第 15 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 7 - Queste persone che lavoro fanno? Dove lavorano? 這些人從事什麼職業? 在哪兒工作? Esercizi 習題 - Esercizi da Qui Italia Unità 3 - Comp

Size: px
Start display at page:

Download "第 15 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 7 - Queste persone che lavoro fanno? Dove lavorano? 這些人從事什麼職業? 在哪兒工作? Esercizi 習題 - Esercizi da Qui Italia Unità 3 - Comp"

Transcription

1 義大利文一上 Italiano 1 授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 15 週 Domani 1 Unità 7 Che lavoro fai? 上課日期 :18/12/ /12/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura italiana, Firenze: ALMA Edizioni, 2010, ISBN: 本講義僅引用部分內容, 請讀者自行準備 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 台灣 3.0 版授權釋出 1

2 第 15 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 7 - Queste persone che lavoro fanno? Dove lavorano? 這些人從事什麼職業? 在哪兒工作? Esercizi 習題 - Esercizi da Qui Italia Unità 3 - Compi, Comunicazione 會話 - Ma Luca, hai sempre freddo!? Luca, 你總是覺得冷嗎!? GrammaNca 語法 - stare per + 原形動詞, 表示 即將 (be about to ) - avere l abitudine di + 原形動詞, 有 的習慣 - di solito 通常 - prima di + 名詞 / 原形動詞 : 在 之前 / dopo + 名詞 : 在 之後 - l angolo delle domande: 星期幾要不要加介系詞? 月份要用哪個介系詞?Per 跟 perché 有什麼差別? - andare/venire/uscire/parnre + preposizioni ( 句型使用 )

3 Domani 1 Unità 7 pag.59 5a In questo audio vengono pronunciate due tra le professioni presen, nei,toli dei film del punto 1 (pag.56). Quali? 在這段播放片段裡面, 談及很多職業, 當中談到出現在 56 頁電影標題裡面的兩個職業 是哪些? - Sono il maestro e la segretaria. 是 小學教師 跟 秘書 Quali sono i mes,eri/le professioni che vengono nomina, nell audio? 哪些是播放片段中提到的職業? operaio 工人 (Un operaio lavora in fabbrica) ( 不是唱歌劇的 ) 3

4 Domani 1 Unità 7 pag.60 6 dove lavora?, 他 / 她在哪裡工作? Mauro dove lavora? Mauro 他在哪裡工作? dove lavorano?, 他們 / 她們在哪裡工作? I genitori di Mauro dove lavorano? Mauro 的父母, 他們在哪裡工作? Dove lavora il professore/la professoressa? L infermiere/l infermiera? Il carabiniere? Il commesso/la commessa? L operaio/l operaia? L impiegato/l impiegata? Il cronista/la cronista? La casalinga? Il montatore/la montatrice di mobili? Il farmacista/la farmacista? Il commercialista/la commercialista? a scuola 在學校 in ospedale 在醫院裡 in caserma 在兵營 / 軍事處 al supermercato 在超市 in ufficio 在辦公室 in farmacia 在藥房 in fabbrica 在工廠 a/in casa 在家裡 al ristorante 在餐廳 alla televisione 在電視台 4

5 Comunicazione Ma Luca, hai sempre freddo!? Luca, 你總是覺得冷嗎!? Ma Luca, hai sempre freddo!? Luca, 你總是覺得冷嗎!? - No, oggi non molto. - 今天還好 Perché oggi sono tu^ stanchi, i miei studen,? 為什麼今天我的學生都很累? - Siamo rimas, in piedi a studiare fino a tardi 我們熬夜念書 Non per studiare italiano, però per preparare le relazioni per altre lezioni 可是不是為了讀義大利文, 而是為了準備其他課程的報告吧 Siete tu^ stanchi perché il semestre è quasi finito/sta per finire. 你們全部都很累, 因為學期已經差不多要結束了 / 學期即將結束 stanco (agg.) 累的 stare per + 原形動詞 : 即將 (be about to ) 5

6 Il semestre sta per finire. 學期即將結束 stare per + 原形動詞 ( 不定式 ): 表示 即將 (be about to ) Siete tu^ stanchi perché il semestre sta per finire. 你們全部都很累, 因為學期即將結束 Il film sta per cominciare. 電影即將開始 La lezione di oggi sta per cominciare. 今天的課即將開始 Adriano sta per fare una domanda. /Adriano sta per chiedere una cosa. Adriano 即將要問一個問題 L insegnante sta per fare l appello. 老師即將點名 cominciare 開始 fare l appello 點名 6

7 Esercizi da Qui Italia Unità 3, A Carlo ha l abitudine di leggere un po prima di dormire. Carlo 有睡前閱讀的習慣 avere l abitudine di 有 的習慣 Abbiamo l abitudine di andare al lago la domenica. 我們有星期日去湖邊的習慣 I miei amici hanno l abitudine di passare le vacanze in montagna. 我的朋友有在山上度假的習慣 Hai l abitudine di fare colazione al bar? 你有在咖啡店吃早餐的習慣嗎? fare colazione 吃早餐 pranzare 吃中餐 cenare 吃晚餐 la colazione 早餐 il pranzo 午餐 la cena 晚餐 7

8 Esercizi da Qui Italia Unità 3, A di solito 通常 Di solito leggo un po prima di dormire. 我通常在睡覺之前讀一點書 Di solito Carlo legge un po prima di dormire. Carlo 通常在睡覺之前讀一點書 Di solito i miei amici passano le vacanze in montagna. 通常我的朋友在山上度假 Di solito riposate un po il pomeriggio? 你們通常下午會休息一下嗎? Di solito guardo la TV mentre mangio. 我通常吃飯的時候看電視 Di solito beviamo un aperi,vo prima di cena. 通常在晚餐之前我們喝開胃酒 Di solito Lucia va in ufficio a piedi. Lucia 通常走路去上班 Di solito leggo il giornale la ma^na. 通常我早上讀報紙 Di solito Marco e Sergio dormono fino a tardi la domenica. 通常 Marco 跟 Sergio 禮拜天都睡到很晚 riposare 休息 mentre 當 的時候 (while) a piedi 走路去 / 步行 fino a tardi 到很晚 8

9 Esercizi da Qui Italia Unità 3, A prima di 在 之前 / dopo 在 之後 prima di 在 之前 + 名詞或者 + 原形動詞 ( 不定式 ) prima di cena 晚餐之前 mezzanofe 午夜之前 mangiare 在吃東西之前 dormire 在睡覺之前 venire/andare alla lezione 在來 / 去上課之前 Di solito pranzo prima di venire a lezione. 我通常在來上課之前吃午餐 dopo 在 之後 + 名詞 dopo pranzo 午餐之後 / dopo cena 晚餐之後 dopo il film 看完電影之後 / dopo la lezione 上課之後 Ho l abitudine di fumare una sigareya dopo pranzo. 我有午餐後抽根菸的習慣 9

