Unità 0 In classe 第 0 課課堂上 Comunicazione 溝通表達 Parlare della propria esperienza di studio dell'italiano 講述自身學習義大利語的經驗 Studio l'italiano perché... 我學義大利

Size: px
Start display at page:

Download "Unità 0 In classe 第 0 課課堂上 Comunicazione 溝通表達 Parlare della propria esperienza di studio dell'italiano 講述自身學習義大利語的經驗 Studio l'italiano perché... 我學義大利"

Transcription

1 本作品依據 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作之 Domani 2 製作, 由 Alma 授權使用, 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 2, Florence: Alma, 2011 for the use of OCW ONLY. The copyright belongs to the above mentioned creator. Domani Alma Edizioni, Firenze National Taiwan University-Open Course Ware 1

2 Unità 0 In classe 第 0 課課堂上 Comunicazione 溝通表達 Parlare della propria esperienza di studio dell'italiano 講述自身學習義大利語的經驗 Studio l'italiano perché... 我學義大利文因為... Nominare oggetti nella classe 指出教室裡的物品 Banco, sedia, ecc... 書桌, 椅子等等 Descrivere i propri interessi 描述自身的興趣 Mi piace la musica 我喜歡音樂 Iscriversi a un corso 報名一門課 Senta vorrei delle informazioni... 不好意思, 我想要問些訊息... Grammatica 文法 Ripasso generale del primo volume 概要複習第一冊 Pag. 9 1 Introduzione 導論 1a Perché studi l'italiano? Scegli uno o più motivi oppure scrivine uno nello spazio. 為什麼你要讀義大利文呢? 從下列選項中選擇 ( 可以複選 ) 原因或自創一個寫在空格裡 Studio l'italiano perché... 我學義大利文因為......ho parenti italiani. 我有義大利親戚...amo la musica italiana. 我熱愛義大利音樂...mi piace la cultura italiana. 我喜愛義大利文化...voglio vivere in Italia. 我想住在義大利...voglio andare in Italia in vacanza. 我想去義大利度假...è utile per il mio lavoro. 對我的工作有幫助...sono un/una cantante lirico/-a. 我是一個聲樂歌手...ho un/una fidanzato/-a italiano/-a. 我有義大利男 / 女朋友.... 1b Lavora con un compagno che non conosci bene. Presentatevi, poi raccontatevi perché studiate l'italiano e quali sono i vostri interessi. 與你不熟的一位同學練習, 相互介紹彼此為何學習義大利文以及你們的興趣是什麼 Pag Esercizio In Classe 練習課堂上 2a Siediti di fronte ad un compagno. Scegliete un elemento della lista e pensate ad almeno tre usi che può avere. Sono ammessi anche usi strani. Poi scrivete gli usi nello spazio, come nell esempio. 坐在一位同學前, 從列表中選擇一個選項並想出至少三個用途 特殊 用途也是允許的 然後請像例子一樣將討論出來的用法寫在空格中 2b Lavora con un nuovo compagno. A turno, raccontate quali usi può avere il vostro elemento, senza dire il nome. L altro cerca di indovinare. Successivamente scegliete insieme un nuovo elemento, pensate al almeno tre usi che può avere e scriveteli. 與另一個同學練習, 輪流敘述你們所選之選項的用途, 而不要說出物件的名稱 相互猜出對方所描述的物品 接著一起選出一個選項並且想出至少三個用途, 然後寫下來 2c Lavora con un nuovo compagno e ripetete il punto B 與另外一個同學練習, 重複 2b 練習題 Domani Alma Edizioni, Firenze National Taiwan University-Open Course Ware 2

3 Pag Ascolto Pesci e tartarughe 聽力 / 魚和烏龜 La classe si divide in due squadre, pesci e tartarughe. Ascolta più volte il brano audio e segui le istruzioni. 將全班分成兩組 : 魚與海龜 重複聽音檔並遵循指示 4 Lettura Istruzione in Italia 閱讀 / 義大利教育 4a Leggi il testo e collega alcune parole evidenziate alle immagini. 閱讀文章並將有關聯的字與圖片做連結 Promossi e bocciati 1 升級生與留級生本文註釋 : 1.Promossi e bocciati 升級者與被當者 2. 義務教育 :In Italia un ragazzo deve andare a scuola fino a 17 anni. 3.Da 6 a 11 anni: 初學 ( 小學 ) 4.durare 持續 5.Da 11 a 14 anni: 中學 ( 國中 ) 6.Da 14 a 19 anni: 中高學 ( 高中 ) 7.Esame di maturità: 這個考試類似於台灣的大學指考 在義大利進入國中或高中或大學很容易都不用先考試 ( 只有最近幾年一些熱門科系才要考試 ) 因為教育是所有國民的權利 反而高中畢業考或考試每門考試或畢業論文答辯艱難 從此可見義大利教育理念與台灣的在這一點有所不同 8.Sono i periodi in cui è diviso l anno scolastico (trimestre= 三個月為一學期 ;quadrimestre 四個月為一學期 ) 9.pagella: 成績單 10.Minima valutazione positiva( 及格 ) 11.La valutazione massima è 30 e quella minima è 18( 大學考試滿分為 30 分, 及格是 18 分 ) 12.il libretto universitario: 在大學登記考試成績的小本子 13. 最高大學畢業成績為 110, 特別優秀是可加上讚揚 (110 e lode) 14.a seconda di 根據 15.si chiamano 叫作 16.licenza media 國中畢業證書 17.si dicono 被稱為 18.diplomati 具有高中文憑者 19.laureato 具有大學文憑者 ( 大學畢業的人 ) 20.dottorato di ricerca (PHD) 博士 21.Periodo di studio che si può fare dopo la laurea. 目前義大利大學制度分為 Laurea Triennale ( 三年制的學士 ) Laurea Magistrale( 大學畢業後兩年制的碩士 ) 以及 Dottorato di ricerca ( 博士 ) 在義大利進入大學前有 13 年的教育, 所以加上三年的學士還是跟台灣教育 12 年加大學 4 年的制度一樣 本文翻譯 : Domani Alma Edizioni, Firenze National Taiwan University-Open Course Ware 3

