NI-WT980_[i8200A-oP59A]_Asia,AUS_V25_亚洲向说明书_

Size: px
Start display at page:

Download "NI-WT980_[i8200A-oP59A]_Asia,AUS_V25_亚洲向说明书_"

Transcription

1 Operating Instructions 使用說明書 Arahan Penggunaan Steam Iron Household Use Only 蒸氣電熨斗僅限家庭使用 Seterika Wap Penggunaan Rumah Sahaja Model No. 型號 Model NI-WT980 NI-WT960 English...3 繁體中文...18 Melayu...33

2

3 English Operating Instructions Steam Iron Household Use Only Model No. NI-WT980 NI-WT960 Contents Safety precautions...4 Parts identification...8 How to fill the Water Tank...8 Using the steam iron...9 How to use the Spray feature...12 How to use as a dry iron...12 How to care for and store your iron...13 Q&A...16 Trouble shooting...17 Specifications...17 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. 3

4 English Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed. WARNING CAUTION Denotes a potential hazard that could result in serious injury or death. Denotes a hazard that could result in minor injury or property damage. The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed. This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed. This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must be followed in order to operate the unit safely. WARNING To reduce the risk of personal injury, electric shock or fire, please observe the following: Do not use when the Power Plug or Power Cord is damaged or hot. Never use the iron if the Power Plug fits loosely in a household outlet. Do not leave the iron unattended while it is connected to the outlet. Do not connect or disconnect the Power Plug to a household outlet with wet hands. Do not damage, modify, forcibly bend, pull, or twist the Power Cord. Do not place anything heavy on or pinch the Power Cord. Do not wrap the Power Cord around the iron when storing. Do not use with the Power Cord bundled. Do not use the iron with a wet hand. Do not use in proximity of flammable materials (such as benzine or the like). 4

5 WARNING Never modify, disassemble, or repair. - Doing so may cause ignition or injury due to abnormal operation. Contact an authorized service center for repair. English Do not immerse the iron in water or other liquids. - Doing so may cause burns, electric shock or fire due to a short circuit. To reduce the risk of personal injury, electric shock or fire, please observe the following: Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage indicated on the iron. Fully insert the Power Plug. The Power Plug must be unplugged before filling water to the Water Tank. Regularly clean the Power Plug to prevent dust from accumulating. - Disconnect the Power Plug and wipe with a dry cloth. Immediately stop using and unplug the Power Plug if there is an abnormality or malfunction. Examples of abnormalities: The iron stops occasionally, the Power Cord or the Power Plug is abnormally hot or discolored. The iron is deformed or smells of burning. - Refer servicing to authorized service personnel. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the iron. - Failure to do so may cause an accident or injury. The iron must be used and rested on a flat, stable surface. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable. - If placed on a shaggy rug or other unstable location, the iron may fall over and cause damage to the rug, injury or burns. 5

6 WARNING English If the Power Cord is damaged, it must be replaced by authorized personnel. - Failure to do so may cause an accident or injury. The iron is not to be used if it has been dropped, and there are visible signs of damage or if it is leaking. - Refer servicing to authorized service personnel. CAUTION To reduce the risk of personal injury, property damage, electric shock or fire, please observe the following: Do not touch the hot surface (such as Soleplate, and the hot surface around it). Do not touch the steam or Power Shot during use. When using an ironing board which steam can penetrate, do not put your hand, leg, etc. under the ironing board. Do not aim the steam towards your hand, knee, or any other part of the body. Do not use steam or Power Shot when the iron is partially sticking out from the ironing board. Do not iron the clothes that you are wearing. Do not insert pins or needles into the iron or use it on clothes with sewing needles or the like inserted. Do not put the Soleplate too close to you or others since steam may unexpectedly erupt from it. Do not use the iron with the exception of fabric. Do not store the iron until it has fully cooled down. 6

7 CAUTION Do not store the Power Cord coiled with sharp angles. - This may damage the cord. Do not repeatedly and quickly press the Power Shot Button. - If repeating operation over an interval of less than 2 seconds, burns due to hot water leaks may result. English Only use tap water in the iron. Do not add perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the Water Tank. - Doing so may cause discoloration in the clothes. If the shot intensity is low, do not operate the Power Shot Button. - Doing so may cause burns due to hot water leaks. Do not tilt or violently move the iron back and forth. - Doing so may cause burns due to hot water leaks. To reduce the risk of personal injury, property damage, electric shock or fire, please observe the following: Use a dry iron on moist clothing (spray misted). Disconnect the Power Plug by holding the wire instead of pulling on the Power Cord. - Failure to do so may break the wire, and may cause burns, electric shock, or fire due to a short circuit. Care should be taken when using the iron. - Steam emission may cause personal injury. Test on an inconspicuous area when using with following fabric. Or, place a cloth over the fabric to prevent marks on the fabric. Expensive or specially processed fabrics (velvet, acrylic, nylon, cashmere, etc.) Fabrics that are labeled as low heat or medium heat, or dark colored fabrics. Drain water from the Water Tank after use. - Failure to do so may cause the water to leak out from the Soleplate when the iron is used next time. Always unplug the Power Plug during not in use. - Failure to do so may cause fire, electric shock. 7

8 Parts identification English D C B A M E N F G O P A B C D E F G H H I J K L Thermostat Operating Indicator Light Handle Spray Mist Button Power Shot Button Steam/Dry Selector Water Fill Cover Spray Nozzle Soleplate I J K L M N O Maximum Water Level Indicator Self-Cleaning Button Power Switch [ / ] Water Tank Heel Rest Power Cord Accessory Power Plug P Power type may vary comply with respective country or region requirement. How to fill the Water tank Before using the iron, check the fabric label. 1 2 Set the Steam/Dry Selector to the Dry position to avoid water leakage. Open the Water Fill Cover, hold the iron as shown and fill the Water Tank with tap water up to MAX dot (about 350 ml). Use the cup for filling. Cup 8

9 3 4 Check for the correct water fill level with the iron in the Heel rest position. Close the Water Fill Cover. English Note Do not overfill the Water Tank. Steam will release through the vents when the iron is positioned vertically. Be sure the Water Fill Cover is closed during use. Using the steam iron How to use as a steam iron 1 2 Fill the Water Tank with tap water as described in How to fill the Water Tank. Position the iron in the Heel rest position and be sure the Power Switch is set to. 3 Plug the Power Plug into a socket. 4 Set the Steam/Dry Selector to the Dry position, and then set the Power switch to. The Thermostat Operating Indicator Light switches on. If the temperature of the Soleplate is high,the light switches off. 5 Preheat the iron until the Thermostat Operating Indicator Light switches off, usually it takes about 1 minute. The Thermostat Operating Indicator Light flashes while ironing to indicate the temperature is being maintained. 9

10 English 6 Use iron after holding the iron horizontally and setting the Steam/Dry Selector to the Steam position. Whenever the iron is positioned vertically, the steaming action will stop. 3 position Steam/Dry Selector Dry Low steam High steam CAUTION: Do not aim the steam at any parts of your body or others. Note The Anti-Drip System will activate when the temperature of the Soleplate s surface drops. At the same time, the steam will stop. It is not a sign of malfunction even click sound is heard. The Thermostat Operating Indicator Light will switch on, wait until it switches off. 10

11 How to use the Power Shot feature The Power Shot feature provides extra steam which goes deep into the garment and is helpful for removing stubborn wrinkles. If you have not used the Power Shot feature in a long time, it is necessary to clean the inside of the iron before using this feature on any clothes to be ironed. Simply test the Power Shot feature several times away from the ironing board and clothes to be ironed. This will prevent brown spotting or water spotting on the clothes. 1 2 Fill the Water Tank with tap water as described in How to fill the Water tank. Position the iron Heel rest position and be sure the Power Switch is set to. English 3 4 Plug the Power Plug into a household socket. Set the Steam/Dry Selector to the Dry position, and then set the Power switch to. The Thermostat Operating Indicator Light switches on. If the temperature of the Soleplate is high,the light switches off. 5 6 Preheat the iron until the Thermostat Operating Indicator Light switches out, usually it takes about 1 minute. Simply pump the Power Shot Button when needed. Pump the Power Shot Button several times at the beginning of each ironing session. Press the Power Shot Button in intervals of at least 5 seconds between use to prevent water spotting. If the Power Shot is weakened, wait until the Thermostat Operating Indicator Light turns on, and then off. Use a press cloth if necessary. 11

12 English How to use the Vertical Steam feature To get better results when using vertical steam, hang the garment on a hanger. Curtains and drapes may also be steamed once they are hung. Hold the iron away from your body, close to but not touching the fabric. Pull the fabric tightly and pump the Power Shot Button at 5 seconds intervals as you press the iron over the wrinkled fabric. If the Power Shot is weakened, wait until the Thermostat Operating Indicator Light turns on, and then off. How to use the Spray feature The spray feature is particularly helpful for removing stubborn wrinkles and where extra dampen is needed. The spray may be used with steam or dry ironing. 1 Simply push the Spray Mist Trigger whenever spray is desired. If the spray does not work immediately, keep triggering until it does. To get finer spray, push the Spray Mist Trigger repeatedly. How to use as a dry iron 1 2 Set the Steam/Dry Selector to the Dry position. Position the iron Heel rest position, set the Power Switch to. 3 Plug the Power Plug into a household socket. 12

13 4 Set the Power Switch to. The Thermostat Operating Indicator Light switches on. If the temperature of the Soleplate is high, the Thermostat Operating Indicator Light will not turn on. English 5 Use iron after preheating the iron until the Thermostat Operating Indicator Light switches out, which usually takes about 1 minute. How to care for and store your iron 3-way cleaning METHOD(1) Using the Self-Cleaning feature 1. Fill the Water Tank with tap water as described in How to fill the Water Tank. 2. Set the Power Switch to. 3. Put the Power Plug into a household socket. 4. Set the Power Switch to the. 5. After the Thermostat Operating Indicator Light has gone out, set the Power Switch to and unplug. 6. Hold the iron horizontally over the sink, press and hold the Self-Cleaning Button and gently shake the iron back and forth. Impurities and scale (if any), together with steam and boiling water will be flushed out. Then, turn to METHOD(2). 13

14 English METHOD(2) Using the Power Shot feature 1. Repeat steps 1 to 4 as described in METHOD(1). 2. Hold the iron horizontally over the sink after the Thermostat Operating Indicator Light has gone out. 3. Pump the Power Shot Button quickly (at least 3 times per second) about times. While pumping, tilt the iron up and down slowly to help clean the entire Water Tank and let the water drip out of the Soleplate vents. 4. To prevent corrosion of the Soleplate vents, after the Soleplate has cooled, set the Power Switch to and preheat for about 5 minutes. 5. Unplug. Do not store the iron with water in the Water Tank. 6. Iron on a used cloth to remove any impurities on the Soleplate. Repeat METHOD(1) and METHOD(2) if the iron still contains a lot of impurities. Use both methods once every two weeks. If the water is very hard (i.e. Steam holes on the Soleplate are easily blocked by impurities), both methods should be used more frequently. Let the iron cool down on its Heel Rest and follow the instructions After each use. METHOD(3) Anti Calc System (Stay Clean Vents) The built-in Anti Calc System in the Water Tank continuously reduces scale build up in the vaporizing chamber of the iron. This system makes it possible to use the steam function for a long period of time and prevents steam vents from clogging. Anti-drip system (automatic water seal) This model has an Anti-Drip System. When the temperature of the Soleplate s surface drops to low, the valve for the vaporizing chamber in the iron automatically closes and stops the water from flowing. This prevents hot unvaporized water from spewing out from the Soleplate when the iron has cooled down. With this System, it is unnecessary for you to wait until the inside of the vaporizing chamber dries completely when you store the iron. Note It is not a sign of malfunction even a click sound is heard. This sound can be heard whenever this system is activated. 14

