Penggunaan peralatan dengan keselamatan Arahan untuk menghalang kebakaran, renjatan elektrik dan cedera badan Tentang amaran dan perhatikan Contoh sim

Size: px
Start display at page:

Download "Penggunaan peralatan dengan keselamatan Arahan untuk menghalang kebakaran, renjatan elektrik dan cedera badan Tentang amaran dan perhatikan Contoh sim"

Transcription

1 Panduan pengguna Bahasa Melayu Penggunaan peralatan dengan keselamatan...2 Perkara yang penting dan perhatikan...4 Fungsi utama...5 Keterangan Panel...6 Panel Hadapan...6 Panel belakang...7 Penggunaan asas...8 Menghidupkan kuasa elektrik...8 Mematikan kuasa elektrik...8 Skrin yang mula kerja...8 Mengubahkan paparan skrin yang menghidupkan peralatan...8 Gerakkan kursor...8 Tampilkan skrin beraturan peringkat tinggi...8 Nilai diubahkan...8 Fungsi mudah dan pantas...9 Mengganti adegan...9 Menyimban adegan...9 Mengedit parameter asas KSP dikoreksi secara automatik dan imbang (Room Acoustic Auto Control)...10 Peralihan isyarat masukan secara automatik...11 Mengubah cara pengalihan apabila isyarat keutamaan masuk...11 Perencatan balas (Static Anti-Feedback)...12 Mengunci parameter untuk menghalang perubahan (Panel Lock)...12 Membuka kunci panel...12 Mengembali pengaturan KSP-100 kembali ke pengaturan awal dari kilang...12 Mengubah pengaturan...13 Menyediakan parameter...13 Menyediakan musik parameter...14 Menyediakan parameter keluar...14 Menyediakan parameter system...15 lampiran...17 Gambar kotak...17 Ukuran...18 Sebelum peralatan ini dipakai, sila mebaca bab-bab berikut dengan teliti:"petunjuk keselamatan"(halaman ke-2) dan" Pepkara-perkara yang penting dan perhatikan".bab-bab ini memberikan informasi penting tentang penggunaan peralatan. Selain itu, sila membaca seluruh isi panduan pengguna supaya anda bisa memahami fungsi berbagai dari peralatan baru ini. Harap simpan panduan ini dengan baik di tempat terjangkau oleh tangan untuk membaca apabila perlu. Hak cipta 2013 BMB International Corp. memilik hak cipta. Dilarang memperbanyak dengan cara apapun tanpa izin tertulis dari BMB International Corp..

2 Penggunaan peralatan dengan keselamatan Arahan untuk menghalang kebakaran, renjatan elektrik dan cedera badan Tentang amaran dan perhatikan Contoh simbol grafis Amaran Perhatikan Mengingatkan pengguna kalau produk digunakan secara tidak semestinya, bisa mengakibatkan kematian atau cedera parah Mengingatkan pengguna kalau produk ini digunakan secara tidak semestinya, bisa mengakitbatkan cedera orang atau kerosakan barang. *Kerosakan menunjukkan kerosakan, cedera atau efek samping kepada tau pada perumahan, peralatan dalam rumah dan hewan peliharaan. Symbol digunakan untuk memperingatkan pengguna tentang arahan dan amaran yang penting. Artinya diputuskan oleh simbol bersegi tiga. Bila simbol kiri dipaparkan, itu sebagain amaran, perhatian yang biasa untuk menghalang dari suatu bahaya. Symbol ini digunakan untuk mengingatkan pengguna untuk operasi yang dilarang, simbol bulat, berarti operasi yang dilarang. Apabila simbol kiri dipaparkan, berarti"dilarang operasi membongkar" Simbol ini digunakan untuk mengingatkan pengguna tentang operasi yang terpaksa dilakukan,simbol bulat, berarti pengguna harus menurut perkara tertetu. Apabila simbol kiri muncul, palam elektrik harus ditarik dari soket.... Sila menurut petunjuk berikut... Amaran Jangan membongkar atau memodifikasi dengan sendiri Jangan membuka (atau diubah dengan cara apapun Peralatan atau adaptor AC itu. Jangan memperbaiki atau mengganti bagiannya dengan sendiri Jangan mencoba untuk memperbaiki atau mengganti bagian dalam peralatan (kecuali panduan ini ada arahan khusus untuk memandu kelakuan Anda. semua tentang Layanan perbaikan, sila berkonsultasi kepada penjualnya. Jangan terpakai atau tersimpan dalam tempat beribut suhu yang terlalu tinggi (Contohnya, mobil yang tertutup dan langsung kena matahari, dekat tabung pemanas,atau tempat ada pemanasan peralatan di atas). tempat dekat air (contohnya, kamar mandi, kamar cuci, tanah basah); terletak di bawah uap air atau asap; tempat dalam udara berconten garam tinggi; tempat basah; tempat yang langsung kena hujan; tempat yang berdebu banyak; tempat yang bergetaran parah. Jangan terletak di tempat yang tak stabil Untuk memastikan posisi peralatan selalu horizontal dan stabil. Jangan meletakkannya di tempat miring atau bingkai yang gampang bergoyang Amaran Hanya boleh menggunakan adaptor AC yang bersamaan dan tegangan listril yang benar Pastikan hanya menggunakan AC Adaptor yang bersama dengan peralatan ini. Selain itu, pastikan bahwa tegangan elektrik dari lokasi pemasangan sesuai dengan tegangan elektrik masuk yang ditentukan dalam AC Adaptor.Lain adaptor AC mungkin memakai polaritas yang berbeda, atau dengan desain untuk tegangan elektrik yang berbeda, oleh karena itu,gunakan lainnya AC adaptor dapat menyebabkan kerosakan atau masalah peralatan, atau kecelakaan sentuhan elektrik. Hanya boleh pakai kabel elektrik yang disertakan Hanya boleh pakai kabel elektrik yang disertakan. Selain ini kabel elektrik yang disertakan tak boleh dipakai dengan peralatan lain. Jangan menekuk kabel elektrik atau menempatkan benda berat di atasnya Jangan menekuk atau terlalu membelitkan kabel elektrik, atau menempatkan benda berat di atasnya. Dengan lakukan itu, mungkin memutskan dan merosakkan saluran elektrik, menyebabkan kortsleting. Kerosakan kabel elektrik dapat menyebabkan kebakaran dan sengatan elektrik! Jangan bersama pakai peralatan yang bersuara tinggi Peralatan ini berpasangan dengan pembesar suara, alat pendengar atau penguat suara. Menggunakan alat yang meningkatkan suara bisa menyebabkan kehilangan pendengaran permanen. Jangan memakai alat ini dengan suara tinggi (atau suara yang berperingkat tak baik kepada anda ) dalam waktu lama. Apabila Anda merasa gangguan pendengaran atau telinga berdenging, Anda harus segera berhenti dan ke tempat dokter. Amaran Jangan biarkan benda lain atau cecairmasuk ke peralatan ini, Jangan letakkan benda cecairdi atasnya Jangan menempatkan wadah cecairdi atas produk kami. Jangan biarkan benda asing (contohnya,barang yang mudah terbakar, koin, kawat logam) atau cecair(contohnya, air atau minuman) masuk ke dalam produk. Itu mungkin menyebabkan korsleting, operasi salah atau masalah lainnya. Jika pengecualian atau kegagalan terjadi sila mematikan alat ini, Apabila kondisi berikut terjadi, sila segera mencabutkan adaptor AC dari soket, dan minta bantuan dari penjual untuk memperbaiki: Adaptor AC, kabel elektrik atau palam rusak; atau asap atau bau yang tidak normal muncul; atau suatu barang telah jatuh atau cecairditumpahkan ke dalam peralatan (atau kena basah karena alasan lain) ; atau suatu barang telah jatuh atau cecairditumpahkan ke dalam peralatan (atau kena basah karena alasan lain) ; atau peralatan ini tampaknya tidak benar Sering atau muncul ubahan yang sangat nyata dalam proses operasi. Pengawasan orang dewasa harus berada di tempat ada anak-anak Gunakan peralatan ini di tempat ada anakanak,sila memperhatikan bahwa jangan ada kesalahan operasi.orang dewasa harus mengawasi sebelah anak-anak. Jangan terjatuh atau kena tabrakan yang kuat Melindungi produk ini dari tabrakan yang kuat. (Jangan terjatuh!) 2

3 Penggunaan peralatan dengan keselamatan Amaran Perhatikan Perhatikan Jangan memakai sesocket dengan peralatan lain yang terlalu banyak Jangan memaksa kabel peralatan kami bersama dengan banyak peralatan lain dalam sesoket. Apabila gunakan kabel elektrik berpanjangan,harap berhatihati: kuasa total yang terhubung dari semua peralatan yang dihubungi soket tak boleh melebihi kuasa kabel elektrik berpanjangan yang standar (Watts / ampere). Beban berlebihan dapat menyebabkan kepanasan lapisan isolasi dari kabel elektrik mencair. Jangan dipakai dalam negara asing Sebelum terpakai di negara asing, sila berkonsultasi dengan penjual. Terletak di tempat yang berventilasi baik Peralatan ini dan adaptor AC harus ditempatkan di lokasi yang berventilasi baik. Sila pegang palam apabila adaptor AC disambungkan atau dicabut dari soket Apabila menghubungkan atau lepaskan adaptor AC ke atau dari soket atau peralatan ini, selalu memegang sketer adaptor AC. Bersihkan palam adaptor AC dalam apabila tertent Pada apabila tertentu,harus mencabut adaptor AC dan memakai kain kering untuk menyeka semua debu dan kotoran lain dari kakinya. Apabila dalam jangka panjang, tidak menggunakan peralatan, perlu juga mencabutkan palam elektrik dari soket. Meskepun sedikit debu antara palam elektrik dan soket elektrik dapat menurunkan sifat isolasi dan menyebabkan kebakaran. Menyediakan kabel elektrik dengan keselamatan Jangan saring membelitkan kabel elektrik, kecuali ini, letakkan kabel elektrik dalam tempat yang tak terjangkau oleh anakanak. Menghindari injak atasnya peralatan ini atau menempatkan barang berat di atasnya. Jangan menginjak peralatan ini atau menempatkan barang berat di atasnya. Sila memutuskan semua hubungan elektrik sebelum memindah peralatan ini Sebelum memindah peralatan ini, sila mencabut semua kabel elektrik antara adaptor AC and peralatan lain. Sebelum membersikan, sila mencabut adaptor AC dari soket Sebelum membersikan mematikan kuasanya dan mencabut adaptor AC dari soket.(perkaraaman 7) Apabila ada risiko sengatan elektrik, jangan menyentuh adaptor AC Saat Anda menduga mengkin ada petir di daerah anda, jangan sentuh adaptor AC atau peralatan ini. Bagian-bagian kecil terletak di tempat yang di luar jangkauan anak-anak Untuk menghalang anak-anak menelan bagian berikut, selalu menaruhnya dari jangkauan anak-anak. Sekrup dari bagian yang bisa terganti. hati-hati dengan hujung pembumian Apabila Anda mencabut sekrup dari hujung ke tanah, pastikan akan menggantinya, tidak boleh meletakkannya di tanah dengan sembarangan supaya jangan ditelan oleh anak tanpa sengaja. Memasang sekrup dengan kuat sehingga tidak longgar. Jangan hubungkan atau cabut adaptor AC dengan tangan basah Apabila memasukkan atau menarik adaptor AC dari soket atau peralatan, jangan gunakan tangan basah menyentuh adaptor AC atau palamnya. 3