4 升級生與留級生在義大利, 國民義務教育始於六歲, 初等教育或稱基礎教育, 共計五年, 接續著的則是三年的中學, 結束後便進高中就讀, 高中教育是五年時間, 最後會以一國家考試做結, 此考試又稱做 maturità 成熟之意, 更是作為進入大學的門檻 在三個月為一學期或四個月為一學期結束後, 學生會收到一張成績單, 分數大致以零到十分計算, 及格分數為六 大學則全都不同, 每門考試滿分為 30 分, 及格分為 18 分, 成績會登記在一份專門的小本子, 稱做 libretto, 而大學畢業最高成績為 110 並會得到榮譽獎勵 (110 e lode) 所有順利成功地完成一學年的學業或, 在大學, 通過考試的學生, 稱之為升級生, 相對非升級生 ( 或在大學考試被當者 ) 則叫作留級生 (bocciato) 小學老師稱為 maestro 或 maestra, 自中學起則統稱為 professore 及 professoressa 學生們也依照層級的不同而有不同的稱呼, 小學生稱作 alunni, 中學以上都叫 studenti 完成中學學業的學生會有中學畢業文憑 (licenza media), 結束高中的則叫 diplomati, 大學畢業的我們叫他作 laureato 除此之外, 在義大利所有的大學畢業生都可被稱作 dottore 及 dottoressa, 而對於得到博士或碩士學位者則沒有一個確切的名稱 ( 擁有博士學位的人叫作 dottore di ricerca) 4b Lavora con un compagno e cercate di evidenziare tutte le differenze tra il sistema dell istruzione italiano e quello del vostro Paese. 與一個同學練習, 辨認義大利教育體制與你們國家的不同之處 Pag Analisi lessicale Cruciverba 字彙解析 ( 填字遊戲 ) Completa lo schema. Attenzione: le parole sono contenute nel testo nel punto 4. 完成表格 注意 : 字彙在 4a 文章中 Orizzontali 橫向 1. L'insegnante della scuola elementare. 小學老師 3.La sufficienza all'università. 大學及格 4.Laureato. 大學畢業的 6.Gli anni delle scuole superiori. 在高中的年數 8.La sufficienza a scuola. 學校及格 14.Chi finisce la scuola superiore. 完成高中學業的人 15.L'insegnante all'università. 大學老師 16.L'ultimo grado di istruzione. 教育的最高程度 Verticali 直向 1.La scuola che viene dopo l'elementare. 小學之後的學校 2.Si mette vicino al 110 per dare il massimo dei voti all'università. 大學裡最高的分數 5.La prima scuola. 第一個學校 7.Periodo scolastico di 4 mesi. 為期 4 個月的學期 9.Chi supera un anno a scuola o all'università. 渡過學校或大學裡的第一年 10.Persona che studia, dopo le elementari. 小學後繼續學習的人 11. Può essere 5,8,18,30, 可以是 5,8,18,30, Chi deve ripetere un anno a scuola o un esame all'università. 必須要在學校或大學李重讀一年的人 13.L'altro nome dell'esame di Stato. 國家考試的另一個名稱 6 Gioco Ripassiamo la grammatica 遊戲時間 / 我們來複習文法 6a Unisci gli argomenti grammaticali con gli esempi corrispondenti, come nell'esempio. 參照例句, 將文法主題與相呼應的例子結合 Argomento grammaticale 文法類型 1. I nomi 2. Gli aggettivi 3. Il presente dei verbi regolari 4. Gli aggettivi di nazionalità a) Abbiamo trovato tutta la casa in disordine. b) Che stai facendo? c) Faccio il barbiere. d) Guarda! 5. Gli articoli determinativi e indeterminativi e) Ho comprato un libro che parla di 6. I nomi delle professioni 7. I verbi riflessivi 8. I possessivi 9. C'è/Ci sono 10. Stare + gerundio fantascienza. f) In Puglia c'è un mare bellissimo. g) La pensione si trova nel centro storico. h) Le mie giornate sono tutte uguali. i) Le valigie le mettiamo nel portabagagli. Domani Alma Edizioni, Firenze National Taiwan University-Open Course Ware 4

5 11. L'imperativo j) Mi sveglio alle I dimostrativi questo e quello k) Nel nome del padre. 13. I pronomi diretti lo, la, li, le l) Noi arriviamo il 13 Marzo. 14. Le preposizioni semplici e articolate m) Per il nostro futuro! 15. Il passato prossimo n) Quello dove lo mettiamo? 16. Il pronome relativo che o) Solo per una notte? p) Sono spagnola. Pag. 13 6b Quali sono gli argomenti grammaticali più difficili per te? Parlane con un compagno e cercate di aiutarvi. 哪些文法對你來說比較困難? 與你的同學討論並試著互相幫助 6c La classe si divide in due squadre. Ogni squadra cerca di risolvere i dubbi di tutti i suoi partecipanti e prepara una serie di problemi grammaticali per l'altra squadra. I problemi devono avere come oggetto uno degli argomenti della lista del punto a, come negli esempi. 將全班分成兩組 每組試著解決組員的疑問, 並準備一系列的文法問題向另一組發問 參照例子, 所提出之問題須具備 6a 所列的文法主題 6d Le due squadre si mettono una di fronte all'altra e a turno si fanno le domande preparate al punto c. La squadra che risponde ha un minuto per confrontarsi e dare la risposta. Ogni risposta corretta vale un punto. 兩隊相互對對方提出在 6c 練習題時列出的問題 每隊有一分鐘準備問題再回答, 一個正確的答案可贏得一分 7 Ascoltare Non capisco... 聽力 / 我不懂... Ascolta il dialogo e rispondi alle domande, consultandoti con un compagno. 聽對話回答問題, 並徵詢一個同學的意見 Trascrizione della traccia 3 錄音檔 3 的文字 Buongiorno 早安 Segretario Buongiorno, dica. 早安 請說 Senta vorrei delle informazioni per un amica. 我想要幫朋友問些資訊 Segretario Sì, l amica è straniera? 好的, 是幫外國朋友嗎? Sì, certo, è argentina 是的, 是阿根廷人 Segretario Ah, ecco, bene. Quanto tempo vuole rimanere? 阿, 好的 她要留多久呢? Qui a scuola? 在學校嗎? Segretario Sì. 是的 Vorrebbe fare un corso intensivo di un mese. 她想要上一個月密集班的課程 Segretario Sì, vuole sapere i prezzi? 好的, 她要知道學費嗎? Sì, grazie. 是的, 謝謝 Segretario Allora, deve pagare l iscrizione, che sono ((incomprensibile)) euro. Poi per quattro settimane di corso il prezzo è ((incomprensibile)) euro per ottanta ore. 那麼, 註冊費是 (( 不清楚 )) 歐元 然後 4 週的學費是 (( 不清楚 )) 歐元 80 小時 Eh... come scusi? 哦... 不好意思? Segretario Mi scusi, guardi, oggi ho un po di tosse, scusi eh. (beve) Allora, si iscrive? 不好意思, 我今天有點咳嗽, 對不起啊 ( 喝口水 ) 好的, 要報名嗎? Mah... non ho capito niente. Forse è meglio se mi fa parlare con un altra persona. 不過我 還是沒有懂 或許讓其他人跟我講一下好嗎 1. Chi sono le due persone che parlano? 兩個在說話的人是誰? 2. Cosa vuole la donna? 這個女子要什麼? Domani Alma Edizioni, Firenze National Taiwan University-Open Course Ware 5

