把語音交替分為以下兩類 : 1) 現行的語音交替 (живые чередования) 或稱之 為隨位變化 (позиционные чередования): 即在一個具體的語言中引起音變 的語音條件以及音變的發音習慣都是現存的 2) 歷史的語音交替 (исторические чередова

Size: px
Start display at page:

Download "把語音交替分為以下兩類 : 1) 現行的語音交替 (живые чередования) 或稱之 為隨位變化 (позиционные чередования): 即在一個具體的語言中引起音變 的語音條件以及音變的發音習慣都是現存的 2) 歷史的語音交替 (исторические чередова"

Transcription

1 第二章俄語語音交替 一 語音交替的概念及其類型語音交替 (фонетические чередования) 通常是和詞的形態 ( 詞形變化 派生構詞 ) 有關連性且具有語法作用, 幾乎每個詞素 ( 無論是詞根 前綴 後綴和詞尾 ) 在語言中都會顯示出不同的語音外貌 例如詞根 ног- 在 нога 這個詞中, 可以有五種不同的音位形式呈現, 如 : ног-а [nλ - ], ног-и [nλg - ], ног- [nok-], нож-но й [nλž- ], но ж-ка -kλ] 又如 мох 則有三個 :мох [mox], мхи [mx -i], мши стый m -ы stыj] 在第一個例子中詞素 ног 的子音 г 可有不同的音位表示 [g, g, k, ž, ] 稱之為音位交替 (чередования фонем) 或語音交替 相同詞素的類型具有不同的音位成份, 稱之為詞素的變體 (алломорф) 依謝爾巴 (Щерба) 所述, 相同的詞根 後綴 前綴或是詞尾不同的類型會有語音上的差異, 亦即存在有不同的詞素變體 然而謝爾巴對此說法之後又做了修正, 應該說不是語音的不同, 而是音位的不同, 因為他了解所謂的交替就是音位的交替, 而不只是單純的語音現象, 也就是變體 (модификация) 1 語言就是歷史的發展, 語音變化也會有時間上的界線, 從這個角度可以 1 Щерба Л. В. Фонетика французского языка, изд. 5-е. М., 1955, 130, сноска. 10

2 把語音交替分為以下兩類 : 1) 現行的語音交替 (живые чередования) 或稱之 為隨位變化 (позиционные чередования): 即在一個具體的語言中引起音變 的語音條件以及音變的發音習慣都是現存的 2) 歷史的語音交替 (исторические чередования): 具體語言中歷史上存在過的語音條件, 和當 時的發音習慣引起的語音變化 這些語音條件或者是發音習慣現已不復存 在, 語言中就不可能再發生相應的語音交替, 因而是歷史現象 換句話說, 所有的語音交替都有其特性, 但隨著時間的流逝, 有些語音變化的條件消 失了, 無法用現代的語音規則予以解釋, 但是仍以傳統的方式保留在詞素 變體中 2 舉例來說,к//ч 3 的語音交替, 如 рек-а //реч-но й [ - // č- ], рук-а //руч-но й [ - //ruč- ], таба к//таба ч-ный [tλ //tλ č-nыj], сок//со ч-ный [sok//soč-nыj] 等, 這些在古俄語時就存在, 而當時形容詞的後 綴是 -ьн, 在 ь 前會產生逆同化現象, 子音要發 [ч] 而不是 [к], 因此就成為了 現行的語音交替 爾後, 隨著時間的消逝語音條件改變了, 母音 ь 脫落後 子音依傳統的方式保留, 如此就走入了歷史語音交替的範疇中 語音交替的方向可分為逆向同化和順向同化 同化是俄語子音中最常見 的一種變化, 意指連發的兩個子音性質不同, 但由於發音動作相互影響 相互適應而增加共同點的一種聯音變化 (комбинаторное звуковое изменение) 即前面的音素影響並同化後面的音素稱之為順向同化 2 3 摘錄自戚雨村編, 語言學引論 上海: 上海外語教育出版社, 2003, 頁 110 符號 // 在此表示語音交替 11

3 (прогрессивная ассимиляция), 反之後面的音素影響並同化前面的音素是為逆向同化 (регрессивная ассимиляция) 若是兩個發音部位相同的子音就會產生完全同化, 例如 : подтая ть pλttλ 在下一個無聲子音前出現了另一個詞素的變體 (алломорф), 即 pλт- 如果兩個子音的發音部位不完全一致, 則會產生部分同化, 例如 : связка sv аs-кλ 是以逆向同化的方式用無聲子音 s 取代有聲子音 z 即詞素變體 sv аs-, 但仍保留前舌子音 s 和後舌子音 к 與同化相反, 在原來相同或相似的語音成素互相影響下而變得不相同或不相似的聯音變化稱之為異化 (диссимиляция), 這在俄語中較少見, 通常出現在方言或俗語中, 例如 : 以 транва й 取代 трам а й 等 4 異化現象在現代 俄語中只有為數不多幾個詞, 如 : мя гкий [m k ij], лёгкий [l k ij], конечно[kλ e nλ],что[ o] 等 二 歷史的語音交替最常出現在詞的詞根, 如 : свет//свеч-у //о-свещ-а ть [sv et//sv ič - //Λ-sv i :- t ], по-дру г-а//друзь-я //дру ж-ба [pλ- g-λ//druz - // ž-bλ], нос-и ть//нош-у [nλs - t //nλ - ], ску к-а//скуч-а ть [ k-λ//skuč - t ] 在後綴出現類似的交替現象比較少 如 :рыб-а к//рыб-а ч-ить//рыб-а ц-кий [rы - k//rы - čit //rы - -k ij] 4 Матусевич М. И., Со ременный русский язык. Москва, 1976, с

4 上述詞的詞根或是後綴可以用不同的語音外貌呈現, 不是因為現代發音規範的要求, 而是人們會很自然的說出 свету 來取代 свечу,носу 來取代 ношу 如此一來, 很顯然 свет 和 нос 是以名詞的形式呈現, 如 : на свету, на носу 此外以 лоб, сон, день, уголо к 的母音歷史語音交替為例, 其單數第二格的母音脫落成為零母音形式 : лоб лба, сон сна, день дня, уголо к уголка 至於會構成(я) свечу, (я) ношу 等的形式是由於古俄語語音演變的過程, 即子音 к 和 c 在 j 前( 動詞第一人稱後綴 ), 在這位置上的 к +j>ч,с+j>ш 而 лоб, сон 等這些詞發 lъbъ, sъnъ 等, 是因為母音 ъ 和 ь 在不帶重音的情況下, 隨著時間的流逝脫落而出現了零母音形式 現今的子音交替 ( 或母音交替 ) 的形式保存下來, 但現行的語音規範又無法清楚的說明其交替的原由, 因此稱之為傳統交替或歷史交替 因為語音條件對於某些形式是相同的, 所以這些歷史語音交替有了明確的詞法意義, 成為區分它們類型的方式之一 例如 : 動詞第一變位法, 單數第二人稱 ( 和其它 ) 現在時詞尾帶重音會產生軟 硬子音的交替, 如 : иду //идѐшь [ // o ], несу //несѐшь [ // o ], гну//гнѐшь [ // o ], ору //орѐшь Λ //Λ o ] 有一類動詞的詞根是以後舌子音結尾, 如 : пек-у //печ-ѐшь [p k- //p č-o ], тек-у //теч-ѐшь [t k- //t č-o ], жг-у//жж-ѐшь [žg-u//žž-o ], берег-у //береж-ѐшь [ - // ž-o ], стерег-у //стереж-ѐшь [ - // ž-o ], 依據先前的語音規範, 這些詞同樣會產生語音交替 13

5 的現象, 即 к ч,г ж 然而, 這在俄語的俚俗語中也有類似的情形出現, 即 тку//тк-ѐшь [tk-u//tk -o ], жгу//жг-ѐшь [žg-u//ž -o ], берегу //берег-ѐшь [ - // -o ] 雖然這些現今都被視為非標準語的形式, 但是在未來語言的發展上會是如何就很難說了 在歷史語音交替中會有用一個子音來取代子音組合的現象, 如 : корм-и ть//кормл-ю, род-и ть//рожд-а ть 等等 同樣也會有一些子音的組合來取代一個子音, 如 :треск//треща ть [tr esk//tr : ], 即由子音的組合 ск 取代 щ 除了歷史語音交替外, 相同的詞素或許還可以有現行語音交替 ( 或隨位變化 ), 如 : 詞根 -свет-, 即在母音 [i] 之前子音 [t] 變成 ]: свет//свет-и [ e // ] 現代語言除了可以由現存的語音條件來解釋現行語音交替外, 還有古代留存下來的歷史語音交替, 這些交替現象雖不能根據現代的語音予以解釋, 但在當時的歷史情境下卻是在一定的語音條件下產生的 如 : 由詞根 -круг- ( 圈子 ) 構成的 круг м//кружо к [krugо m//kružо k], 其中 г 和 ж [g, ž] 所處的語音條件相同也都是重讀音節的首子音, 且都在母音 y 和 o [u, о] 之間 在俄語的歷史上 [g//ž] 的交替是當時語音條件所造成的, 因而是一種歷史語音交替 這樣留存下來的語音交替, 往往與形態有關而具有語法功能, 它們既是語音學, 也是形態音位學 (морфонология) 和語法學研究的對象 在語法上因為這種歷史的語音交替接近於屈折的作用, 所以就叫做內 14

6 部屈折 (внутренняя флексия) 如 : видеть ( 看 ) 的人稱形式 ви ж-у[ ž-u]( 我 看 ) ви д-ешь[ - ]( 你看 ) 等構成, 除添加詞尾 -у[-u], -ешь[- ] 外, 還有 詞根子音 [ //ž] 的歷史交替 5 唇音 6 以下用圖表方式說明子音和母音的歷史語音交替 子音的歷史語音交替 1 п-п -пл сы пать-сыпь-сы плю 2 б-б -бл гребу -гребѐшь-гре бля 3 в-в -вл лову шка-ло вят-ловлю 4 ф-ф -фл графа -графя т-графлю 5 м-м -мл корм-ко рмят-кормлю 前舌子音 1 т-т -ч-щ свет-све тят-свечу -освеща ть 2 д-д-ж-жд родово й-родя т-рожа ть-рожда ть 3 с-с -ш высо кий-высь-вы ше 4 з-з -ж гроза -грозя т-грожу 5 6 同註 2, 頁 111 同註 4, 頁

7 5 н-н ме на-меня ть 6 л-л село -се льский;ко лкий-колю чий 7 р-р уко р-укоря ть 8 ц-ч оте ц-оте ческий 後舌子音 1 к-ч-ц лик-ли чный-лицо ;рыба к-рыба читьрыба цкий 2 г-з -ж подру га-друзья -дру жеский 3 х-ш мох-мши стый 4 х-с тряхну ть-потряса ть 子音群 1 ск-с т -щ :] блеск-блестя т-блещу 2 ст-с т -щ :] свист-свистя т-свищу 3 зг-зж-[žž] бры згать-бры зжу 4 зд-з д -зж [žž] езда -е здят-е зжу о а:сбро сить сбра сывать 母音的歷史語音交替 16

8 е а:лезть ла зать и е:пови с пове сил е а о:лечь ля гу лѐг; те плиться тѐплый е нуль звука:день дня; ва жен важна о нуль звука:сон сна; уголо к уголка е и о а нуль звука:смерть умира ть мор выма ривать умру ы о у:оды шка вздох дух 或者是有其它的組合, 如母音和子音或是母音加子音的組合 : и й ей ой:пить пью пей по йло; ы ой ыв ов ав:мыть мой ( 命令式 ) омове ние; плыть плыви плове ц пла вать у ов (ев):кую кова ть; клюв клева ть 因此, 如前面所說的歷史語音交替同時也是語音交替 (фонетические чередования), 即現行語音交替, 只有在確定的語音條件下產生, 爾後就不復存在, 但正是此形式保留了聲音的外貌流傳下來, 因此歷史語音交替就好像是第二階段的現行語音交替 7 三 現行語音交替及其不同的類型現行語音交替與歷史語音交替成對立的關係, 依性質其語音變化可分成 7 同註 4, 頁

