Programme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013

Size: px
Start display at page:

Download "Programme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013"

Transcription

1 CHINOIS - Programme : Thèmes et sujets - NIVEAU A Nom Informations personnelles Savoir demander le nom Savoir dire son nom Savoir dire le nom de quelqu un Au sein d un groupe d apprenants, chacun présente son nom. Ensuite, l un d entre eux présente le nom des autres 1 我叫王小明 2 我姓王 3 我姓李 你呢? 4 你叫什么名字? 5 您贵姓? Page : 1 sur 6 Lieu de naissance Savoir demander le lieu de naissance de l interlocuteur de façon appropriée Savoir dire son lieu de naissance de façon appropriée Tour des paroles : Un apprenant dit son lieu de naissance. Le suivant pose des questions à un autre et dit à son tour son lieu de naissance. Ainsi de suite. 1 我在中国出生 2 他在美国出生 3 你是在日本出生的吗? 4 你 / 您 ( 是 ) 在哪里 / 国出生的? Savoir dire le lieu de naissance d un autre de façon appropriée Nationalité Savoir demander la nationalité de l interlocuteur Savoir dire sa nationalité Savoir dire le nom des langues pratiquées Selon des images les apprenants, supposant qu ils en sont originaires, se posent sur les quelles est marqué le nom de différents pays, des questions sur la nationalité. 1 你是哪国人? 2 我是中国人 3 你是法国人吗? 4 不是, 我是英国人 5 你会说什么语言? 6 我会说英语, 法语 Profession Savoir demander la profession de l interlocuteur Savoir répondre de différentes façons au même type de question Selon des images sur les quelles est présenté les métiers des personnes et leur famille, les apprenants s interrogent les uns les autres sur les professions et celles membres de leur famille. 1 你做什么工作? 2 我是老师 3 你是老师吧? 4 是 / 不是 5 你妈妈在哪儿工作? 6 她在银行工作? Proches et amis Appellation des proches Savoir dire les appellations courantes des proches a/ Présenter les membres de famille d après des photos b/ Dire les appellations des proches selon la description de relation 1 我家有四口人, 爸爸, 妈妈 哥哥和我? 2 姐姐比弟弟大一岁 3 哥哥是学生, 妹妹也是学生 Relations interpersonnelles Savoir décrire les relations interpersonnelles Savoir commenter des façons simple les relations interpersonnelles a/ Décrire les relations interpersonnelles d après le contexte b/ Présenter une personne qui lui est proche 1 我们俩是好朋友 2 我们认识十年了 3 我们常常一起出国 4 我们都喜欢看书, 经常一起去图书馆

2 Proches et amis (suite) Signalement Savoir décrire des façons simple la taille et le signalement Décrire le signalement à partir d une photo 1 他长得很漂亮 2 她很高 Page : 2 sur 6 Etudes et travail Vie scolaire Savoir demander le parcours d études de l interlocuteur Savoir présenter de façon appropriée son propre parcours d études a/ Les apprenants recourent à différents tournures pour s interroger entre eux sur leur apprentissage d une langue : durée, lieu et formation, etc. b/ Présenter son parcours d apprentissage 1 你学了几年汉语了? 2 我学了三年汉语了 可是我说得不好 3 你学过中国书法吗? 4 我没学过汉语语法? 5 汉字很难写? 6 我们已经学会了两百个汉字了 Vie professionnelle Savoir demander le parcours professionnel Savoir présenter son parcours professionnel a/ Demander le parcours professionnel d un quelqu un b/ Présenter son parcours professionnel (durée, lieu, poste et fonction, etc.) 1 我一边上学 一边工作 2 他已经工作两年了 3 你周末的时候打工吗? 4 我现在读大二, 周末经常去打工 5 你在哪儿工作? 6 我在一家公司工作, 是一个公司职员 7 我在北京工作三个月了 8 这是我的名片 Apprentissage de langues Difficultés dans l apprentiss -age de langues Savoir poser des questions quand on rencontre des difficultés Savoir dire les difficultés dans l apprentissage du chinois, et en expliquer la raison Raconter les difficultés rencontrées et présenter des solutions dans l apprentissage du chinois 1 这个汉字用汉语怎么说? 2 我的发音不太好 3 汉语发音不太难 4 汉字很难写, 可是非常意思 5 请你再说一遍 6 请你说得慢一点 Caractères chinois Connaître et identifier les clés et les composantes des caractères chinois courants 1 这个字怎么读? 2 这个汉字的笔画很多 3 我们没学过这个字 4 汉字很有意思 5 这个孩子汉字一学就会

