abstracts_version02

Size: px
Start display at page:

Download "abstracts_version02"

Transcription

1 德 语 区 第 十 六 届 现 代 汉 语 教 学 学 术 研 讨 会 汉 语 走 向 大 众 化 16. Tagung zum modernen Chinesischunterricht des Fachverbands Chinesisch e.v. Chinesisch auf dem Weg zur populären Fremdsprache 1. bis 3. September 2010 Ostasiatisches Seminar der Universität Zürich 摘 要 Abstracts

2

3 Verzeichnis Plenarvorträge 会 发 Bellassen, Joël 乐 Französische Lehrdiplome für Chinesisch als Fremdsprache Butzkamm, Wolfgang Why make them crawl if they can walk? Teaching Chinese with mother tongue support Marsh, David Innovation through integration: content and language integrated learning (CLIL) North, Brian The CEFR: nature and relevance to planning, teaching and assessment Song, Lianyi 连 谊 Chinese language teachers training in the UK: practice and prospect Tseng, Chin-chin Research and trends in Chinese as a second language from 1997 to 2010: a content analysis of master theses Tsung, Linda Teaching and learning Chinese as a second language: issues and research agenda Tan, Jingchun 谭 Improve quality through research -- On the 5 th edition of the "Modern Chinese Dictionary" Wan, Yexin 业 The role and relation of Pinyin and characters in teaching Chinese as a foreign language Panelvorträge 专 题 发 1 Becker, Kay Ariane Nur der Kontakt mit Fließtext führt zu wirklicher Schriftsprach-Kompetenz und dank Softwareunterstützung mit wenig Mühe und hohem Lerneffekt 2 Berg, Christine Interaktive Websites als Ergänzung für kommunikativen und multimedialen Chinesischunterricht 3 Burgmer, Ein modernes elektronisches Christoph Wörterbuch für Chinesisch 4 Chu Dandan 储 The current publication and future composition of Chinese teachertraining materials 5 Diao Lan 岚 Lesen lehren und Lesen lernen im schulischen Chinesischunterricht: Lesekompetenzdiagnostik und Leselernprozesse 6 Do Hue San Development of a computer-aided pronunciation training system for German learners of Mandarin Chinese - pronunciation error detection 7 Gao Man Perception and production of Mandarin tones by Swedish students 8 González Roldán, Javier Language learning strategies and Chinese learning: a Spanish case study 2. Fassung i 国 汉 语 师 资 会 会 须 语 汉 语 学 为 学 创 开 论 专 题 课 语 课 结 欧 语 参 学 习 学 评 内 国 师 资 训 实 践 语 学 议 题 质 谈 现 汉 语 词 5 订 汉 对 汉 语 学 关 书 语 软 汉 语 学 习 动 为 汉 语 学 开 发 现 电 词 汉 语 师 资 训 现 状 编 写 学 汉 语 课 阅 读 学 阅 读 评 阅 读 学 习 开 发 电 脑 辅 汉 语 发 练 习 统 语 区 汉 语 学 学 汉 语 声 调 发 语 学 习 学 习 语 为

4 9 Guder, Andreas 顾 达 Mit 600 Wörtern auf Niveau B1? - Anmerkungen zu lexikalischem Wissen und sprachlicher Kompetenz im Chinesischen 10 Guo Jing Chinese blended learning program at the University Stendhal, France 11 Guo Zhiyan Character learning strategies among beginners of Chinese: a preliminary study 12 Happ, Antonia Chinesischunterricht und projektorientiertes Lernen 13 Hay, Trevor / Wang Yongyang 14 Hsin Shihchang / Young, Jessica 阳 From a hundred stallions to a hundred flowers: Chinese posters and the sphere of interculturality in teaching Chinese as a second language Chinese textbook design and development for German Chinese learners 15 Hu Bo Do CFL teachers and students share similar views on tone learning? 16 Hu Wen Sprach- und Zeichenerwerb junger Huayi-Lernender an deutschen Chinesisch-Schulen 17 Jin Meiling / Li Hong 18 Jing-Schmidt, Zhuo 红 Methodische Vorschläge zu einem Phonetik-Intensivkurses Acquisition of referent tracking strategies in Chinese across learner backgrounds 19 Keller, Andrea Chinesisch als Pflichtfach an der Grundschule der Deutschen Schule Shanghai, Pudong 20 Klöter, Henning Traditional or simplified? Some thoughts on Chinese character teaching in a three year BA sinology program 21 Kupfer, Peter Partikel oder Suffix? Plädoyer für die Integration des Morphembegriffs in die didaktische Grammatik des Chinesischen als Fremdsprache (ChaF) 600 个 词 B1 吗 对 词 汇 识 语 国 Stendhal 学 汉 语 学 实 践 级 汉 语 学 习 汉 学 习 汉 语 课 个 围 绕 项 学 过 从 马 图 齐 国 报 汉 语 为 语 学 间 汉 语 师 学 习 对 声 调 较 国 学 华 汉 语 汉 习 强 课 学 语 汉 语 习 为 东 国 学 学 课 择 择 简 对 汉 学 项 汉 学 词 还 词 关 语 当 汉 语 学 语 统 组 设 22 Li Wen Zeitungslektüre als Sprachunterricht 报 课 综 课 尝 试 24 Li Yuhong 红 Motivation der Erwachsenen beim Chinesischlernen und ihre didaktischen Anregungen 国 学 学 员 汉 语 学 习 动 学 启 25 Liang Jingfei 静 Home language environment in 华 学 学 习 语 环 Chinese as heritage language development 26 Lin Chin-hui A computer-assisted listening and speaking course for advanced learners 电 脑 辅 级 视 说 学 课 27 Lin Chunping Interkulturelle Aspekte in Lehrwerken für Chinesisch als Fremdsprache im deutschsprachigen Raum 28 Lin Chunping / Wang Huichuan Entwicklung von interaktiven Multimedien-übungen für ein Lehrwerk im deutschsprachigen Raum 29 Lin Su-Huei The Application and limitations of authentic materials in language proficiency assessment 语 区 汉 语 2. Fassung ii

5 30 List, Johann- The Derivational Character of the 汉 Mattis Chinese Writing System 31 Lu Yenching 吕 彦 Advanced Chinese course design 级 汉 语 学 习 课 设 计 32 Meyer, Florian 麦 尔 Einige Überlegungen zur Neuen HSK nützlich für die Verbreitung von Chinesisch als Fremdsprache? 浅 HSK HSK 对 汉 语 33 Poerner, Michael 34 Poizat-Xie, Grâce 36 Schindelin, Cornelia Je Fremder desto schwieriger? Die Problematik der Vermittlung interkultureller Kompetenz im Bereich Chinesisch als Fremdsprache Morphology in Chinese Teaching Schriftzeichendidaktik in der Grundstufe: Perspektiven der Nutzung von Phonetika für das Lernen 37 Storch, Arvid Chinesisch lernen mit System: das Kurssystem am Hamburger Konfuzius- Institut 38 Su Xiaoqin 苏 晓 Zur Identifikation von 'Prädikaten' im Chinesischen: ein Beitrag der Grammatikforschung zum Chinesischunterricht 39 Sun Dejin 孙 Historical and present situation of pedagogical grammar in Chinese as a second language teaching 40 Wang Jingling Zielgruppenorientierte Konzepte im ChaF-Unterricht 41 Wu Ching- Hsuan Teacher education: challenges and pedagogical strategies in teaching beginner business Chinese 难 - 汉 语 学 际 问 题 对 汉 语 学 词 级 阶 汉 学 ---- 声 汉 学? 统 学 习 汉 语 汉 学 学 课 设 汉 语 谓 语 识 别 标 议 语 对 汉 语 学 对 汉 语 学 语 历 现 状 学 习 为 汉 语 学 42 Ye-Gerke, Jin 叶 进 Rolle und Aufgabe der Lehrenden bei 语 学 师 务 der Aussprachevermittlung 43 Zajdler, Ewa Optimizing the process of basic modern Chinese teaching and proficiency tests for adults in sinological glottodidactics in the Polish language environment 2. Fassung iii

6 国 汉 语 师 资 会 Französische Lehrdiplome für Chinesisch als Fremdsprache Joël Bellassen Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO), Ministère de l éducation nationale 着 讨 国 汉 语 师 资 会 CAPES 国 级 师 资 会 AGREGATION 历 现 试 题 实 师 资 会 将 绍 个 纪 历 国 汉 语 师 资 会 CAPES 设 汉 语 为 规 学 没 师 资 会 关 学 纲 学 标 国 汉 语 学 现 状 汉 语 学 学 过 2. Fassung

7 会 须 语 汉 语 学 Why make them crawl if they can walk? Teaching Chinese with mother tongue support Wolfgang Butzkamm RWTH Aachen Language acquisition begins when people speak to us in a way we can understand. Hearing the constant flow of correct Chinese is the sine qua non, the essential condition, but hearing with understanding. However, understanding just what is meant ( comprehensible input as it is commonly understood) is not enough. Learners must understand more than messages. They also have to understand how things are quite literally expressed. This dual comprehension is the prime requirement, the basic condition for language acquisition. In the case of a foreign language, both types of understanding functional, communicative or situational understanding on the one side, and formal, structural or operational understanding on the other side can best be brought about by mother tongue support. There is unity in diversity: Since all languages have evolved means of expressing core concepts such as action, agent, condition, duration, instrument, interrogation, negation, number, obligation, possession, possibility, and a host of others, no matter how they actually do this, one natural language is enough to open the door for the form-meaning constructions of other languages. The perspectival flexibility of an acquired language to elucidate the constructions of a foreign language is without equal. The clarifying power of two bilingual teaching techniques will be illustrated. (1) Idiomatic translations deforeignise the foreign.(2) Mirroring, a sort of literal translation which helps us to dig out the foreign language patterns and use them productively, reforeignizes constructions and gives them back their singularity. Combined, they make the foreign language less daunting, less alienating, less remote, and more easily accessible. The mother tongue or another language previously acquired should thus be made our most powerful ally when it comes to teaching a foreign language. Sprachen lernt man, wenn sie uns dem Sinn und der Form nach verständlich zugesprochen werden. Wir müssen verstehen, was gesagt wird und gemeint ist und darüberhinaus heraushören, wie s gesagt ist, Wort für Wort. Dieses doppelte Verstehen ist die Grundbedingung des Spracherwerbs, weil wir nicht nur unser Gegenüber verstehen, sondern von endlichen Mitteln unendlichen Gebrauch (Humboldt) machen können und auch eigene, nie gehörte Sätze sagen können. Im Fremdsprachenunterricht ist die Muttersprache (einschließlich anderer, wie Muttersprachen erworbener Sprachen) anfangs am besten geeignet, dieses doppelte Verstehen zu sichern. Sie ist das Instrument zur Erschließung fremder Sprachen, ihrer Bedeutungen, ihrer grammatischen Formen und Funktionen, der Dechiffrierschlüssel, der den schnellsten, den sichersten, den genauesten und vollständigsten Zugang zur Fremdsprache bildet bis diese sich zunehmend selbst weiterbauen kann. 2. Fassung

8 Denn die Muttersprache spiegelt die Grundformen unseres Denkens, über die sich die Wirklichkeiten der Einzelsprachen organisieren. Durch sie und mit ihr sind uns Temporalität, Kausalität, Konditionalität oder auch Besitz und Zahl usw. vertraut, ob sie nun lexikalisch oder grammatisch realisiert sind. In allen Sprachen liegt die eine Denk-Sprache der Menschheit. So kann eine natürlich erworbene Sprache uns das Tor zu allen Grammatiken der Welt aufstoßen. Im Vortrag werden zwei zentrale bilinguale Lehrtechniken vorgestellt: die muttersprachliche Bedeutungsvermittlung in der Form mündlicher Mitteilungsäquivalente, durch die uns die fremde Sprache ganz nahe kommt; und die muttersprachliche Spiegelung, die den fremdsprachigen Satz nachbildet und für das Verstehen der Bauform sorgt. Beide zusammen machen Sprachen füreinander transparent. Die Muttersprache wird so zum stärksten Verbündeten des Fremdsprachenlehrers und lerners. 当 们 们 说 话 时 们 们 们 语 结 这 语 习 开 说 们 们 说 话 们 来 们 说 样 语 们 说 来 这 双 层 语 习 条 为 们 仅 对 学 会 从 语 产 数 语 让 来 为 够 从 过 语 学 习 语 开 时 语 学 习 经 语 练 语 为 这 双 层 学 习 语 义 语 结 语 启 进 语 门 钥 语 经 长 独 扩 们 这 钥 为 语 经 为 们 维 内 动 条 时 间 问 断 数 责 权 从 属 论 过 词 汇 还 过 语 规 则 这 类 维 内 语 维 内 语 对 语 内 说 语 为 们 开 语 门 报 将 绍 两 双 语 学 译 讲 语 语 们 语 镜 译 语 词 语 语 语 语 学 习 语 结 显 这 语 语 学 语 们 筹 备 组 译 2. Fassung