4 Perkara yang penting dan perhatikan 重要注意事项 Pasokan elektrik Jangan memakai peralatan ini bersama peralatan elektrik yang berkuasaan dari yang inverter atau mesin elektrik (contohnya, lemari es, mesin cuci, peralatan gelombang mikro atau pendingin udara) dalam sesoket. Menurut cara menggunakan peralatan elektrik, bunyi dari sumber elektrik dapat menyebabkan peralatan ini kegagalan atau menghasilkan kebisingan. Apabila Anda tidak dapat menggunakan soket terpisah, harap memakai penyaring kebisingan sumber elektrik antara peralatan ini dan soket. Setelah penggunaan lama,adaptor AC yang akan jadi panas. Ini adalah fenomena yang normal, tidak perlu khawatir. Untuk menghalang kerosakan dan masalah pada peralatan ini, sebelem membuat koneksi,pastikan untuk mematikan elektrik dari semua bagianan. Menempatkan dekat alat pembesar kuasa (atau perangkat lain yang mengandung transformer elektrik yang besar )dapat menimbulkan kebisingan dari peralatan kami. Untuk mengatasi masalah ini, silahkan gerakkan peralatan, Atau menjauh dari sumber gangguan. Perangkat ini mungkin mengganggu penerimaan isyarat radio dan TV. Jangan gunakan perangkat ini dekat peralatan yang perlu menerima isyarat tersebut. Apabila Anda menggunakan perangkat komunikasi nirkabel seperti HP di sekitar peralatan kami, mungkin menghasilkan kebisingan. Dalam menjawab panggilan atau memanggil,mungkin timbul kebisingan tersebut. Apabila Anda mengalami masalah tersebut, sila menjauhkan peralatan nirkabel dari peralatan atau mematikan mereka. Jangan membuat peralatan ini langsung kena sinar matahari, ditempatkan di alat panas,mobil tertutup, atau ruangan lain yang bersuhu tinggi. Kepanasan dapat mengakibatkan penduk peralatan terubah atau kabur turun. Menggerakkan peralatan dari tempat ke tempat lain yang suhu and kelembaban sangat berbeda, dalam peralatan ini mungkinterbentuk tetesan air (kondensat). Apabila anda memakainya dalam situasi ini dapat merusaknya atau masalah. Oleh karena itu, sebelum menggunakan alat ini, Anda harus menunggu beberapa jam, sampai benar-benar tetesan air hilang. Tergantung pada bahan dan suhu dari permukaan peralatan ini yang terletak oleh anda, pudarnya warna atau kerosakan mungkin terjadi kepada permukaan pemegang karet. Anda boleh menempatkan selimut atau kain di bawahnya untuk menghalang perkara ini terjadi. Apabila anda melakukan ini,pastikan bahwa peralatan ini tidak geser atau pindah. Jangan menempatkan barang yang berair di atas peralatan.selain itu, menghindari penggunaan pestisida minyak wangi, alkohol, cat kuku, alat penyemprot di sekitar peralatan ini,mengunakan kain lembut dan kering untuk menyeka cecairtertumpah di atas peralatan. Kekalkan Untuk pembersihan rutin, gunakan kain lembut atau sedikit basah untuk membersihkannya. Untuk menghilangkan noda bandel, gunakan kain diresapi dengan deterjen ringan dan non-abrasif. Setelah itu, menyekanya dengan kain lembut dan kering. Jangan menggunakan bensin, cecairmenipis, alkohol atau pelarutlain, untuk menghindari kemungkinan memudar dan/atau deformasi. Perkara perhatikan yang lain sebelum penggunaan Harap perhatikan bahwa isi memori mungkin hilang dan tak bisa terpulihkan karena kerosakan atau penyalahgunaan dapat menetapkan. Sayangnya, data yang disimpan dalam memori peralatan mengkin tak bisa terpulihkan setelah hilang.bmb International Corp tidak bertanggung jawban apapun tetang kehilangan data. Apabila gunakan butang peralatan, tongkat mendorong, atau alat pengendali lainnya, serta lubang soket dan konektor, harap dengan kekuatan yang tepat. Operasi keras dapat menyebabkan kerosakan. Jangan mengetuk skrin atau menekannya dengan kekuatan berlebihan. Apabila lepaskan semua kabel, pegang sketernya dan jangan pernah tarik kabel. Perkara ini dapat menghindari kejadian kortsleting atau kerosakan pada bagian dalam peralatan. Apabila ada kebutuhan untuk mengangkut peralatan ini, semungkinnya pakai kotak (termasuk isinya ) untuk membungkusnya dari awal belinya. Kalau tidak, Anda perlu menggunakan bahan kemasan yang sama. Beberapa kabel koneksi mengandung impedansi. Jangan gunakan kabel lain yang berisi impedansi menghubungkan peralatan ini.penggunaan kabel tersebut dapat menyebabkan peringkat suara sangat rendah atau hampir tak terdengar suara. Untuk informasi mengenai spesifikasi kabel, sila hubungi pihak memproduk kabel. Tergantung pada lingkungan instalasi yang spesifik, Anda mungkin merasa tidak nyaman, atau apabila anda menyentuh peralatan, mikrofon yang terhubungi atau bagian logam dari benda lain, permukaannya terasa seperti tergosok. Sebabnya adalah muatan elektrik minimal yang benar-benar tak berbahaya. Namun, kalau anda sangat khawatir, coba dengan cara menghubungkan hujung ke tanah dari luar (tertunjuk oleh gambar). Apabila peralatan menghubungi tanah, sesuai dengan keadaan instalasi yang spesifik dapat mengeluarkan dengungan sedikit. 不适合的连接位置 Tempat sambungan yang tak tepat pipa air (dapat menyebabkan gemetar atau kejutan 水管 ( 可能导致震动或触电 ) elektrik) 煤气管道 pipa gas (dapat ( 可能导致着火或爆炸 menyebabkan kebakaran ) atau ledakan) 地面电话线或避雷针 kabel telepon di atat tanah ( atau 有闪电时可能会 penangkal kilat 很危险 (mungkin ) sangat berbahaya apabila ada petir) 版权 Hak / 许可证 Cipta / lisensi / 商标 / cap dagangan Undang-undang melarang mebuatkan 法律禁止对第三方版权作品进行录音 录 rekaman,video,kopi atau revisi kepada karya cipta 像 复制或改版 dari pihak ketiga ((karya 音乐作品 影像作品 musik, karya video, siaran, 广播 现场表演或其他作品 pertunjukan langsung atau karya ), lainnya), 无论是全 baik 部或是部分 seluruhnya, atau 在未经版权所有者同意的情 sebagiannya, dalam kasus tanpa 况下不得发布 销售 出租 表演或宣传 izin dari hak cipta, dilarang menjual, menyewakan, mempublikasikan pertunjukan atau publisitas. 不得将本产品用于可能侵犯第三方拥有之版 Jangan menggunakan produk ini dengan tujuan 权的目的 对于您使用本产品侵犯第三方版 melanggar hak cipta yang dimiliki oleh pihak ketiga. 权的任何行为 Perusahaan kami, 本公司不承担任何责任 tidak bertanggung jawab atas tindakan penggunaan produk untuk melanggar hak MMP cipta (Moore pihak ketiga. Microprocessor Portfolio) refers Roland to a dan patent V-Remastering portfolio adalah concerned cap dagangan with Roland microprocessor Korporasi yang architecture, terdaftar atau which belum terdaftar was di developed AS dan / atau by negara-negara Technology dan Properties daerah lain. Limited Nama-nama (TPL). dokumen Roland has perusahaan licensed dan this nama produk technology adalah cap from dagangan the TPL terdaftar Group. atau belum terdaftar yang dimiliki oleh masing-masing pihak. This product contains ecros integrated software platform of esol Co.,Ltd. ecros is a trademark of esol Co., Ltd. in Japan. Roland 和 V-Remastering 是 Roland Corporation 在美国和 / 或其他国家或地区的注册商标或商标 本文档中出现的公司名和产品名是其各自所有者的注册商标或商标 4

5 Fungsi utama Efek HANAMICHI(halaman 14) Efek ini yang menggunakan teknologi dari perusahaan Roland V-remastering bisa menggerakkan musik pengiring apapun di tengah lapangan suara ke sisi kiri atau kanan. Sehingga mudah terdengar suara asli, and supaya penyanyi menyanyi secara nyaman. * Hanamichi dan 花道 adalah cap dagangan dari Roland Corporation. 5.1-saluran audio keluar Membuat suara kuat dan berdimensi multi. Fungsi mengontrol akustik secara dalam ruangan (pepkara. 10) Secara automatik menyesuaikan isyarat keluar (nada) dalam setiap saluran sesuai dengan akustik ruangan. 15 riak gelombang dari ekualiser grafis and ekualiser parametrik (halaman 13) Ekualiser ada dalam audio keluaran dari setiap saluran suara.ekualiser dapat digunakan sebagai ekualiser grafis atau parameter,memungkinkan anda menyesuaikan nada sampai suara yang anda suka. Suara campuran dan gema berkualitas tinggi (halaman 13) Dilengkapi dengan efek teknologi yang khusus dari pasar karaoke. Menyediakan riak gema yang bersinar dan lingkungan yang seperti mengalaminya sendiri. Perencatan balas (halaman 12 halaman 15) menipiskan perencatan balas suara yang memualkan karena perubahan posisi mikrofon dan pembesar suara dan perubahan kekuatan suara. Kompresor suara yang mengurangi riak volume (halaman 13) Efek musik standar yang mengurangi riak mikrofon suara. Fungsi yang mengalih video dan audio secara automatik (halaman 11) Mendeteksi isyarat video dan audio dari pemain karaoke dan pemain BGV adanya, dan secara automatik mengganti antara video dan audio. Fungsi control dari luar Dengan tiga spesis fungsi kawalan eksternal: USB, RS-232C dan inframerah. Itu memungkinkan anda menyediakan parameter dari peralatan eksternal dan memanggil atau menyimpan adegan (9). 5

6 Keterangan Panel Panel Hadapan [ ]( ] (sumber 电源 ) elektrik) 开关 saklar Saklar 此开关控制电源打开和关闭 ini mengkontrol hidup dan mati elektrik. 2 Hujung USB 端口 USB sambungan 连接维护 PC hujung 的端口 pemeliharaan PC. 3 IR( (penerima 红外线接收器 inframerah) ) operasi 接收远程控制器 menerima control ( 另售 jauh ) 操作 (dijual terpisah). [MIC] Butang 按钮 Skrin 显示 paparan"mic". MIC 屏幕 [MUSIC] Butang 按钮 Skrin 显示 paparan" MUSIC MUSIC 屏幕 ". 4 [OUTPUT] 按钮显示 OUTPUT 屏幕 OUTPUT] Butang Skrin paparan" OUTPUT ". [MIC] + [MUSIC] (SYSTEM) 按钮 [MIC] + [MUSIC] (SYSTEM) Butang ( 在按住 [MIC] 按钮的同时, 按 [MUSIC] 显示 SYSTEM 屏幕 (Sambil 按钮 ) menekan butang [MIC], menekan Skrin paparan" SYSTEM ". butang [MUSIC].) 5 显示屏 Skrin paparan 根据操作显示各种信息 Memaparkan berbagai informasi sesuai dengan operasi. 6 SELECT [ ] [ ] 按钮 Butang SELECT [ ] [ ] 移动光标位置 Gerakkan tempat kursor. 7 [EXIT] 按钮 Butang [EXIT] 返回到上一屏幕 在某些屏幕上, 阻止操作的执行 Kembali ke skrin dulu. Pada skrin tertentu, menghentikan jalan operasi. 转动旋钮来切换场景 ( 第 9 页 ) 或改变参数值 按下旋钮确认新的值或执行操作 8 [VALUE] 旋钮 ([ENTER] 按钮 ) Memutar butang untuk mengganti adegan (halaman 9) atau mengubahkan parameter.menekan butang baru untuk Mengkonfirmasikan 在屏幕上方, 您可以按 nilai baru [ENTER] dan melakukan 按钮以静音所有声音 再按一次该按钮可取消静音 operasi baru. 8 Butang [VALUE] (Butang [ENTER]) Di bagian atas skrin, anda boleh menekan butang [ENTER] untuk mematikan semua suara. Tekan butang lagi untuk 9 MIC 1 MIC 4 插孔 mengaktifkan 连接麦克风 suara Lubang [GAIN] 旋钮 untuk MIC 1 MIC 4 Sambung 调整 MIC dengan 1 4 的输入灵敏度 mikrofon. 10 Butang [GAIN] Menyesuai sensitivitas masukan MIC 1 4. 为防止出现故障和设备损坏, 进行任何连接之前请务必调小音量和关闭所有设备 Untuk menghalang kegagalan dan kerosakan peralatan, memastikan mengecilkan kekuatan suara dan mematikan semua peralatan sebelum koneksi dilakukan. 6