9 兩類 : 1) 受某些相鄰音位影響而發生的變化, 稱組合音變 ( 聯音變化 ),2) 或是因為受所處的位置制約而發生的變化, 稱位置音變 ( 隨位變化 ) 8 語音交替可分為 :1. 嗓音的消失或存在 ( 即有聲或無聲 ) 2. 腭化作用 ( 硬 軟子音 ) 3. 主動發音器官和構成的方式 與歷史語音交替不同, 現行語音交替並沒有反映在拼寫法上, 只有帶 з 音的情況例外, 如 : 前綴 раз-, из-, воз-, низ- 的書寫和發音在有聲子音前都是有聲 ( 如 :разброса ть, избра ть, возгла вить, низложи ть 等等 ), 但在無聲子音前的書寫和發音都是無聲 :рас-, ис-, вос-, нис- ( 如 :раствори ть, исходи ть, воспо льзоваться, нисходи ть 等等 ) 1. 有聲子音和無聲子音的聯音變化 ( 或是有嗓音的參與 ) 子音的交替要視所在的位置而定 在詞裡或是詞的接合處, 有下列三種情況 : 1) 詞內部子音的交替 子音在詞裡 ( 在詞根內或是在詞素接合處 ) 同化的方式不一樣, 這要視子音是屬於噪子音還是響子音而定 如果相鄰的兩個噪子音, 前面為有聲, 後面為無聲, 則會產生位置上的交替, 即後面的無聲子音會影響前面的有聲子音要發無聲, 就是所謂的逆向同化, 這在詞素詞根和前綴相當的普遍 如 :ло дочка//ло дка -ъčkλ// -kλ], ска зочка//ска зка -ъčkλ// -kλ], подбро сить//подсади ть 8 黃樹南信德麟等著, 現在俄語通論上冊 北京 : 商務印書館 1994, 頁 66 18

10 [pλ - ьt //pъt-sλd ] 等等 反之, 如果前面是無聲子音, 後面為有聲子音, 則帶有聲子音詞素的形式也會呈現逆向的同化 с//з 或者 к//г 如:проси ть//про сьба [prλ - //p -bλ], коси ть//ко сьба [kλ - // -ba], тако й//та кже [tλ - // -žы] 等等 然而這些情況在俄語中與先前所舉的例子, 如 : ло дочка//ло дка 相較之下要少得多 上述其中之一的子音若是響子音, 不論其位置是在前或是在後, 都不會產生語音交替的現象 響子音在無聲子音之後, 如 : икра, покло н 等, 這些單詞不會產生逆向同化 ; 但如果是有聲子音和無聲子音的組合, 則會產生意義完全不同的單詞, 如 : икра игра, укло н углы 如果是響子音在無聲子音前, 其清化的音也無法導致語音交替, 如 : го рка, по лка, за мша 等等 因為在俄語中, 響子音沒有相對應的無聲噪子音, 部分清化的響子音, 如果有的話, 是會產生音位的變體 (модификация), 而不是交替 唯一順向同化的情形是無聲噪子音 + 響子音, 且在詞尾停頓前, 如 : ритм m ], Пѐтр p o ], метр m e ], теа тр tr ], вепрь ep ], бино кль ] 等等 在這些單詞中, 前面無聲子音同化後面部分 ( 或是完全 ) 清化的響子音 顯而易見, 在口語語體 (разговорный стиль) 中, 尤其是在快速的對話, 無聲子音遠比在全音體中 (полный стиль) 即緩慢清楚的對話中來的較常發生 但這情形與音位的變體有關, 因為俄語中沒有無聲的響子音 19

11 音位 м, р 9 有聲噪子音 в 兼具有噪子音和響子音的特質, 得視其在兩個子音組合的位置而定 в 在無聲子音前視同噪子音, 受到同化的影響成為無聲子音, 即 в 要發 ф, 如 : ло вок//ло вко ъ // Λ], ла вок//ла вка ъ // Λ], вскочи ть//вздро гнуть [fskλč // ] 等等 但是 в 位在無聲子音之後, 前面的無聲子音不受其影響而產生語音交替發有聲, 如 : би тый би тва 而非 би два, плоти чка плотва 而非 плодва 等等 如此一來,в 位於無聲子音後不會將其同化為有聲子音, 即將其視為響子音 2) 在虛詞與實詞的接合處虛詞與實詞相連, 不論是前置詞或是語氣詞, 通常他們的語音交替被視為是在詞內部產生, 因為虛詞與實詞必須要連讀, 且多半會喪失其重音, 在語音上不管怎樣都要被視為一個詞 因此, 遇到有聲噪子音 ( 其中包括 в) 就會產生逆向同化的語音交替, 虛詞有時候會以無聲子音的形式呈現, 有時候會以有聲子音的形式呈現 如 : [s] това рищами // [z] друзья ми [f] саду // [v] го роде [nъt] село м // [nλd] го родом [pъt] столо м // [pλd] бе регом [Λt] по чты // [Λd] за висти [sкvоs ] пар // [sкvоz ] дым 等等 9 同註 4, 頁

12 當兩個子音組合是響子音或是 в, 則虛詞不會被同化也不會產生交替, 如 : под [pλd] ѐлкой над [nλd] ни ми над [nλd] ли пой от [Λt] ло дки 等等 3) 實詞的接合處在實詞接合處遇到兩個噪子音的情況會發生下列情形 : а) 所有的有聲噪子音 ( 其中包含 в) 交替為無聲子音是因為隨位音變, 如 : моро за [мλrо zλ] // моро з [мλrо s] ходы [хλdы] // ход [хоt] слова [slλvа] // слов [slоf] 當然, 在下列無聲子音前不會產生語音交替 : моро з [мλrо s] кре пкий сапо г [sλpо к] це лый дуб [dup] сухо й слов [slоf] ты не знаешь 等等 下列有聲噪子音前, 語音的交替取決於言語語體 (стиль речи), 也就是說有選擇性的 如全音體的形式, 是以緩慢清楚的發音方式時不會產生同化作用, 如 : кусо к де рева вкус грибо в ров глубо кий, 可能會發無聲子音 (кусо к ] 等等 ) 但在口語語體, 尤其是快速 漫不經心的對話, 上述 詞中的無聲子音會因後接有聲子音而被同化為有聲子音, 如 : кусо к [кusо g] де рева вкус [fkuz] грибо в ров [rоv] глубо кий 等等 換句話說, 語音交替的產生是非必要的, 而是有選擇性的 俄語中的無聲子音 [c, č, x] 沒有相應成對的有聲子音, 當它們位在詞尾的有聲噪子音前時, 在快速的應答中仍有可能被同化成有聲, 但這和音位變體有關, 而不是語音交替 21

13 б) 噪子音位於響子音或 в 前, 實詞仍保有自己無聲子音的語音形式, 如 : снег eк] раста ял дуб [dup] высо кий 等等, 換言之, 不會產生聯音的 變化 1.1. 無聲子音和有聲子音 ( 或是有嗓音參與 ) 的隨位音變有嗓音參與的隨位音變通常發生在實詞的接合處, 可分成下列兩種情況說明 a) 噪子音在詞尾只能發無聲, 如 : са да [sа dλ] // сад [sаt] ми га [м и gλ] // миг [мик] ло ва [lо vλ] // лов [lоf] 等等 換句話說, 在此詞素母音前的有聲子音, 位於停頓前的絕對詞尾要交替為無聲子音 然而, 若是沒有停頓則視下一個詞是由那個音開始, 如果是母音, 甚至是響子音或是 в 則不會產生語音交替, 如 :са д [sat] осы пался са д [sаt] разро сся са д [sаt] вы рос, 絕不會發成 [sаd] ; 如果下一個詞開頭為有聲噪子音, 如 :са д [sаd] загло х, 則會產生 [t//d] 等的語音交替, 尤其在快速的對話中完全有可能發生, 這是因為聯音變化的規定 б) 如果位在實詞結尾停頓前的是響子音中之一, 則不會產生語音交替, 如 :стол пар дом тон май ( 或是相對應的軟子音, 這其中當然要排除 й, 因為在俄語中不存在與 й 成對的無聲音位 ) 但是無聲子音出現在詞尾是共同的發音趨勢, 特別是在漫不經心的對話中可以感受到軟化的響子音 [r l ] 有時是部分清化, 有時則是完全清化, 如 :соль [sоl ], роль [rоl ], 22

14 корь [коr ], спорь [spоr ] 等等 硬子音 [l r] 也同樣會出現這種情形, 但比較少, 通常位於詞尾時仍然要發有聲的響子音, 如上述的例子 стол 等等 而以鼻響音 м м н н 結尾的詞通常會有部分清化的現象, 無論如何, 這些內爆發子音在詞尾幾乎是聽不到的 不僅是在詞尾, 而且在詞內音結尾出現隨位變化的子音 [j], 它就像其它響子音的變化一樣屬於音位的變體 2. 硬子音和軟子音的聯音變化俄語的硬 軟子音, 就如同無聲子音和有聲子音一樣, 是子音音位的區別特徵 俄語的子音, 除極少部分外, 都是軟 硬成對的對應關係 在子音的組合中, 由於硬子音常常受到軟子音的影響, 而產生完全同化或是不完全同化的現象 區分軟化的條件取決於很多的語音因素 : 詞內位置 詞素接合處子音的位置 詞的接合處 子音相同或相異的發音部位 2.1. 詞素內部及其接合處的軟化在這位置最常發生軟化, 當然是取決於兩個子音的類型及主動發音器官, 同時 ( 有時並非總是 ) 相同部位的發音扮演重要角色 a) 子音 [s, z] 的軟化 : 同為前舌單焦音及擦音 [s, z] 在同為前舌的軟子音, ] 前, 最容易軟 化, 如 : ко сточка//ко сти [ко stъčкλ//ко ], звезда //звезде а // ], 23

15 гвозда рь//гво зди [gvλzdа // о ] 等等 在 ] 前, 於詞內通常也會發生軟化如 : баснопи сец//ба сня [bъsnλp // а ], казна //казне [кλznа//кλ ] 在詞根與後綴交界處 // ], // ] 同樣會發生語音交替, 如 : кра сный//красне ть [кrа snыj//кrλ ], ра зный//ра зница [rа znыj//rа Λ] 等等 前綴與詞根接合處可能有兩種發音, 如 : растере ть [rъ i et // ъ e ], раздели ть [rъ // ъ ] 等等, 這些詞因前綴 [rа -, rа -] 可產生語音交替而軟化, 亦可不軟化 在後綴的 [j] 前一定會產生語音交替成軟子音 ( 雖然它與 [s, z] 發音的部位不同 ), 如 : ко лос//коло сья [ко lъs//кλlо ji] лиса //ли сья а // i] пѐс//пѐсья p о //p о ] коза //ко зья [кλzа//ко i] 等等 在子音群中發音部位不相同的子音 ( 如前舌子音 + 後舌子音 ; 甚至是 [r ], 雖然它的發音部位和 [s] 相同 ), 不可能出現軟化, 如 : пески p sк ], мозги [мλ ], бры зги [brы ], схи л [esx ], посре дник [pλ к] 等 等 б) 子音 [n] 的軟化 : [n] 在前舌子音, 即相同發音部位的軟子音 [ч, щ] 之前, 必定要軟化, 如 : концы //ко нчик [кλncы//ко čiк], венцы //ве нчик ы // čiк], 24

16 жена //же нщина [žыnа// : Λ], подѐнный//подѐнщик [pλ о nnыj//pλ о : к], ба нный /ба нщик [bа nnыj//bа : к] 等等 子音 [n] 在相同發音部位的前舌子音 [t, d ] 前, 語音交替為 ], 如 : бант//ба нтик [bаnt//bа к], зонт//зо нтик [zоnt//zо к], кома нда//команди р [кλма ndλ//къмλ r], Индоста н//и ндия [indλstа // ] 等等 在相同發音部位的前舌子音軟擦音 [s, z ] 前,[n] 也要語音交替成 [n ], 如 : бала нс//баланси ровать [bλlа ns//bъlλn s ъvъt ], пронза ть//пронзи ть [prλnzа t //prλn z ] 等等 然而, 有一些外來語的詞總 是帶有軟子音 [ ] 的語音形式, 如 : пе нсия [p s ji], реце нзия [r z ji], лице нзия [l z ji] 等等 子音 [n] 與其他子音一樣, 在 [j] 前必定軟化, 如 : полынья [pъlы ], конья к [кλ а к], до нья [dо ] в) 子音 [t, d] 的軟化 : 前舌塞子音 [t, d] 在相同發音部位的前舌子音 ] 前, 無論是在詞素詞根內, 或是在詞根和後綴的接合處, 必定會軟化, 但它們的爆發音會被咽喉音所取代, 因此聽覺無法立刻感受到軟化的音, 如 : одни [Λ ], пя тница p а Λ], пере дний p ], за дний [zа ] 等等 子音 [t, d] 在發音部位不相同的軟唇音前, 有無軟化皆可, 如 : дверь [dv er //d v er ], медве дь [мidv t //м id v t ], твѐрдый [tv оrdыj 25