15 Electronic 3-way auto shut-off function (NI-WT980 only) The Auto Shut-Off feature is not intended to take the place of unplugging the cord. The Auto Shut-Off system works regardless of the position of the Power Switch. 1. When the iron is left idle with its Soleplate facing down or on its side for approx. 1 minute, the iron will automatically shut off. 2. When the iron is left idle on its Heel Rest for approx. 10 minutes, the iron will automatically shut off. 3. To resume ironing and turn the iron on, simply move the iron. Allow the iron to reheat until the Thermostat Operating Indicator Light switches off. English 1 minute 1 minute 10 minutes Always unplug the iron when you finish ironing. Even though the Iron is unplugged, the soleplate is still hot. Be sure to rest the iron on its heel, away from fabric. How to care for your iron After each use 1. Set the Power Switch to. 2. Unplug. 3. Set the Steam/Dry Selector to the Dry position. If the Steam/Dry Selector is not in the Dry position after using, remaining water will move into the Soleplate and can result in burns when the iron is used next time. 4. Empty the Water Tank immediately after using. Do not store the iron with water in it. If you empty the Water Tank after it has cooled, heat the iron for about 5 minutes with the Power Switch set to. Do not use the Steam or the Power Shot while unplugged or the Power Switch is set to, water will remain inside the Soleplate and cause staining. Do not wind the Power Cord around the iron. It may be damaged by the hot Soleplate. 15

16 English 5. Wait until the iron has cooled before storing it, and always set it on the Heel Rest to protect the Soleplate from scratches, corrosion or stains. Surface of the iron After unplugging and cooling the iron, simply wipe off with a damp cloth and if necessary, use a mild detergent. Never use any strong cleaners. Soleplate Starch and other residue may be easily removed from the Soleplate with a damp cloth. To avoid scratching the surface, never use a metallic pad to clean the Soleplate, and never place the iron on a rough surface. The best way to remove synthetic residue from the Soleplate is to iron over an old cotton cloth rag after heating the iron. Note Never use cleaners in the iron, since they may damage the working parts of the iron. Some odor may be released during initial use of the iron, however, this is normal and the odor will not attach to your clothes. Never use steam iron detergent in the iron, as they may damage working parts of the iron. Q&A Question Why click sound or metallic sound be heard while using or shaking the iron? Why do the clothes sometimes become brown after being ironed? Why are there white powder/particles coming out of the steam vents while using the steam function (especially when using Power Shot )? 16 Answer These sounds are made by the internal parts of the iron, spray mechanism, leakage prevention, etc, moving slightly. This is normal. If there is laundry detergent remaining on the fabric, the clothes may become brown after being ironed. The powder/particles are impurities and minerals found in hard water. The powder/ particles can be brushed off clothing.

17 Trouble shooting No heating No steam Problem Poor steaming power No spray Water leaks from steam vents Clothes are marked Causes, Solution Make sure the Power Plug is plugged into a household socket. Fill the Water Tank with tap water up to MAX dot. If there is no steam, set the Steam/Dry Selector to the Steam position, or set the Power Switch to. For poor steam, move the Steam/Dry Selector several times, then reset to the Steam position. Press the Power Shot Button several times when the Power Shot appears insufficient. Wait until the Thermostat Operating Indicator Light switches out before using the iron. Set the Power Switch to. Push the Spray Mist Trigger several times. Fill the Water Tank with tap water up to MAX dot. Press the Power Shot Button in intervals of at least 5 seconds when using the Power Shot. Wait until the Thermostat Operating Indicator Light switches out before using the iron. Empty the Water Tank and fill it with clean water. There may be contaminants in the iron/cup. English Specifications Model No. NI-WT980 NI-WT960 Power Source V Hz Power Consumption Weight (approx.) W W 1.8 kg W Dimension (approx.) 307 mm x 141 mm x 153 mm ( For Australia/New Zealand only: W ) This iron is intended for household use only. 17

18 繁體中文 使用說明書蒸氣電熨斗僅限家庭使用 NI-WT980 NI-WT960 型號 目錄 重要安全指示 各部品名稱 水箱的加水 熨斗的使用方法 噴 ( 水 ) 霧 功能的使用方法 乾式熨斗的使用方法 熨斗的保養和存放 問與答 故障處理 規格...32 感謝您購買本公司的產品 在操作本產品之前, 請仔細閱讀說明書, 並保存好本手冊, 以供將來使用 18

19 重要安全指示 為減少故障 觸電 受傷 火災 死亡以及設備或財產損壞的危險, 請務必遵守以下安全注意事項 標誌說明 以下標誌用於對因無視標誌說明和使用不當而導致的危險 傷害和財產損失的程度進行分類和描述 如果您沒有遵照此指示操作, 您可能會受到嚴重的傷害甚警告至死亡 您必須注意, 否則潛在的危險可能使您受到輕度的傷害或注意損壞您的物品 以下標誌用於對需要遵循的說明的種類進行分類和描述 繁體中文 此標誌用於提醒用戶注意禁止採取的操作步驟 此標誌用於提醒用戶注意為了安全操作本產品而必須遵循的操作步驟 警告 為減少故障 觸電 受傷 火災 死亡以及設備或財產損壞的危險, 請務必遵守以下安全注意事項 : 電源線插頭或電源線在損壞或發燙的情況下請勿使用 如果電源插頭損壞或插入家用電源插座的電源插頭鬆動時, 請勿使用 在熨斗接通電源期間, 使用者不能離開 切勿在手濕的情況下將電源插頭連接到家用電源插座或從家用電源插座中拔出 不要損壞或改造, 或用力彎曲, 拉扯, 扭曲電源線, 也不要放置任何重物在電源線上或擠壓到電源線 請勿在存放時將電源線纏繞在本體上 請勿在捆著電源線的狀態下使用 不要在手濕的時候使用本熨斗 不要讓熨斗靠近易燃物品 ( 如汽油或類似物品 ) 19

20 警告 繁體中文 請勿改裝, 拆卸或修理本熨斗 - 否則可能會因為異常操作而導致火災或傷害, 請務必委託本公司指定的維修店修理 請不要把熨斗浸入水中或其他液體中 - 否則可能會導致受傷, 觸電或短路引起火災 為減少故障 觸電 受傷 火災 死亡以及設備或財產損壞的危險, 請務必遵守以下安全注意事項 : 輸入電壓必須符合產品底座上標明的額定電壓 請將電源插頭完全插入插座中 在給水箱注水前必須將器具的電源軟線的插頭從插座上掉 定期清潔插頭, 以防止灰塵堆積 - 請下插頭, 並用乾布擦拭 發生異常和故障時, 請立即停止使用並下電源插頭 < 異常或故障的例子 > 經常自動停止或電源線, 電源線插頭發熱異常或褪色 電熨斗變形或發出類似燃燒的異味 - 請諮詢本公司授權的服務人員 本熨斗不宜供肢體 感官或精神上有殘疾者 或缺乏經驗和知識者 ( 包括兒童 ) 使用, 必須有監護者從旁監督並對本產品的使用加以指導, 且對使用者的安全能承擔責任 應照看好兒童, 確保他們不玩耍本器具 - 否則可能導致意外的發生或受傷 本產品必須在平坦 穩定的平面上使用 當豎立放置本產品時, 必須確認底板是放在穩定的平面上 - 如果放置在毛茸茸的地毯或其他不穩定的地方, 該產品可能會因跌落導致地毯損壞, 受傷或燙傷 20

21 警告 如果電源軟線損壞, 為避免危險, 必須由製造商或其維修部或類似的專業人員來更換 - 否則可能導致意外的發生或受傷 繁體中文 如果熨斗或水箱等部品發生跌落 有可見的損壞痕跡或有滲漏現象, 則不能使用 - 請諮詢本公司授權的服務人員 注意 為減少故障 觸電 受傷 火災 死亡以及設備或財產損壞的危險, 請務必遵守以下安全注意事項 : 使用期間, 不要用手接觸高溫部位 ( 底板表面及其附近的高溫部 ) 在使用過程中不要觸摸蒸氣或 噴射蒸氣 當使用蒸氣可以滲透的熨衣板時, 不要將手, 腳等部位置於熨衣板下方 不要直接噴蒸氣到你的手, 膝蓋, 或身體的其他部位 當產品的一部分從熨衣板伸出時, 不要使用蒸氣或噴射蒸氣 不要熨燙穿在身上的衣物 請勿將針或衣物上使用的縫紉針或其他類似物品插入底板, 可能會有底板面突然噴出蒸氣的情況, 請不要將底板面近距離地對向自己或他人 切勿將本熨斗用於織物以外的物品 請等待熨斗完全冷卻後再進行收納 21

22 注意 繁體中文 電源線在扭曲的狀態下請勿收納 - 否則可能導致電源線斷線, 發生燙傷, 觸電, 或由於短路而導致火災 請勿連續快速地重複操作強力噴射按鈕 - 如果重複操作的間隔少於 2 秒, 熱水濺出會導致燙傷 本熨斗僅適用自來水 請勿在水箱中加入香水, 醋, 澱粉, 除垢劑, 熨燙輔助劑或其他化學物品 - 否則可能會沾染衣物, 使衣物變色 如果噴射強度低, 請勿按壓噴射蒸氣按鈕 - 否則可能因熱水濺出而導致燙傷 不要傾斜或將熨斗劇烈地來回擺動 - 否則可能因熱水濺出而導致燙傷 為減少故障 觸電 受傷 火災 死亡以及設備或財產損壞的危險, 請務必遵守以下安全注意事項 : 請在濕潤的衣物 ( 噴霧潤濕 ) 上使用乾式熨燙 請勿通過拉扯電源線的方式出電源插頭 - 否則可能導致電源線斷線, 發生燙傷, 觸電, 或由於短路而導致火災 使用產品時, 請注意防止由於蒸氣噴濺所產生的危險 - 否則蒸氣噴出可能導致燙傷 熨燙下列織物時請先在不顯眼的地方進行測試 或者, 在織物上墊布進行熨燙, 以防止織物產生明顯痕跡 昂貴或特殊加工面料 ( 絨, 腈綸, 錦綸, 羊絨等 ) 織物上有 低熱 或 中溫 指示的標籤的, 或深色織物 使用後, 請將水箱的水排空 - 否則產品在下一次使用時會有熱水濺出而導致燙傷 在不使用熨斗的時候必須將電源插頭掉 - 否則會造成火災, 觸電或受傷 22

