原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

Size: px
Start display at page:

Download "原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日"

Transcription

1 原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

2 賽考利克泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題

3 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux 一 sazing 二 cyugal 三 payat 四 zmagal 五 mtzyu' / tzyu' 六 mpitu' / pitu' 七 mspat / spat 八 mqeru' / qeru' 九 mopuw / mpuw 十 mopuw qutux 十一 mopuw sazing 十二 mopuw cyugal 十三 mopuw payat 十四 mopuw magal 十五 mopuw tzyu' 十六 mopuw pitu' 十七 mopuw spat 十八 mopuw qeru' 十九 mpusal / pusal 二十 mpusal qutux 二十一 mpusal sazing 二十二 mpusal cyugal 二十三 mpusal payat 二十四 mpusal magal 二十五 mtzyul 三十 mpatul 四十 mzimal 五十 tzyu' pgan 六十 pitu' pgan 七十 spat pgan 八十 qeru' pgan 九十 kun / saku' / ku' 我 maku' / mu 我的 su' / isu' 你 su' 你的 hiya' 他 nya' 他的 ita' / ta' / sami 我們 ta' / myan 我們的 simu 你們 mamu 你們的 lha' / lhan 他們 nha' 他們的 qani 這個 qasa 那個 sqani 這裡 sqasa 那裡 ita' / ta' 咱們 ta' 咱們的 3. 疑問詞 ima' 誰 nanu' 什麼 pira' 多少 ( 歲 ; 物 ) pira' 多少 ( 人 ) inu' 什麼地方 ; 哪裡 knwan 什麼時候 ; 何時 qenu' 哪一個 swa' 為什麼 hswa'un 怎麼 ( 做某事 ); 如何 ( 做某事 ) 2

4 4. 親屬 yaba' 爸爸 yaya' 媽媽 yutas / utas 祖父 yaki' / aki' 祖母 qbsuyan / qbsuzyan 哥 ; 姊 qbsuyan mlikuy 哥哥 qbsuyan kneril 姊姊 sswe' 弟 ; 妹 sswe' mlikuy 弟弟 sswe' kneril 妹妹 mtswe' 兄弟姊妹 mama' 伯父 ; 叔叔 ; 舅舅 yata' 伯母 ; 嬸嬸 ; 舅母 5. 人物 tayal / squliq / hi' 人 bnkis 老人 ; 長輩 'laqi' 小孩 mlikuy 男 ( 人 ) kneril 女 ( 人 ) laqi' mlikuy 男孩 laqi' kneril 女孩 rangi' 朋友 sinsiy 老師 seto' 學生 sinsi phgup 醫生 6. 人名 lalu' 名字 Tali' 男子名 Yubay 男子名 Masaw 男子名 Ciwas 女子名 Yagu' 女子名 Pitay 女子名 Temu' Batu' ( 男子全名 ) Pasang Tayax ( 男子全名 ) Binay Blyah ( 女子全名 ) Sayun Hayung ( 女子全名 ) 7. 身體部位 roziq 眼睛 papak 耳朵 nguhuw 鼻子 nqwaq 嘴巴 g'nux 牙齒 tunux 頭 snonux 頭髮 rqyas 臉 qba' 手 kakay 腳 hi' 身體 muzi' 大腿 8. 動物 huzil 狗 ngyaw 貓 bzyok 豬 kacing 牛 mit 羊 yungay 猴 qoli' 鼠 ngta' 雞 qbhniq 鳥 qulih 魚 qpatung 青蛙 pupuk / nguziq 貓頭鷹 3