7 Keterangan panel Panel belakang Pemain karaoke 卡拉 OK 播放器 背景音乐 Musik latar / belakang / 背景视频播放器 Pemain video latar belakang Pemain DVD DVD 播放器 Kawalan jauh 远程控制卫星 satelit Pembesar 功率放大器 kekuasaan 交流适配器 Adaptor AC Soket 连接插座 koneksi Monitor 电视显示器 TV Tempatkan 放置交流适配器 adaptor, 使其指示灯一面朝上 AC, atas sisi berlampu ( 见 pertunjukan 插图 ), 文字信息一面朝下 di atas (cek gambar), sisi berpesan teks 当您将交流适配器插入交流插座时 di bawah., 指示灯 Apabila 会亮起 adaptor AC dimasuk ke soket AC, lampu akan menyala. Pembesar 扬声器 suara 接受商用功率放大器的连接 提供 5.1 声道音频输出 AUDIO OUTPUT(FRONT-L FRONT-R Boleh bersambung dengan pembesar kekuasaan komersial. Disediakan 1 SUR-L SUR-R CENTER SUBWOOFER) * 该仪器配有均衡 audio keluaran 5.1-saluran. (XLR) 型接头 右侧显示这些插孔的接线图 AUDIO 接头 OUTPUT (FRONT-L FRONT-R SUR-L 首先查看您要连接的其他设备的接线图, 然后再进行连接 * Alat ini dilengkapi dengan konektor seimbang (XLR). Di kanan 1 SUR-R CENTER SUBWOOFER) Hujung menunjukkan gambar kabel untuk bagaimana menyambung lubang sambungan palam itu. 接受外部装置 ( 例如卡拉 OK 播放器或 DVD 播放器 ) 音频输出插头的连接 AUDIO INPUT(KARAOKE AUX 1 Pertama, baca gambar pengkabelan lain yang anda ingin 2 AUX 2) 插孔通过将 sambungkan,kemudian AUX1 Input Type 和 mula AUX2 menghubungkannya. Input Type 参数 ( 第 15 页 ) 设置为 MIC, 您可以使用 AUX 1 或 AUX 2 插孔作为麦克风输入 Boleh disambung dengan palam audio keluaran dari peralatan eksternal (seperti pemain karaoke atau DVD). AUDIO INPUT (KARAOKE AUX 1 AUX 2) lubang 2 masukan VIDEO INPUT(KARAOKE AUX 1 Setelah parameter AUX1 Input Type dan AUX2 Input Type (halaman 15) dijadikan "MIC", anda dapat memakai lubang 3 接受外部装置 ( 例如卡拉 OK 播放器或 DVD 播放器 ) 视频输出插头的连接 AUX 2) 插孔 palam 1 AUX atau AUX 2 sebagai tempat masukan mikrofon. VIDEO INPUT (KARAOKE AUX 1 AUX 2) 3 Boleh disambung dengan palam video keluaran dari peralatan eksternal (seperti pemain karaoke atau DVD). lubang masukan 接受电视显示器的连接 在 INPUT SELECT ( 第 9 页 ) 中选择的视频出现在显示器中 相同的视频从这三个 4 VIDEO OUTPUT (1 3) 插孔插孔中输出 Menerima sambungan dari skrin TV. Video yang terpilih dari "INPUT SELECT" (halaman 9) muncul di skrin.video yang 4 VIDEO OUTPUT (1 3) lubang masukan sama dikeluarkan dari tiga lubang palam itu CONTROL 接头接受卡拉 OK 播放器的连接 它允许您通过卡拉 OK 播放器控制 KSP-100 CONTROL Hujung sambungan Menerima sambungan dari pemain karaoke. Anda boleh mengkontrol KSP-100 melalui pemain karaoke. 接受远程控制卫星的连接 当 KSP-100 的 IR( 红外线接收器 ) 不能用时可使用此接头 ( 例如距离太远时 ) 6 EXT. R SENSOR 接头 Terima sambungan dengan kawalan jauh satelit. Konektor ini dapat digunakan apabila KSP-100 IR (penerima EXT. R SENSOR Hujung sambungan 通过外部有线连接端子连接 inframerah) tidak dapat digunakan IR 输入端子可遥控主机各项功能 (contohnya,jaraknya terlalu jauh). Melalui koneksi kabel luar dengan palam masuk,anda dapat mengkontrol berbagai fungsi scara control jauh. 7 7 DC IN 插孔 DC IN lubang masukan 在此处连接提供的交流适配器 Sini ada tempat sambungan untuk adaptor AC. 8 在此处钩住交流适配器的电源线 Di sini mengait kabel elektrik adaptor AC. 8 绳钩 Pengait tali * 为防止无意间中断设备电源 * Untuk menghindari putusan ( kuasa 比如意外拔出插头 elektrik ke perangkat ),(contohnya 以及避免对 tarik DC palam IN 插孔施加过度的应力 tanpa sengaja), dan untuk, 如图所示使用绳钩来固定电源线 menghindari tekanan berlebihan ke palam DC IN, seperti yang ditunjukkan dalam gambar, menggunakan kait tali untuk menyelamatkan kabel elektrik. 9 9 Hujung 接地终端 pebumian 将其连接到地面 Disambungkannya ( 第 dengan 4 页 ) bumi(halaman 4). Untuk 为防止出现故障和设备损坏 menghalang kegagalan dan kerosakan, 进行任何连接之前请务必调小音量和关闭所有设备 peralatan, memastikan mengecilkan kekuatan suara dan mematikan semua peralatan sebelum koneksi dilakukan. 7

8 Penggunaan asas Bab ini menjelaskan operasi asas KSP-100. Menghidupkan kuasa elektrik Setelah semua peralatan terhubungi dengan benar (halaman 6, 7), pastikan yang berikut dilakukan untuk menghidupkan kuasa elektrik. Apabila melakukan urutan yang salah untuk menghidupkan peralatan, anda dapat menyebabkan kerosakan atau masalah peralatan. Mengubahkan paparan skrin yang menghidupkan peralatan Pada skrin,menekan butang SELECT [ ] [ ] beberapa kali untuk memaparkanskrin lain. Perangkat ini dilengkapi dengan perlindungan saluran elektrik.apabila menghidupkan peralatan ini apabila yang singkat dibutuhkan sebelum mula operasi normal (beberapa detik). Sebelum anda menghidupkan atau mematikan peralatan ini, pastikan sudah mengecilkan kekuatan suaranya.meskipun kekuatan suaranya sudah dikecilkan, apabila menghidupkan atau mematikan peralatan ini juga dapat mendengar suara kecil. Namun, perkara ini normal dan tidak berarti terjadi kerosakan. 1. Menghidupkan saklar (sumber elektrik) KSP-100 [ ]. 2. Menghidupkan semua sumber listrk dari luar kecuali pembesar kekuasaan. 3. Terus-menerus mengecilkan kekuatan suara dari pembesar kekuasaan sampai dimatikan. 4. Menghidupkan pembesar kekuasaan. 5. Menyesuai kekuatan pembesar kekuasaan. Menentukan audio yang masuk ke KSP-100 keluar dari pembesar suara. Kecuali itu, menentukan video tersambung dengan kuasa elektrik. Mematikan kuasa elektrik 1. Terus-menerus mengecilkan kekuatan suara dari pembesar kekuasaan sampai dimatikan. 2. Mematikan pembesar kekuasaan. 3. Mematikan saklar (sumber elektrik) KSP-100 [ ], kemudian mematikan peralatan luar. Skrin yang mula kerja Skrin ini adalah skrin utama apabila menghidupkan kuasa elektrik. Nilai parameter pertunjukan. Gerakkan kursor Pada skrin, ada berbagai macam parameter (atur) dan pilihan. Tekan butang SELECT [ ] [ ] untuk menggerakkan kursor. Saat itu nilai-nilai parameter yang dipilih oleh kursor akan ditonjolkan. Tampilkan skrin beraturan peringkat tinggi Gerakkan kursor ke item yang lebih dulu,tekan butang [ENTER],saat ini, skrin beraturan peringkat tinggi akan dipaparkan,namun, kalau diatur jadi "off", skrin beraturan peringkat tinggi tak akan terpaparkan. Tekan butang [EXIT] kembali ke skrin dulu. Nilai diubahkan Untuk mengubah pengaturan parameter, gerakkan kursor ke nilai yang sesuai dari parameter, kemudian putar butang [NILAI] untuk mengubah nilai.putar butang [NILAI] searah jarum jam butang untuk kenaikan nilai,putar searah berlawanan arah jarum jam untuk keturunan nilai. kebiasaan deskripsi program Menunjukkan peringkat elektrik. Buku ini menjelaskan gambar yang biasanya dipaparkan dari skrin. Namun, perlu diketahui bahwa peralatan anda mungkin menggunakan sistem yang versinya lebih tinggi dan lebih baru, sehingga isi skrin yang anda melihat tidak selalu sama dengan buku ini. Parameter " Top Screen Design " diatur ke "Type 1", paparan skrin seperti pertunjukan gambar. Apabila parameter tersebut tidak diatur ke "Type 1", skrin paparan tak sama. Dalam buku ini, menurut operasi berikut yang dijelaskan, contohnya, tekan butang [MIC], pilih "Compressor", kemudian tekan butang [ENTER]. Contoh 1. Menurut operasi berikut yang berurutan: butang [MIC], "Compressor", butang[enter]. Dalam buku ini, menurut operasi berikut yang dijelaskan, contohnya, tekan butang [MIC], sambil tekan butang [MUSIK]. Contoh 1. Tekan butang[mic] + [MUSIC] (SYSTEM). 8

9 Fungsi mudah dan pantas Mengganti adegan Parameter HANAMICHI dan pengaturan lainnya dapat disimpan bersama sebagai seadegan " scene " dan dipakai setiap kali diperlukan.ada sembilan macam adegan "Preset Scene" yang disiapkan dan bias diaturkan, serta sembilan macam adegan macam adegan yang digunakan untuk menyimpan adegan "UserScene" parameter yang pengguna menyediakan. 1. Di Skrin yang mula kerja, kursor ditujukan ke nombor adegan / nama adegan. 2. Tekan butang[value]. Adegan sudah mula kerja. Perhatikan Apabila menyimpan adegan, informasi baru akan meliput yang lama. Namun,nilai parameter "SYSTEM" dan "ECHO"tak akan dapat disimpan. Apabilan anda menghidupkan peralatan, parameter system akan automatik disimpan dalam skrin.apabila anda keluar dari skrin "ECHO", parameter gema akan disimpan automatik dalam skrin. Kalau ada simbol"*" Apabila anda mengedit sebuah parameter KSP-100, simbol"*"mungkin muncul di samping nama adegan. Nombor adegan Nombor adegan P1 P9 U1 U9 Keterangan Adegan yang sudah disiapkan Adegan pengguna Nama adegan Apabila simbol"*"muncul,kalau pilih adegan lain atau mematikan sumber elektrik, perubahan anda akan hilang. Kalau ingin menyimpan perubahan, sila tekan "simpan adegan"(halaman 9) untuk melakukannya. ( saat menyimpan,symbol "*" akan sembunyi). Apabila pakai KSP-100, andan bisa menyediakan adegan automatik. Informasi rinci, sila membaca "Startup Scene"( halaman 16). Apabila parameter " Top Screen Design " (halaman. 16) diatur ke "Type 1", paparan skrin seperti gambar atas. Apabila parameter tersebut tidak diatur ke "Type 1", skrin paparan lain. Menyimban adegan Mengedit parameter dan simpannya sebagai adegan. 1. Menurut urutan yang berikut:butang[mic] + [MUSIC] (SYSTEM) butang "Scene Save" [ENTER]. Saat itu,skrin "Scene Save"dipaparkan. 2. Memasukan nama adegan dalam"name". Tekan butang SELECT [ ] [ ] untuk gerakkan kursor dan pakai butang untuk memilih karakter. Kami menyarankan anda menggunakan nama yang bisa menjelaskan isi adegan. 3. Kursor dipindah ke kata "to", dan pilih nombor adegan yang anda ingin menyimpan. Pilih nombor scene (U1-U9). 4. Tekan butang [ENTER]. Saat ini, ada kalimat "Are you sure?". 5. Tekan butang [ENTER] untuk menyimpannya. Tekan butang [EXIT] untuk menghapuskannya. Mengedit parameter asas KSP-100 Skrin menghidupkan peralatan memaparkanparameter berikut, itu untuk mengedit aturannya secara pantas. ECHO 1: Popular1, 2: Ballade1, 3: Pro, 4: Rock, 5: Vintage,,, C1: Pilih spesis gema yang diperlukan. Custom1 C9: Custom9 ECHO LEVEL Peringkat elektrik suara gema MIC. MASTER Mute, -64.0dB +6.0dB Peringkat elektrik control utama keluaran(*). MUSIC Mute, -64.0dB +6.0dB Peringkat elektrik total lubang steker KARAOKE AUX 1 dan AUX 2 (*). MIC Mute, -64.0dB +6.0dB Peringkat elektrik masuk total MIC (*). INPUT SELECT Auto, KARAOKE, AUX1, AUX2 Untuk mengaktifkan lubang palam INPUT pilih masukan. Untuk informasi lebih lanjut, sila baca " konversi automatik isyarat masukan (halaman 11). ((*) Anda dapat menggunakan "Peringkat Maksimum (peringkat elektrik maksimum)" (halaman 15) untuk menentukan aturan tertinggi ini. Apabila parameter MASTER, MUSIK atau MIC berubah tanpa sadar, itu bisa menghalang kelebihan suara. 9