23 各部品名稱 D C B A M 繁體中文 E N F G O P A B C D E F G H 溫度指示燈把手噴霧按鈕噴射蒸氣按鈕蒸氣 / 乾式按鈕注水口蓋噴霧嘴底板 水箱的加水 H I J K L I J K L M N O 在使用熨斗進行熨燙之前, 請先檢查織物的材質 水位標線自動清洗按鈕電源開關 [ / ] 水箱後部靠板電源線插頭插頭形狀根據不同國家或地區要求而異 配件 P 加水杯 1 將蒸氣 / 乾式旋鈕旋轉至乾式位置以免漏水 2 打開注水口蓋, 如圖所示握住電熨斗, 向電熨斗加水, 最多加到 MAX 點處 ( 約 350 ml) 請使用加水杯加水 23

24 3 豎立放置電熨斗, 以檢查加水量是否正確 繁體中文 4 關閉注水口蓋 注意 : 切勿將水箱裝得太滿 否則豎立放置電熨斗時蒸氣會從蒸氣孔冒出 請確保在使用過程中注水口蓋已關閉 熨斗的使用方法蒸氣電熨斗的使用方法 1 按照 水箱的加水 中的描述給電熨斗加水 2 豎立放置電熨斗, 確保電源開關設置到 位置 3 將電源線插入家用電源插座 4 將蒸氣 / 乾式旋鈕旋轉至乾式位置 將電源開關設置到 位置 此時, 溫度指示燈將點亮 如果底板溫度很高, 則指示燈不會點亮 5 預熱電熨斗直到指示燈熄滅, 這通常需時 1 分鐘左右 熨燙時指示燈會閃爍, 表示正在維持溫度 24

25 6 使用前, 請水平握住熨斗並把蒸氣 / 乾式按鈕撥至蒸氣位置 任何時候豎立放置熨斗, 都會停止產生蒸氣 蒸氣 / 乾式旋鈕旋的三個位置 繁體中文 乾式低檔蒸氣高檔蒸氣 注意 : 請勿使蒸氣觸碰自己或他人身體的任何部位 注意 : 底板表面溫度下降時, 防滴漏系統將啟動 與此同時, 也將停止產生蒸氣 如果您聽到咔嚓聲, 並不表示發生故障 溫度指示燈將點亮, 請等待溫度指示燈熄滅 25

26 噴射蒸氣 功能的使用方法 繁體中文 噴射蒸氣 功能能產生額外的蒸氣滲透衣料裡面, 有效消除頑固皺摺 如果長時間未使用 噴射蒸氣 功能, 使用此功能熨燙衣服前必須清潔電熨斗內部 只需遠離熨燙板和要熨燙的衣服, 測試 噴射蒸氣 功能幾次, 即可防止在衣服上形成棕色斑點或水斑 1 按照 水箱的加水 中的描述給電熨斗加水 2 豎立放置熨斗, 確保電源開關設置到 位置 3 將電源線插入家用電源插座 4 將蒸氣 / 乾式旋鈕旋轉至乾式位置 將電源開關設置到 位置 此時, 溫度指示燈將點亮 如果底板溫度很高, 則指示燈不會點亮 5 預熱熨斗直到指示燈熄滅, 這通常需時 1 分鐘左右 6 需要蒸氣時, 按噴射蒸氣按鈕幾次即可 每次熨燙開始時, 按噴射蒸氣按鈕幾次 為了防止形成水斑, 按噴射蒸氣按鈕的時間間隔不得小於 5 秒 使用蒸氣噴射功能時, 如果蒸氣強度減弱, 請等待溫控指示燈重新點亮及熄滅之後再使用 如有需要, 請使用熨燙布 26

27 垂直熨燙 功能的使用方法 使用垂直熨燙功能時, 為獲得更好的熨燙效果, 請將衣物掛在衣架上 窗簾和帷幔掛起來後也可以熨燙 將電熨斗保持在離身體較遠位置, 使其靠近但不接觸衣物 熨燙有皺摺的衣物時, 用手拉緊衣物, 同時將電熨斗按在衣物上面, 並以 5 秒的時間間隔按壓垂直熨燙按鈕 ( 噴射蒸氣按鈕 ) 使用蒸氣噴射功能時, 如果蒸氣強度減弱, 請等待溫控指示燈重新點亮及熄滅之後再使用 繁體中文 噴水 ( 噴霧 ) 功能的使用方法 注意 : 使用噴水 ( 噴霧 ) 功能前, 查看衣物標籤以了解熨燙說明 部分衣物會因濕氣而形成斑點或變髒 噴水 ( 噴霧 ) 功能對消除頑固皺摺和需要額外加濕的部位尤其有效 噴水 ( 噴霧 ) 功能可與蒸氣熨燙或乾燙同時使用 1 需要噴水 ( 噴霧 ) 時, 按幾次噴水 ( 噴霧 ) 按鈕即可 如果沒有立即噴水 ( 噴霧 ), 繼續按此按鈕直到噴水 ( 噴霧 ) 為止 反复按此按鈕可獲得較細的噴霧 乾式熨斗的使用方法 1 將蒸氣 / 乾式旋鈕旋轉至乾式位置 2 豎立放置熨斗, 確保電源開關設置到 位置 3 將電源線插入家用電源插座 27

28 繁體中文 4 將電源開關設置到 位置 此時, 溫度指示燈將點亮 如果底板溫度很高, 則指示燈不會點亮 5 使用前, 請先預熱熨斗直至溫度指示燈熄滅, 預熱時間約需一分鐘 熨斗的保養和存放三種清潔方法 方法 (1): 使用自動清洗功能 1. 按照 水箱的加水 中的描述給電熨斗加水 2. 將電源開關設置到 位置 3. 將電源線插入家用電源插座 4. 將電源開關設置到 位置 5. 溫度指示燈熄滅後, 將電源開關設置到 位置並出熨斗的電源插頭 6. 在水槽上方水平握住電熨斗, 按住自動清洗按鈕並輕輕來回搖動電熨斗 雜質和水垢 ( 如有 ) 將與蒸氣和沸水一起衝出 然後, 轉到方法 (2) 28

29 方法 (2): 使用噴射蒸氣功能 1. 重複 方法 (1) 中的步驟 1 至 4 2. 溫度指示燈熄滅後, 在水槽上方水平握住熨斗 3. 快速地按噴射蒸氣按鈕大約 次 ( 每秒至少 3 次 ) 按按鈕的同時, 慢慢地上下傾斜電熨斗以清潔整個內部, 並讓水從底板蒸氣孔滴出 繁體中文 4. 無按鈕操作的情況下待電熨斗冷卻後, 將電源開關設置在 I 下預加熱電熨斗大約 5 分鐘 5. 拔出熨斗的電源插頭 在水箱內有水的情況下請勿存放 6. 熨燙一塊舊布, 以去除底板上的所有雜質 如果熨斗仍有很多雜質, 請重複方法 (1) 和方法 (2) 每兩週使用這兩種方法清潔一次 如果您所在區域的水質很硬 ( 即底板上的蒸氣孔容易被雜質堵塞 ), 則應該更頻繁地使用這兩種方法進行清潔 使用豎立底座放置電熨斗使其冷卻, 然後遵守 每次使用後 中的說明進行操作 方法 (3): 防水垢系統 ( 保持蒸氣孔清潔 ) 水箱內的內置防水垢系統能不斷減少電熨斗氣化室內積聚的水垢 此系統可延長蒸氣功能的使用時間, 防止蒸氣孔堵塞 防滴漏裝置 本型號配備防滴漏裝置 底板表面的溫度降低至一定溫度時, 熨斗氣化室閥門將自動關閉防止水流出 這可防止電熨斗冷卻後未氣化的水從底板噴出 使用此系統, 無需等待氣化室內部完全變乾即可存放熨斗 注意 : 如果您聽到咔噠聲, 並不表示發生故障 此系統每次啟動時都會發出這種聲音 29

30 繁體中文 自動斷電功能的三種方式 ( 僅 NI-WT980) 自動斷電功能並不意味著可以取代掉電源線插頭斷電 無論電源開關設定在何位置, 自動斷電裝置都會工作 1. 當底板朝下或側放時, 熨斗擱置約 1 分鐘, 熨斗將會自動切斷電源 2. 當後部靠板朝下時, 熨斗擱置約 10 分鐘, 熨斗將會自動切斷電源 3. 要重新開始熨燙, 只要放好熨斗使其移動即可 如果熨斗處於自動關機模式下達 10 分鐘以上, 則需讓熨斗重新加熱直至溫度指示燈熄滅 1 分鐘自動斷電 1 分鐘自動斷電 10 分鐘自動斷電 熨燙結束后, 一定要將插頭出 因為儘管電源線插頭被出, 底板溫度還是會很高 請確保將熨斗豎立放置並遠離織物 熨斗的保養方法 每次使用後 1. 將電源開關設置到 的位置 2. 出電源插頭 3. 將蒸氣 / 乾式旋鈕旋轉至乾式位置 如果使用後未將蒸氣 / 乾式旋鈕旋轉至乾式位置, 殘留的水將會流入底板而導致在下一次使用電熨斗時造成燙傷 4. 使用後請立即清空水箱 不要將本產品在有水的狀態下存放 如果您清空水箱並冷卻後, 在電源開關設置為 的情況下預熱約 5 分鐘 掉電源線或電源開關設置為 時, 切勿使用蒸氣或噴射蒸氣功能, 否則, 水將會殘留在底板中進而弄髒衣物 切勿將電源線纏繞在電熨斗上, 否則底板溫度高可能會損壞電源線 30

31 5. 等待熨斗冷卻後再存放, 且始終豎立放置電熨斗以防止底板出現刮痕 被腐蝕或變髒 繁體中文 熨斗外表面 出電源插頭且電熨斗冷卻後, 只需使用濕抹布擦拭即可 如有需要, 請使用溫和的清潔劑 切勿使用任何強烈的清潔器具 底板 使用濕布可輕鬆去除底板上的漿粉和其他殘留物 為避免刮擦拋光錶面, 切勿使用金屬墊片清潔底板, 也切勿將熨斗放置在粗糙的表面上 去除底板上合成面料殘留物的最佳方法是加熱電熨斗後, 熨燙一塊舊棉布 注意 : 切勿使用清潔器具清潔熨斗內部, 它們可能會損壞電熨斗的工作部件 首次使用熨斗時, 可能會產生異味, 這是正常現象, 且這些異味不會粘附在您的衣服上 切勿使用蒸氣熨斗清潔產品清潔電熨斗內部, 它們可能會損壞熨斗的工作部件 問與答 問題 使用或搖動熨斗時, 為什麼會聽到咔噠聲或金屬聲? 為什麼有時候衣服熨燙後會變成棕色? 解答 這些聲音是由熨斗的內部部件 噴水 ( 噴霧 ) 裝置 防漏水系統等輕微移動產生的 這是正常的 如果衣物上有清潔殘留物, 熨燙後衣物可能會變成棕色 使用蒸氣功能 ( 尤其是使用噴射蒸氣 ) 時, 為什麼蒸氣孔會流出白色粉末 / 顆粒? 粉末 / 顆粒是硬水中的雜質和礦物質 這種粉末 / 顆粒能從衣服上刷掉 31

