Zeitschrift_2011-4web.book

Size: px
Start display at page:

Download "Zeitschrift_2011-4web.book"

Transcription

1 Vorläufige Methode zur Sozialversicherung der im chinesischen Gebiet beschäftigten Ausländer 人力资源和社会保障部令 1 Erlass des Ministeriums für menschliche Ressourcen und soziale Sicherung ( 第 16 号 ) Nr.16 在中国境内就业的外国人参加社会保险暂行办法 已经人力资源和社会保障部第 67 次部务会审议通过, 并经国务院同意, 现予公布, 自 2011 年 10 月 15 日起施行 部长尹蔚民 Die vorläufige Methode zur Sozialversicherung der im chinesischen Gebiet beschäftigten Ausländer wurde bereits bei der 67. Vorstandssitzung des Ministeriums für menschliche Ressourcen und soziale Sicherung beraten und verabschiedet, wird hiermit nach Bewilligung durch den Staatsrat verkündet und wird vom an durchgeführt. Minister YIN Weimin 二 一一年九月六日 在中国境内就业的外国人参加社会保险暂行办法 第一条为了维护在中国境内就业的外国人依法参加社会保险和享受社会保险待遇的合法权益, 加强社会保险管理, 根据 中华人民共和国社会保险法 ( 以下简称社会保险法 ), 制定本办法 第二条在中国境内就业的外国人, 是指依法获得 外国人就业证 外国专家证 外国常驻记者证 等就业证件和外国人居留证件, 以及持有 外国人永久居留证, 在中国境内合法就业的非中国国籍的人员 第三条在中国境内依法注册或者登记的企业 事业单位 社会团体 民办非企业单位 基金会 律师事务所 会计师事务所等组织 ( 以下称用人单位 ) 依法招用的外国人, 应当依法参加职工基本养老保险 职工基本医疗保险 工伤保险 失业保险和生育保险, 由用人单位和本人按照规定缴纳社会保险费 Vorläufige Methode zur Sozialversicherung der im chinesischen Gebiet beschäftigten Ausländer 1 [Zweck] Um die legalen Rechte und Interessen von im chinesischen Gebiet beschäftigten Ausländern zu schützen, die nach dem Recht sozialversichert sind und Sozialversicherungsleistungen erhalten, und die Verwaltung der Sozialversicherung zu stärken, wird aufgrund des Sozialversicherungsgesetzes der Volksrepublik China (im Folgenden Sozialversicherungsgesetz) diese Methode bestimmt. 2 [Definition] Im chinesischen Gebiet beschäftigte Ausländer sind Mitarbeiter nicht-chinesischer Staatsangehörigkeit, die im chinesischen Gebiet legal beschäftigt sind [und] nach dem Recht Beschäftigungs- und Aufenthaltsausweise wie etwa ein Beschäftigungszertifikat für Ausländer, ein Zertifikat für ausländische Sachverständige, ein Zertifikat für ständige Auslandskorrespondenten erhalten haben, sowie Inhaber einer Niederlassungserlaubnis für Ausländer. 3 [Versicherungspflicht] Ausländer, die von im chinesischen Gebiet nach dem Recht eingetragenen oder registrierten Organisationen wie etwa Unternehmen, Institutionen, gesellschaftliche Körperschaften [= Vereine], nichtkommerzielle Institutionen, Stiftungen, Rechtsanwaltskanzleien und Wirtschaftsprüfungsgesellschaften (im Folgenden Arbeitgeber), nach dem Recht eingestellt sind, müssen nach dem Recht an der Grund-Altersrentenversicherung der Beschäftigten, der Grund-Krankenversicherung der Beschäftigten, der Arbeitslosenversicherung und der Schwangerschaftsversicherung teilnehmen, [und] nach den Bestimmungen die Sozialversicherungsbeiträge der Arbeitgeber und der Betreffenden zahlen. 1 Quelle des chinesischen Textes: < 322

2 与境外雇主订立雇用合同后, 被派遣到在中国境内注册或者登记的分支机构 代表机构 ( 以下称境内工作单位 ) 工作的外国人, 应当依法参加职工基本养老保险 职工基本医疗保险 工伤保险 失业保险和生育保险, 由境内工作单位和本人按照规定缴纳社会保险费 第四条用人单位招用外国人的, 应当自办理就业证件之日起 30 日内为其办理社会保险登记 受境外雇主派遣到境内工作单位工作的外国人, 应当由按照工作单位按照前款规定为其办理社会保险登记 依法办理外国人就业证件的机构, 应当及时将外国人来华就业的相关信息通报当地社会保险经办机构 社会保险经办机构应当定期向相关机构查询外国人办理就业证件的情况 第五条参加社会保险的外国人, 符合条件的, 依法享受社会保险待遇 在达到规定的领取养老金年龄前离境的, 其社会保险个人账户予以保留, 再次来中国就业的, 缴费年限累计计算 ; 经本人书面申请终止社会保险关系的, 也可以将其社会保险个人账户储存额一次性支付给本人 第六条外国人死亡的, 其社会保险个人账户余额可以依法继承 第七条在中国境外享受按月领取社会保险待遇的外国人, 应当至少每年向负责支付其待遇的社会保险经办机构提供一次由中国驻外使 领馆出具的生存证明, 或者由居住国有关机构公证 认证并经中国驻外使 领馆认证的生存证明 外国人合法入境的, 可以到社会保险经办机构自行证明其生存状况, 不再提供前款规定的生存证明 Ausländer, die mit einem Arbeitgeber außerhalb des [chinesischen] Gebiets einen Arbeitsvertrag abgeschlossen haben, [und] entsendet werden, um bei im chinesischen Gebiet eingetragenen oder registrierten Zweigorganen oder Repräsentanzorganen (im Folgenden Arbeitseinheit innerhalb des [chinesischen] Gebiets) zu arbeiten, müssen nach dem Recht an der Grund- Altersrentenversicherung der Beschäftigten, der Grund-Krankenversicherung der Beschäftigten, der Arbeitslosenversicherung und der Schwangerschaftsversicherung teilnehmen, [und] nach den Bestimmungen die Sozialversicherungsbeiträge der Betreffenden und der Arbeitseinheit innerhalb des [chinesischen] Gebiets zahlen. 4 [Registrierung] Die vom Arbeitgeber eingestellten Ausländer müssen innerhalb von 30 Tagen ab Ausstellung des Beschäftigungsausweises die Registrierung der Sozialversicherung selbst vornehmen. Ausländer, die von einem Arbeitgeber außerhalb des [chinesischen] Gebiets zur Arbeit bei einer Arbeitseinheit innerhalb des [chinesischen] Gebiets entsandt wurden, müssen entsprechend der Arbeitseinheit gemäß der Bestimmung des vorherigen Absatzes die Registrierung der Sozialversicherung vornehmen. Das Organ, das Ausländern nach dem Recht den Beschäftigungsausweis ausstellt, muss unverzüglich dem örtlichen Sozialversicherungsorgan die relevanten Informationen über die in China arbeitenden Ausländer übermitteln. Das Sozialversicherungsorgan muss regelmäßig die Verhältnisse der für Ausländer ausgestellten Beschäftigungsausweisen überprüfen. 5 [Sozialversicherungsleistungen; Auszahlung vom Individualkonto] Sozialversicherte Ausländer, die den Voraussetzungen entsprechen, erhalten nach dem Recht Sozialversicherungsleistungen. Wenn jemand vor dem Erreichen der festgelegten Altersgrenze der Altersrente das [chinesische] Gebiet verlässt, wird sein Individualkonto der Sozialversicherung beibehalten, [und] wenn er wieder eine Beschäftigung in China aufnimmt, wird die Dauer seiner Beitragszahlungen insgesamt berechnet; wenn der Betreffende durch schriftlichen Antrag das Sozialversicherungsverhältnis beendet, kann der auf dem Individualkonto der Sozialversicherung deponierte Betrag dem Betreffenden durch Einmalzahlung auch ausgezahlt werden. 6 [Vererbung] Beim Tod des Ausländers kann der auf dem Individualkonto der Sozialversicherung verbliebene Betrag nach dem Recht vererbt werden. 7 [Sozialversicherungsleistungen im Ausland] Ausländer, die außerhalb des chinesischen Gebiets monatliche Sozialversicherungsleistungen erhalten, müssen mindestens jährlich dem für die Zahlung ihrer Leistungen verantwortlichen Sozialversicherungsorgan einen durch die im Ausland ansässigen chinesischen Botschaften [oder] Konsulate ausgestellten Existenznachweis oder einen Existenznachweis vorlegen, der vom zuständigen Organ des Aufenthaltsland beglaubigt [und] legalisiert, und von den im Ausland ansässigen chinesischen Botschaften und Konsulaten legalisiert wurde. Wenn der Ausländer legal einreist, kann er selbst dem Sozialversicherungsorgan seinen Lebenszustand nachweisen, es ist nicht erforderlich den Existenzbeweis der vorhergehenden Bestimmungen zu bereitstellen. 323