6 3. Tra i due c'è un problema di comunicazione. Quale? 兩人有個溝通障礙, 是什麼? 8 Parlare Iscrizione ad una scuola di lingue 口說 報名語言學小 8a Mettetevi su due file, A e B, una di fronte all'altra. Gli studenti della fila A sono i segretari di varie scuole di lingue, gli studenti della fila B sono persone che vogliono iscriversi a un corso e hanno bisogno di informazioni. 排成 A B 兩列 A 排學生代表不同語言學校的秘書,B 排學生代表欲報名課程而像秘書詢問資訊的人 8b Tutti, studenti A e B, hanno una caratteristica che rende difficile la comunicazione (tosse, udito debole, tic nervoso, ecc) 2. Ogni studente riceve un foglietto dall'insegnante e legge qual è la sua caratteristica. Chi non vuole quella caratteristica, può chiedere all'insegnante di cambiarla. A B 兩列中每位學生皆有使溝通變困難的特質 ( ) 每位學生從老師手中得到一張寫有自己特質的紙條 不喜歡所得紙條上特質的學生可以向老師更換 8c Al VIA dell'insegnante, ogni studente della fila B si alza e va a chiedere informazioni al segretario della scuola seduto di fronte a lui (fila A). Tutti gli studenti devono comunicare, cercando di rappresentare il più fedelmente possibile la caratteristica indicata nel loro foglietto. B 列的同學向站在他們前面的 A 列同學 ( 秘書 ) 詢問課程資訊 每位學生要在溝通中試著忠實呈現紙條上紙定的特質 Pag Scrivere Elimina le parti superflue 寫作 刪除多餘的部份 9a Rileggi il testo e cancella tutte le parti che non ti sembrano necessarie, senza modificare però il significato del testo. Attenzione: non puoi inserire nuove parole. Segui l esempio. 參照例句, 重讀文章並刪除你認為不需要得部分, 但不能改變文章原意 注意 : 不能增加新的詞彙 Promossi e bocciati 升級生與留級生在義大利, 國民義務教育始於六歲, 初等教育或稱基礎教育, 共計五年, 接續著的則是三年的中學, 結束後便進高中就讀, 高中教育是五年時間, 最後會以一國家考試做結, 此考試又稱做 maturità 成熟之意, 更是作為進入大學的門檻 在三個月為一學期或四個月為一學期結束後, 學生會收到一張成績單, 分數大致以零到十分計算, 及格分數為六 大學則全都不同, 每門考試滿分為 30 分, 及格分為 18 分, 成績會登記在一份專門的小本子, 稱做 libretto, 而大學畢業最高成績為 110 並會得到榮譽獎勵 (110 e lode) 所有順利成功地完成一學年的學業或, 在大學, 通過考試的學生, 稱之為升級生, 相對非升級生 ( 或在大學考試被當者 ) 則叫作留級生 (bocciato) 小學老師稱為 maestro 或 maestra, 自中學起則統稱為 professore 及 professoressa 學生們也依照層級的不同而有不同的稱呼, 小學生稱作 alunni, 中學以上都叫 studenti 完成中學學業的學生會有中學畢業文憑 (licenza media), 結束高中的則叫 diplomati, 大學畢業的我們叫他作 laureato 除此之外, 在義大利所有的大學畢業生都可被稱作 dottore 及 dottoressa, 而對於得到博士或碩士學位者則沒有一個確切的名稱 ( 擁有博士學位的人叫作 dottore di ricerca) 9b Lavora con un compagno e cercate di pulire ancora i vostri testi. 與一個同學合作, 並試著再簡化你們的文章 2 Per l'insegnante vedi la lista a pagina 139. Domani Alma Edizioni, Firenze National Taiwan University-Open Course Ware 6

7 Unità 0 In classe 第 0 課課堂上 Segna con una x le cose che hai studiato. Poi verifica con l indice a pag. 9. Attenzione: c è una cosa in più. Il contenuto intruso della lista sarà presentato nel modulo uno. 用 X 選出你所學過的 然後與第 9 頁索引對照 注意 : 有多一樣選項 多出的這個選項將會出現在 modulo uno 中 Comunicazione 溝通表達 Parlare della propria esperienza di studio dell italiano. Ordinare al ristorante. Nominare oggetti nella classe. Descrivere i propri interessi. Iscriversi a un corso. Grammatica 文法 Ripasso generale del primo volume. Pag. 148 Esercizi Unità 0 練習題 2 Completa il testo con il presente dei verbi tra parentesi e con le parole della lista. 利用括弧裡面的動詞現在時變位與清單的單字填空文章 Pag Completa le frasi con le espressioni della lista, come nell esempio. 從選項中選出正確的措詞完成句子, 如範例 4 Scegli la parola giusta. 選擇正確的單字 頁碼 作品 授權條件 作者 / 來源 2 作者 :Narmano XXII ( 2012/10/2 visited Domani Alma Edizioni, Firenze National Taiwan University-Open Course Ware 7

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit1.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit1.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作,2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由所有權人 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需使用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso avanzato 意 大 利 人 学 汉 语 提 高 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit2.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit2.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作,2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由所有權人 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需使用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

ALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE

ALL 2  ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE ALLEGATO 2 ESEMPI DI TEST DI AUTOVALUTAZIONE Esempio 1.1 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Giugno 2010 LINGUA CINESE - TEST DI AUTOVALUTAZIONE (Prof. ssa Clara Bulfoni) Lo svolgimento dei seguenti esercizi

More information

area_linguistica_prova_cinese

area_linguistica_prova_cinese Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO ASCOLTO COMPRENSIONE

More information

Diapositiva 1

Diapositiva 1 Progetto Marco Polo 2013 Il libro e la ricerca bibliografica nell OPAC di Ateneo 17-21 giugno 2013 Settore didattico via Mercalli, 21 /via Santa Sofia, 9/1 Parliamo del LIBRO 关于书本 Il libro si compone di:

More information

Microsoft Word - OCW-Domani_1_unit_10_NEW_no image.docx

Microsoft Word - OCW-Domani_1_unit_10_NEW_no image.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作 2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit_9_ok.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit_9_ok.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作 2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第 Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso base 意 大 利 人 学 汉 语 基 础 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare Direzione Cultura, Educazione e Gioventù Area Servizi Educativi Servizio Sistema Educativo Integrato 0-6 anni Crescere con le lingue Come aiutare i bambini ad apprendere la lingua materna e l italiano

More information

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit7.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit7.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作 2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

ISTITUTO 06 CONFUCIO ISSN 2095-7750-CN10-1187/C- 总第 11 期 Numero 11- 双月刊 Blmestrale 中意文对照版 Edizione Cinese Italiano-2015 年 11 月 Novembre 2015 总部开放日 Giornata di Apertura della Sede Generale dell Istituto

More information

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera 银行 - 通用 Posso prelevare in [paese] Posso senza prelevare pagare in le[paese] spese di commissione? commissione? 询问在某一国家取钱是否有手续费 Quali sono le spese di Quali commissione sono le sespese di com prelevo da

More information

questionario cinese.rtf

questionario cinese.rtf Comune di Russi Comune di Ravenna QUESTIONARIO IN LINGUA CINESE PER ALUNNI NEO-ARRIVATI 新 生比用 中文手 册 Fonte: Cospe Firenze 你好. 也许你刚来到这个城市, 也刚接触到新学校. 我们知道对你来说一切都是新鲜的. 新老师, 新同学, 新语言还有你周围的新环境... 只要你有恒心, 时间长了自然就会觉得很简单了.