9 为 学 创 开 论 专 题 课 语 课 结 Innovation through Integration: Content and Language Integrated Learning (CLIL) David Marsh University of Jyväskylä One of the characteristics of the information age is the creation of innovative working models. These innovations often involve moving away from fragmentation towards integration; following a process of convergence in which there is fusion between sectors which may have been quite separate in the past. Convergence is having a major impact on education, since it leads to the creation of innovative methods that help teachers adapt good practice to the needs of the communities in which they live and work. This is particularly true of the teaching of additional languages worldwide. One example of educational convergence is Content and Language Integrated Learning (CLIL). CLIL is a dual-focused approach in which an additional language is used for the learning and teaching of both content and language. The term was adopted in Europe during 1994 to help professionals explore the types of good practice and sometimes very significant outcomes being achieved where language-supportive methodologies were used to learn both language, and authentic content. Now in 2010 we can see signs of global interest in adoption of the approach. CLIL is neither language teaching, nor subject teaching, but rather a fusion of both. This fusion introduces a higher level of relevance and authenticity within the learning process than could be otherwise achieved with a language classroom. It also provides more time within the curriculum for meaningful exposure to the language. This presentation will briefly outline the background factors that led to the development of CLIL; the impact which introduction of this approach is having on education; implications for the teaching of teaching Chinese at high school and university levels; and insight into why CLIL acts as a catalyst for change which provides an opportunity for re-thinking of language learning and teaching practice to suit the needs of the information age. 时 点 开 发 创 创 随 来 专 业 领 门 间 对 学 响 为 带 来 创 开 发 帮 师 调 学 实 践 应 学 会 对 语 学 学 领 个 专 题 课 语 课 结 语 内 学 习 2. Fassung

10 CLIL) CLIL 双 轨 学 径 径 门 语 语 学 习 学 习 专 题 内 1994 欧 开 CLIL 观 来 语 综 语 专 题 学 门 们 实 践 经 验 绩 2010 们 这 双 轨 径 经 响 应 CLIL 语 学 专 题 学 讲 语 课 学 较 这 学 课 实 题 学 习 会 义 语 报 简 CLIL 发 历 进 CLIL 来 对 学 动 对 学 汉 语 学 义 阐 释 CLIL 为 够 为 学 剂 为 时 语 学 实 践 筹 备 组 译 2. Fassung

11 欧 语 参 学 习 学 评 内 The CEFR: Nature and Relevance to Planning, Teaching and Assessment Brian North Eurocentres Foundation This presentation will discuss the description of language proficiency levels, with reference to the levels and illustrative descriptor scales of the Common European Framework of Reference for languages: learning, teaching, assessment, (CEFR) published by the Council of Europe, of which the speaker is co-author. Ways of thinking about levels of language proficiency and common metaphors will first be discussed, with a distinction made between core, interpersonal proficiency and learnt, academic proficiency. The advantages of the CEFR descriptive scheme over the traditional four skills model will be outlined and the need to profile proficiency across selected categories rather than just talking about level will be emphasised. The salient characteristics of the 6 CEFR levels will, however, be outlined. The talk will point out that although the CEFR is not a method, it is considerably more than just a set of 6 defined levels. The CEFR's "action-oriented approach" will be elaborated and the relevance of the CEFR descriptors to course planning, to teaching and to continuous assessment will be discussed, with examples. The use of descriptors for signposting to give transparency and coherence to a language programme will be illustrated. The presentation will conclude with a brief overview of two issues. Firstly ways in which assessments of language proficiency can be linked to the levels of the CEFR will be outlined, with reference to the Council of Europe s manual for examination providers on the subject, of which the speaker was coordinator. Finally the question of limits to the validity of the CEFR will be discussed. Is it a suitable tool for primary education in the language of schooling? Is it valid in relation to non- European languages? What has been the experience outside Europe? These are large questions on which different points of view have been expressed. 报 将 «欧 语 参» 关 语 标 讨 对 语 «欧 语 参»(CEFR) 欧 会 报 讨 论 语 称 对 学 术 给 区 别 报 将 传 统 项 说 读 写 对 说 CEFR 点 强 调 谈 级 语 关 围 来 语 当 将 绍 级 CEFR 点 报 将 虽 CEFR 谈 学 却 仅 级 标 报 将 阐 释 CEFR 从 为 发 则 说 CEFR 标 对 设 计 课 学 评 2. Fassung

12 举 报 举 说 标 为 标 语 学 标 骤 紧 凑 报 绍 两 个 问 题 参 欧 会 点 册 将 语 评 CEFR 轨 编 写 册 负 责 讨 论 CEFR 学 语 学 欧 语 欧 区 经 验 对 这 问 题 学 们 见 筹 备 组 译 2. Fassung

13 国 师 资 训 实 践 Chinese Language Teachers Training in the UK: practice and prospect Song Lianyi 连 谊 University of London In this presentation, I will discuss various aspects of Chinese language teachers training in the United Kingdom. On the basis of the discussion, I shall put forward some suggestions. At present, there are various kinds of training programmes or courses for those who want to become teachers of Chinese or serving teachers of Chinese. There are formal programmes run by universities as well as privately run courses. These courses range from relatively long term, i.e. one year, to a short course of weeks or even one week intensive courses. Based on my personal experiences both as a teacher trainer and a participant of some training courses, I will use the Certificate in Teaching Chinese as a Foreign Language" programme at the School of Oriental and African Studies, University of London, as an example, to discuss how the content and actual delivery of a training course could best benefit those who take it, in particular, in relation to the actual teaching practice. I shall also make some suggestions with regard to how the training programmes can develop to meet the challenge of the development of Chinese language learning and teaching in the UK. 将 讨 国 师 资 训 现 状 诸 过 设 议 国 汉 语 师 训 对 师 资 状 况 积 应 对 诸 训 学 许 办 长 参 过 个 师 训 为 训 经 验 为 训 经 验 将 伦 学 亚 学 办 师 证 书 为 从 实 际 学 发 着 讨 训 内 训 来 职 师 还 将 对 汉 语 师 训 设 议 2. Fassung

14 * Research and trends in Chinese as a second language from 1997 to 2010: a content analysis of master theses Tseng Chin-chin National Taiwan Normal University / The population of L2 Chinese1 learners has been increasing dramatically in recent years. The demand for qualified Chinese teachers is high. More and more initiatives promote learning and teaching Chinese as a Second Language. The Graduate Institute of Teaching Chinese as a Second Language of NTNU is the first established academic organization in Taiwan. It accepts on average 35 graduate and Ph.D. students per year. About 1/3 of the students are international students with 18 different nationalities. More than 250 master theses have been completed since This study employs content analysis of theses completed by 2010 to observe the trends of academic research on Chinese as a second language in Taiwan. Keywords: academic research, Taiwan, Chinese as a second language, second language learning, second language teaching * / 1 / Chinese / (Mandarin Chinese) 2. Fassung

15 Teaching and learning Chinese as a second language: Issues and Research agenda Linda Tsung The University of Hong Kong The teaching and learning of Chinese has expanded rapidly in the world, triggered by global migration, social, educational, economic and political changes. This field of endeavor links a range of contexts: the teaching of Chinese as a second/ foreign language to non-native speakers in China, the US and elsewhere; the teaching of Chinese to minority groups in China; the teaching of Chinese in contexts such as Singapore and Hong Kong; and the teaching of Chinese as a community/ heritage language in Australia and other countries. This presentation will discuss the emerging issues and teaching Chinese as a second language in Hong Kong. It explores the imperative to develop approaches to teaching and learning that take into account the diversity of learners, learning contexts, goals and needs. 2. Fassung

16 质 谈 现 汉 语 词 5 订 Improve Quality through Research -- On the 5th Edition of the "Modern Chinese Dictionary" Tan Jingchun 谭 Chinese Academy of Social Sciences, Beijing 现 汉 语 词 简 称 现 汉 1978 来 经 历 两 订 2002 补 2005 订 5 这 订 历 时 订 词 词 编 写 订 现 汉 编 写 过 语 学 吕 声 树 带 领 终 坚 现 汉 质 现 汉 为 辞 书 现 汉 5 订 继 这 个 传 统 继 续 坚 础 进 订 这 订 内 两 个 调 词 减 旧 词 语 6000 条 删 2000 条 书 现 词 约 条 区 词 词 础 标 词 类 进 贯 彻 语 规 对 释 义 较 为 审 视 应 时 发 对 词 类 标 释 义 两 个 进 讨 论 2. Fassung

17 汉 对 汉 语 学 关 The Role and Relation of Pinyin and Characters in Teaching Chinese as a Foreign Language Wan Yexin 业 Beijing Language and Culture University 对 汉 语 学 满 语 学 汉 学 书 写 学 紧 随 进 这 认 识 础 语 随 对 问 题 认 识 们 认 为 对 个 问 题 进 开 讨 论 对 汉 语 学 汉 学 总 设 计 认 识 参 * 认 识 汉 语 词 进 写 话 时 词 为 单 较 汉 阅 读 学 认 识 汉 语 词 语 * 学 认 读 汉 虽 声 结 为 数 众 认 读 径 样 经 训 练 规 则 认 读 汉 语 国 际 读 认 读 汉 * 汉 语 词 汇 点 节 汉 语 词 数 众 区 别 号 区 汉 语 扬 镳 汉 号 数 庞 时 还 汉 * 从 国 经 历 处 谈 汉 对 汉 语 学 处 汉 关 * 时 汉 现 对 应 对 阶 汉 为 备 * 汉 学 书 写 认 关 书 写 选 汉 标 简 认 对 学 词 语 对 应 汉 联 汉 号 声 结 为 * 从 过 汉 为 时 间 务 关 联 2. Fassung

18 1 书 语 软 汉 语 学 习 Nur der Kontakt mit Fließtext führt zu wirklicher Schriftsprach-Kompetenz und dank Softwareunterstützung mit wenig Mühe und hohem Lerneffekt Kay Ariane Becker sinophilo.com Berlin Schriftsprach-Kompetenz wird erreicht durch den aktiven Umgang mit Fließtexten (sogenannten Mengentexten), wie z. B. Erzählungen, kurzen Romanen, oder längeren Comic-Geschichten. Im Gegensatz zu den knappen Dialog-Texten in Lehrbüchern bietet Fließtext ein reichhaltiges Spektrum an sprachlichen Redundanzen, varianten Formulierungen ähnlicher Inhalte, und Wortwiederholungen in gleichem und differierendem Kontext. In längeren Texten erschließt sich der Sinn häufig schon aus dem Kontext heraus, ohne dass sämtliche Vokabeln vollständig bekannt sein müssen. Auch bieten längere Texte vielfältigeres Anschauungsmaterial für grammatische Konstruktionen. Aus all diesen Gründen gehört das frühzeitige Lesen und Nacherzählen von längeren Fließtexten standardmäßig zum Repertoire jeden modernen Fremdsprachenunterrichts. Einzige Voraussetzung für den Einsatz von längeren fremdsprachlichen Geschichten ist der sichere Umgang mit dem Wörterbuch. Doch gerade das Nachschlagen von Schriftzeichen ist für Chinesisch-Lernende bekanntermaßen sehr zeitaufwendig und oft mit Frustration verbunden insbesondere dann, wenn die Aussprache des nachzuschlagenden Zeichens unbekannt ist. Somit war bislang für Chinesisch- Lernende der Zugang zu Fließtext weitestgehend verschlossen. In diesem Vortrag werden zwei neu entwickelte Softwares vorgestellt, die für Chinesisch-Lernende den Umgang mit Schriftzeichen-Texten jeglicher Art und Länge zu einem spannenden Erlebnis werden lassen. Sie unterstützen ebenso Lese- und Lernprozesse auf vielfältige Art, wecken die Entdeckerlust und beseitigen Vorbehalte gegenüber reinen Schriftzeichentexten. Ebenfalls wird in dem Vortrag demonstriert, wie mittels Software auf effiziente Weise auch ohne Kenntnis der Pinyin-Aussprache oder des Radikals ein rasches Auffinden von Zeichen möglich ist. Der Einsatz der Softwares zur Unterrichtsvorbereitung wird ebenfalls angesprochen. 2. Fassung

19 2 动 为 汉 语 学 Interaktive Websites als Ergänzung für kommunikativen und multimedialen Chinesischunterricht Christine Berg Christine Berg China-Dienste Angeregt durch eine Hanban-Fortbildung und ein Treffen der norddeutschen Chinesisch-Lehrkräfte jeweils in Hamburg im Spätsommer 2006 habe ich seitdem viele Links zum E-Learning und nützliche Internetressourcen für den Chinesisch-Unterricht recherchiert. Meine Linkliste < ist inzwischen sehr umfangreich geworden; viele Links sind hervorragend für den multimedialen Unterricht geeignet, einige Quellen hilfreich und manche verbesserungsbedürftig, andere wiederum anmelde- oder kostenpflichtig, manche bieten Demo-Versionen kostenfrei an. Den größten Anteil machen englischsprachige Domains aus, die sehr innovative, kommunikative und handlungsorientierte Lehrinhalte ausweisen. Die Arbeit mit dem Internet und interaktiven Websites enthält auch die Chance, den Lernenden eine individuellere Form der Betreuung als bisher zukommen zu lassen, den Zusammenhalt in einer Klasse oder in einem Kurs durch neue Formen partnerschaftlicher Zusammenarbeit zu stärken und autonome Lernverfahren zu ermöglichen, wodurch sich der Chinesischunterricht positiv verändern wird. Die vielfach angebotenen Videoclips und Flash-Animationen haben in audio-visueller (Lern- )Hinsicht eindeutig Vorteile gegenüber den Print-Sprachlehrwerken. Zukünftige Aufgabe des multimedialen Chinesischunterrichts soll die Überarbeitung der Sprachinformationen zur persönlichen Nutzung der Lernenden und zur interkulturellen Kommunikation mit Hilfe des Mediums Internet sein. Das bedeutet eine Erweiterung der Medien- und Sprachkompetenz und in Verbindung damit ein Hinführen zu Verständnis, Toleranz und Offenheit gegenüber China und ganz allgemein anderen Kulturen. In meinem Vortrag sollen interaktive Websites vorgestellt und kurz bewertet werden, die verschiedene Themenbereiche für den Chinesischunterricht abdecken und didaktisch gute Konzepte aufweisen. Sowohl für Lernanfänger als auch für Fortgeschrittene aller Ausbildungsrichtungen lassen sich wertvolle Quellen finden: Z.B. lassen sich animierte Phonetikübungen gut als muttersprachliche Lehrkraft einsetzen und können von Lernenden sinnvoll nachbereit werden oder komplett mit Schriftzeichen versehene landes- und kulturkundliche Internetressourcen lassen sich selbstständig oder in Gruppen interaktiv und weiterführend erarbeiten. Interaktive Websites als Ergänzung für kommunikativen und multimedialen Chinesisch-unterricht Interactive Websites as Ideal Multimedia Partners for Chinese Lessons Angeregt durch eine Hanban-Fortbildung und ein Treffen der norddeutschen Chinesisch-Lehrkräfte jeweils in Hamburg im Spätsommer 2006 habe ich seitdem viele Links zum E-Learning und nützliche Internetressourcen für den Chinesisch-Unterricht recherchiert. Meine Linkliste ist inzwischen sehr umfangreich geworden; viele Links sind hervorragend für den multimedialen 2. Fassung