10 Fungsi mudah dan pantas dikoreksi secara automatik dan imbang (Room Acoustic Auto Control) Fungsi ini mengukur data akustik ruangan dan menyesuai setiap pembesar suara cocok dengan lingkungan ruangan. Berasaskan parameter "Output EQ > FRONT-L, FRONT-R, SUR-L, SUR-R, CENTER > EQ (EQ Type = GEQ)"(halaman 15) yang automatik teratur pengukuran akustik ruangan. 1. Menurut urutan berikutnya : butang [MIC] + [MUSIC] (SYSTEM) "Room Acoustic Control" butang [ENTER]. Saat itu skrin "RAC Entry" dipaparkan. 2. Menyambungkan mikrofon yang digunakan untuk ujian ke palam MIC (salah satu dari MIC 1-4),lalu mikrofon ditempatkan di lokasi dengaran yang utama. Pakai mikrofon penjualan di pasar sebagai ujian 3. Tekan butang [ENTER]. Saat itu skrin "RAC Setting1" dipaparkan. 4. Menyediakan parameter. Parameter Analyze FRONT Analyze SUR Keterangan Menganalisa pembesar suara FRONT-L dan FRONT-R and membetulkannya Menganalisa pembesar suara SUR-L dan SUR-R and membetulkannya 6. Menyediakan parameter. Response Curve Response Curve Amplitude Lower Freq. Limit Upper Freq. Limit Pilih lengkung tanggapan yang sebagai rujukan melaras. Flat: Bump: Warm: 70% 130% 40Hz, 63Hz, 100Hz 16kHz, 20kHz tanggapan imbang Peringkat kekerapan yang rendah dan tinggi yang naik dari lengkung tanggapan, suara yang bernama "seni". Peringkat kekerapan sedang yang naik dari lengkung respon dan menghasilkan suara yang penuh dan lembut. Menentukan peringkat ketajaman dari lengkung tanggapan.nilai yang lebih tinggi dapat meningkatkan tanggapan. Untuk mengukur data akustik ruangan menentukan kekerapan terbawah yang terbatas. Untuk mengukur data akustik ruangan menentukan kekerapan terbawah yang terbatas. 7. Tekan butang [ENTER]. Isyarat ujian akan muncul dari pembesar suara yang pilih "yes" pada urutan keempat. 8. Menurut arahan yang muncul pada skrin KSP-100, tekan [NILAI] butang Menyesuaikan kekuatan suara. Apabila skrin memaparkan"turn Up ", menaikkan suara, apabila skrin memaparkan"turn Down ", menurun suara. Apabila suara disesuaikan ke peringkat yang tepat, skrin memaparkan" Measuring..." dan mula mengukur. Setelah pengukuran pada sebuah pembesar suara selesai, pengukuran pada pembesar suara berikut dilakukan. Apabila semua pengukuran diselesaikan, "Completed" berada pada skrin. Mikrofon jauh dari kebisingan dan menahan pembicaraan selama pengukuran. Tekan butang [EXIT] untuk menghentikan pengukuran. Analyze CENTER MIC Input Sens Menganalisa pembesar suara CENTER and membetulkannya Menyesuai sensitivitas masukan MIC 9. Akan digunakan untuk mengukur keputusan mikrofon, dan menghubungkan mikrofon yang akan digunakan untuk menyanyi. 5. Tekan butang [ENTER]. Saat itu skrin"rac Setting2"dipaparkan 10. Tekan butang [ENTER]. 10. Tekan butang [ENTER] Saat ini skrin "RAC Exit"akan mucul. 11. Menyesuai suara utama MIC. Suara utama MIC harus sama dengen parameter skrin teratas (halaman 9). 12. Tekan butang [ENTER]. Denga ini menyelesaikan imbalan akustik ruangan. 10

11 Fungsi mudah dan pantas Peralihan isyarat masukan secara automatik Menurut keutamaannya, KSP-100 dapat menemukan isyarat (KARAOKE, AUX 1 Atau AUX)yang masuk ke palam INPUT dan secara automatik mengalihkannya ke palam INPUT. 1. Di skrin saat menghidupkan peralatan, kursor bergerak ke "INPUT SELECT". 2. Mengubah"INPUT SELECT" (halaman 9) jadi"auto". Informasi rinci, sila baca "KARAOKE Auto Sel" "AUX1 Auto Sel" dan"aux2 Auto Sel" (halaman 15). Keutamaan palam INPUT Apabila "INPUT SELECT" (halaman 9) diatur ke "Auto", kalau ada beberapa masuk ke beberapa lubang palam INPUT, sesuai dengan keutamaannya memilih lubang palam INPUT automatik. Contoh 1: Lubang palam INPUT keutamaan audio dan video yang masuk ke lubang palam INPUT KARAOKE 1 A Mengubah cara pengalihan apabila isyarat keutamaan masuk Berikutnya memperkenalkan cara pengalihan sinya terpakai apabila masuk ke lubang palam berkeutamaan lebih tinggi melainkan apabila menentukan lubang palam INPUT. 1. Pada skrin saat menghidupkan peralatan, kursor dipindah ke "INPUT SELECT". 2. "INPUT SELECT" (halaman 9) diatur jadi "Auto". 3. "AUX input Type 1" atau "AUX2 Type Input" (halaman 15) diatur jadi "Karaoke" atau "BGM". Hubungan antara isyarat INPUT lubang palam dan isyarat yang terpilih Contoh 1: Lubang palam INPUT Spesis masukan AUX1 Spesis masukan AUX2 KARAOKE A AUX 1 BGM B Audio dan video yang masuk ke lubang palam INPUT AUX 1 2 B AUX 2 BGM C AUX 2 3 C Dari video dan audio yang tertentu oleh lubang palam INPUT C B A B Dari audio dan video yang sudah menentukan lubang palam INPUT C B A B Contoh 2: * Peringkat horizontal berarti makan masa. Lubang palam INPUT Spesis masukan AUX1 Spesis masukan AUX2 Audio dan video yang masuk ke lubang palam INPUT KARAOKE A AUX 1 BGM B AUX 2 KARAOKE C Video dan audio yang tertentu oleh lubang palam INPUT C B A B * Peringkat horizontal berarti apabila. 11

12 Fungsi mudah dan pantas Perencatan balas (Static Anti-Feedback) Dengan pengukuran pada kekerapan perencatan balas akustik yang mungkin ada sebelumnnya untuk mengurangi perencatan balas akustik. 1. Menyambungkan mikrofon ke lubang palam MIC (salah satu MIC 1 4), lalu menempatkannya di tempat untuk menyanyi. 2. Beroperasi menurut pertunjukan bawah: Butang [MIC] + [MUSIC] (SISTEM) " Butang Anti-Feedback " [ENTER]. Saat ini,skrin akan dipaparkan "Anti-Perencatan balas" Mengunci parameter untuk menghalang perubahan (Panel Lock) Melalui menyediakan panel jadi "On" untuk menghalang perubahan pengaturan. 1. Menurut urutan bawah: butang [MIC] + [MUSIC] (SYSTEM) "Panel Lock" butang [ENTER]. Saat ini, "Panel Lock" muncul pada skrin. 3. Menyediakan " Static Filter Switch" jadi "On". 4. Menurut urutan berikut: butang "Static Filter Setting" [ENTER]. Saat ini, "Static Filter" terpaparkan pada skrin. 2. tekan butang [ENTER]. KSP-100 memaparkan"completed" pada skrinnya dan kunci panel menjadi "On". Kalau mau coba mengubah parameter dalam konsidi ini, "Panel Locked"akan muncul pada skrin. Membuka kunci panel Melalui membuka kunci panel, anda bisa mengganti atau menggunakan parameter. 1. Tekan butang [EXIT] lebih lama dari 2 minit. 5. Menyediakan parameter. Filter Number Filter Type Pilot Tone 2, 4, 6, 8,10, 12 Pilih spesis alat penyaring. Wide Normal Off, -36 0dB Apabila ada beberapa kekerapan yang mungkin terdengar suara perencatan balas, coba menyimpan beberapa kekerapan (jumlah alat penyaring) yang anda ingin simpan. Menambah efek perencatan balas. Mengurangi perubahan nada suara untuk menghasilkan efek perencatan balas. Menyediakan peringkat elektrik isyarat pengukuran. Kalau ini dijadikan nilai lain yang berbeda dengan "off", isyarat pengukuran akan keluar dari pembesar suara. 6. Tekan butang [ENTER]. Saat ini, kalimat-kamlimat muncul"filter is made automatically. Are you sure?". 7. Tekan butang [ENTER]. Skrin peralatan memaparkan " Measuring..." dan mula mengukur. Setelah pengukuran selesai, "Completed" muncul pada skrin,dan isyarat pengukuran akan dihentikan. Mikrofon jauh dari kebisingan dan menahan pembicaraan selama pengukuran. kalau fungsi perencatan balas tak cukup, coba menurut urutan bawah mengalihkan arah mikrofon mikrofon jauh dari pembesar suara Mengurangi kekuatan suara Mengembali pengaturan KSP-100 kembali ke pengaturan awal dari kilang Berikuti akan dijelaskan bagaimana mengembali pengaturan KSP-100 kembali ke pengaturan awal dari kilang. 1. operasi menurut urutan bawah:butang [MIC] + [MUSIC] (SYSTEM) "Factory Reset" butang [ENTER]. Saat ini "Factory Reset" akan terpapar pada skrin 2. Menyediakan parameter. Factory Reset All SYSTEM 3. Tekan butang [ENTER]. Saat ini, ada kalimat "Are you sure?". Perhatikan Mengembali semua parameter ke parameter awal Parameter system akan kembali ke parameter awal Kalau anda mau mengembali ke pengaturan awal dari kilang, pengaturan dulu yang tersimpan akan hilang. 4. Kalau mau kembali ke pengaturan awal dari kilang, sila tekan butang [ENTER]. Pengaturan akan kembali seperti awalnya dari kilang. 12

13 Mengubah pengaturan Tekan butang bawah untuk mengubah pengaturan KSP-100.Informasi rinci berada di halaman-halaman berikut. Pengaturan Operasi Nombor halaman Parameter MIC Tekan butang [MIC] Halaman ke-13 Parameter musik Tekan butang [MUSIC] Halaman ke-14 Parameter keluar Tekan butang [OUTPUT] Halaman ke-14 Parameter sistem Tekan butang [MIC] + [MUSIC] (SYSTEM) Halaman ke-15 Tentang informasi mengenai hubungan antara parameter dan aliran isyarat, sila membaca "gambar kotak" (halaman ke-17). Untuk parameter pada latar belakang abu-abu (itu ada awalan di Noise Suppressor r (Supresor Kebisingan) skrin), Anda dapat menggerakkan kursor ke parameter itu dan tekan butang [ENTER] untuk masuk pengaturan peringkat tinggi. Parameter Nilai Switch Off, On Threshold * Namun, apabila diatur ke "off", tidak akan memaparkanskrin pengaturan peringkat tinggi. Tekan butang [EXIT] untuk kembali ke skrin sebelumnya. Menyediakan parameter Pengaturan untuk masuk isyarat ke MIC 1 4. Menyediakan parameter yang sama untuk MIC 1 4. MIC1/2 Mute, -63.0dB 0.0dB Peringkat elektrik masuk MIC 1/2 MIC3/4 Mute, -63.0dB 0.0dB Peringkat elektrik masuk MIC 3/4 MIC Direct Peringkat elektrik langsung MIC Low Cut Freq. Flat, 20.0Hz 1.00kHz kekerapan rendah memotong EQ Type PEQ, GEQ Pilih spesis EQ EQ (EQ Type = GEQ) Switch Off, On Saklar EQ BAND1 Gain -12dB +12dB Keuntungan : BAND15 Gain -12dB +12dB Keuntungan Noise Suppressor (Supresor Kebisingan) Switch Off, On Saklar Supresor Kebisingan Threshold Kekuatan kebisingan yang tertindas pada awalnya Release Apabila selama menindas kekuatan kebisingan dari awal sampai kebisingan hilang Compressor (kompresor) Switch Off, On Saklar kompresor Attack Kepantasan yang mula kompresi Release Apabila selama kekuatan suara menurun sampai ke nilai ambang peringkat elektrik supaya efek kompresi tidak perlu dipakai lagi Threshold Mula mengkompresi peringkat elektrik kekuatan suara Ratio 1.00:1 16.0:1,Inf:1 Rasio kompresi Post Gain 0dB +18dB Keuntungan keluaran Output Peringkat elektrik keluar EQ (EQ Type = PEQ) BAND1 Type Shelving, Peaking Spesis alat penyaring BAND1 Freq. 20.0Hz 20.0kHz Kekerapan BAND1 Gain -12dB +12dB Gain Keuntungan BAND1 Q Lebaran pita. Nilai lebih tinggi membuat riak gelombang lebih sempit BAND2 Freq. 20.0Hz 20.0kHz Kekerapan BAND2 Gain -12dB +12dB Gain Keuntungan BAND2 Q Lebaran pita. Nilai lebih tinggi membuat riak gelombang lebih sempit : BAND15 Q Lebaran pita. Nilai lebih tinggi membuat riak gelombang lebih sempit Echo (suara gema) Delay Melambatkan peringkat elektrik keluar Delay Time Rate Menentukan rasio keterlambatan apabila Delay Feedback Kekuatan perencatan balas Reverb Peringkat elektrik suara campur Reverb Size Apabila suara campur 13