32 繁體中文 故障處理 底板不熱 故障 無蒸氣蒸氣 / 噴射量少 原因, 處理方法 請確認插頭是否插入插座接通電源 按指示加水至 MAX 位置 無蒸氣時, 將蒸氣旋鈕設定到蒸氣的位置, 或者將電源開關設置到 位置 蒸氣難以噴出時, 請多次左右來回撥動蒸氣旋鈕, 然後設定到蒸氣位置 噴射蒸氣量少時候, 請多次按動噴射按鈕 無噴霧 漏水 / 熱水飛濺 指示燈亮起時, 請等待至燈滅後再使用 將電源開關設置到 位置 請多次按動蒸氣按鈕 按指示加水至 MAX 位置 使用蒸氣噴射時, 按動噴射按鈕的時間間隔至少為 5 秒以上 指示燈亮起時, 請等待至燈滅後再使用 熨衣後衣服被污染 熨斗或注水容器可能有污染物, 請清理乾淨熨斗水箱並注入乾淨清水 規格 型 號 NI-WT980 NI-WT960 額定電源 V Hz 功 率 W W 重 量 ( 約 ) 1.8 kg( 公斤 ) 尺 寸 ( 約 ) 長 307 mm( 毫米 ) x 闊 141 mm( 毫米 ) x 高 153 mm( 毫米 ) 本熨斗僅限於家庭使用 32

33 Melayu Arahan Penggunaan Seterika Wap Penggunaan Rumah Sahaja No. Model NI-WT980 NI-WT960 Kandungan Langkah peringatan Pengenalpastian bahagian-bahagian Cara mengisi air didalam bekas air Menggunakan seterika stim Cara menggunakan fungsi "semburan" Cara menggunakannya sebagai seterika kering Bagaimana untuk menjaga dan menyimpan seterika anda Soal Jawab Penyelesaian Masalah Spesifikasi Terima kasih kerana membeli produk Panasonic ini. Sebelum menggunakan unit ini, sila baca arahan-arahan dengan teliti dan simpan buku panduan ini untuk rujukan masa depan. 33

34 Melayu Langkah peringatan Untuk mengurangkan risiko kecederaan, kehilangan nyawa, kejutan elektrik, kebakaran dan kerosakan kepada harta benda, sila perhatikan langkah-langkah peringatan seperti berikut. Penjelasan simbol-simbol Simbol-simbol berikut digunakan untuk mengklasifikasi dan menjelaskan tahap kebahayaan, kecederaan, dan kerosakan harta benda yang akan berlaku apabila denotasi diabaikan dan cara penggunaan yang tidak wajar dibuat. AMARAN Menandakan kebahayaan yang mungkin mengakibatkan kecederaan serius atau kematian. Menandakan kebahayaan yang akan mengakibatkan BERHATI-HATI kecederaan ringan atau kerosakan harta benda. Simbol berikut digunakan untuk mengkelas dan menjelaskan jenis-jenis arahan yang perlu diperhatikan. Simbol ini digunakan kepada pengguna tentang prosedur penggunaan spesifik yang tidak patut dilakukan. Simbol ini digunakan kepada pengguna tentang prosedur penggunaan spesifik yang mesti diikuti untuk mengoperasi unit dengan selamat. AMARAN Untuk mengurangkan risiko kecederaan, kejutan elektrik atau kebakaran, sila perhatikan perkara berikut: Jangan guna seterika jika palam kuasa atau kord kuasa rosak atau berasa panas. Jangan gunakan seterika jika palam kuasa tidak rapat dan longgar di dalam saluran elektrik. Jangan tinggalkan seterika tanpa pengawasan ketika ia masih bersambung dengan saluran elektrik. Jangan menyambung atau mencabut palam kuasa di saluran elektrik dengan tangan yang basah. Jangan merosakkan, mengubahsuai, atau membengkok secara paksa, menarik, atau memulas kord kuasa. Jangan letakkan objek berat atau memicit kord kuasa. Jangan melilit kord kuasa disekeliling seterika semasa menyimpan. Jangan guna seterika dengan kord kuasa yang berkeadaan kusut. Jangan gunakan seterika dengan tangan yang basah. Jangan guna bahan mudah terbakar (seperti Benzena atau seumpamanya). 34

35 AMARAN Jangan mengubahsuai, menanggal, atau membaiki seterika. - Dengan berbuat demikian akan menyebabkan nyalaan atau kecederaan akibat operasi yang tidak normal. Hubungi pusat servis bertauliah untuk pembaikan. Melayu Jangan rendam seterika di dalam air atau sebarang cecair lain. - Dengan berbuat demikian akan menyebabkan melecur, kejutan elektrik atau kebakaran akibat litar pintas. Untuk mengurangkan risiko kecederaan, kejutan elektrik atau kebakaran, sila perhatikan perkara berikut: Sentiasa pastikan perkakas beroperasi dengan sumber kuasa elektrik yang bersesuaian dengan kadar voltan seperti yang telah dinyatakan pada seterika ini. Masukkan palam kuasa dengan sepenuhnya. Palam kuasa mestilah dicabut daripada sumber elektrik sebelum bekas air diisi dengan air. Bersihkan palam kuasa untuk menghalang habuk daripada debu daripada terkumpul. - Tanggalkan palam kuasa dan lap dengan kain yang kering. Hentikan penggunaan serta-merta dan cabut palam kuasa jika ada kerosakan atau dalam keadaan tidak normal. Contoh keadaan tidak normal: Seterika berhenti sekali-sekali, atau kord kuasa dan palam kuasa berasa panas, atau berubah warna. Seterika berubah bentuk atau berbau terbakar. - Untuk pembaikan, rujuk kepada wakil servis bertauliah. Perkakasan ini bukan untuk kegunaan sesiapa (termasuk kanak-kanak) yang kekurangan kemampuan fizikal, deria atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka yang telah diberikan pengawasan atau arahan mengenai penggunaan perkakasan oleh orang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka. Kanak-kanak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan seterika. - Kegagalan untuk berbuat demikian akan menyebabkan kemalangan atau kecederaan. Seterika mesti digunakan atas permukaan yang rata dan stabil. Apabila seterika diletakkan di pendiriannya, pastikan permukaan pendirian diletakkan stabil. - Jika diletakkan di atas permaidani berbulu atau lokasi yang tidak stabil, seterika akan jatuh dan menyebabkan kerosakan pada permaidani, kecederaan atau melecur. 35

36 AMARAN Melayu Jika kord kuasa rosak, ianya mestilah diganti oleh wakil bertauliah. - Kegagalan untuk berbuat demikian akan menyebabkan kemalangan atau kecederaan. Seterika ini tidak boleh digunakan jika ia terjatuh, jika terdapat kesan k erosakan yang ketara atau berlaku kebocoran. - Untuk pembaikan, rujuk kepada wakil servis bertauliah. BERHATI-HATI Untuk mengurangkan risiko kecederaan, kejutan elektrik atau kebakaran, sila perhatikan perkara berikut: Jangan sentuh permukaan panas (seperti plat tapak, dan di sekeliling permukaan panas). Jangan sentuh stim air atau "shot kuasa". Jangan letakkan tangan, kaki dsb dibawah papan seterika yang boleh ditembusi oleh stim jika ada. Jangan letakkan seterika pada tangan, lutut, atau bahagian tubuh badan yang lain. Jangan menggunakan stim atau "shot kuasa" apabila sebahagian seterika berada diluar daripada papan seterika. Jangan menyeterika pakaian yang sedang dipakai. Jangan masukkan pin atau jarum ke dalam seterika atau guna diatas pakaian bersama jarum jahitan atau seumpamanya. Jangan letakkan plat tapak terlalu rapat dengan anda dan orang lain kerana stim akan terkeluar secara tiba-tiba. Jangan gunakan seterika selain daripada fabrik. Jangan kedai seterika sehingga ia sejuk sepenuhnya. 36

37 BERHATI-HATI Jangan simpan kord kuasa dalam keadaan bergulung dengan sudut yang tajam. - Ini akan menyebabkan kerosakan pada kord. Hanya gunakan air paip ke dalam seterika. Jangan masukkan wangian, cuka, kanji, agen penanggal kerak, bahan-bahan menyeterika atau bahan kimia lain di dalam bekas air. - Perbuatan sedemikian akan menyebabkan perubahan warna pada pakaian. Jangan tekan butang shot kuasa berulang kali dalam masa yang cepat. - Jika butang ditekan berulang kali dalam masa kurang daripada 2 saat, akan menyebabkan melecur akibat kebocoran air panas. Jika kekuatan shot rendah, jangan tekan butang shot kuasa. - Perbuatan sedemikian akan menyebabkan melecur akibat kebocoran air panas. Jangan condongkan atau mengalihkan seterika secara kasar. - Perbuatan sedemikian akan menyebabkan melecur akibat kebocoran air panas. Untuk mengurangkan risiko kecederaan, kejutan elektrik atau kebakaran, sila perhatikan perkara berikut: Gunakan seterika kering atas pakaian yang lembap (sembur air di atas pakaian). Tanggalkan palam kuasa dengan memegang palam. Jangan menarik kord kuasa. - Kegagalan untuk berbuat demikian akan menyebabkan wayar di dalam kord pecah, dan akan mengakibatkan melecur, kejutan elektrik atau kebakaran akibat litar pintas. Perhatian harus diberi semasa menggunakan seterika. - Pembebasan stim mungkin akan menyebabkan kecederaan. Uji pada kawasan yang tidak ketara semasa menggunakan fabrik berikut. Atau, letakkan kain diatas fabrik untuk mengelakkan kesan bersinar pada fabrik. - Fabrik yang mahal atau terproses khusus (baldu, akrilik, nilon, kashmir, dsb.) - Fabrik yang kurang tahan "rendah panas" atau "sederhana panas" seperti dalam label, atau fabrik yang berwarna gelap. Keluarkan air daripada bekas air selepas menggunakan seterika. - Kegagalan untuk berbuat demikian akan menyebabkan air akan bocor keluar daripada plat tapak apabila digunakan seterusnya. Pastikan palam kuasa ditanggalkan semasa tidak digunakan. - Kegagalan untuk berbuat demikian akan menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik. Melayu 37

38 Pengenalpastian bahagian-bahagian Melayu D C B A M E N F G O P A B C D E F G H H I J K L Lampu Indikator Operasi Termostat Pemegang Picu Semburan Butang Shot Kuasa Pemutar Stim/Kering Penutup Alur Masuk Air Muncung Semburan Tapak Gosok I J K L M N O Penunjuk Paras Air Butang Pembersihan Automatik Suis Kuasa [ Bekas Air Sangga Dirian / ] Kord Kuasa Aksesori Palam Kuasa Jenis palam yang P Cawan memenuhi syarat negara berkenaan. Cara mengisi air didalam bekas air Sebelum menggunakan seterika, sila periksa label frabik. 1 Alihkan pemilih Stim/Kering kepada kedudukan Kering untuk mengelakkan kebocoran air. 2 Buka Penutup Bekas Air. Pegang seterika seperti yang ditunjukkan dan isikan seterika dengan air sehingga aras " MAX " (lebih kurang 350 ml). Gunakan cawan untuk mengisi. 38