5 9. 植 ( 食 ) 物 / 水果 11. 山川建築 / 自然景觀 phpah 花 k'man 草 qhuniq 樹 abaw 葉子 ngahi' 地瓜 qetun / qciyay 玉米 pagay 稻子 guquh 香蕉 yutak 橘子 bilus 甘蔗 bwax 米粒 ( 已去殼 ) mami' 飯 ( 已煮熟 ) sehuy 芋頭 qabang 南瓜 sebwal / pala 番石榴 rgyax 山 ngasal 家 pqwasan biru' 學校 wagi' 太陽 byacing 月亮 bingah 星星 yulung 雲 hongu' utux 彩虹 kayal 天空 qalang 村莊 ; 部落 blihun 門 tubung 窗 gong 溪 qsya' 水 qwalax 雨水 10. 物品 12. 時間 biru' 書 bbiru' 筆 ssom 橡皮擦 hanray 桌子 thekan 椅子 pila' 錢 lukus 衣服 ruku' 雨傘 kkyalan / rengwa' 電話 mari' 球 qbubu' 帽子 tokey ( 外來語 ) 鐘 tennaw ( 外來語 ) 電腦 iyu' 藥 kiri' / waya' 簍子 4 kawas 年 ; 歲 ryax 日子 ; 天 krryax 天天 ; 常常 misuw 現在 soni' / kira' 今天 shera' 昨天 suxan 明天 sasan 早上 mhngan 晚上 kinryaxan 下午 tmucing / spung 時 ; 點鐘 ryax hngawan 星期日 tngawan abaw 春天 'bagan 夏天 huqan abaw 秋天 qmisan 冬天 ryax htgan 生日

6 13. 顏色 bbiru' / iro' 顏色 mqalux 黑 ( 色 ) mplqwi' 白 ( 色 ) mtalah 紅 ( 色 ) 14. 事件 [ 動詞 ]- 肯定敘述句用 blaq / lokah 好 ( 見面問候用 ) sgagay / sgaya 再見 mhway 謝謝 uwah 來 mowah 要來 mnwah 來過 musa' 去 mosa' 要去 wal 去了 mnwah 去過 mhtuw 出現 ; 出來 maniq 吃 ( 東西 ) mtuliq 起床 m'abi' 睡覺 mqwas biru' / mita' biru' 讀書 mqwas 唱歌 mzyugi' 跳舞 matas biru' 畫圖 hmyapas / mzywi' 玩耍 mima' 洗 ( 如洗澡 ) mima' 洗 ( 如洗臉 ) mahuq 洗 ( 如洗衣服 ) mnbu' 生病 mxal 痛 ( 如頭痛 ) maras 攜帶 ( 如帶傘 ) mqwalax 下雨 kmal / kmayal 說 mung / pung 聽 5 mita' 看 ( 如看電視 看東西 ) ktan / ngayan 看起來 mita' / mcisal 拜訪 ; 探望 smoya' / s'yon / soyan 喜歡 baq 會 ; 能 ( 做某事 ) ana...rwa 可以 ( 做某事 ) msuqi' 遲到 hmut 隨便 hmiriq 浪費 hopa' / krahu' 大 cipoq / tekuy / cikuy 小 pzyux / cingay 多 cipoq 少 r'usuw / usuw 重 lhbaw / hbaw 輕 qruzyux / qruyux 長 r'tung 短 gwagiq / wagiq 高 rroq / mtumaw 矮 rroq 低 betunux 美麗 ; 好看 ; 漂亮 blaq ktan / bintunux 英俊 mqas 快樂 mqnzyat 勤勞 mqilang / qlangan 懶惰 sqani 在 ( 這裡 ) maki' 在 nyux / cyux 有 ; 擁有 mlukus 穿 ( 如穿衣服 ) mqbubu' 戴 ( 如戴帽子 ) mhkani 走路 musa'...te tanux 出去 mtama' 坐著 ms'rux 站著 klama' 吃早餐 kryax 吃午餐 kgabi' 吃晚餐 mbzyaq ( 日 ) 落