17 //t v оrdыj] 10 等等 有時會產生語音交替, 如 : два//две [dvа// e], ве тка//ве тви tкλ// ] 等等 在前綴與詞根接合處最常出現硬子音, 如 : предви деть p ], подписа ть [pъ p а ], подби ть [pλ ], затми ть [zλtм ] 等 子音 [t, d] 在 [j] 前產生語音交替產生軟化現象, 如 : брат//бра тья [brаt//brа t ij], сват//сва тья [svаt//svа t ji], лист//ли стья[l ist//l is t ji] 等等 在詞素詞根位於詞首的詞亦可看見軟化, 如 : дья вол [d jа vъl], дьяк [d jак] 不過在前綴與詞根接合處的軟化有消失的趨勢, 如 : отъе зд [Λ ], подъе зд [pλ ], подъѐм [pλdjо m], подъязы чный [pъdjizы čnыj] 等等 г) 唇子音的軟化 : 唇音在 [j] 前, 會產生硬子音變軟子音的語音交替現象, 如 : тря пка//тряпьѐ [tr а pкλ//tr ip jо ], воро бышек//воробьи [vλrо bы ык//vъrλb ji], бой//бью [bоj//б ] д) 後舌子音軟化的消失 : 後舌子音從來不會產生軟化, 唯一有軟化的情形只有在 мя гкий 和 лѐгкий, 它們在這裡要發異化 (диссимиляция) 和軟化的音 [m ах к ij, l ох к ij] 在這種狀況下, 如果是子音發音部位不同的組合 ( 如 : 後舌子音在軟唇音 10 См.: Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Сло арь трудностей русского произношения. М.,

18 或是前舌子音前 ), 也不會產生軟化, 這要看是否有語音交替的條件決定, 如 : вздохну //вздохнѐшь [vzdλх //vzdλ o ], гну//гнѐщь // ], клю ква//клю кве kvλ// ] е) 雙子音組合的軟化 : 若是雙子音的組合位在詞素 ( 就是詞根 ) 裡, 總是會因同化現象而同時發軟音, 這是因為子音和子音之間沒有詞法的界限, 促使軟化現象的產生 再者, 這些雙子音的組合顯然發音的部位都相同, 如 : ка сса//в ка ссе [ка ssλ//f-ка s s i], ва нна//в ва нне [vа nnλ//v-vа n n i], ви лла//на ви лле [v illλ//nλ-v il l i] 等等 詞素接合處的位置可分為兩類 : 其一是詞根和後綴 ( 通常後綴是 -н-), 一定會產生語音交替, 如 :ра но//ра нний [rа nλ//rа n n ij], плен//пле нник [pl en//pl n n iк], мали на//мали нник [mλl nλ//mλl n n iк], дли нный//длинне йший [dl nnыj//dl in n j ыj] 等 ; 其二是前綴和詞根, 如 : подда ть//подде ть [пλddа t //pλd d t ], отта ять//оттени ть [Λttа it //Λt t in t ], 此在口語語體中常會發生軟化, 所以會有語音交替現象 不過在第二類情形中, 軟化亦有可能會消失, 尤其在全音體的對話中, 就會變成 [pλdd, Λtt in it ] 2.2. 詞接合處子音組合同化的軟化現象有以下兩種情形 : 27

19 а) 在虛詞與實詞的接合處, 相同或相異發音部位的子音組合, 扮演關 鍵的角色, 即發音部位相同的子音組合通常會軟化, 如 : в беде - ], в виду - ], без дела - ], под землѐй [pъ - m j], над село м [nъ - m] 等等 此處子音除了發音部位相同外, 言語語體 (стиль речи) 也 起了作用, 即在快速的節奏下總是會發生軟化 然而發音部位不相同的子 音組合 - 前舌子音和其它子音, 甚至是和中舌子音 [j], 通常不會因同化而 發軟音, 如 : в земле [v-z iml ], без пи сем [b is-p im], под гита ру [pъd-g ], под ки пой [pλt-k pъj], над бе регом [nλd-b igъm], из я мы [iz- mы] 等等 б) 實詞接合處的子音與其發音部位的異同無關, 永遠不會產生軟化 子音發音部位相同的例子, 如 : том пя тый [tom p tыj], во з се на [vos s nλ], кот се рый [kot c rыj], вид зи мний [v id z mn ij] 等等 ; 子音發音部位相異的例子, 如 : том седьмо й [tom s id m j], кот пѐстрый [kot p strыj], вкус пе рца [fkus p rcλ] 等等 2.3. 子音軟化情形的總結上述說明了許多複雜的子音軟化情形, 可以得到以下的結論 : а) 子音的軟化其實是有選擇性的, 這意謂著即使是同一個人發下列的 詞, 子音發軟或是發硬視其所好而定 如 : две [d v e] e], твѐрдый [t v ordы ] ordыj] 28

20 б) 軟化與子音組合的位置有關 : 詞素內部 詞素接合處 虛詞與實詞接合處及兩個實詞接合處 в) 詞素裡軟化主要是視子音發音部位的異同而定, 甚至是和主動發音器官有關 г) 選擇性的軟化取決於說話者的習慣和言語語體 (стиль речи), 口語語體比全音體較常發生軟化, 不過在標準語中是允許兩種發音方式並存 軟化的情形分以分為下列三組 :1) 必定軟化 2) 選擇性軟化 3) 沒有軟化 1) 必定軟化 а) 位在詞素裡有相同發音部位的子音組合 [s, z] 之前, 如 : ко сти 等等 б) 子音 [n] 位在有相同發音部位組合的詞素裡, 且位於詞根與後綴接合處, 如 : ба нтик, пе нсия 等等 в) 子音 [t, d] 在發音部位相同的子音 ] 前, 位於詞根裡或是詞根與後綴的接合處, 如 : одни, вса дник 等等 г) 任何一個子音在中舌子音 [j] 前產生軟化, 如 : дья вол, бью, варе нье, копьѐ, сва тья 等等 д) 雙子音組合位在詞素內部或詞根與後綴接合處, 如 : в ва нне, в гру ппе, ра нний 等等 2) 選擇性軟化 а) 通常發生在發音部位不相同的子音組合中 ( 前舌子音在唇子音前 ), 如 : 29

21 ве тви, поспе ть 等等 б) 前綴與詞根接合處的子音組合, 與發音部位異同無關, 如 : вбить, растере ть, всели ть, распили ть 等等 в) 唇子音與相同或相異發音部位的子音組合, 如 : взира ть, бомби ть 等 3) 沒有軟化 а) 現今的規範要求唇子音在發音部位不同的硬子音前 ( 即後舌子音 ) 發硬音, 如 : коро бки, ла пки, спра вки 等等 б) 前舌子音 [r] 在前舌子音或唇子音前 ( 也就是所謂的相同發音部位或相異發音部位的子音 ) 時, 現在已不再軟化, 如 : смерть, вто рник, а рмия 等等 в) 前舌子音 [n] 在軟唇音前也不產生軟化, 如 : конве рт, конфере нция, конфиденциа льно 等等 г) 從來沒有子音受到後舌子音而軟化, 同樣後舌子音位於任一軟子音前也不發軟音, 如 : пески, мозги, аксио ма 等等 д) 在任何軟子音前 [l] 不會發軟音, 如 : сто лбик, полти нник 等等 е) 在實詞接合處的子音組合, 不管發音的部位是否相同, 都不會產生軟化, 如 : том пя тый, ход пе шкой 等等 四 主動發音器官和發音方法改變的語音交替, 此處必須要分辨同化作用和異化作用 1. 同化作用的語音交替 : 基本上這種情況是涉及到子音 + ] 的組合, 30

22 這必須視它們所在的位置可有幾種不同的情況 a) 這個子音組合通常發生在詞內部與詞素接合處, 這是因為主動發音器官相互的影響, 產生完全同化的語音交替成為雙子音 ], 如 : списа ть//сши ть p а // ы ], расписа ть//расши рить [rъ p а // Λ ы ], высо кий//вы сший [vыsо к // ы ыj], расти //ро сший [rλ // о ыj], носи ть//нѐсший [nλ // о ыj] 等等 б) 虛詞與實詞必須要連讀, 在它們的接合處 + ] 產生同化作用, 要發成相同的音 [ ], 如 : c шу бой - bъj], без ша пки - а pк ], из шалаша - ъlλ а ], через ша хту [če - а хtu] 等等 в) 兩個實詞的接合處, 可以有兩種正音 (орфоэпические дублеты) 的發音方式 在較慢的對話中 ( 即全音體 ) 可以清楚的聽到 + ], 不會產生語音交替, 然而, 在口語語體中通常都會產生同化現象, 如 :лес шуми т e m t] 或 e m t], пѐс шаловли вый p o ъlλ ыj] 或 p о ъlλ ыj] 1.1. 子音 [s] [z] 與雙焦音 擦音的有聲子音 [ž] 相連, 會有下列的情況 : а) 在詞素接合處 ( 前綴和詞根, 因為沒有以 [ž] 開始的後綴 ), 總是發硬音 長音的 [žž], 即 [z//ž] 的語音交替, 如 :сдать//сжать [zdа //žža ], разда ть // разжа ть [rλzdа // rλžžа ], бездо мный//безжи зненный о mnы // žžы ыj] 等等 б) 虛詞與實詞的接合處也會發生 [z//ž] 的語音交替, 如 :с жено й [ž 31

23 -žыnо j], из же сти [iž-ž ], без жа лости ž-žа lъ ] 等等 в) 在實詞的接合處會產生兩種發音方式, 即在全音體形式中不會產生語音交替, 而在口語語體中會有 [z//ž] 的語音交替, 如 : моро з жесто кий [mλrо z žыstо к ] 和 [ mλrо ž žыstо к ], воз желе за [vоz žы zλ] 和 [vоž žы zλ] 等等 1.2. 子音 [s] [z] 與塞擦音 [č] 的組合有有下列的情況 : а) 在詞中詞根和後綴的接合處, 由於完全的同化作用會產生 // > :] 的語音交替, 如 : подписа ть// подпи счик [pъ p а //pλ p : к], разноси ть//разно счик [rъznλ // Λznо : к], грузово й//гру зчик [gruzλvо // : к], ре зать//ре зчик zъ // : к] 等等 б) 在虛詞與實詞接合處, 也是完全同化, 如 : из числа : а ], с ча шкой :а къj], через час [če : аs] 等等 в) 在實詞的接合處, 依照規則不會產生語音交替, 如 : вѐз чемода н оs čimλdа n], пѐс че шется [п оs č ыcλ] 等等 1.3. 視所在的位置 [t(d)+s] 的組合發音會有所不同 а) 詞根與後綴接合處 [t+s] [d+s] 的組合合併發塞擦音 [c] 但之後如果 還有一個子音 ( 這通常發生在後綴 -ск- 前 ), 則發短音的 [c], 如 : города //городско й [gъrλdа//gъrλcко j], брат//бра тский [brаt//brа cк ij], де тка//де тский кλ// к ] 等等 如果在此組合後跟的是母音, 則發長 32

24 音的 [c:] 或是兩個 [c] 音, 如 : мы ться [mы ccλ], мо ется [mо jiccλ], стро иться [strо iccλ] 等等 б) 在詞的接合處不論是兩個實詞, 或是實詞 + 虛詞都不會產生語音交替, 如 : от села [Λt- а ], под сире нью [pъ - ], кот се рый [ко - rыj], ход седьмо й [хоt- i mо j] 等等 1.4. t(d) 與塞擦音 c 或 č 的組合, 會產生 [t//c] 或 [t//č] 的語音交替, 如 : оте ц//отца [Λ c//λccа ], бра тец//бра тца[brа // а ccλ] 等等 在詞裡面出現字母 d+c 的組合時,d 會被同化為無聲, 產生語音交替 [d (d)//c], 如 : молоде ц//молодца [mъlλd //mъlλccа] 這樣的現象也發生在 [t]+[č] 的組合中, 如 : газе та//газе тчик [gλz Λ//gΛz ččiк], нала дить//нала дчик [nλlа i //nλlа ččiк] 等等 2. 異化作用的語音交替 : 這在俄語中很少發生, 但仍有一些情況會產生語音交替 a) 在詞根與後綴接合處子音 г+к 的拼寫組合,мя гкий 和 лѐгкий 出現 [г//х ] 的語音交替, 如 :мя гок//мя гкий m а gък//m а х к ], лѐгок//лѐгкий оgък// ох к ] б) [čn] 組合的異化,[č// ] 的語音交替現象逐漸減少, 很多詞現在都已 無異化, 如 : зву чный [ čnыj], ве чной [v čnъj], речно й [r ič j], качну ть[kλč t ] 等等 但仍有一些詞會發生異化作用, 如 : скворе чник 33