20 Unterricht geeignet, einige Quellen hilfreich und manche verbesserungsbedürf-tig, andere wiederum anmelde- oder kostenpflichtig, manche bieten Demo-Versionen kostenfrei an. Den größten Anteil machen englischsprachige Domains aus, die sehr innovative, kommunikative und handlungsorientierte Lehrinhalte ausweisen. Die Arbeit mit dem Internet und interaktiven Websites enthält auch die Chance, den Lernenden eine individuellere Form der Betreuung als bisher zukommen zu lassen, den Zusammenhalt in einer Klasse oder in einem Kurs durch neue Formen partnerschaftlicher Zusammenarbeit zu stärken und autonome Lernverfahren zu ermöglichen, wodurch sich der Chinesischunterricht positiv verändern wird. Die vielfach angebotenen Videoclips und Flash-Animationen haben in audio-visueller (Lern- )Hinsicht eindeutig Vorteile gegenüber den Print-Sprachlehrwerken. Zukünftige Aufgabe des multimedialen Chinesischunterrichts soll die Überarbeitung der Sprachinformationen zur persönlichen Nutzung der Lernenden und zur interkulturellen Kommunikation mit Hilfe des Mediums Internet sein. Das bedeutet eine Erweiterung der Medien- und Sprachkompetenz und in Verbindung damit ein Hinführen zu Verständnis, Toleranz und Offenheit gegenüber China und ganz allgemein anderen Kulturen. In meinem Vortrag sollen interaktive Websites vorgestellt und kurz bewertet werden, die verschiedene Themenbereiche für den Chinesischunterricht abdecken und didaktisch gute Konzepte aufweisen. Sowohl für Lernanfänger als auch für Fortgeschrittene aller Ausbildungsrichtungen lassen sich wertvolle Quellen finden: Z.B. lassen sich animierte Phonetikübungen gut als muttersprachliche Lehrkraft einsetzen und können von Lernenden sinnvoll nachbereit werden oder komplett mit Schriftzeichen versehene landes- und kulturkundliche Internetressourcen lassen sich selbstständig oder in Gruppen interaktiv und weiterführend erarbeiten. 2. Fassung

21 3 开 发 现 电 词 Ein modernes elektronisches Wörterbuch für Chinesisch Christoph Burgmer Mit dem digitalen Zeitalter wandeln sich viele Prozesse von konventionellen Methoden hin zu Computer-unterstützten Lösungen. Während viele Aspekte unseres täglichen Lebens bereits eine signifikante Umstellung erfahren haben, ist der Einfluss von Computern auf die Bildung und speziell auf das Sprachenlernen noch gering. E-Learning ist ein aktuelles Thema, das versucht den Bildungssektor hin in die digitale Welt zu führen. In diesem Referat möchte ich die besonderen Ansprüche der chinesischen Sprachen im Hinblick auf das Computer-basierte Sprachenlernen herausstellen und die Entwicklung eines modernen elektronischen Wörterbuches für die Chinesische Sprache beschreiben. Obwohl viele Lösungen, speziell im Hinblick auf Chinesisch entwickelt, bereits bestehen, wird der Markt von wenigen Anwendungen dominiert. Ein Problem stellen die geringe Innovation sowie Nischenprodukte dar. In einem größeren Rahmen betrachtet fehlt es vielen allgemeineren Sprachlösungen an wichtigen Gesichtspunkten, die unumgänglich für Chinesisch sind. Wir werden besondere Kontexte der Chinesischen Sprache herausstellen, so zum Beispiel die Beziehung zwischen einzelnem Zeichen und zugehörigen Wörtern als auch Homophone. Wir werden wichtige Merkmale besprechen, wie Audio, Nachschlagen von Schriftzeichen und speziell Handschrifterkennung sowie Umgang mit ähnlichen Schriftzeichen und ungenauer Aussprache. 传 统 决 问 题 过 经 来 电 脑 许 电 脑 变 时 计 别 语 学 习 响 还 E-learning 个 当 热 门 话 题 领 带 数 这 报 绍 电 脑 语 学 习 学 现 电 词 发 虽 办 经 场 却 运 垄 断 问 题 产 领 总 来 说 着 汉 语 决 办 们 讨 论 联 间 关 词 间 关 间 关 们 继 续 讨 论 质 频 询 笔 迹 识 别 还 错 误 识 别 2. Fassung

22 4 汉 语 师 资 训 现 状 编 写 The Current Publication and Future Composition of Chinese Teacher-Training Materials Chu Dandan 储 The Commercial Press, Beijing 国 汉 办 2010 汉 语 师 达 400 国 内 对 汉 语 师 资 养 学 历 对 汉 语 专 业 汉 语 国 际 专 业 硕 专 业 却 师 资 过 进 实 践 来 进 国 际 汉 语 岗 师 资 训 针 对 学 历 着 论 强 实 点 针 对 进 师 资 却 严 匮 从 师 资 训 现 状 进 师 资 识 针 对 进 师 资 编 写 个 讨 师 资 养 实 编 写 2. Fassung

23 5 学 汉 语 课 阅 读 学 阅 读 评 阅 读 学 习 Lesen lehren und Lesen lernen im schulischen Chinesischunterricht: Lesekompetenzdiagnostik und Leselernprozesse Diao Lan 岚 Universität Hamburg Chinesisch als Fremdsprache hat sich sowohl international als auch in Deutschland zu einer immer wichtigeren Schulfremdsprache entwickelt. Lehramtsstudiengänge werden eingerichtet, Lehrpläne erstellt, Chinesischlehrwerke erscheinen auf dem deutschen Schulbuchmarkt und Prüfungsanforderungen für das Abitur sind bereits formuliert. Eine besondere Herausforderung besteht für das junge Schulfach Chinesisch jedoch in den Anforderungen an einen kompetenzorientierten Unterricht, der die individuellen Fortschritte der Lernenden in den verschiedenen Teilkompetenzen diagnostiziert und fördert. Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen (GER) und die Bildungsstandards sind für das Chinesische dabei nur bedingt hilfreich, da die Sprache durch ihr ideographisches Schriftsystem andere Lernprozesse erfordert als beispielsweise Englisch oder Französisch. Die geplante Studie stellt das Lesen des Chinesischen ins Zentrum und fragt danach, über welche Lesekompetenz deutsche Schülerinnen und Schüler verfügen und wie sich ihre Leselernprozesse gestalten. Da diesbezüglich keine empirischen Studien existieren, ist zunächst ein exploratives Vorgehen angebracht. Eine Schulklasse (9. Klasse, zweites Lernjahr) wird ein Jahr lang intensiv im Hinblick auf die Veränderung der Lesekompetenz und die zugrunde liegenden Lernprozesse untersucht. Forschungsmethodisch werden Sprachtests, Lautes Denken sowie Interviews eingesetzt. 2. Fassung

24 6 开 发 电 脑 辅 汉 语 发 练 习 统 语 区 汉 语 学 Development of a Computer-Aided Pronunciation Training System for German Learners of Mandarin Chinese - Pronunciation Error Detection Hansjörg Mixdorff, Hussein Hussein Hue San Do, Daniel Külls, Si Wei, Shu Gong, Guoping Hu, Qianyong Gao Beuth University of Applied Sciences Berlin and University of Science and Technology of China, Hefei This paper reports on the on-going development of a computer-aided language pronunciation training system for Mandarin within a three-year project funded by the German Ministry of Educations and Research. Pronunciation errors can cause a lot of frustration and phonetic training usually occupies only a small part within language courses. Computer-based solutions are of great interest since they can provide assistance at the frequency, intensity and suitable time which the learner chooses. However, the pronunciation training might be the most difficult to be transferred to a computer because providing useful and robust feedback on learner errors is far from being a solved problem. In the first experiments of the system we conducted an analysis of typical pronunciation errors committed by German students of Mandarin of different levels and a method for detecting errors by calculating the confidence distance between the first and second candidates output by an automatic speech recognition (ASR) system. The corpus used in the first experiments consists of mono-syllabic and di-syllabic words. In the second experiment we used a more complex corpus which consists of whole sentences and repeated the experiment on the new collected data, evaluated by both ASR system and human experts. A prosodic analysis on the rhythmic and intonational features of Mandarin Tones was performed with data from native speakers of Mandarin and German learners of Mandarin in order to measure the prosodic differences of these two groups. We found a relatively high error rate in affricates and finals with nasal endings whereas tone 2 and 3 were the expected confusion partners on tonal level among others. The results from the ASR system suggested a higher sensitivity and tendency of false hits. The agreement between the human judgment and that of the machine was surprisingly low, though more detailed analysis of deviations remains to be performed. We had to bear in mind the ASR system used the original acoustic model trained on data from native speakers of Mandarin and was not yet adapted to the likely set of errors expected from German learners. Fine-tuning based on the result of the study will certainly improve its robustness and selectivity. The prosodic analysis on the rhythmic and intonational features on syllable level showed that the duration of tones by German learners is greater than by native speakers of Mandarin but reduces with increasing study time which confirms the hypothesis that beginners speak more slowly. 2. Fassung

25 7 学 汉 语 声 调 发 Perception and Production of Mandarin Tones by Swedish Students Man Gao Dalarna University In recent years, there has been a dramatic increase in the number of students enrolled in Chinese language course in Sweden in high schools as well as universities due to the increased relevance of China within a Swedish context. As may be expected, one of the major challenges for Swedish students is the tonal system of Mandarin Chinese. Further understanding of the production, perception and acquisition of Chinese tones by Swedes is therefore crucial in order to develop effective teaching methodology and, potentially, optimized learning strategies for speakers of Swedish. The current study investigates the perception and production of Chinese tones by Swedish students. The first goal is to characterize the errors made by Swedish students and assess the levels of difficulty posed by the four lexical tones respectively. The performance of 30 students enrolled in beginning-level Chinese courses at Dalarna University, Sweden, is investigated. Participants completed an identification task and a speaking task at the beginning of the course and after one month of study. The results are reported and analyzed on the basis of accuracy percentages, confusion matrices and error patterns. The second goal is to explore the role and potential of Swedish tone-accents for the teaching of Mandarin tones. Swedish is characterized as having pitch accents a significantly more marginal tonal phenomenon than lexical tones but nevertheless involving pitch contrasts (Bruce, 1977; Thorén, 1997). Previous studies have shown that learners whose L1 (native language) is a tone language (e.g. Thai, Cantonese) may benefit from their L1 in identifying and producing Mandarin tones, compared with learners whose L1 is non-tonal (e.g. English) (Gandour and Harshman, 1978; Gandour, 1983; Lee et al., 1996; etc). It is conceivable that the pitch-accent background of Swedish students may be an advantage in the acquisition of Mandarin tones, which could potentially be utilized in future teaching strategies. The present study contains a preliminary assessment of this issue, through a comparison of Swedish students performance in perception and production tasks with those of American students reported in previous studies (Shen, 1989; Miracle, 1989; Hao, 2007). 2. Fassung

26 8 语 学 习 学 习 语 为 Language Learning Strategies and Chinese Learning: a Spanish Case Study Javier González Roldán University of Granada This study analyzes the use of language learning strategies of thirty-nine Spanish students who are currently enrolled in two Chinese language courses of the University Degree in Translation Studies at the University of Granada. This study aims at determine what strategies are the most used by a group of Spanish students who are learning Chinese at different stages of their learning process. Language Strategies (LS) may be a great help to these students whose learning process is longer and more difficult than other students who are learning European languages. LS are cognitive and pragmatic tools that teachers should offer to their students in order to further implement their learning process. The Oxford s (1990) Strategy Inventory for Language Learning (SILL) questionnaire and the statistic program SPSS have been used to collect analyze the student s data and information. The SILL has been slightly modified in order to meet the specific language needs (Chinese) of the students involved in the study. The SILL studies six LS: Memory Strategies, Cognitive Strategies, Compensation Strategies, Metacognitive Strategies, Affective Strategies and Social Strategies. The main objective of this study is to show the relationships between language strategy use and the learning period of the students indicating which strategies are the most used by students and if the learning period influences somehow on the language strategy use. This study also aims to analyze the language strategies used by these students who are learning Chinese, as well as to discuss the implications in their learning experiences. The study results show that students generally use more learning strategies as their learning period increases. In fact, an ANOVA and a bilateral correlation indicate that the correlation with memory strategies turns out to be of significance (at level 0.01). Furthermore, a bilateral correlation indicates that compensation strategies turn out to be of significance at level Single items are discussed and previous LS studies are analyzed. Participants were provided with a complete feedback document in order to show their SILL results and help them improve their learning behavior. Further discussion and analysis intend to raise awareness on the importance of the learning strategies implications in the student acquisition of the Chinese language. 2. Fassung