14 Mengubah pengaturan Menyediakan musik parameter Dengan parameter berikut,anda dapat menyesuai qualitas suara isyarat dari lubang palam AUDIO INPUT KARAOKE AUX 1 dan AUX 2, lebih lanjut,menyesuai efek suara campuran. KARAOKE Mute, -63.0dB 0.0dB Peringkat elektrik keluar KARAOKE AUX1 Mute, -63.0dB 0.0dB Peringkat elektrik masuk AUX 1 AUX2 Mute, -63.0dB 0.0dB Peringkat elektrik masuk AUX 2 Spesis EQ PEQ, GEQ Pilih spesis EQ Noise Suppressor (Supresor Kebisingan) Switch Off, On Supresor Kebisingan Threshold Kekuatan kebisingan yang tertindas pada awalnya Release Apabila selama menindas kekuatan kebisingan dari awal sampai kebisingan hilang Menyediakan parameter keluar Dengan parameter berikut,anda dapat menyediakan jaluran suara campur dan menyesuai suara dari pembesar suara. Output Channel HANAMICHI Switch HANAMICHI Width HANAMICHI Depth 2ch 3ch 4ch 5ch Off, On Apabila menyambung pembesar FRONT-L dan FRONT-R, pilih item ini. Apabila menyambung pembesar FRONT-L,FRONT-R dan CENTER, pilih item ini. Apabila menyambung pembesar FRONT-L,FRONT-R SUR-L dan SUR-R, pilih item ini. Apabila menyambung pembesar FRONT-L,FRONT-R,SUR-L, SUR-R dan CENTER, pilih item ini. Saklar efek jaluran suara campuran 0 2 Menyesuai lebaran pemain suara 0 5 Menyesuai kedalaman pemain suara CompressorCompressor (kompresor) Switch Off, On Saklar kompresor Attack Kepantasan yang mula kompresi Release Threshold Apabila selama kekuatan suara menurun sampai ke nilai ambang peringkat elektrik supaya efek kompresi tidak perlu dipakai lagi Mula mengkompresi peringkat elektrik kekuatan suara Ratio 1.00:1 16.0:1,Inf:1 Rasio kompresi Post Gain 0 +18dB Keuntungan keluar Output Peringkat elektrik keluar FRONT-L / FRONT-R / SUR-L / SUR-R / CENTER Output Mute, -63.0dB 0.0dB Peringkat elektrik keluar MIC Direct Peringkat elektrik langsung MIC MIC Echo Peringkat elektrik suara gema MIC MUSIC Peringkat elektrik musik HANAMICHI SUBWOOFER (pemain suara rendah) Menyediakan saklar jaluran suara campuran jadi peringkat elektrik musik tertentu apabila dihidupkan EQ (EQ Type = GEQ) Switch Off, On Saklar EQ BAND1 Gain -12dB +12dB Keuntungan : BAND15 Gain -12dB +12dB Keuntungan Output Mute, -64.0dB +6.0dB Peringkat elektrik keluar Phase Normal, Inverse Tempat isyarat MIC Direct Peringkat elektrik langsung MIC MIC Echo Peringkat elektrik suara gema MIC MUSIC Peringkat elektrik musik EQ (EQ Type = PEQ) BAND1 Type Shelving, Peaking Spesis alat penyaring BAND1 Freq. 20.0Hz 20.0kHz Kekerapan BAND1 Gain -12dB +12dB Keuntungan BAND1 Q Lebaran pita. Nilai lebih tinggi membuat riak gelombang lebih sempit BAND2 Freq. 20.0Hz 20.0kHz Kekerapan BAND2 Gain -12dB +12dB Keuntungan BAND2 Q Lebaran pita. Nilai lebih tinggi membuat riak gelombang lebih sempit : BAND15 Q Lebaran pita. Nilai lebih tinggi membuat riak gelombang lebih sempit 14

15 Mengubah pengaturan Menyediakan parameter system Dengan parameter berikut,anda dapat menyediakan system KSP-100. Room Acoustic Control ( control akustik ruangan) informasi rinci, sila membaca "dikoreksi secara automatik dan imbang (Room Acoustic Auto Control)" (halaman 10) Output EQ > FRONT-L, FRONT-R, SUR-L, SUR-R, CENTER Low Cut Freq. Flat, 20.0Hz 1.00kHz Kekerapan rendah memotong Spesis EQ PEQ, GEQ Pilih spesis EQ Output EQ > FRONT-L, FRONT-R, SUR-L, SUR-R, CENTER > EQ (EQ Type = GEQ) Switch Off, On Saklar EQ BAND 1 Gain -12dB +12dB Keuntungan : BAND 15 Gain -12dB +12dB Keuntungan Output EQ > FRONT-L, FRONT-R, SUR-L, SUR-R, CENTER > EQ (EQ Type = PEQ) Switch Off, On Saklar EQ BAND 1 Type Shelving, Peaking Spesis alat penyaring BAND 1 Freq. 20.0Hz 20.0kHz Kekerapan BAND 1 Gain -12dB +12dB Keuntungan BAND 1 Q Lebaran pita. Nilai lebih tinggi membuat riak gelombang lebih sempit BAND 2 Freq. 20.0Hz 20.0kHz Kekerapan BAND 2 Gain -12dB +12dB Keuntungan BAND 2 Q Lebaran pita. Nilai lebih tinggi membuat riak gelombang lebih sempit : BAND 15 Q Lebaran pita. Nilai lebih tinggi membuat riak gelombang lebih sempit Input Setting (Pengaturan masuk) KARAOKE Auto Sel AUX1 Auto Sel AUX2 Auto Sel KARAOKE Sens AUX1 Sens AUX2 Sens AUX1 Input Type AUX2 Input Type Release Time(Video) Release Time(Audio) Menyediakan parameter "INPUT SELECT" pada skrin menghidupkan peralatan jadi "Auto",menentukan operasi masukan INPUT (halaman ke-9 dan halaman ke-11) Apabila menemukan masukan A&V isyarat audio atau video, pilih lubang palam INPUT. Apabila menemukan masukan Audio isyarat audio terdeteksi, pilih lubang palam INPUT. Apabila menemukan masukan isyarat Video video, pilih lubang palam INPUT. Low, Mid, High Diatur peringkat sensitivitas dalam analisasi automatik dan mengalih setiap audio masuk. Apabila "INPUT SELECT" (halaman ke-9) diatur jadi "Auto",mengubah keutamaan palam AUX 2 dan AUX 1. Tentang informasi rinci, mengubah cara perubahan apabila pakai isyarat keutamaan tinggi masukan" (halaman ke-11). "KARAOKE" diaktifkan (yaitu, apabila pilih lubang palam), kemudian "INPUT SELECT" (halaman ke-9) tidak dialihkan KARAOKE sampai isyarat yang mask ke lubang palam "KARAOKE" dihentikan, meskipun isyarat yang memiliki peringkat keutamaan yang lebih tinggi telah tercapai. kalau isyarat yang berkeutamaan BGM lebih tinggi terdeteksi, segera isyarat masuk beralih ke isyaratitu. Menggunakan lubang palam sebagai masukan MIC.kalau anda menggunakan pengaturan ini MIC bila anda menghubungkan alat penerima nirkabel (dijual terpisah). Masukan isyarat tidak diasaskan pada keutamaan. Diatur selama beberapa apabila: dari saat tidak ada isyarat video yang lebih banyak dimasukkan ke lubang 0sec 5sec palam"videoinput" yang terpilih, sampai video dialihkan ke lubang palam"input VIDEO" yang lain. Diatur selama beberapa apabila: dari saat tidak ada isyarat video yang lebih banyak dimasukkan ke lubang 0sec 5sec palam"audio INPUT" yang terpilih, sampai video dialihkan ke lubang palam" AUDIO VIDEO" yang lain. Maximum (Peringkat elektrik yang tertinggi) Output EQ > SUBWOOFER MASTER Mute, -64.0dB +6.0dB Keterangan Batasan pengaturan "MASTER" yang terpilih (halaman ke-9) Low Pass Freq. 20Hz 400Hz,Flat Kekerapan rendah MUSIC MIC Mute, -64.0dB +6.0dB Mute, -64.0dB +6.0dB Batasan pengaturan "MUSIC" yang terpilih (halaman ke-9) Batasan pengaturan "MIC" yang terpilih (halaman ke-9) Anti-Feedback (anti-maklum balas) Dynamic Filter Switch Dynamic Filter Release Off, On 0 16` Saklar menindas perencatan balas Diatur jadi "On", KSP-100 akan mendeteksi perencatan balas suara tiba-tiba dan dihentikan masa untuk mengekalkan kesan anti-maklum balas Informasi rinci, sila membaca "perencatan balas (Static Anti-Feedback)" (halaman ke-12) MIC3/4 Bypass Switch (Saklar samping) MIC3/4 Bypass Switch Off, On LCD Contrast (kontras skrin LCD) Apabila parameter ini dijadikan "On", lubang untuk MIC 3 & MIC 4 akan dilarang berefek mikrofon. LCD Contrast 0-10 Tentang informasi rinci, sila membaca " Menyimpan adegan " (halaman ke-9) 15

16 Mengubah pengaturan Top Screen Design (Desain untuk skrin menghidupkan peralatan) Top Screen Design Scene Lock (Kunci Adegan) Type1 Type4 Scene Lock Off, On Mengganti spesis skrin menghidupkan peralatan( paparan saat sambung ke kuasa elektrik and tekan [EXIT] beberapa kali) Apabila parameter ini dijadikan "On", control adegan dengan alat control jauh akan dilarang Remote Setting (Pengaturan jarak jauh ) Scene #1 Scene #4 Echo #1 Echo #4 P1 P9, U1 U9 1 9, C1 C9 Factory Reset (Pengaturan ulang telah dari kilang) Mengalokasi nombor adegan yang ke butang [SCENE 1] - [SCENE 4] alat control jauh Mengalokasi yang berspesis gema ke butang [SCENE 1] - [SCENE 4] alat control jauh Tentang informasi rinci,sila membaca "Kembalikan pengaturan KSP-100 ke pengaturan awal dari kilang (Factory Reset) "(halaman ke-12) Information (informasi) Echo Lock (Kunci suara gema) Versi yang memaparkanprogram sistem KSP-100 dipaparkan. Echo Lock Off, On Apabila parameter ini dijadikan "On", control kepada spesis ECHO dengan alat control jauh akan dilarang Input Select Lock (Kunci pilih masukan) Input Select Lock Off, On Apabila parameter ini dijadikan "On", control kealihan ke lubang palam INPUT dengan alat control jauh akan dilarang. Startup Scene (adegan pengaktifan) Startup Scene Last 1 9, C1 C9 Peralatan akan diaktifkan dengan memilih nombor adegan terahkir sebelum mematikan kuasa elektrik Peralatan akan diaktifkan dengan memilih nombor adegan Startup Echo (Mengaktifkan fungsi suara gema) Startup Echo Last 1 9, C1 C9 Peralatan akan diaktifkan dengan memilih spesis gema terahkir sebelum mematikan kuasa elektrik Peralatan akan diaktifkan dengan memilih spesis gema Panel Lock Kunci panel Tentang informasi rinci, sila membaca " mengunci parameter untuk menghalang perubahan" (halaman ke-12). Scene Save (Menyimpan adegan) Tentang informasi rinci, sila membaca " Menyimpan adegan " (halaman ke-9). Scene Erase (Menghapus adegan) Menghapus nombor adegan yang terpilih. Echo Reset (Mengulangi menyediakan suara gema) Menyediakan spesis ECHO yang terpilih kembali ke pengaturan awalnya. 16

17 lampiran Gambar kotak MIC 1 Gain MIC 2 Gain MIC 3 Gain MIC 4 Gain KARAOKE AUX1 AUX2 Low Cut Anti- Feed back Noise Supp. Comp. 15 Band EQ 15 Band EQ Low Cut CENTER 15 Band EQ Low Cut FRONT-L 15 Band EQ Low Cut FRONT-R 15 Band EQ Low Cut SUR-L 15 Band EQ Low Cut SUR-R Low Pass SUBWOOFER MASTER (HANAMICHI) MIC1/2 MIC3/4 MIC 3/4 Bypass Switch KARAOKE AUX1 AUX1 Input Type AUX2 AUX2 Input Type MIC MIC Block MUSIC Block Input Select MUSIC Noise Supp. Comp. Echo 15 Band EQ MIC Direct Echo Room Acoustic Auto Control OUTPUT EQ Block OUTPUT Block CENTER Output FRONT-L Output Leve l FRONT-R Output SUR-L Output SUR-R Output Phase SUBWOOFER Output 17

Contents Bahasa Indonesia

Contents Bahasa Indonesia Visit www.tp-link.com/support for user guides, FAQs, warranty & more Quick Installation Guide Wi-Fi Camera TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. is a registered

More information

CLS Newsletter No.15 慈 大 華 語 通 訊 第 十 五 月 慈 濟 大 學 語 言 教 學 中 心 活 動 預 告 活 重 要 記 事 重 特 約 專 文 進 泰 國 印 尼 慈 濟 學 校 華 語 教 師 培 訓 慈 濟 人 文 活 動 分 享 動 要 預 記 華 語 教 入 師 華 培 語 訓 語 工 音 作 的 分 世 享 界 嚴 趙 玉 彥 真 老 高 季 節 泰 班