3 Page : 3 sur 6 Projets Projets Savoir demander la date, l heure et répondre au même type de questions Savoir se renseigner sur le projet et répondre au même type de questions a/ Lire l heure b/ Lire le calendrier c / Dire la date de naissance des proches et des amis d/ Faire un projet de vacances e/ Organiser un emploi du temps quotidien 1 现在几点了? 2 现在两点半 3 你的生日是几月几号? 4 我的生日是 6 月 8 号 5 今天星期几? 6 今天星期三 7 这个周末你打算做什么? 8 我想 / 要 / 打算去天安门 9 几点了? Cuisine et alimentation Couverts et ustensiles de cuisine Savoir dire le nom des services de table et des ustensiles de cuisine Savoir décrire la disposition d une cuisine chinoise et celle de son pays d origine a/ Les apprenants comparent la salle de cuisine chinoise avec celle du pays d origine selon des images b/ Présentation les couverts et ustensiles de cuisine chinoise 1 你会用筷子吗? 2 中国人一般不用刀叉吃饭 3 请给我一个勺子 Aliments et boissons Savoir demander et discuter sur les aliments qui (dé)plaisent Savoir demander et présenter la cuisine quotidienne Les apprenants citent les aliments chinois que (dé)plaisent le plus à leurs compatriotes et expliquent les raisons de façon simple. 1 你喜欢吃什么? 2 你吃米饭还是吃面条? 3 你吃过饺子吗? 4 我不爱喝咖啡 5 我吃了面包, 还喝了牛奶 6 你们想喝什么饮料? 7 绿茶对身体好 Manger au restaurant Savoir lire le menu et commander des plats Savoir poser des questions sur les plats déjà commandés Savoir commenter les aliments et les boissons a/ Lire le menu chinois (avec les plats chauds, entrées, aliments de base en précisant le prix, etc.) pour jouer une scène au restaurant : commander des plats et demander l addition, etc. b/ Faire une publicité de son restaurant en tant que patron 1 今天有什么特别的菜? 2 我们看一下儿菜单 3 想吃点什么? 4 我喜欢海鲜 5 我想点一个法国菜 6 这个菜是用什么做的? 7 结账 ( 买单 )!

4 Page : 4 sur 6 Prix et courses Argent et monnaie Savoir dire le nom des monnaies courantes Connaître les billets et la monnaie chinois Savoir dire le prix des produits a/ Lire la valeur des billets chinois b/ Lire le prix indiqué sur l étiquette 1 二十五块 / 元八毛 2 一百零二元三角八分 Unité et pointure Savoir dire le nom des produis courants et les spécificatifs usuels Connaître le type ou la pointure des produits a/ Citer le nom des produits courants b/ Faire une liste de coures 1 一斤苹果 2 一本书 3 两张地图 Prix des produits Savoir exprimer sa demande Savoir demander et donner des informations sur les prix des produits Apprendre des expressions simples de marchandage Apprendre des phrases-types de paiement a/ Demander le prix des produits selon l étiquette et répondre au même type de questions b/ Jeu de rôles : Jouer une scène entre client et commençant suivant des fiches d indication (exprimer sa demande, demander le prix, marchander et payer) 1 我要一杯咖啡 2 我买一本书 3 这个多少钱? 4 苹果多少钱一斤? 5 这个有点儿贵, 能便宜一点儿吗? 6 可以打折吗? 7 我买两个, 能便宜点儿吗? 8 给您钱 9 找您五块钱 10 能用信用卡吗? Caractéristiques et qualité Savoir dire la couleur Savoir dire la matière Savoir commenter des produits de façon simple a/ Dire la couleur, la matière des produits d après des images et commenter les produits de façon simple b/ Citer les articles qui se trouvent à la maison ou dans la classe et en décrire la couleur, la matière, la qualité, etc. 1 我要买一辆红色的汽车 2 我喜欢这个绿的, 不喜欢这个白的 Banque Changer de l argent Savoir dire de façon correcte la somme d argent à changer (contre yuans) Savoir dire de façon claire la monnaie dont on a besoin Chaque apprenant joue à son tour le rôle de l employé de banque au guichet de change. Les autres changent les billets du pays d origine en yuans. 1 您要换多少? 2 我想换 1000 欧元 3 换成人民币 4 我想把美元换成人民币