10 Esercizi da Qui Italia Unità 3, B tuyo 所有的 ß à ogni... 每 Tu^ i giorni mi sveglio presto. à Ogni giorno mi sveglio presto. Tufe le sere guardo la TV fino a tardi. à Ogni sera guardo la TV fino a tardi. Tufe le no^ dormo almeno sefe ore. à Ogni nofe dormo almeno sefe ore. Tu^ gli anni vanno un mese al mare. à Ogni anno vanno un mese al mare. Tufe le se^mane telefono ai miei genitori in Germania. à Ogni se^mana telefono ai miei genitori in Germania. Tu^ i lunedì Sandro va in piscina. à Ogni lunedì Sandro va in piscina. 所有的週一 tu^ i lunedì / 每週一 ogni lunedì 所有的週五 tu^ i venerdì / 每週五 ogni venerdì ( 結尾有重音的名詞複數不變化, 但是定冠詞還是要變複數 ) 所有的週六 tu^ i saba, / 每週六 ogni sabato 所有的週日 tufe le domeniche / 每週日 ogni domenica svegliarsi 醒來 almeno 至少 andare in piscina 去游泳 10

11 L angolo delle domande 問題集錦 星期幾, 要不要加介系詞? 我們星期天去看電影 Domenica andiamo al cinema. ( 不要介系詞 ) * 那什麼時候要介系詞? *A sabato! 禮拜六見! 如果是每週固定的行程, 則是要使用定冠詞 我們每週四上義大利文課 Il giovedì abbiamo lezione di italiano. 月份, 要用哪個介系詞? in/a + 月份 Antonella è nata in giugno, Ivana, invece, è nata in febbraio. A dicembre, di solito, fa molto freddo in Italia. 11

12 L angolo delle domande 問題集錦 per 跟 perché 有什麼差別? per perché 是介系詞 (+ 名詞或原形動詞 ), 用來表示目的是連接詞 (+ 子句 ), 用來表示原因 Perché Giulia e Mauro vanno a Roma? Per la manifestazione e per turismo. Giulia 跟 Mauro 為什麼去羅馬? - 為了一個遊行和觀光 Perché vai in Italia? Per studio/ Per studiare italiano./ Perché voglio frequentare un corso di design. 你為什麼去義大利?- 為了學業 / 為了學義大利文 / 因為我想要上一堂設計的課程 12

13 Esercizi da Qui Italia Unità 3, D Dove andate? 你們去哪裡? 練習介系詞跟定冠詞的搭配 : Dove andate? Andiamo all aeroporto. Dove va Eleonora? Va all università. Dove vai? Vado al mercato. Dove vanno gli studen,? Vanno alla/in mensa. Dove andiamo? Andiamo al concerto. Dove andate? Andiamo al museo. (andare da + 人去某人那裡 ) Dove vai? Vado dal professore. Dove va Antonella? Va dalla sua amica Chiara. Dove va Marco? Va dal meccanico ( 機修工 ). Dove andate? Andiamo dal den,sta. andare. andare al mare 去海邊 andare al fiume 去河邊 andare al lago 去湖邊 andare in montagna 去山上 andare in campagna 去鄉間 andare in pizzeria 去披薩店 andare in farmacia 去藥局 andare in libreria 去書店 andare al ristorante 去餐廳 andare al cinema 去電影院 andare a teatro 去戲院 andare a cenare al ristorante 去餐廳吃晚餐 andare a sen,re un concerto 去聽音樂會 andare in ufficio 去辦公室 andare in/alla mensa 去學生餐廳 / 食堂 andare a lefo 上床睡覺 andare in piscina 去游泳 andare da + 人 去某人那裡 13

14 Esercizi da Qui Italia Unità 3, E- F Da dove vieni? 你是哪裡人? Da dove vieni? Vengo da =Di dove sei? Sono italiana, di Roma. - Vengo dal Paraguay. - Vengo dalla Germania. - Vengo dall Ungheria. - Vengo dall Italia. - Vengo da Taiwan. Dirk viene da Heidelberg. Quelle ragazze vengono dal Brasile. Pierre, da dove vieni? Da dove vieni? Vengo dalla Norvegia. Da dove vengono John e Pat? Vengono dagli Sta, Uni,. Da dove viene Hans? Viene dall Olanda. Da dove venite? Veniamo dal Messico. - - Vengo da Taipei. Vengo da Roma. Signor Carli, viene al cinema con noi?( 參見 第 9 週講義 p.8~12) 14

15 Esercizi da Qui Italia Unità 3, I io tu Lei lui/lei noi voi loro uscire 出門 / 從 出來 esco esci esce usciamo uscite escono uscire 出門 ; 出去 ; 從 出去 uscire da 從 出去 uscire dall ufficio 從辦公室出去 uscire dall aula 從教室出去 uscire di casa 出門 restare a casa 待在家 Ogni ma^na Maria esce di casa alle 8. Esco spesso con la mia amica Stella. Stasera esci o res, a casa? I miei amici escono dal cinema a mezzanofe. Con chi uscite stasera? (uscire con qualcuno 跟某人出去 ) Usciamo con i nostri amici italiani. Pietro esce dall ufficio sempre molto tardi. Di solito esco dall università all una. 15

16 Esercizi da Qui Italia Unità 3, L parnre 出發 ; 前往 ; 離開 Quando partono i tuoi genitori? Partono domani sera. parnre con qualcuno 跟誰一起出發 Signora, con chi parte per Parigi? Parto con mio marito e mio figlio. parnre per + 地點 ( 前往某地 ) parnre per + 冠詞 + 國家 parnre per + 城市 in/a + 月份 Quando par,te per la Spagna? Par,amo in luglio, dopo la fine della scuola. parnre in/con + 交通工具 Ragazzi, con che cosa par,te per Roma? Par,amo con l autobus / in autobus. parnre a + 時間 Paolo, a che ora par,? Parto alle 8. Paolo 你幾點離開? 我八點離開 A che ora parte l autobus per Roma? Parte alle dieci e un quarto. 16

