國 立 台 灣 師 範 大 學 台 灣 文 化 及 語 言 文 學 研 究 所 碩 士 論 文 指 導 教 授 : 李 勤 岸 博 士 戰 後 台 語 文 學 運 動 ê 開 展 :1986-1991 研 究 生 : 蔡 瑋 芬 撰 二 六 年 六 月
說 謝 是 按 怎, 我 會 來 行 這 條 做 台 語 文 學 ê 路? 自 來 我 讀 華 語 文 學 作 品, 是 -bat 感 動 過, 但 是 從 來 -bat hȱ 我 流 過 目 屎 -kú 我 大 學 時 代 第 一 擺 讀 台 語 詩, 著 感 動 kah 目 眶 紅 鼻 頭 酸, 彼 首 詩 是 同 學 A-hi( 陳 廷 宣 ) 所 寫 ê 海 墘 相 思 後 來 koh 一 擺 讀 陳 雷 ê 小 說 阿 春 無 罪,mā 是 讀 kah 目 屎 流 目 屎 滴 可 能 著 是 án-ni, 我 chiah 會 來 行 這 條 路, 無 sím-m h 理 論,mā 免 sím-m h 分 析, 只 是 因 為 母 語 寫 ê 文 學 透 心 肝 感 動 我 真 感 謝 指 導 教 授 李 勤 岸 老 師 ê 牽 教, 老 師 tī 教 學 研 究 kap 運 動 (movement & exercise) 攏 真 拚 勢 真 mé-li h,á 我 這 個 學 生 是 若 牛 teh 拖 車 hiah-n h 慢 -kú 老 師 對 憨 學 生 真 有 耐 心,ùi 研 究 計 劃 開 始, 到 後 來 論 文 ê 每 一 章, 老 師 攏 詳 細 看 過 改 過 事 實 我 台 語 文 寫 作 是 介 好, 詞 彙 bat 無 濟, 有 tang 時 á 意 思 寫 了 無 通 無 清 楚, 老 師 t k 擺 攏 會 kā 我 做 修 改, bōe hȱ 我 花 花 á 寫 soah 著 準 過 但 是 tī 論 文 內 容 方 面, 除 非 是 ham 事 實 差 了 siuⁿ 濟, 無 老 師 攏 真 尊 重 我 ê 看 法,hȱ 我 發 揮 Mā 感 謝 向 陽 老 師 kap 廖 瑞 銘 老 師 tī 口 試 ê 時 陣 hȱ 我 真 濟 鼓 勵 以 及 寶 貴 ê 意 見, 有 ê 意 見 我 chit-má 可 能 ài koh 思 考 koh 讀 khah 濟 冊 chiah 會 當 處 理, 但 是 我 一 定 會 koh 修 改 感 謝 大 學 時 代 教 台 語 概 論 ê 陳 恆 嘉 老 師, 若 是 因 為 上 老 師 ê 課, 我 可 能 讀 無 台 語 文 學 作 品, 著 無 這 個 機 緣 來 做 台 語 文 學 感 謝 許 素 蘭 老 師, t k 擺 ham 老 師 開 講, 攏 會 hȱ 老 師 講 ê 彼 kóa 對 小 說 所 做 ê 分 析 迷 去,ham 老 師 做 伙 行 tī 路 裡 mā 會 當 bat 真 濟 小 說 內 底 出 現 過 ê 花 草 景 物, 老 師 是 真 正 teh 過 文 學 生 活 ê 人 Mā beh 感 謝 台 文 / 華 文 線 頂 辭 典 台 日 大 辭 典 線 頂 版 ê 建 置 者, 因 為 有 利 便 ê 線 頂 辭 典,chiah 會 當 隨 查 隨 運 用, 對 論 文 幫 助 真 大 論 文 寫 作 中, 因 為 有 建 成 扶 輪 社 提 供 ê 台 灣 文 化 研 究 獎 學 金,hȱ 我 會
當 安 心 讀 冊 寫 論 文,tī chia beh 向 這 個 本 土 色 彩 強 烈 ê 社 團 致 上 我 ê 感 謝 Tī 學 校 ê 生 活 中, 因 為 有 同 學 學 弟 妹 ê 照 顧 chiah 會 當 順 順 á 過 特 別 ài 感 謝 tī 最 後 這 個 階 段 幫 忙 我 真 濟 ê 晉 輝 大 哥 淑 鳳 姐 淑 慧 學 姐 毓 凌 雅 惠 姿 倫 kap 藍 萍 另 外 mā kā 妤 姍 彥 晏 說 謝,tī 精 神 上 智 慧 上 定 定 受 恁 開 示, 功 德 無 量 長 期 以 來 受 我 攪 擾 ê 朋 友 雅 玲 明 螢 筱 青 芃 瑜 玲 瑤 渝 珉 淑 慧 詩 純, 寫 論 文 ê 過 程 中, 攪 擾 恁 koh khah 濟, 願 恁 生 活 平 安, 有 囡 仔 ê, 囡 仔 gâu 大 漢 ; 有 事 業 ê, 大 賺 錢 Siōng 感 謝 siōng 感 謝 ê, 是 我 ê 父 母 兄 妹 特 別 beh 感 謝 小 妹 政 如, 減 我 5 歲 ê 伊,soah 若 像 我 ê 大 姐 án-ni teh 照 顧 我, 看 我 寫 bōe 出 來 teh 緊 張, 會 th h 一 堆 健 康 藥 丸 仔 叫 我 吞 落, 講 : 這 粒 安 定 神 經, 這 粒 顧 肝 臟, 這 粒,mā 感 謝 伊 定 定 替 我 這 個 電 腦 白 痴 處 理 電 腦 ê 問 題 感 謝 tī 彰 化 teh 讀 冊 ê 嘉 如, 替 我 做 二 擺 ppt; 感 謝 宏 瑜 阿 兄,kā 足 貴 ê notebook 借 我 寫 論 文 最 後,beh 感 謝 我 ê 父 親 蔡 條 生 先 生 kap 母 親 楊 美 華 女 士 讀 這 科 若 像 是 teh 讀 心 酸 讀 無 目 的 ê, 感 謝 恁 iáu 是 一 直 支 持 我, 願 將 所 有 ê 榮 光 獻 hȱ 恁 行 這 條 路 雖 然 是 親 像 李 勤 岸 老 師 所 翻 譯 ê,robert Frost ê 詩 人 未 選 ê 這 條 路 (The Road Not Taken) án-ni, 草 ām koh 真 欠 人 行, -kú 我 並 無 驚 惶, mā 無 感 覺 孤 單, 顛 倒 有 一 種 冒 險 ê 心 情 因 為 有 濟 濟 人 teh 幫 助 我,teh 做 我 ê 靠 山, 我 chiah 會 當 穩 心 á 去 冒 險 深 深 kā 各 位 說 謝!