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation SELAMAT DATANG KE PLATFORM PERKONGSIAN KEKAYAAN PENGGUNAANTARABANGSA Pengenalan keahlian DMC DMC ditubuhkan pada 2016 dan ibu pejabat DMC telah ditubuhkan di Kuala Lumpur, Malaysia. DMC ialah satu platform

More information

Bahagian B [15 Markah] [Masa dicadangkan:25 Minit] Gambar di bawahmenunjukkanfaedah Internet kepadamurid.tulisulasantentangfaedah Internet kepada muri

Bahagian B [15 Markah] [Masa dicadangkan:25 Minit] Gambar di bawahmenunjukkanfaedah Internet kepadamurid.tulisulasantentangfaedah Internet kepada muri Bahagian A [10 Markah] [Masa dicadangkan: 15 minit] Peta buih di bawahmenunjukkanmasyarakatberbilangkaum di Malaysia. Tulis lima ayat yang lengkaptentang peta buihtersebut. 1. 2. 3. 4. 5. 1 SULIT Bahagian

More information

Langkah-langkah membeli atau menambah SAP Public Gold Membuat bayaran ke Akaun SAP Public Gold Nama Akaun: PUBLIC GOLD MARKETING SDN BHD Nombor Akaun

Langkah-langkah membeli atau menambah SAP Public Gold Membuat bayaran ke Akaun SAP Public Gold Nama Akaun: PUBLIC GOLD MARKETING SDN BHD Nombor Akaun Program Akumulasi Perak TM (SAP) Program Akumulasi Perak TM (Silver Accumulation Program TM ) bertujuan memudahkan orang ramai untuk membuat simpanan perak dengan modal serendah RM100 sahaja. Program ini

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 2018/2019年一年级新生报读程序 今年开始 教育部要求全部家长通过上网方式申请一年级所要就读的学校 请 家长参考以下步骤 并点击链接(https://public.moe.gov.my)填写表格 家长可 以在三月一日开始至四月三十日 2个月 期间作出申请 打印后连同所需文 件带来学校 特此声明 并非先到先得,教育局会进行筛选 因此敬请家长不必 争先恐后 PENDAFTARAN TAHUN SATU

More information

USB 连接电源 请勿连接 USB 电缆 USB Connect power. Do not connect USB. Hubungkan kabel daya. Jangan hubungkan USB. 按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hid

USB 连接电源 请勿连接 USB 电缆 USB Connect power. Do not connect USB. Hubungkan kabel daya. Jangan hubungkan USB. 按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hid Black Cartridge Tri-color Cartridge 6 6 www.hp.com/support DESKJET 000 PRINTER J0 SERIES Printed in [Country] Printed in [Country] Printed in [Country] 00 Hewlett-Packard Development Company, L.P. XXXXX-XXXXX

More information

KA_UIS_DE.indb

KA_UIS_DE.indb 快速指南 PANDUAN SINGKAT UN UF IN IF SN SF 万能烤箱 (U) 培养器 (I) 消毒器 (S) OVEN UNIVERSAL U INKUBATOR I STERILISATOR S 100% ATMOSAFE. MADE IN GERMANY. www.memmert.com www.atmosafe.net zh 关于本手册 本指南手册对加热炉 UN/UF 培养器

More information

MB-07OB MB-07WG

MB-07OB MB-07WG 说明书技术要求 选择项打 编 码 16161000A02082 制作 余婉静 工厂型号 / 客户型号 客户名称 WYN201/YN201B(MB-07OB MB-07WG) MIDEA 印刷颜色 单色双色三色四色专色 无有 ( 1 个 2 个 3 个 ) 尺寸规格 ( 单位 :mm) 145x210mm 钉装或胶装 钉装胶装 材 质 100G 双胶纸 A1:20160519 变更记录 A2:20160603

More information

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover crisis cover PRUmultiple PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover (TPD) PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover TPD ( 3 ) ( 65 50% 1

More information

Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan ga

Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan ga DAPUR GAS ARAHAN Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan gas berkadar ditandakan pada plat kadaran

More information

KV-AR21M61

KV-AR21M61 4-097-222-14 (2) Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. GB CT Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan

More information

KV-AZ21M61

KV-AZ21M61 -653-94- () Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan unit,

More information

按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hidup. 4 使用按钮可选择并确认打印机显示屏上的语言 然后选择并确认您所在区域 Use buttons to select and confirm your language on the printer d

按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hidup. 4 使用按钮可选择并确认打印机显示屏上的语言 然后选择并确认您所在区域 Use buttons to select and confirm your language on the printer d sh Engli *C *C B7 B7 00 90-9 0 XXX 00 6* XX-X XXX 6 X * Prin ted Prin in [Co ted 0 in [Co untry] 0 Hew untr y] lettprin Pac ted kard in [Co Dev untr elopm y] ent Com pan y, L.P. DESKJET 050 ALL-IN-ONE

More information

SaverBrochure_F 07.ai

SaverBrochure_F 07.ai TAKAFUL SAVER Menabung untuk kesejahteraan masa depan. 今天的投资, 明天的保障 produk berlandaskan syariah nasihat kewangan profesional pengurusan dana islam Konsep Takaful Takaful ialah satu konsep yang berasaskan

More information

NEP_Arissto_CoffeeMachine_UserManual_Booklet_ _FA

NEP_Arissto_CoffeeMachine_UserManual_Booklet_ _FA USER MANUAL PANDUAN PENGGUNA ARISSTO COFFEE MAKER Arissto, an exclusive system creating the per fect espresso, time after time and is equipped with a patented extraction system. Each parameter has been

More information

KV-AZ212M61

KV-AZ212M61 -685-75- () Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan unit,

More information

Content EN... 2 CN... 4 TW... 6 KR... 8 BH...10 1 AAA AAA AAA b 0 l c a 0 l A B e d f g 5sec 60min 7 2 Problem Possible cause Solution LivingColors is not providing light LivingColors does not respond

More information

使用说明书MIDEA-MTC100-P1101Q-PM [电子稿].cdr

使用说明书MIDEA-MTC100-P1101Q-PM [电子稿].cdr Mesin Basuh Tab Kembar Panduan Pengguna MODEL:MSW-08P Sila simpan buku panduan ini untuk rujukan mengenai arahan penggunaan dan penyelenggaraan mesin basuh ini. KANDUNGAN PENGENALAN STRUKTUR Nama bahagian-bahagian

More information

1

1 C C S 通函 Circular 中国船级社 (2012 年 ) 通函第 87 号总第 249 号 2012 年 9 月 17 日 ( 共 5 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处并转船公司 发送 SSA 时船舶识别指南 - 转发马来西亚航运通告 NPM43/2010 马来西亚海事主管机关近期向港口当局 / 委员会 船东 航运代理 船长 船上海员以及其它航运机构下发航运通告 NPM43/2010,

More information

ZC501N_UM_FrontPg

ZC501N_UM_FrontPg model / ZC 501N Rechargeable Search Light/ 可充电手提照明灯 /Lampu Kecemasan Boleh Dicas Semula Instruction Manual / 说明指示书 /Buku Panduan Please read this manual carefully before operating this product. Keep this

More information

WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose t

WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose t Home Audio System Operating Instructions GB Arahan Pengendalian MY 使用說明書 CT 2016 Sony Corporation Printed in China 4-597-264-71(1) GTK-XB5 WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation

More information

RZ19CZ01 T0914-0_MA.indb

RZ19CZ01 T0914-0_MA.indb MAL Operating Instructions Electric Rice Cooker Household Use Arahan Pengendalian Periuk Nasi Elektrik Kegunaan di Rumah Model No/ /Nombor Model: Contents Safety Precautions... 2-3 Usage Precautions...

More information

使用说明书MIDEA-MAS50-S1101G-PM [电子稿].cdr

使用说明书MIDEA-MAS50-S1101G-PM [电子稿].cdr Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan mesin basuh ini. Simpan buku panduan ini untuk rujukan kelak. Mesin Basuh Panduan Pengguna Baca buku panduan ini. Di dalam buku panduan ini

More information

KV-DB34M61

KV-DB34M61 2-659-592- () Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. GB CT Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan

More information

CAG bus_TMFT_eManual

CAG bus_TMFT_eManual CHANGI AIRPORT TANAH MERAH FERRY TERMINAL Shuttle Bus Service CHANGI AIRPORT TANAH MERAH FERRY TERMINAL 樟宜机场 接驳巴士 丹纳美拉渡轮码头 Layanan Shuttle Bus CHANGI AIRPORT TANAH MERAH FERRY TERMINAL Tanah Merah Ferry

More information

Copyright 2015 Navico 保留所有权利 Lowrance 和 Navico 是 Navico 的注册商标 Navico 可能随时根据需要更改或停止某些政策 规范和特别优惠活动 我们保留在不事先通知的情况下采取此类做法的权利 所有特性和规格均有可能随时更改, 恕不另行通知 合规性声明

Copyright 2015 Navico 保留所有权利 Lowrance 和 Navico 是 Navico 的注册商标 Navico 可能随时根据需要更改或停止某些政策 规范和特别优惠活动 我们保留在不事先通知的情况下采取此类做法的权利 所有特性和规格均有可能随时更改, 恕不另行通知 合规性声明 HOOK-3x 操作手册 Manual operasi 简体中文 & INDONESIA HOOK-3x lowrance.com Copyright 2015 Navico 保留所有权利 Lowrance 和 Navico 是 Navico 的注册商标 Navico 可能随时根据需要更改或停止某些政策 规范和特别优惠活动 我们保留在不事先通知的情况下采取此类做法的权利 所有特性和规格均有可能随时更改,

More information

5

5 4 5 6 7 8 9 10 11 Lihat gambar untuk beli bahan-bahan 2 3 1 5 4 7 6 1 Tomat gantungan: penuh rasa tomat, warna lebih merah, bulat. 2 Tomat merah Hong Kong: daging tebal banyak saus, banyak biji, kualiti

More information

A 2 B

A 2 B 18V LITHIUM DRILL/DRIVER OBENG/BOR 18V LITHIUM 18 伏 锂 电 钻 / 起 子 18V INSTRUCTION MANUAL BUKU PETUNJUK 使 用 手 册 CATALOG NUMBER NOMOR KATALOG 产 品 目 录 号 AUTO01 ENGLISH BAHASA INDONESIA 4 11 18 25 PLEASE READ

More information

MFW-1250MV2.cdr

MFW-1250MV2.cdr Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan mesin basuh ini. Simpan buku panduan ini untuk rujukan kelak. Mesin Basuh Panduan Pengguna MODEL:MFW-1250MV2 Baca buku panduan ini. Di dalam

More information

icctv user guide manual.indd

icctv user guide manual.indd 1 Index Performing icctv Installation Pemasangan icctv icctv 安装演示 3 10 17 2 Performing icctv Installation To install icctv, download the software from the software vendor s web site or insert the CD- ROM

More information

000Book_FD10VB_Asia.indb

000Book_FD10VB_Asia.indb Drill Bor FD 10VB FD 10SB Handling instructions Petunjuk pemakaian FD10VB Read through carefully and understand these instructions before use. Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan

More information

NEP_Arissto_MilkFrother_UserManual_Booklet_

NEP_Arissto_MilkFrother_UserManual_Booklet_ USER MANUAL PANDUAN PENGGUNA ARISSTO milk frother, perfectly blend milk into foam, either cold or hot milk, and can be blended directly into the frother machine. Just in 1 minute with a few simple steps,

More information

VG79D581H01_cover.indd

VG79D581H01_cover.indd SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY-GK18VA MSY-GK24VA OPERATING INSTRUCTIONS For user To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating instructions before use. English OPERATING

More information

/01

/01 VU6525G1_1800134193_01_180013419301 120914 11:42 Page1 EN TH MS ZH Electronic tower fan VU6525 www.tefal.com 180013419301 VU6525G1_1800134193_01_180013419301 120914 11:42 Page2 VU652555 VU6525 A B C E

More information

untitled

untitled GRUNDFOS INSTRUCTIONS CME Booster Safety instructions and other important information 2 CME Booster English (GB) Safety instructions................................................ 4 Bahasa Indonesia (ID)

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5110 EN User manual Manual pengguna ZH-TW 使用手冊 ZH-CN 用户手册 Daftar kandungan 1 Notis 2 Hak cipta 2 Mengenai Imbasan Progresif 2 Tanda

More information

BAB SATU

BAB  SATU 2.9 Kesimpulan Dalam bab ini, pengkaji telah membincang kajian-kajian yang telah dijalankan oleh penyelidik-penyelidik lepas tentang kewujudan fenomena percampuran kod dalam wacana pertuturan dan penulisan.