More information

2 2 Ore Ora andiamo a fare l intervallo: se c è bel tempo usciamo fuori in giardino con tutti i compagni e mangiamo la merendina o il panino. E

2 2 Ore Ora andiamo a fare l intervallo: se c è bel tempo usciamo fuori in giardino con tutti i compagni e mangiamo la merendina o il panino. E 1 ISTITUTO COMPRENSIVO DI ISTRANA (Treviso) LE PAROLE PIU USATE PER CAPIRE: COME MUOVERSI NELLA SCUOLA COME RISPONDERE ALLE DOMANDE DELL INSEGNANTE COME FARE GLI ESERCIZI COME INTERPRETARE LE PRINCIPALI

More information

Microsoft PowerPoint - Lezione 20a.ppt

Microsoft PowerPoint - Lezione 20a.ppt Corso Cinese 20 第二十课 www.china.campus.uniroma2.it corsocinese@hotmail.com Università di Roma "Tor Vergata" 1 Università di Roma "Tor Vergata" 2 Università di Roma "Tor Vergata" 3 (Jīn tiān wăn shàng) nĭ

More information

area_linguistica_cinese_ascolto_lettura_buio_cavaliere

area_linguistica_cinese_ascolto_lettura_buio_cavaliere Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

More information

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma - Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Tomasoni Ingg. Marco Doninelli, Mario Doninelli, Mattia

More information

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el 住房 - 租房 Cerco da affittare. Cerco da affit 表达你想租用某物 una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una

More information

ESERCIZI AGGIUNTIVI CORRETTI

ESERCIZI AGGIUNTIVI CORRETTI ESERCIZI AGGIUNTIVI CORRETTI 1. Traduzione italiano - cinese Mi scusi, che strada faccio per la scuola? 请问, 去学校怎么走? Può vivere fino a duecento anni. 您能活到两百岁 Questa è la mia ragazza, Anna. 这是我的女朋友安娜 Questo

More information

Seconda Unità con traduzioni.indd

Seconda Unità con traduzioni.indd SECONDA FUNZIONE PERSONALE Seconda Unità con traduzioni.indd /06/006 6.9. USARE LA LINGUA PRIMO MODULO 玫 去 亨 德 拉 家 吃 晚 饭 Mei va a cena a casa di Hendra. Ascolta questo dialogo tra Hendra e Mei 听 亨 德 拉

More information

投影片 1

投影片 1 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 台灣 3.0 版授權釋出 本課程指定教材為 Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 所著 Domani 2, Alma Edizioni, 2011. 本講義僅引用部分內容, 請讀者自行準備 1 ottobre 2012 授課教師 :Prof.ssa Antonella Tulli Domani

More information

Layout 1

Layout 1 Per cominciare... 准备 1 Osservate le foto e spiegate, nella vostra lingua, quale inizio è più importante per voi. Perché? 观察下列照片, 用汉语谈一谈下列哪一个开端对于你们最重要 为什么? una nuova casa 新房子 un nuovo corso 新课程 un nuovo

More information

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Mr. J. Rhodes 212

More information

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e)

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e) 欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 Benvenuti a Firenze! 中 文 Cinese Scuola secondaria di 1 grado: piccola guida per conoscere la scuola e i servizi del Comune di Firenze 初 级 中 学 有 关 学 校 和 市 政 府 提 供 的 服 务 指 引 欢 迎 光 临 佛 罗 伦

More information

9) 要 了 ; 就要 了 ; 快 了 ; 快要 了 ESPRESSIONI CHE INDICANO TUTTE IL FUTURO PROSSIMO: Essere sul punto di, stare per 10) 如果 就 ; 要是 就 PERIODO IPOTETICO 11) FOR

9) 要 了 ; 就要 了 ; 快 了 ; 快要 了 ESPRESSIONI CHE INDICANO TUTTE IL FUTURO PROSSIMO: Essere sul punto di, stare per 10) 如果 就 ; 要是 就 PERIODO IPOTETICO 11) FOR TUTTE LE FRASI-CHIAVE DALLA LEZIONE 21 ALLA LEZIONE 30 TUTTE LE NOTE GRAMMATICALI DALLA LEZIONE 21 ALLA LEZIONE 30 Più in dettaglio: 1) ASPETTO PUNTUALE con gli avverbi 在, 正 e 正在 2) COMPLEMENTI DIREZIONALI,

More information

Pagina

Pagina - Generale Dove posso trovare il modulo per? 我可以在哪里找到 的表格? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? 您的 文件 是什么时候签发的? Domandare quando è stato rilasciato un documento

More information

Microsoft Word - 確定版本_DOMANI 2_unita11_NEW.docx

Microsoft Word - 確定版本_DOMANI 2_unita11_NEW.docx 本 作 品 依 據 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著 作 之 Domani 2 製 作, 由 Alma 授 權 使 用, 您 如 需 利 用 本 作 品, 請 另 行 向 權 利 人 取 得 授 權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 2, Florence: Alma, 2011 for

More information

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho UNIVERSITÀ CA FOSCARI DI VENEZIA FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di Laurea in Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale Prova Finale di Laurea Il sogno di Adriano Olivetti attraverso

More information

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura]

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura] #stopdumping Andamento traffico merci su strada Fonte dati: www.istat.it www.eurostat.com Analisi e sviluppo del gruppo di lavoro politiche comunitarie di CNA Fita Nazionale Merce trasportata su strada

More information

縣 94 學年度 上 學期 區 國民中學 Q 年級 R 領域教學計畫表 設計者:

縣 94 學年度 上 學期      區 國民中學  Q  年級    R    領域教學計畫表 設計者: 高雄市立茄萣國中國中 103 學年度第一學期八年級 英文補救教學彈性學習課程計畫表 一 教材來源 : 二 教學節數 : 每週 (1) 節, 學期共 ( 20 ) 節 三 各單元內涵分析 : 週次 第一週 第二週 第三週 第四週 9/1 9/5 9/8 9/12 9/15 9/19 9/22 9/26 Lesson1 ( 一 ) Lesson1 ( 一 ) Lesson2 ( 二 ) Lesson2

More information

投影片 1

投影片 1 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 台灣 3.0 版授權釋出 本課程指定教材為 Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 所著 Domani 2, Alma Edizioni, 2011. 本講義僅引用部分內容, 請讀者自行準備 1 本作品轉載自 Microsoft Office 2007 多媒體藝廊, 依據 Microsoft

More information

Lezione 25

Lezione 25 祝愿 Zhùyuàn FARE UN AUGURIO LESSICO 春节 Chūnjié Festa di primavera Capodanno cinese Capodanno lunare cinese: primo giorno del primo mese lunare (pertanto, come la Pasqua, è una data mobile) Le stagioni:

More information

LIBRETTO PRIMARIAitaliano_cinese [modalità compatibilità]

LIBRETTO PRIMARIAitaliano_cinese [modalità compatibilità] AI GENITORI 致外籍学生家长 Come funziona la scuola dell Infanzia in Italia 意大利幼儿园教育体制简介 Italiano / 中文 10 prime informazioni per l accoglienza dei vostri bambini 你们孩子初次入学的 10 条信息 欢迎来到我们的国家和我们的学校 2 BENVENUTI nel

More information

LEZIONE 23

LEZIONE 23 LEZIONE 23 确认 Confermare 好 hǎo COMPLEMENTO RISULTATIVO Segnala il compimento dell azione condotta a buon fine. 行李准备好了 I bagagli sono pronti 我的信已经写好了 La mia lettera è già scritta 给 gěi COMPLEMENTO RISULTATIVO

More information

Microsoft Word - 確定版本_Domani 2_Unita 13_NEW.docx

Microsoft Word - 確定版本_Domani 2_Unita 13_NEW.docx 本作品依據 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作之 Domani 2 製作, 由 Alma 授權使用, 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 2, Florence: Alma, 2011 for the use of OCW ONLY. The copyright

More information

LEZIONE 45

LEZIONE 45 委托 Wěituō Incaricare 替 tì Preposizione/verbo che indica sostituzione 今天晚上我走不开, 这个晚会你替我去吧 Stasera non posso spostarmi, vai alla festa al posto mio. 别的事我都可以替你做, 考试的事可替不了 Posso fare tutto il resto al posto

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 你 们 考 得 怎 么 样 Lezione 1 Come avete fatto l esame?... 3 第 二 课 昨 天 你 去 哪 儿 了 Lezione 2 Ieri dove s

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 你 们 考 得 怎 么 样 Lezione 1 Come avete fatto l esame?... 3 第 二 课 昨 天 你 去 哪 儿 了 Lezione 2 Ieri dove s Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso intermedio 意 大 利 人 学 汉 语 中 級 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli

More information

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s PROGRAMMI MARCO POLO E TURANDOT 2016 马 可 波 罗 与 图 兰 朵 计 划 2016 年 L offerta per il 2016 prevede una formazione di almeno 8 mesi di lingua italiana e alcune novità che vanno nell ottica di un ancora maggiore

More information

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad.

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad. REGIONE VENETO ASSESSORATO ALLE POLITICHE SANITARIE DIREZIONE REGIONALE PER LA PREVENZIONE LE VACCINAZIONI NELL INFANZIA 婴 幼 儿 的 预 防 接 种 预 防 接 种 是 医 学 的 重 大 成 就 之 一 现 在 由 于 预 防 接 种 的 成 果, 许 多 严 重 的, 导

More information

CINESE: PASSO DOPO PASSO A1. Manuale di lingua cinese per italiani, Edizioni ETS

CINESE: PASSO DOPO PASSO A1. Manuale di lingua cinese per italiani, Edizioni ETS 进级汉语 一级 Cinese passo dopo passo A1 CINESE: PASSO DOPO PASSO Manuale di lingua cinese per italiani A1 主编 : 陈镛主审 :Anna Di Di Toro 编者 : 陈镛 张敏 Ester Armentano 示范朗读 : 张晓玲 秦佩璐 马欣 录音制作 : 朱可 Edizioni ETS 进级汉语

More information

博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略

博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略 博 洛 尼 亚 美 院 2014/2015 学 年 研 究 生 注 册 以 及 入 学 考 试 攻 略 免 责 声 明 : 本 攻 略 仅 供 参 考, 网 络 注 册 和 入 学 考 试 请 慎 重, 如 出 现 差 错, 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 概 不 负 责 本 文 由 王 鹏 编 写, 转 发 和 引 用 请 注 明 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 博 城 境 外 团

More information

Microsoft PowerPoint - Lezione 16.ppt

Microsoft PowerPoint - Lezione 16.ppt 16 第十六课 www.china.campus.uniroma2.it corsocinese@hotmail.com Università di Roma "Tor Vergata" 1 你正在做什么? Nĭ zhèng zài zuò shén me? 我正在学习. Wŏ zhèng zài xué xí. Università di Roma "Tor Vergata" 2 打乒乓球 dă

More information

La contatto per conto di La S.A.G. contatto s.n.c. per conto in di S riferimento a... 正式, 代表整个公司 La contatto in nome quanto riguarda... 正式, 代表整个公司 In

La contatto per conto di La S.A.G. contatto s.n.c. per conto in di S riferimento a... 正式, 代表整个公司 La contatto in nome quanto riguarda... 正式, 代表整个公司 In 电子邮件 - 信头 Egregio Prof. Gianpaoletti, Egregio Prof. Gianpaoletti 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Gentilissimo, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Gentilissima, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Gentilissimo, Gentilissima, Gentili Signore e Signori, Gentili

More information

Lezione 25

Lezione 25 Lezione 25 祝愿 Fare un augurio LESSICO 杯子 bēizi bicchiere, coppa, tazza Cfr. il 成语 chéngyǔ 杯弓蛇影 Bēi gōng shé yǐng Lett. bicchiere-arco-serpente-ombra l arco nel bicchiere è l ombra di un serpente Trad.

More information

第 12 週講義目錄 - tuco 全部的 的用法 - le preposizioni 介係詞 + 定冠詞 ( 組合介詞 ) - 部份冠詞 : di + 定冠詞的複數表示 一些 的意思 - le frasi interroga

第 12 週講義目錄 - tuco 全部的 的用法 - le preposizioni 介係詞 + 定冠詞 ( 組合介詞 ) -  部份冠詞 : di + 定冠詞的複數表示 一些 的意思 - le frasi interroga 義大利文一上 Italiano 1 授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 12 週 ---Domani 1 Unità 5 Che ore sono? 上課日期 : 04/12/2014 05/12/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura

More information

1971 5 19 5 310 1971 3 488 1974 614 1988 1912 19 1937 1938 1926 4 E. 34 1960 1955 48 1986 1976 3 167 410 1964 375 1975 . 1965 82 1969 5 6 187 2 51 1986 E. 1979 273 274 1965 65 68 . 1965 79.