5 Page : 5 sur 6 Tourisme et transports Demander le chemin Savoir demander le chemin et comprendre l indication Savoir indiquer le chemin a/ L enseignant indique un endroit, les apprenants doivent demander le chemin pour s y rendre. b/ Avec le carte, les apprenants demandent le chemin à son interlocuteur. 1 请问, 去北京大学怎么走? 2 附近有没有银行? 3 往前走, 到红绿灯向右拐 4 要走多长时间? 5 往前走 100 米就到了 6 得坐车吗? 7 还是打去吧 8 过了马路就到了 Moyens de transport Savoir prendre des transports en commun, tels que métro, autobus, taxi, etc. Savoir prendre le train ou l avion ainsi que d autres moyens de transport Jeu de rôles : Les apprenants imaginent un dialogue entre contrôleur d autobus et passager, afin de pratiquer les expressions courantes utilisées dans l autobus. 1 到故宫坐几路车? 2 在哪儿换 / 倒车? 3 一张北京医院 4 这个位子有没有人坐? 5 下车 6 飞机就要起飞了 7 去天安门 Temps et climat Saisons Savoir dire le nom des saisons en Chine et celui dans son pays d origine Savoir décrire de façon simple les caractéristiques des différentes saisons Les apprenants distinguent les saisons selon les images et trouvent les principaux paysages de chaque saison On parle des variations climatiques de la ville d origine pendant toute l année, chacun retient les caractéristiques du climat de l interlocuteur afin de les présenter devant tout la classe. 1 一年有几个季节? 2 你最喜欢什么季节? 3 这里春天很暖和, 夏天很热, 秋天很凉快, 冬天很冷 4 北京的春天怎么样? 5 北京的秋天最好 6 北京冬天最低温度可以到零下 20 度 7 这里夏天高温多雨 Caractéristiques Climatiques Savoir décrire le temps de façon simple (il fait froid, chaud, frais, doux, etc.) Pouvoir comprendre des expressions courantes sur le temps Savoir dire les différences climatiques entre les régions a/ Les apprenants décrient le temps d après des images. b/ Les apprenants marquent le temps de chaque ville selon la météo d après des cartes géographiques. c/ Comparer le climat de sa ville d origine avec celui de Harbin, de Beijing et Hang Kong 1 明天天气怎么样? 2 今天天气真好 3 今天可能会下雨 4 今天天气真热 5 秋天到了, 天气越来越凉快了 6 今天最高气温只有 5 度 7 今天的气温比昨天高 3 度 8 南京北京热得多 9 上海没有北京冷 10 雪越下越大 11 南方和北方的温差很大

6 Nature Savoir dire le nom des animaux familiers a/ Citer les douze signes animaux de l horoscope chinois 1 我是牛年生的 2 她家有很多小动物 Page : 6 sur 6 Animaux Savoir présenter de façon simple le comportement des animaux familiers b/ Présenter un de ses animaux préférés Attitude et sentiments Aimer Savoir exprimer ce qui plaît En regardant une série d images qui montrent des activités (lire le livre, danser, chanter, etc.), les apprenants disent les activités qu ils aiment. 1 你喜欢这本书吗? 2 我非常喜欢这本书 3 我对书法非常感兴趣 4 她特别喜欢京剧 5 你喜欢不喜欢这本书? Ne pas aimer Savoir exprimer ce qui ne plaît pas En regardant une série d images qui montrent des activités (lire le livre, danser, chanter, etc.), les apprenants disent les activités qu ils n aiment pas. 1 我不爱看电影 2 我对电视不感兴趣 3 你觉得这个电影怎么样? 4 我不太喜欢喝茶 5 我不喜欢喝茶, 但是喜欢中国菜 Histoire et géographie Connaissances géographiques Savoir situer la Chine sur la carte et dire le nom de sa capitale, le nom du chef-lieu de chaque province en Chine Savoir dire le nom des principaux pays voisins de la Chine Savoir dire le nom de son pays d origine, de la capitale, de chaque état/département et le nom des villes principales Savoir présenter la situation démographie de la Chine Savoir présenter de façon générale la situation industrielle de son pays d origine Jeu par groupe de 2 : L un dit le nom d une province chinoise, l autre la situe rapidement sur une carte de Chine, en précisant sa localisation. Chacun indique 10 provinces chinoises, celui qui accomplit la tâche de façon correcte et rapide gagne. 1 中国的首都是北京 2 我家在法国南方 3 中国是世界上人口最多的国家 4 北京的北边和西边是山 5 中国是一个古老的国家

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

Guibal-Seminaire en Chine

Guibal-Seminaire en Chine Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien

More information

1857 1861 1863 1848

More information

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳

More information

二 et 两 两 est employé: 两 dénombre deux choses, deux personnes, avec emploi d un classificateur. par example 两个人 二 est un simple chiffre épelé(numéro de

二 et 两 两 est employé: 两 dénombre deux choses, deux personnes, avec emploi d un classificateur. par example 两个人 二 est un simple chiffre épelé(numéro de Unité 3 à ji àn m áo y ěn me m ài? n nà jià má yīī zzě mà 那件 毛 衣 怎 么卖? 二 et 两 两 est employé: 两 dénombre deux choses, deux personnes, avec emploi d un classificateur. par example 两个人 二 est un simple chiffre

More information

Vardex Spotlight 2013 FR pdf

Vardex Spotlight 2013 FR pdf Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME

More information

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc 1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens

More information

第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.

