2007 3 307 353 1 2 (NSC92-2420-H-224-005) 1 1978 4 2 1993 15-307-
(1842-1917) (1842) (1856) (1868) (1875) (1879) (1884) (1893) (1895) 3 (1914) 3 1994 62 1983 1984-308-
4 5 6 (1890) (1895) (1903) 4 2002 47-70 5 2002 260 6-309-
7 8 9 (1822-1906) (1906) (1830-1919) (1917) (1917) (1934) (1961) 7 410 8 1989 795 9 40 2006 12 19-73 -310-
10 11 12 13 (1858) (1858-1938) (1885) 14 10 555 11 410 12 99 1980 140 13 (1861-1863) 1830-1843 1992 13 3 74-75 (1842) 14 20 7 1938 21-22 -311-
15 (1894) (1895) 16 15 1935 92 ( ) 16 1999 291-303 -312-
1. 2. -313-
39 17 17-314-
40 897-315-
239 709 40 897 897 1. -316-
411 2. 438 434 3. 435 425-317-
18 19 20 18 19 1937 51-55 20 1995 839-840 -318-
21 1. 22 21 32 1988 9-12 22 10-319-
23 53 426 447 977-978 444 449 (1) 435 (2) 23-320-
1041-1043 (3) 448 (4) 118 87-88 (5) 24 24-321-
447 25 2. 90 2000 818-863 25 53 2001 286-300 -322-
758-759 762-763 762-765 -323-
46 3. (1) 26 745 14-15 26 1990 14 459-324-
54 (2) 218 357 157 265 27 (3) 27 1988 51 1 23b -325-
525 853 28 29 28 1969 6 11b 29 1995 2 11 339-326-
30 (4) 25 70 30 1995 1 8 235-327-
31 1. 16 32 117 33 31 1946 28-29 32 33 16 1052-1056 -328-
496-497 -329-
2. 119-330-
503-504 -331-
1065 34 35 1161 1162 34 1963 11 5967 65 3 1994 9 477-508 35-332-
36 37 38 36 26 10 1963 5 21-27 1991 1 227-235 37 38 70 1 10a 1996 1 66-333-
1. (1) -334-
39 (2) 40 2. (1) 41 (2) 42 1. (1) 43 (2) 44 39 23 1 24a-b 1971 1 40 1 26b 2 41 1 34a-b 3 42 1 35b 43 16 1 7a 1994 2 44 1 9a-10a 2-3 -335-
(3) 45 2. 46 47 48 2 45 1 10b 3 46 2 3a 7 47 1992 537-547 48 4-336-
-337-
49 96-97 49-338-
50 51 50 51-339-
(1890) (1884) 52 53 52 2002 1996 53 2000-340-
54 55 56 54 109 2000 3 36-50 2003 135-184 55 10 6 1928 6 62 56 1929 659-660 -341-
(1868) (1884) (1890) (1893) 504 898-342-
57 57 5 1948 8-9 -343-
58 59 (1877) (1900) (1914) (1916) (1914) 60 (1911) 61 58 1996 400-401 59 1973 500 60 1956 215 61 1998 135-253 -344-
(1890) (1906) (1771-1844) (1799-1876) (1765-1825) (1798-1866) (1838-1898) 62 62-345-
63 63 2006-346-
1 1 15 9 2 1 1 1 1 76 1 4 3 3 2 1 2 2 6 14 22 2 5 3 6 15 5 3 2 1 1 1 1 1 26 1 1 1 2 1 1 4 5 1 3 3 3 3 3 9 1 1 1 3 1 1 1 3 1 2 32 4 3 2 1 4 2 1 5 2 4 2 1 1 1 1 9 1 2 3 1 1 1 2 1 1 16 1 1 1 1 1 2 1 2 1 4 1 10 7 1 1 1 35 1 2 2 1 12 5 5 3 2 2 1 1 27 2 2 2 1 1 2 1 4 2 2 6 2 2 2 1 1 1 1 5 2 3 2 2 2 1 1 10 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 1 1 307 27 8 5 11 13 11 9 6 13 7 12 14 22 33 43 16 24 11 18 4 26 7 5 4 4 8 7 6 3 7 6 9 8 8 11 7 7 8 5 7 3-347-