7 mnkum 天黑 mswat 雨停 msbehuy 刮颱風 mkilux 炎熱 hzyaq 冷 gmyah / gyahi 開 ( 門 窗 ) qmlu' 關 ( 門 窗 ) mkmi' 閉 ( 眼睛 ) mtzywaw 工作 mhngaw 休息 ( 停止工作 ) baqun 知道 zngi 忘記 m'rkyas 長大 ( 指人 ) mhuqil 成熟 ( 指水果 ) s'nun 想念 tegalu' 禱告 ; 祈求 msu'un 滿滿 15. 否定詞 ungat 沒有 [ 表擁有的否定 ] ini' 沒有 [ 表過去沒有作某事 ] iyat 不要 [ 表未來不要作某事 ] laxi 別 ; 不要 [ 祈使句用 ] laxi 不可以 16. 其他 aw 是的 [ 回答用 ] iyat 不是 [ 回答用 ] uzi 也 balay 真的 ; 非常 kwara' 全部 ; 大家 ga 嗎 ; 呢 ( 用在問句 ) qu / i 主格標記 qu / i 受格標記 na / nqu 屬格標記 mha ni 如果 17. 事件 [ 動詞 ]- 祈使句時的動詞 形式 uwah 來 usa' 去 kal / kayal 說 pung 聽 kita' 看 tama' 坐下 tuliq 起立 qaniq / niqi 吃 ( 東西 ) tuliq 起床 'abi' 睡覺 kita' biru' 讀書 pqwas 唱歌 zyugi' 跳舞 patas biru' 畫圖 hyapas 玩耍 pima' 洗 ( 如洗澡 ) pima' 洗 ( 如洗臉 ) bahuq 洗 ( 如洗衣服 ) aras 攜帶 ( 如帶傘 ) plukus 穿 ( 如穿衣服 ) pqbubu' 戴 ( 如戴帽子 ) hkangi 走路 usa'...te tanux 出去 18. 事件 [ 動詞 ]- 否定句時的動詞 形式 uwah 來 usa' 去 6

8 htuw 出現 ; 出來 qaniq / niqi 吃 ( 東西 ) tuliq 起床 'abi' 睡覺 kita' biru' 讀書 pqwas 唱歌 zyugi' 跳舞 patas biru' 畫圖 hyapas 玩耍 pima' 洗 ( 如洗澡 ) pima' 洗 ( 如洗臉 ) bahuq 洗 ( 如洗衣服 ) nbu' 生病 kxal 痛 ( 如頭痛 ) aras / rasi 攜帶 ( 如帶傘 ) plukus 穿 ( 如穿衣服 ) pqbbwi 戴 ( 如戴帽子 ) kkilux 炎熱 khzyaq 冷 hkani 走路 usa'...te tanux 出去 qwalax 下雨 kal / kayal 說 pung 聽 kita' 看 qbaq 會 ; 能 ( 做某事 ) soya' 喜歡 khopa' / kkrahu' 大 kcipoq / ktekuy / kcikuy 小 kpzyux / kcingay 多 kcipoq 少 kr'usuw / k'usuw 重 klhbaw 輕 kqruzyux 長 kr'tung 短 kgwagiq 高 rroq / mtunaw 矮 krroq 低 kbetunux 美麗 ; 好看 ; 漂亮 blaq ktan 英俊 pqas 快樂 kqnzyat 勤勞 kqilang 懶惰 7

9 貳 生活會話 1. 問候道別謝謝 會話 1-1 問候語 A: lokah su' ga? A: 你好嗎? B: aw, lokah saku'. hmswa' isu' hiya' pi? B: 我很好, 你呢? A: lokah saku' uzi. mhway su. A: 我也很好, 謝謝你 會話 1-1a 問健康 A: nyux su' hmswa'? A: 你怎麼啦? B: nyux mxal roziq mu'. B: 我的眼睛痛 會話 1-1b 問健康 A: nyux su' hmswa'? A: 你怎麼啦? B: nyux mxal tunux maku'. B: 我的頭很痛 會話 1-2 道別語 A: sgagay ta' la! / sgaya ta' la! A: 再見了! B: sgagay ta' la! / sgaya ta' la! B: 再見了! 會話 1-3 謝謝 A: mhway su'! A: 謝謝! B: baha la! B: 不客氣! 2. 訊息問句 會話 2-1 問姓名 A: ima' lalu' su'? A: 你叫什麼名字? B: lalu' maku' ga, Tali'. B: 我叫 Tali' ( 我的名字是 Tali' ) 會話 2-1a 問姓名 A: ima' lalu' yaba' su'? A: 你爸爸叫什麼名字? B: lalu' na yaba' maku' ga, Hayung Batu'. B: 我爸爸叫 Hayung Batu' ( 全名 ) 8