17 Correzione compi, 檢討作業 A. Completa le domande o le risposte 1. Di dove è Giulia? Giulia è di Napoli. 2. Come si chiama l amico di Giulia? L amico di Giulia si chiama Mauro. 3. Dove va Giulia? Giulia va a Roma. 4. Giulia va a Roma in aereo/con l aereo? No, Giulia va a Roma in treno. / con il treno. 5. In treno Giulia conosce 認識 / incontra 遇見 un ragazzo, Paolo. Paolo chiede a Giulia il numero di telefono. Secondo lei, Paolo non è un ragazzo molto simpanco. ( 不是很討人喜歡 ) 6. Perché Paolo va a Roma? Per la manifestazione. 7. Perché Mauro e Giulia vanno a Roma? Per la manifestazione e per turismo. 8. Dove vanno a dormire (a Roma) Mauro e Giulia? In un convento. 9. A che ora c è la colazione? ( 有 ) La ma^na dalle 7.00 alle Nel convento ci sono molte persone: 有一個墨西哥神父 有兩個德國男生 有一對英國人 有兩個希臘男生 有兩個匈牙利女生 Nel convento, c è un prete messicano, ci sono due ragazzi tedeschi, c è una coppia inglese, ci sono due ragazzi greci, ci sono due ragazze ungheresi. 11. Giulia e Mauro, chi conoscono al convento? Un barbiere. 12. A che ora chiude il convento? Chiude a mezzanofe e mezza. 17

18 Correzione compi, 檢討作業 B. Rispondi alle domande 1. A che ora ci sono le lezioni di italiano? All una e ven,. / Dall una e ven, alle tre e mezzo. 2. E tu, di dove sei? Sono di Taipei. 3. Quan, anni hai? Ho ven, anni. / Ven,. 4. In quale anno sei nato / sei nata? Sono nato nel / Sono nata nel Oggi che giorno è? Oggi è l undici dicembre.( 注意 11 號是 l undici;8 號是 l ofo) 6. Ieri che giorno era? Ieri era il dieci dicembre. 7. Domani che giorno è? Domani è il dodici dicembre. 8. Che cosa c è nello zaino? Nello zaino ci sono molte cose! C è un astuccio, ci sono dei libri ( 直接代名詞 ) 9. Conosci Filippo? Sì, lo conosco. Conosci Luca e Giovanni? Sì, li conosco. 10. Conosci Antonella? Sì, la conosco. Conosci Antonella e Edoardo? Conosco lei, ma non conosco lui. ( 間接代名詞 ) 11. Mi telefoni domani? Va bene, A telefono alle tre e mezzo. 12. Telefoni tu ad Agos,no (io non ho tempo), per favore? Va bene, gli telefono io. 13. Telefoni tu a Fabiola (io non ho tempo), per favore? Va bene, le telefono io. 18

19 Correzione compi, 檢討作業 C. Traduci 1. 我很累, 有點睏了 Sono molto stanco/stanca, ho un po sonno. 2. Antonella 和 Giovanna 明天會搭飛機, 因為他們要回義大利, 回羅馬 Antonella e Giovanna prendono l aereo domani, perché tornano in Italia, a Roma. 3. 已經 9:45 了, 但我還不餓 ( 已經 :già; 還 :ancora, 副詞放在動詞後面 ) Sono già le dieci meno un quarto (le nove e tre quar, / le nove e quarantacinque), ma non ho ancora fame. 4. 我們學義大利文 ( 已經 ) 學了三個月了 Studiamo italiano da 3 mesi. 5.(Giovanna 在米蘭理工大學念碩士, 她已經到了米蘭, 寫信給她的朋友 Gregorio Bianca Silvia 等 ): ( 你們 ) 什麼時候來看 ( 拜訪 / 找 ) 我?-( 我們 ) 下個月 (Il prossimo mese) 去妳那裡! Quando venite a trovarmi? Veniamo da te il prossimo mese! 6. 你明天跟我們一起去電影院嗎?- 不, 我明天跟 Mario 去花蓮 Donani vieni con noi al cinema? No, domani vado a Hualien (Hualian) con Mario. 7. 明天早上你來我這兒讀書嗎?- 好, 我去你那兒, 但是我 11:15( 一刻 ) 必須去老師那裡 Domani ma^na (Doma^na) vieni da me a studiare?(venire a+ 原形動詞表示目的 ) Va bene, vengo da te, ma alle undici e un quarto devo andare dal professore/dalla professoressa. 19

20 Correzione compi, 檢討作業 D. Coniugare i verbi al presente 直陳式現在時動詞變化 1. Giuliana e io (pagare) paghiamo molto di affifo. 2. Signorina, che cosa (non capire) non capisce? 3. Io (preferire) preferisco ascoltare la musica classica e tu, cosa (preferire) preferisci? 4. I miei studen, (finire) finiscono di studiare sempre tardi la sera. 5. Io (viaggiare) viaggio spesso in treno. 6. Io (leggere) leggo mol, libri di poesia. 7. I nonni come (stare, loro) stanno? 8. Ciao, nonni, come (stare) state? 9. (Tradurre, tu) Traduci bene dall italiano in cinese? 10. Maria e Paola (tradurre) traducono mol, libri. 20

21 Correzione compi, 檢討作業 D. Coniugare i verbi al presente 直陳式現在時動詞變化 11. (Rimanere, tu) Rimani a casa oggi? - Sì, (rimanere, io) rimango a casa. 12. Noi, invece, (uscire) usciamo. (Volere, tu) Vuoi venire con noi? - No, non (potere, io) posso, perché (dovere, io) devo studiare. 13. Domani noi (volere) vogliamo andare al cinema, ma Giulio, non (volere) vuole venire con noi. 14. (Potere, tu) Puoi andare alla posta, per favore? 15. Domani (dovere, noi) dobbiamo lavorare tufo il giorno. Loro, invece, (dovere) devono lavorare sabato. 16. Questo fine se^mana (andare, noi) andiamo da Elena. (Venire) Vieni anche tu? - No, io (andare) vado al cinema con Anna. (Venire) Vengono al cinema con noi anche due amici inglesi. 17. Domani ma^na (uscire, io) esco di casa alle E tu, a che ora (uscire) esci? 18. Voi la sera a che ora (fare) fate la doccia? 19. Tuo padre che lavoro (fare) fa? 20. Noi (fare) facciamo i compi, ogni giorno ( 每天 ). 21

22 Correzione compi, 檢討作業 D. Coniugare i verbi al presente 直陳式現在時動詞變化 21. I miei genitori (fare) fanno la spesa una volta alla se^mana ( 一個星期一次 ). 22. Io non (sapere) so guidare. Neanche Lorenzo e Giacomo (sapere) sanno guidare. E voi, (sapere) sapete guidare? 23. Tu non (dire) dici mai la verità! Neppure voi (dire) dite mai la verità! Non è vero; io non (dire) dico mai le bugie! 24. Tu, Marina, quale disco (scegliere) scegli? Io (scegliere) scelgo un disco di musica jazz. 25. Quando (salire, io) salgo sull autobus di solito (fare, io) faccio subito il bigliefo. 26. Se (salire, voi) salite sull autobus e (dimen,care, voi) dimen,cate di fare il bigliefo, cosa succede? - Se (salire) sale il controllore, (dovere, noi) dobbiamo pagare una multa 27. Anche tu (dimen,care) dimen,chi spesso le chiavi di casa? 28. Io (bere) bevo quasi ogni ma^na un bicchiere di lafe. E voi cosa (bere) bevete di solito? 29. La FIAT che cosa (produrre) produce? Automobili. 30. Quando (cominciare, voi) cominciate a studiare giapponese? - Il prossimo mese. 22