27 9 600 个 词 B1 吗 对 词 汇 识 语 Mit 600 Wörtern auf Niveau B2? - Anmerkungen zu lexikalischem Wissen und sprachlicher Kompetenz im Chinesischen Andreas Guder 顾 达 Freie Universität Berlin Die offiziellen Gegenüberstellungen des neuen HSK zum Europäischen Referenzrahmen für Fremdsprachen lassen das Erlernen der chinesischen Sprache so einfach wie nie erscheinen. Während die sogenannte Oberstufe bis 2009 einen Wortschatz von 6000 bis 8000 lexikalischen Einheiten voraussetzte, wird nun nur noch ein Drittel dessen, nämlich 2500 lexikalische Einheiten, für das dem Niveau C1 vergleichbare Prüfungslevel gefordert, für B1 nur noch 600 lexikalische Einheiten. Diese erstmalige Skalierung hat weit reichende Folgen für den weltweiten Chinesisch-unterricht und bietet Grund genug für eine fremdsprachenübergreifende Betrachtung des Stellenwerts und des erforderlichen Umfangs an lexikalischem Wissen für fremdsprachliche Kompetenz. Der Beitrag wird daher primär auf Basis von Daten zu lexikalischer Kompetenz in anderen Fremdsprachendisziplinen das Niveau 3 (B1) der neuen HSK einer kritischen Betrachtung unterziehen und die wissenschaftliche Haltbarkeit dieser Gegenüberstellung zum Referenzrahmen diskutieren; abschließend sollen auch die fremdsprachenpolitischen Folgen dieser Daten für die Fremdsprache Chinesisch in unseren Bildungssystemen zur Sprache kommen. 2. Fassung

28 10 国 Stendhal 学 汉 语 学 实 践 Chinese blended learning program at the University Stendhal, France Guo Jing Université Stendhal, Grenoble 2006 来 为 帮 A2.2 语 学 汉 语 国 Stendhal 学 专 业 语 组 设 课 络 学 课 A2.2 课 学 课 学 结 远 学 学 远 学 过 联 来 实 现 Bonk et Graham, 2006) 这 学 学 领 个 创 综 现 现 术 环 杂 术 兴 学 学 张 传 统 学 势 数 学 势 结 来 补 从 获 学 2005 为 个 兴 学 汉 语 学 应 属 级 阶 国 罗 纳 学 远 语 开 课 项 FLODI(Formations en Langues ouvertes et à Distance Inter-universitaire) 资 们 会 国 汤 达 学 学 组 开 发 这 个 汉 语 学 实 验 项 应 实 践 过 们 过 对 A2.2 观 测 试 别 对 个 题 进 们 别 1 学 对 汉 语 发 响 2 课 远 两 学 组 汉 语 3 学 络 课 设 学 汉 语 学 习 (Albero, 2003) 实 验 结 1, 学 对 汉 语 学 积 响 个 们 够 过 这 实 现 学 个 ( 2008) 学 实 际 远 进 学 习 积 学 习 质 2, 课 学 阶 虽 学 们 学 习 识 断 强 们 视 师 为 学 动 对 师 赖 还 强 这 导 们 课 为 学 习 组 这 说 进 课 远 学 组 时 渐 进 开 应 课 学 为 渐 远 3, 学 学 习 响 着 学 汉 语 学 应 关 学 习 学 课 学 学 习 质 进 发 (, 2009a) 课 设 帮 学 们 学 习 (Nissen, 2007) 点 们 发 现 A2.2 许 学 络 学 习 难 时 时 们 发 现 络 学 习 学 间 动 这 况 响 学 参 积 学 习 2009 学 来 们 结 对 A2.2 调 们 尝 试 过 络 团 队 务 (group tasks) 设 来 帮 学 强 远 学 习 沟 进 们 间 动 实 远 学 设 应 视 团 队 务 团 队 务 编 质 响 着 学 会 领 领 (Albero, 2003) 学 习 发 远 学 习 团 队 务 够 学 归 属 们 难 会 单 这 证 学 顺 实 现 个 课 个 关 键 这 将 绍 A2.2 开 发 过 调 内 关 实 验 2. Fassung

29 11 级 汉 语 学 习 汉 学 习 Character Learning Strategies among Beginners of Chinese: a Preliminary Study Zhiyan Guo University of Warwick While we have been much informed of learning strategies among those who learn English as a second/foreign language (ESL/EFL), there are fewer studies on the strategy use in learning Chinese as a foreign language (CFL). Due to the difference in the Chinese scripts from European languages, learning Chinese, especially learning to read and write in Chinese has been perceived as arduous but intriguing by students as well as teachers. However, it seems inevitable to avoid learning Chinese character, especially for progress into a higher level of learning. In the research of characters, more attention has been paid to how to effectively teach them than the actual learning strategies. Among a few studies on the learning strategies with native speakers of languages with the alphabet scripts, insights have been gained into the strategies used by intermediate and advanced learners. The investigations appear scarce into how beginning students learn Chinese characters. The current study was much inspired by classroom teaching, where I had 43 students coming from 27 different nationalities. As beginners of Chinese, most of them learned Chinese as an optional academic module to contribute to their degree in various disciplines. On the voluntary basis of these students (consent form sent prior to the field work), I collected data through online questionnaires, students self-report and retrospective interview. Then I identified a series of character learning strategies among these beginners of Chinese, and categorised them into cognitive, meta-cognitive, social/affective strategies. While some findings further supported previous studies, the study indicated the students usages of computer animation in learning new characters, and what role computer animation of characters played in students self-study. This study could also feedback our teaching practice. There were some implications drawn for the teaching of characters with beginners of Chinese. 2. Fassung

30 12 汉 语 课 个 围 绕 项 学 过 Chinesischunterricht und projektorientiertes Lernen Antonia Happ Sprachen & Dolmetscher Institut München Das projektorientierte Lernen eröffnet vielversprechende Perspektiven für den modernen Fremdsprachenunterricht: Es regt zur aktiven Auseinandersetzung mit Lerninhalten an und ermöglicht situiertes, selbstgesteuertes Lernen; durch die Orientierung an realen beruflichen Situationen fördert es Interdisziplinarität und die Verzahnung von Theorie und Praxis. Nach einer kurzen Einführung in die Methode des projektorientierten Lernens wird ein Fallbeispiel vorgestellt, bei dem Lernende Kompetenzen und Wissen aus den Bereichen Sprache, Interkulturelle Kommunikation und Wirtschaft einbringen und vernetzen können: Die Anpassung eines in China hergestellten Produkts (Dokumentation, Verpackung etc.) an die Bedürfnisse des deutschen Markts. Im Fokus der Betrachtungen stehen dabei mögliche Handlungsschemata eines Projektablaufs sowie Fragen der Didaktisierung. 2. Fassung

31 13 从 马 图 齐 国 报 汉 语 为 语 学 间 From a Hundred Stallions to a Hundred Flowers: Chinese Posters and the Sphere of Interculturality in Teaching Chinese as a Second Language Trevor Hay, Yongyang Wang 阳 University of Melbourne When Giuseppe Castiglione served as court painter to the Emperor Qian Long in eighteenth century Beijing he found it difficult to satisfy either European or Chinese tastes. His approach to light and shade was not Chinese enough for the emperor, but his painstakingly acquired Chinese techniques in landscape lacked perspective, according to members of the British delegation which toured the Imperial Palaces (Yuanmingyuan 圆 园 ) in (Ironically, the Palaces themselves, an astonishing example of cultural hybridity, were to be sacked and burned by French and British forces a few decades later and became an abiding symbol of Chinese distrust of foreigners that reemerged in various forms of popular culture and polemics during the lead-up to the 2008 Olympics) However, despite his detractors on both sides of the cultural divide, by the time of his seventieth birthday Castiglione (Lang Shining ) was an acclaimed artist of the Qing court. A defining period of intercultural exchange had borne fruit, and his A Hundred Stallions was on its way to being a symbol of the re-invigoration of traditional Chinese painting. He had also become a symbol of the extraordinary, long-lived fertility of Chinese- Italian interchange. In this presentation, Hay and Wang, currently members of an international project for the creation of an intercultural pedagogy for the teaching of Chinese language and culture, will display a selection of Chinese posters, representing mass education campaigns from the late 1950s (such as the Hundred Flowers Movement) and the Cultural Revolution ( ) to the scientistic age unleashed with the Deng Xiaoping economic reforms of the 1980s. These posters will represent Chinese uses of visual art as pedagogy, propaganda and popular culture, drawing on techniques, styles and themes which range across Chinese and international culture, incorporating aspects of literature, dance, music and folklore. The posters are also interesting for their relationship with contemporary popular culture, in which, for example, revolutionary art has become retro, and incorporated into ironic, self-reflexive an sometimes scatological forms of visual art, including restaurant décor, book jackets, advertisements and paintings. The presenters will use the posters to contextualise elements of Chinese-Western cultural interchange underpinning language studies and to demonstrate the relationship between cultural imagination and the sphere of interculturality (Kramsch, 1993) for the teaching of Chinese as a Second Language. 2. Fassung

32 14 Chinese Textbook Design and Development for German Chinese Learners Shih-chang Hsin, Jessica Young ) National Taiwan Normal University Fassung

33 15 汉 语 师 学 习 对 声 调 较 Do CFL teachers and students share similar views on tone learning? Bo Hu University of Oxford This study investigates the correlation of tone strategies between CFL teachers and students. The researcher administered two surveys on which 7 tone teaching strategies and 11 tone learning strategies were listed. Participants, including 16 CFL teachers and 60CFL students based in the U.K., were asked to rate the effectiveness of the 18 strategies. By analysing the responses on the two surveys, the researcher found that 1)in terms of teaching/learning strategies, teachers and students views towards tone learning varied more in the teaching strategies; 2) in terms of beginner/ intermediate/advanced levels, teachers and students views towards tone learning were more similar at beginner level; 3) in terms of difference between students and teachers,in general, students believed in the strategies more than teachers did. 项 讨 汉 语 师 学 声 调 设 计 两 问 7 项 声 调 学 11 项 声 调 学 习 16 来 国 汉 语 师 60 汉 语 学 习 对 诉 18 项 声 调 进 级 数 评 过 较 师 学 评 项 结 论 1 较 学 学 习 时 师 学 观 点 学 显 2 较 级 级 级 时 师 学 观 点 级 为 3 较 师 学 点 时 学 为 关 2. Fassung

34 16 国 学 华 汉 语 汉 习 Sprach- und Zeichenerwerb junger Huayi-Lernender an deutschen Chinesisch-Schulen Hu Wen Dehua-Chinesische Schule Seit Chinas Reform und Öffnung in den 80er Jahren des letzten Jahrhunderts haben viele Chinesen aufgrund unterschiedlicher Motivationen ihren Weg nach Deutschland gefunden. Ein Teil von ihnen hat sich hier niedergelassen. Sie haben hier ihre Familie gegründert, ihre Kinder sind in die deutsche Gesellschaft reingewachsen und genießen die deutsche Bildung. In China werden diese Menschen als Auslandschinesen bezeichnet. Ein Großteil von ihnen hat aber nicht darauf verzichtet, seinen Kindern, der zweiten Generation von Auslandschinesen, auch die chinesische Sprache und Kultur nahezubringen. Viele verbündeten sich aus eigener Initiative und haben Chinesische Schulen gegründet, um ihren Kindern die Möglichkeit zu bieten, diesen Teil ihrer Wurzel zu erhalten. Im Referat wird auf der Grundlage von Umfragen in deutschen Chinesisch-Schulen zur Position und Funktion dieser Schulen in Bezug auf die chinesische Sprachvermittlung für Auslandchinesen der zweiten Generation Stellung genommen. Darüber hinaus werden eigene Erfahrungen über die Lehrtätigkeit an solch einer Chinesischen Schule und über den Sprach- bzw. Zeichenerwerb bei Kindern mit chinesischer Abstammung eingebracht; insbesondere soll dabei auf die Frage Schriftzeichen- oder Pinyinprimat? eingegangen werden. 个 纪 80 国 开 来 国 来 国 这 们 国 会 国 们 当 没 弃 对 汉 语 汉 们 动 组 织 来 办 学 为 汉 语 汉 学 习 试 图 对 国 学 汉 语 学 调 国 学 华 汉 语 学 这 个 础 结 学 华 汉 语 经 验 对 为 语 语 语 学 习 汉 语 汉 习 别 汉 还 问 题 谈 点 会 2. Fassung