More information

1587, A Year of No Significance

1587, A Year of No Significance 1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc 申请在法从事工商 手工业活动 及设立企业长期签证所需材料 需要提供的材料清单 1 准备两套 按照下述顺序排列: A 一般文件 三份 或四份 如实 完整地填写并由本人签字的长期签证申请表 四张近 期标准证件照片 护照 原件及所有记载本人信息的页码的复印件二份 CERFA n 13473*01 表格 原件及复印件一份 无犯罪记录证明或同类证明 原件及复印件二份 申请人在最近十年所居住国家的无犯罪声明书

More information

the ancient mistress of the world Saxa Intercisa 1. 14 6 18 4 2. 3. 4. carrucoe M glis loir glires alveolus 12 scripta ludus duodecim scriptorum 15 calculi tesseroe nerdiludium 12 15 10 Ostia Tiberina

More information

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau 21 2 2013 3 Journal of National Prosecutors College Vol. 21 No. 2 Mar. 2013 100088 200 D923. 99 A 1004-9428 2013 02-0158-19 1 2 + 3 1 M 2011 M 2005 2 J 2005 1 J 2008 6 < > J 2008 2 < > J 2004 1 M 2005

More information

HE Sophie Loisirs 8dec CH2GTMLR3

HE Sophie Loisirs  8dec CH2GTMLR3 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues ANNÉE SCOLAIRE 23-24 Évaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 3 ème. Code Établissement : Division concernée : Nom et Prénom : Évaluation 24 de la compréhension de l oral en fin de

More information

Demander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2

Demander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2 CHINOIS Niveau : A1 Objectifs Communicatifs Se présenter, exprimer ses sentiments, parler de ses goûts. Linguistiques - Lexique : les couleurs, les vêtements, le corps humain, les sensations et les sentiments,

More information

European Survey

European Survey 欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法

More information

Book 1 - Unit 2 (L7 L10) 1. 他是谁? tā shì shuí 2. 这是谁? zhè shì shuí 3. 那是谁? nà shì shuí 4. 你家有几口人? nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén 5. 你家有谁? nǐ jiā yǒu shuí 6. 你有没

Book 1 - Unit 2 (L7 L10) 1. 他是谁? tā shì shuí 2. 这是谁? zhè shì shuí 3. 那是谁? nà shì shuí 4. 你家有几口人? nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén 5. 你家有谁? nǐ jiā yǒu shuí 6. 你有没 Chinese Made Easy Book 1 Unit 1 (L1 L6) 1. 你好吗? nǐ hǎo ma 2. 你姓什么? nǐ xìng shénme 3. 你叫什么名字? nǐ jiào shénme míngzi 4. 你是学生吗? nǐ shì xuésheng ma 5. 你是哪国人? nǐ shì nǎ guó rén 6. 你住在哪儿? nǐ zhù zài nǎr 7. 你的生日是几月几号?

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac général et technologique - LV2 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Drug Design and Discovery / Drug Design and Discovery 1 Structurally Specific drug Pharmacophore. 2 Pharmacokinetic phase 3 Pharmcodynamic phase 4 Lipo hydro partition coefficient lgp 5 Lead compound 6

More information

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 ( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50

More information

série STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD

série STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD / 200062 / 200050 1848 Pierre Bourdieu Jacques Dérrida Claude Lévi-Strauss Raymond Aron Jean-Paul Sartre - Maurice Merleau-Ponty 35 série 8 4 3 STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD 4 1 4 4 7 11 36 Liberté

More information

Zou Jing

Zou Jing 1 < > 1. 19531977 Sadism 1972 1973 1972 1973 Encore 2 1974 1975 RSI 1975 1976 Le Sinthome 1976 1977 L insu que sait de l une-bévue s aile à mourre Encore 1.1 la jouissance du corps de l Autre) 2 1.1.1.

More information

Doc - Lecon 9 chinois SHU

Doc - Lecon 9 chinois SHU Leçon 9 Climat 天气 & Saisons 季节 I. Vocabulaire 天气 tiānqì temps (! En anglais weather, mais pas time) 怎么样 zěnmeyàng (être) comment 好 hǎo 不错 búcuò 冷 lěng 热 rè 舒服 shūfu 太阳 tàiyáng 风 fēng 下雨 xiàyǔ 下雪 xiàxuě

More information

1 Etude des proverbes et expressions courants du français relatifs aux douze signes zodiaques chinois Applications linguistiques et culturelles dans une classe de fle La faculté des langues étrangères

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l épreuve : 3 heures

More information

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai Cross-cultural Communication 2007,Vol.3,No.1,48-52 Copyright 2007 by the Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Appreciation of Meng Haoran s Chun Xiao and Its English Versions: a Text Linguistic

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格

More information

1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明

1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明 安 装 说 明 ControlLogix Remote I/O (RIO) 模 块 产 品 目 录 号 1756-RIO/B 主 题 页 码 重 要 用 户 须 知 2 环 境 和 机 柜 3 防 止 静 电 放 电 4 带 电 插 拔 5 北 美 危 险 场 所 认 证 6 关 于 模 块 8 开 始 之 前 的 工 作 10 模 块 组 件 11 电 源 要 求 12 安 装 模 块 12 检

More information

本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资

本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资 清 除 世 界 持 久 性 有 机 污 染 物 关 子 持 久 性 有 机 污 染 物 的 斯 德 哥 尔 摩 公 约 指 南 本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

untitled

untitled 279. 280. 281. 267 282. 283. 268 284. 285. 286. 269 287. 288. 270 289. 290. 291. 292. 271 293. 294. 295. 272 296. 297. 298. 299. 273 300. 301. 302. 303. 274 304. 305. 306. 275 307. 276 308. 309. 310. 277