23 Espressioni incontrate in questa unità 在這個單元所遇到的句型 說法等 facoltà dipar,mento 學院 系所 il microfono non funziona. 麥克風故障 ( 不能運作 ) corso di laurea in Archeologia 考古學系 specializzazione 主修 / 專長 / 專業 Studio Medicina. / Faccio Medicina (all università). 我讀醫學 Ques, sono i vostri dipar,men,. 這些是你們的系所 a domicilio 到府 montatore/montatrice di mobili 家具組裝員 in meno di mezz ora 不到半小時 grazie a 由於 ; 拜 所賜 (thanks to ) eseguo 我做 ( 比較書面的用語 ) dormire sul divano 睡沙發 23

24 Glossario il sito (s.m.) 網站 gratuito (agg.) 免費的 come (prep.) 像 一樣的 (like ) avere idee 有想法 il mobile, i mobili (s.m.) 家具 il cronista spor,vo 運動評論員 la s,ratrice (s.f.) 燙衣員 il centro commerciale 大賣場 il grande magazzino 百貨公司 muovere (v. tr.) 移動 virtuale (agg.) 虛擬的 il cruciverba (s.m.) 填字遊戲 orizzontale (agg.) 橫的 水平的 ver,cale (agg.) 垂直的 lo/la psicanalista (s.m./f.) 精神分析師 24

25 版權聲明 頁碼 作品 版權圖示 來源/作者 1 簡報佈景主題 / 杜汪穎 1 Flickr / 作者 Denise Krebs 瀏覽日期 hfps:// 本著作採取創用CC 姓名標示 2.0 通用版授權釋出 7-10, Esercizi da Qui Italia 練習題來自 Qui Italia Unità 3 Qui Italia. Corso elementare di lingua italiana per stranieri. Quaderno di esercitazioni. ISBN: Publisher: Mondadori Educa,on, Le Monnier. 本作品依據著作權法第 條合理使用 Italiano 1 - Na,onal Taiwan University - Prof.ssa Antonella TULLI 25

第 12 週講義目錄 - tuco 全部的 的用法 - le preposizioni 介係詞 + 定冠詞 ( 組合介詞 ) - 部份冠詞 : di + 定冠詞的複數表示 一些 的意思 - le frasi interroga

第 12 週講義目錄 - tuco 全部的 的用法 - le preposizioni 介係詞 + 定冠詞 ( 組合介詞 ) -  部份冠詞 : di + 定冠詞的複數表示 一些 的意思 - le frasi interroga 義大利文一上 Italiano 1 授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 12 週 ---Domani 1 Unità 5 Che ore sono? 上課日期 : 04/12/2014 05/12/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura

More information

Microsoft PowerPoint - Lezione 20a.ppt

Microsoft PowerPoint - Lezione 20a.ppt Corso Cinese 20 第二十课 www.china.campus.uniroma2.it corsocinese@hotmail.com Università di Roma "Tor Vergata" 1 Università di Roma "Tor Vergata" 2 Università di Roma "Tor Vergata" 3 (Jīn tiān wăn shàng) nĭ

More information

投影片 1

投影片 1 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 台灣 3.0 版授權釋出 本課程指定教材為 Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 所著 Domani 2, Alma Edizioni, 2011. 本講義僅引用部分內容, 請讀者自行準備 1 ottobre 2012 授課教師 :Prof.ssa Antonella Tulli Domani

More information

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit1.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit1.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作,2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由所有權人 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需使用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit2.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit2.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作,2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由所有權人 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需使用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

Microsoft PowerPoint - Lezione 16.ppt

Microsoft PowerPoint - Lezione 16.ppt 16 第十六课 www.china.campus.uniroma2.it corsocinese@hotmail.com Università di Roma "Tor Vergata" 1 你正在做什么? Nĭ zhèng zài zuò shén me? 我正在学习. Wŏ zhèng zài xué xí. Università di Roma "Tor Vergata" 2 打乒乓球 dă

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第 Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso base 意 大 利 人 学 汉 语 基 础 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

第 16 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 8 - dal barbiere 在理髮店 - Altamura 的麵包 Comunicazione 會話 : - Buon Natale! 聖誕節快樂!Una pubblicità 一個廣告 - Salute! 保重 - Che pecca

第 16 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 8 - dal barbiere 在理髮店 - Altamura 的麵包 Comunicazione 會話 : - Buon Natale! 聖誕節快樂!Una pubblicità 一個廣告 - Salute! 保重 - Che pecca Buon Natale! 聖誕節快樂 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura italiana, Firenze: ALMA Edizioni, 2010, ISBN: 978-88-6182-172-9 本講義 僅引用部分內容 請讀者自行準備 本著作除另有註明外 1 採取創用 CC 姓名標示 非商業性

More information

Microsoft Word - OCW-Domani_1_unit_10_NEW_no image.docx

Microsoft Word - OCW-Domani_1_unit_10_NEW_no image.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作 2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso avanzato 意 大 利 人 学 汉 语 提 高 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

第 19 週講義目錄 [TEXTBOOK] DOMANI 1 UNITÀ 10 - ripasso 上週課程複習 - anche/neanche 應用練習 : 也 也不 - i verbi riflessivi 反身動詞複習 - La mia giornata 6po 閱讀練習 GRAMMATICA

第 19 週講義目錄 [TEXTBOOK] DOMANI 1 UNITÀ 10 - ripasso 上週課程複習 - anche/neanche 應用練習 : 也 也不 - i verbi riflessivi 反身動詞複習 - La mia giornata 6po 閱讀練習 GRAMMATICA ALTAN/QUIPOS 義大利文一下 Italiano 1 授課教師 文學院 外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 第19週 Domani 1 Unità 10 la mia giornata 上課日期 14/03/2015 本課程指定教材為C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura italiana,

More information

questionario cinese.rtf

questionario cinese.rtf Comune di Russi Comune di Ravenna QUESTIONARIO IN LINGUA CINESE PER ALUNNI NEO-ARRIVATI 新 生比用 中文手 册 Fonte: Cospe Firenze 你好. 也许你刚来到这个城市, 也刚接触到新学校. 我们知道对你来说一切都是新鲜的. 新老师, 新同学, 新语言还有你周围的新环境... 只要你有恒心, 时间长了自然就会觉得很简单了.