Microsoft Word - 中节能_工业项目节能评估审查导则Draft.doc

Microsoft Word - 中节能_工业项目节能评估审查导则Draft.doc 0 -------------------------------------------------------------------------------- 2 ----------------------------------------------------------------------------- 2 节 评 ----------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg 上 海 外 国 语 大 学 SHANGHAI INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 硕 士 学 位 论 文 MASTER DISSERTATION 学 院 国 际 文 化 交 流 学 院 专 业 汉 语 国 际 教 育 硕 士 题 目 届 别 2010 届 学 生 陈 炜 导 师 张 艳 莉 副 教 授 日 期 2010 年 4 月 A VALIDATION STUDY

More information

户 购 买 计 帮 获 达 预 标 对 们 计 进 训 练 时 获 请 浏 览 们 练 栏 产 训 练 诀 产 务 栏 软 专 为 计 务 电 话 传 办 处 环 灵 顿 号 业 厦 楼 电 话 传

户 购 买 计 帮 获 达 预 标 对 们 计 进 训 练 时 获 请 浏 览 们 练 栏 产 训 练 诀 产 务 栏 软 专 为 计 务 电 话 传 办 处 环 灵 顿 号 业 厦 楼 电 话 传 户 册 计 说 书 为 请 参 阅 说 书 终 释 显 号 测 随 闪 烁 钟 内 没 传 输 讯 号 没 传 输 讯 号 将 传 输 带 标 数 钟 寻 号 选 项 进 设 时 间 显 测 记 录 显 档 显 选 项 进 骑 车 设 时 间 显 测 记 录 选 车 档 显 骑 车 声 号 时 间 显 闹 铃 开 启 测 运 动 时 标 区 会 发 哔 哔 声 测 试 当 测 试 结 时 会 发 响

More information

2013_spring_catalogue

2013_spring_catalogue 2013 师 资 试 I 师 资 试 --- 师 A1 试 时 间 3 时 试 选 择 题 试 关 风 险 础 课 过 习 应 该 统 计 识 备 步 种 过 质 应 论 统 计 应 过 试 A 论 约 为 35% 1. 计 贝 ( ) 2. 联 边 缘 边 缘 计 ( ) 3. 变 ( 3.1 3.2 3.4) 4. ( 3.3) 5. 应 ( ) B 统 计 约 为 25% 1. 统 计 ( )

More information

Shanghai International Studies University THE STUDY AND PRACTICE OF SITUATIONAL LANGUAGE TEACHING OF ADVERB AT BEGINNING AND INTERMEDIATE LEVEL A Thes

Shanghai International Studies University THE STUDY AND PRACTICE OF SITUATIONAL LANGUAGE TEACHING OF ADVERB AT BEGINNING AND INTERMEDIATE LEVEL A Thes 上 海 外 国 语 大 学 硕 士 学 位 论 文 对 外 汉 语 初 中 级 副 词 情 境 教 学 研 究 与 实 践 院 系 : 国 际 文 化 交 流 学 院 学 科 专 业 : 汉 语 国 际 教 育 姓 名 : 顾 妍 指 导 教 师 : 缪 俊 2016 年 5 月 Shanghai International Studies University THE STUDY AND PRACTICE

More information

國家圖書館典藏電子全文

國家圖書館典藏電子全文 i ii Abstract The most important task in human resource management is to encourage and help employees to develop their potential so that they can fully contribute to the organization s goals. The main

More information

東莞工商總會劉百樂中學

東莞工商總會劉百樂中學 /2015/ 頁 (2015 年 版 ) 目 錄 : 中 文 1 English Language 2-3 數 學 4-5 通 識 教 育 6 物 理 7 化 學 8 生 物 9 組 合 科 學 ( 化 學 ) 10 組 合 科 學 ( 生 物 ) 11 企 業 會 計 及 財 務 概 論 12 中 國 歷 史 13 歷 史 14 地 理 15 經 濟 16 資 訊 及 通 訊 科 技 17 視 覺

More information

謝 辭 能 夠 完 成 這 本 論 文, 首 先 當 然 要 感 謝 的 是 我 的 指 導 教 授, 謝 林 德 老 師 這 段 時 間 老 師 不 厭 其 煩 的 幫 我 檢 視 論 文, 每 次 與 老 師 討 論 後 總 是 收 穫 很 多, 在 臺 灣 求 的 這 段 期 間 深 深 地

謝 辭 能 夠 完 成 這 本 論 文, 首 先 當 然 要 感 謝 的 是 我 的 指 導 教 授, 謝 林 德 老 師 這 段 時 間 老 師 不 厭 其 煩 的 幫 我 檢 視 論 文, 每 次 與 老 師 討 論 後 總 是 收 穫 很 多, 在 臺 灣 求 的 這 段 期 間 深 深 地 文 教 碩 博 士 位 程 碩 士 位 論 文 指 導 教 授 : 謝 林 德 博 士 Dr. Dennis Schilling 華 同 形 漢 字 詞 之 比 較 及 教 建 議 以 台 灣 八 千 詞 及 韓 漢 字 語 辭 典 分 析 為 例 Semantic and Pragmatic Features of Chinese and Korean Homographic Words with

More information

2013_spring_handbook

2013_spring_handbook 2013 试 师 资 试 险 监 员 办 级 职 业 资 试 师 协 组 织 实 2000 举 办 师 资 试 险 业 发 术 观 对 职 业 资 试 进 应 调 时 经 济 业 师 资 试 变 鉴 师 协 对 试 进 2010 12 14 师 协 为 际 协 IAA 员 单 师 资 试 获 际 标 认 师 资 证 书 职 业 发 师 资 试 2011 开 实 为 试 说 试 简 为 师 师 两 层

More information

1 2 3

1 2 3 An Introduction to Library and Information Education & Studies in Mainland China Prof. Dr. Fred Y. Ye Zhejiang University 1 2 3 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.1 (1) (2) (3) 12 88 3 1.2 (1) (2) (3) 1.3 (1)

More information

致 谢 本 人 自 2008 年 6 月 从 上 海 外 国 语 大 学 毕 业 之 后, 于 2010 年 3 月 再 次 进 入 上 外, 非 常 有 幸 成 为 汉 语 国 际 教 育 专 业 的 研 究 生 回 顾 三 年 以 来 的 学 习 和 生 活, 顿 时 感 觉 这 段 时 间 也

致 谢 本 人 自 2008 年 6 月 从 上 海 外 国 语 大 学 毕 业 之 后, 于 2010 年 3 月 再 次 进 入 上 外, 非 常 有 幸 成 为 汉 语 国 际 教 育 专 业 的 研 究 生 回 顾 三 年 以 来 的 学 习 和 生 活, 顿 时 感 觉 这 段 时 间 也 精 英 汉 语 和 新 实 用 汉 语 课 本 的 对 比 研 究 The Comparative Study of Jing Ying Chinese and The New Practical Chinese Textbook 专 业 : 届 别 : 姓 名 : 导 师 : 汉 语 国 际 教 育 2013 届 王 泉 玲 杨 金 华 1 致 谢 本 人 自 2008 年 6 月 从 上 海 外

More information

A Study on Grading and Sequencing of Senses of Grade-A Polysemous Adjectives in A Syllabus of Graded Vocabulary for Chinese Proficiency 2002 I II Abstract ublished in 1992, A Syllabus of Graded Vocabulary

More information

English Language

English Language P.2 P.3 P.5 P.7 P.8 P.9 P.10 P.11 P.13 P.15 P.17 P.18 P.20 P.22 P.24 English Language I. Aims of the English Language curriculum at senior level to broaden and deepen the language competencies learners

More information

作 主 动 追 求 知 识 获 取 技 能, 在 心 理 和 生 理 上 都 非 常 积 极 的 个 体 (Zimmerman & Pons, 1986) 在 此 期 间, 自 我 效 能 感 (self-efficacy) 自 我 控 制 (self-control) 自 我 管 理 (self-

作 主 动 追 求 知 识 获 取 技 能, 在 心 理 和 生 理 上 都 非 常 积 极 的 个 体 (Zimmerman & Pons, 1986) 在 此 期 间, 自 我 效 能 感 (self-efficacy) 自 我 控 制 (self-control) 自 我 管 理 (self- 网 络 环 境 中 英 语 学 习 者 自 我 调 控 的 个 体 特 征 研 究 A Qualitative Study of Chinese EFL Learners Online Self-regulation * 1,2 郑 春 萍, 穆 婕 2, 章 僖 格 2, 苑 仁 庆 2, 李 芒 1 北 京 师 范 大 学 教 育 学 部 2 北 京 邮 电 大 学 人 文 学 院 * zhengchunping@bupt.edu.cn

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南 華 大 學 ( 文 學 所 ) 碩 士 論 文 論 文 題 目 ( 陳 千 武 小 說 活 著 回 來 及 其 相 關 事 例 研 究 ) 論 文 題 目 (Chen Chien Wu Return Alive And Some Research About It) 研 究 生 : 朱 妍 淩 指 導 教 授 : 林 葉 連 中 華 民 國 一 0 一 年 6 月 8 日 陳 千 武 小 說

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF I II III The Study of Factors to the Failure or Success of Applying to Holding International Sport Games Abstract For years, holding international sport games has been Taiwan s goal and we are on the way

More information

穨應用布魯納教學論於中文教學

穨應用布魯納教學論於中文教學 Bruner's Learning Theory in Teaching Chinese : Inquiry and Praxis Sze-yin YEUNG The Hong Kong Institute of Education Shulman,1987 pedagogical content knowledge 1996 Abstract In recent decades teacher s

More information

University of Science and Technology of China A dissertation for master s degree Research of e-learning style for public servants under the context of

University of Science and Technology of China A dissertation for master s degree Research of e-learning style for public servants under the context of 中 国 科 学 技 术 大 学 硕 士 学 位 论 文 新 媒 体 环 境 下 公 务 员 在 线 培 训 模 式 研 究 作 者 姓 名 : 学 科 专 业 : 导 师 姓 名 : 完 成 时 间 : 潘 琳 数 字 媒 体 周 荣 庭 教 授 二 一 二 年 五 月 University of Science and Technology of China A dissertation for

More information

附件1:

附件1: 附 件 1: 全 国 优 秀 教 育 硕 士 专 业 学 位 论 文 推 荐 表 单 位 名 称 : 西 南 大 学 论 文 题 目 填 表 日 期 :2014 年 4 月 30 日 数 学 小 组 合 作 学 习 的 课 堂 管 理 攻 硕 期 间 及 获 得 硕 士 学 位 后 一 年 内 获 得 与 硕 士 学 位 论 文 有 关 的 成 果 作 者 姓 名 论 文 答 辩 日 期 学 科 专

More information

Serviceleistungen Das Cafe Moskau steht für Großzügigkeit, Transparenz und Ästhetik. Es bietet daher einen perfekten Rahmen für Tagungen, Kongresse, Stehempfänge, Party- und Galaabende. Unser Team hilft

More information

McGraw-Hill School Education Group Physics : Principles and Problems G S 24

McGraw-Hill School Education Group Physics : Principles and Problems G S 24 2017 4 357 GLOBAL EDUCATION Vol. 46 No4, 2017 * 1 / 400715 / 400715 / 400715 1 2010-2020 2 * mjzxzd1401 2012 AHA120008 1 23 3 4-7 8 9 McGraw-Hill School Education Group Physics : Principles and Problems

More information

66 臺 中 教 育 大 學 學 報 : 人 文 藝 術 類 Abstract This study aimed to analyze the implementing outcomes of ability grouping practice for freshman English at a u

66 臺 中 教 育 大 學 學 報 : 人 文 藝 術 類 Abstract This study aimed to analyze the implementing outcomes of ability grouping practice for freshman English at a u 臺 中 教 育 大 學 學 報 : 人 文 藝 術 類 0 年,(),-0 65 私 立 科 技 大 學 四 技 大 一 新 生 英 文 能 力 分 級 教 學 成 效 分 析 An Analysis of the Implementing Outcomes of Ability Grouping of Freshman English in a University of Technology 溫

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 I II Abstract This study aims at understanding and analysing the general situation and predicament of current educational development in Savigi tribe and probing the roles played by the school, the family

More information

small fire59-004.indd

small fire59-004.indd RReadingWritingArithmetic People with goals succeed because they know where they are going 2 Prepare our students for life Promote their thinking and broaden their horizons Owing to the infl ux of digital

More information

STEAM STEAM STEAM ( ) STEAM STEAM ( ) 1977 [13] [10] STEM STEM 2. [11] [14] ( )STEAM [15] [16] STEAM [12] ( ) STEAM STEAM [17] STEAM STEAM STEA

STEAM STEAM STEAM ( ) STEAM STEAM ( ) 1977 [13] [10] STEM STEM 2. [11] [14] ( )STEAM [15] [16] STEAM [12] ( ) STEAM STEAM [17] STEAM STEAM STEA 2017 8 ( 292 ) DOI:10.13811/j.cnki.eer.2017.08.017 STEAM 1 1 2 3 4 (1. 130117; 2. + 130117; 3. 130022;4. 518100) [ ] 21 STEAM STEAM STEAM STEAM STEAM STEAM [ ] STEAM ; ; [ ] G434 [ ] A [ ] (1970 ) E-mail:ddzhou@nenu.edu.cn

More information

1對外華語文詞彙教學的策略研究_第三次印).doc

1對外華語文詞彙教學的策略研究_第三次印).doc 37 92 1 16 1 2 3 4 5 6 7 8????? 9????????? 10???????????????????? 11? 12 13 14 15 16 The Strategy Research of Teaching Chinese as a Second Language Li-Na Fang Department of Chinese, National Kaohsiung

