可分成 : 并列复合句 ( la phrase de coordination) ; 主从复合句 ( la phrase de subordinaion). 并列复合句 ( la phrase de coordination) 并列复合句是由各自独立的句子构成, 它们之间常用并列连词或逗号隔开
More information第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2
1 第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 相识 saluer et se présenter 第一节 : 你好! Leçon 1: Bonjour! 课文 ( 一 )Texte 1 Luó ān dōng : Nǐ hǎo. 罗安东 : 你好 Bonjour. Liú jìng : nǐ hǎo 刘静 : 你好 Bonjour. Liú jìng : Nǐ jiào
More information实用法语2 Leçon 14
Leçon 14 J ai une faim de loup FRANÇAIS APPLIQUÉ II NIVEAU A1-A2 Plan Conjugaison - manger vouloir boire exagérer Grammaire - Les articles partitifs 部分冠词 Les doubles pronoms 双宾语代词 Chiffres Dialogue et
More informationMicrosoft Word - 2003-2
謎 樣 的 金 色 旋 渦 翁 美 娥 謎 樣 的 金 色 旋 渦 Golden Swirl as a Puzzle * 翁 美 娥 摘 要 藉 由 浮 世 繪 春 宮 畫 的 纏 綿 亢 奮 畫 面, 克 林 姆 特 以 優 美 情 趣 的 筆 法 描 繪 出 內 心 所 潛 藏 的 歇 斯 底 里 遐 思, 即 是 所 謂 性 與 死 的 金 色 迷 惘 專 注 研 究 拜 占 廷 鑲 嵌 藝
More informationMicrosoft Word APR 06 Front, Cover.doc
RE 系 列 E 4 电 炸 炉 安 装 与 操 作 手 册 作 为 商 业 食 品 设 备 服 务 协 会 (Commercial Food Equipment Service Association) 会 员, Frymaster 建 议 聘 请 CFESA 认 证 技 术 人 员 www.frymaster.com 24 小 时 服 务 热 线 1-800-551-8633 电 子 邮 件 :service@frymaster.com
More informationBACCALAUREAT GENERAL
éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac ES, S et L - LV1 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités d'enseignement
More informationCHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 3
Leçon 3 1 / 5 Leçon 3 - 第三课 要 您 多少 多少钱一瓶水? 一瓶水多少钱? 两块二毛 一分 给 我给你四瓶水汽水 要饭 我没有钱了 你来一杯水 要 您 多少 yào nín duö shâo duöshâo qián yï 多少钱一瓶水? píng shuî? yï píng shuî duöshâo 一瓶水多少钱? qián? 两块二毛 一分 给 我给你四瓶水 汽水 要饭
More information帯
45 60 2 2018 60 2 201846 47 60 2 2018 60 2 201848 49 60 2 2018 60 2 201850 51 60 2 2018 bd 60 2 201852 53 60 2 2018 60 2 201854 55 60 2 2018 60 2 201856O 57 60 2 2018 60 2 201858 59 60 2 2018 60 2 201860
More information号 的 货 物 自 动 区 分 并 储 存 或 者 发 送 出 来 由 于 基 础 的 硬 件 是 有 的, 实 验 实 里 有 一 个 小 的 流 水 线 我 们 主 要 工 作 是 硬 件 的 控 制 部 分, 当 然 之 前 也 有 对 具 体 硬 件 传 动 形 式 的 选 择, 不 过 这
法 国 工 程 师 体 制 的 课 程 来 法 国 六 个 月 了, 在 学 校 四 个 月 了, 这 边 的 工 程 师 学 校 的 教 育 体 制 和 国 内 大 学 的 确 有 很 大 差 别, 说 下 自 己 的 感 受 学 校 完 全 是 以 培 养 应 用 型 人 才 为 目 的 的, 平 时 的 基 础 课 程 讲 的 都 不 是 很 深, 考 试 总 体 来 说 也 挺 简 单 (
More informationDemander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2
CHINOIS Niveau : A1 Objectifs Communicatifs Se présenter, exprimer ses sentiments, parler de ses goûts. Linguistiques - Lexique : les couleurs, les vêtements, le corps humain, les sensations et les sentiments,
More informationL Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire, Le Grau-du-R