10 會話 2-1b 問姓名 A: ima' qu squliq qasa? A: 那個人是誰? B: hiya' ga, Rimuy. B: 她是 Rimuy 會話 2-1c 問姓名 A: ima' qu mlikuy qasa? A: 那個男人是誰? B: hiya' ga, Temu' Batu'. B: 他是 Temu' Batu'( 全名 ) 會話 2-1d 問姓名 ( 看不到對方 ) A: ima' sa? A: 誰呀?( 有人在敲門時問 ) B: sami ga, Masaw ki Pitay. B: 我們是 Masaw 和 Pitay 會話 2-2 問關係 A: ima' qu mlikuy qasa? A: 那個男人是誰? B: hiya' ga, sinsi maku'. B: 他是我的老師 會話 2-2a 問關係 A: ima' qu kneril qasa? A: 那個女人是誰? B: hiya' ga, qsuyan maku' kneril. B: 她是我的姊姊 會話 2-2b 問關係 A: ima' qu 'laqi' qasa? A: 那些小孩是誰? B: lhan ga, rangi' maku'. B: 他們是我的朋友 會話 2-3 問數量 ( 人 ) A: pira' hi' qutux ngasal mamu'? A: 你們家有幾個人? B: zmagal hi' myan kwara'. B: 我們家有五個人 會話 2-3a 問數量 ( 人 ) A: pira' qu mtsswe' su'? A: 你有幾個兄弟姊妹? B: qutux qsuyan kneril ru qutux sswe' kneril. B: 我有一個姊姊和一個妹妹 會話 2-3b 問數量 ( 人 ) A: pira' rangi' su'? A: 你有幾個朋友? B: cingay rangi maku'. B: 我有很多朋友 會話 2-4 問數量 ( 年齡 ) A: pira' kawas su' la? A: 你幾歲? B: mopuw magal kawas maku'. B: 我十五歲 9

11 會話 2-4a 問數量 ( 年齡 ) A: pira' kawas nya' qu sswe' su' kneril la? A: 你妹妹幾歲? B: mtzyu' kawas nya' qu sswe' maku' kneril. B: 我妹妹六歲 會話 2-4b 問數量 ( 年齡 ) A: pira' kawas nya' yaba' su' la? A: 你爸爸幾歲? B: mpatul kawas nya' qu yaba' maku'. B: 我爸爸四十歲 會話 2-5 問數量 ( 動物 ) A: pira' huzil nya' qu 'laqi' qani? A: 這個小孩有幾隻狗? B: qutux huzil nya'. B: 他有一隻狗 會話 2-5a 問數量 ( 物品 ) A: pira' biru' su? A: 你有幾本書? B: sazing biru' maku'. B: 我有二本書 會話 2-5b 問數量 ( 天數 ) A: pira' ryax qutux rehay wah? A: 一個星期有幾天? B: mpitu' ryax qutux rehay. B: 一個星期有七天 會話 2-6 問時間 ( 點鐘 ) A: pira' tmucing la? A: 現在是幾點鐘? B: payat tmucing la. B: 現在是四點鐘 會話 2-6a 問時間 ( 點鐘 ) A: pira' tmucing mtuliq su' sasan? A: 你早上幾點鐘起床? B: mtzyu' tmucing mtuliq saku' sasan. B: 我早上六點鐘起床 會話 2-6b 問時間 ( 點鐘 ) A: pira' tmucing m'abi' su' mhngan? A: 你晚上幾點鐘睡覺? B: mopuw tmucing m'abi' saku' mhngan. B: 我晚上十點鐘睡覺 會話 2-6c 問時間 ( 星期幾 ) A: te pira' ryax soni' la? A: 今天是星期幾? B: soni' ga, ryax hngawan. B: 今天是星期日 會話 2-6d 問時間 [ 過去 ] A: knwan mnwah su' rgyax? A: 你甚麼時候去山上? B: mnwah saku' shira'. B: 我昨天去山上 10