25 [skvλ ], яи чница [ Λ], ску чно [ Λ], коне чно [kλ čnλ], Ники тична [ Λ] 等等 в) [čt] 組合的異化, 即逆向的語音交替則侷限在下列的詞裡, 如 :что, что бы, что -то, ко е-что, что-нибу дь 等等 五 子音脫落脫落是指語音單位在語流中消失的現象, 包括母音的脫落 子音的脫落和音節的脫落 有些語言的子音不會脫落 ( 特別是在詞首 ), 如芬蘭語, 但在俄語中則允許這類情形發生在詞首 詞中和詞尾 11 子音脫落通常是將三個或更多子音的組合簡單化, 因此其中一個子音 ( 通常為 [т] [д]) 不發音, 這種情況可分成以下幾個組合 : 1. стн 和 здн 的拼寫組合中, 三個子音都是屬於相同的發音部位 ( 即前舌子音 ), 但構成的方式不同 : 第一個音是擦音, 第二個音是塞音, 第三個音是塞鼻音 在這種情況下塞音 т, д 會脫落, 如 : грусть//гру стный [ // ыj], пре лесть//преле стный [p //p snыj], пост//по стный [post//p ыj], опозда ть//по здно [ΛpΛ a //p Λ] 等等 2. стл 的拼寫組合中, 三個子音都是前舌子音, 是由擦音 塞音和邊擦音組成 這組合中的 т 常常會脫落, 但並非永遠如此, 永遠脫落的詞, 如 : сча стье//счастли вый : // : vыj]; 選擇性的脫落 ( 即全音體要發 [t], 11 同註 2, 頁

26 而口語語體則 [t] 脫落 ) 如 :со вестливый, жа лостливый, зави стливый 等等 當 [s] 屬於前綴, 而 [tl] 為詞根時,[t] 不會產生語音交替而脫落, 如 : истле ть растли ть 等等 3. стск 四個子音的拼寫組合中, 子音 [t] 通常會語音交替而脫落, 兩個擦音 [s] 合併發長音 [ss], 如 : маркси ст//маркси стский [mλrк st//mλrкs ssк ], турист//тури стский // ssк ], танки ст//танки стский [tλnк st//tλnк ssк ] 等等 4. 在 нтск 和 ндск 四個子音的拼寫組合中,[t] 因語音交替而脫落, 產生三個子音的組合, 如 : гига нт//гига нтский [g igа nt//g igа nsк ij], аспира нт//аспира нтский [Λsp irа nt//λsp irа nsк ij] 等等 5. 由 вств 和 фств 的拼寫子音的組合中, 只有兩個音 (в 和 ф) 的發音部位相同, 四個子音都要發音, 不會產生語音交替, 如 : кумовство, баловство, сватовство, хвастовсово, ше фство 等等 然而有兩個詞 ( 或由其派生出來的詞 ) 的第一個 [v] 會脫落 : чу вство 和 здра вствовать [č stvλ, zdrа stvъvъt ] 6. рдц 三個子音的拼寫組合中, 子音 [d] 會產生語音交替而脫落, 如 : серде чный//се рдце čnы // ы] 7. лнц 三個子音的拼寫組合中, 只有一個詞 ( 或由其派生出來的詞 ) 子音 [l] 會產生語音交替而脫落, 如 : со лнце [sо ncы], со лнышко [ nы kλ], со лнечный [ n ičnыj] 35

27 六 現行的母音交替母音的語音交替大體上與歷史的語音交替有關, 而現行的語音交替只存在一種聯音變化, 就是以相鄰的軟 硬子音來決定 [i//ы], 兩種隨位變化是以重音的位置決定, 即 [о//а] 和 [e//i]( 遇到 иканье 時 ) 而母音的弱化程度和結果是受一系列條件所制約的, 其中主要的是母音的位置 相鄰子音的性質 母音本身的性質以及音體 12 母音的語音交替規則如下 : 1. 俄語的音節裡, 在硬子音後的母音 [i] 要語音交替為 [ы], 如 : ито г//подыто жить [ k//pъdы žыt ], и мя//безымя нный [ m i//b izыm nnыj], иде я//безыде йный [id i//b izыd jnыj] 等等 在實詞和虛詞的接合處, 必須要連讀也會產生 [i//ы] 的語音交替, 如 : игра //из игры [ //i-zыgrы], и ва//под и вой [ivλ//pλ-dы vъj], И ра//к И ре [ ra//k-ы r i], из институ та [i-zыns t tλ] 等等 在實詞和實詞接合處的語音交替可有可無, 視音節劃分而定 在口語語體中音節劃分和詞的界線不一致, 就會產生 [i//ы] 的語音交替, 如 : то мой брат Игорь [...bra-tы-gъ ]или Вот идѐт Ира [...i- o-tыrλ]; 若是在全音體 ( 甚至是沒有停頓 ) 詞的界線和音節的界線一致, 則不會有語音交替 [...brat-i-gъ ],[...i- o -i-rλ] 12 同註 7, 頁 68 36

28 2. 隨位變化的情況是以重音來決定, 與此有關的首先是 [о//а], 其次是 [e//i] а) 在俄語中 [о//а] 語音交替常常發生弱化, 稱之為 акнье, 如 : ко сы//коса [ sы//kλ ], но ги//нога [ g i//nλ ], но ры//нора [ rы//nλ ], го ловы//голова [ lλvы//gъlλ ] б) 另外一個隨位變化 [e//i] 的語音交替, 稱之為 икнье 如果是帶重音發 [e], 不帶重音 [i] 如 : ме на//меня ть [m Λ//m in а t ], пя ть//пяти [p аt //p it i], се льский//село [s l sk ьj//s ], ве шний//весна [v n ьj//v ] 37

на сайт кит

на сайт кит Уро к 9. Разгово р по телефо ну 第 9 课电话对话 Выздора вливай! 问号! Алл о, Мариэ н, приве т. Тебе удо бно говори ть 喂, 马里恩, 你好 你方便说话吗? Приве т! Да, удо бно. Но у меня есть то лько не сколько мину т. 你好! 方便 但我只有几分钟时间

More information

Урок10 кит. язык

Урок10 кит. язык Уро к 10. Да рим пода рки! 第 10 课 送礼物! Пода рок А3не 给安娜的礼物 Ка тя, приве т! Как твои дела? О, приве т, Анто н! Всё хорошо, спаси бо! А ты как? Я норма льно. Я звоню тебе, потому что у меня пробле ма. Я

More information

Урок3 кит. язык

Урок3 кит. язык Уроќ 3. Э*то моя семья! 这是我的家庭 Чья э то сва дьба? 这是谁的婚礼? Диало г 1: Чья э то сва дьба? / 对话 1: 这是谁的婚礼? Приве т, Ири на! Что ты де лаешь? 你好! 伊利娜! 你在做什么? Я смотрю фотогра фии. 我在看照片 О, э то сва дьба! Чья

More information

Урок2 кит. язык

Урок2 кит. язык Уроќ 2. Что э то? Э.то сюрпри з! 这是什么? 这是一个惊喜! Что э то? Э.то сюрпри з! 这是什么? 这是一个惊喜! Диалоѓ: Что э то? Э.то сюрпри з!/ 对话 : 这是什么? 这是一个惊喜! Э)то сюрпри з! Что э то? 这是什么? 这是一个惊喜! Курье р 快递员 Ири на Смирно

More information

0 0 = 1 0 = 0 1 = = 1 1 = 0 0 = 1

0 0 = 1 0 = 0 1 = = 1 1 = 0 0 = 1 0 0 = 1 0 = 0 1 = 0 1 1 = 1 1 = 0 0 = 1 : = {0, 1} : 3 (,, ) = + (,, ) = + + (, ) = + (,,, ) = ( + )( + ) + ( + )( + ) + = + = = + + = + = ( + ) + = + ( + ) () = () ( + ) = + + = ( + )( + ) + = = + 0

More information

Kineska poezija FINAL.indd

Kineska poezija FINAL.indd ПРВИ ДЕО Од XI до III века пре н. е. СЕВЕР ЈУГ пре н. е. око 1027. Краљевина Западни Џоу 771. Краљевина Источни Џоу 770. ПЕРИОД ПРОЛЕЋА И ЈЕСЕНИ Дванаест краљевина Краљевина Ву Краљевина Јуе 473. Крај

More information

同的音位或音組, 如 : -работ-/-рабат-(отработать, отрабатывать); 2) 形素中某一音位在另一形素中缺位, 稱為零音位, 如 : -сон-/-сн-(сон,сна); 3) 一個形素相當於另一個形素的組成部分, 只位於開頭或結尾, 如 :-от-/-о

同的音位或音組, 如 : -работ-/-рабат-(отработать, отрабатывать); 2) 形素中某一音位在另一形素中缺位, 稱為零音位, 如 : -сон-/-сн-(сон,сна); 3) 一個形素相當於另一個形素的組成部分, 只位於開頭或結尾, 如 :-от-/-о 第三章語音交替的詞彙說明 第一節現行語音交替 一 現行語音交替俄語中語音的交替 ( 音位交替 ), 是屬於語言學中的詞素音位學範疇 Н.С.Турбецкий 研究詞素音位學時, 將其視為一門特殊的語言學派 他簡述詞素音位學, 定義它的任務, 並於 1931 年提出詞素音位學 (морфофонология) 的術語, 他是首位提出俄語詞素音位學的學者 1 於詞根 前綴 後綴 詞尾等詞有意義的部分統稱為詞素

More information

на сайт кит

на сайт кит 第 12 课 УРОК 12 外表 ВНЕШНОСТЬ 让我们来赞美一 下吧!Давай похвалим! Ма ша, приве т! Приве т, Ка тенька! Ты сего дня в зелёной футбо лке! Тебе о чень идёт! Спаси бо! А ты сего дня в таки х прекра сных брю ках! Почему

More information

го ди не п. н. е) и Дунг Џунг шуа ( год. п. н. е). Ме ђу тим, овај кон цепт се по пр ви пут по ја вљу је у пи са ној фор ми код ф

го ди не п. н. е) и Дунг Џунг шуа ( год. п. н. е). Ме ђу тим, овај кон цепт се по пр ви пут по ја вљу је у пи са ној фор ми код ф UDC 1(510) UDC 113/119 DOI: 10.2298/ZMSDN1552393K ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД НЕ БО И ЧО ВЕК СУ ЈЕД НО: ДРЕВ НИ КИ НЕ СКИ КОН ЦЕПТ ТРИ СВОЈ СТВА КО СМО СА НЕ БА, ЗЕ МЉЕ И ЧО ВЕ КА У ПРО М Е Н И ЏО УА Н А ТА

More information

Урок12 кит. язык

Урок12 кит. язык Уроќ 12. Мне нра вится отдыха ть, а ну жно учи ть ру сский языќ! 我喜欢休息, 但是需要学习俄语 Почему вы опа здываете, Ма ша? 妈妈, 您为什么迟到? До брое у тро, Андре й Па влович, мо жно войти? Да, Ма ша, пожа луйста. Почему

More information

: 1868 [1](P. 174) ( ) : ( Революционер - человек обреченный) : : 3 ( 162 )??

: 1868 [1](P. 174) ( ) : ( Революционер - человек обреченный) : : 3 ( 162 )?? 4 : J 80 : A : 0257-943X(2013)02-0004 - 20 1922 (новый антропологический тип) (новый молодой человек - не русский а интернациональный по своему типу) ( ) 1 5 1861 17 25 : 1868 [1](P. 174) 2 19 60 ( ) :

More information

連弘宜 Vladimir Putin Владимир Путин Kaliningrad South Ossetia Dmitri Medvedev Дмитрий Медведев Sergei Lavrov Сергей Лавров Barak Obama Joe Biden Hillary Clinton 42 Boris Yeltsin Борис Ельцин 1 2005 191-194

More information

Фонетика 语音 1 辅音 [б],[ф],[в],[д],[з],[г],[х],[р] Б б Ф ф В в Д д З з Г г Х х Р р 俄语中有一系列清浊成对的辅音, 如 :п б, ф в, т д, с з, к г 等 这些清浊成对的辅音发音部位相同, 发音方法的区别

Фонетика 语音 1 辅音 [б],[ф],[в],[д],[з],[г],[х],[р] Б б Ф ф В в Д д З з Г г Х х Р р 俄语中有一系列清浊成对的辅音, 如 :п б, ф в, т д, с з, к г 等 这些清浊成对的辅音发音部位相同, 发音方法的区别 Урок 2 第二课 УРОК 3 第三课 语音语法言语训练 书写礼貌用语文化国情 Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ ъ ы ь Ээ Юю Яя 语音 Фонетика 1. 辅音 [б],[ф],[в],[д],[з],[г],[х],[р] 2. 浊辅音清化 18 Фонетика

More information

30 3 2011 366 382 Studies in the History of Natural Sciences Vol. 30 No. 3 2011 1. 2 100190 1. 2 N092 A 1000-0224 2011 03-0366-17 0 1 20 50 60 50 2010-11-02 2011-05-12 1972 2006 GZ01-07-01 3 367 2 1958

More information

нация nation государство, state нация nation этнос, ethnic нация(государство) - ethnic nationality русская нация татарская нация русская этнона

нация nation государство, state нация nation этнос, ethnic нация(государство) - ethnic nationality русская нация татарская нация русская этнона SOCIOLOGY OF ETHNICITY 58 2009 12 10 Association of Sociology of Ethnicity Sociology Society of China Institute of Sociology and Anthropology Peking University 1 2 19 нация nation государство, state нация

More information

* * GW2006-TA-010 2010 /2 22 90 116 Quarterly Journal of Intenational Politics 90 20 90 1 1 2002 91 1 2 2004 3 Комиссина И. Н. Куртов А. А. 1 2004 21 2005 2007 2007 2007 2 2007 5 37 42 3 http / /www. yspworld.