More information

控制面板 简体中文 WIRELESS! 开机按钮和指示灯 : 打开或关闭产品 关闭产品后, 仍会消耗少量电力 要完全切断电源, 请关闭产品, 然后拔掉电源线 取消 : 停止当前操作 返回到打印机显示屏的上一个屏幕 将复印设置恢复为默认复印设置 快捷表单 :

控制面板 简体中文 WIRELESS! 开机按钮和指示灯 : 打开或关闭产品 关闭产品后, 仍会消耗少量电力 要完全切断电源, 请关闭产品, 然后拔掉电源线 取消 : 停止当前操作 返回到打印机显示屏的上一个屏幕 将复印设置恢复为默认复印设置 快捷表单 : Printed in [Simplified Chinese] Printed in [English] 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. *CH376-90024* *CH376-90024* CH376-90024 ZHCN EN ID HP DESKJET 3050 ALL-IN-ONE J610 SERIES 简体中文 按照安装指南中的设置说明开始操作

More information

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire E-Warranty Guidelines 在线注册使用指南 Garis Panduan E-Waranti ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire Attention / 留意 / Perhatian 1 Every unit of ColumbusAire is entitled for

More information

Kategori Program Kursus Latihan ISO. EMS.OHSAS. HACCP Team Building dan Motivasi Pengurusan Sumber Manusia Produktiviti dan Kualiti Kewangan & Perakau

Kategori Program Kursus Latihan ISO. EMS.OHSAS. HACCP Team Building dan Motivasi Pengurusan Sumber Manusia Produktiviti dan Kualiti Kewangan & Perakau KSA TRAINING & CONSULTANCY SDN. BHD. www.ksatraining.com.my Kategori Program Kursus Latihan ISO. EMS.OHSAS. HACCP Team Building dan Motivasi Pengurusan Sumber Manusia Produktiviti dan Kualiti Kewangan

More information

5

5 5 阿 sir & 阿 mon 試味 湯味鮮甜 西洋菜清嫩 沒有酸 味 味道 口感 外觀 小貼士 1 煎生魚前 魚身抹上生粉 較容易 保持魚身完整 Sebelum ikan di goreng, terlebih dahulu oleskan tepung kanji, akan menghasilkan ikan yang utuh. 2 煲西洋菜老火湯 要水燒開才下 菜 否湯會有酸味 Sup selada

More information

Kertas 1

Kertas 1 SULIT 32/1 32/1 Bahasa Cina Kertas 1 Ogos 2008 1 jam PEPERIKSAAN PERCUBAAN PENILAIAN MENENGAH RENDAH 2008 KEDAH DARUL AMAN 2008 年 初 中 评 审 预 试 BAHASA CINA 华 文 Kertas 1 试 卷 一 Masa : Satu jam 时 间 :1 小 时 JANGAN

More information

HP LJet 4200L getting started guide - XLAP

HP LJet 4200L getting started guide - XLAP start Mulai hp LaserJet 4200L series 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under

More information

<77809>G5300[¸»·¹/¿µ¾î]-Ç¥Áö

<77809>G5300[¸»·¹/¿µ¾î]-Ç¥Áö Telefon GPRS BUKU PANDUAN PENGGUNA MODEL: G5300 Sila baca buku penduan ini dengan teliti sebelum menggunakan telefon anda. Simpan ia untuk rujukan pada masa hadapan. P/NO : MMBB0077809 ISSUE 1.0 PRINTED

More information

3 points # 1. Ladybird will sit on a flower that has five petals and three leaves. On which of the following flowers will ladybird sit? Seekor kumbang

3 points # 1. Ladybird will sit on a flower that has five petals and three leaves. On which of the following flowers will ladybird sit? Seekor kumbang 3 points # 1. Ladybird will sit on a flower that has five petals and three leaves. On which of the following flowers will ladybird sit? Seekor kumbang akan hinggap di atas bunga yang mempunyai lima kelopak

More information

KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN SAINS TAHUN 5 BAHAGIAN PEMBANGUNAN KURIKULUM ii

KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN SAINS TAHUN 5 BAHAGIAN PEMBANGUNAN KURIKULUM ii DRAF KURIKULUM STANDARD DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN MALAYSIA SAINS TAHUN LIMA BAGI SEKOLAH JENIS KEBANGSAAN CINA i KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD

More information

Microsoft Word - LP 16 August 2011 _19895_.doc

Microsoft Word - LP 16 August 2011 _19895_.doc Lampiran A Teks bacaan (bahasa Cina) 我爱你 三个字看来非常简单, 但是要随便从一些人的口中喊出来, 有时的确有些困难 因为东方人不像西方洋人那么随便, 他们时常把 I love you 挂在嘴边, 不但对自己的爱人常说我爱你, 就算首次见面的美女, 他也敢向对方说出我爱你 自然成习惯后, 就造成洋人太过开放 太过随便, 爱 字就变成没什么价值了 坦白说, 我对家人从来也不曾说过

More information

Parts identification / 零件名称 / Pengenalan bahagian Outer Lid Handle 外锅盖把手 Pemegang Penutup Luar Outer Lid 外锅盖 Penutup Luar Inner Lid Handle 内锅盖把手 Pemeg

Parts identification / 零件名称 / Pengenalan bahagian Outer Lid Handle 外锅盖把手 Pemegang Penutup Luar Outer Lid 外锅盖 Penutup Luar Inner Lid Handle 内锅盖把手 Pemeg model / 型号 RCS 518 Anshin Rice Steamer/安心蒸饭锅/Pengukus Nasi Anshin Instruction Manual / 说明指示书/Buku Panduan Important / 重要/Mustahak Please read this manual carefully before operating this product. Keep this

More information

KV-DR34M69

KV-DR34M69 4-088-512-12 (1) Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. GB CT Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan

More information

ムヌヨ゙マMJ-L500_Asia_press_150316_cm.pdf

ムヌヨ゙マMJ-L500_Asia_press_150316_cm.pdf Operating Instructions Arahan Pengendalian Slow Juicer (Household Use) Pemerah Jus (Kegunaan rumah tangga) MJ-L500 English Melayu Panasonic Taiwan Co., Ltd. Thank you for purchasing the Panasonic product.

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5120 EN User manual Manual pengguna ZH-TW 使用手冊 ZH-CN 用户手册 Daftar kandungan 1 Notis 2 Hak cipta 2 Mengenai Imbas Progresif 2 Tanda dagangan

More information

1 LG-D315_SEA_UG_MY_ indd

1 LG-D315_SEA_UG_MY_ indd BAHASA MELAYU 简体中文 E N G L I S H Panduan Pengguna 用户手册 User Guide LG-D315 MFL68520403 (1.0) www.lg.com 1 BAHASA MELAYU Panduan Pengguna Paparan dan ilustrasi skrin mungkin berbeza daripada yang anda lihat

More information

untitled

untitled GRUNDFOS INSTRUCTIONS CMB, CMB-SP Booster PM1 Supplement to Quick Guide 2 CMB, CMB-SP Booster PM1 English (GB) Installation and operating instructions................................. 4 Bahasa Indonesia

More information

控制面板 简体中文 Wireless 5 6! 开 / 关机按钮和指示灯 : 打开或关闭产品 关闭产品后, 仍会消耗少量电力 要完全切断电源, 请关闭产品, 然后拔掉电源线 取消 : 停止当前操作 返回到打印机显示器的上一个屏幕 快速表格 : 在打印机

控制面板 简体中文 Wireless 5 6! 开 / 关机按钮和指示灯 : 打开或关闭产品 关闭产品后, 仍会消耗少量电力 要完全切断电源, 请关闭产品, 然后拔掉电源线 取消 : 停止当前操作 返回到打印机显示器的上一个屏幕 快速表格 : 在打印机 Printed in [Simplified Chinese] Printed in [English] 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. *CH393-90022* *CH393-90022* CH393-90022 ZHCN EN ID HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES 简体中文 请按照 安装手册

More information

untitled

untitled GRUNDFOS INSTRUCTIONS CMB, CMB-SP Booster PM2 Supplement to Quick Guide 2 CMB, CMB-SP Booster PM2 English (GB) Installation and operating instructions................................. 4 Bahasa Indonesia

More information

社團改組資料

社團改組資料 育達科技大學學生社團基本資料卡 Yu Da University of Science and Technology 學年度 Tahun akademik Kartu Informasi Dasar Siswa Sekolah 社團名稱 Nama komunitas 類別 : 學生自治團體 Kategori: Grup otonomi mahasiswa 社辦地址 : Alamat sosial:

More information

3 Nombor di dalam segi empat sama ditambah dengan nombor di dalam bulatan dan jumlahnya didarab dengan nombor di dalam segi tiga sama sisi

3 Nombor di dalam segi empat sama ditambah dengan nombor di dalam bulatan dan jumlahnya didarab dengan nombor di dalam segi tiga sama sisi UJIAN DIAGNOSTIK Sk Seksyen 20,2016 MATEMATIK TAHUN 6 KERTAS 2 1 Jam [60 Nama:.. Kelas:. Jawab semua soalan. 1 Rajah 1 menunjukkan sekeping kad nombor. 736 981 Rajah 1 Nyatakan digit yang mewakili nilai

More information

<4D F736F F F696E74202D20A5BFBD54A5CEC3C4A4ADA46AAED6A4DFAFE0A44F2DA64CA5A7AAA966696E616C205BACDBAE65BCD2A6A15D>

<4D F736F F F696E74202D20A5BFBD54A5CEC3C4A4ADA46AAED6A4DFAFE0A44F2DA64CA5A7AAA966696E616C205BACDBAE65BCD2A6A15D> 印尼版 Indonesia 1 2012年 年5月編制 月編制 2012年 年7月修訂 月修訂 Secara Garis Besar 內容大綱 能力一 ) Kewajiban perfama ( 能力一 看病時應向醫師說清楚 能力二 ) Kewajiban kedua ( 能力二 領到藥品時應核對清楚 能力三 ) Kewajiban ketiga ( 能力三 清楚用藥方法 時間 能力四 ) Kewajiban

More information

1 Hookup and play EN Before you connect this DVD player, read and understand all accompanying instructions. ZH-TW 連接此 DVD 播放機前, 請閱讀並瞭解所有隨附的指示 MS-MY Se

1 Hookup and play EN Before you connect this DVD player, read and understand all accompanying instructions. ZH-TW 連接此 DVD 播放機前, 請閱讀並瞭解所有隨附的指示 MS-MY Se Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips DVP2880 DVP2881 User manual 7 使用手冊 19 Manual pengguna 31 1 Hookup and play EN Before

More information

GT350i_SEA_Cover.indd

GT350i_SEA_Cover.indd BahasaIndonesia BahasaMelayu 简体中文 E N G L I S H Petunjuk Penggunaan GT350i Petunjuk Penggunaan GT350i P/NO : MMBB0379233(1.1) www.lg.com Bluetooth QD ID B016447 Sebagian isi dalam manual ini mungkin berbeda

More information

untitled

untitled OBJ_DOKU-9059-004.fm Page 1 Monday, May 10, 2010 1:04 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 P08 930 (2010.05) O / 23 XXX GBM Professional

More information

MUZ5ZP1_ms-zh-en-ar.book

MUZ5ZP1_ms-zh-en-ar.book Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUZ5ZP1GB ms Arahan pengendalian zh en Operating instruction ar ms Bahasa Melayu....................................................... 3 zh 中国的..............................................................

More information

Penghargaan

Penghargaan BAB 4 ANALISIS DATA 4.0 PENGENALAN Kajian ini dijalankan untuk meneliti keupayaan mahasiswa/i etnik Melayu mentranskripsikan dan membezakan komponen utama fonetik bahasa Mandarin dari aspek mendengar dalam

More information

untitled

untitled GRUNDFOS INSTRUCTIONS CM Booster PS, PT Installation and operating instructions, supplement 2 CM Booster PS, PT English (GB) Installation and operating instructions................................. 4 Bahasa

More information

Bluetooth QD ID B014149

Bluetooth QD ID B014149 KF390 Panduan Pengguna www.lgmobile.com P/N : MMBB0287105 (1.0) W KF390 Panduan Pengguna BAHASA MELAYU 简体中文 E N G L I S H Bluetooth QD ID B014149 KF390 PANDUAN PENGGUNA BAHASA MALAYSIA Sesetengah kandungan

More information

アトモスフィアドライブ車用空気清浄機_取扱説明書

アトモスフィアドライブ車用空気清浄機_取扱説明書 Owner s Guide / / 使用手冊 / Panduan Untuk Pengguna / Panduan Pemilik / Atmosphere Drive Car Air Treatment System 車用空氣清淨機車用空氣清新機 Sistem Rawatan Udara Kereta Atmosphere Drive 12167A ENGLISH Table of Contents:

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Phone script to make Appointments Life Planner: Good morning / afternoon, may I speak to [ Customer s First Name ] please? [ If not comfortable to use First Name, then use Mr./Mrs./Ms. ] Customer: Yes

More information

Yes you do. In the case of a banker s cheque (whether in local or foreign currency, depending on the bank concerned)/bank draft/foreign currency deman

Yes you do. In the case of a banker s cheque (whether in local or foreign currency, depending on the bank concerned)/bank draft/foreign currency deman The Association of Banks in Malaysia 马来西亚银行公会 Frequently Asked Questions 50 sen Cheque Processing Fee 经常被问及的问题 -50 仙支票处理手续费 1. When will the cheque processing fee be charged? 何时开始收取支票处理手续费? It will be