3 第八条依法参加社会保险的外国人与用人单位或者境内工作单位因社会保险发生争议的, 可以依法申请调解 仲裁 提起诉讼 用人单位或者境内工作单位侵害其社会保险权益的, 外国人也可以要求社会保险行政部门或者社会保险费征收机构依法处理 第九条具有与中国签订社会保险双边或者多边协议国家国籍的人员在中国境内就业的, 其参加社会保险的办法按照协议规定办理 第十条社会保险经办机构应当根据 外国人社会保障号码编制规则, 为外国人建立社会保障号码, 并发放中华人民共和国社会保障卡 第十一条社会保险行政部门应当按照社会保险法的规定, 对外国人参加社会保险的情况进行监督检查 用人单位或者境内工作单位未依法为招用的外国人办理社会保险登记或者未依法为其缴纳社会保险费的, 按照社会保险法 劳动保障监察条例 等法律 行政法规和有关规章的规定处理 用人单位招用未依法办理就业证件或者持有 外国人永久居留证 的外国人的, 按照 外国人在中国就业管理规定 处理 第十二条本办法自 2011 年 10 月 15 日起施行 8 [Rechtsweg] Wenn zwischen einem nach dem Recht sozialversicherten Ausländer und einem Arbeitgeber oder einer Arbeitseinheit innerhalb des [chinesischen] Gebiets wegen der Sozialversicherung Streitigkeiten entstehen, kann nach dem Recht Schlichtung [oder] ein Schiedsverfahren beantragt oder Klage erhoben werden. Wenn der Arbeitgeber oder die Arbeitseinheit innerhalb des [chinesischen] Gebiets die Sozialversicherungsrechte [des Ausländers] verletzt hat, kann der Ausländer auch verlangen, dass die Sozialversicherungsbehörde oder das Organ, welches die Sozialversicherungsbeiträge einzieht, nach dem Gesetz die Sache regelt. 9 [Internationale Sozialversicherungsabkommen] Wenn Personen, welche die Staatsangehörigkeit eines Staates besitzen, mit dem China bilaterale oder multilaterale Abkommen über die Sozialversicherung unterzeichnet hat, im chinesischen Gebiet beschäftigt sind, sind sie gemäß den Bestimmungen des Abkommens in der Sozialversicherung versichert. 10 [Sozialversicherungsnummer und -ausweis] Das Sozialversicherungsorgan muss nach den Regeln über Sozialversicherungsnummern für Ausländer Ausländern mit einer Sozialversicherungsnummer versehen und einen Sozialversicherungsausweis der Volksrepublik China ausstellen. 11 [Aufsicht; Sanktionen bei Verstößen] Die Sozialversicherungsbehörden müssen nach den Bestimmungen des Sozialversicherungsgesetzes Verhältnisse der Sozialversicherung der Ausländer überwachen und prüfen. Wenn Arbeitgeber oder Arbeitseinheiten innerhalb des [chinesischen] Gebiets nicht nach dem Recht für eingestellt Ausländer die Registrierung der Sozialversicherung durchführen oder nicht nach dem Recht für sie Sozialversicherungsbeiträge zahlen, wird [dies] gemäß den Gesetzen, Verwaltungsrechtsnormen und einschlägigen Regeln wie etwa dem Sozialversicherungsgesetz und der Verordnung zur Überwachung der Arbeitsversicherung, den administrativen Rechtssätzen geregelt. Wenn Arbeitgeber einen Ausländer einstellen, der sich nicht nach dem Recht einen Beschäftigungsausweis besorgt hat oder keine Niederlassungserlaubnis für Ausländer innehat, wird [dies] nach den Verwaltungsbestimmungen zu in China beschäftigten Ausländer geregelt. 12 [Inkrafttreten] Diese Methode wird vom an durchgeführt. 324

4 附件 : 外国人社会保障号码编制规则 外国人参加中国社会保险, 其社会保障号码由外国人所在国家或地区代码 有效证件号码组成 外国人有效证件为护照或 外国人永久居留证 所在国家或地区代码和有效证件号码之间预留一位 其表现形式为 : XXXXXXXXXXXXXXXX 国家或地区代码预留位有效证件号码 1. 外国人所在国家或地区代码按 ISO 位英文字母表示, 如德国为 DEU, 丹麦 DNK 遇国际标准升级时, 人力资源和社会保障部统一确定代码升级时间 取得在中国永久居留资格的外国人所在国家或地区代码与其所持 外国人永久居留证 号码中第 1-3 位的国家或地区代码一致 ( 也为三位 ) 2. 预留位 1 位, 默认情况为 0, 在特殊情况时, 可填写数字为 1 至 9 3. 编制使用外国人有效护照号码, 应包含全部英文字母和阿拉伯数字, 不包括其中的 位号码 (1) 以在我国某用人单位工作的持护照号 G 的德籍人员为例, 其社会保障号码为 : DEU0G 国家或地区代码预留位有效护照号码 (2) 以在我国某用人单位工作的持 外国人永久居留证 号 DNK 的丹麦籍人员为例, 其社会保障号码为 : DNK 国家或地区代码预留位 外国人永久居留证 号码 Anhang Regeln über Sozialversicherungsnummern für Ausländer Bei den in China sozialversicherten Ausländern setzt sich ihre Sozialversicherungsnummern aus dem Staaten- bzw. Gebietscode, dem der Ausländer angehört, und der Nummer [seines] gültigen Ausweises zusammen. Als gültiger Ausweis von Ausländern gilt der Reisepass oder die Niederlassungserlaubnis für Ausländer. Zwischen dem Staaten- bzw. Gebietscode und den gültigen Ausweisnummern wird eine Stelle ausgespart. Die Erscheinungsform ist wie folgt: XXX XXXXXXXXXXXXX Staaten- bzw. Gebietscode Ausgesparte Stelle Gültige Ausweisnummer 1. Bei dem Staaten- bzw. Gebietscode, dem Ausländer angehören, werden nach ISO die ersten drei englischen Buchstaben 2 der Bezeichnungscodes der Staaten und Gebiete gezeigt, beispielsweise Deutschland als DEU, Dänemark als DNK. Wenn der internationale Standard neu aufgelegt wird, wird das Ministerium für menschliche Ressourcen und soziale Sicherheit den Zeitraum des Code-Upgrades einheitlich festlegen. Der Staaten- bzw. Gebietscode von Ausländern, die in China eine Niederlassungsbefähigung erhalten haben, stimmt mit den Stellen 1 bis 3 des Staaten- bzw. Gebietscodes der Niederlassungserlaubnis überein, den [die Ausländer] innehaben (dies sind auch drei Stellen). 2. Bei der ausgesparten einen Stelle ist die Standardeinstellung die 0; bei besonderen Umständen können die die Zahlen 1 bis 9 eingefügt werden. 3. Bei der Zusammenstellung der Nummer des gültigen Reisepasses von Ausländern müssen alle englischen Buchstaben 3, arabischen Zahlen beinhalten, [aber] keine spezielle Zeichen wie etwa. oder. Bei der Zusammenstellung der Nummer der Niederlassungserlaubnis für Ausländer, werden die Stellen 4 bis 15 aus diesem Ausweis zusammengestellt werden. (1) Beispielsweise ist die Sozialversicherungsnummer eines deutschen Staatsangehörigen mit der Reisepassnummer G , der bei einem chinesischen Arbeitgeber arbeitet: DEU0G Staaten- bzw. Gebietscode Ausgesparte Stelle Gültige Ausweisnummer (2) Beispielsweise ist die Sozialversicherungsnummer eines dänischen Staatsangehörigen mit der Nummer der Niederlassungserlaubnis für Ausländer DNK , der bei einem chinesischen Arbeitgeber arbeitet: DNK Staaten- bzw. Gebietscode Ausgesparte Stelle Nummer der Niederlassungserlaubnis 2 Gemeint sind die lateinischen Buchstaben. 3 Siehe Fn