摘 要 本 文 是 以 戰 後 ê 台 語 文 學 運 動 作 研 究 對 象, 探 討 運 動 tī 1986 年 以 後 開 展 出 來 ê 原 因, 以 及 運 動 ùi 1986 年 到 1991 年 中 間 開 展 ê 過 程 kap 開 展 出 來 ê 面 貌 本 文 指 出 戰 後 台 語 文 學 運 動 開 展 ê 背 景, 是 1970 年 代 尾 期 發 生 美 麗 島 事 件 了 後, 相 續 落 來 整 個 1980 年 代 政 治 社 會 運 動 ê chhiaⁿ-iāⁿ, 致 使 台 灣 人 ê 自 我 認 同 開 始 變 動, 主 體 性 mā t uh-t uh ùi 中 國 sóa 移 來 台 灣, 加 上 台 語 tī 政 治 長 期 壓 制 之 下 產 生 反 彈, 語 言 意 識 漸 漸 產 生 台 語 文 學 運 動 著 tī 這 種 背 景 下 底 來 得 著 開 展 戰 後 台 語 文 學 運 動 khiā tī 台 灣 主 體 ê 立 場, 來 思 考 台 灣 民 族 文 學 語 言 文 字 ê 關 係, -nā 接 引 日 本 時 代 台 灣 話 文 論 爭 ê 種 籽,mā 接 收 歐 洲 民 族 主 義 ê 語 言 觀, 開 展 出 言 文 一 致 kap 民 族 語 言 文 學 論 兩 個 理 論 來 支 持 運 動, 並 且 beh 來 kā 台 灣 文 學 做 再 定 義 Mā 是 因 為 這 兩 個 理 論 來 引 起 兩 擺 ê 論 戰 Tī 運 動 ê 實 踐 上,1991 年 台 語 文 學 專 門 刊 物 蕃 薯 詩 刊 kap 偏 屬 台 語 文 運 動 性 刊 物 ê 台 文 通 訊 創 刊, 加 上 台 灣 文 藝 ê 台 語 文 學 版 面 民 眾 日 報 ê 台 語 文 學 特 刊, 箍 óa 台 語 文 學 者,mā hȱ 台 語 文 學 運 動 初 步 掌 握 著 發 聲 ê 工 具 以 及 作 品 發 表 ê 舞 台 Tī 這 個 階 段, 文 類 ê 發 展 ùi 詩 孤 一 類, 湠 到 散 文 小 說 kap 戲 劇,mā 有 濟 濟 作 家 相 續 加 入 運 動 kap 創 作
Abstract This thesis investigates the movement of Taiwanese literature after the end of World War 2, discussing issues involved in the cause of the movement spreading out in 1986, the development of the movement from 1986 until 1991, and the appearance of the movement after its growth. The movement of postwar Taiwanese literature developed in the late Seventies after the Formosa incident occurred. In the Eighties, the blooming political movement led to the rise of the self-identity of Taiwanese people, and also gradually transformed the Chinese subjectivity into Taiwanese. Furthermore, native language consciousness sprang up due to the easing of long-term political oppression on Taiwanese languages. This was the background to the development of the Taiwanese literature movement. In the postwar years, the movement of Taiwanese literature served as the voice of the emerging Taiwanese national identity on the relationships between Taiwanese nation, literature, languages, and scripts. The movement not only successfully integrated portions of its predecessor, the Taiwanese Colloquial Writing Movement during the Japanese era, but also borrowed vernacular conception from the European nationalism. Moreover, it advanced two theories - "the correspondence of spoken and written language" and "the national language and literature" to support the movement itself, and used these theories to redefine "Taiwanese Literature." These theories also caused the two major movements of Taiwanese colloquial writing. As the movement grew and matured, several periodicals offered broad and specific overviews of the evolution - "Han-chi Poetry Quarterly" 'Sweet Potato Poetry Quarterly' as a specialized periodical of Taiwanese literature and "Tai-bun Thong-sin" 'Taiwanese Writing Forum' as a periodical of the movement in Taiwanese writing which began publication in 1991. Also, the printed page of Taiwanese literature in " Tai-oan Bun-ge" 'Taiwan Literature and Art' and the special issue of Taiwanese literature in "Bin-chiong Jit-po" 'Common People Daily' gathered a group of scholars of Taiwanese language and literature, and provided the Taiwanese literature movement the medium and means of distribution for early publication. In this phase, the genre developed from the category of poetry to prose, fiction, and drama, and many writers joined the movement and helped it gain the critical mass of continuous publication.
ii