More information

On Macro-Planning for China s English Education from Elementary to Tertiary Levels in the Era of Globalization MEI Deming ZHAO Meijuan Abstract This p

On Macro-Planning for China s English Education from Elementary to Tertiary Levels in the Era of Globalization MEI Deming ZHAO Meijuan Abstract This p On Macro-Planning for China s English Education from Elementary to Tertiary Levels in the Era of Globalization MEI Deming ZHAO Meijuan Abstract This paper explores the mechanism of macro-planning for China

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0EAA5DFC170A658A46ABEC7A764ACFCAA4BBAD3A468B2A6B77EBDD7A4E53130312E31315FABC8A965B77CA7B9A6A8AAA95F312E646F636D>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0EAA5DFC170A658A46ABEC7A764ACFCAA4BBAD3A468B2A6B77EBDD7A4E53130312E31315FABC8A965B77CA7B9A6A8AAA95F312E646F636D> 國 立 聯 合 大 學 客 家 語 言 與 傳 播 研 究 所 碩 士 論 文 語 言 使 用 與 客 家 認 同 關 係 之 研 究 - 以 三 義 鯉 魚 潭 村 為 例 A study of correlation between Language Use and Hakka Identity A case of Li Yu Tan Village in San Yi Town 研 究 生 :

More information

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc 發 行 人 : 楊 進 成 出 刊 日 期 2008 年 12 月 1 日, 第 38 期 第 1 頁 / 共 16 頁 封 面 圖 話 來 來 來, 來 葳 格 ; 玩 玩 玩, 玩 數 學 在 11 月 17 到 21 日 這 5 天 裡 每 天 一 個 題 目, 孩 子 們 依 據 不 同 年 段, 尋 找 屬 於 自 己 的 解 答, 這 些 數 學 題 目 和 校 園 情 境 緊 緊 結

More information

Integration of English-Chinese Word Segmentation and Word Alignment

Integration of English-Chinese Word Segmentation and Word Alignment Journal of Chinese Language and Computing 16 (4): 239-252 239 1 新 加 坡 华 语 教 材 用 字 的 频 率 与 分 布 王 惠 新 加 坡 国 立 大 学 中 文 系 chswh@nus.edu.sg 摘 要 本 文 在 一 个 覆 盖 面 广 泛 的 切 分 标 注 教 材 语 料 库 基 础 上, 对 新 加 坡 中 小 学 课

More information

a a a 1. 4 Izumi et al Izumi & Bigelow b

a a a 1. 4 Izumi et al Izumi & Bigelow b 26 2012 2 * 10 6 1996 2002 2006 1996 2007 2004 2004 60 4 30 1998 2006 2006-2007 1. 1 * ' 2010 2011 254 2000 2005a 1999 3 2000 2004 2008 1. 2 2004 2005a 1. 3 1 2 3 4 5 4 2000 2004 2005a 1. 4 Izumi et al.

More information

國 立 屏 東 教 育 大 學 中 國 語 文 學 系 碩 士 班 碩 士 論 文 國 小 國 語 教 科 書 修 辭 格 分 析 以 南 一 版 為 例 指 導 教 授 : 柯 明 傑 博 士 研 究 生 : 鄺 綺 暖 撰 中 華 民 國 一 百 零 二 年 七 月 謝 辭 寫 作 論 文 的 日 子 終 於 畫 下 了 句 點, 三 年 前 懷 著 對 文 學 的 熱 愛, 報 考 了 中

More information

13-4-Cover-1

13-4-Cover-1 106 13 4 301-323 302 2009 2007 2009 2007 Dewey 1960 1970 1964 1967 303 1994 2008 2007 2008 2001 2003 2006 2007 2007 7 2013 2007 2009 2009 2007 2009 2012 Kendall 1990 Jacoby 1996 Sigmon 1996 1 2 3 20062000

More information

國立中山大學學位典藏

國立中山大學學位典藏 Schoenfeld Sternberg Krutetskii I II An analysis of Mathematics Problem-solving Processes of Gifted Primary School Children with General Intelligent Ability Huang Chia-Chieh Institute of Education National

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 中 考 英 语 科 考 试 标 准 及 试 卷 结 构 技 术 指 标 构 想 1 王 后 雄 童 祥 林 ( 华 中 师 范 大 学 考 试 研 究 院, 武 汉,430079, 湖 北 ) 提 要 : 本 文 从 结 构 模 式 内 容 要 素 能 力 要 素 题 型 要 素 难 度 要 素 分 数 要 素 时 限 要 素 等 方 面 细 致 分 析 了 中 考 英 语 科 试 卷 结 构 的

More information

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa 國 史 館 館 刊 第 二 十 三 期 (2010 年 3 月 ) 119-164 國 史 館 1941-1943 朱 文 原 摘 要 1 關 鍵 詞 : 蔣 經 國 贛 南 學 校 教 育 社 會 教 育 掃 盲 運 動 -119- 國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and

More information

1 * 1 *

1 * 1 * 1 * 1 * taka@unii.ac.jp 1992, p. 233 2013, p. 78 2. 1. 2014 1992, p. 233 1995, p. 134 2. 2. 3. 1. 2014 2011, 118 3. 2. Psathas 1995, p. 12 seen but unnoticed B B Psathas 1995, p. 23 2004 2006 2004 4 ah

More information

穨2-08.doc

穨2-08.doc CCMP 91-RD-202 ( ) The Research of Academic Recognition of Chiniese Medicine in Mainland China The research of Higher Education of Chinese Medicine in Mainland 25 29 29 724 Chang Gung Memorial Hospital

More information

《C语言基础入门》课程教学大纲

《C语言基础入门》课程教学大纲 C 语 言 开 发 入 门 教 程 课 程 教 学 大 纲 课 程 编 号 :201409210011 学 分 :5 学 分 学 时 :58 学 时 ( 其 中 : 讲 课 学 时 :39 学 时 上 机 学 时 :19 学 时 ) 先 修 课 程 : 计 算 机 导 论 后 续 课 程 :C++ 程 序 设 计 适 用 专 业 : 信 息 及 其 计 算 机 相 关 专 业 开 课 部 门 : 计

More information

 编号:

 编号: 编 号 : 企 业 内 高 技 能 人 才 培 养 评 价 实 施 方 案 ( 仅 适 用 于 企 业 特 有 行 业 特 有 工 种 ) 实 施 单 位 ( 公 章 ) 申 报 日 期 年 _ 月 日 1 企 业 内 高 技 能 人 才 培 养 评 价 项 目 实 施 方 案 申 报 表 项 目 名 称 等 级 项 目 性 质 课 时 申 报 单 位 联 系 人 通 讯 地 址 电 话 手 机 电

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20D0A3D1D0D7D65B323030395DC4EA313037BAC5B9D8D3DAD3A1B7A2D6D0BFC6B4F3D1D0BEBFC9FAC5E0D1F8B7BDB0B8D7DCD4F232303039B0E6B5C4CDA8D6AA2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20D0A3D1D0D7D65B323030395DC4EA313037BAC5B9D8D3DAD3A1B7A2D6D0BFC6B4F3D1D0BEBFC9FAC5E0D1F8B7BDB0B8D7DCD4F232303039B0E6B5C4CDA8D6AA2E646F63> 校 研 字 2009 107 号 关 于 印 发 中 国 科 学 技 术 大 学 研 究 生 培 养 方 案 总 则 (2009 版 ) 的 通 知 各 院 系 直 属 单 位, 机 关 各 部 处 室 : 为 进 一 步 指 导 各 研 究 生 培 养 单 位 修 订 完 善 本 学 科 的 研 究 生 培 养 方 案, 更 好 地 发 挥 学 校 学 院 与 导 师 在 研 究 生 培 养 工

More information

國立中山大學學位論文典藏

國立中山大學學位論文典藏 i Examinations have long been adopting for the selection of the public officials and become an essential tradition in our country. For centuries, the examination system, incorporated with fairness, has

More information

國 立 新 竹 教 育 大 學 音 樂 學 系 音 樂 教 學 碩 士 班 學 位 論 文 新 瓦 屋 客 家 花 鼓 之 研 究 A Research on Hsin-Wa-Wu Hakka Flower-Drum 研 究 生 : 陳 怡 妃 指 導 教 授 : 明 立 國 中 華 民 國 九 十 八 年 三 月 本 論 文 獲 行 政 院 文 化 建 設 委 員 會 文 化 資 產 總 管 理

More information

TWGHs S

TWGHs S TWGHs S C Gaw Memorial College 東 華 三 院 吳 祥 川 紀 念 中 學 Subject Selection S3 to S4 (2013 年 2 月 版 ) 中 三 升 中 四 選 科 手 冊 新 高 中 課 程 東 華 三 院 吳 祥 川 紀 念 中 學 升 學 及 擇 業 輔 導 處 P. 1 目 錄 選 科 導 言 P.3 升 學 路 徑 P.3 如 何 選

More information

2

2 Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur ( ) 5060809026 2 ,, Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur

More information

前 言 香 港 中 文 大 學 優 質 學 校 改 進 計 劃 ( 下 稱 計 劃 ) 團 隊 自 1998 年 起 積 極 於 本 地 推 動 理 論 及 實 踐 並 重 的 學 校 改 進 工 作, 並 逐 步 發 展 成 為 本 地 最 具 規 模 的 校 本 支 援 服 務 品 牌, 曾 支

前 言 香 港 中 文 大 學 優 質 學 校 改 進 計 劃 ( 下 稱 計 劃 ) 團 隊 自 1998 年 起 積 極 於 本 地 推 動 理 論 及 實 踐 並 重 的 學 校 改 進 工 作, 並 逐 步 發 展 成 為 本 地 最 具 規 模 的 校 本 支 援 服 務 品 牌, 曾 支 香 港 中 文 大 學 香 港 教 育 研 究 所 優 質 學 校 改 進 計 劃 : 學 習 差 異 支 援 及 學 校 起 動 計 劃 聯 合 主 辦 中 學 聯 校 教 師 專 業 發 展 日 主 題 : 照 顧 學 習 差 異 日 期 :2011 年 12 月 9 日 ( 星 期 五 ) 時 間 : 上 午 9 時 正 至 下 午 4 時 15 分 地 點 : 樂 善 堂 余 近 卿 中 學

More information

汉语言文字学专业硕士研究生培养方案(2015年修订)

汉语言文字学专业硕士研究生培养方案(2015年修订) 汉 语 言 文 字 学 专 业 硕 士 研 究 生 培 养 方 案 (2015 年 订 ) ( 学 科 专 业 代 码 :050103) 一 培 养 目 标 培 养 我 国 社 会 主 义 建 设 事 业 所 需 要 的, 适 应 面 向 现 代 化 面 向 世 界 面 向 未 来 的, 具 有 马 克 思 主 义 理 论 养 能 以 毛 泽 东 思 想 和 邓 小 平 理 论 为 指 导, 热 爱

More information

ARCLE No.2

ARCLE No.2 The Relationship between Alphabetical Knowledge and Phonological Awareness among Elementary School Children Mitsue ALLEN-TAMAI Chiba University Abstract This study investigates the effect of teaching the

More information

Abstract The adult higher education is a vital part of the higher education. As an essential tache of selecting qualified students, the adult college entrance examination plays an important role in securing

More information

01 招 生 简 章 03 考 试 说 明 04 笔 试 样 题 2 emba.pbcsf.tsinghua.edu.cn

01 招 生 简 章 03 考 试 说 明 04 笔 试 样 题 2 emba.pbcsf.tsinghua.edu.cn 01 招 生 简 章 03 考 试 说 明 04 笔 试 样 题 2 emba.pbcsf.tsinghua.edu.cn 清 华 五 道 口 金 融 EMBA 招 生 简 章 金 融 EMBA 教 育 中 心 2012 年, 为 加 快 现 代 金 融 学 科 建 设, 培 养 高 端 金 融 人 才, 促 进 金 融 界 与 金 融 教 育 界 的 联 系, 提 高 金 融 研 究 水 平, 推

More information

豐佳燕.PDF

豐佳燕.PDF Application of Information Literacy to chiayen@estmtc.tp.edu.tw information literacy Theme-oriented teaching. Abstract Based on the definition of Information Literacy and Six core concepts of the problem

More information

物 流 从 业 人 员 职 业 能 力 等 级 证 书 分 为 四 个 级 别, 分 别 为 初 级 助 理 级 中 级 和 高 级 ; 采 购 从 业 人 员 职 业 能 力 等 级 证 书 分 为 三 个 级 别, 分 别 为 中 级 高 级 和 注 册 级 请 各 有 关 单 位 按 照 通

物 流 从 业 人 员 职 业 能 力 等 级 证 书 分 为 四 个 级 别, 分 别 为 初 级 助 理 级 中 级 和 高 级 ; 采 购 从 业 人 员 职 业 能 力 等 级 证 书 分 为 三 个 级 别, 分 别 为 中 级 高 级 和 注 册 级 请 各 有 关 单 位 按 照 通 物 联 培 字 2016 16 号 各 有 关 单 位 : 为 适 应 国 家 一 带 一 路 战 略 实 施 和 物 流 产 业 转 型 升 级 对 人 才 的 新 要 求, 确 保 物 流 采 购 人 才 培 养 工 作 有 序 衔 接 和 持 续 健 康 发 展, 参 照 国 际 惯 例, 中 国 物 流 与 采 购 联 合 会 ( 以 下 简 称 中 物 联 ) 经 研 究 决 定, 以 物