5 4. 数据库对外国人社会保障号码预留 18 位长度 ( 其中有效护照号码最多为 14 位 ) 编制号码不足 18 位的, 不需要补足位数 5. 外国人社会保障号码在中国唯一且终身不变 其证件号码发生改变时, 以初次参保登记时的社会保障号码作为唯一标识, 社会保险经办机构应对参保人员的证件类型 证件号码变更情况进行相应的记录 4. Die Datenbank hält eine Länge von 18 Stellen für die Sozialversicherungsnummer von Ausländern vor (davon sind höchstens 14 für die Nummer des gültigen Reisepasses). Wenn die zusammengestellte Nummer nicht 18 Stellen erreicht, ist es nicht erforderlich, die Stellenzahl zu vervollständigen. 5. Die Sozialversicherungsnummern für Ausländer in China sind einzigartig und lebenslang unveränderlich. Wenn sich eine Änderung der Ausweisnummer ergibt, muss das Sozialversicherungsorgan mit der Sozialversicherungsnummer, die der Versicherte als erstes registriert hat, als einziges Kennzeichen die Art des Ausweises und die Umstände der Veränderung der Ausweisnummer des Versicherten entsprechend protokollieren. Übersetzung, Paragraphenüberschriften in eckigen Klammern und Anmerkungen von Hyo-Sun Lee ( 이효선 ), Hamburg 326

在中国境内就业的外国人参加社会保险暂行办法 INTERIM MEASURES FOR PARTICIPATION IN SOCIAL INSURANCES OF FOREIGNERS EMPLOYED IN CHINA 第一条为了维护在中国境内就业的外国人依法参加社会保险和享受社 会保险待遇的合法权

在中国境内就业的外国人参加社会保险暂行办法 INTERIM MEASURES FOR PARTICIPATION IN SOCIAL INSURANCES OF FOREIGNERS EMPLOYED IN CHINA 第一条为了维护在中国境内就业的外国人依法参加社会保险和享受社 会保险待遇的合法权 中华人民共和国人力资源和社会保障部令 Decree of the Ministry of Human Resources and Social Security of the People s Republic of China 第 16 号 No.16 在中国境内就业的外国人参加社会保险暂行办法 已经人力资源和社会保障部第 67 次部务会审议通过, 并经国务院同意, 现予公布, 自 2011 年

More information

2

2 Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur ( ) 5060809026 2 ,, Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Guaofang Technical College * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner 中国教育体系 Chinesisches Bildungssystem Grundstrukturen des Bildungssystems in Deutschland In Deutschland wird die berufliche Erstausbildung durchgeführt,

More information

wms.pdf

wms.pdf Neuendorfstr. 18b. 16761 Hennigsdorf b. Berlin Tel. 0 33 02-55 92 90. Fax 0 33 02-55 92 99 www.pohl-electronic.de. info@pohl-electronic.de Die wms-sensoren sind für den Betrieb an Mikroprozessorsteuerungen

More information

Serviceleistungen Das Cafe Moskau steht für Großzügigkeit, Transparenz und Ästhetik. Es bietet daher einen perfekten Rahmen für Tagungen, Kongresse, Stehempfänge, Party- und Galaabende. Unser Team hilft

More information

SSP_D.PDF

SSP_D.PDF Service. ESP 204 SELBSTSTUDIENPROGRAMM Nr. ESP Elektronisches Stabilitäts-Programm. 204_095 2 3 204_069 - - - - 4 ABS ESP Anti-Blockier-System Elektronisches Stabilitäts-Programm - ASMS (Automatisches

More information

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 中 文 使 用 手 冊 TTP-247 / 345 Plus 2010.07 印 製 TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 目 錄 版 權 聲 明...1 安 規 認 證...1 一 產 品 簡 介...3 二 入 門...4 2.1 拆 封 及 檢 查...4 2.2 標 準 配

More information

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011  一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 http://www.faw-volkswagen.com www.sagitar.com.cn 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 4008-171-888 0431-85990888 护 航 杂 志 全 新 速 腾 专 刊 总 第

More information

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框 28 Die Leiden des jungen Werther 1 Ich will mich bessern, will nicht mehr ein bißchen Übel, das uns das Schicksal vorlegt, wiederkäuen, wie ich s immer getan habe; ich will das Gegenwärtige genießen, und

More information

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet CN DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet das Weltzentrum der Medizintechnik. Das Ergebnis:

More information

三 缴费标准在我市就业的外国人参加社会保险的缴费标准按各险种的相关规定执行 特此通告 广州市人力资源和社会保障局广州市地方税务局二 一二年十一月二十七日 出处 :http://www.gzds.gov.cn/ssxc/tzgg/sjgg/201212/t _ htm (

三 缴费标准在我市就业的外国人参加社会保险的缴费标准按各险种的相关规定执行 特此通告 广州市人力资源和社会保障局广州市地方税务局二 一二年十一月二十七日 出处 :http://www.gzds.gov.cn/ssxc/tzgg/sjgg/201212/t _ htm ( 第一期第九辑 2013 年一月 外国人社保专刊 摘要 中国法讯你在中国的法律顾问 本法讯由 敬海律师事务所 提供 关于广州市外国人社保问题的法律法规摘要及浅析 2012 年 11 月 27 日广州市劳动局发布通告后, 广州市地区开始要求用人单位落实外国人社保相关规定 针对广州市外国人社保问题, 我们根据相关规定分析广州市外国人参加社保的缴费义务主体 征缴标准 补缴范围及有关法律风险 关于广州市外国人社保问题的法律法规摘要及浅析

More information

Fr_1415_HWS_Michels

Fr_1415_HWS_Michels Der Drache erwacht: Drogen und AIDS in China Probleme und Antworten Dr. Ingo Ilja Michels in Kooperation mit Frau Prof. Dr. Min Zhao,Direktorin des Shanghai Drug Abuse Treatment Center/Shanghai Mental

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

三 2017 年德国预选赛流程 各孔子学院推荐的参赛者请自行前往法兰克福, 预选赛安排如下 : 2017 年 5 月 20 日 ( 星期六晚 ) 到达以及登记 ; 2017 年 5 月 21 日 ( 星期日 ) 全天比赛 法兰克福大学孔子学院负责为参赛者以及带队老师安排整个比赛期间的食宿, 比赛期间

三 2017 年德国预选赛流程 各孔子学院推荐的参赛者请自行前往法兰克福, 预选赛安排如下 : 2017 年 5 月 20 日 ( 星期六晚 ) 到达以及登记 ; 2017 年 5 月 21 日 ( 星期日 ) 全天比赛 法兰克福大学孔子学院负责为参赛者以及带队老师安排整个比赛期间的食宿, 比赛期间 第 16 届 " 汉语桥 " 世界大学生中文比赛 德国预选赛 2017 年第 16 届 汉语桥 由中国国家汉办主办, 旨在为全球大学生提供一次聚首一堂 展现自己汉语水平的难得良机 德国预选赛由中华人民共和国驻德国大使馆教育处主办, 法兰克福大学孔子学院承办 竞赛优胜者将赴中国参加全球总决赛, 其他获奖者也将获得丰厚的物质奖励 一 参加条件 德国大学注册学生 18 至 30 岁之间 中文为非母语 不具有中国国籍