12 會話 2-6e 問時間 [ 未來 ] A: knwan mosa' rgyax qu hiya'? A: 他甚麼時候要去山上? B: mosa' rgyax suxan qu hiya'. B: 他明天要去山上 會話 2-7 問名稱 ( 動物 ) A: nanu' qani hiya'? A: 這是什麼? B: qani ga, kacing. B: 這是牛 會話 2-7a 問名稱 ( 植物 ) A: nanu' qasa hiya'? A: 那是什麼? B: qasa ga, qhuniq. B: 那是樹 會話 2-7b 問名稱 ( 自然景觀 ) A: nanu' qasa hiya'? A: 那是什麼? B: qasa ga, hongu' utux. B: 那是彩虹 會話 2-8 問地方 ( 物品 ) A: cyux inu' bbiru' maku'? A: 我的筆在哪裡? B: nyux sqani. B: 你的筆在這裡 會話 2-8a 問地方 ( 人 ) A: cyux maki' inu' yaba' su'? A: 你爸爸在哪裡? B: cyux maki' pqwasan biru' qu yaba' maku'. B: 我爸爸在學校裡 會話 2-8b 問地方 ( 家 ) A: cyux inu' qu ngasal mamu? A: 你們家在哪裡? B: cyux maki' rgyax qu ngasal myan. B: 我們家在山上 會話 2-9 問地方 ( 問部落 原鄉名稱 ) A: kahul su' inu'? A: 你從哪裡來的? B: kahul saku' Mrqwang. B: 我從 Mrqwang 來的 會話 2-9a 問地方 ( 來自 ) A: minkahul su' inu' soni'? A: 你今天從哪裡來的? B: minkahul saku' ngasal soni'. B: 我今天從家裡來的 會話 2-10 問地方 ( 前往 )[ 進行式 ] A: musa' su' inu'? A: 你現在要去哪裡? B: musa' saku' ngasal. B: 我正要回家 11

13 會話 2-10a 問地方 ( 前往 )[ 過去 ] A: mnwah simu inu' shera'? A: 你們昨天去哪裡? B: mnwah sami rgyax shera'. B: 我們昨天去山上 會話 2-10b 問地方 ( 前往 )[ 未來 ] A: mosa' simu inu' suxan? A: 你明天要去哪裡? B: mosa' sami rgyax suxan. B: 我明天要去山上 會話 2-11 問擁有者 ( 人 ) A: 'laqi' (na) ima' qani? A: 這是誰的小孩? B: qani ga, 'laqi' nya'. B: 這是她的小孩 會話 2-11a 問擁有者 ( 動物 ) A: mit (na) ima' qani? A: 這是誰的羊? B: qani ga, mit nya'. B: 這是他的羊 會話 2-11b 問擁有者 ( 物品 ) A: qbubu' (na) ima' qani? A: 這是誰的帽子? B: qani ga, qbubu' maku'. B: 這是我的帽子 3. 是非問句 會話 3-1 問植 ( 食 ) 物 / 水果 A: qasa ga, ngahi' ga? A: 那是地瓜嗎? B: aw. qasa ga, ngahi'. B: 是 / 對, 那是地瓜 會話 3-1a 問植 ( 食 ) 物 / 水果 A: qasa ga, guquh ga? A: 那是香蕉嗎? B: iyat. qasa ga, qetun. B: 不, 那是玉米 會話 3-2 問職業 A: isu' ga, seto'? A: 你是學生嗎? B: aw. kun ga, seto'. B: 是 / 對, 我是學生 會話 3-2a 問職業 A: hiya' ga, sinsi ga? A: 他是老師嗎? B: iyat. hiya' ga, sinsi phgup. B: 不, 他是醫生 12

14 會話 3-3 問關係 A: hiya' ga, sinsi su' ga? A: 他是你的老師嗎? B: aw. hiya' ga, sinsi maku'. B: 是 / 對, 他是我的老師 會話 3-3a 問關係 A: hiya' ga, sinsi su' ga? A: 她是你的老師嗎? B: iyat. hiya' ga, yaya' maku'. B: 不, 她是我的媽媽 會話 3-4 問顏色 ( 動物 ) A: mqalux qu ngyaw su' ga? A: 你的貓是黑色的嗎? B: aw, mqalux qu ngyaw maku'. B: 是 / 對, 我的貓是黑色的 會話 3-4a 問顏色 ( 物品 ) A: mtalah qu lukus su' ga? A: 她的衣服是紅色的嗎? B: iyat, mplqwi' qu lukus maku'. B: 不, 她的衣服是白色的 會話 3-5 問輕重 A: r'usuw balay qu hanray qani? A: 這張桌子很重嗎? B: aw, r'usuw balay qu hanray qani. B: 是 / 對, 這張桌子很重 會話 3-5a 問輕重 A: r'usuw balay qu thekan qani? A: 那張椅子很重嗎? B: ini', lhbaw balay qu thekan qani. B: 不, 那張椅子很輕 會話 3-6 問身材 A: gwagiq balay qu yaba' su' ga? A: 你爸爸很高嗎? B: aw, gwagiq balay qu yaba' maku'. B: 是 / 對, 我爸爸很高 會話 3-6a 問身材 A: gwagiq balay qu yaya' su' ga? A: 你媽媽很高嗎? B: ini', rroq balay qu yaya' maku'. B: 不, 我媽媽很矮 會話 3-7 問外貌 A: qruzyux balay qu snonux nya' ga? A: 她的頭髮很長嗎? B: aw, qruzyux balay qu snonux nya'. B: 是 / 對, 她的頭髮很長 會話 3-7a 問外貌 A: qruzyux balay qu snonux su' ga? A: 你的頭髮很長嗎? B: ini', r'tung balay qu snonux maku'. B: 不, 我的頭髮很短 13