More information

第 16 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 8 - dal barbiere 在理髮店 - Altamura 的麵包 Comunicazione 會話 : - Buon Natale! 聖誕節快樂!Una pubblicità 一個廣告 - Salute! 保重 - Che pecca

第 16 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 8 - dal barbiere 在理髮店 - Altamura 的麵包 Comunicazione 會話 : - Buon Natale! 聖誕節快樂!Una pubblicità 一個廣告 - Salute! 保重 - Che pecca Buon Natale! 聖誕節快樂 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura italiana, Firenze: ALMA Edizioni, 2010, ISBN: 978-88-6182-172-9 本講義 僅引用部分內容 請讀者自行準備 本著作除另有註明外 1 採取創用 CC 姓名標示 非商業性

More information

第 15 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 7 - Queste persone che lavoro fanno? Dove lavorano? 這些人從事什麼職業? 在哪兒工作? Esercizi 習題 - Esercizi da Qui Italia Unità 3 - Comp

第 15 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 7 - Queste persone che lavoro fanno? Dove lavorano? 這些人從事什麼職業? 在哪兒工作? Esercizi 習題 - Esercizi da Qui Italia Unità 3 - Comp 義大利文一上 Italiano 1 授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 15 週 - - - Domani 1 Unità 7 Che lavoro fai? 上課日期 :18/12/2014 19/12/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura

More information

批评 pīpíng

批评 pīpíng 批评 Pīpíng Criticare 闯 chuǎng Avventarsi, lanciarsi, aprirsi la strada Usato soprattutto nell espressione 闯红灯 passare col rosso ; viene utilizzato anche col senso di trovare la propria strada (nella vita)

More information

9) Frasi interrogative enfatico-retoriche con 是不是 (ad inizio di frase, fra soggetto e verbo oppure alla fine della frase). 10) Interrogativa enfatico-

9) Frasi interrogative enfatico-retoriche con 是不是 (ad inizio di frase, fra soggetto e verbo oppure alla fine della frase). 10) Interrogativa enfatico- TUTTE LE FRASI CHIAVE lezz.1-12 TUTTE LE NOTE GRAMMATICALI lezz. 1-12 Più in dettaglio: 1) Pronomi personali 2) Aggettivi (verbi attributivi) 3) Numerali cardinali e ordinali 4) Dimostrativi 这 e 那 5) Classificatori

More information

... una camera doppia. 双人间 ( Shuāng rénjiān.) Camera per due persone... una camera singola. 单人间 ( dān rénjiān.) Camera per una persona... una camera p

... una camera doppia. 双人间 ( Shuāng rénjiān.) Camera per due persone... una camera singola. 单人间 ( dān rénjiān.) Camera per una persona... una camera p - Cercare Dove posso trovare? 我在哪能找到?(wǒ zài nǎ néng Chiedere indicazioni sull'alloggio... una camera in affitto? 有房间出租吗?( yǒu fángjiān chū... un ostello? 旅社?( lǚshè?)... un albergo? 酒店?( jiǔdiàn?)...

More information

Microsoft Word - cin-testo.doc

Microsoft Word - cin-testo.doc copertina grafica5 edizioni copertina foto di Guido don Guido Bortoluzzi1907 Farra d`alpagofatima LuciaLucia dos Santos191751310 9Francisco Marto7 Giacinta Marto 13619171013 1922 Calabria 1928 Crawley

More information

致签证客户的一封信

致签证客户的一封信 目 录 一. 意 大 利 国 家 状 况...3 ( 一 ) 概 况...3 ( 二 ) 意 大 利 主 要 城 市 介 绍...5 ( 三 ) 意 大 利 旅 游 景 点...7 二. 意 大 利 教 育 制 度...15 ( 一 ) 意 大 利 教 育 概 况...15 ( 二 ) 意 大 利 高 等 教 育 制 度 介 绍...15 ( 三 ) 意 大 利 大 学 教 育 级 别...17 (

More information

Benvenuto nella scuola italiana.CINESE_250706

Benvenuto nella scuola italiana.CINESE_250706 AI RAGAZZI E AI GENITORI STRANIERI 致外国同学和父母 Come funziona la scuola superiore in Italia Prime informazioni per l accoglienza 意大利高中是怎么样的 入学信息 Benvenuto nella scuola italiana 欢迎来意大利学校 Cari ragazzi, cari

More information

zw.PDF

zw.PDF 20 30 15 16 15 67 12 12 12 11 1508 4 18 4 600 343 37 9 9 12 9 30 90 1503 50 23 20 400 2.65 2 19 15 20 15 16 17 19 6 23 1642 600 350 1500 19 20 30 7 1816 1830 7 23 1830 1874 4 1874 1863 14 11 20 20 20 1905

More information

Layout 1

Layout 1 INI 目录 Unità Sezione 单元节 lementi comunicativi e lessicali 交际与词汇项目 lementi grammaticali 语法项目 Unità introduttiva envenuti! 预备单元欢迎! pag. 1 Parole e lettere 单词和字母 Presentazione di alcune parole italiane 介绍一些意大利语词汇

More information

目录 2

目录 2 Programma Studiare in Italia Roadshow di Presentazione delle Università, delle Accademie d arte e dei Conservatori italiani 留学意大利 意大利大学, 美术和音乐教育体系推介路演 日程 In occasione della China Education Expo (CEE) (www.chinaeducationexpo.com/english),

More information

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale Tesi di Laurea Chi ha paura della Cina Proposta di traduzione e commento di alcuni capitoli

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

时政论坛 Attualità Immigrati cinesi, perché rimangono in Italia febbraio il Canada ha dichiarato di non accettare più l arrivo degli immigrati, l Italia a

时政论坛 Attualità Immigrati cinesi, perché rimangono in Italia febbraio il Canada ha dichiarato di non accettare più l arrivo degli immigrati, l Italia a 世界中国 Indice 目录 时政论坛 Attualità Immigrati cinesi, perché rimangono in Italia 中国移民为什么留在意大利 Studenti cinesi in Italia: tornare a casa o restare? 旅意中国学生的去与留 Emigrare o non emigrare? Le difficoltà dei giovani