More information

ESERCIZI AGGIUNTIVI CORRETTI

ESERCIZI AGGIUNTIVI CORRETTI ESERCIZI AGGIUNTIVI CORRETTI 1. Traduzione italiano - cinese Mi scusi, che strada faccio per la scuola? 请问, 去学校怎么走? Può vivere fino a duecento anni. 您能活到两百岁 Questa è la mia ragazza, Anna. 这是我的女朋友安娜 Questo

More information

投影片 1

投影片 1 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 台灣 3.0 版授權釋出 本課程指定教材為 Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 所著 Domani 2, Alma Edizioni, 2011. 本講義僅引用部分內容, 請讀者自行準備 1 本作品轉載自 Microsoft Office 2007 多媒體藝廊, 依據 Microsoft

More information

area_linguistica_cinese_ascolto_lettura_buio_cavaliere

area_linguistica_cinese_ascolto_lettura_buio_cavaliere Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

More information

area_linguistica_prova_cinese

area_linguistica_prova_cinese Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO ASCOLTO COMPRENSIONE

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 你 们 考 得 怎 么 样 Lezione 1 Come avete fatto l esame?... 3 第 二 课 昨 天 你 去 哪 儿 了 Lezione 2 Ieri dove s

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 你 们 考 得 怎 么 样 Lezione 1 Come avete fatto l esame?... 3 第 二 课 昨 天 你 去 哪 儿 了 Lezione 2 Ieri dove s Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso intermedio 意 大 利 人 学 汉 语 中 級 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli

More information

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit7.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit7.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作 2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

第 14 週講義目錄 GrammaDca 語法 - il soggego post-verbale con i verbi intransidvi inaccusadvi 特殊的語序 : 不及物動詞 + 主詞 Esercizi 習題 - Scriviamo un ! di pr

第 14 週講義目錄 GrammaDca 語法 - il soggego post-verbale con i verbi intransidvi inaccusadvi 特殊的語序 : 不及物動詞 + 主詞 Esercizi 習題 - Scriviamo un  !  di pr 義大利文一上 Italiano 1 授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 14 週 ---Domani 1 Unità 6 Di che colore è? Unità 7 Che lavoro fai? 上課日期 :11/12/2014 12/12/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani

More information

问时间 Wèn shíjiān

问时间 Wèn shíjiān 问时间 Wèn shíjiān Chiedere l ora Chiedere a che ora 请问, 现在几点了? Qǐng wèn, xiànzài jǐ diǎn le? Mi scusi, che ore sono? 现在 xiànzài, adesso, ora 点 diǎn, Classificatore per ore. Significa anche punto es. 三点水

More information

ISTITUTO 06 CONFUCIO ISSN 2095-7750-CN10-1187/C- 总第 11 期 Numero 11- 双月刊 Blmestrale 中意文对照版 Edizione Cinese Italiano-2015 年 11 月 Novembre 2015 总部开放日 Giornata di Apertura della Sede Generale dell Istituto

More information

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Mr. J. Rhodes 212

More information

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare Direzione Cultura, Educazione e Gioventù Area Servizi Educativi Servizio Sistema Educativo Integrato 0-6 anni Crescere con le lingue Come aiutare i bambini ad apprendere la lingua materna e l italiano

More information

美學

美學 當代美學 第五講 : ( 一 ) 授課教師 : 國立臺灣大學哲學系楊植勝助理教授 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 臺灣 3.0 版授權釋出 本課程指定教材為 :Herwitz, Daniel. Aesthetics: Key Concepts in Philosophy (Continuum International Publishing Group,

More information

Layout 1

Layout 1 Per cominciare... 准备 1 Osservate le foto e spiegate, nella vostra lingua, quale inizio è più importante per voi. Perché? 观察下列照片, 用汉语谈一谈下列哪一个开端对于你们最重要 为什么? una nuova casa 新房子 un nuovo corso 新课程 un nuovo

More information

2 2 Ore Ora andiamo a fare l intervallo: se c è bel tempo usciamo fuori in giardino con tutti i compagni e mangiamo la merendina o il panino. E

2 2 Ore Ora andiamo a fare l intervallo: se c è bel tempo usciamo fuori in giardino con tutti i compagni e mangiamo la merendina o il panino. E 1 ISTITUTO COMPRENSIVO DI ISTRANA (Treviso) LE PAROLE PIU USATE PER CAPIRE: COME MUOVERSI NELLA SCUOLA COME RISPONDERE ALLE DOMANDE DELL INSEGNANTE COME FARE GLI ESERCIZI COME INTERPRETARE LE PRINCIPALI

More information

Seconda Unità con traduzioni.indd

Seconda Unità con traduzioni.indd SECONDA FUNZIONE PERSONALE Seconda Unità con traduzioni.indd /06/006 6.9. USARE LA LINGUA PRIMO MODULO 玫 去 亨 德 拉 家 吃 晚 饭 Mei va a cena a casa di Hendra. Ascolta questo dialogo tra Hendra e Mei 听 亨 德 拉

More information

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 2015 5 Concepitoconcepimento Embrione * 15 90% 1970 12 1 Gabrio Lambardi 1974 5 12 1 69.1,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 1852 1 2 3 3 1810 22 4 1871 54 5 1876 31 6 1983 40 3 3 7

More information

【Domani 2漫畫】_OCW

【Domani 2漫畫】_OCW Domani 2 p.34 Oggi mi sposo.( È strano sposarsi a sessantatré anni, dopo tutta una vita.( 63 Ci sono proprio tutti: i miei amici, la mia famiglia ( ) Questa è mia madre.( E questo è mio padre. Per lui

More information

unità, l’ (f

unità, l’ (f Abbreviazioni 缩 略 语 avv. avverbio 副 词 inf. infinito 不 定 式 f. femminile 阴 性 p.p. passato prossimo 近 过 去 时 m. maschile 阳 性 imp. imperativo 命 令 式 sg. singolare 单 数 v.rifl. verbo riflessivo 反 动 词 pl. plurale

More information

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad.