More information

第二節 研究方法 本論文第一章 緒論 說明研究動機與目的 研究方法及研究的範圍及限制 並對 飲食散文的義界 作一觀念的釐清 第二章 文獻探討 就將本研究的理 論建構中的概念作釐清 分別為 現代文學 飲食文學的重要論著 等兩個部 分來描述目前文獻的研究成果 並探討其不足待補述的地方 本研究以 文化研 究 為主要研究基礎 統攝整個研究架構 在不同章節裡 佐以相關研究方法進 行論述 茲圖示如下 研究方法

More information

Фонетика 语音 [и] 发音时舌向前移并向上腭抬起, 口微微张开 [ы] 发音时中舌部及整个舌背向上腭高高抬起, 唇角向两边微咧 发音过程中中舌的位置不要移动 Упражнение 1 听录音, 模仿, 注意口形 и и и ы ы ы и ы и ы и ы а о у и э ы э и

Фонетика 语音 [и] 发音时舌向前移并向上腭抬起, 口微微张开 [ы] 发音时中舌部及整个舌背向上腭高高抬起, 唇角向两边微咧 发音过程中中舌的位置不要移动 Упражнение 1 听录音, 模仿, 注意口形 и и и ы ы ы и ы и ы и ы а о у и э ы э и Урок 2 УРОК 2 语音语调语法言语训练 书写礼貌用语文化国情 Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ ъ ы ь Ээ Юю Яя 语音 Фонетика 1. 元音 [и],[ы] 2. 辅音 [н],[к],[с] 1 元音 [и],[ы] И и ы 10 Фонетика

More information

的友誼 而且無論外貌怎樣改變 自信心是自己給自己的 發自內心 的自我認同感是無法改變的 只要自我認同才能得真正的心靈富足 而不是單純的改變外表 不同的整容公司亦會利用現今社會的價值觀來作宣傳 誇大整容 後的效果 又用明星效應 令消費者認為整容真的能變成明星一樣 整容這個風氣是由人們的價值觀造成的 有人指出 我們要接納 整容後的人以及香港社會應對此持更開放的態度 但相反地 為什麼 不能接納那些我們認為不

More information

Пишем вам по поводу... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Мы пишем в связи с... We are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Ввиду... 正式, 以所联系的公司的某些事宜作为开头

Пишем вам по поводу... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Мы пишем в связи с... We are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Ввиду... 正式, 以所联系的公司的某些事宜作为开头 电子邮件 - 信头俄语英语 Уважаемый г-н президентdear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Уважаемый г-н... 正式, 男性收信者, 姓名不详 Уважаемая госпожа... 正式, 女性收信者, 姓名不详 Уважаемые... 正式, 收信者姓名和性别不详 Уважаемые... 正式, 用于写给几个人或整个部门

More information

CIP /. - 2000. ISBN 7-8049 - 409 - Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. - Ⅳ. D7 CIP 2000 69293 5 6539963 00732 http / /www. ssdph. com. cn 850 68 /32 4. 375 348 2000 2000 ISBN 7-8049 - 409 - /D 055 25. 00 2 8 20 20 28 37 37 45 59

More information

file://C:Program FilesStroyConsultantTemp928.htm

file://C:Program FilesStroyConsultantTemp928.htm ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР ПРОКАТ ЛИСТОВОЙ ХОЛОДНОКАТАНЫЙ СОРТАМЕНТ ГОСТ 19904-90 (СТ СЭВ 1968-79) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО УПРАВЛЕНИЮ КАЧЕСТВОМ ПРОДУКЦИИ И СТАНДАРТАМ Москва ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

More information

World Bank Document

World Bank Document Public Disclosure Authorized Ningbo Municipal Audit Office of the People's Republic of China Public Disclosure Authorized Audit Report M 4hTh. [2018) 30 -! NINGBO AUDIT REPORT [2018 NO. 30 Public Disclosure

More information

Под общей редакцией М. Ф. Муртазина А. А. Нуруллаева Ислам и мусульмане в России. Сборник

Под общей редакцией М. Ф. Муртазина А. А. Нуруллаева Ислам и мусульмане в России. Сборник * ** * ** 2014 14ZDB060 210 2017 1 5 1 1917 2000 2. 6 1. 5 1917 12 3 2 1918 2 2 1 2 Под общей редакцией М. Ф. Муртазина А. А. Нуруллаева Ислам и мусульмане в России. Сборник статей Москва 1999 г стр. 118.

More information

I2000

I2000 РАНЖИРОВАННЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОЦЕНКИ Оценка выполнена Командные роли в ранжированном порядке 1 2 3 4 5 6 7 8 9 䈗匷 а 䏇南 оо 䑧卷 е ка ИТОГОВЫЕ РАНГИ RI SH PL CO ME CF IMP TW SP Самооценка относительно Данных Наблюдателя

More information

World Bank Document

World Bank Document Public Disclosure Authorized Henan Provincial Audit Office of the People's Republic of China 30 JU 2018 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Audit Report $W1T*. C2018) 71 # HEA AUDIT

More information

на сайт кит

на сайт кит Уро к 5. Как туда добра ться? 第 5 课, 怎么能到达那边? Выходны е 休息日 Выходны е 休息日 Вчера мы е здили в Степа ново ката ться на го рных лы жах. У

More information

I2000

I2000 РАНЖИРОВАННЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОЦЕНКИ Оценка выполнена Командные роли в ранжированном порядке 1 2 3 4 5 6 7 8 9 䈗卷 а 䏇厗 оо 䑧厷 е 䏗受 ка 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 䏗受 ИТОГОВЫЕ РАНГИ PL ME RI CO

More information

第四章 瓦斯涅佐夫作品中的俄羅斯史詩題材

第四章 瓦斯涅佐夫作品中的俄羅斯史詩題材 МВНестеров1862-1942 Отечественная война 165 Орлова M., Русский народный эпос и сказка в живописи, M.: Искусство, 1948, No 3, c. 48. 166 М. В. Нестеров, 1862-1942 167 Орлова M., Русский народный эпос и

More information

SOCIAL SCIENCES ACADEMIC PRESS CHINA Ⅰ Ⅱ 2 Ⅲ Ⅳ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

untitled

untitled 更 識 了 樂 里 串聯 來 利 勒 利 歷 度 識 不 不 羅 參 金 理論 參 來 拉 殺 不 離 來 力 串聯 來 更 力 裸露 不 惡 露 來 更 力 露 讀 更 了 例 利 1 論 參 樂 滑 滑 度 不 六 便 行 滑 выраженная пародийная форма 刺 сатирический характер смеха карнавалов 兩 滑 刺 更 不 1 金 切

More information

y U B B U k E3 ^ E4 E5 8 E6 E7 E8 1 ~ E9 P r r W E0 y 6 6 k 2 ] 3 4 y 5 6 7 K 8 B0 ^ 9 0 Q G1 k k 8 Q 6 G2 6 G3 K 8 G4 h @ G5 ] J i h h Ъ N G6 ^ 7 C G7 R ` G8 G8 ` ^ G9 G0

More information

SW cdr

SW cdr 1~2 3 4 5~6 7~8 9~10 11 12 13 14 15 16~18 16 16 17 17 18 18 18 19 19 19 20 21 22 23~26 23 24 24 25 26 27 27 27 : 110V 1 110V 110V 15A 2 3 23 24 4 ( ) 5 6 1 2 26 20 l 1 7 3 4 5 15 17 18 12 7~13 6 ~ 8 ~

More information

漫话古俄语(三)

漫话古俄语(三) 2017 年第 1 期俄罗斯语言文学与文化研究 2017, 1 总第 55 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 55 古俄语的语音系统 古俄语系列研究之二 马福聚 1 叶其松 2 ( 1 中国社会科学院, 北京 100732; 2 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 本文介绍古俄语的元音系统和辅音系统并与现代俄语进行比较,

More information

CU0594.pdf

CU0594.pdf 8 SOHO 1 3 003 SOHO SOHO Coder Programmer HTML CSS PHP JavaScrip 009 LECTURE 1-1 1 048 PART 2 LECTURE 1-1 1 049 SOHO Landing Page Landing 050 PART 2 LECTURE 1-1 1 SEO SEO P.093 SEO SEO SEO SEO SEO 051

More information

Ⅰ Ⅱ1 2 3 Ⅲ Ⅳ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

Katarsis Abstract: This project explores the religiousness of Soviet major works in an epoch of cultural transformation, i.e years of XX centur

Katarsis Abstract: This project explores the religiousness of Soviet major works in an epoch of cultural transformation, i.e years of XX centur Katarsis Abstract: This project explores the religiousness of Soviet major works in an epoch of cultural transformation, i.e. 20-30 years of XX century. Our interest stays in N. Ostrovsky (exemplary writer

More information

«Карта России»: корейский источник XIX в. «Кар та Рос сии»: корейский ис точ ник XIX в. 俄國輿地圖 Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences Federal State Institution of Science Institute of History,

More information

Иван IV Васильевич Иван IV Васильевич Грозный ( 1530 г г.) великий князь (с 1533

Иван IV Васильевич Иван IV Васильевич Грозный ( 1530 г г.) великий князь (с 1533 2014 1 D81 A 1005-4812(2014)01-0110-122 2012 5 9 2013 4 1904 2013GXYLXKZZXGG 110 1. 16 1581 10 26 1689 9 25 1558 100 1552 1556 1639 1649 60 1689 Иван IV Васильевич Иван IV Васильевич Грозный ( 1530 г.

More information

二次曲線 人們對於曲線的使用及欣賞 比曲線被視為一種數學題材來探討要早 得多 各種曲線中 在日常生活常接觸的 當然比較容易引起人們的興趣 比如 投擲籃球的路徑是拋物線 盤子的形狀有圓形或橢圓形 雙曲線 是較不常見的 然而根據科學家的研究 彗星的運行軌道是雙曲線的一部 分 我們將拋物線 圓與橢圓 雙曲

二次曲線 人們對於曲線的使用及欣賞 比曲線被視為一種數學題材來探討要早 得多 各種曲線中 在日常生活常接觸的 當然比較容易引起人們的興趣 比如 投擲籃球的路徑是拋物線 盤子的形狀有圓形或橢圓形 雙曲線 是較不常見的 然而根據科學家的研究 彗星的運行軌道是雙曲線的一部 分 我們將拋物線 圓與橢圓 雙曲 -1 圓方程式 第 章 二次曲線 38 二次曲線 人們對於曲線的使用及欣賞 比曲線被視為一種數學題材來探討要早 得多 各種曲線中 在日常生活常接觸的 當然比較容易引起人們的興趣 比如 投擲籃球的路徑是拋物線 盤子的形狀有圓形或橢圓形 雙曲線 是較不常見的 然而根據科學家的研究 彗星的運行軌道是雙曲線的一部 分 我們將拋物線 圓與橢圓 雙曲線合稱為圓錐曲線 因為在平面坐標 系中 其對應的方程式均為二元二次式

More information

Microsoft Word - Tridentine NL_C.docx

Microsoft Word - Tridentine NL_C.docx 聖人慶日及節日 五月十一日 聖斐理伯與聖雅各伯 宗徒 慶日 五月二十九日 耶穌升天 節日 五月三十一日 聖母天地元后 慶日 文章分享 淺談拉丁文在天主教會的重要性 緒論 一直以來 教會拉丁語被視為西方文化之基石和羅馬天主教會的官方語言 可是在 近四十年來 這種 天主教徒的特徵 (sensus catholicus) 已從教會禮儀 信友靈修生活 等逐漸褪色 這現象當然與人們 甚至神長和教會機構對拉丁語應用之誤解有關

More information

на сайт кит

на сайт кит Уро к 15. Повторе ние 第 15 课复习 Кем вы рабо таете? 你们是做什么工作的? Здра вствуйте! Меня зову т О5льга, я журнали стка из газе ты «У5тренняя Москва». Вы мо жете отве тить на не сколько вопро сов? 您好, 我叫欧莉咖, 我是

More information

Chapter 3 Camera Raw Step negative clarity +25 ] P / Step 4 0 ( 下一頁 ) Camera Raw Chapter 3 089

Chapter 3 Camera Raw Step negative clarity +25 ] P / Step 4 0 ( 下一頁 ) Camera Raw Chapter 3 089 Photoshop CC Camera Raw Photoshop Camera Raw Step 1 3 1 2 3 SCOTT KELBY Step 2 B Camera Raw 088 Chapter 3 Camera Raw Chapter 3 Camera Raw Step 3-4 -100 negative clarity +25 ] P / -75-50 Step 4 0 ( 下一頁