39 3 Periksa aras pengisian air dengan betul dengan seterika diletakkan di dalam posisi menegak di atas sangga dirian. Melayu 4 Tutup Penutup Alur Masuk Air. Nota: Jangan terlebih mengisi Bekas Air. Stim akan dilepaskan melalui ruang udara apabila seterika di posisi menegak. Pastikan Isi Air Cover ditutup semasa digunakan. Menggunakan seterika stim Cara menggunakannya sebagai seterika stim 1 2 Isi air paip ke dalam Bekas Air seperti yang dinyatakan dalam "Cara mengisi air didalam bekas air". Letakkan seterika pada kedudukan menegak dan pastikan Dail Pengawal Suhu dilaraskan pada " ". 3 Masukkan palam kuasa ke dalam soket pembekal elektrik. 4 Alihkan Pemutar Stim/Kering pada kedudukan Kering, kemudian laraskan Suis Kuasa kepada " ". Lampu Indikator Operasi Termostat akan menyala. Jika suhu di tapak seterika terlalu panas, lampu tidak akan menyala. 5 Panaskan seterika terlebih dahulu sehingga Lampu Indikator Operasi Termostat terpadam, biasanya antara 1 minit. Lampu Indikator Operasi Termostat ini akan terus berselang nyala dan padam semasa mengosok supaya suhu yang dipilih oleh dial pengawal suhu dapat dikekalkan. 39

40 Melayu 6 Gunakan seterika secara mendatar dan menetapkan pilihan stim/kering ke kedudukan stim. Sebaik sahaja seterika dilaraskan secara menegak, tindakan stim akan berhenti. 3 kedudukan Pemutar Stim/Kering Kering Stim rendah Stim tinggi BERHATI-HATI: Jangan halakan stim ke mana-mana bahagian badan anda dan kepada orang lain. Nota: Sistem Autoinjap akan aktif apabila suhu di permukaan tapak gosok turun. Pada masa yang sama, stim akan berhenti. Bunyi klik yang kedengaran bukanlah satu tanda kerosakan. Lampu Indikator Operasi Termostat akan menyala, tunggu sehingga Lampu Indikator Operasi Termostat terpadam. 40

41 Cara menggunakan fungsi "shot kuasa" Fungsi "shot kuasa" membekalkan daya stim yang mampu menyerap serat pakaian dan meratakan kedutan yang degil. Jika anda belum menggunakan fungsi "shot kuasa" untuk masa yang lama,anda perlu membersihkan bahagian dalam seterika sebelum menggunakannya pada pakaian yang hendak diseterika. Anda hanya perlu menguji fungsi "shot kuasa" beberapa kali dan pastikan ia jauh daripada papan seterika dan pakaian yang hendak diseterika. Ini akan mengelakkan tompok perang atau tompokan air daripada terkena pakaian. 1 2 Isi air paip ke dalam Bekas Air seperti yang dinyatakan dalam "Cara mengisi air didalam bekas air ". Letakkan seterika pada posisi Sangga Dirian dan pastikan Dail Pengawal Suhu dilaraskan pada " ". Melayu 3 4 Masukkan palam kuasa ke dalam soket pembekal elektrik. Alihkan Pemutar Stim/Kering pada kedudukan Kering, kemudian laraskan Suis Kuasa kepada " ". Lampu Indikator Operasi Termostat akan menyala. Jika suhu di tapak seterika terlalu panas, lampu tidak akan menyala. 5 6 Panaskan seterika terlebih dahulu sehingga Lampu Indikator Operasi Termostat terpadam, biasanya antara 1 minit. Semburkan sahaja stim yang diperlukan dengan mengepam butang shot kuasa. Pam butang shot kuasa beberapa kali sebelum menggunakannya untuk kali pertama pada setiap kali menggosok pakaian. Pastikan anda berselang sekurang-kurangnya 5 saat antara butang shot kuasa dengan yang lain bagi mengelakkan penompokan air pada pakaian. Jika shot kuasa menjadi lemah, tunggu sehingga Lampu Indikasi Operasi Termostat menyala dan kemudiannya terpadam. Gunakan kain tekan jika perlu. 41

42 Melayu Cara menggunakan fungsi "stim menegak" Untuk mendapatkan kesan yang lebih baik menggunakan stim menegak. gantung pakaian tersebut pada penyangkut baju. Kain langsir dan tirai yang digantung juga boleh distimkan. Pegang seterika jauh dari diri anda, dekatkan pada fabrik tetapi tidak menyentuhkannya. Tarik fabrik tersebut dengan sekuatnya dengan sebelah tangan lagi dan tekan butang shot kuasa pada selang masa 5 saat semasa anda menghalakan seterika pada fabrik yang berkedut. Jika shot kuasa menjadi lemah, tunggu sehingga Lampu Indikasi Operasi Termostat menyala dan kemudiannya terpadam. Cara menggunakan fungsi "semburan" Nota: Sebelum menggunakan fungsi semburan, periksa label pakaian untuk mendapatkan arahan menyeterika. Sesetengah kain mungkin menjadi bertompok-tompok atau meninggalkan kesan jika terkena air. Fungsi semburan ini amat berkesan untuk menghilangkan kedutan yang degil dan jika kain perlu dilembapkan. Penyembur ini boleh digunakan apabila menyeterika dengan menggunakan stim atau secara kering. 1 Anda hanya perlu menekan picu semburan apabila ingin menyembur. Jika penyembur tidak berfungsi dengan serta- merta tekan secara berterusan sehingga ia berfungsi. Untuk mendapatkan semburan yang halus, tekan Picu Semburan berulang kali. Cara menggunakannya sebagai seterika kering 1 Tekan Pemutar Stim/Kering ke bawah pada kedudukan kering. 2 3 Letakkan seterika pada posisi Sangga Dirian, laraskan suis kuasa pada kedudukan " ". Masukkan palam kuasa ke dalam soket pembekal elektrik. 42

43 4 Tetapkan suis kuasa kepada. Lampu Indikator Operasi Termostat akan menyala. Jika suhu di tapak seterika terlalu panas, Lampu Indikator Operasi Termostat tidak akan menyala. Melayu 5 Gunakan seterika selepas memanaskan seterika sehingga penunjuk termostat operasi cahaya dipadamkan, lebih kurang 1 minit. Bagaimana untuk menjaga dan menyimpan seterika anda Pembersihan 3 cara CARA (1) Menggunakan ciri Pembersihan Automatik 1. Isi air paip ke dalam Bekas Air seperti yang dinyatakan dalam "Cara mengisi air di dalam Bekas Air". 2. Laraskan suis kuasa kepada. 3. Masukkan palam kuasa ke dalam soket pembekal elektrik. 4. Laraskan suis kuasa pada " ". 5. Tanggalkan palam kuasa selepas Lampu Indikator Operasi Termostat telah terpadam dan suis kuasa dilaraskan pada " ". 6. Pegang seterika secara mendatar di atas sinki, tekan butang pembersihan automatik untuk beberapa saat dan goncang seterika secara perlahan. Kekotoran dan kerak (jika ada), akan dipaksa keluar bersama dengan wap air dan air mendidih. Kemudian, cuba CARA (2). 43

44 Melayu CARA (2) Menggunakan ciri "shot kuasa" 1. Ulangi langkah 1 hingga 4 seperti yang diterangkan di "CARA(1)". 2. Pegang seterika secara mendatar di atas sinki selepas Lampu Indikator Operasi Termostat telah padam. 3. Tekan butang shot kuasa dengan pantas (sekurang-kurangnya 3 kali dalam sesaat) untuk kali. Ketika menekan butang, condongkan seterika ke atas dan ke bawah secara perlahan-lahan untuk membantu membersihkan keseluruhan Bekas Air dan biarkan air menitik keluar dari liang-liang di tapak seterika. 4. Untuk menghalang liang-liang di tapak seterika daripada berkarat, laraskan suis kuasa kepada "I" selepas tapak seterika sejuk panaskan seterika selama 5 minit. 5. Tanggalkan palam kuasa. Jangan simpan seterika ketika Bekas Air masih berisi dengan air. 6. Gosok seterika pada sehelai kain terpakai untuk menanggalkan sebarang kotoran di tapak seterika. Ulangi CARA (1) dan CARA (2) jika seterika masih mengandungi banyak kotoran. Gunakan kedua-dua cara ini dua minggu sekali. Jika air di kawasan anda merupakan air sadah (i.e Liang-liang wap di tapak seterika akan disekat oleh kotoran), maka kedua-dua cara ini patut dilakukan dengan lebih kerap. Biarkan seterika menyejuk dalam keaadan berdiri pada Sangga Diriannya dan patuhi arahan "Selepas setiap penggunaan. CARA(3) Sistem Anti Kalsium (Liang-Liang Sentiasa Bersih) Sistem Anti Kalsium yang ada di dalam bekas air akan mengurangkan kerak daripada semakin bertambah dalam ruang pengewapan seterika secara berterusan. Sistem ini membolehkan anda menggunakan fungsi stim untuk tempoh yang lama dan menghalang lubang stim daripada tersumbat. Sistem Autoinjap (Pengadang Air Automatik) Model ini mempunyai Sistem Autoinjap. Apabila suhu di permukaan tapak gosokturun ke paras yang rendah, injap kebuk pemeluapan akan tutup secara automatik untuk menghalang air bergerak lebih jauh. Ini akan menghalang air panas yang tidak diwapkan daripada melimpah keluar. Dengan sistem ini, anda tidak perlu menunggu sehingga bahagian dalam kebuk pemeluapan kering sepenuhnya untuk simpanan. Nota: Bunyi klik yang kedengaran bukanlah satu tanda kerosakan. Bunyi klik akan kedengaran apabila sistem ini dihidupkan. 44