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad. REGIONE VENETO ASSESSORATO ALLE POLITICHE SANITARIE DIREZIONE REGIONALE PER LA PREVENZIONE LE VACCINAZIONI NELL INFANZIA 婴 幼 儿 的 预 防 接 种 预 防 接 种 是 医 学 的 重 大 成 就 之 一 现 在 由 于 预 防 接 种 的 成 果, 许 多 严 重 的, 导

More information

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el 住房 - 租房 Cerco da affittare. Cerco da affit 表达你想租用某物 una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una

More information

ALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE

ALL 2  ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE ALLEGATO 2 ESEMPI DI TEST DI AUTOVALUTAZIONE Esempio 1.1 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Giugno 2010 LINGUA CINESE - TEST DI AUTOVALUTAZIONE (Prof. ssa Clara Bulfoni) Lo svolgimento dei seguenti esercizi

More information

第 2 週講義目錄 Pronuncia 發音 :- - n/gn; li/gli; ia/glia - - gruppi consonan2ci 輔音群 - - consonan2 doppie 雙輔音 / autogeminazione 自動雙輔音化 [Textbook] Domani1: Uni

第 2 週講義目錄 Pronuncia 發音 :- - n/gn; li/gli; ia/glia - - gruppi consonan2ci 輔音群 - - consonan2 doppie 雙輔音 / autogeminazione 自動雙輔音化 [Textbook] Domani1: Uni 義大利文一上 Italiano 1 授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 2 週 --- 複習字母發音, Domani 1 Unità 0 Come ti chiami? 上課日期 :25/09/2014 26/09/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua

More information

Diapositiva 1

Diapositiva 1 Progetto Marco Polo 2013 Il libro e la ricerca bibliografica nell OPAC di Ateneo 17-21 giugno 2013 Settore didattico via Mercalli, 21 /via Santa Sofia, 9/1 Parliamo del LIBRO 关于书本 Il libro si compone di:

More information

Unità 0 In classe 第 0 課課堂上 Comunicazione 溝通表達 Parlare della propria esperienza di studio dell'italiano 講述自身學習義大利語的經驗 Studio l'italiano perché... 我學義大利

Unità 0 In classe 第 0 課課堂上 Comunicazione 溝通表達 Parlare della propria esperienza di studio dell'italiano 講述自身學習義大利語的經驗 Studio l'italiano perché... 我學義大利 本作品依據 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作之 Domani 2 製作, 由 Alma 授權使用, 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 2, Florence: Alma, 2011 for the use of OCW ONLY. The copyright

More information

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit_9_ok.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit_9_ok.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作 2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

Pagina

Pagina - Generale Dove posso trovare il modulo per? 我可以在哪里找到 的表格? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? 您的 文件 是什么时候签发的? Domandare quando è stato rilasciato un documento

More information

所有以辅音结尾的名词, 它们一般是外来词 : lo sport, il bar, il tram, il film 树木的名称 ( 但 la vite 和以 a 结尾的树木名称 : la palma, la quercia) l ulivo, il melo, il pino, il salice,

所有以辅音结尾的名词, 它们一般是外来词 : lo sport, il bar, il tram, il film 树木的名称 ( 但 la vite 和以 a 结尾的树木名称 : la palma, la quercia) l ulivo, il melo, il pino, il salice, 意大利语语法入门 名词 在意大利语中, 名词有分为两大类 : 阳性和阴性. 一般情况下, 而对于表达人和动物的名词来说, 它们的性与其表述的真实情况相符, 比如 : il ragazzo; il gatto ( 阳性 ) la ragazza; la gatta ( 阴性 ) 但也有一些例外情况, 有一些描述人的名词从语法上看为阴性, 但实际上所表述的词意为阳性, 比如 : la guardia,

More information

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma - Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Tomasoni Ingg. Marco Doninelli, Mario Doninelli, Mattia

More information

授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 5 週 ---Domani 1 Unità 2/ Unità 3 Una notte a Roma 上課日期 :16/10/ /10/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.

授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 5 週 ---Domani 1 Unità 2/ Unità 3 Una notte a Roma 上課日期 :16/10/ /10/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C. 授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 5 週 ---Domani 1 Unità 2/ Unità 3 Una notte a Roma 上課日期 :16/10/2014 17/10/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura italiana,

More information

é é é é è è à é è è è é ê

More information

Italiano2 appunti 12 novembre

Italiano2 appunti 12 novembre Italiano 2 12 novembre 2012 I verbi & unità 4 授課教師 : Prof.ssa Antonella Tulli 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 台灣 3.0 版授權釋出 Piacere 為 受歡迎 的概念, 因此主詞為被喜歡的事物, 動詞變化遵從被喜歡的事物 piacere Mi piaci 我喜歡你 (Tu

More information

zw.PDF

zw.PDF 20 30 15 16 15 67 12 12 12 11 1508 4 18 4 600 343 37 9 9 12 9 30 90 1503 50 23 20 400 2.65 2 19 15 20 15 16 17 19 6 23 1642 600 350 1500 19 20 30 7 1816 1830 7 23 1830 1874 4 1874 1863 14 11 20 20 20 1905

More information

O LL W O( L W O 5 Omw U IZ NC) ' 2d W a' Y C7 o LO a 0. ( >, CD0) UQJ O F = a W r U t- U> oc m rn U ) a 00 C ca 0 U U) a3 y O( > c a) H m0 anim O

O LL W O( L W O 5 Omw U IZ NC) ' 2d W a' Y C7 o LO a 0. ( >, CD0) UQJ O F = a W r U t- U> oc m rn U ) a 00 C ca 0 U U) a3 y O( > c a) H m0 anim O ( 5 I ) ' '. ( >, ) = - > ) ) ( > ) H ) _ - < f - -' ` >? ` > ) - - ( _. ). ^ ( ( ). ) - ) - '- ( ` ) > ) ). ) ) ) ) ) ) ) : ) ) _ " )) ` ). ) : ). > ) ( ) ' '. ' ) ( > ` ) ' > _, A ' - " )... ) - ) )

More information

罗马地区留学指南-修订版4

罗马地区留学指南-修订版4 罗 马 地 区 中 国 学 生 与 学 者 联 谊 会 (Chinese Students and Scholars Association in Rome)( 以 下 简 称 罗 马 学 联 ) 拥 有 对 本 手 册 的 完 全 著 作 权 本 手 册 由 罗 马 学 联 组 织 人 员 编 写 和 更 新 我 们 尽 最 大 努 力 保 证 其 中 信 息 的 准 确, 但 难 免 有 所 遗

More information

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera 银行 - 通用 Posso prelevare in [paese] Posso senza prelevare pagare in le[paese] spese di commissione? commissione? 询问在某一国家取钱是否有手续费 Quali sono le spese di Quali commissione sono le sespese di com prelevo da

More information

前 言 米 兰 市 米 兰 省 乃 至 整 个 意 大 利 境 内 非 欧 盟 居 民 的 存 在 不 再 是 一 种 需 要 特 别 对 待 的 特 殊 现 象, 而 已 成 为 一 种 有 规 律 且 普 遍 存 在 的 现 象 ISMU 多 民 族 规 划 与 研 究 基 金 会 下 属 的

前 言 米 兰 市 米 兰 省 乃 至 整 个 意 大 利 境 内 非 欧 盟 居 民 的 存 在 不 再 是 一 种 需 要 特 别 对 待 的 特 殊 现 象, 而 已 成 为 一 种 有 规 律 且 普 遍 存 在 的 现 象 ISMU 多 民 族 规 划 与 研 究 基 金 会 下 属 的 本 指 南 面 向 居 住 在 米 兰 的 女 性 移 民 及 其 家 庭 成 员 主 要 内 容 包 括 对 生 育 保 障 家 庭 团 聚 权 未 成 年 人 保 护 医 疗 保 健 权 社 会 保 障 以 及 劳 务 市 场 准 入 另 外, 本 指 南 还 将 通 过 简 单 明 了 的 语 言 向 您 介 绍 移 民 方 面 的 一 般 法 律 法 规 1 前 言 米 兰 市 米 兰 省