More information

縣 94 學年度 上 學期 區 國民中學 Q 年級 R 領域教學計畫表 設計者:

縣 94 學年度 上 學期      區 國民中學  Q  年級    R    領域教學計畫表 設計者: 高雄市立茄萣國中國中 103 學年度第一學期八年級 英文補救教學彈性學習課程計畫表 一 教材來源 : 二 教學節數 : 每週 (1) 節, 學期共 ( 20 ) 節 三 各單元內涵分析 : 週次 第一週 第二週 第三週 第四週 9/1 9/5 9/8 9/12 9/15 9/19 9/22 9/26 Lesson1 ( 一 ) Lesson1 ( 一 ) Lesson2 ( 二 ) Lesson2

More information

1 63 Дальнейшие Задачи

1 63 Дальнейшие Задачи 35 1 2014 62 ~ 73 The Chinese Journal for the History of Science and Technology Vol. 35 No. 1 2014 621000 100190 1954 12 1950 N092 Q-092 A 1673-1441 2014 01-0062-12 1952 В. Н. Сукачeв 1880 ~ 1967 Ботанический

More information

男人的大腦 女人的大腦

男人的大腦 女人的大腦 46 2014 6 498 男女大乾坤 男女的戀愛行為 男人的大腦 女人的大腦 2014 6 498 47 48 2014 6 498 女人的戀愛行為 70 900 男人的戀愛行為 8 2014 6 498 49 50 2014 6 498 對於愛與性的混淆 男女所面臨的問題 和我一樣喜歡做愛除了我, 不可以看別人相信我, 沒有問題現在, 和我做愛知道如何引燃我從不傷害我 朋友關係和性 嫉妒和占有欲

More information

Ⅰ Ⅱ1 2 3 4 5 Ⅲ Ⅳ

Ⅰ Ⅱ1 2 3 4 5 Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ1 2 3 4 5 Ⅲ Ⅳ 目 录!!!!!!!!"!!"!!!!!!!!"!!" 1 1 Аналитический центр Юрия Левады Юрий Левада 1 1 Аркадий Вайнер Георгий Вайнер 1 2 1 Борис Дмитриевич Карвасарский 2 Борис Савинков 1 2 1 Михаил

More information

П 䈗北 К 䈗北䅇刧䏧升 м 䎇卧 н 䌇厇 нт 䌇厇 К- 䈷厧䈗北 006г. 䄷哷䌇厇 р 䌇厇䍧唧 н 䌇厇 300 䌇厇䌧叧 т 䏧升 м 䏧升 б 䎇卧䎷吇䍗呧 й 䐗啧䏧升䌧叧䐗啧 тр 䏧升䍗呧 нн 䒷吧 м 䎇卧䏷呇䏧升 м 䍗呧 щ 䍗呧 н 䎇卧䓷喇 м 䎇卧䌇厇䌧叧 т

П 䈗北 К 䈗北䅇刧䏧升 м 䎇卧 н 䌇厇 нт 䌇厇 К- 䈷厧䈗北 006г. 䄷哷䌇厇 р 䌇厇䍧唧 н 䌇厇 300 䌇厇䌧叧 т 䏧升 м 䏧升 б 䎇卧䎷吇䍗呧 й 䐗啧䏧升䌧叧䐗啧 тр 䏧升䍗呧 нн 䒷吧 м 䎇卧䏷呇䏧升 м 䍗呧 щ 䍗呧 н 䎇卧䓷喇 м 䎇卧䌇厇䌧叧 т ПСК "Доминанта К-У" 006г. Гараж на 300 автомобилей со встроенными помещениями автомойки на 4 поста, участка шиномонтажа на пост и магазинов автотоваров Индивидуальный проект на 6 листах лист Схема генплана

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ) ,,, :,,,,,,, ( CIP) /. :, 2001. 9 ISBN 7-5624-2368-7.......... TU311 CIP ( 2001) 061075 ( ) : : : : * : : 174 ( A ) : 400030 : ( 023) 65102378 65105781 : ( 023) 65103686 65105565 : http: / / www. cqup.

More information

World Bank Document

World Bank Document Public Disclosure Authorized Sichuan Provincial Audit Office of the People's Republic of China Public Disclosure Authorized Audit Report )9k# [2018 ) 32 # SICHUAN AUDIT REPORT [2018I NO. 32 Public Disclosure

More information

диссидент 36 1 Бобков Ф. Как готовили предателей. Москва Эксмо 2011 C. 127.

диссидент 36 1 Бобков Ф. Как готовили предателей. Москва Эксмо 2011 C. 127. 25 * * 1917 ~ 1982 * 35 2016 5 1 диссидент 36 1 Бобков Ф. Как готовили предателей. Москва Эксмо 2011 C. 127. 19 1861 1956 1985 1861 1917 20 20 30 1945 20 60 80 37 2016 5-1 2 1975 1 500 3 1 Кара - Мурза

More information

生與死的尊嚴 生與死的尊嚴

生與死的尊嚴 生與死的尊嚴 生與死的尊嚴 目錄 生與死的尊嚴 2 認識生命的實相 3 生從何處來? 死往何處去? 8 佛教徒的生死觀 10 如何面對死亡? 如何使得死亡有尊嚴? 20 生與死的尊嚴 生與死的尊嚴 認識生命的實相 認識生命的實相 ( 一 ) 由生命的無奈 無所依賴及無所適從, 轉變為生命的可愛 可貴與自我的肯定 ( 二 ) 生命的出生與死亡, 關係密切, 不可分割 出生之時已確定了死亡的必然到臨 生未必可喜, 死未必可哀,

More information

17-72c-1

17-72c-1 台灣喜宴文化與陶瓷餐具設計開發 廖素慧 林長弘 林秀娟 摘 要 喜宴文化它包括了生活風俗習慣 禮教的 禁忌與料理 飲食的結合 可以看到民族的思 想行為以及社會的結構模式 是生活文化的濃 縮 它的過程對於一對新人在人生旅程開始 時 得到關愛與祝福也給予責任 所以喜宴的 禮教約束 是人生很重要的一個過程 好的飲 食禮教約束可以產生良性的人生觀 從喜宴的 食物料理與新開發餐具的造形與裝飾美感等的 結合來做一個開始

More information

元 [ 所 17-1-2-3] IA27 ( D ) 下 列 何 項 情 況, 其 夫 妻 所 得 可 免 合 併 申 報? (A) 當 年 度 結 婚 (B) 當 年 度 離 婚 (C) 妻 58 歲, 夫 62 歲 無 所 得 受 其 子 扶 養 (D) 以 上 皆 是 [ 所 17-1-1]

元 [ 所 17-1-2-3] IA27 ( D ) 下 列 何 項 情 況, 其 夫 妻 所 得 可 免 合 併 申 報? (A) 當 年 度 結 婚 (B) 當 年 度 離 婚 (C) 妻 58 歲, 夫 62 歲 無 所 得 受 其 子 扶 養 (D) 以 上 皆 是 [ 所 17-1-1] 綜 合 所 得 稅 選 擇 題 題 庫 IA01 ( A ) 非 中 華 民 國 境 內 居 住 之 個 人, 取 有 中 華 民 國 境 內 銀 行 給 付 之 活 期 儲 蓄 存 款 利 息 所 得, 依 據 所 得 稅 法 規 定, 應 否 課 徵 綜 合 所 得 稅? (A) 應 就 源 扣 繳 (B) 全 年 在 27 萬 元 以 下 免 納 所 得 稅 (C) 應 該 辦 理 結 算 申

More information

北 京 华 图 宏 阳 教 育 文 化 发 展 股 份 有 限 公 司 2013 年 度 及 2012 年 度 ( 除 特 别 说 明 外, 金 额 单 位 为 人 民 币 元 ) 一 公 司 基 本 情 况 北 京 华 图 宏 阳 教 育 文 化 发 展 股 份 有 限 公 司 ( 以 下 简 称 本 公 司 或 公 司 ) 前 身 为 北 京 华 图 宏 阳 教 育 文 化 发 展 有 限 公

More information

<4143445365652050726F20B4F2D3A1D7F7D2B5>

<4143445365652050726F20B4F2D3A1D7F7D2B5> 南 通 市 环 境 保 护 委 员 会 通 环 委 办 2016 1 号 关 于 公 布 2015 年 度 南 通 市 区 非 国 控 企 业 环 境 信 用 评 级 结 果 的 通 知 各 有 关 单 位 : 根 据 南 通 市 企 业 环 保 信 用 评 价 及 信 用 管 理 暂 行 办 法 ( 通 环 规 2015 1 号 ) 及 南 通 市 企 业 环 保 信 用 评 价 标 准 及 评

More information

腊八粥的来历 南宋陆游诗云 今朝佛粥更相馈 反觉江村节 物新 说的就是腊八粥 可见 腊八节 吃 腊八 粥 的风俗 由来已久 每逢腊八这一天 不论是朝 廷 官府 寺院还是黎民百姓家都要做腊八粥 这一 天 人们还要祭祀祖先 众神并庆祝丰收 后来 逐 渐演变成吃腊八粥祝来年五谷丰登 对于腊八粥的来历说法也

腊八粥的来历 南宋陆游诗云 今朝佛粥更相馈 反觉江村节 物新 说的就是腊八粥 可见 腊八节 吃 腊八 粥 的风俗 由来已久 每逢腊八这一天 不论是朝 廷 官府 寺院还是黎民百姓家都要做腊八粥 这一 天 人们还要祭祀祖先 众神并庆祝丰收 后来 逐 渐演变成吃腊八粥祝来年五谷丰登 对于腊八粥的来历说法也 春节始末 年 的传说 说到 年 和春节 有 几个版本的说法 壹 相传 中国古时候有 一种叫 年 的怪兽 头长 触角 凶猛异常 长年深居 海底 每到除夕就爬上岸吞 食牲畜伤害人命 因此 每 每除夕这天 村村寨寨的乡 民扶老携幼逃往深山 以躲 避 年 兽的伤害 这年除 夕 一个乞讨老人来到村 里 得到村里一位老婆婆的 施舍 于是决定帮村里的 人铲除怪兽 半夜时分 年 兽闯进村 见门前贴 大红纸 屋内灯火通明

More information

一、苏系列飞机器部件资源

一、苏系列飞机器部件资源 一 Su 系列飞机器部件资源 NO 名 称 型号或图号 上级部件 1 角速度传感器 ЛУСВ42-120А 31Е/01 2 激光发射组件 модуль 25Ф-1/01 АЖ3.979.032 36Ш/01 3 激光电源组件 модуль 25Ф-1/03 АЖ2.087.180 36Ш/01 4 气源组件 БПП КВо.1546.00000 36Ш/02 5 微型热交换器 теплообменник

More information

untitled

untitled 論 利 說 類 例 William Shakespeare, 1564-1616 易 Henric Ibsen, 1828-1906 The Doll House 1 領 女 讀 讀 讀 令 更 Михаил Аванасиевич Булгаков, 1891-1940 讀 讀 說 麗 Мастер и Маргарита 羅 說 Собачье сердце Роковые яйца 更 裡 識

More information

<4D F736F F D20B2C4A57CB3B92020ACE3A873A6A8AA47A4C0AA52BB50B051BDD72E646F63>

<4D F736F F D20B2C4A57CB3B92020ACE3A873A6A8AA47A4C0AA52BB50B051BDD72E646F63> 第四章究成果分析與討論 第一節 實驗結果 本節將針對究統計結果進行歸納整理與分析 實驗分析數據以整體採樣為總數統計, 所得結果用百分比表示 本實驗結果指出學生們在語句停頓方面的掌握仍不穩定, 尤其在複合句的口語表現上, 更需加強 以下將列出學生們的語句錯誤類型 數據的呈現 以及整合比較, 並由圖示法來清楚呈現 一 Миша! / Привет! / 為分開的兩個句子, 因此, 在 Миша" 和 Привет"

More information

1.. I R 9.1 A G S R R0 G RR0 9. R R0 S R G I I 0 R E + R + r r S R R0 G I r I R R E0 0 R R R 0 R + R + R + r R + R 0 0 R RR R R 0 9.1 0 Rp 9.3 Rp R p I R ( I I ) R I I I R p 1 R n 1 9. ni/i Rp 3. I UIR

More information

研究型大学与重点学科建设研究报告

研究型大学与重点学科建设研究报告 1 研 究 型 大 学 与 重 点 学 科 建 设 研 究 南 京 大 学 吴 培 亨 王 栾 井 浙 江 大 学 王 家 平 中 国 科 技 大 学 张 淑 林 南 京 大 学 刘 虹 黄 奇 一 前 言 本 课 题 围 绕 研 究 型 大 学 与 重 点 学 科 建 设 这 个 主 题, 对 研 究 型 大 学 学 科 建 设 与 发 展 的 现 状 以 及 对 策 等 问 题 进 行 了 深