More information

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi

More information

ANNEXES

ANNEXES 504 ANNEXE 11 -- QUESTIONNAIRE SUR LES MOTIFS D APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS ET SUR LA VALEUR SOCIALE «LA DÉSIRABILITÉ DE L ÉTRANGER 1. Données biographiques Année d étude : Département (1) : Lieu de naissance

More information

Calendrier des ans

Calendrier des ans 萬年曆 Calendrier des 10 000 ans Feng Shui Ba Zi Yi Jing Médecine Traditionnelle Chinoise Indispensable ouvrage de référence pour quiconque pratique ou étudie les arts traditionnels chinois, le calendrier

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Le concours du «Pont vers le Chinois» raconté par deux élèves de première au lycée Emile Zola, Lennig Chalmel et Paola Gaffiero. Présélection au concours 大家好! 我们叫夏乐宁和宝拉! 我们是 Zola 中学高二的学生 我们学汉语学了五年了 我们去年五月在巴黎

More information

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc 开户申请书 DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE 帐户号码 : N de compte: 兹申请开立以下帐户 Je souhaite (nous souhaitons) procéder à l ouverture du (des) compte(s) suivant(s) : 帐户类型 Nature du compte 帐户币种 Devise 支票帐户 Compte Courant

More information

untitled

untitled LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un

More information

搜寻巴黎中餐

搜寻巴黎中餐 搜 寻 巴 黎 中 餐 鲁 菜 / 北 方 口 味 : 北 京 食 堂 Le Bistrot De Pékin: 价 位 略 高, 川 菜 北 京 菜 都 挺 好 营 业 时 间 : 全 年 无 休, 从 中 午 12 点 到 下 午 15 点, 夜 晚 18.30 到 23.30 地 址 :38 Rue de Ponthieu 75008 Paris 电 话 :0142565086 评 价 : 香

More information

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du Mode d'emploi Logos Logos Instructions 标识使用说明 Mentions obligatoires pour tout document de Compulsory terms for all communication materials communication soutenu par le SCAC-IFC pour des supported by SCAC-IFC

More information

Dans le cadre des actions de coopération culturelle et linguistique avec les collèges et les lycées chinois, le Service de Coopération et d Action Cul

Dans le cadre des actions de coopération culturelle et linguistique avec les collèges et les lycées chinois, le Service de Coopération et d Action Cul Règlement Concours de photographie 2011-2012 3ème édition Contact : Madame Flora Patissou Ambassade de France en Chine Service de Coopération et d Action Culturelle - Institut Français de Chine (SCAC-IFC)

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

Language: Chinese

Language: Chinese Language: Chinese Level: 1a, 1b & 1c Tutor: Xiaohan Gunter Course dates: 05.10.2015 June 2016 Course book title: Chinese in Steps 1A Week Topic (and unit in book) Objectives and language functions Grammar

More information

Classroom Chinese: Please write down the correspondent pinyin to the English meanings. You can choose from the word bank below. Gōng kè hǎo le ma? hǎo

Classroom Chinese: Please write down the correspondent pinyin to the English meanings. You can choose from the word bank below. Gōng kè hǎo le ma? hǎo Chinese 2 Summer Work Name: 1 Classroom Chinese: Please write down the correspondent pinyin to the English meanings. You can choose from the word bank below. Gōng kè hǎo le ma? hǎo le Bú kè qì Wén jiàn

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligat

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligat BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et Langue vivante

More information

INME1(CS)FC_SR77_CH34

INME1(CS)FC_SR77_CH34 Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.

More information

INME1(CS)FC_SR87_CH34

INME1(CS)FC_SR87_CH34 Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Grammaire (1)

Grammaire (1) 汉语基础语法 Grammaire élémentaire de la langue chinoise Professeur : ZHANG Guoxian Département de Langue et Culture chinoises Faculté d e Traduction et d Interprétation - EII - Université de Mons 1 Grammaire

More information

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院 1694 Jean-Baptiste Boisot, 1638 1694 1793 1882 Ecole du L o u v r e m u séo g r a p h i em u séo l o g i e - 68 7 1970 1 9 9 0 Institut National du Patrimoine 1 694 1 w u n d e r k a m m e r g a l l e

More information

Microsoft Word - lesson plans.docx

Microsoft Word - lesson plans.docx LESSON PLANS Rachel Yu Liu 刘瑜 Lesson Plan 1 Theme/ Topic: 北京九日游 / Times and Dates Date: July 5 th, 2012 Proficiency Level: Novice Grade Level: Ages 14-15 Time frame: 50 minutes Learning Objectives: You

More information

untitled

untitled 91. 92. 93. 94. 116 95. 96. 117 118 119 97. 120 98. 121 99. 100. 122 101. 123 102. 124 103. 125 104. 126 105. 127 106. 128 107. 129 108. 109. 130 131 5. 5. Xiling gorge of Yangtze River (Hubei Province)