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

untitled

untitled Coordinamento editoriale: Marta Fin (Assessorato politiche per la salute, Regione Emilia-Romagna). Revisione dei testi e aggiornamento a cura di: Maria Grazia Pascucci, Gabriella Frasca e Flavia Baldacchini

More information

15 的 de particella particella denominazione nominale 这 是 我 ~ 书 16 点 diǎn sostantivo orario 现 在 是 下 午 3~20 17 电 脑 diànnǎo sostantivo computer 我 买 了 个 ~

15 的 de particella particella denominazione nominale 这 是 我 ~ 书 16 点 diǎn sostantivo orario 现 在 是 下 午 3~20 17 电 脑 diànnǎo sostantivo computer 我 买 了 个 ~ 新 HSK( 一 级 ) 词 汇 ( 汉 语 - 意 大 利 语 ) vocabolario del Nuovo HSK(primo livello) cinese-italiano 序 号 N. 词 Parola 拼 音 Pinyin 词 类 Parti del discorso 词 译 文 Significato della parola 1 爱 ài verbo amare 妈 妈, 我 ~

More information

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e)

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e) 欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 Benvenuti a Firenze! 中 文 Cinese Scuola secondaria di 1 grado: piccola guida per conoscere la scuola e i servizi del Comune di Firenze 初 级 中 学 有 关 学 校 和 市 政 府 提 供 的 服 务 指 引 欢 迎 光 临 佛 罗 伦

More information

1971 5 19 5 310 1971 3 488 1974 614 1988 1912 19 1937 1938 1926 4 E. 34 1960 1955 48 1986 1976 3 167 410 1964 375 1975 . 1965 82 1969 5 6 187 2 51 1986 E. 1979 273 274 1965 65 68 . 1965 79.

More information

untitled

untitled 19 5 29 4 6 600 65 100 12 20 12 13 Da pe maoete Roman on pere 19 22 200 50 7 10 2.5 200 55 60 15 20 25 55 45 5 29 8 5 9 20 3 6 4 200 20. 12 12 8 8 9 6 6 9 8 24 32 40 50 8 9 10 16

More information

unità, l’ (f

unità, l’ (f Abbreviazioni 缩略语 avv. avverbio 副词 inf. infinito 不定式 f. femminile 阴性 p.p. passato prossimo 近过去时 m. maschile 阳性 imp. imperativo 命令式 sg. singolare 单数 v.rifl. verbo riflessivo 反动词 pl. plurale 复数 prep. preposizione

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50

More information

testo cinese

testo cinese 彩 色 的 摇 篮 来 自 每 个 国 家 的 妈 妈 很 受 欢 迎 怀 孕 的 时 间 1.gravidanza 有 很 多 事 情 能 让 您 发 现 您 怀 孕 了, 像 月 经 的 迟 到, 或 者 虽 然 按 时 到, 它 们 比 以 前 不 同, 或 您 早 上 的 时 候 有 恶 心, 想 吐 的 感 觉, 或 您 常 常 想 拉 尿 为 了 确 定 您 有 没 有 怀 孕, 您 应

More information

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho UNIVERSITÀ CA FOSCARI DI VENEZIA FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di Laurea in Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale Prova Finale di Laurea Il sogno di Adriano Olivetti attraverso

More information

Introduzione alla lingua cinese 1 La lingua ufficiale della RPC è il cinese putonghua 普通话 (lingua comune) conosciuta in occidente anche con il termine

Introduzione alla lingua cinese 1 La lingua ufficiale della RPC è il cinese putonghua 普通话 (lingua comune) conosciuta in occidente anche con il termine Approfondimenti di Lingua Cinese 1 a.a 2017-2018 Lezione 1-12 Facoltà di Scienze Economiche, Giuridiche e Politiche Università degli studi di Cagliari Dott.sa Alessandra Melis Pagina 1 di 34 Introduzione

More information

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s PROGRAMMI MARCO POLO E TURANDOT 2016 马 可 波 罗 与 图 兰 朵 计 划 2016 年 L offerta per il 2016 prevede una formazione di almeno 8 mesi di lingua italiana e alcune novità che vanno nell ottica di un ancora maggiore

More information

BE BOLD 自信的声音 VOICE OF CONFIDENCE 自信的声音 2004 年, 纽约客 曾对 Miuccia Prada 做过一个访问 在题为 The 代, 她决定接管家族的箱包生意, 并以 1985 年推出的尼龙双肩背包 Designer 的报道中, 她谈及想在中国开启一个有意义的

BE BOLD 自信的声音 VOICE OF CONFIDENCE 自信的声音 2004 年, 纽约客 曾对 Miuccia Prada 做过一个访问 在题为 The 代, 她决定接管家族的箱包生意, 并以 1985 年推出的尼龙双肩背包 Designer 的报道中, 她谈及想在中国开启一个有意义的 BE BOLD 自信的声音 星秀场 SPOTLIGHT MIUCCIA PRADA 自信是坚持自己的声音 在 MIUCCIA PRADA 来沪庆祝历经六年修缮的 PRADA 荣宅开幕之际, 我们的编辑总监张宇 (ANGELICA CHEUNG) 与她进行了一番深度对话 睿智 自信 高尚 矜持, 这些 PRADA 女郎的特质, 在当今的消费文化之下, 能否应对市场的挑战? 她说, 只能让自己的声音更为响亮,

More information

Microsoft Word - cin-testo.doc

Microsoft Word - cin-testo.doc copertina grafica5 edizioni copertina foto di Guido don Guido Bortoluzzi1907 Farra d`alpagofatima LuciaLucia dos Santos191751310 9Francisco Marto7 Giacinta Marto 13619171013 1922 Calabria 1928 Crawley

More information

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o o t kua v z p pm f v t t l s z t t t t k k vu vuu z i iu y a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o 214 214 21 214214214 21421 21421 21321 21421 33 1 2 3 4 5 s z t t i p p

More information

14 大 dà aggettivo grande 这个苹果很 ~ 15 的 de particella particella denominazione nominale 这是我 ~ 书 16 点 diǎn sostantivo orario 现在是下午 3~20 17 电脑 diànnǎo sos