15 會話 3-8 問特質 A: mqnzyat balay qu squliq qasa? A: 那個人很勤勞嗎? B: aw, mqnzyat balay qu hiya'. B: 是 / 對, 他很勤勞 會話 3-8a 問特質 A: mqnzyat balay qu squliq qasa? A: 那個人很勤勞嗎? B: ini, mqlangan balay qu hiya. B: 不, 他很懶惰 會話 3-9 問擁有 ( 人 ) A: cyux 'laqi' nya'? A: 他有孩子嗎? B: aw, cyux 'laqi' nya'. B: 是 / 對, 他有孩子 會話 3-9a 問擁有 ( 動物 ) A: cyux huzil su'? A: 你有狗嗎? B: aw, qutux huzil maku'. B: 是 / 對, 我有一隻狗 會話 3-9b 問擁有 ( 人 ) A: qutux sswe' su' kneril? A: 你有一個妹妹嗎? B: aw, qutux sswe' maku' kneril. B: 是 / 對, 我有一個妹妹 會話 3-9c 問擁有 ( 人 ) A: qutux sswe' su' kneril ga? A: 你有一個妹妹嗎? B: iyat, sazing sswe' maku' kneril. B: 不, 我有二個妹妹 會話 3-10 問外觀 A: blaq balay ktan qu hongu' utux ga? A: 彩虹好看嗎? B: aw, blaq balay ktan qu hongu' utux hiya'. B: 是 / 對, 彩虹非常好看 會話 3-10a 問外觀 A: krahu' balay qu ngasal qasa rwa'? A: 那間房子很大嗎? B: aw, krahu' balay qu ngasal qasa. B: 是 / 對, 那間房子很大 會話 3-10b 問外觀 A: krahu' balay qu ngasal qasa ga? A: 那間房子很大嗎? B: ini', cipoq balay qu ngasal qasa. B: 不, 那間房子很小 會話 3-11 問天氣 A: blaq kayal nya' soni'? A: 今天天氣好嗎? B: aw, blaq balay kayal nya' soni'. B: 是 / 對, 今天天氣很好 14

16 會話 3-11a 問天氣 A: blaq kayal nya' soni'? A: 今天天氣好嗎? B: ini', nyux mqwalax. B: 不, 正在下雨 會話 3-11b 問天氣 A: mkilux kayal nya' soni'? A: 今天熱嗎? B: aw, mkilux balay kayal nya' soni'. B: 是 / 對, 今天很熱 會話 3-11c 問天氣 A: mkilux kayal nya' soni'? A: 今天熱嗎? B: ini', hzyaq balay kayal nya' soni'. B: 不, 今天很冷 會話 3-11d 問天氣 A: mnkum lga? A: 天黑了嗎? B: aw, wal mbzyaq qu wagi' la! B: 是 / 對, 太陽下山了! 會話 3-11e 問天氣 A: msbehuy lga? A: 颱風來了嗎? B: aw, hopa' balay qwalax nya' soni'. B: 是 / 對, 今天下雨下得很大 會話 3-12 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mita' teribiy krryax qu lhan qasa ga? A: 他們天天看電視嗎? B: aw, mita' teribiy krryax qu lhan qasa. B: 是 / 對, 他們天天看電視 會話 3-12a 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mita' su' teribiy krryax? A: 你天天看電視嗎? B: ini', mita' saku' biru' krryax. B: 不, 我天天讀書 會話 3-12b 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mqbubu' krryax qu hiya' ga? A: 她常常戴帽子嗎? B: aw, mqbubu' krryax qu hiya'. B: 是 / 對, 她常常戴帽子 會話 3-13 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: cyux m'abi' qu sswe' su' kneril? A: 你妹妹在睡覺嗎? B: aw, cyux m'abi' qu sswe' maku' kneril. B: 是 / 對, 她在睡覺 會話 3-13a 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: cyux hmyapas qu lelaqi' qasa ga? A: 那些孩子在玩耍嗎? B: aw, cyux hmyapas qu lelaqi' qasa. B: 是 / 對, 那些孩子在玩耍 15