More information

Form V.2013

Form V.2013 Formulaire V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine (Pour la partie continentale de la Chine seulement) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或法文大写字母打印填写, 或在 内打 选择

More information

Form V.2013

Form V.2013 Formulaire V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine (Pour la partie continentale de la Chine seulement) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或法文大写字母打印填写 或在内打 选择

More information

Microsoft Word - zhongguo youke 16CH2GTAN1.docx

Microsoft Word - zhongguo youke 16CH2GTAN1.docx BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

1. 2. 3. 4. 5. 5-1 5-2 6. 7. 8. 9. 9-1 9-2 9-3 9-4 1. (1) (2) 2. (1) No. 1 3 3 (12:45) (17:25) 2 4 (16:30) (21:25) 3 5 JICA 4 6 5 7 ( ) 6 8 7 9 8 10 9 11 JICA ((23:45) ) 11 12 12 13 13 14 14 15 /( / /

More information

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une Communiqué Galerie Huit Arles Xiaoxiang Duan/ 段霄翔 Le Soi/ 己 (ji) EXPOSITION DU 2 JUILLET AU 23 SEPTEMBRE 2018 Du 2 Juillet au 7 Juillet : Tous les jours - 11h -13h, 15h -19h Du 10 Juillet au 15 Août: Mardi

More information

Wireless Plus.book

Wireless Plus.book Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,

More information

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe / CLS EN MILIEU SCOLAIRE» Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» University of Artois Faculty of Foreign

More information

2015 3.3 TCF 阅读语法补丁 (3.8版)

2015 3.3 TCF 阅读语法补丁 (3.8版) 2015 三 月 TCF 阅 读 语 法 补 丁 全 家 福 买 花 题 ( 全 家 福, 买 花, 妈 妈 叫 孩 子 睡 觉 ) 语 法 1. J adore me promener (à) Paris 2. 代 词 Y 的 用 法 3. 考 察 介 词 搭 配 renoncer (à) 和 关 系 代 词 lequel 答 案 选 auquel 4. 一 张 纸 条 上 面 有 一 行 字 80%

More information

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 3

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 3 Leçon 3 1 / 5 Leçon 3 - 第三课 要 您 多少 多少钱一瓶水? 一瓶水多少钱? 两块二毛 一分 给 我给你四瓶水汽水 要饭 我没有钱了 你来一杯水 要 您 多少 yào nín duö shâo duöshâo qián yï 多少钱一瓶水? píng shuî? yï píng shuî duöshâo 一瓶水多少钱? qián? 两块二毛 一分 给 我给你四瓶水 汽水 要饭

More information

TARIFS Durée du séjour Nombre d'entrées Tarifs consulaires 2 mois Une 126 / 175 URGENCE 3 mois Double 126 / 175 URGENCE 6 mois Multiples 126 / 175 URG

TARIFS Durée du séjour Nombre d'entrées Tarifs consulaires 2 mois Une 126 / 175 URGENCE 3 mois Double 126 / 175 URGENCE 6 mois Multiples 126 / 175 URG Bon de commande FICHE VISA POUR LA CHINE Liste des documents à joindre à votre demande de visa : Votre passeport valable 6 mois après votre date de retour Deux photos d identité couleur + photocopie couleur

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5 Leçon 5 1 / 6 Leçon 5 - 第五课 现在 现在 现在几点了? 现在几点了? 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 xiànzài maintenant xiànzài jî diân le? Quelle heure est-t'il (maintenant)? qï diân

More information

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emplo

Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emplo - Ouverture Monsieur, 尊敬的先生, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Madame, 尊敬的女士, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Madame, Monsieur, 尊敬的先生 / 女士, Formel, nom et sexe du destinataire

More information

Microsoft Word - Year 11 Chinese Notes - My life - Lesson 1.docx

Microsoft Word - Year 11 Chinese  Notes - My life - Lesson 1.docx Year 11 Chinese Notes Topic: My life Lesson 1: Review 1&2 (*extra words ) Review 1: 1.Match the pictures with the Chinese Characters. 姐姐 jiě jie, 弟弟 dì di, 奶奶 nǎi nai, 爸爸 bà ba, 爷爷 yé ye, 妈妈 mā ma, 妹妹

More information

Microsoft Word - 2003-2

Microsoft Word - 2003-2 謎 樣 的 金 色 旋 渦 翁 美 娥 謎 樣 的 金 色 旋 渦 Golden Swirl as a Puzzle * 翁 美 娥 摘 要 藉 由 浮 世 繪 春 宮 畫 的 纏 綿 亢 奮 畫 面, 克 林 姆 特 以 優 美 情 趣 的 筆 法 描 繪 出 內 心 所 潛 藏 的 歇 斯 底 里 遐 思, 即 是 所 謂 性 與 死 的 金 色 迷 惘 專 注 研 究 拜 占 廷 鑲 嵌 藝

More information

Linguofolio

Linguofolio THEMATIC UNIT TEMPLATE for 北京九日游 2013 Virginia STARTALK Chinese Teacher Academy By Wei Gao 高薇, Jenny Qin 秦艳, Jenny Shuijun Huang 黄水君 Theme: Family Proficiency Level: Novice low Grade Level: 8 th &9th Time

More information

学校编码 :10384 学号 : 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C.