45 Fungsi tutup automatik 3-cara elektronik (NI-WT980 sahaja) Fungsi Tutup Automatik bukan berfungsi untuk menggantikan cara mencabut palam. Sistem Tutup Automatik berfungsi pada mana-mana kedudukan Suis Kuasa. 1. Apabila seterika dibiarkan dan tidak digunakan dengan tapak gosok menghala ke bawah atau secara melintang selama 1 minit, pemanas yang terletak di dalam seterika akan tutup secara automatik. 2. Apabila seterika dibiarkan dan tidak digunakan pada Sangga Dirian selama 10 minit atau lebih, pemanas yang terletak dalam seterika akan tutup secara automatik. 3. Untuk memanaskan semula seterika, gerakkan seterika ke mana-mana arah. Panaskan seterika sehingga Lampu Indikator Operasi Termostat padam. Melayu 1 minit 1 minit 10 minit Pastikan anda mencabut seterika selepas selesai menggosok pakaian. Walaupun seterika telah dicabut daripada palam, tapak seterika masih lagi panas. Pastikan seterika dalam keadaan berdiri pada Sangga Dirian jauh dari fabrik. Bagaimana menjaga seterika anda Setiap kali selepas menggunakannya 1. Laraskan suis kuasa kepada. 2. Tanggalkan palam kuasa. 3. Tekan Pemutar Stim/Kering ke bawah pada kedudukan kering. Jika Pemutar Stim/Kering tidak ditetapkan pada posisi kering setelah selesai penggunaan, baki air akan bergerak ke arah tapak seterika dan akan mengakibatkan kesan terbakar apabila seterika digunakan pada masa berikutnya. 4. Keringkan Bekas Air dengan serta merta selepas menggunakannya. Jangan menyimpan seterika ketika ia masih berisi dengan air. Jika anda mengosongkan Bekas Air selepas ia sejuk, panaskan seterika selama kira-kira 5 minit dengan suis kuasa dilaraskan pada" ". Jangan gunakan wap atau "shot kuasa" apabila palam kuasa ditanggalkan atau suis kuasa telah dilaraskan pada " ", air akan bertakung di dalam tapak seterika dan ini akan mengakibatkan kesan luntur. Jangan lilitkan kord kuasa disekeliling seterika. Ia mungkin akan dirosakkan oleh tapak seterika yang panas. 45

46 Melayu 5. Tunggu sehingga seterika telah menyejuk sebelum menyimpannya, dan sentiasa pastikannya dalam keadaan berdiri pada Sangga Diriannya untuk melindungi tapak seterika daripada sebarang calar, hakisan & kesan luntur. Diluar permukaan seterika Selepas mencabut palam dan menyejukkan seterika, hanya lapkan dengan kain lembap dan sekiranya perlu gunakan bahan pencuci lembut. Jangan sesekali menggunakan bahan pencuci yang kasar. Tapak Gosok Kanji dan sisa-sisa lain boleh dibersihkan dengan mudah dari plat tapak dengan kain lembap. Untuk mengelakkan calaran, jangan sesekali menggunakan pad logam untuk membersihkan plat tapak dan jangan sesekali meletakkan di atas permukaan yang kasar. Cara terbaik untuk menanggalkan sisa sintetik dari plat tapak ialah dengan memanaskan seterika dan menggosokkannya di atas kain buruk. Nota: Jangan sesekali menggunakan pencuci di dalam seterika, memandangkan ia akan merosakkan bahagian-bahagian di dalam seterika. Mungkin terdapat sedkit bauan setelah penggunaan seterika buat pertama kali, namun ini adalah perkara biasa dan bauan itu tidak akan melekat pada baju anda. Jangan gunakan seterika cucian seterika wap dalam seterika kerana ia akan merosakkan fungsi seterika. Soal Jawab Soalan Mengapakah terdapat bunyi klik atau bunyi besi berlaga apabila menggunakan atau menggoncang seterika? Mengapakah ada kalanya pakaian menjadi keperangan setelah diseterika? Mengapakah terdapat serbuk/habuk putih yang keluar dari liang-liang wap ketika sedang menggunakan fungsi wap (terutamanya semasa menggunakan "shot kuasa")? 46 Jawapan Bunyi-bunyi ini datangnya dari bahagian dalam seterika seperti mekanisma semburan, pengekang kebocoran yang turut bergerak di dalam. Ini adalah perkara biasa. Jika terdapat bahan pencuci yang tertinggal pada fabrik tersebut, pakaian tersebut mungkin akan menjadi keperangan setelah diseterika. Serbuk/Habuk tersebut adalah kotoran dan mineral yang terkandung dalam air sadah. Serbuk/Habuk itu boleh dibersihkan daripada pakaian dengan menggunakan berus.

47 Penyelesaian Masalah Tidak panas Masalah Tiada wap Kuasa pengewapan yang lemah Tiada semburan Air menitik keluar dari liang-liang wap Terdapat tanda pada pakaian Spesifikasi Punca, Penyelesaian Pastikan palam kuasa tidak tertanggal dari soket sesalur di dinding. Isi Bekas Air dengan air sehingga mencapai mencecah garisan "MAX". Jika tiada wap langsung, laraskan Pemutar Stim/Kering ke posisi Stim, atau tetapkan suis kuasa kepada " ". Untuk stim yang tidak ketara, gerakkan Pemutar Stim/Kering beberapa kali, kemudian tetapkan semula pada posisi Stim. Tekan butang shot kuasa beberapa kali apabila "shot kuasa" tidak keluar dengan mencukupi. Tunggu sehingga Lampu Indikator Operasi Termostat terpadam sebelum menggunakan seterika. Tetapkan suis kuasa kepada. Tekan picu semburan beberapa kali. Isi Bekas Air dengan air sehingga mencapai mencecah garisan "MAX". Tekan butang shot kuasa sekali setiap 5 saat ketika sedang menggunakan "shot kuasa". Tunggu sehingga Lampu Indikator Operasi Termostat terpadam sebelum menggunakan seterika. Kosongkan Bekas Air dan isikan dengan air bersih. Mungkin terdapat bahan-bahan cemar di dalam seterika/cawan. Model NI-WT980 NI-WT960 Punca Kuasa V Hz Penggunaan Kuasa W W Massa (Kira-kira) 1.8 kg Dimensi (Kira-kira) 307 mm x 141 mm x 153 mm Seterika ini adalah untuk penggunaan rumah sahaja. Melayu 47

48 F EN HK MA i8200a-ōp59a Panasonic Corporation Panasonic Corporation 2015 Printed in China 中國印刷 Dicetak di China P0116-0

MB-07OB MB-07WG

MB-07OB MB-07WG 说明书技术要求 选择项打 编 码 16161000A02082 制作 余婉静 工厂型号 / 客户型号 客户名称 WYN201/YN201B(MB-07OB MB-07WG) MIDEA 印刷颜色 单色双色三色四色专色 无有 ( 1 个 2 个 3 个 ) 尺寸规格 ( 单位 :mm) 145x210mm 钉装或胶装 钉装胶装 材 质 100G 双胶纸 A1:20160519 变更记录 A2:20160603

More information

RZ19CZ01 T0914-0_MA.indb

RZ19CZ01 T0914-0_MA.indb MAL Operating Instructions Electric Rice Cooker Household Use Arahan Pengendalian Periuk Nasi Elektrik Kegunaan di Rumah Model No/ /Nombor Model: Contents Safety Precautions... 2-3 Usage Precautions...

More information

使用说明书MIDEA-MTC100-P1101Q-PM [电子稿].cdr

使用说明书MIDEA-MTC100-P1101Q-PM [电子稿].cdr Mesin Basuh Tab Kembar Panduan Pengguna MODEL:MSW-08P Sila simpan buku panduan ini untuk rujukan mengenai arahan penggunaan dan penyelenggaraan mesin basuh ini. KANDUNGAN PENGENALAN STRUKTUR Nama bahagian-bahagian

More information

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover crisis cover PRUmultiple PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover (TPD) PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover TPD ( 3 ) ( 65 50% 1

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation SELAMAT DATANG KE PLATFORM PERKONGSIAN KEKAYAAN PENGGUNAANTARABANGSA Pengenalan keahlian DMC DMC ditubuhkan pada 2016 dan ibu pejabat DMC telah ditubuhkan di Kuala Lumpur, Malaysia. DMC ialah satu platform

More information

Contents Bahasa Indonesia

Contents Bahasa Indonesia Visit www.tp-link.com/support for user guides, FAQs, warranty & more Quick Installation Guide Wi-Fi Camera TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. is a registered

More information

使用说明书MIDEA-MAS50-S1101G-PM [电子稿].cdr

使用说明书MIDEA-MAS50-S1101G-PM [电子稿].cdr Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan mesin basuh ini. Simpan buku panduan ini untuk rujukan kelak. Mesin Basuh Panduan Pengguna Baca buku panduan ini. Di dalam buku panduan ini

More information

NEP_Arissto_CoffeeMachine_UserManual_Booklet_ _FA

NEP_Arissto_CoffeeMachine_UserManual_Booklet_ _FA USER MANUAL PANDUAN PENGGUNA ARISSTO COFFEE MAKER Arissto, an exclusive system creating the per fect espresso, time after time and is equipped with a patented extraction system. Each parameter has been

More information

Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan ga

Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan ga DAPUR GAS ARAHAN Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan gas berkadar ditandakan pada plat kadaran

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

ZC501N_UM_FrontPg

ZC501N_UM_FrontPg model / ZC 501N Rechargeable Search Light/ 可充电手提照明灯 /Lampu Kecemasan Boleh Dicas Semula Instruction Manual / 说明指示书 /Buku Panduan Please read this manual carefully before operating this product. Keep this

More information

MFW-1250MV2.cdr

MFW-1250MV2.cdr Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan mesin basuh ini. Simpan buku panduan ini untuk rujukan kelak. Mesin Basuh Panduan Pengguna MODEL:MFW-1250MV2 Baca buku panduan ini. Di dalam

More information

ムヌヨ゙マMJ-L500_Asia_press_150316_cm.pdf

ムヌヨ゙マMJ-L500_Asia_press_150316_cm.pdf Operating Instructions Arahan Pengendalian Slow Juicer (Household Use) Pemerah Jus (Kegunaan rumah tangga) MJ-L500 English Melayu Panasonic Taiwan Co., Ltd. Thank you for purchasing the Panasonic product.

More information

untitled

untitled R ( ) .5..5 2.. 2.. 2 4 5 7 7 7 7 7 8 8 8 0 0 2 4 5 5 5 7 8 8 PC 0 安全注意事項及緊急處理方法 請務必遵守 警告 發生異常或故障時 應立即停止使用 拔 下電源插頭 恐會導致冒煙 起火 觸 電 異常或故障事例 即使接上電源開關有時也不會運轉 插拔電源線時 有時通電有時不通電 運轉中 有燒焦味或異音 本體部分變形或異常發熱 請立即連絡服務站進行檢查及修理

More information

Parts identification / 零件名称 / Pengenalan bahagian Outer Lid Handle 外锅盖把手 Pemegang Penutup Luar Outer Lid 外锅盖 Penutup Luar Inner Lid Handle 内锅盖把手 Pemeg

Parts identification / 零件名称 / Pengenalan bahagian Outer Lid Handle 外锅盖把手 Pemegang Penutup Luar Outer Lid 外锅盖 Penutup Luar Inner Lid Handle 内锅盖把手 Pemeg model / 型号 RCS 518 Anshin Rice Steamer/安心蒸饭锅/Pengukus Nasi Anshin Instruction Manual / 说明指示书/Buku Panduan Important / 重要/Mustahak Please read this manual carefully before operating this product. Keep this

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 2018/2019年一年级新生报读程序 今年开始 教育部要求全部家长通过上网方式申请一年级所要就读的学校 请 家长参考以下步骤 并点击链接(https://public.moe.gov.my)填写表格 家长可 以在三月一日开始至四月三十日 2个月 期间作出申请 打印后连同所需文 件带来学校 特此声明 并非先到先得,教育局会进行筛选 因此敬请家长不必 争先恐后 PENDAFTARAN TAHUN SATU

More information

NEP_Arissto_MilkFrother_UserManual_Booklet_

NEP_Arissto_MilkFrother_UserManual_Booklet_ USER MANUAL PANDUAN PENGGUNA ARISSTO milk frother, perfectly blend milk into foam, either cold or hot milk, and can be blended directly into the frother machine. Just in 1 minute with a few simple steps,

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

/01

/01 VU6525G1_1800134193_01_180013419301 120914 11:42 Page1 EN TH MS ZH Electronic tower fan VU6525 www.tefal.com 180013419301 VU6525G1_1800134193_01_180013419301 120914 11:42 Page2 VU652555 VU6525 A B C E

More information

MUZ5ZP1_ms-zh-en-ar.book

MUZ5ZP1_ms-zh-en-ar.book Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUZ5ZP1GB ms Arahan pengendalian zh en Operating instruction ar ms Bahasa Melayu....................................................... 3 zh 中国的..............................................................