More information

2016_Chinese_Bridge_Einladung

2016_Chinese_Bridge_Einladung 第 15 届 " 汉语桥 " 世界大学生中文中文比赛德国预选 (2016 年 5 月 20 日至 2016 年 5 月 21 日 ) 2016 年第 15 届 " 汉语桥 " 由中国国家汉办主办, 旨在为全球大学生提供一 次聚首一堂 展现自己汉语水平的难得良机 德国预选赛由中华人民共和国驻德国大使馆教育处主办, 海德堡大学孔子学院承办 竞赛优胜者将赴中国参加全球总决赛 总决赛的获奖者将获得丰厚的物质奖励以及赴华留学奖学金

More information

S294T_D.FM

S294T_D.FM 294 Service. 2 3 294_002 Administration Gerätenummer: 02759 Liste der Inhaltsverzeichnisse Inhaltsverzeichnis auswählen Importeursnummer: 123 Betriebsnummer: 00370 Kundendienst Basis Audi V03.10 28/01/2002

More information

<4D F736F F F696E74202D20D4DABEA9BECDD2B5B5C4CDE2B9FAC8CBB2CEBCD3C9E7BBE1B1A3CFD5D7A8CCE2B7D6CFED205BBCE6C8DDC4A3CABD5D>

<4D F736F F F696E74202D20D4DABEA9BECDD2B5B5C4CDE2B9FAC8CBB2CEBCD3C9E7BBE1B1A3CFD5D7A8CCE2B7D6CFED205BBCE6C8DDC4A3CABD5D> 在京就业的外国人参加社会保险专题分享 2011 年 11 月 16 日 大纲 01 政策介绍 02 操作实务 03 外籍员工人事服务整体方案 政策介绍 政策文件 中华人民共和国社会保险法 政策 依据 在中国境内就业的外国人参加社会保险暂行办法 关于贯彻实施 < 在中国境内就业的外国人参加社会保险暂行办法 > 的通知 关于在本市就业的外国人参加社会保险有关业务操作问题的通知 政策介绍 核心依据 核心依据

More information

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗 - Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? 请问我在 国家 取钱有手续费吗? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von 请问如果我使用与开卡银行不同的

More information

Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地

Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地 Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地址 Webseite 机构网页 Name der Institutionsleitung 机构负责人姓名

More information

untitled

untitled Georg Simon Member of the BPM Board of IDS Scheer AG & ARIS ARIS SAP 140 654,000 120 200 6,000 3000 600,000 146 ERP 2 BMW Financial Services < ARIS > IT ARIS ARIS, DSC (Dealer Service Center) 67 58, DSC

More information

Landschaft mosaic 222252ff Diereine Geographie 1193266 17291798 17541794 17721775 JR Observations 41 10172 A 16 82226 17 5134374489f 116ff [1243247] [1111f] 1257 [137158176] 1833

More information

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su 332014 pp.90 104 immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Subjekt PG, 23 3 4 Äußerlichkeit WL 1, 271;WL 2, 30-1

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東西或人用 nicht 1 名詞前面有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞 mein Tisch, deine

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2013 年 第 9 期 本 期 主 要 信 息 1. 欧 盟 拟 促 进 中 小 学 数 字 化 进 程 2. 德 国 的 教 育 投 入 增 长 领 先 经 合 组 织 3. 德 国 职 业 教 育 国 际 合 作 中 心 正 式 成 立 4. 德 国 职 教 学 生 绝 大 多 数 可 找 到 满 意 的 培 训 职 业 5. 德 宪 法 法 院 判 决 : 小

More information

Zeitschrift_2011-4web.book

Zeitschrift_2011-4web.book Sozialversicherungsgesetz der VR China 中华人民共和国社会保险法 1 2010 年 10 月 28 日第十一届全国人民代表大会常务委员会第十七次会议通过 Sozialversicherungsgesetz der VR China Verabschiedet am 28.10.2010 auf der 17. Sitzung des Ständigen Ausschusses

More information

Microsoft Word - 7214.docx

Microsoft Word - 7214.docx 第 7214 號 總 統 府 公 報 中 華 民 國 104 年 10 月 7 日 ( 星 期 三 ) 壹 總 統 令 一 公 布 法 律 目 次 增 訂 並 修 正 就 業 服 務 法 條 文 2 二 任 免 官 員 4 貳 專 載 104 年 中 樞 紀 念 大 成 至 聖 先 師 孔 子 誕 辰 暨 宣 誓 典 禮 12 參 總 統 及 副 總 統 活 動 紀 要 一 總 統 活 動 紀 要

More information

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft Dialog 17 Der Ton macht die Musik In Dialog 3 haben wir bereits die fünf Tonhöhen des Chinesischen kennengelernt. Wiederholen wir kurz die Aussprache der Silbe ma in den fünf Tonhöhen: 妈 mā heißt Mutter

More information

Microsoft PowerPoint - Liu Chaochen - Anhui

Microsoft PowerPoint - Liu Chaochen - Anhui 以 安 徽 科 技 学 院 为 例 Anwendungsorientertes Ausbildungsmodell auf Basis der Kooperation von Wirtschaft und Wissenschaft zur Vermittlung von praktischen Kompetenzen am Beispiel der Anhui Science and Technology

More information

Rechtskräftig Abgeurteilte und Verurteilte in Nordrhein-Westfalen 2003

Rechtskräftig Abgeurteilte und Verurteilte in Nordrhein-Westfalen 2003 Rehtskräftig Ageurteilte und Verurteilte in Nordrhein-Westflen Bestell-Nr. B (Kennziffer B VI j/) Herusgegeen vom Lndesmt für Dtenverreitung und Sttistik Nordrhein-Westflen Muerstrße, Düsseldorf Postfh,

More information

Folie 1

Folie 1 Praxisnähe durch Wirtschaftsnähe anwendungsorientierte Hochschullehre an deutschen Fachhochschulen 通过紧密结合经济实现与实践的紧密结合 - 德国应用科学大学的应用型高等教育 Zhumadian 25. April 2014 2014 年 4 月 25 日, 驻马店 Prof. Dr. Hendrik

More information

990618´Á¥½³ø§i

990618´Á¥½³ø§i 計 畫 案 號 :0980120688 按 摩 業 開 放 後 管 理 之 法 制 建 構 規 劃 研 究 報 告 研 究 主 持 人 : 孫 迺 翊 副 教 授 共 同 主 持 人 : 張 桐 銳 助 理 教 授 計 畫 主 辦 單 位 : 行 政 院 勞 委 會 職 訓 局 計 畫 承 辦 單 位 : 國 立 政 治 大 學 研 究 期 間 : 中 華 民 國 九 十 八 年 十 一 月 二 十

More information

* :, LAC, LAC,,, : ; ; : :F821.6 :A : (2012) ,2009,,,,,, LAC,, * ( :JA11016S) ( : 08JC790085) 92

* :, LAC, LAC,,, : ; ; : :F821.6 :A : (2012) ,2009,,,,,, LAC,, * ( :JA11016S) ( : 08JC790085) 92 * :, LAC, LAC,,, : ; ; : 361005 361005 :F821.6 :A :1005-4871(2012)02-0092-12 2007,2009,,,,,, LAC,, * ( :JA11016S) ( : 08JC790085) 92 : 1, ;, ;, 2,,,,, 3,,,,,,,, ( ) 2009 4,, 2008 1 2011 3 ( 1),, 2009 3,

More information

第三条国家保护中国公民出境入境合法权益 在中国境内的外国人的合法权益受法律保护 在中国境内的外国人应当遵守中国法律, 不得危害中国国家安全 损害社会公共利益 破坏社会公共秩序 第四条公安部 外交部按照各自职责负责有关出境入境事务的管理 中华人民共和国驻外使馆 领馆或者外交部委托的其他驻外机构 ( 以

第三条国家保护中国公民出境入境合法权益 在中国境内的外国人的合法权益受法律保护 在中国境内的外国人应当遵守中国法律, 不得危害中国国家安全 损害社会公共利益 破坏社会公共秩序 第四条公安部 外交部按照各自职责负责有关出境入境事务的管理 中华人民共和国驻外使馆 领馆或者外交部委托的其他驻外机构 ( 以 Gesetz der Volksrepublik China über die Verwaltung der Ein- und Ausreise 中华人民共和国出境入境管理法 1 (2012 年 6 月 30 日第十一届全国人民代表大会常务委员会第二十七次会议通过 ) 目录 第一章总则 第二章中国公民出境入境 第三章外国人入境出境 第一节签证 第二节入境出境 第四章外国人停留居留 第一节停留居留 第二节永久居留