ECOLE FRANCAISE INTERNATIONALE EMMANUEL D ALZON CHENGDU Rentrée 2017 L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire,
More informationuntitled
279. 280. 281. 267 282. 283. 268 284. 285. 286. 269 287. 288. 270 289. 290. 291. 292. 271 293. 294. 295. 272 296. 297. 298. 299. 273 300. 301. 302. 303. 274 304. 305. 306. 275 307. 276 308. 309. 310. 277
More information《欧洲语言共同参考框架:学习、教学与评估》述评及其对我国外语教育的借鉴意义
外语教学与教学研究 外语教师的研究方法论 傅荣 北京外国语大学法语系 2017/4/24 1 一 外语教学的学科建设 外语教学 教育学 学习理论 语言学 心理学 认知科学 一门学科的 3 个阶段 - 外语教学法流派 (méthodologies des langues) - 外语教学法 ( didactique des langues et des cultures) - 外国语言文化教学法学 (
More informationPowerPoint Presentation
Drug Design and Discovery / Drug Design and Discovery 1 Structurally Specific drug Pharmacophore. 2 Pharmacokinetic phase 3 Pharmcodynamic phase 4 Lipo hydro partition coefficient lgp 5 Lead compound 6
More informationCX500/CX600/CX3000 User Guide - Microsoft Lync CU7 Edition (Simplified Chinese)
Polycom CX500/CX600/CX3000 IP Microsoft Lync Edition 2013 3 1725-44328-022_RevC Polycom CX500/CX600/CX3000 IP POLYCOM Polycom Polycom Polycom,Inc / / Polycom / Polycom, Inc. 2013 Polycom, Inc. Polycom,
More information1. 2. 3. 4. 5. 5-1 5-2 6. 7. 8. 9. 9-1 9-2 9-3 9-4 1. (1) (2) 2. (1) No. 1 3 3 (12:45) (17:25) 2 4 (16:30) (21:25) 3 5 JICA 4 6 5 7 ( ) 6 8 7 9 8 10 9 11 JICA ((23:45) ) 11 12 12 13 13 14 14 15 /( / /
More informationlangues_chinoise_japonaise.pdf
LANGUE CHINOISE Bulletin officiel n 32 du 8 septembre 2011 Les seuils sinographiques en classe terminale : LV1 seuil de 805 caractères, dont 505 caractères actifs LV2 seuil de 505 caractères, dont 355
More informationGrammaire (1)
汉语基础语法 Grammaire élémentaire de la langue chinoise Professeur : ZHANG Guoxian Département de Langue et Culture chinoises Faculté d e Traduction et d Interprétation - EII - Université de Mons 1 Grammaire
More informationRawls / Philippe Kourilsky Bernard Pecoul DNDI 10% 90% 1400 1% [ ] Global Alliance Medecine Malaria Venture DNDI / 100% 5% 4 (Rawls)
Normes et enjeux de la représentation du vivant Gérard Wormser Henri Atlan 1 - (Mireille Delmas) Bertrand Jordan 2-3 Rawls / Philippe Kourilsky Bernard Pecoul DNDI 10% 90% 1400 1% [ ] Global Alliance Medecine
More informationNAIS-500 AIS B 简体中文 www.bandg.com www.simrad-yachting.com www.lowrance.com Navico NAIS-500 AIS B NAVICO HOLDING Navico Holding AS 2017 Navico Holding AS ¼ / / NAIS-500 1 1 4 4 4 7 AIS B 7 AIS 8 8 9 12
More information本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资
清 除 世 界 持 久 性 有 机 污 染 物 关 子 持 久 性 有 机 污 染 物 的 斯 德 哥 尔 摩 公 约 指 南 本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如