More information

CEC’s Annual English Competition

CEC’s Annual English Competition A. General policies: Peraturan umum: LanHua Mandarin Competition Grade 1-6 1. The competition is for students grades 1-6. Lomba diselenggarakan untuk siswa kelas 1-6. 2. The competition is for students

More information

Pengiklanan merupakan sebahagian daripada proses pembudayaan dan pemasyarakatan pengguna hari ini

Pengiklanan  merupakan  sebahagian daripada  proses  pembudayaan  dan  pemasyarakatan  pengguna  hari  ini LAMPIRAN I (Soalan Temu Bual) 1 Soalan-soalan yang dikemukakan kepada penulis-penulis iklan bahasa Cina di Malaysia (responden-responden) dalam sesi temu bual: Masa yang diambil: Lebih kurang 1 jam bagi

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130342D31AE61AAF8B74EA8A3A65EC2D05FADD7A5BFAAA95F2DB1D0B0C8B342A65EC2D0205F315F>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130342D31AE61AAF8B74EA8A3A65EC2D05FADD7A5BFAAA95F2DB1D0B0C8B342A65EC2D0205F315F> 雅 加 達 臺 灣 學 校 104-1 班 親 會 各 班 家 長 建 議 事 項 各 處 室 回 覆 處 理 情 形 表 * 班 親 會 時 間 :2015/10/3 小 學 部 下 午 13:00 中 學 部 下 午 14:00 Tanggapan Sekolah Jakarta Taipei School terhadap Feedback Orang Tua Murid Tahun Ajaran

More information

F YS1210-0_1EN.indd

F YS1210-0_1EN.indd Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-YC9MKH CS-YC12MKH CS-YC18MKH CS-YC24MKH Outdoor Unit CU-YC9MKH CU-YC12MKH CU-YC18MKH CU-YC24MKH ENGLISH Before operating the unit, read these

More information

01.ai

01.ai 操作指南 手环 Arahan 目录 1. 产品组件 2. 外部特点 3. 充电 4. 安装 BodyKey App 应用程式 5. 启动电源 6. 将 InBodyBAND 手环与 BodyKey App 应用程式同步备份 7. 手动模式 8. InBodyBAND 手环模式 1 2 3 4 6 8 10 12 Kandungan 1. Komponen Produk 2. Ciri-ciri Luaran

More information

S325A 2

S325A 2 TX-NR609 S325A 2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWER POWER ON/STANDBY POWER 3 2 2 3 3 * 4 VCR/DVR ON/STANDBY 69 5 * *2 *3*4 -*5 *5 *6 *7 *6 *6 *6 *8 *9 * *0 *9 6 * *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *0 *0 7 ON/STANDBY 22

More information

Microsoft Word - Avail News _Januari 2017_.doc

Microsoft Word - Avail News _Januari 2017_.doc BERITA AVAIL 1) PROGRAM KICK START WITH AVAIL 2017 (TERKINI)!! Berita BAIK!! Syarikat akan mengadakan satu program iaitu Kick Start With Avail 2017. Program ini merupakan program pembukaan bagi tahun 2017.

More information

HM200_UM_FrontPg

HM200_UM_FrontPg model / HM 200 / SM210 / SM220 Stand & Hand Mixer / 搅拌器 / Mesin Pengadun & Pengadun Tangan Instruction Manual / 说明指示书 /Buku Panduan Please read this manual carefully before operating this product. Keep

More information

重 要 的 安 全 注 意 事 项 使 用 缝 纫 机 前 请 详 细 阅 读 本 说 明 书, 务 必 遵 循 下 列 安 全 警 告 : 危 险 - 为 了 减 少 触 电 危 险 1. 当 缝 纫 机 接 上 电 源 后, 请 不 要 离 开 2. 机 器 在 使 用 后 或 清 洁 前, 请

重 要 的 安 全 注 意 事 项 使 用 缝 纫 机 前 请 详 细 阅 读 本 说 明 书, 务 必 遵 循 下 列 安 全 警 告 : 危 险 - 为 了 减 少 触 电 危 险 1. 当 缝 纫 机 接 上 电 源 后, 请 不 要 离 开 2. 机 器 在 使 用 后 或 清 洁 前, 请 15. Do not use bent needles. 16. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break. 17. Switch the sewing machine off ( 0 ) when making any adjustments in the needle

More information

有点紧, 不过还挺好看吧? B1E Ketat sikit, tetapi masih nampak cantik kan? B1F 小背心真漂亮 让我穿穿好吗? 嗯 Singlet sangat cantik.bolehkah saya memakainya? Okey. 有点紧, 不过还挺好看吧

有点紧, 不过还挺好看吧? B1E Ketat sikit, tetapi masih nampak cantik kan? B1F 小背心真漂亮 让我穿穿好吗? 嗯 Singlet sangat cantik.bolehkah saya memakainya? Okey. 有点紧, 不过还挺好看吧 LAMPIRAN G KOD TEKS/IMEJ SAMPEL KAJIAN Sampel B1 Kod 妈妈给我织的小背心 挺好看吧? B1A Singlet yang ibu tenun buat saya. Nampak cantik kan? B1B 小背心真漂亮 让我穿穿好吗? 嗯 Singlet sangat cantik. Bolehkah saya memakainya? Okey.

More information

untitled

untitled OBJ_DOKU-9059-005.fm Page 1 Thursday, October 17, 2013 11:20 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 P11 512 (2013.10) I / 17 GBM 350 350

More information

Penghargaan

Penghargaan BAB 1 PENGENALAN 1.0 PENGENALAN Hanyu ( 汉语 )atau bahasa Mandarin baku adalah bahasa pengantar bangsa Han( 汉 民族的共同语言 ) yang berasaskan kepada dialek Beijing. Ia adalah bahasa standard yang telah dirasmikan

More information

WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR PERSONAL BANKERS/ BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our Personal Ban

WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR PERSONAL BANKERS/ BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our Personal Ban Bancassurance Service Guide Panduan Perkhidmatan Bankasurans 银行保险服务指南 1 WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR PERSONAL BANKERS/ BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product

More information

2016/6/5 Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 KBRI Beijing

2016/6/5 Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 KBRI Beijing Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 2016-06-03 KBRI Beijing 印尼馆 KBRI Beijing bekerja sama dengan ASEAN China Center (ACC) telah menyelenggarakan acara pembukaan Wonderful Indonesia

More information

teh, penutur ataupun pelajar bahasa Esperanto, serta peminat budaya China. III. Anugerah & Hadiah Karya akan dinilai pada dua peringkat, iaitu penilai

teh, penutur ataupun pelajar bahasa Esperanto, serta peminat budaya China. III. Anugerah & Hadiah Karya akan dinilai pada dua peringkat, iaitu penilai Pesta Filem Mikro Antarabangsa China 2016-2017 Panduan Penyertaan Pertandingan Filem Mikro Antarabangsa Teh & Cinta http://esperanto.cri.cn/teokajamo2016c/ (Chinese) http://esperanto.cri.cn/teokajamo2016e/

More information

CEC’s Annual English Competition

CEC’s Annual English Competition A. General policies: Peraturan umum: LanHua Mandarin Competition Grade 1-6 1. The competition is for students grades 1-6. Lomba diselenggarakan untuk siswa kelas 1-6. 2. The competition is for students

More information

AC120-16AR_SMS-02 说明书

AC120-16AR_SMS-02 说明书 Use s Manual AIR COOLER Model: MAC-120AR READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Attention: Pictures in the IM are for reference only. SAFETY INSTRUCTION 1. Non-specialized personnel or unauthorized repair personnel

More information

MDA_DigitalTVA5Booklet_WebVersion_R1

MDA_DigitalTVA5Booklet_WebVersion_R1 Guide to Digital TV 数码电视指南 Panduan TV Digital YOU ARE FOR READY TV? DIGITAL Singapore is switching to Digital TV. Since December 2013, all seven Mediacorp TV channels have been broadcast in digital. What

More information

ISM Circular: 20 –2005

ISM Circular: 20 –2005 ISM PUBLIC FOR IMMEDIATE RELEASE CENTRAL SYSTEM FOR MOTOR INSURANCE NO CLAIM DISCOUNT (NCD) 30 June 2010 All motor insurance and takaful companies in Malaysia have integrated their sales systems with the

More information

Peragaan Runcit 杂货经营 Prinsip 3: Mengamalkan strategi penentuan harga yang berkesan 原则 3: 采取有效的价格政策 Jadikan harga jual yang disyorkan oleh pembekal seb

Peragaan Runcit 杂货经营 Prinsip 3: Mengamalkan strategi penentuan harga yang berkesan 原则 3: 采取有效的价格政策 Jadikan harga jual yang disyorkan oleh pembekal seb Peragaan Runcit 杂货经营 5 Prinsip Pengurusan Barang Dagangan(Merchandising) 个推销规划的原则 Dalam keluaran yang lepas, kami telah berkongsi bersama anda beberapa tip untuk menghasilkan peragaan yang baik untuk kedai

More information

turut diteliti. Didapati bahawa penulis-penulis iklan bahasa Cina Malaysia cenderung mencampurkan bahasa lain, khususnya bahasa Inggeris ke dalam ayat

turut diteliti. Didapati bahawa penulis-penulis iklan bahasa Cina Malaysia cenderung mencampurkan bahasa lain, khususnya bahasa Inggeris ke dalam ayat BAB 3 METODOLOGI PENYELIDIKAN 3.1 Pengenalan Dalam bab ini, data-data yang dipilih untuk tujuan penyelidikan ini serta caracara data tersebut dipungut akan dibincangkan. Seterusnya, kaedah-kaedah menganalisis

More information

WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our bank representative, you can e

WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our bank representative, you can e Bancassurance Service Guide WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our bank representative, you can enjoy these value added

More information

2 E3 E1 C3 B4 A1-A2-A3 B5 B1 B2 C2* C1 B6 B3 D *B1 Only 1

2 E3 E1 C3 B4 A1-A2-A3 B5 B1 B2 C2* C1 B6 B3 D *B1 Only 1 PW1500SP Read this manual through carefully before installing/using the cleaner, paying special attention to the SAFETY INSTRUCTIONS 2 E3 E1 C3 B4 A1-A2-A3 B5 B1 B2 C2* C1 B6 B3 D *B1 Only 1 3 1 2 3 4

More information

(Microsoft Word - \246L\245\247\252\251.doc)

(Microsoft Word - \246L\245\247\252\251.doc) 雇主名稱 Nama Majikan 私立就業服務機構收取外籍勞工費用調查表 Survei Pemungutan Oleh Agency Kepada Tenaga Kerja Asing 年月日 仲介公司名稱 Nama ( 本會登錄之仲介公司 ) Agency (Nama yang terdaftar di CLA) 調查對象 雇主 外籍勞工 Penerima survei Majikan TKA

More information

Leaflet A6 new branding 2015

Leaflet A6 new branding 2015 HC5450, HC5447, HC5446, HC346 >75% recycled paper >75% papier recyclé 4.00.9046. 9//08 > 75% 循环再造纸 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 HC346 3 4 3 9 English Introduction Congratulations on your purchase

More information

华小董事觉醒运动缘起

华小董事觉醒运动缘起 1998 年教育 ( 家长教师协会 ) 条例 PERATURAN-PERATURAN PENDIDIKAN (PERSATUAN IBU BAPA - GURU) 1998 PADA menjalankan kuasa yang diberikan oleh perenggan 130(2)(i) Akta Pendidikan 1996, Menteri membuat peraturan-peraturan

More information

Antara kata-kata tersebut, kata nama merupakan kelas kata bahasa Inggeris yang paling banyak dicampurkan ke dalam iklan-iklan komersial bahasa Cina te

Antara kata-kata tersebut, kata nama merupakan kelas kata bahasa Inggeris yang paling banyak dicampurkan ke dalam iklan-iklan komersial bahasa Cina te BAB 5 KESIMPULAN DAN CADANGAN 5.1 Pengenalan Pengguna-pengguna bahasa di Malaysia cenderung mencampurkan bahasa lain secara sengaja atau tanpa disedari ke dalam pertuturan khususnya di konteks yang tidak

More information

KTR10RE-newest.pdf

KTR10RE-newest.pdf English 3 Thai 6 Bahasa Indonesia 9 Simplified Chinese 12 1 2 3 4 5 6 A 7 B C D ENGLISH 600W Variable Speed Blower Technical data SPECIFICATION POWER W 600 NO-LOAD SPEED RPM 0-16,000 Air Volume m 3 /min

More information

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN

KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN KAJIAN METAFORA KATA NAMA DAN KATA SIFAT DALAM CERPEN BAHASA MANDARIN LAU YOKE LIAN DISERTASI DISERAHKAN UNTUK MEMENUHI KEPERLUAN BAGI IJAZAH SARJANA PENGAJIAN BAHASA MODEN FAKULTI BAHASA DAN LINGUISTIK

More information