More information

柏林洪堡大学

柏林洪堡大学 柏 林 洪 堡 大 学 公 法 和 国 际 法 所 国 家 法 及 行 政 法 欧 盟 法 环 境 法 财 政 法 及 经 济 法 教 授 Michaeal Kloepfer 教 授 Unter den Linden 9-11, Palais 10099 Berlin Telefon 030/2093-3331 Telefax 030/2093-3438 michael=kloepfer@rewi.hu-berlin.de

More information

B. ARBEITNEHMEREINKÜNFTE 员工所得收入 I. Falls beide Ehepartner Arbeitseinkünfte haben, fügen Sie bitte für jeden getrennt die folgenden Informationen bei 若

B. ARBEITNEHMEREINKÜNFTE 员工所得收入 I. Falls beide Ehepartner Arbeitseinkünfte haben, fügen Sie bitte für jeden getrennt die folgenden Informationen bei 若 A. PERSÖNLICHE DATEN 个人数据 EGSZ Einkommensteuer-Check 2014 EGSZ 事务所 2014 年个人所得税查核 Name, Vorname 姓, 名 Steuerpflichtiger 纳税义务人 Ehefrau 配偶 Geburtstag 生日 Ankunfts-/Abreisedatum in/von Deutschland (falls nicht

More information

Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung:... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der a

Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung:... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der a - Einleitung In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich... untersuchen / ermitteln / bewerten / analysieren... Allgemeine Einleitung einer Arbeit 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Um

More information

Microsoft Word - ANROGesetz2016chin-dt

Microsoft Word - ANROGesetz2016chin-dt 1 中华人民共和国主席令 Erlass des Präsidenten der Volksrepublik China ( 第四十四号 ) (Nr. 44) 中华人民共和国境外非政府组织境内活动管理法 已由中华人民共和国第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议于 2016 年 4 月 28 日通过, 现予公布, 自 2017 年 1 月 1 日起施行 Das Gesetz der Volksrepublik

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

《佛國記》的文學抒情:以「浮海登岸《敘述為例

《佛國記》的文學抒情:以「浮海登岸《敘述為例 佛 國 記 的 文 學 抒 情 : 以 浮 海 登 岸 敘 述 為 例 許 尤 娜 ( 國 立 中 正 大 學 中 國 文 學 博 士 班 ) 一 前 言 法 顯 是 史 載 第 一 位 親 履 中 天 竺 的 漢 地 僧 人, 佛 國 記 是 他 陸 去 海 還 十 五 年 三 十 國 的 求 法 見 聞 1836 年 佛 國 記 法 譯 本 出 版, 不 但 代 表 歐 洲 漢 學 研 究 者

More information

不动产权利人已经依法享有的不动产权利, 不因登记机构和登记程序的改变而受到影响 第五条下列不动产权利, 依照本条例的规定办理登记 : ( 一 ) 集体土地所有权 ; ( 二 ) 房屋等建筑物 构筑物所有权 ; ( 三 ) 森林 林木所有权 ; ( 四 ) 耕地 林地 草地等土地承包经营权 ; ( 五

不动产权利人已经依法享有的不动产权利, 不因登记机构和登记程序的改变而受到影响 第五条下列不动产权利, 依照本条例的规定办理登记 : ( 一 ) 集体土地所有权 ; ( 二 ) 房屋等建筑物 构筑物所有权 ; ( 三 ) 森林 林木所有权 ; ( 四 ) 耕地 林地 草地等土地承包经营权 ; ( 五 Vorläufige Verordnung über die Eintragung von Immobilien Dokumentationen 中华人民共和国国务院令第 656 号 1 现公布 不动产登记暂行条例, 自 2015 年 3 月 1 日起施行 总理李克强 2014 年 11 月 24 日 Erlass des Staatsrates der Volksrepublik China Nr.

More information

Harold Perkin The Third Revolution: Professional Elites in the Modern World The major theme in each is the provenance and character of the professiona

Harold Perkin The Third Revolution: Professional Elites in the Modern World The major theme in each is the provenance and character of the professiona 19-50 18 Q 18 18 18 18 19 Harold Perkin The Third Revolution: Professional Elites in the Modern World The major theme in each is the provenance and character of the professional elites, their success in

More information

287 Service. AUDI A8 03 -

287 Service. AUDI A8 03 - 287 Service. AUDI A8 03 - LIN, MOST, Bluetooth TM 1 J519 J527 J400 E22 J518 SSP287_005 2 3 1 3 4 J529 J605 J400 J530 J393 J519 J520 J136 LIN (20 Kbit/s) 5 Telematik J526 R162 J525 J401 R78 R147 J676 R41

More information

WPP Presentation

WPP Presentation asst uns mal ein Quiz machen 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 兆 / 非 / 北 / 大 Welches ist richtig? 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 北 测验一下 13 asst

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2013 年 第 10 期 本 期 主 要 信 息 1. 德 裔 美 籍 学 者 托 马 斯 聚 德 霍 夫 荣 获 医 学 诺 贝 尔 奖 2. 德 国 萨 克 州 议 会 通 过 决 议 : 不 再 关 闭 农 村 中 小 学 3. 德 国 巴 符 州 设 置 教 育 反 腐 专 员 4. 宪 法 法 院 判 决 : 柏 林 高 校 收 费 违 法, 须 向 学

More information

德國債務不履行修正後看給付不能

德國債務不履行修正後看給付不能 113 2002 12 1 2 3 4 1 2 Vgl. Lorenz/Riehm, Lehrbuch zum neuen Schuldrecht, S. 3 f. 3 4-5 1987 4 114 5 Bürgerliches Gesetzbuch 6 Bundesministerium der Justis 7 Engelhard 5 Vgl. Abschlussbericht der Kommission

More information

陳欣蓉定稿.doc

陳欣蓉定稿.doc 87 5 147-169 - - 148 ü ü (1) * Shing-lung Chen, Associate Professor, Department of German, National Institute of Technology at Kaohsiung. 150 ö ö ü ü ä ü (2) (3) ö ö ü ü ä ü ö ö ü ü ä ü ü * Shing-lung

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 五 课 国 王 路 德 维 希 依 然 健 在 在 德 国 广 播 电 台 帕 拉 和 阿 伊 汗 热 情 地 问 候 着 新 同 事 菲 利 普 编 辑 部 接 到 新 任 务 : 有 人 说 100 多 年 就 已 经 去 世 的 巴 伐 利 亚 的 童 话 国 王 路 德 维 希 二 世 仍 然 健 在 菲 利 普 他 们 要 去 现 场 进 行 调 查 搞 清 事 实 真 相 菲 利 普

More information

Silber und seide S wind und Welle W Schwere schwarze Schlange Sch Lebendige Leuchtturme des Lebens L Lange wahrlich mochten wir warten Bis dir einer deinen Gott wieder aufweckt. w Wer aber nahme dir deine

More information

1

1 世 界 宗 教 议 会 的 世 界 伦 理 宣 言 ( 芝 加 哥,1993 年 9 月 4 日 ) 导 论 * 本 篇 导 言 以 图 宾 根 宣 言 世 界 伦 理 原 则 为 基 础, 由 芝 加 哥 世 界 宗 教 议 会 理 事 会 属 下 编 辑 委 员 会 撰 写 导 言 旨 在 公 众 传 播, 提 供 一 个 世 界 伦 理 宣 言 的 简 要 版 本 另 外 它 也 会 用 以

More information

Microsoft Word - 萨尔不吕肯大学交流经验分享.doc

Microsoft Word - 萨尔不吕肯大学交流经验分享.doc APPLICATION DETAILS FOR OVERSEAS EXCHANGE STUDENTS 1. Academic Requirements - application for admission (form: Zulassungsantrag ) - transcript of records - letter of purpose - 1 letter of recommendation