272 12 6 10 7 14 16 24 3 6 10 29 27 10 26 13 4 19 13 16 8 47 3 2 3 2 6 2 3 9 6 3 3 1 2 2 9 2 1 2 1 1 1 1 250 9 7 9 8 12 12 19 3 7 10 26 28 12 21 14 6 14 11 17 5 122 3 6 6 3 3 8 7 1 3 6 11 21 7 11 4 3 5 3 6 5 3 1 1 1 2 1 1 6 6 712 29 21 26 18 35 38 57 10 19 36 79 76 32 61 31 13 39 31 42 19 9 5 4 4 3 7 4 5 5 4 5 5 3 4 4 3 3 4 6 5 4 24 4 3 5 1 1 5 1 2 2 331 8 17 29 5 24 27 15 14 11 23 22 17 27 38 12 9 9 16 6 2 2 2 2 1 1 1 1 1 42 2 4 7 1 3 1 3 2 4 1 1 5 2 1 3 1 1 1 1 2 1 1 8 3 2 1 1 1 9 6 1 1 1 3 1 1 1 426 14 26 54 5 26 30 22 15 14 26 27 19 29 50 15 10 13 19 8 3 12 3 4 9 1 3 4 5 2 2 3 3 3 3 5 3 2 3 3 2 2-348-
2 1 5 0 1 1 3 3 2 1 2 1 15 9 12 2 17 6 10 3 16 13 3 2 1 1 1 1 15 2 7 4 10 2 8 4 5 4 4 1-349-
? -350-
Recovery and Invention: The Commentarial Method of Takezoe KoKo s Rongokaisen Its Significance in the Development of Japanese Sinology CHIN Pei-yi Takezoe KoKo s Three Collected Commentaries, including Collected Commentaries on the Zuo zhuan, Collected Commentaries on the Mao Tradition of the Poetry Classic and Collected Commentaries on the Analects, are not only three major classical commentaries that were products of his mature thought, but also the last representative works of classical commentary by Japanese scholars. However, because the three collected commentaries were voluminous and because they were held to have appropriated Qing scholars ideas without documentation, Collected Commentaries on the Mao Tradition of the Poetry Classic and Collected Commentaries on the Analects, published after Collected Commentaries on the Zuo zhuan, are seldom researched by scholars. This article attempts to analyze the exegetical method of Collected Commentaries on the Analects, and examine its various documentation methods. Focusing on Takezoe KoKo s citations of Liu Baonan s Lunyu zhengyi, the study not only aims to elucidate Takezoe KoKo s full and accurate documentation, but also attempts to answer the following areas of inquiry: How did Takezoe KoKo follow the examples of Qing scholars to write new commentaries for Chinese classics? What is his method of commentary on the classics? What is the significance of his commentarial method? From the view of the development of Japanese sinology, what were the methodological transformations of Japanese scholars commentaries on the Analects from the Edo to the Meiji period? And what is the significance of their methods? Finally, the article will assess the historical position of Takezoe KoKo s scholarship. Keywords: Japanese sinology classical commentary Takezoe KoKo Rongo Kaisen Liu Baonan Lunyu zhengyi -351-
1971 1996 1969 26 10 1963 5 21-27 2002 1963 1996 2002 1991 1 227-235 1999 2002 2000 2003 40 2006 12 19-73 32 1988 1995 1998 1995 65 3 1994 9 477-508 1995 1992 2006 1990-352-
1994 51 1988 5 1948 4 7-12 1973 1996 1935 1978 1993 1992 20 7 1938 7 21-22 1946 1956 62 1983 1994 2000 109 2000 3 36-50 53 2001 10 286-300 1937 99 1980 1929 1989 10 6 1928 6 61-62 1984-353-