More information

Microsoft Word - 簡體 (Simplified Chinese).doc

Microsoft Word - 簡體 (Simplified Chinese).doc 简 开 应 为 对 进 启 发 动 为 这 类 问 题 异 强 训 练 项 纠 们 为 矫 们 为 习 间 动 启 发 诱 发 们 减 们 们 样 发 长 发 挥 们 训 练 岁 开 每 时 训 练 每 训 练 每 时 对 这 种 时 间 绝 对 调 训 练 时 每 项 钟 结 钟 每 时 让 钟 时 戏 动 为 么 岁 开 进 训 练 为 减 为 经 习 惯 为 语 这 强 调 对 扩 疗 环 疗

More information

BIBLID 0254-4466(2002)20:1 pp. 277-307 20 1 91 6 1904 1920 20 1922 15 Phlip de Vargas Some Aspects of the Chinese Renaissance 1891-1962 1887-1936 Chinese * 277 278 20 1 Renaissance 1873-1929 1 2 3 1902

More information

Microsoft Word - 刘藤升答辩修改论文.doc

Microsoft Word - 刘藤升答辩修改论文.doc 武 汉 体 育 学 院 硕 士 学 位 论 文 ( 全 日 制 硕 士 ) 社 会 需 求 视 角 下 武 汉 体 院 乒 乓 球 硕 士 研 究 生 就 业 状 况 研 究 研 究 生 : 刘 藤 升 导 师 : 滕 守 刚 副 教 授 专 业 : 体 育 教 育 训 练 学 研 究 方 向 : 乒 乓 球 教 学 训 练 理 论 与 方 法 2015 年 5 月 分 类 号 : G8 学 校 代

More information

國立臺灣藝術大學

國立臺灣藝術大學 國 立 臺 灣 藝 術 大 學 藝 術 與 人 文 教 學 研 究 所 碩 士 學 位 論 文 本 論 文 獲 國 家 教 育 研 究 院 博 ( 碩 ) 士 論 文 研 究 獎 助 課 外 讀 物 對 於 國 小 低 年 級 國 語 科 教 科 書 輔 助 性 之 研 究 - 以 新 北 市 100 年 度 國 民 小 學 推 動 閱 讀 計 畫 優 良 圖 書 為 例 指 導 教 授 : 張 純

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南華大學 碩士論文 中華民國九十五年六月十四日 Elfin Excel I II III ABSTRACT Since Ming Hwa Yuan Taiwanese Opera Company started to cooperate with the Chinese orchestra, the problem of how the participation of Chinese music

More information

2015 1 330 GLOBAL EDUCATION Vol. 44 No1 2015 / 300387 / 300387 20 20 1926 20 1912 1912 1918 1919 34 1919 1921 1 1922 1923 1925 7 100 2 1922 3 1923 5 1923 1924 4 1927 1949 20 1. 20 5 35 2. 20 20 1927 1949

More information

考試學刊第10期-內文.indd

考試學刊第10期-內文.indd misconception 101 Misconceptions and Test-Questions of Earth Science in Senior High School Chun-Ping Weng College Entrance Examination Center Abstract Earth Science is a subject highly related to everyday

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63> 運 用 多 媒 體 製 作 華 文 補 充 教 材 江 惜 美 銘 傳 大 學 應 用 中 文 系 chm248@gmail.com 摘 要 : 本 文 旨 在 探 究 如 何 運 用 多 媒 體, 結 合 文 字 聲 音 圖 畫, 製 作 華 文 補 充 教 材 當 我 們 在 進 行 華 文 教 學 時, 往 往 必 須 透 過 教 案 設 計, 並 製 作 補 充 教 材, 方 能 使 教 學

More information

西安交通大学MBA培养方案

西安交通大学MBA培养方案 西 安 交 通 大 学 工 商 管 理 硕 士 (MBA) 培 养 方 案 1 MBA 项 目 的 培 养 目 标 基 于 MBA 项 目 的 战 略 目 标, 本 项 目 的 培 养 目 标 是 : 为 工 商 企 业 经 济 管 理 部 门 培 养 具 有 全 球 视 野 和 社 会 责 任 感 的 商 界 领 袖 及 杰 出 管 理 人 才 通 过 培 养, 学 员 应 具 备 以 下 能 力

More information

虛與實:新世紀的博物館展示趨勢

虛與實:新世紀的博物館展示趨勢 81 82 83 (Muséum National d Histoire Naturelle) 84 LED (Grand Gallery at the National Museum of Natural History) 1793 1884 1 1995 1 2 (Troppen- 85 86 museum) 3 (Maritiem Museum Rotterdam) 4 (Guggenheim

More information

名 称 生 命 科 学 学 院 083001 环 境 科 学 1 生 物 学 仅 接 收 院 内 调 剂, 初 试 分 数 满 足 我 院 生 物 学 复 试 最 低 分 数 线 生 命 科 学 学 院 071300 生 态 学 5 生 态 学 或 生 物 学 生 命 科 学 学 院 040102

名 称 生 命 科 学 学 院 083001 环 境 科 学 1 生 物 学 仅 接 收 院 内 调 剂, 初 试 分 数 满 足 我 院 生 物 学 复 试 最 低 分 数 线 生 命 科 学 学 院 071300 生 态 学 5 生 态 学 或 生 物 学 生 命 科 学 学 院 040102 华 中 师 范 大 学 2016 年 接 收 校 内 外 优 秀 硕 士 研 究 生 调 剂 信 息 表 名 称 经 济 与 工 商 管 理 学 院 020101 政 治 经 济 学 1 经 济 学 类 毕 业 学 校 与 报 考 学 校 不 低 于 我 校 办 学 层 次 经 济 与 工 商 管 理 学 院 020105 世 界 经 济 学 1 经 济 学 类 毕 业 学 校 与 报 考 学 校

More information

政治哲學要跨出去!

政治哲學要跨出去! 台 灣 中 國 大 陸 研 究 之 回 顧 與 前 瞻 71 台 灣 中 國 大 陸 研 究 之 回 顧 與 前 瞻 * 楊 開 煌 一 前 言 二 學 科 之 建 立 與 發 展 三 歷 史 的 回 顧 四 反 省 代 結 論 本 文 主 要 是 透 過 歷 史 的 回 顧 來 檢 討 在 台 灣 的 中 國 大 陸 研 究 發 生 與 發 展 的 歷 程 本 文 作 者 以 個 人 親 與 的

More information

東方設計學院文化創意設計研究所

東方設計學院文化創意設計研究所 東 方 設 計 學 院 文 化 創 意 設 計 研 究 所 碩 士 學 位 論 文 應 用 德 爾 菲 法 建 立 社 區 業 餘 油 畫 課 程 之 探 討 - 以 高 雄 市 湖 內 區 為 例 指 導 教 授 : 薛 淞 林 教 授 研 究 生 : 賴 秀 紅 中 華 民 國 一 o 四 年 一 月 東 方 設 計 學 院 文 化 創 意 設 計 研 究 所 碩 士 學 位 論 文 Graduate

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

第三章 国内外小组合作学习的应用情况

第三章 国内外小组合作学习的应用情况 摘 要 论 文 题 目 : 小 组 合 作 学 习 在 上 海 高 中 信 息 科 技 教 学 中 的 应 用 专 业 : 现 代 教 育 技 术 学 位 申 请 人 : 朱 翠 凤 指 导 教 师 : 孟 琦 摘 要 小 组 合 作 学 习 是 目 前 世 界 上 许 多 国 家 普 遍 采 用 的 一 种 富 有 创 意 的 教 学 理 论 与 策 略, 其 在 培 养 学 生 的 合 作 精

More information

F4ChoiceOfSubjects2008

F4ChoiceOfSubjects2008 F4ChoiceOfSubjects(1415).doc 日 期 : 二 零 一 五 年 三 月 十 四 日 ( 星 期 六 ) 時 間 :2:30 5:00p.m. 地 點 : 學 校 副 堂 華 英 中 學 2014 2015 年 度 三 三 四 高 中 選 科 講 座 程 序 時 間 內 容 負 責 人 2:15 2:30 家 長 及 學 生 登 記 入 座 2:30 2:35 致 歡 迎 詞

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20C6F3D2B5C5E0D1B5CAA6B9FABCD2D6B0D2B5B1EAD7BC2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20C6F3D2B5C5E0D1B5CAA6B9FABCD2D6B0D2B5B1EAD7BC2E646F63> 企 业 培 训 师 国 家 职 业 标 准 1. 职 业 概 况 1.1 职 业 名 称 企 业 培 训 师 1.2 职 业 定 义 指 能 够 结 合 经 济 技 术 发 展 和 就 业 要 求, 研 究 开 发 针 对 新 职 业 ( 工 种 ) 的 培 训 项 目, 以 及 根 据 企 业 生 产 经 营 需 要, 掌 握 并 运 用 现 代 培 训 理 念 和 手 段, 策 划 开 发 培

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20D0A3B7A2A1B232303135A1B3313135BAC5B9D8D3DAD7E9D6AFBFAAD5B9C8ABD0A3BDCCD6B0B9A4B8DACEBBC6B8D3C3B1E4B6AFB9A4D7F7B5C4CDA8D6AA2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20D0A3B7A2A1B232303135A1B3313135BAC5B9D8D3DAD7E9D6AFBFAAD5B9C8ABD0A3BDCCD6B0B9A4B8DACEBBC6B8D3C3B1E4B6AFB9A4D7F7B5C4CDA8D6AA2E646F63> 广 西 科 技 大 学 文 件 校 发 2015 115 号 关 于 组 织 开 展 全 校 教 职 工 岗 位 聘 用 变 动 工 作 的 通 知 校 属 各 单 位 : 我 校 首 次 岗 位 聘 用 聘 期 已 满, 根 据 上 级 有 关 岗 位 设 置 与 聘 用 管 理 文 件 精 神, 为 进 一 步 促 进 学 校 人 才 资 源 的 科 学 合 理 配 置, 深 化 岗 位 聘 用

More information

. OER

. OER 20 4 2014 8 Open Education Research Vol. 20 No. 4 Aug. 2014 200062 G72 A 1007-2179 2014 04-0100 - 11 GDP 3000 50% 2014-2020 1978-2013 1. 7 7. 3 17. 9% 53. 7% 1. 02 193 658 2173 2005 1998 20113 53. 73%

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 Rebuilding The Golden Town Everyday Life and Space at Jin-gua-shi 1897-1987.. ABSTRACT Rebuilding The Golden Town Everyday Life and Space at Jin-gua-shi ABSTRACT This thesis focuses on the formation of

More information

在 应 用 实 践 上 指 导 性 建 议 ( 黄 白,2008) 近 几 年 来, 国 家 政 府 在 教 育 方 面 高 度 重 视 教 育 信 息 化 工 作, 相 继 出 台 一 系 列 政 策 文 件 和 规 范 来 促 进 和 推 动 信 息 技 术 在 教 育 教 学 领 域 的 广

在 应 用 实 践 上 指 导 性 建 议 ( 黄 白,2008) 近 几 年 来, 国 家 政 府 在 教 育 方 面 高 度 重 视 教 育 信 息 化 工 作, 相 继 出 台 一 系 列 政 策 文 件 和 规 范 来 促 进 和 推 动 信 息 技 术 在 教 育 教 学 领 域 的 广 乡 村 教 师 专 业 发 展 现 状 及 基 于 实 践 场 的 支 持 策 略 研 究 Present Situation and Strategy of Rural Teachers Professional Development in Teaching Practice Field 经 倩 霞, 蒋 梦 璐, 杨 玲 玉, 包 昊 罡, 张 进 宝 * 北 京 师 范 大 学 教 育 学

More information

香港藝術發展局委託報告

香港藝術發展局委託報告 香 港 藝 術 發 展 局 委 託 報 告 香 港 藝 團 與 內 地 交 流 資 料 結 集 和 分 析 A STUDY ON CULTURAL EXCHANGE OF LOCAL ARTS GROUPS WITH THE MAINLAND 終 期 報 告 香 港 大 學 文 化 政 策 研 究 中 心 2006 年 12 月 香 港 藝 團 與 內 地 交 流 資 料 結 集 和 分 析 許 焯

More information

科 学 出 版 社 科 学 出 版 社 前 言 本 书 是 针 对 普 通 高 等 院 校 经 济 类 和 工 商 管 理 类 本 科 专 业 财 务 管 理 学 的 教 学 需 求, 结 合 教 育 部 经 济 管 理 类 本 科 财 务 管 理 学 课 程 教 学 大 纲 编 写 而 成 的 本 书 执 笔 者 都 是 长 期 工 作 在 财 务 管 理 教 学 一 线 的 专 业 教 师,

More information

<433A5C55736572735C6B73625C4465736B746F705CB9FABCCAD6D0D2BDD2A9D7A8D2B5B8DFBCB6BCBCCAF5D6B0B3C6C6C0C9F3C9EAC7EBD6B8C4CFA3A832303136CDA8D3C3B0E6A3A92E646F63>