More information

Microsoft Word - _No.44_Social Security Regulations

Microsoft Word - _No.44_Social Security Regulations No.44 2011-6-28 Public Opinion Sought for Supporting Regulations of the Social Insurance Law The Social Insurance Law, adopted by the Standing Committee of the National People's Congress on October 28,

More information

EZ-4TT/4TK 操作手冊\(繁\)

EZ-4TT/4TK 操作手冊\(繁\) EZ-4TT/4TK P/N. 920-010421-01 Edition 1 EPS.02 FCC COMPLIANCE STATEMENT FOR AMERICAN USERS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a CLASS A digital device, pursuant to Part

More information

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V. 德国德中文化经贸促进总会

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V.    德国德中文化经贸促进总会 Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.v. 德国德中文化经贸促进总会 Verein der chinesischen und überseechinesischen Frauen Rhein und Main. Hessen e.v. mit Unterstützung

More information

Microsoft Word - Titel doc

Microsoft Word - Titel doc DOKUMENTATIONEN 中华人民共和国主席令 Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China ( 第九号 ) 1 (Nr. 9) 中华人民共和国证券投资基金法 已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第五次会议于 2003 年 10 月 28 日通过, 现予公布, 自 2004 年 6 月 1 日起施行 中华人民共和国主席胡锦涛

More information

Zeitschrift_2012-3web.book

Zeitschrift_2012-3web.book Anleitung für die Offenlegung von Informationen zu gemeinnützigen Spenden 1 公益慈善捐助信息公开指引 Anleitung für die Offenlegung von Informationen zu gemeinnützigen Spenden 2 ( 民政部 2011 年 12 月 16 日 ) (Minzhengbu

More information

unmittelbarer /mittelbarer Schaden Fernwirkungsch den direkter und Reflexschaden Hardy Landolt Ausservertragliche Haftung für die Ver

unmittelbarer /mittelbarer Schaden Fernwirkungsch den direkter und Reflexschaden Hardy Landolt Ausservertragliche Haftung für die Ver 2012 3 82 Schocksch den 1 2 3 1 2001 342 Schock shock 2 1. 5 Hardy Landolt Ersatzpflicht für Schocksch den in Franco Lorandi und Daniel Staehelin Hrsg. Festschrift für Ivo Schwander Dike 2011 S. 362. Schocksch

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf () ( CIP ) / :,2006.2 ISBN 7-204 - 04505 - X..........I106 CIP (2006)015695 * ( 20 ) : 8501168 1/ 32 :400 : 4800 2006 2 2 2006 2 1 :3000 ISBN 7-204 - 04505 - X/ I810 (38 ) : 998.00 ( 1 ) ( 3 ) (13) (22)

More information

Zeitschrift_2009-4web.book

Zeitschrift_2009-4web.book Methode zur Prüfung von Unternehmenszusammenschlüssen 经营者集中审查办法 1 2009-11-27 12:01 2009-11-27 12:01 Dokumentenquelle: Antimonopolbüro des Handelsministeriums 经营者集中审查办法 中华人民共和国商务部令 2009 年第 12 号 Verordnung

More information

M6和M8 Systembeschreibung 端子厚度 含隔板 端子厚度 不含隔板 拧紧力矩范围, 3 mm 000 V/8 kv/3 IN A 8 mm 7,8 mm Nm, 0 mm 000 V/8 kv/3 IN 0 A 3 mm,8 mm Nm AWG M6

M6和M8 Systembeschreibung 端子厚度 含隔板 端子厚度 不含隔板 拧紧力矩范围, 3 mm 000 V/8 kv/3 IN A 8 mm 7,8 mm Nm, 0 mm 000 V/8 kv/3 IN 0 A 3 mm,8 mm Nm AWG M6 n M0 und M 6 mm 000 V/8 kv/3 0.0.0 Nm AWG 0 kcmil 产品样本 M < > M0 AWG 0 kcmil 000 V = Bemessungsspannung (siehe auch Hauptkatalog Band, Kapitel 4), für TS 3 Bolzen (Bezeichnungsmaterial und Montagezubehör

More information

Zeitschrift_2012-3web.book

Zeitschrift_2012-3web.book DOKUMENTATIONEN Vorläufige Verordnung zur Verwaltung der Registrierung von nicht-kommerziellen Einheiten, die von Bürgern errichtet werden 中 华 人 民 共 和 国 国 务 院 令 1 Erlass des Staatsrates ( 第 251 号 ) (Nr.

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130353033A15D3032A15EA571AA6BB07CC4C0A672B2C4A443A454A4ADB8B9B8D1C4C0>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130353033A15D3032A15EA571AA6BB07CC4C0A672B2C4A443A454A4ADB8B9B8D1C4C0> 解 釋 司 法 院 令 發 文 日 期 : 中 華 民 國 105 年 2 月 4 日 發 文 字 號 : 院 台 大 二 字 第 1050004090 號 公 布 本 院 大 法 官 議 決 釋 字 第 七 三 五 號 解 釋 附 釋 字 第 七 三 五 號 解 釋 院 長 賴 浩 敏 司 法 院 釋 字 第 七 三 五 號 解 釋 解 釋 文 中 華 民 國 憲 法 增 修 條 文 第 三 條

More information

44 第 貳 編 發 明 專 利 發 明 ), 為 靈 活 因 應 此 要 求, 似 以 委 諸 學 說 與 判 例 彈 性 處 理 為 宜 2 四 專 利 法 所 指 之 發 明 必 須 具 有 技 術 性, 即 發 明 解 決 問 題 之 手 段 必 須 是 涉 及 技 術 領 域 之 技 術

44 第 貳 編 發 明 專 利 發 明 ), 為 靈 活 因 應 此 要 求, 似 以 委 諸 學 說 與 判 例 彈 性 處 理 為 宜 2 四 專 利 法 所 指 之 發 明 必 須 具 有 技 術 性, 即 發 明 解 決 問 題 之 手 段 必 須 是 涉 及 技 術 領 域 之 技 術 第 一 章 概 說 43 第 一 章 概 說 一 甲 完 成 一 物 品 發 明, 同 時 符 合 發 明 專 利 與 新 型 專 利 之 保 護 要 件, 甲 不 知 申 請 何 者 對 其 較 為 有 利, 乃 請 教 當 專 利 師 的 友 人 乙 如 果 你 是 乙, 該 如 何 給 甲 一 些 建 議? 請 以 這 兩 種 保 護 在 權 利 內 容 和 權 利 行 使 上 之 差 異 為

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2015 年 第 6 期 本 期 主 要 信 息 最 新 动 态 1. 德 意 志 学 术 交 流 中 心 (DAAD) 庆 祝 成 立 90 周 年 2. 波 鸿 鲁 尔 大 学 庆 祝 成 立 50 周 年 3. 德 国 民 众 希 望 对 其 城 市 建 设 发 挥 更 大 的 影 响 力 高 教 科 研 4. 德 国 启 动 应 用 科 技 大 学 科 研 促

More information

1

1 德語 B1 級檢定考 (Zertifikat Deutsch B1) B1 簡介 : 德語 B1 級檢定考是針對年滿十六歲以上學習德語者的語言檢定考試, 由奧地利德語檢定中心 (Ö SD) 歌德學院 (GI) telc 歐洲語言檢定法人團體 瑞士 / 彿萊堡大學語言學習及研究中心等機構共同研發的檢定考試 德語 B1 級檢定考是依照歐洲語言共同架構 (CEF) 能力指標設計的德語標準化檢定 評量受測者是否已具備日常溝通,

More information

: 1990, 1,,,,, 2, 3, :,,, ( ),,,, , (THW) , :,,2015 2, 17-33, BenLombardi, BalkanIntrigue:GermanInteligenceand Kosovo,

: 1990, 1,,,,, 2, 3, :,,, ( ),,,, , (THW) , :,,2015 2, 17-33, BenLombardi, BalkanIntrigue:GermanInteligenceand Kosovo, * :,,,,,, : ; ; : ; ; ; ; : 200083 200083 :D7516.36 :A :1005 4871(2017)01 0004 24 * ( :11JZD046) 4 : 1990, 1,,,,, 2, 3, :,,, ( ),,,, 1994 2003, (THW) 7268 16042, 4 1 25 2 3 4 :,,2015 2, 17-33, BenLombardi,