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

Male Circumcision - Simplified Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

Bahagian B [15 Markah] [Masa dicadangkan:25 Minit] Gambar di bawahmenunjukkanfaedah Internet kepadamurid.tulisulasantentangfaedah Internet kepada muri

Bahagian B [15 Markah] [Masa dicadangkan:25 Minit] Gambar di bawahmenunjukkanfaedah Internet kepadamurid.tulisulasantentangfaedah Internet kepada muri Bahagian A [10 Markah] [Masa dicadangkan: 15 minit] Peta buih di bawahmenunjukkanmasyarakatberbilangkaum di Malaysia. Tulis lima ayat yang lengkaptentang peta buihtersebut. 1. 2. 3. 4. 5. 1 SULIT Bahagian

More information

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese Nebulizer Treatments Some medicines need to be given through a nebulizer treatment. Nebulizer treatments are also called breathing treatments, aerosol treatments or med nebs. A nebulizer changes liquid

More information

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire E-Warranty Guidelines 在线注册使用指南 Garis Panduan E-Waranti ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire Attention / 留意 / Perhatian 1 Every unit of ColumbusAire is entitled for

More information

VG79D581H01_cover.indd

VG79D581H01_cover.indd SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY-GK18VA MSY-GK24VA OPERATING INSTRUCTIONS For user To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating instructions before use. English OPERATING

More information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a 1-NEEDLE, 3-THREAD OVERLOCK SEWING MACHINE MO-623 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ ALL SAFETY REGULATIONS CAREFULLY AND UNDERSTAND THEM BEFORE USING YOUR SEWING MACHINE. RETAIN THIS INSTRUCTION MANUAL

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose t

WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose t Home Audio System Operating Instructions GB Arahan Pengendalian MY 使用說明書 CT 2016 Sony Corporation Printed in China 4-597-264-71(1) GTK-XB5 WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation

More information

AC120-16AR_SMS-02 说明书

AC120-16AR_SMS-02 说明书 Use s Manual AIR COOLER Model: MAC-120AR READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Attention: Pictures in the IM are for reference only. SAFETY INSTRUCTION 1. Non-specialized personnel or unauthorized repair personnel

More information

SaverBrochure_F 07.ai

SaverBrochure_F 07.ai TAKAFUL SAVER Menabung untuk kesejahteraan masa depan. 今天的投资, 明天的保障 produk berlandaskan syariah nasihat kewangan profesional pengurusan dana islam Konsep Takaful Takaful ialah satu konsep yang berasaskan

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

CLS Newsletter No.15 慈 大 華 語 通 訊 第 十 五 月 慈 濟 大 學 語 言 教 學 中 心 活 動 預 告 活 重 要 記 事 重 特 約 專 文 進 泰 國 印 尼 慈 濟 學 校 華 語 教 師 培 訓 慈 濟 人 文 活 動 分 享 動 要 預 記 華 語 教 入 師 華 培 語 訓 語 工 音 作 的 分 世 享 界 嚴 趙 玉 彥 真 老 高 季 節 泰 班

More information

KV-AR21M61

KV-AR21M61 4-097-222-14 (2) Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. GB CT Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan

More information

Langkah-langkah membeli atau menambah SAP Public Gold Membuat bayaran ke Akaun SAP Public Gold Nama Akaun: PUBLIC GOLD MARKETING SDN BHD Nombor Akaun

Langkah-langkah membeli atau menambah SAP Public Gold Membuat bayaran ke Akaun SAP Public Gold Nama Akaun: PUBLIC GOLD MARKETING SDN BHD Nombor Akaun Program Akumulasi Perak TM (SAP) Program Akumulasi Perak TM (Silver Accumulation Program TM ) bertujuan memudahkan orang ramai untuk membuat simpanan perak dengan modal serendah RM100 sahaja. Program ini

More information

MY-GJ20D2W Use manual(2)- 要改

MY-GJ20D2W  Use manual(2)- 要改 Use s Manual Garment Steamer GS-120D READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Attention: Pictures in the IM are for reference only. Safety Cautions Before use, please read the instruction manual completely, and

More information

1

1 Application Chuck Instruction Manual Universal Ball Lock Power Chuck APPLICATION CHUCK PBL CHUCK (UNIVERSAL BALL LOCK POWER CHUCK) TABLE OF CONTENTS Keep this manual handy for easy reference as it will

More information

HM200_UM_FrontPg

HM200_UM_FrontPg model / HM 200 / SM210 / SM220 Stand & Hand Mixer / 搅拌器 / Mesin Pengadun & Pengadun Tangan Instruction Manual / 说明指示书 /Buku Panduan Please read this manual carefully before operating this product. Keep

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

KV-AZ21M61

KV-AZ21M61 -653-94- () Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan unit,

More information

BAB SATU

BAB  SATU 2.9 Kesimpulan Dalam bab ini, pengkaji telah membincang kajian-kajian yang telah dijalankan oleh penyelidik-penyelidik lepas tentang kewujudan fenomena percampuran kod dalam wacana pertuturan dan penulisan.

More information

(0507)ES-WF20 30.indd

(0507)ES-WF20 30.indd 使 用 说 明 书 ( 家 用 ) 美 容 修 剪 器 型 号 ES-WF20 ES-WF30 中 文 3 English 15 2 使 用 说 明 书 ( 家 用 ) 美 容 修 剪 器 型 号 ES-WF20 ES-WF30 中 文 目 录 安 全 注 意 事 项...4 使 用 须 知... 6 部 件 名 称... 7 电 池 的 安 装 及 寿 命... 8 替 换 刀 刃 的 安 装 和

More information

香港-MB-YJ30DB-说明书 FH11

香港-MB-YJ30DB-说明书 FH11 客户名称客户型号物料编码材质尺寸颜色环保制作人变更记录变更记录 说明书技术要求马来西亚 Midea MB-18YH 不需要物料提供编码 100g 双胶纸 145x210(MM) 单色要求环保郭丽敏 A0: 20160912 A1: 20161012 变更说明书内容郭丽敏 MODEL:MB-18YH Thank you for purchasing the Midea electric rice cooker.

More information

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro 1 GC2800 Series 1 A B C D E F G H I M L K J 2 3 4 5 CALC CLEAN 0 6 7 8 9 10 11 12 13 14 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that

More information

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 GC1900 series A B C D E F G H I J K L M N O 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 18 19 20 21 22 23 4239.000.7223.5 ENGLISH Introduction

More information

F YS1210-0_1EN.indd

F YS1210-0_1EN.indd Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-YC9MKH CS-YC12MKH CS-YC18MKH CS-YC24MKH Outdoor Unit CU-YC9MKH CU-YC12MKH CU-YC18MKH CU-YC24MKH ENGLISH Before operating the unit, read these

More information

ENGLISH General description (Fig. 1) A Spray nozzle B Cap of filling opening C Steam control O = no steam l = minimum steam ; = maximum steam 1 = Calc

ENGLISH General description (Fig. 1) A Spray nozzle B Cap of filling opening C Steam control O = no steam l = minimum steam ; = maximum steam 1 = Calc Steam Iron GC2652 GC2650 GC2640 GC2620 GC2560 GC2530 GC2528 GC2522 GC2520 GC2510 1 A B C D E F G H I L K J 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ENGLISH General description (Fig. 1) A Spray nozzle B

More information

KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN SAINS TAHUN 5 BAHAGIAN PEMBANGUNAN KURIKULUM ii

KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN SAINS TAHUN 5 BAHAGIAN PEMBANGUNAN KURIKULUM ii DRAF KURIKULUM STANDARD DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN MALAYSIA SAINS TAHUN LIMA BAGI SEKOLAH JENIS KEBANGSAAN CINA i KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD

More information

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEF

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEF User Manual 用 户 手 册 Blender 搅 拌 器 For product and consumer services questions contact: Oster Consumer Service Mainland China: 008-6-68 www.oster.com.cn 0 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden

More information

Microsoft Word - 00 表紙1-L版-1.doc

Microsoft Word - 00  表紙1-L版-1.doc IDX-OM-H005-L 初 版 :2003 年 7 月 改 定 :2005 年 7 月 使 用 说 明 书 冷 冻 式 空 气 干 燥 器 IDF1E-10 IDF2E-10 IDF3E-10 IDF3E-20 IDF4E-10 IDF4E-20 IDF6E-10 IDF6E-20 IDF8E-10 IDF8E-20 IDF11E-10 IDF11E-20 本 使 用 手 册 对 本 公 司 生

More information

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro GC3300 series 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Kertas 1

Kertas 1 SULIT 32/1 32/1 Bahasa Cina Kertas 1 Ogos 2008 1 jam PEPERIKSAAN PERCUBAAN PENILAIAN MENENGAH RENDAH 2008 KEDAH DARUL AMAN 2008 年 初 中 评 审 预 试 BAHASA CINA 华 文 Kertas 1 试 卷 一 Masa : Satu jam 时 间 :1 小 时 JANGAN

More information

中国人民大学商学院本科学年论文

中国人民大学商学院本科学年论文 RUC-BK-113-110204-11271374 2001 11271374 1 Nowadays, an enterprise could survive even without gaining any profit. However, once its operating cash flow stands, it is a threat to the enterprise. So, operating

More information

3) Q: There seem to be more mosquitoes outside the trap than inside. What shall I do? Terdapat seolah-olah ada lebih nyamuk di luar perangkap daripada

3) Q: There seem to be more mosquitoes outside the trap than inside. What shall I do? Terdapat seolah-olah ada lebih nyamuk di luar perangkap daripada FAQ on Aedes Buster (IK 607, IK 610 & IK 609) Soal Jawab mengenai Aedes Buster (IK 607, IK 610 dan IK 609) 黑斑蚊克星 (IK 607, IK610 & IK 609) 的常见问题解答 1) Q: What do I do when my mosquitoes trap is not catching