More information

Microsoft Word - libretto finale _3_.docx

Microsoft Word - libretto finale _3_.docx 意大利人的想象力与中国人的智慧 La fantasia italiana e la saggezza cinese 世界意大利语言文化周 ( 重庆站 ) Settimana della lingua italiana nel mondo (Chongqing) 活动时间 (Data e orario):11 月 15 日 (Nov. 15) 15:00-18:30 活动地点 (Luogo):Chongqing

More information

應用外語系學生語文證照列表 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次課程委員會議訂定 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次系務會議通過 證照 代碼 證照名稱 國內 / 國外 級數 / 分數 發照單位

應用外語系學生語文證照列表 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次課程委員會議訂定 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次系務會議通過 證照 代碼 證照名稱 國內 / 國外 級數 / 分數 發照單位 應用外語系學生語文證照列表 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次課程委員會議訂定 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次系務會議通過 證照 代碼 證照名稱 / 級數 / 分數 發照單位 50187862 50188072 50189342 50187746 50187768 50187769 50187659 50187660 50186569

More information

LEZIONE 29

LEZIONE 29 LEZIONE 29 谈旅游 Discorrere di turismo LESSICO 故宫 天坛 无论如何 In ogni modo, in tutti i casi, comunque sia 何 hé, pronome interrogativo Combinandosi con altri pronomi o sostantivi forma dei pronomi interrogativi

More information

p Pomela, [转换]

p Pomela, [转换] Cod. art. 22384 Pomela A Marco e Anna piace molto la marmellata di mele, però prima bisogna raccogliere le mele e questo sembra molto più semplice di quanto lo sia effettivamente. Un gioco per stimolare

More information

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit6.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit6.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作 2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

MergerPdf.dll

MergerPdf.dll [2015] 2 2014 : 2014 2015 " 2014 2014 20l4 ( ) 8 ; " " 2 4 ; "10 18 ( ) 64 2 " " " 67 " " " " 3 " 2 " " " " 4 4 3 E 5 " 13 36 ; 25 20 5 ; l3 " " ( ) " " 16 1 2 7 6 12 1 " " 1 " " 4-3- 36 ( ) " " " 250

More information

È stato un vero piacere lavorare con il Dott./Sig... in qualità di suo superiore/responsabile/collega... 做... 的老板 / 上司 / 同事很愉快, 因为... Sono felice di r

È stato un vero piacere lavorare con il Dott./Sig... in qualità di suo superiore/responsabile/collega... 做... 的老板 / 上司 / 同事很愉快, 因为... Sono felice di r - Apertura Gentilissimo, 尊敬的先生, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, 尊敬的女士, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto A chi di competenza, 尊敬的先生 / 女士,

More information

È stato un vero piacere lavorare con il Dott./Sig... in qualità di suo superiore/responsabile/collega... Sono felice di rispondere alla richiesta del

È stato un vero piacere lavorare con il Dott./Sig... in qualità di suo superiore/responsabile/collega... Sono felice di rispondere alla richiesta del - Apertura Gentilissimo, 尊敬的先生, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, 尊敬的女士, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto A chi di competenza, 尊敬的先生 / 女士,

More information

第 14 週講義目錄 GrammaDca 語法 - il soggego post-verbale con i verbi intransidvi inaccusadvi 特殊的語序 : 不及物動詞 + 主詞 Esercizi 習題 - Scriviamo un ! di pr

第 14 週講義目錄 GrammaDca 語法 - il soggego post-verbale con i verbi intransidvi inaccusadvi 特殊的語序 : 不及物動詞 + 主詞 Esercizi 習題 - Scriviamo un  !  di pr 義大利文一上 Italiano 1 授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 14 週 ---Domani 1 Unità 6 Di che colore è? Unità 7 Che lavoro fai? 上課日期 :11/12/2014 12/12/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani

More information

目录 2

目录 2 Programma Studiare in Italia 日程 In occasione della China Education Expo (CEE) (www.chinaeducationexpo.com/english), la principale fiera in Cina dedicata alla formazione superiore, il Ministero degli Esteri

More information

unità, l’ (f

unità, l’ (f Abbreviazioni 缩 略 语 avv. avverbio 副 词 inf. infinito 不 定 式 f. femminile 阴 性 p.p. passato prossimo 近 过 去 时 m. maschile 阳 性 imp. imperativo 命 令 式 sg. singolare 单 数 v.rifl. verbo riflessivo 反 动 词 pl. plurale

More information

BE BOLD 自信的声音 VOICE OF CONFIDENCE 自信的声音 2004 年, 纽约客 曾对 Miuccia Prada 做过一个访问 在题为 The 代, 她决定接管家族的箱包生意, 并以 1985 年推出的尼龙双肩背包 Designer 的报道中, 她谈及想在中国开启一个有意义的

BE BOLD 自信的声音 VOICE OF CONFIDENCE 自信的声音 2004 年, 纽约客 曾对 Miuccia Prada 做过一个访问 在题为 The 代, 她决定接管家族的箱包生意, 并以 1985 年推出的尼龙双肩背包 Designer 的报道中, 她谈及想在中国开启一个有意义的 BE BOLD 自信的声音 星秀场 SPOTLIGHT MIUCCIA PRADA 自信是坚持自己的声音 在 MIUCCIA PRADA 来沪庆祝历经六年修缮的 PRADA 荣宅开幕之际, 我们的编辑总监张宇 (ANGELICA CHEUNG) 与她进行了一番深度对话 睿智 自信 高尚 矜持, 这些 PRADA 女郎的特质, 在当今的消费文化之下, 能否应对市场的挑战? 她说, 只能让自己的声音更为响亮,

More information

Vocabolario

Vocabolario Glossario scolastico Italiano - Cinese Ordine di scuola Scuola dell infanzia Scuola elementare = Scuola primaria di primo grado Scuola media = Scuola secondaria di primo grado Scuola secondaria di secondo

More information

Microsoft Word - MODULO DOMANDA ISCRIZIONE Anno modificata copia.doc

Microsoft Word - MODULO DOMANDA ISCRIZIONE Anno modificata copia.doc CORSO DI LINGUA E CULTURA ITALIANA PER STUDENTI CINESI DEI PROGRAMMI MARCO POLO TURANDOT PRESSO ITALIANO & CO. LINGUA E CULTURA 意音语言文化学校针对马可波罗图兰朵计划内中国学生的意大利语言文化课程 DOMANDA DI ISCRIZIONE AL CORSO DI PREPARAZIONE

More information

1] LA COSTITUZIONE ITALIANA 意 大 利 宪 法 2] La Costituzione è l insieme delle regole fondamentali di uno Stato. 宪 法 是 一 个 国 家 基 本 规 则 的 总 合 3] La nostra