17 會話 3-13b 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: nyux mqwalax la! nyux su' maras ruku'?? A: 下雨了! 你帶著雨傘嗎? B: aw, nyux saku' maras ruku'. B: 是 / 對, 我帶著雨傘 會話 3-14 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: nyux mqwalax?? A: 在下雨嗎? B: aw, nyux mqwalax. B: 是 / 對, 正在下雨 會話 3-14a 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: nyux mqwalax? A: 在下雨嗎? B: ini', nyux mhtuw gwagi' la! B: 不, 太陽出來了! 會話 3-15 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: musa' simu' mita' yutas mamu krryax ga? A: 你們常常去探望祖父嗎? B: aw, musa' sami mita' yutas myan krryax. B: 是 / 對, 我們常常去探望祖父 會話 3-15a 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: mwah simu kgabi' sqani krryax? A: 你們天天來這裡吃晚餐嗎? B: aw, mwah sami kgabi' sqani krryax. B: 是 / 對, 我們天天來這裡吃晚餐 會話 3-16 問喜愛 [ 連動結構 ] A: smoya' matas biru' qu 'laqi' qasa ga? A: 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: aw, smoya' matas biru' qu 'laqi' qasa. B: 是 / 對, 他很喜歡畫圖 會話 3-16a 問喜愛 [ 連動結構 ] A: smoya' su' mita' biru' ga? A: 你喜歡讀書嗎? B: aw, smoya' saku' mita' biru'. B: 是 / 對, 我很喜歡讀書 會話 3-17 問能力 [ 連動結構 ] A: baq mqwas qu lelaqi' qasa? A: 那些孩子會唱歌嗎? B: aw, baq mqwas qu lelaqi' qasa. B: 會 / 對, 他們很會唱歌 會話 3-17a 問能力 [ 連動結構 ] A: baq su' mahuq lukus? A: 你會洗衣服嗎? B: aw, baq saku' mahuq lukus. B: 會 / 對, 我會洗衣服 16

18 會話 3-18 問動作之進行 [ 連動結構 進行式 ] A: nyux simu musa' hmyapas pqwasan biru' ga? A: 你們正要去學校玩耍嗎? B: aw, nyux sami musa' hmyapas pqwasan biru'. B: 是 / 對, 我們正要去學校玩耍 會話 3-19 問許可 [ 連動結構 ] A: musa' saku' hmyapas / mzywi' te tanux babaw kinryaxan ki? A: 下午我可以出去玩嗎? ( 請求同意 ) B: aw, ana su' musa' hmyapas / mzywi' te tanux! B: 好, 你可以出去玩! 4. 祈使句 會話 4-1 日常動作 ( 教室用語 ) A: tuliq! A: 起立! 敬禮!( 班長說 ) B: sinsi, lokah su'! B: 老師好!( 全班說 ) 會話 4-1a 日常動作 ( 教室用語 ) A: lokah simu kwara'! A: 同學好 ( 老師說 ) B: tama'! B: 坐下! ( 班長說 ) 會話 4-1b 日常動作 ( 教室用語 ) A: kal cikay! / kayal cikay! A: 請說 ( 說說看 )! 會話 4-1c 日常動作 ( 教室用語 ) A: pung cikay! A: 請聽 ( 聽聽看 )! 會話 4-2 日常動作 [ 連動結構 ] A: usa' mita' biru'! A: 去讀書! 會話 4-2a 日常動作 [ 連動結構 ] A: usa' mita' yutas su'! / usa' mcisal yutas su'! A: 去探望祖父! 會話 4-3 日常動作 [ 否定 ] A: laxi kal! / laxi kayal! A: 別說話!( 安靜!) 會話 4-3a 日常動作 [ 否定 ] A: laxi kqsuqi'! A: 別遲到! 17