More information

71 新約聖經的福音 3

71 新約聖經的福音 3 信徒的偽善 郭善熙牧師被稱為韓國 本世代最優秀的講道者 講道是他牧會的最大武器 一如他所說 : 這四十年來, 我惟一做的就是講道 他是擺上生命來講道, 曾以系列解經講道, 帶動盼望教會復興 經文 : 加拉太書二章 11 至 13 節 14 但我一看見他們行的不正, 與福音的真理 不合 71 新約聖經的福音 3 72, 干擾信仰的原因 30 然而, 有許多在前的, 將要在後 ; 在後的, 將要在前 73

More information

佛化家庭手冊 佛化家庭 一 淨化人間, 必定要淨化社會 二 淨化人間的著力點, 是從淨化家庭開始

佛化家庭手冊 佛化家庭 一 淨化人間, 必定要淨化社會 二 淨化人間的著力點, 是從淨化家庭開始 佛化家庭手冊 目錄 安佛化家庭 2 如何建立美滿婚姻? 7 附錄 美滿婚姻的原則 一九九四年佛化聯合婚禮致詞 18 佛化家庭手冊 佛化家庭 一 淨化人間, 必定要淨化社會 二 淨化人間的著力點, 是從淨化家庭開始 佛化家庭 三 佛化的家庭必須具備三個條件 ( 一 ) 孝敬父母如同禮敬供養三世諸佛 ( 二 ) 夫妻之間是同修淨業的菩薩伴侶 佛化家庭手冊 ( 三 ) 對於子女要像母雞帶小雞那樣的呵護備至

More information

現在人類獲取地球內部訊息的方法, 是從可能影響我們身家性命安全的地震, 用數學模型把地震資料轉換成地震波速度, 進而獲得地底物質密度與深度的關係 地下世界知多少 km/s g/cm 3 P Gpa km S P S 3,000 3,000 ak K 透視地底 Percy Bridgma

現在人類獲取地球內部訊息的方法, 是從可能影響我們身家性命安全的地震, 用數學模型把地震資料轉換成地震波速度, 進而獲得地底物質密度與深度的關係 地下世界知多少 km/s g/cm 3 P Gpa km S P S 3,000 3,000 ak K 透視地底 Percy Bridgma 透視地球深處 的窗戶? extreme condition extreme environment 94.5 1 270 21 3.9 12.3 6,400 300 4,000 1864 Jules Gabriel Verne 1959 2008 1990 Paul Preuss 2003 24 2013 2 482 現在人類獲取地球內部訊息的方法, 是從可能影響我們身家性命安全的地震, 用數學模型把地震資料轉換成地震波速度,

More information

戒菸實務個案自助手冊105年Ver.2

戒菸實務個案自助手冊105年Ver.2 本計劃經費來自 品健康福利捐支應 衛生福利部國民健康署 我 名字 為了 以下理由 1. 2. 3. 4. 5. 決定從 年 月 日起 簽署人 (簽章) 見證人 (簽章) 年 月 日 a 準備戒 V 環境的準備 排除讓自己想吸 自己戒 的環境 V 心理的準備 瞭解自己的吸 的環境 建立能提醒 行為 強化戒 決心 V 身體的準備 評估身體的尼古丁依賴度 必要時找尋 藥物降低戒 戒 的難度

More information

名, 养 马 行 业 语 ), 也 就 是 所 谓 的 米 坦 尼 雅 利 安 语 [ 属 于 印 度 语 支, 但 无 法 完 全 用 吠 陀 语 解 释 ] 印 度 雅 利 安 语 支 较 之 伊 朗 语 支 在 许 多 方 面 显 得 更 加 守 旧, 它 们 较 好 地 保 留 下 来 一

名, 养 马 行 业 语 ), 也 就 是 所 谓 的 米 坦 尼 雅 利 安 语 [ 属 于 印 度 语 支, 但 无 法 完 全 用 吠 陀 语 解 释 ] 印 度 雅 利 安 语 支 较 之 伊 朗 语 支 在 许 多 方 面 显 得 更 加 守 旧, 它 们 较 好 地 保 留 下 来 一 2016 年 第 3 期 俄 罗 斯 语 言 文 学 与 文 化 研 究 2016, 3 总 第 53 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 53 丝 绸 之 路 经 济 带 沿 线 国 家 语 言 词 条 选 译 ( 二 ) * 俄 罗 斯 语 言 学 大 百 科 词 典 翻 译 工 程 项 目 组 译 按 语 :2013

More information

治療血管的雷射 port wine stain 1988 FDA KTP KTP

治療血管的雷射 port wine stain 1988 FDA KTP KTP 您選對雷射了嗎 40 1917 1959 Maiman 1963 20 1983 AndersonParrish 22 2013 5 485 以往須以手術 磨皮等方法才能去除的刺青, 現在用雷射就可以輕易處理 此外, 各種皮膚血管病變 痣 疤痕, 乃至於皺紋的去除, 也可以用雷射來達成 治療血管的雷射 port wine stain 1988 FDA 585 590 595 600 1.5 40 4

More information

80 學 術 論 文 2 3 1956 9 一 中 蘇 兩 黨 決 定 派 代 表 團 去 平 壤 1956 4 9 5 5 6 7 8 8 30 9

80 學 術 論 文 2 3 1956 9 一 中 蘇 兩 黨 決 定 派 代 表 團 去 平 壤 1956 4 9 5 5 6 7 8 8 30 9 學 術 論 文 金 日 成 走 上 權 力 頂 峰 應 對 中 蘇 共 同 干 預 沈 志 華 摘 要 :1956 年 朝 鮮 勞 動 黨 八 月 全 會, 特 別 是 對 發 表 不 同 意 見 的 反 對 派 幹 部 的 處 理, 引 起 中 共 和 蘇 共 的 強 烈 不 滿 經 過 商 議, 中 蘇 決 定 共 同 進 行 干 預, 並 派 米 高 揚 和 彭 德 懷 趕 赴 平 壤, 要

More information

中国生态文明奖先进集体和先进个人建议吊单公示

中国生态文明奖先进集体和先进个人建议吊单公示 中 国 生 态 文 明 奖 先 进 个 人 公 示 序 作 为 殡 葬 行 业 持 久 性 有 机 污 染 物 研 究 学 科 带 头 人, 率 先 在 殡 葬 行 业 开 展 了 二 恶 英 减 排 和 重 金 属 汞 减 排 技 术 研 究 通 过 自 主 创 1 王 玮 民 政 部 一 零 一 研 究 所 科 室 主 任 新 和 技 术 优 化, 研 发 了 遗 体 火 化 遗 物 祭 品 焚

More information

投 入 建 设 经 费 3600 万 元, 立 项 建 设 19 个 研 究 生 公 共 实 验 课 程 教 学 平 台, 依 托 实 验 课 程 平 台 开 设 研 究 生 实 验 课 程 109 门, 系 统 训 练 并 提 升 了 研 究 生 知 识 应 用 能 力 工 程 认 知 能 力,

投 入 建 设 经 费 3600 万 元, 立 项 建 设 19 个 研 究 生 公 共 实 验 课 程 教 学 平 台, 依 托 实 验 课 程 平 台 开 设 研 究 生 实 验 课 程 109 门, 系 统 训 练 并 提 升 了 研 究 生 知 识 应 用 能 力 工 程 认 知 能 力, 五 附 件 目 录 附 件 1: 成 果 总 结 以 提 升 工 程 能 力 为 核 心 的 全 日 制 工 程 硕 士 培 养 模 式 创 新 与 实 践 为 贯 彻 落 实 国 家 关 于 建 设 人 才 强 国 和 人 力 资 源 强 国 的 战 略 部 署, 2009 年 教 育 部 进 行 研 究 生 教 育 改 革, 开 始 实 施 以 应 届 本 科 毕 业 生 为 主 体 的 全 日

More information

老人憂鬱症的認識與老人自殺問題

老人憂鬱症的認識與老人自殺問題 18-24 25-44 45-64 65 10 8 6 4 2 0 ( 40% 15% Affect Cognition : drive Behavior DSM-V major depressive episode 2 9 5 Electronic Convulsion Therapy; ECT Rabins65 1% Rabins, 1992 20%-30% Blazer, 1994 65 12.9

More information

1970 新技術的應用 X = 20 + B 13B δ13c X 1 X

1970 新技術的應用 X = 20 + B 13B δ13c X 1 X 凡發生過的必留下痕跡 同位素分析的考古應用? 如何考古 06 2013 9 489 經由人骨中碳和氮同位素的分析, 提供考古學家另一個探討古代攝食系統的途徑 另外, 可以藉由鍶同位素分析了解人群的來源與遷移過程 1970 新技術的應用 13 15 13 12 15 14 13 15 13 12 15 13 15 13 X = 20 + B 13B δ13c X 1 X 2013 9 489 07 δ

More information

齊 赫 文 斯 基 : 說 起 來 倒 很 有 意 思 我 知 道 中 國 的 時 候, 還 是 個 孩 子 那 時 我 差 不 多 10 歲 父 母 親 在 列 寧 格 勒 郊 外 的 伊 若 拉 丘 陵 地 帶 租 了 一 個 別 墅 度 假 湊 巧 的 是, 鄰 家 別 墅 住 的 是 В.

齊 赫 文 斯 基 : 說 起 來 倒 很 有 意 思 我 知 道 中 國 的 時 候, 還 是 個 孩 子 那 時 我 差 不 多 10 歲 父 母 親 在 列 寧 格 勒 郊 外 的 伊 若 拉 丘 陵 地 帶 租 了 一 個 別 墅 度 假 湊 巧 的 是, 鄰 家 別 墅 住 的 是 В. 俄 羅 斯 科 學 院 東 方 學 研 究 所 副 研 究 員 瓦 列 京 戈 洛 瓦 喬 夫 對 著 名 漢 學 家 齊 赫 文 斯 基 院 士 訪 談 的 部 分 譯 文, 由 中 國 社 會 科 學 院 國 外 中 國 學 研 究 中 心 李 俊 生 節 譯 齊 赫 文 斯 基 : 我 先 把 我 的 5 卷 集 送 給 你 第 6 卷 是 單 獨 出 版 的, 還 有 兩 冊 是 我 的 圖

More information

Mezimoja 90,

Mezimoja 90, MUS Mezimoja 2017 1 1. 1.1 Mezimoja 90,. 500 800 2 ., 7 12 C10 30 C. 35 C 5-8 C. 1.2 Zira - Mbeya-Tabor Д 5000.. 1000-1,500 3 2. 2.1 MSU 1950-2017 3 3.1 MSU Co Ltd 1. Mezimoja 2.,,, ; 4., ; 6. ; 7. «Mezimoja»

More information

~ ~ ~ Киссинджер Г. Дипломатия. М. Ладомир С. 223.

~ ~ ~ Киссинджер Г. Дипломатия. М. Ладомир С. 223. 2012 6 陈新明 面对世界经济重心逐渐转向亚太地区, 国际政治中心随之转向只 是迟早的事情一个实力恢复之中的俄罗斯和一个尚未安顿好的欧洲如何深化合作, 未来无法确定冷战结束以来, 俄欧关系已经取得重大进展, 可是双方就欧洲安全问题的分歧难以弥合俄罗斯的欧洲中心主义政策已经走到尽头, 为了在未来世 界的多极格局中赢得重要一极的位置, 俄罗斯对外政策的重要抉择必须是扩大同亚太地区国家的关系 俄罗斯欧洲俄欧关系俄欧安全

More information

file://C:Program FilesStroyConsultantTemp901.htm

file://C:Program FilesStroyConsultantTemp901.htm МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ ПРОФИЛИ СТАЛЬНЫЕ ГНУТЫЕ Технические условия 䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䉇吗䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䎧受䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇䈷喇 ГОСТ 11474-76 Дата введения 01.01.78 䇗刧 а 䐗則 т 䏧剧 я 䒗劇 и 䎗劧䐗則

More information

William W. Stueck The Road to Confrontation American Foreign Policy toward China and Korea C

William W. Stueck The Road to Confrontation American Foreign Policy toward China and Korea C JOURNAL OF EAST CHINA NORMAL UNIVERSITY Philosophy and Social Sciences No. 4 2012 200241 1949 1950 1 1950 1 1 1 30 2 3 1 1 2007 2 1950 1 30 АВПРФ ф. 059a оп. 5a д. 3 п. 11 л. 92 3 1950 1 31 АВПРФ ф. 059a

More information

计 价 格 [2002]1575 号, 计 价 格 [2000]1567 号, 计 价 格 25. 会 计 从 业 资 格 ( 含 会 计 专 业 技 术 资 格 ) 考 试 [1999]465 号, 鲁 价 费 发 [2006]126 号, 鲁 价 费 函 [2013]28 号, 发 改 价 格