1] LA COSTITUZIONE ITALIANA 意 大 利 宪 法 2] La Costituzione è l insieme delle regole fondamentali di uno Stato. 宪 法 是 一 个 国 家 基 本 规 则 的 总 合 3] La nostra org CORSO DI EDUCAZIONE ALLA CITTADINANZA ITALIANO - CINESE LA COSTITUZIONE ITALIANA ITALIA E LOMBARDIA IL COMUNE DI MILANO ISTITUZIONI NORMATIVA PER IL MIGRANTE DIRITTO DEL LAVORO LA SCUOLA LA SANITA

More information

所有以辅音结尾的名词, 它们一般是外来词 : lo sport, il bar, il tram, il film 树木的名称 ( 但 la vite 和以 a 结尾的树木名称 : la palma, la quercia) l ulivo, il melo, il pino, il salice,

所有以辅音结尾的名词, 它们一般是外来词 : lo sport, il bar, il tram, il film 树木的名称 ( 但 la vite 和以 a 结尾的树木名称 : la palma, la quercia) l ulivo, il melo, il pino, il salice, 意大利语语法入门 名词 在意大利语中, 名词有分为两大类 : 阳性和阴性. 一般情况下, 而对于表达人和动物的名词来说, 它们的性与其表述的真实情况相符, 比如 : il ragazzo; il gatto ( 阳性 ) la ragazza; la gatta ( 阴性 ) 但也有一些例外情况, 有一些描述人的名词从语法上看为阴性, 但实际上所表述的词意为阳性, 比如 : la guardia,

More information

Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p

Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p 19 20 1 1 2016 4 2016 4 2015 4 2015 6 2015 12 2015 6 49 2017 1 2 3 11 12 4 2 3 4 Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p. 2. 50 2015 4 2016 1 2004 2008 4 2013 3 2015 6 5 Roberto Sabatino

More information

檢索號

檢索號 檢索號 資料名稱 配件 CDEI006 IELTS Practice Tests 1 Class CD 1 書 CDEI00602.SB CDEI007 IELTS Practice Tests 1 Class CD 2 (Express Publishing, 2002) CDEI008 IELTS Practice Tests 2 Class CD 1 書 CDEI00802.SB CDEI009

More information

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 2015 5 Concepitoconcepimento Embrione * 15 90% 1970 12 1 Gabrio Lambardi 1974 5 12 1 69.1,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt 1852 1 2 3 3 1810 22 4 1871 54 5 1876 31 6 1983 40 3 3 7

More information

AGGIORNAMENTO 28

AGGIORNAMENTO 28 AI RAGAZZI E AI GENITORI 致同学们和外国家长们 ITALIANO/CINESE 意大利文 / 中文 Come funziona l istruzione superiore in Italia. Prime informazioni per l accoglienza 意大利高级教育体系如何运行 新生接待基础信息 BENVENUTO NELLA SCUOLA ITALIANA!

More information

Italiano2 appunti 12 novembre

Italiano2 appunti 12 novembre Italiano 2 12 novembre 2012 I verbi & unità 4 授課教師 : Prof.ssa Antonella Tulli 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 台灣 3.0 版授權釋出 Piacere 為 受歡迎 的概念, 因此主詞為被喜歡的事物, 動詞變化遵從被喜歡的事物 piacere Mi piaci 我喜歡你 (Tu

More information

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位

More information

前 言 米 兰 市 米 兰 省 乃 至 整 个 意 大 利 境 内 非 欧 盟 居 民 的 存 在 不 再 是 一 种 需 要 特 别 对 待 的 特 殊 现 象, 而 已 成 为 一 种 有 规 律 且 普 遍 存 在 的 现 象 ISMU 多 民 族 规 划 与 研 究 基 金 会 下 属 的

前 言 米 兰 市 米 兰 省 乃 至 整 个 意 大 利 境 内 非 欧 盟 居 民 的 存 在 不 再 是 一 种 需 要 特 别 对 待 的 特 殊 现 象, 而 已 成 为 一 种 有 规 律 且 普 遍 存 在 的 现 象 ISMU 多 民 族 规 划 与 研 究 基 金 会 下 属 的 本 指 南 面 向 居 住 在 米 兰 的 女 性 移 民 及 其 家 庭 成 员 主 要 内 容 包 括 对 生 育 保 障 家 庭 团 聚 权 未 成 年 人 保 护 医 疗 保 健 权 社 会 保 障 以 及 劳 务 市 场 准 入 另 外, 本 指 南 还 将 通 过 简 单 明 了 的 语 言 向 您 介 绍 移 民 方 面 的 一 般 法 律 法 规 1 前 言 米 兰 市 米 兰 省

More information

河北省普通高校专科接本科教育考试

河北省普通高校专科接本科教育考试 河北省普通高校专科接本科教育考试 意大利语专业考试说明 I. 课程简介 一 内容概述与要求意大利语基础课是意大利语专业必修课中的一门主要课程, 也是意大利语专业的专业核心课程 具有课时多, 连续性强, 投入本学科重点师资和全面训练外语语言技能等教学特点, 一直受到意大利语专业的重视, 在长期的课程建设, 教学理论, 教学方法, 教材选用, 教学手段等方面进行研究, 形成系列的教学科研成果, 有效的指导意大利语专业精读课的教学实践,

More information

中国人起得很早

中国人起得很早 中国人起得很早 NOTE GRAMMATICALI 中国人气得很早 La particella strutturale 得 de, posta tra il verbo e il complemento introduce, in questo caso, il complemento di grado Questo complemento specifica il modo di svolgimento

More information

LEZIONE 28

LEZIONE 28 谈爱好 Tán àihǎo DISCORRERE DI HOBBY 打 dǎ / 下 xià / 踢 tī / 滑 huá / 划 huá 打牌 dǎpái, giocare a carte 打篮球 dǎ lánqiú, giocare a basket 打排球 dǎ páiqiú, giocare a pallavolo 下象棋 xià xiàngqí, giocare a scacchi (cinesi)

More information

Layout 1

Layout 1 Trieste Contemporanea Juliet Editrice 新 皮 影 戏 Le nuove Ombre Cinesi The New Chinese Shadows 新 皮 影 戏 北 京 青 年 影 像 艺 术 Le nuove Ombre Cinesi. La giovane videoarte di Pechino The New Chinese Shadows. The Young

More information

92

92 92 1 5 511 111 112 87 89 1987 4 1983 161 162 1980 158 7 9 161 1988 2 26 19 21 12 13 150 1988 114 105 56 1985 1983 1955 1980 1988 9 30 32 28 29 1990 5 163 165 7 9 43 48 227

More information

1953 6 32 4 4 1987 7 25 33 7 32 4 28 1 12 1 30 20 17 26 7 19 1951 7 21 70 30 40 6 20 9 1954 1 1951 34 1958 1 146 146 1957 1958 1961 1958 1960 104 3 727 3 761 3 727

More information