More informationMicrosoft Word - 开户申请书 N1.doc
开户申请书 DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE 帐户号码 : N de compte: 兹申请开立以下帐户 Je souhaite (nous souhaitons) procéder à l ouverture du (des) compte(s) suivant(s) : 帐户类型 Nature du compte 帐户币种 Devise 支票帐户 Compte Courant
More information29 265 40 1822 1895 1843 1910 -- 1960 à à 1948 3 09144 12 1 90 60 70 75 60 15 2 1 35 4 40 106 43 W 24
More information` 1 2 1 2 1 2 3 4 ǎ 342 1 2 3 1 2 3 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 3 4 5 1 2 3 123 1 2 3 1 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ` 1 2 ` ` 3 4 5 1 2 3 4 123 ` 1
More information2005.8~ ~ * SCI EI SSCI A&HCI A Art Education Example of Ethnic Arts Research Topics at National Dong Hwa University. Sport
2005.8~2017.8 2003.8~2010.7 * SCIEISSCI A&HCI A 1. 2014 Art Education Example of Ethnic Arts Research Topics at National Dong Hwa University. Sport and Art (Horizon Research Publishing) 2(2) 2014.02. http://www.hrpub.org,
More informationHP SimpleSave Portable Hard Drive User Manual
HP SimpleSave 移 动 硬 盘 外 置 便 携 式 SimpleSave 获 取 帮 助 欲 获 取 与 硬 盘 安 装 及 软 件 相 关 的 帮 助, 请 联 系 : HP 客 服 网 络 支 持 欲 获 取 最 新 更 新 及 信 息, 请 登 录 :http://hpsupport.wdc.com E-mail 支 持 http://hpsupport.wdc.com/hpsupport/email.asp
More informationlecon 2
leçon 2 grammaire: 1. l'imparfait de l'indicatif (2) 2. le pronom relatif "que" 3. le pronom neutre "le" L imparfait (2) 1. La description ---Description d un contexte ouune situation ou un état Ex. 1Hier
More informationZou Jing
1 < > 1. 19531977 Sadism 1972 1973 1972 1973 Encore 2 1974 1975 RSI 1975 1976 Le Sinthome 1976 1977 L insu que sait de l une-bévue s aile à mourre Encore 1.1 la jouissance du corps de l Autre) 2 1.1.1.
More informationMicrosoft PowerPoint - jhc-ch10.ppt [相容模式]
第 十 講 幕 末 日 本 之 歷 史 與 文 化 鎖 國 鎖 國 一 詞 最 初 出 現 於 江 戶 時 代 蘭 學 者 志 筑 忠 雄 在 享 和 元 年 (1801 年 ) 的 鎖 國 論 中 該 詞 翻 自 Engelbert Kaempfer 所 寫 的 日 本 誌 (The History of Japan 1727 年 刊 ) 卷 末 的 一 章, 英 文 題 名 為 An Enquiry,
More informationMicrosoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc
申请在法从事工商 手工业活动 及设立企业长期签证所需材料 需要提供的材料清单 1 准备两套 按照下述顺序排列: A 一般文件 三份 或四份 如实 完整地填写并由本人签字的长期签证申请表 四张近 期标准证件照片 护照 原件及所有记载本人信息的页码的复印件二份 CERFA n 13473*01 表格 原件及复印件一份 无犯罪记录证明或同类证明 原件及复印件二份 申请人在最近十年所居住国家的无犯罪声明书
More information1763 Anti-Emile EmileChrétien 250 ( 60 (( 5 5 9 106 43 4 12 190 1707 1788 45 3 75 160 434 335 1737 1814 1647 1760 1740 4 12 192 1668 1738 1658 1743 1588 1679 * 5 377 525 - 9 8
More information動物保護教育教學
關 懷 生 命 協 會 動 物 保 護 教 育 教 案 教 學 活 動 設 計 活 動 名 稱 與 有 情 動 物 共 享 天 地 設 計 者 彭 郁 玲 適 用 年 級 四 - 六 年 級 參 考 資 料 配 合 領 域 設 計 理 念 1. 弘 茂 翻 譯 社 (1997) 動 物 生 態 大 百 科 (8) 大 象 萬 榮 出 版 社 2. 童 詵 創 作 100 分 旭 屋 文 化 出 版