学校编码 :10384 学号 : 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C. 学校编码 :10384 学号 :11920071151709 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C. ---- Facteur clé du succès de l enseignement de chinois

More information

法國的國家認同:歷史與地緣政治的觀察

法國的國家認同:歷史與地緣政治的觀察 法 國 的 國 家 認 同 歷 史 與 地 緣 政 治 的 觀 察 吳 志 中 東 吳 大 學 政 治 學 系 助 理 教 授 草 稿 請 勿 引 用 1 壹 前 言 : 法 國 與 法 國 人 法 國 代 表 什 麼? 法 國 人 的 特 徵 又 是 什 麼? 一 般 人 常 常 說, 法 國 人 很 驕 傲, 法 國 人 也 說 他 們 是 一 隻 驕 傲 的 公 雞 1 也 就 是 說 法 國

More information

1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1

1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1 Albert Camus L enfant du soleil 1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1 3 4 II. ( L Étranger, 1942 )

More information

Microsoft Word - 05第二章.doc

Microsoft Word - 05第二章.doc 第 二 章 由 仙 而 真 : 紫 陽 真 人 內 傳 所 標 示 的 新 修 道 路 徑 一 楊 羲 以 前 的 上 清 經 派 根 據 南 朝 陶 弘 景 (456-536) 所 整 理 的 真 誥 (CT309) 1, 我 們 大 致 可 以 了 解 東 晉 哀 帝 興 寧 二 年 (364) 至 廢 帝 太 和 五 年 (370) 之 間, 位 居 於 丹 陽 郡 句 容 ( 位 於 今 南

More information

untitled

untitled 联 合 国 A 大 会 Distr. GENERAL A/HRC/8/47 3 June 2008 CHINESE Original: ENGLISH 人 权 理 事 会 第 八 届 会 议 议 程 项 目 6 普 遍 定 期 审 议 普 遍 定 期 审 议 工 作 组 报 告 法 国 * * 此 前 曾 以 文 号 A/HRC/WG.6/2/L.13 印 发 ; 现 根 据 成 员 国 按 暂 定

More information

GUIDE MASTER CLE A DISTANCE

GUIDE MASTER CLE A DISTANCE Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» MASTER A DISTANCE «CLE/ CLS EN MILIEU SCOLAIRE» 阿尔多 大学 国语学 University

More information

Guide pédagogique 你说吧!

Guide pédagogique 你说吧! Guide pédagogique 你说吧 La première leçon s articule autour de la vie des jeunes Chinois à l école et à l université, du système éducatif chinois dans son ensemble et du problème de la scolarisation des

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES-S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures

More information

L école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr

L école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr Bienvenue 欢迎您 > En France, l école publique est gratuite et l instruction est obligatoire pour les filles et les garçons âgés de 6 à 16 ans. Le parcours de l élève peut commencer à 3 ans (voire 2 ans dans

More information

? ? ? ? ? ? ?

? ? ? ? ? ? ? L organisation de la Justice en France (version en chinois) K:\SAEI commun\doc pour Communication\Doc-OJ-Chinois.doc 法 国 的 司 法 结 构 在 由 家 庭 街 道 学 校 企 业 交 通 等 因 素 构 成 的 社 会 生 活 中 会 发 生 各 种 纠 纷, 例 如 离 婚 后

More information

060522達文西密碼_全_.PDF

060522達文西密碼_全_.PDF Date: May-22-2006 Page 1 Date: May-22-2006 Page 2 Date: May-22-2006 Page 3 Date: May-22-2006 Page 4 Date: May-22-2006 Page 5 Date: May-22-2006 Page 6 Date: May-22-2006 Page 7 Date: May-22-2006 Page 8 Date:

More information

Des du divorce prestation compensatoire 63 4 2013 1 1146 De la date laquelle se produisent les effets du divorce Art. 260 L. n75617 du 11 juill. 1975 La qui prononce le divorce dissout le mariage la date

More information

Programme cours adultes session xls

Programme cours adultes session xls 上海法语培训中心 2018 第 5 期课程安排及收费标准 2018 年 11 月 26 日 -2019 年 01 月 27 日 注 :2018 年 12 月 25 日为圣诞节,2019 年 01 月 01 日为国定假, 不上课, 不补课 以下仅为课程参考, 具体开班情况视报名人数调整 上海法语培训中心的通用法语课程按照 欧洲语言共同参考框架 设置, 覆盖了从 A1( 零基础 ) 至 C1( 熟练使用