计 价 格 [2002]1575 号, 计 价 格 [2000]1567 号, 计 价 格 25. 会 计 从 业 资 格 ( 含 会 计 专 业 技 术 资 格 ) 考 试 [1999]465 号, 鲁 价 费 发 [2006]126 号, 鲁 价 费 函 [2013]28 号, 发 改 价 格 烟 台 市 考 试 考 务 费 目 录 清 单 类 别 考 试 项 目 名 称 政 策 依 据 一 专 业 技 术 人 员 职 业 资 格 考 试 考 务 费 1. 专 业 技 术 人 员 计 算 机 应 用 能 力 考 试 财 税 [2015]69 号, 计 价 格 [2001]1969 号, 鲁 价 费 发 [2002]180 号, 鲁 价 费 发 [2009]14 号, 发 改 价 格 2015

More information

第一篇文概說第七章公文的用語及標點符號公本篇內容 第一章 緒論 第二章 公文的意義 第三章 公文與高 普 特各類考試 第四章 公文程式之意義及演變 第五章 公文之分類及其行文系統 第六章 公文之結構與行款 第一篇 第一章緒論 003 第一章緒論 等 等 004 最新應用公文 第一篇 第二章公文的意義 005 第二章公文的意義 第一節 一 須為公務員製作之文書 二 須為公務員 職務上 製作之文書 006

More information

BB.3

BB.3 I IURNA L S AN S ï EK VOA ó N m 8 ç 6-8 1 园 叫团团回国 J m l ll m i h M t m t ik i E v l i P g l l A i r L i m b h - T k l ik d i K t T m g i d T r p tc P g r h P r r m P r S t d i T g r T r h d p p r b h K

More information

/ 瑏瑡 瑏瑢

/ 瑏瑡 瑏瑢 33 * 20 50 20 20 20 80 90 DF2 A 1673-8330 2012 04-0033 - 12 20 50 1954 1954 1936 1924 1936 1919 6 29 1 1929 1935 * 11522Z015 11D025 1 1959 5 34 6 34 1937 1940 1950 1956 1952 11 12 1949 1956 344 206 138

More information

团 学 要 闻 我 校 召 开 共 青 团 五 届 九 次 全 委 ( 扩 大 ) 会 议 3 月 17 日, 我 校 共 青 团 五 届 九 次 全 委 ( 扩 大 ) 会 议 在 行 政 办 公 楼 五 楼 会 议 室 举 行, 校 团 委 委 员 各 院 ( 系 ) 团 委 书 记 校 学 生

团 学 要 闻 我 校 召 开 共 青 团 五 届 九 次 全 委 ( 扩 大 ) 会 议 3 月 17 日, 我 校 共 青 团 五 届 九 次 全 委 ( 扩 大 ) 会 议 在 行 政 办 公 楼 五 楼 会 议 室 举 行, 校 团 委 委 员 各 院 ( 系 ) 团 委 书 记 校 学 生 共 青 团 工 作 简 报 2011 年 第 1 期 共 青 团 大 连 海 洋 大 学 委 员 会 团 学 要 闻 : 导 读 我 校 召 开 共 青 团 五 届 九 次 全 委 ( 扩 大 ) 会 议 我 校 在 大 连 市 大 学 生 创 新 创 意 作 品 大 赛 中 取 得 佳 绩 校 团 委 召 开 学 生 干 部 思 想 动 态 座 谈 会 校 团 委 组 织 开 展 弘 扬 雷 锋

More information

POINT 1 配合不同症狀或目的, 有效地攝取最需要的五種營養素! POINT 不須進行複雜的營養計算和熱量計算工作! 第一類穀類 第二類肉 魚 蛋 乳製品 第三類蔬菜 海藻 水果

POINT 1 配合不同症狀或目的, 有效地攝取最需要的五種營養素! POINT 不須進行複雜的營養計算和熱量計算工作! 第一類穀類 第二類肉 魚 蛋 乳製品 第三類蔬菜 海藻 水果 須崎動物醫院院長 須崎恭彥 著 高慧芳 譯 POINT 1 配合不同症狀或目的, 有效地攝取最需要的五種營養素! POINT 不須進行複雜的營養計算和熱量計算工作! 第一類穀類 第二類肉 魚 蛋 乳製品 第三類蔬菜 海藻 水果 五大有效營養素 BEST1 BEST BEST3 BEST4 BEST5 6 - BEST1 BEST BEST3 BEST4 BEST5 1 6 6 1-1 1 1 1 1

More information

DaoCiDi2003TC-139-20090301-ct-P293L02-R20120612

DaoCiDi2003TC-139-20090301-ct-P293L02-R20120612 菩 提 道 次 第 一 三 九 雪 歌 仁 波 切 講 授 法 炬 法 師 翻 譯 2009/03/01 我 們 聞 思 大 乘 法, 主 要 為 生 起 菩 提 心 學 習 菩 薩 行 故, 因 此 特 別 聞 思 至 尊 仁 波 切 ( 宗 喀 巴 大 師 ) 撰 著 的 道 次 第 論, 所 聞 之 法 是 大 乘 法, 主 要 目 的 是 發 起 菩 提 心 及 學 習 菩 薩 行 所 以,

More information

<C7E0B2DDB5D8B5DACAAEC6DA2DB5DAD2BBB0E6>

<C7E0B2DDB5D8B5DACAAEC6DA2DB5DAD2BBB0E6> 简 讯 8 月 25 至 26 日, 海 淀 教 堂 韩 占 慧 牧 师 带 领 成 人 主 日 学, 在 京 郊 组 织 题 为 祈 祷 的 手 夏 令 营 会 9 月 5 日 海 淀 堂 第 四 期 义 工 培 训 班 正 式 开 课, 培 训 班 为 期 三 年, 学 习 时 间 为 每 周 三 上 午 9:00-11:30, 主 要 学 习 内 容 为 基 本 要 道 宣 道 法 与 释 经

More information

4: 18 5: 44 屬天之愛的超然特性, 是一直有主動性 創造性, 和救贖性 5: 44 5: : 44 23: 34 7: 60 5: : : 4 5: 5 它乃是一種出於內心 思想或意志的決定 決意去愛那些不可愛 我們不一定喜歡

4: 18 5: 44 屬天之愛的超然特性, 是一直有主動性 創造性, 和救贖性 5: 44 5: : 44 23: 34 7: 60 5: : : 4 5: 5 它乃是一種出於內心 思想或意志的決定 決意去愛那些不可愛 我們不一定喜歡 5: 43-48 Stephen F. Olford 5: 43 神厭惡罪 神愛罪人 Henry Drummond 愛的偉大卻被它的缺乏所勝過 5: 48 200 N. Main Street, Milltown, NJ 08850, U.S.A Tel: 732-828-4545 Fax: 732-745-2878 E-mail: info@crmnj.org 237 118 Tel: (02)

More information

中文核心期刊要目总览-(2004年版) 简明目录

中文核心期刊要目总览-(2004年版) 简明目录 中 文 核 心 期 刊 要 目 总 览 (2004 年 版 ) 简 明 目 录 第 一 编 第 二 编 第 三 编 第 四 编 第 五 编 第 六 编 第 七 编 哲 学 社 会 学 政 治 法 律 军 事 经 济 文 化 教 育 历 史 自 然 科 学 医 药 卫 生 农 业 科 学 工 业 技 术 第 一 编 哲 学 社 会 学 政 治 法 律 军 事 A/K 综 合 性 人 文 社 会 科 学

More information

本 法 律 指 南 的 编 写 工 作 是 在 联 合 国 国 际 贸 易 法 娈 员 会 ( 贸 易 法 委 员 会 ) 新 的 国 际 经 济 秩 序 工 作 组 内 进 行 的, 该 工 作 组 由 贸 易 法 委 员 会 的 全 体 三 十 六 个 成 员 国 组 成 ^ 其 他 许 多 国

本 法 律 指 南 的 编 写 工 作 是 在 联 合 国 国 际 贸 易 法 娈 员 会 ( 贸 易 法 委 员 会 ) 新 的 国 际 经 济 秩 序 工 作 组 内 进 行 的, 该 工 作 组 由 贸 易 法 委 员 会 的 全 体 三 十 六 个 成 员 国 组 成 ^ 其 他 许 多 国 贸 易 法 娈 员 会 关 于 起 草 建 造 工 厂 国 际 合 同 的 法 律 指 南 联 合 国 国 际 贸 易 法 委 员 会 ( 贸 易 法 委 员 会 ) 编 写 联 合 国 1989 年, 纽 约 本 法 律 指 南 的 编 写 工 作 是 在 联 合 国 国 际 贸 易 法 娈 员 会 ( 贸 易 法 委 员 会 ) 新 的 国 际 经 济 秩 序 工 作 组 内 进 行 的, 该

More information

從語言文化角度論植物詞語 俄漢對比與翻譯 郭庭睿 論文摘要 俄 羅 斯 的 植 物 文 化 與 人 民 的 生 活 作 息 密 不 可 分 俄 羅 斯 植 物 因 人 們 的 信 哀 悼 等 諸 多 情 感 投 射 於 植 物 賦 予 植 物 豐 富大 的美價值 植物的美意涵 妙 筆 之 下 與 俄

從語言文化角度論植物詞語 俄漢對比與翻譯 郭庭睿 論文摘要 俄 羅 斯 的 植 物 文 化 與 人 民 的 生 活 作 息 密 不 可 分 俄 羅 斯 植 物 因 人 們 的 信 哀 悼 等 諸 多 情 感 投 射 於 植 物 賦 予 植 物 豐 富大 的美價值 植物的美意涵 妙 筆 之 下 與 俄 國大斯拉夫語文系碩士論文 指導教授 : 彭桂英 國 從語言文化角度論植物詞語 : 俄漢對比與翻譯 o egch 大 st 碩士班研究生 : 郭庭睿 中華民國九十九年十二月三十一日 從語言文化角度論植物詞語 俄漢對比與翻譯 郭庭睿 論文摘要 俄 羅 斯 的 植 物 文 化 與 人 民 的 生 活 作 息 密 不 可 分 俄 羅 斯 植 物 因 人 們 的 信 哀 悼 等 諸 多 情 感 投 射 於 植

More information

I I WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE 世界卫生组织 E Ш/2 Í 年 12 月 В 执行委员会笫八十七届会议 临时议程项目 12 关于任命专家咨询团和专家委员会的报告 总干事的报告 根据专家咨询团

I I WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE 世界卫生组织 E Ш/2 Í 年 12 月 В 执行委员会笫八十七届会议 临时议程项目 12 关于任命专家咨询团和专家委员会的报告 总干事的报告 根据专家咨询团 I I WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE 世界卫生组织 E Ш/ Í 99 年 月 В 执行委员会笫八十七届会议 临时议程项目 关于任命专家咨询团和专家委员会的报告 总干事的报告 根据专家咨询团和专家委员会条例 ⑴, 现将其成员任命的报 告提交执行委员会 专家咨询团的组成精况. I Ü 5 D 年年底专家咨询团总数为

More information

俄语语法教案新.word..DOC

俄语语法教案新.word..DOC Урок 1 俄语十大词类的基本意义和基本用法 通过向学生介绍俄语十大词类的基本意义和基本用法, 让学生了解俄语和汉语, 英语的差别, 对俄语的一些特殊现象有所了解, 正确对待俄语复杂又规律的语法规则 要求学生认真理解体会 二 教学方法 : 启发式, 互动式, 对比法三 教学手段 : 普通手段和多媒体教学手段 ( 歌曲 莫斯科郊外的晚上 ) 四 学时分配 :2 学时五 重点和难点 : 俄语和英语语法的区别六

More information

辽石化大委发[2007]33号

辽石化大委发[2007]33号 中 共 辽 宁 石 油 化 工 大 学 委 员 会 组 织 部 文 件 辽 石 化 大 组 通 字 [2016]4 号 印 发 关 于 在 本 科 学 生 党 员 中 开 展 学 党 章 党 规 学 系 列 讲 话, 做 合 格 党 员 学 习 教 育 实 施 方 案 的 通 知 各 基 层 党 委 总 支 : 为 认 真 贯 彻 落 实 中 央 省 委 和 学 校 党 委 的 部 署 要 求, 现

More information

联 合 国 国 际 贸 易 法 委 贝 会 法 律 指 南 草 案 联 合 茵 联 合 国 国 际 贸 易 法 委 员 会 电 子 处 理 资 金 划 拨 法 律 指 南 草 案 联 合 国 国 际 贸 易 法 委 员 会 秘 书 处 编 写 联 合 国 1987 年, 纽 约 注 文 件 联 合 国 文 件 約 编 号 由 大 写 字 母 和 邮 字 组 成 э 几 提 及 这 样 一 个 文

More information

( ) Wuhan University

( ) Wuhan University Email: huangzh@whueducn, 47 Wuhan Univesity i L A TEX,, : http://affwhueducn/huangzh/ 8 4 49 7 ii : : 4 ; 8 a b c ; a b c 4 4 8 a b c b c a ; c a b x y x + y y x + y x x + y x y 4 + + 8 8 4 4 + 8 + 6 4

More information