More informationSRIPT Enregistrement des 6 dialogues
ANNÉE SCOLAIRE 23-24 Évaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 3 ème. Code Établissement : Division concernée : Nom et Prénom : Évaluation 24 de la compréhension de l oral en fin de
More information-
- - 1 1-1 ( ) 1-2 ( ) 2.2 調査日程 ( 基本設計概要説明調査時 ) 3. ( ) () MR. DRISS MESKI MR.OUATI YOUSSEF MR.LOUDIYI MUSTAPHA MS. DRIOUICH ZAKIA MS.ELHARITY KHADIJA MS.TOUZANE KHADIJA MR. NOUREDINE SEFIANI
More information法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院
1694 Jean-Baptiste Boisot, 1638 1694 1793 1882 Ecole du L o u v r e m u séo g r a p h i em u séo l o g i e - 68 7 1970 1 9 9 0 Institut National du Patrimoine 1 694 1 w u n d e r k a m m e r g a l l e
More informationMicrosoft PowerPoint - lecon 9.ppt [????????]
leçon 9 Grammaire: 1. Le plus-que-parfait 愈过去时 2. La proposition infinitive(2) 不定式句 Formation: On forme le plus-que-parfait avec l auxiliaire avoir ou l auxiliaire être à l imparfait de l indicatif et
More informationCHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5
Leçon 5 1 / 6 Leçon 5 - 第五课 现在 现在 现在几点了? 现在几点了? 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 xiànzài maintenant xiànzài jî diân le? Quelle heure est-t'il (maintenant)? qï diân
More informationMicrosoft Word - 05第二章.doc
第 二 章 由 仙 而 真 : 紫 陽 真 人 內 傳 所 標 示 的 新 修 道 路 徑 一 楊 羲 以 前 的 上 清 經 派 根 據 南 朝 陶 弘 景 (456-536) 所 整 理 的 真 誥 (CT309) 1, 我 們 大 致 可 以 了 解 東 晉 哀 帝 興 寧 二 年 (364) 至 廢 帝 太 和 五 年 (370) 之 間, 位 居 於 丹 陽 郡 句 容 ( 位 於 今 南
More information安茹 ANJOU 欢迎您 通过与欧洲其他国家之间的教育交流 这些课程更具有国际 视野 各国企业都在物色掌握专有技术和专业技能的年轻才俊 它 们需要具有责任心 能适应经济环境 将来能有所成就的年 轻人 教学成果 本工商会培养的绝大多数年轻人在毕业后很快实 现就业 其中一部分人在法国或者国外的企业非常成
工商会培训 昂热 绍莱 索米尔 Océan Atlantique 人才摇篮 PARIS 法国制造 ANGERS La La l Loireoire SAUMUR 联系人 叙雅尔 舒安 Sujal CHOUHAN), 语言及国际交流办公室主任 T. : + 00 33 2 41 20 54 49 F. : + 00 33 2 41 20 54 66 Email : sujal.chouhan@maineetloire.cci.fr
More informationProgramme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013
CHINOIS - Programme : Thèmes et sujets - NIVEAU A2-2012 2013 Nom Informations personnelles Savoir demander le nom Savoir dire son nom Savoir dire le nom de quelqu un Au sein d un groupe d apprenants, chacun
More information第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.
More information学校编码 :10384 学号 : 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C.
学校编码 :10384 学号 :11920071151709 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C. ---- Facteur clé du succès de l enseignement de chinois
More informationHE Sophie Loisirs 8dec CH2GTMLR3
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More information