More information

包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他

包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 王 紀 堯 與 全 體 演 員 共 同 創 作 28 包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 很 溫 柔 5. 愛 情 小 說 求 求 你,

More information

Microsoft Word - LAN Thomas_LV2_sujet1 15CHV2ME3.doc

Microsoft Word - LAN Thomas_LV2_sujet1 15CHV2ME3.doc BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

骑 鹅 历 险 记 ( 瑞 典 ) 拉 格 洛 芙 著 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 NCSö 杨 乃 贵 编 译 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 苦 儿 流 浪 记 ( 法 ) 马 洛 著 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 克 雷 洛 夫

骑 鹅 历 险 记 ( 瑞 典 ) 拉 格 洛 芙 著 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 NCSö 杨 乃 贵 编 译 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 苦 儿 流 浪 记 ( 法 ) 马 洛 著 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 克 雷 洛 夫 NOM_LIVRE AUTEUR MAISON_EDITION NO_INSCRIT 格 林 童 话 ( 德 ) 格 林 兄 弟 著 吉 林 美 术 出 版 社 格 林 童 话 ( 德 ) 格 林 兄 弟 著 吉 林 美 术 出 版 社 儿 童 谜 语 全 书 稚 春 吉 林 美 术 出 版 社 2E-27-4 学 前 儿 童 早 知 道 丛 书 1( 全 四 册 ) 吉 林 美 术 出 版 社 2E-27-4

More information

Microsoft PowerPoint - lecon 9.ppt [????????]

Microsoft PowerPoint - lecon 9.ppt [????????] leçon 9 Grammaire: 1. Le plus-que-parfait 愈过去时 2. La proposition infinitive(2) 不定式句 Formation: On forme le plus-que-parfait avec l auxiliaire avoir ou l auxiliaire être à l imparfait de l indicatif et

More information

UNIVERSITE DE LORRAINE ECOLE DOCTORALE «LANGAGES, TEMPS, SOCIETES» ATILF-CNRS Thèse présentée et soutenue en vue de l obtention du Doctorat en Science

UNIVERSITE DE LORRAINE ECOLE DOCTORALE «LANGAGES, TEMPS, SOCIETES» ATILF-CNRS Thèse présentée et soutenue en vue de l obtention du Doctorat en Science AVERTISSEMENT Ce document est le fruit d'un long travail approuvé par le jury de soutenance et mis à disposition de l'ensemble de la communauté universitaire élargie. Il est soumis à la propriété intellectuelle

More information

Microsoft Word APR 06 Front, Cover.doc

Microsoft Word APR 06 Front, Cover.doc RE 系 列 E 4 电 炸 炉 安 装 与 操 作 手 册 作 为 商 业 食 品 设 备 服 务 协 会 (Commercial Food Equipment Service Association) 会 员, Frymaster 建 议 聘 请 CFESA 认 证 技 术 人 员 www.frymaster.com 24 小 时 服 务 热 线 1-800-551-8633 电 子 邮 件 :service@frymaster.com

More information

专项法语课程 强化提高某一项语言能力 2018 年 07 月 16 日 年 09 月 09 日 课程名称 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1, B2 四个级别的学生 选择 1: 周六 (16:00-18:45) 选择 2: 周日 (16:00-18:45) 130

专项法语课程 强化提高某一项语言能力 2018 年 07 月 16 日 年 09 月 09 日 课程名称 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1, B2 四个级别的学生 选择 1: 周六 (16:00-18:45) 选择 2: 周日 (16:00-18:45) 130 上海法语培训中心 2018 第 3 期课程安排及收费标准 2018 年 07 月 16 日 -2018 年 09 月 09 日 以下仅为课程参考, 具体开班情况视报名人数调整 上海法语培训中心的通用法语课程按照 欧洲语言共同参考框架 设置, 覆盖了从 A1( 零基础 ) 至 C1( 熟练使用 ) 级别的课程 A1 级别 : 能理解并运用一些日常用语以及简单的表达需求的用语 A2 级别 : 在一些贴近生活的场景中,

More information

HSK1_Vocab

HSK1_Vocab 新 HSK( 一级 ) 词汇 ( 汉语 法语 )Vocabulaire de l examen HSK (niveau 1) (chinois français) 1 爱 ài aimer d'amour 妈妈, 我 ~ 你 1 爱 ài aimer (faire qqch) 我 ~ 吃米饭 2 八 bā huit (chiffre) 他儿子今年 ~ 岁了 3 爸爸 bàba papa 我 ~ 是医生

More information

UNIVERSITE DE LORRAINE ECOLE DOCTORALE «LANGAGES, TEMPS, SOCIETES» ATILF-CNRS Thèse présentée et soutenue en vue de l obtention du Doctorat en Sciences du langage Par Jinjing WANG Causes de l échec d apprentissage

More information

Microsoft Word - Dodet Jonas sujet 1 15CHV2ME1.doc

Microsoft Word - Dodet Jonas sujet 1 15CHV2ME1.doc BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS MARDI 23 JUIN 2015 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée

More information