More information

Folie 1

Folie 1 欢 迎 来 到 精 神 分 裂 症 元 认 知 训 练 (MCT) 附 加 单 元 二 : 应 对 歧 视 ( 偏 见 ) The use of the pictures in this module has been kindly permitted by artists and copyright holders, respectively. For details (artist, title),

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation 欢 迎 来 到 精 神 分 裂 症 元 认 知 训 练 (MCT) 附 加 单 元 一 : 自 尊 心 The use of the pictures in this module has been kindly permitted by artists and copyright holders, respectively. For details (artist, title), please

More information

任 命 張 淑 惠 為 僑 務 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 專 門 委 員 任 命 蘇 永 富 為 行 政 院 研 究 發 展 考 核 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 研 究 委 員 任 命 賴 佳 惠 為 行 政 院 公 共 工 程 委 員 會 簡 任 第 十 職 等 權 理

任 命 張 淑 惠 為 僑 務 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 專 門 委 員 任 命 蘇 永 富 為 行 政 院 研 究 發 展 考 核 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 研 究 委 員 任 命 賴 佳 惠 為 行 政 院 公 共 工 程 委 員 會 簡 任 第 十 職 等 權 理 中 華 郵 政 台 字 第 1372 號 執 照 登 記 為 新 聞 紙 交 寄 網 址 :http://www.president.gov.tw/ 總 統 府 公 報 中 華 民 國 94 年 2 月 23 日 ( 星 期 三 ) 壹 總 統 令 目 錄 任 免 官 員 1 貳 專 載 新 任 總 統 府 副 秘 書 長 暨 行 政 院 衛 生 署 環 境 保 護 署 署 長 及 行 政 院 各

More information

2

2 1 司法院釋字第四七六號解釋 88 1 29 02658 2 3 0 0 0 0 0 0 4 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 Gestaltungsfreiheit Verfassungsgrundsatz 7 Ermessen Ermessensfehlgebrauch Willkuerverbot ㈠ Prinzip

More information

Inhaltsübersicht und Prüfungsthemen

Inhaltsübersicht und Prüfungsthemen Versuch 3 Frequenzgang eines Verstärkers 1. Grundlagen Ein Verstärker ist eine aktive Schaltung, mit der die Amplitude eines Signals vergößert werden kann. Man spricht hier von Verstärkung v und definiert

More information

2

2 1 2 1 : 3 2 4 5 3 4 : 6 5 W.Klein, Zum Begrriff des öffentlichen Interesses, Diss.Münster, 1969, SS.14ff. Erwin Krüger, Die Lehre von öffenltichen Interessen in der Verwaltungsrechtswissenschaft,1932,S.29.

More information

第五课 5 Lektion Fünf men (Partikel zur Bildung des Plurals bei Personensubstantiven und Pronomen) 们们们们们 ma (Partikel zur Bildung von Fragesätzen) 吗吗吗吗吗

第五课 5 Lektion Fünf men (Partikel zur Bildung des Plurals bei Personensubstantiven und Pronomen) 们们们们们 ma (Partikel zur Bildung von Fragesätzen) 吗吗吗吗吗 5 第五课 Lektion Fünf 汉字知识 Wissen über chinesische Schriftzeichen 1. 形声字 Form-Laut-Zeichen/Semantisch-Phonetische Komposita 汉字虽然不是表音的文字, 但是在由两个部分组成的一些汉字中, 其中一个部分可以表示近似的读音, 是声旁 ; 另一个部分可以表示汉字的大概意思或义类, 是形旁 比如,

More information

穨199607

穨199607 1 2 3 4 (Johann Heinrich Pestalozzi, 1746-1827) 1 (Immanuel Kant, 1724-1804) (Max Scheler, 1874-1928) 2 (Die Stellung des Menschen im Kosmos) 3 1 Johann Heinrich Pestalozzi: Sämtliche Werke. Hrsg. Von

More information

untitled

untitled -ARIS CIO - ARIS CIO 2006 4 23 IDS Scheer IT SSA Oracle CIO/ www.ids-scheer.com 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 www.ids-scheer.com 14 1 2 ARIS - ARchitecture of Integrated Information Systems www.ids-scheer.com

More information

德國基本法第一條「人性尊嚴」規定之探討

德國基本法第一條「人性尊嚴」規定之探討 BVerfGE 1, 322, 347f. 1 1 Seebohm (Hauptausschuss) 2 3 1 Wernicke, Kurt Georg, in: Bonner Kommentar (2. bearb.), Art. 1 GG, Rd. 2, Hamburg, Joachim Heitmann, 1983. 2 Starch, Christian, Menschenwürde als

More information

Microsoft Word - 04 翊?浪漫樂派初期聯篇歌曲之探究.doc

Microsoft Word - 04 翊?浪漫樂派初期聯篇歌曲之探究.doc 議 藝 份 子 第 九 期 浪 漫 樂 派 初 期 聯 篇 歌 曲 之 探 究 ------ 以 貝 多 芬 給 遠 方 的 愛 人 舒 伯 特 美 麗 的 磨 坊 少 女 裴 翊 彣 一 前 言 浪 漫 時 期 由 於 德 國 文 學 的 高 度 發 展, 當 時 許 多 詩 人 創 作 許 多 詩 集, 而 作 曲 家 將 詩 與 音 樂 作 結 合, 使 得 藝 術 歌 曲 有 了 高 度 發

More information

1 2 2007 2008 1 25 83

1 2 2007 2008 1 25 83 82 1 2 2007 2008 1 25 83 3 4 84 5 2008 1 27 85 7 6 5 6 7 86 5 8 6 5 17 87 ? 70 6 88 89 7 8 90 91 2008 10 9 11 3 16 16 92 20 93 94 9 2009 2 7? 95 60 14 96 97 2010 2 4 98 4 99 100 101 102 103 07BZW066 1

More information

2004 I ( ) 60% ( ) ( II ( ) ) ( ) ( ) ( ) II B 8 B ( ) (Professional Bachelor) A 3~4 5A 5B ( 3B 4B 5B) 5B

2004 I ( ) 60% ( ) ( II ( ) ) ( ) ( ) ( ) II B 8 B ( ) (Professional Bachelor) A 3~4 5A 5B ( 3B 4B 5B) 5B 2012 21 Chinese Vocational and Technical Education 1 1 1 2 (1 100029; 2 100029) ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; G7191 A 1004-9290(2012)0021-0005-16 1963 1978 2004 ( ) 21 1930 2012-6-10 ; ; ; 5 2004 I

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 二 十 四 课 汉 堡 日 报 沃 伊 拉 利 亚 向 两 位 编 辑 讲 述 她 的 所 见 所 闻 原 来 汉 堡 日 报 的 女 负 责 人 插 手 了 整 件 事 菲 利 普 在 评 论 这 件 事 的 时 候 用 的 一 个 词 让 帕 拉 很 生 气 帕 拉 菲 利 普 和 沃 伊 拉 利 亚 最 终 发 现, 原 来 鲨 鱼 事 件 只 不 过 是 汉 堡 日 报 自 编 自 导

More information

南京农业大学课程教学大纲格式与要求

南京农业大学课程教学大纲格式与要求 第二外语 ( 德语 I) 教学大纲 一 基本信息 课程名称 第二外语 ( 德语 I) 课程编号 FOLL1301 英文名称 Second Foreign Language (German I) 课程类型 通修课 总学时 72 理论学时 72 实验学时 实践学时 学 分 4 预修课程 适用对象 英语专业三年级 该课程是为高等院校英语专业三年级学生所开设的课程 主要教授基本的德语知识, 内容涵盖德语语音,

More information

金融商品共同行銷與公平競爭(上)

金融商品共同行銷與公平競爭(上) 康 德 法 學 的 形 上 學 基 本 原 理 導 讀 * 與 當 代 法 學 的 對 話 江 玉 林 ( 政 治 大 學 法 律 學 系 教 授 ) 壹 開 場 各 位 在 座 大 家 好 今 天 很 高 興 能 夠 跟 大 家 分 享 我 對 於 康 德 (Immanuel Kant, 1724-1804) 法 學 的 形 上 學 基 本 原 理 ( Metaphysische Anfangsgründe