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

Microsoft Word - 武術合併

Microsoft Word - 武術合併 11/13 醫 學 系 一 年 級 張 雲 筑 武 術 課 開 始, 老 師 並 不 急 著 帶 我 們 舞 弄 起 來, 而 是 解 說 著 支 配 氣 的 流 動 為 何 構 成 中 國 武 術 的 追 求 目 標 武 術, 名 之 為 武 恐 怕 與 其 原 本 的 精 義 有 所 偏 差 其 實 武 術 是 為 了 讓 學 習 者 能 夠 掌 握 身 體, 保 養 身 體 而 發 展, 並

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

pdf

pdf 88% 84% OK 1 3 1.1 1.2 1.3 (1) (1) (1) 1/7/2013 (2) (3) (2) (2) 1/7/2013 (4) (5) (6) (7) (3) (4) (3) (4) (5) 1/7/2013 1/7/2013 1/7/2013 (6) 1/7/2013 2 (7) 1/9/2013 2.1 (8) 1/9/2013 (9) 1/12/2013 2.2 2.3

More information

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc 徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,

More information

重 要 安 全 措 施 仔 細 閱 讀 並 妥 善 保 存 使 用 微 波 烹 調 應 注 意 之 事 項 檢 查 有 否 損 壞 使 用 微 波 爐 前 應 先 按 下 列 各 項 檢 查 : 1. 烤 架 有 否 損 裂 2. 爐 門 是 否 妥 當, 可 開 關 如 常 3. 門 栓 是 否

重 要 安 全 措 施 仔 細 閱 讀 並 妥 善 保 存 使 用 微 波 烹 調 應 注 意 之 事 項 檢 查 有 否 損 壞 使 用 微 波 爐 前 應 先 按 下 列 各 項 檢 查 : 1. 烤 架 有 否 損 裂 2. 爐 門 是 否 妥 當, 可 開 關 如 常 3. 門 栓 是 否 Operating Instructions and Cookbook 使 用 說 明 書, 精 選 食 譜 Panduan dan Buku Resipi ค ม อการใช งานและตำราอาหาร Microwave / Grill Oven 微 波 / 烤 爐 Ketuhar gril/gelombang mikro เตาอบไมโครเวฟและย าง Model No. Panasonic

More information

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese Bottle Feeding Your Baby Bottle feeding with formula will meet your baby s food needs. Your doctor will help decide which formula is right for your baby. Never give milk from cows or goats to a baby during

More information

OI-SR-MG

OI-SR-MG MAL Operating Instructions Microcomputer Jar Rice Cooker Household Use 腦 Arahan Penggunaan Periuk Nasi Elektrik Balang Mikrokomputer Penggunaan Rumah Model No. SR-MG18 型號編碼 No. Model SR-MG10 Contents Kandungan

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

Kandungan Kandungan Arahan keselamatan 3 Keselamatan umum 6 Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro 8 Waranti terhad 8 Pemasang

Kandungan Kandungan Arahan keselamatan 3 Keselamatan umum 6 Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro 8 Waranti terhad 8 Pemasang Ketuhar Gelombang Mikro Manual pengguna MC28M6055** Untitled-39 1 2017-01-10 9:38:45 Kandungan Kandungan Arahan keselamatan 3 Keselamatan umum 6 Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang

More information

徐汇教育214/3月刊 重 点 关 注 高中生异性交往的小团体辅导 及效果研究 颜静红 摘 要 采用人际关系综合诊断量表 郑日昌编制并 与同性交往所不能带来的好处 带来稳定感和安全感 能 修订 对我校高一学生进行问卷测量 实验组前后测 在 够度过更快乐的时光 获得与别人友好相处的经验 宽容 量表总分和第 4 项因子分 异性交往困扰 上均有显著差 大度和理解力得到发展 得到掌握社会技术的机会 得到 异

More information

NDG_UM_AOA1_EN-MY-ZH_Krups.indd

NDG_UM_AOA1_EN-MY-ZH_Krups.indd MELODY 3 AUTOMATIC AUTOMATIK 自动咖啡机 USER MANUAL MANUAL PENGGUNA 用户手册 02-16 17-31 23-46 www.dolce-gusto.com TABLE OF CONTENTS OVERVIEW........................................3 PRODUCT RANGE................................

More information

WVT new

WVT new Operating and Installation Instructions 5120 004601 (PD 84 09 25) Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

KV-DB34M61

KV-DB34M61 2-659-592- () Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. GB CT Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de * ** *** **** The Instruction of a Sense of Seasons in the Field Environment through the Comparison of Kindergartens in Germany, Australia and Japan Kazuyuki YOKOIKimihiko SAITOKatsushi ONO Koichi EBIHARA

More information

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx EM GP 冷 冻 样 品 制 备 实 习 教 程 (Xiaojun Huang, Gang Ji) 每 位 演 示 及 带 领 学 员 实 习 EM GP 冷 冻 样 品 制 备 的 老 师 的 材 料 清 单 : 1)15 个 GIG 载 网 2) 冷 冻 样 品 Ferritin 或 Ribosome 3)EM GP 专 用 镊 子 1 把 4)1-10ul 移 液 器,1 把 ( 移 液 器

More information

icctv user guide manual.indd

icctv user guide manual.indd 1 Index Performing icctv Installation Pemasangan icctv icctv 安装演示 3 10 17 2 Performing icctv Installation To install icctv, download the software from the software vendor s web site or insert the CD- ROM

More information

KV-AZ212M61

KV-AZ212M61 -685-75- () Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan unit,

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

F06S1H_4.indd

F06S1H_4.indd 使 用 說 明 書 Operating Instructions 被 褥 乾 燥 機 Futon dryer 型 號 Model No. FD-F06S1H 中 文 3 English 17 非 常 感 謝 您 購 買 此 Panasonic 產 品 使 用 產 品 前 請 仔 細 閱 讀 本 使 用 說 明 書, 並 請 妥 善 保 管 Thank you very much for purchasing

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

Pengiklanan merupakan sebahagian daripada proses pembudayaan dan pemasyarakatan pengguna hari ini

Pengiklanan  merupakan  sebahagian daripada  proses  pembudayaan  dan  pemasyarakatan  pengguna  hari  ini LAMPIRAN I (Soalan Temu Bual) 1 Soalan-soalan yang dikemukakan kepada penulis-penulis iklan bahasa Cina di Malaysia (responden-responden) dalam sesi temu bual: Masa yang diambil: Lebih kurang 1 jam bagi

More information

MX-GM1011 page 01_EMC

MX-GM1011 page 01_EMC Operating Instructions Arahan Pengendalian 使用說明書 Blender & Dry Mill (For household use only) Pengisar & Pengadun Kering (Untuk kegunaan di rumah sahaja) 攪拌機和乾碾磨機 ( 只供家庭使用 ) Model No. No. Model 型號 Thank

More information

26-15003117x-New Royal-TWN-03.indd

26-15003117x-New Royal-TWN-03.indd 請 登 錄 您 的 產 品 以 獲 得 支 援, 網 址 www.philips.com/welcome 26 繁 體 中 文 Type HD8930 使 用 說 明 書 26 TWN 使 用 咖 啡 機 前, 請 仔 細 閱 讀 本 說 明 書 目 錄 前 言...3 一 般 說 明 ( 圖 1)...3 重 要 指 示...4 設 計 用 途... 4 電 源 - 電 源 線... 4 為 了

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 3,,,,,, 1872,,,, 3 2004 ( 04BZS030),, 1 2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, 1928 716,1935 6 2682 1928 2 1935 6 1966, 2174, 7014 %, 94137 % 4, 1961, 59 1929,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 , :,,,, :,,,,,,

More information

高中英文科教師甄試心得

高中英文科教師甄試心得 高 中 英 文 科 教 師 甄 試 心 得 英 語 學 系 碩 士 班 林 俊 呈 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 今 年 第 一 次 參 加 教 師 甄 試, 能 夠 在 尚 未 服 兵 役 前 便 考 上 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 專 任 教 師, 自 己 覺 得 很 意 外, 也 很 幸 運 考 上 後 不 久 在 與 雄 中 校 長 的 會 談 中, 校 長 的 一 句

More information

untitled

untitled Ketuhar Elektrik Terbina Dalam Manual Pengguna Built-in Electric Oven User Manual 嵌入式电烤箱用户手册 PENGHARGAAN Terima kasih kerana membeli produk kami. Kami berharap anda menikmati manfaat yang disediakan. Sebelum

More information

KDK_17_24CFM_ indd

KDK_17_24CFM_ indd Operating and Installation Instructions Ventilating Fan Model No. / No. Model / 型号 Operating and Installation Instructions Ventilating Fan Thank you for purchasing this KDK product. efore operating this

More information

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa 國 史 館 館 刊 第 二 十 三 期 (2010 年 3 月 ) 119-164 國 史 館 1941-1943 朱 文 原 摘 要 1 關 鍵 詞 : 蔣 經 國 贛 南 學 校 教 育 社 會 教 育 掃 盲 運 動 -119- 國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and

More information

USB 连接电源 请勿连接 USB 电缆 USB Connect power. Do not connect USB. Hubungkan kabel daya. Jangan hubungkan USB. 按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hid

USB 连接电源 请勿连接 USB 电缆 USB Connect power. Do not connect USB. Hubungkan kabel daya. Jangan hubungkan USB. 按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hid Black Cartridge Tri-color Cartridge 6 6 www.hp.com/support DESKJET 000 PRINTER J0 SERIES Printed in [Country] Printed in [Country] Printed in [Country] 00 Hewlett-Packard Development Company, L.P. XXXXX-XXXXX

More information

EC-W1035RL說明書.cdr

EC-W1035RL說明書.cdr 電壓 AC 110V/60Hz 消耗功率 1200W 額定電流 9.5A 吸入功率 350W 淨重 約5. 3 k g 外型尺寸 W420 X D260 X H350(mm) 生產國別 中國 警告 為了避免火災或是電擊的危險 請勿讓本機暴露於雨中或濕氣中 電源線請確實插牢於電源插座內 以免因未插牢而引起插頭產生高熱 而造成意外 目錄 1 2 各部名稱 8 清潔集塵桶 3 本機特點 8 清潔過濾機芯

More information

1

1 C C S 通函 Circular 中国船级社 (2012 年 ) 通函第 87 号总第 249 号 2012 年 9 月 17 日 ( 共 5 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处并转船公司 发送 SSA 时船舶识别指南 - 转发马来西亚航运通告 NPM43/2010 马来西亚海事主管机关近期向港口当局 / 委员会 船东 航运代理 船长 船上海员以及其它航运机构下发航运通告 NPM43/2010,

More information

星河33期.FIT)

星河33期.FIT) 大 事 记 渊 2011.11 要 要 2011.12 冤 1 尧 11 月 25 日 下 午 袁 白 银 区 首 届 中 小 学 校 长 论 坛 在 我 校 举 行 遥 2 尧 在 甘 肃 省 2011 年 野 十 一 五 冶 规 划 课 题 集 中 鉴 定 中 袁 我 校 教 师 郝 香 梅 负 责 的 课 题 叶 英 语 课 堂 的 艺 术 性 研 究 曳 袁 张 宏 林 负 责 的 叶 白

More information