<433A5C55736572735C6B73625C4465736B746F705CB9FABCCAD6D0D2BDD2A9D7A8D2B5B8DFBCB6BCBCCAF5D6B0B3C6C6C0C9F3C9EAC7EBD6B8C4CFA3A832303136CDA8D3C3B0E6A3A92E646F63> 附 件 1 国 际 中 药 专 业 高 级 技 术 职 称 评 审 条 件 及 报 名 材 料 一 系 列 ( 一 ) 中 1 高 级 专 科 ( 副 ) 高 级 专 科 ( 副 ) 1 取 得 中 专 科 职 称 后, 独 立 从 事 中 临 床 实 践 5 年 以 上 2 取 得 中 博 士 学 位 后, 临 床 实 践 2 年 以 上 3 取 得 中 硕 士 学 位 后, 临 床 实 践 7

More information

03施琅「棄留臺灣議」探索.doc

03施琅「棄留臺灣議」探索.doc 38 93 43 59 43 44 1 2 1621 1645 1646 3 1647 1649 4 1 1996 12 121 2 1988 1 54---79 3 1990 2 39 4 1987 8 16 19 1649 27---28 45 1651 5 1656 1662 1664 1667 1668 6 1681 1683 7 13 1958 2 1651 2002 11 67 1961

More information

D A

D A 2015 4 D822.333 A 0452 8832 2015 4 0014-12 14 The Second ASEAN Regional Forum: The ASEAN Regional Forum, A Concept Paper, in ASEAN Regional Forum Documents Series 1994-2006, ASEAN Secretariat, Jakarta,

More information

度 身 體 活 動 量 ; 芬 蘭 幼 兒 呈 現 中 度 身 體 活 動 量 之 比 例 高 於 臺 灣 幼 兒 (5) 幼 兒 在 投 入 度 方 面 亦 達 顯 著 差 異 (χ²=185.35, p <.001), 芬 蘭 與 臺 灣 幼 兒 多 半 表 現 出 中 度 投 入 與 高 度

度 身 體 活 動 量 ; 芬 蘭 幼 兒 呈 現 中 度 身 體 活 動 量 之 比 例 高 於 臺 灣 幼 兒 (5) 幼 兒 在 投 入 度 方 面 亦 達 顯 著 差 異 (χ²=185.35, p <.001), 芬 蘭 與 臺 灣 幼 兒 多 半 表 現 出 中 度 投 入 與 高 度 臺 灣 與 芬 蘭 幼 兒 園 室 內 自 由 遊 戲 內 涵 之 探 討 林 昭 溶 毛 萬 儀 經 國 管 理 暨 健 康 學 院 幼 兒 保 育 系 副 教 授 joyce@ems.cku.edu.tw 吳 敏 而 國 家 教 育 研 究 院 研 究 員 rozwu@mail.naer.edu.tw wanyi@ems.cku.edu.tw 摘 要 自 由 遊 戲 被 視 為 是 幼 兒 的

More information

工 业 技 术 创 新 Industrial Technology Innovation DW [2] ETL [2] [2] [3] DW/BI (1) / (2) / (3) (4) DW/BI (5) ETL (6) (7) BI DW/BI DW/BI 1 电 厂 级 商 务 智 能 分 析

工 业 技 术 创 新 Industrial Technology Innovation DW [2] ETL [2] [2] [3] DW/BI (1) / (2) / (3) (4) DW/BI (5) ETL (6) (7) BI DW/BI DW/BI 1 电 厂 级 商 务 智 能 分 析 工 业 技 术 创 新 第 焦 02 党 育 卷 : 第 商 02 务 期 智 能 2015 分 析 年 方 4 月 法 在 电 厂 信 息 化 建 设 的 Industrial 应 用 Technology Innovation Vol.02 No.02 Apr.2015 商 务 智 能 分 析 方 法 在 电 厂 信 息 化 建 设 的 应 用 焦 党 育 ( 北 京 国 华 电 力 有 限 责

More information

思想政治教育专业培养方案

思想政治教育专业培养方案 思 想 政 治 教 育 专 业 培 养 方 案 一 基 本 信 息 科 门 类 : 法 专 业 代 码 :030404 专 业 名 称 : 思 想 政 治 教 育 专 业 管 理 院 : 政 法 与 经 管 院 二 培 养 目 标 本 专 业 培 养 马 克 思 主 义 理 论 素 养 高 品 德 好 基 础 实 能 力 强 有 特 长 识 广, 具 有 创 新 精 神, 适 应 地 方 经 济 社

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2031322D312DC2B2B4C2AB47A16DC5AAAED1B0F3B5AAB0DDA144A7B5B867A16EB2A4B1B4A277A548AED1A4A4BEC7A5CDB0DDC344ACB0A8D2>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2031322D312DC2B2B4C2AB47A16DC5AAAED1B0F3B5AAB0DDA144A7B5B867A16EB2A4B1B4A277A548AED1A4A4BEC7A5CDB0DDC344ACB0A8D2> 弘 光 人 文 社 會 學 報 第 12 期 簡 朝 亮 讀 書 堂 答 問. 孝 經 略 探 以 書 中 學 生 問 題 為 例 趙 詠 寬 彰 化 師 範 大 學 國 文 學 系 博 士 班 研 究 生 摘 要 孝 經 是 十 三 經 中 字 數 最 少 的 經 典, 然 實 踐 性 高, 受 歷 來 帝 王 重 視 但 在 清 末 民 初, 傳 統 思 維 受 到 挑 戰, 被 視 為 維 護

More information

SCCS 课程介绍

SCCS 课程介绍 东 南 康 州 中 文 学 校 课 程 介 绍 2013-2014 ( 未 定 稿 ) 东 南 康 州 中 文 学 校 将 随 时 修 订 和 补 充 本 课 程 介 绍 的 内 容 1 基 本 原 则 和 教 学 目 标 先 快 后 慢 和 500+3 基 于 学 生 年 龄, 语 言 学 习 的 规 律 以 及 美 国 学 校 课 业 负 担 随 年 级 上 升 而 由 轻 到 重 的 特 点,

More information

Wuhan Textile University M. A. S Dissertation Emotional Design of Home Textile Based on the Chinese Traditional Culture Wedding Bedding for Example Ca

Wuhan Textile University M. A. S Dissertation Emotional Design of Home Textile Based on the Chinese Traditional Culture Wedding Bedding for Example Ca 分 类 号 J523 学 校 代 码 10495 UDC 746 密 级 硕 士 学 位 论 文 基 于 中 国 传 统 文 化 的 家 用 纺 织 品 情 感 化 研 究 以 婚 庆 床 上 用 品 为 例 作 者 姓 名 : 郭 晓 彤 学 号 : 1115013015 指 导 教 师 : 学 科 门 类 : 高 波 副 教 授 艺 术 学 专 业 : 设 计 艺 术 学 研 究 方 向 : 完

More information

2009.05

2009.05 2009 05 2009.05 2009.05 璆 2009.05 1 亿 平 方 米 6 万 套 10 名 20 亿 元 5 个 月 30 万 亿 60 万 平 方 米 Data 围 观 CCDI 公 司 内 刊 企 业 版 P08 围 观 CCDI 管 理 学 上 有 句 名 言 : 做 正 确 的 事, 比 正 确 地 做 事 更 重 要 方 向 的 对 错 于 大 局 的 意 义 而 言,

More information

M M. 20

M M. 20 37 1 Vol. 37 No.1 2 0 1 6 1 TSINGHUA JOURNAL OF EDUCATION Jan. 2 0 1 6 4. 0 100872 1. 0 2. 0 3. 0 4. 0 4. 0 4. 0 G640 A 1001-4519 2016 01-0006 - 10 DOI 10. 14138 /j. 1001-4519. 2016. 01. 000610 11-12 18

More information

http / /yxxy. cbpt. cnki. net / % % %

http / /yxxy. cbpt. cnki. net / % % % 2017 3 Mar. 2017 5 2 Chongqing Higher Education Research Vol. 5 No. 2 DOI 10. 15998 /j. cnki. issn1673-8012. 2017. 02. 006 230039 2011 2015 2016 G649. 21 A 1673-8012 2017 02-0037-11 2017-01-03 2015zdjy024

More information

3 具 备 综 合 应 用 计 算 机 技 术 相 关 知 识 及 专 业 技 能, 独 立 从 事 行 业 相 关 的 计 算 机 应 用 的 能 力, 达 到 相 应 部 门 和 行 业 的 任 职 要 求 4 掌 握 一 门 外 语, 具 备 良 好 的 阅 读 理 解 和 撰 写 外 语 资

3 具 备 综 合 应 用 计 算 机 技 术 相 关 知 识 及 专 业 技 能, 独 立 从 事 行 业 相 关 的 计 算 机 应 用 的 能 力, 达 到 相 应 部 门 和 行 业 的 任 职 要 求 4 掌 握 一 门 外 语, 具 备 良 好 的 阅 读 理 解 和 撰 写 外 语 资 计 算 机 技 术 工 程 硕 士 培 养 方 案 1. 学 科 专 业 名 称 及 代 码 专 业 类 别 : 工 程 硕 士 类 别 代 码 : 0852 专 业 领 域 : 计 算 机 技 术 领 域 代 码 : 085211 (1) 培 养 目 标 本 学 位 点 旨 在 培 养 计 算 机 技 术 工 程 领 域 的 应 用 型 复 合 型 及 高 层 次 的 工 程 技 术 人 才 本

More information

國立中山大學學位論文典藏

國立中山大學學位論文典藏 88 2 The Research of head-hunting Industry. 8741605 87 Wu Po-Hui Yeh, Kuang S. head-hunting executive search Transaction cost Agency theory 1 This study attempts to investigate and analyze the Executive

More information

BIBLID 0254-4466(2001)19:1 pp. 249-276 19 1 90 6 ** * ** 88 I 2000 8 249 250 19 1 251 1873-1929 1900 1 1902 1 35 1900 1960 7-12 252 19 1 2 3 2 1900 1902 3 2000 129-197 253 4 5 6 4 1902 1962 103 5 Joseph

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

2011/ P P

2011/ P P 2011 / 2012 2011/2012 1. ------------------------------------------------------P.2 2. ---------------------------------------P.11 3. ---------------------------------------------------P.16 4. ---------------------------------------P.19

More information

苗 栗 三 山 國 王 信 仰 及 其 地 方 社 會 意 涵 The Influences and Implications of Local Societies to Three Mountain Kings Belief, in Taiwan Miaoli 研 究 生 : 林 永 恩 指 導

苗 栗 三 山 國 王 信 仰 及 其 地 方 社 會 意 涵 The Influences and Implications of Local Societies to Three Mountain Kings Belief, in Taiwan Miaoli 研 究 生 : 林 永 恩 指 導 國 立 交 通 大 學 客 家 文 化 學 院 客 家 社 會 與 文 化 學 程 碩 士 論 文 苗 栗 三 山 國 王 信 仰 及 其 地 方 社 會 意 涵 The Influences and Implications of Local Societies to Three Mountain Kings Belief, in Taiwan Miaoli 研 究 生 : 林 永 恩 指 導 教

More information

knowledge 第 二 部 分 应 用 能 力 Part 2: Applicability 50 Case-based design 150 分 90 分 情 境 判 断 150 90 第 三 部 分 综 合 素 质 测 验 形 式 Part 3: 50 Situation Comprehens

knowledge 第 二 部 分 应 用 能 力 Part 2: Applicability 50 Case-based design 150 分 90 分 情 境 判 断 150 90 第 三 部 分 综 合 素 质 测 验 形 式 Part 3: 50 Situation Comprehens 国 际 汉 语 教 师 证 书 考 试 介 绍 一 国 际 汉 语 教 师 证 书 考 试 介 绍 1) Introduction to the Certificate Examination for Teachers of Chinese to Speakers of Other Languages 国 际 汉 语 教 师 证 书 考 试 是 由 孔 子 学 院 总 部 / 国 家 汉 办 主 办

More information

2006中國文學研究範本檔

2006中國文學研究範本檔 中 國 文 學 研 究 第 三 十 九 期 2015 年 01 月 頁 223~258 臺 灣 大 學 中 國 文 學 研 究 所 由 心 到 腦 從 腦 的 語 義 脈 絡 論 晚 清 民 初 的 文 化 轉 型 * 徐 瑞 鴻 提 要 傳 統 的 中 醫 理 論 以 心 為 神 明 之 主, 掌 管 思 維 記 憶 與 情 感, 此 一 觀 點 在 近 現 代 受 到 西 方 解 剖 學 的 巨

More information

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代 Chinese oil import policies and reforms SINOPEC EDRI 2014.8 Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化,

More information

~ 10 2 P Y i t = my i t W Y i t 1000 PY i t Y t i W Y i t t i m Y i t t i 15 ~ 49 1 Y Y Y 15 ~ j j t j t = j P i t i = 15 P n i t n Y

~ 10 2 P Y i t = my i t W Y i t 1000 PY i t Y t i W Y i t t i m Y i t t i 15 ~ 49 1 Y Y Y 15 ~ j j t j t = j P i t i = 15 P n i t n Y * 35 4 2011 7 Vol. 35 No. 4 July 2011 3 Population Research 1950 ~ 1981 The Estimation Method and Its Application of Cohort Age - specific Fertility Rates Wang Gongzhou Hu Yaoling Abstract Based on the

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

A Study of Su Hsuei-Lin s Painting Based on the Literati Painting Prototype Wu Rong-Fu Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National

A Study of Su Hsuei-Lin s Painting Based on the Literati Painting Prototype Wu Rong-Fu Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National 2007 4 131-170 prototype theory 131 A Study of Su Hsuei-Lin s Painting Based on the Literati Painting Prototype Wu Rong-Fu Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University

More information