More information

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会 第 一 课 享 受 田 园 生 活 一 个 名 叫 菲 利 普 的 年 轻 人 驾 车 去 住 在 乡 下 的 母 亲 家 休 养 但 是 到 了 乡 下 不 久, 菲 利 普 就 发 现 田 园 生 活 拥 有 的 不 止 是 自 然 舒 适 的 一 面, 还 有 一 些 城 里 人 适 应 不 了 的 点 点 滴 滴 纯 净 的 自 然, 多 美 妙 啊! 这 是 菲 利 普 刚 刚 来 到 母

More information

VORSTELLUNG 奥中商业协会简介» D ie Austrian Chinese Business Association ACBA ist ein 2010 in Wien gegründeter, gemeinnütziger, die wirtschaftliche kulturelle

VORSTELLUNG 奥中商业协会简介» D ie Austrian Chinese Business Association ACBA ist ein 2010 in Wien gegründeter, gemeinnütziger, die wirtschaftliche kulturelle UNSERE ARBEIT AKTIVITÄTEN FÜR GEMEINSAMEN ERFOLG S tärkung wirtschaftlichen Beziehungen des kulturellen Austauschs: Empfang von Delegationen chinesischer Wirtschaftstreiben Vernetzung mit unseren Mitglien

More information

Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI TM product. The information in this document affects your safety and your legal righ

Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI TM product. The information in this document affects your safety and your legal righ OSMO STICKY MOUNT OSMO 粘附底座 OSMO KLEBEHALTERUNG User Guide 使用说明 Bedienungsanleitung V1.0 016.09 Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI TM product. The information in this document

More information

Zeitschrift_2010-1web.book

Zeitschrift_2010-1web.book Verordnung zur Durchführung des Arbeitsvertragsgesetzes der Volksrepublik China 中华人民共和国国务院令 1 Erlass des Präsidenten der Volksrepublik China ( 第 535 号 ) Nr. 535 中华人民共和国劳动合同法实施条例 已经 2008 年 9 月 3 日国务院第 25

More information

%,,,,,, ; ,,,, 1990,184, , ,,,,, 1990, , 812 %, 3 % 2, % 3, 8817 %, 5017 %82. 2 %, 4,,,,,,,, 1

%,,,,,, ; ,,,, 1990,184, , ,,,,, 1990, , 812 %, 3 % 2, % 3, 8817 %, 5017 %82. 2 %, 4,,,,,,,, 1 Ξ :, ; ;,, : (),,,,,,,,,,,,,,, () 1949,1951, Ξ 67 2001 6 90 %,,,,,, ; 43 1983,,,, 1990,184,800 431, 1 700 800,,,,, 1990, 60 7285, 812 %, 3 % 2,2020 65 1410 1717 % 3, 8817 %, 5017 %82. 2 %, 4,,,,,,,, 1991

More information

2 中 原 財 經 法 學 2013 年 12 月 五 小 結 : 以 蓋 然 性 衡 量 為 判 斷 是 否 產 生 真 實 確 信 之 輔 助 方 法 肆 交 通 裁 決 事 件 中 法 院 裁 判 證 明 度 之 研 究 一 概 說 二 交 通 裁 決 事 件 中 法 院 裁 判 證 明 度

2 中 原 財 經 法 學 2013 年 12 月 五 小 結 : 以 蓋 然 性 衡 量 為 判 斷 是 否 產 生 真 實 確 信 之 輔 助 方 法 肆 交 通 裁 決 事 件 中 法 院 裁 判 證 明 度 之 研 究 一 概 說 二 交 通 裁 決 事 件 中 法 院 裁 判 證 明 度 行 政 爭 訟 證 明 度 之 研 究 交 通 裁 決 事 件 訴 訟 程 序 中 法 院 裁 判 證 明 度 問 題 之 檢 討 * 劉 建 宏 ** 目 次 壹 前 言 貳 行 政 爭 訟 事 件 中 舉 證 責 任 之 分 配 一 舉 證 責 任 之 意 義 及 其 內 涵 二 行 政 爭 訟 事 件 舉 證 責 任 分 配 概 說 參 行 政 爭 訟 之 證 明 度 一 德 國 有 關 證

More information

德福考试必备语法知识点

德福考试必备语法知识点 德福考试必备语法知识点 德语初级语法知识点 : 1. 德语名词及代词的性 数 格 2. 定冠词 & 不定冠词 : 3. 代词的格 : 德福考试中学生最容易出错的!!! 单复数物主代词和名词的对应!! 人称代词在句中做不同成分时也有格的变化 第一格 ich du er 阳性 es 中性 sie 阴性 wir ihr Sie, sie 第二格 mein dein sein sein ihr unser

More information

Microsoft Word - Titel doc

Microsoft Word - Titel doc Mustersatzung für Stiftungen 1 基金会章程示范文本 Mustersatzung für Stiftungen 说明 Erläuterungen 一 根据 2004 年 3 月 8 日国务院颁布的 基金会管理条例 和其他有关法律法规制定此章程示范文本 二 基金会章程示范文本, 旨在为基金会制定章程提供范例 三 基金会制定的章程, 应当包括章程示范文本中所列全部条款, 可根据实际情况作适当补充

More information

1 / 2 / / /

1 / 2 / / / 1 1 / 2 / / / 1 2 1999 2003 1-27 2 / / normativ / kognitiv / / / / / / / I. Marcoulatos embodied significance 3 a b c d cognitiv 3 Iordanis Marcoulatos, Merleau-Ponty and Bourdieu on Embodied Significance,

More information

InvestorenFragebogen_dt_eng_chin_0909

InvestorenFragebogen_dt_eng_chin_0909 Fragebogen für Investoren in Frankfurt zum Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeit / Company s inquiry form for supporting the application for residence

More information

LQ-2090CII/LQ-2090CIIN

LQ-2090CII/LQ-2090CIIN NPD5805-00 TC Seiko Epson Corporation Epson Epson () Seiko Epson Corporation Seiko Epson Corporation Seiko Epson Corporation Epson Epson Seiko Epson Corporation EPSON EPSON EXCEED YOUR VISION EXCEED YOUR

More information

從性自主權思考刑法的性行為

從性自主權思考刑法的性行為 * * 2003 6 Das Recht der sexuellen Selbstbestimmumg 2 1 1 259-263 2000 2 191 2002 2 2051999 51 721999 90 305 2002 42 842003 42 942003 31 6 81987 362 1992 262 1 2001 2 3 4 5 3 42 84-852003 4 Sittlichkeitsdelikte

More information

目 录 一 游 学 概 况... 3 二 面 向 学 员... 3 三 内 容 板 块... 3 四 师 资 配 备... 9 五 行 程 计 划... 10 六 衣 食 住 行... 11 七 保 险 安 全... 12 八 价 格 费 用... 13 九 申 请 程 序... 14 十 达 思

目 录 一 游 学 概 况... 3 二 面 向 学 员... 3 三 内 容 板 块... 3 四 师 资 配 备... 9 五 行 程 计 划... 10 六 衣 食 住 行... 11 七 保 险 安 全... 12 八 价 格 费 用... 13 九 申 请 程 序... 14 十 达 思 DAS Art Tour for Children with Parents 达 思 亲 子 艺 术 启 蒙 欧 洲 游 学 班 编 号 :2016QZ001 : 法 国 德 国 意 大 利 天 数 :14 天 13 晚 时 间 :2016 夏 季 班 主 任 :Ms.Litian 1 目 录 一 游 学 概 况... 3 二 面 向 学 员... 3 三 内 容 板 块... 3 四 师 资 配

More information

Microsoft PowerPoint - HS_Schwägermann.ppt

Microsoft PowerPoint - HS_Schwägermann.ppt International Event Shanghai 上海国际会展经济与管理 Prof. Helmut Schwägermann, FH Osnabrück 海姆特 施威格曼教授, 奥斯纳不吕克应用科学大学 Prof. Lan Xing, Shanghai Institute of Foreign Trade 蓝星教授, 上海对外贸易学院 IEMS ist ein Exportstudiengang

More information