14 大 dà aggettivo grande 这个苹果很 ~ 15 的 de particella particella denominazione nominale 这是我 ~ 书 16 点 diǎn sostantivo orario 现在是下午 3~20 17 电脑 diànnǎo sos 新 HSK( 二级 ) 词汇 ( 汉语 - 意大利语 ) vocabolario del Nuovo HSK(secondo livello) cinese-italiano 序号 N. 词 Parola 拼音 Pinyin 词类 Parte del discorso 词译文 Significato della parola 1 爱 ài verbo amare 妈妈, 我 ~ 你 2 八 bā numero

More information

第 8 週講義目錄 GrammaAca: - aggeevi e collocazione (vecchio/giovane/anaco/anziano ) - i verbi in -care/-gare; -ciare/-giare; -gere/-scere 補充 - 直陳式現在時動詞變化 :

第 8 週講義目錄 GrammaAca: - aggeevi e collocazione (vecchio/giovane/anaco/anziano ) - i verbi in -care/-gare; -ciare/-giare; -gere/-scere 補充 - 直陳式現在時動詞變化 : 義大利文一上 Italiano 1 授課教師 文學院 外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 第8週---Domani 1 Unità 4 Una no5e a Roma 上課日期 06/11/2014 07/11/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura italiana,

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

Microsoft Word - 確定版本_DOMANI 2_unita11_NEW.docx

Microsoft Word - 確定版本_DOMANI 2_unita11_NEW.docx 本 作 品 依 據 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著 作 之 Domani 2 製 作, 由 Alma 授 權 使 用, 您 如 需 利 用 本 作 品, 請 另 行 向 權 利 人 取 得 授 權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 2, Florence: Alma, 2011 for

More information

untitled

untitled C a music musica mausike C C C G 10 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 23 C C D E F G A B A C A A A A 24 a C C C C C a a a a 25 a a a a c C C d a a a A 26 do re mi fa so la si do i C F 27 28

More information

ù á ù é à è è è à è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è ú

More information

ù á ù é à è è è à è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è ú

More information

新HSK(一级)词汇——(汉语-意大利语)

新HSK(一级)词汇——(汉语-意大利语) 新 HSK( 一 级 ) 词 汇 ( 汉 语 - 意 大 利 语 ) vocabolario del Nuovo HSK(primo livello) - cinese-italiano 序 号 No. 词 Parola 拼 音 Pinyin 词 类 Parti del discorso 词 译 文 Significato della parola 例 句 Esempio 1 爱 ài v. amare

More information

14 大 dà aggettivo grande 这个苹果很 ~ 15 的 de particella particella denominazione nominale 这是我 ~ 书 16 点 diǎn sostantivo orario 现在是下午 3~20 17 电脑 diànnǎo sos

14 大 dà aggettivo grande 这个苹果很 ~ 15 的 de particella particella denominazione nominale 这是我 ~ 书 16 点 diǎn sostantivo orario 现在是下午 3~20 17 电脑 diànnǎo sos 新 HSK( 二级 ) 词汇 ( 汉语 - 意大利语 ) vocabolario del Nuovo HSK(secondo livello) cinese-italiano 序号 N. 词 Parola 拼音 Pinyin 词类 Parte del discorso 词译文 Significato della parola 1 爱 ài verbo amare 妈妈, 我 ~ 你 2 八 bā numero

More information

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL 探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统

More information

Microsoft Word - 確定版本_Domani 2_Unita 13_NEW.docx

Microsoft Word - 確定版本_Domani 2_Unita 13_NEW.docx 本作品依據 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作之 Domani 2 製作, 由 Alma 授權使用, 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 2, Florence: Alma, 2011 for the use of OCW ONLY. The copyright

More information

Scheda I.C. Masc DEF中文 OK

Scheda I.C. Masc DEF中文 OK ISTITUTO COMPRENSIVO VIA MASCAGNI La nostra scuola per le famiglie cinesi 我 们 的 学 校 为 中 国 家 庭 A cura di 1 BENVENUTI NELLA NOSTRA SCUOLA E FORMATA DA DUE PLESSI: SCUOLA DELL INFANZIA E PRIMARIA Contardo

More information

156 1986 (Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) 80 1327 (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) (

156 1986 (Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) 80 1327 (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) ( 2015 3 155-168 Il Nome Della Rosa Umberto Eco 2010/03/01 ISBN 9787532748549 558 33 Il Nome Della Rosa Umberto Eco 2014/03/17 ISBN 9789573330608 508 499 1980 47 1981 (il Premio Strega) 48 7 E - m a i l

More information

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura]

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura] #stopdumping Andamento traffico merci su strada Fonte dati: www.istat.it www.eurostat.com Analisi e sviluppo del gruppo di lavoro politiche comunitarie di CNA Fita Nazionale Merce trasportata su strada

More information

5x 2y = 10 2x 5y = 8 1 0 04 075.. 0 0 2 0 9 0 75... 0 0 0 4 0 75.. à è 1000 X X 20 = 1 1000 50 1000 1 X 5000 X 50 25 1000 X 40000 1000 X 3 + 5 2.61803398 1.61803398

More information

1 471 1989 15 1983 623 627 10 1980 198 1992 416 423 424 [ ]C 1987 25 26 [ ]C 1987 25 26 1983 27 A O 139 114 37 37 38 A O 237 1959 9 8 189 1979 7 46 86 ÿ é

More information

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 é 48 è 49 50 51 à 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

More information

é è à è è ê é è ü

More information

Layout 1

Layout 1 2015 年 1 总 第 114 期 - Gennaio 2015 n. 114 Sommario Spedizione in Abbonamento Postale 70% - DBC Roma 3,00 Nuove zone di libero scambio 新 的 自 贸 区 I figli unici degli Anni 80 80 后 独 生 父 母 Roma accoglie Huang

More information

原创声明

原创声明 原 创 声 明 本 电 子 杂 志 所 有 文 章 均 属 原 创 作 品, 未 经 作 者 本 人 同 意, 任 何 媒 体 公 司 或 个 人 不 得 刊 发 或 转 载 媒 体 公 司 或 个 人 对 本 杂 志 所 有 作 品 任 何 形 式 的 使 用, 均 需 事 先 与 原 作 者 或 编 者 联 系 特 此 声 明, 多 谢 合 作! 编 者 : 刘 磊 联 系 方 式 : 手 机

More information

... una camera doppia. 双人间 ( Shuāng rénjiān.) Camera per due persone... una camera singola. 单人间 ( dān rénjiān.) Camera per una persona... una camera p

... una camera doppia. 双人间 ( Shuāng rénjiān.) Camera per due persone... una camera singola. 单人间 ( dān rénjiān.) Camera per una persona... una camera p - Cercare Dove posso trovare? 我在哪能找到?(wǒ zài nǎ néng Chiedere indicazioni sull'alloggio... una camera in affitto? 有房间出租吗?( yǒu fángjiān chū... un ostello? 旅社?( lǚshè?)... un albergo? 酒店?( jiǔdiàn?)...

More information