19 會話 4-3b 日常動作 [ 否定 ] A: laxi hiriq! A: 別浪費! 會話 4-4 日常動作 A: gyahi tubung qasa! A: 開窗 ( 把窗戶打開 )! B: aw! B: 好! 會話 4-4a 日常動作 A: aki', gyahi cikay blihun su'? A: 祖母, 請開門!( 較客氣之說法 ) B: han, naga' saku' cikay! B: 好! 來了! 5. 否定句 會話 5-1 問動物 A: qasa ga, nguziq ga? A: 那是貓頭鷹嗎? B: iyat, iyat ngzuq qasa hiya'. B: 不, 那不是貓頭鷹 會話 5-2 問職業 A: hiya' ga, sinsi ga? A: 他是老師嗎? B: iyat, iyat sinsi qu hiya'. B: 不, 他不是老師 會話 5-3 問關係 A: hiya' ga, sinsi su' ga? A: 她是你的老師嗎? B: iyat, iyat mu / maku' sinsi hiya'. B: 不, 她不是我的老師 會話 5-4 問顏色 A: mtalah qu lukus nya'? A: 她的衣服是紅色的嗎? B: iyat, ini' ktalah lukus nya'. B: 不, 她的衣服不是紅色的 會話 5-5 問輕重 A: r'usuw balay qu thekan qasa? A: 那張椅子很重嗎? B: ini', ini' k'usuw qu thekan qasa. B: 不, 那張椅子不重 會話 5-6 問身材 A: gwagiq balay qu yaya' su' ga? A: 你媽媽很高嗎? B: ini', ini' kgwagiq qu yaya' mu.. B: 不, 我媽媽不高 18

20 會話 5-7 問外貌 A: qruzyux balay qu snonux su' ga? A: 你的頭髮很長嗎? B: ini', ini' kqruzyux qu snonux maku'. B: 不, 我的頭髮不長 會話 5-8 問特質 A: mqnzyat balay qu mlikuy qasa ga? A: 那個人很勤勞嗎? B: ini', ini' qnzyat qu mlikuy qasa. B: 不, 他不勤勞 會話 5-9 問擁有 ( 人 ) A: cyux sswe' su' mlikuy? A: 你有弟弟嗎? B: ungat, ungat sswe' maku' mlikuy. B: 不, 我沒有弟弟 會話 5-10 問外觀 A: krahu' / hopa' balay qu ngasal qasa? A: 那間房子很大嗎? B: ini', ini' kkrahu' / khopa' qu ngasal qasa. B: 不, 那間房子不大 會話 5-11 問天氣 A: mkilux kayal nya' soni'? A: 今天熱嗎? B: ini', ini' kkilux kayal nya' soni'. B: 不, 今天不熱 會話 5-12 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mita' teribiy krryax qu lhan ga? A: 他們天天看電視嗎? B: ini', ini' kita' teribiy krryax qu lhan. B: 不, 他們沒有天天看電視 會話 5-12a 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mita' su' biru' krryax? A: 你天天讀書嗎? B: ini', ini' saku' kita' biru' krryax. B: 不, 我沒有天天讀書 會話 5-13 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: cyux su' mita' biru'? A: 你在讀書嗎? B: ini', nyux saku' ini' kita' biru'. B: 不, 我沒有在讀書 會話 5-13a 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: nyux mqwalax la! nyux su' maras ruku'? A: 下雨了! 你帶著雨傘嗎? B: ini', ini' saku' aras ruku'. B: 不, 我沒帶著雨傘 會話 5-14 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: nyux mqwalax? A: 在下雨嗎? B: ini', ini' qwalax! B: 不, 沒有在下雨! 19

21 會話 5-15 問喜愛 [ 單一動詞 習慣性 ] A: s'yon nya' biru' qasa ga? A: 她喜歡那本書嗎? B: ini', ini' soya' biru' qasa qu hiya'. B: 不, 她不喜歡那本書 會話 5-16 問想念 [ 單一動詞 習慣性 ] A: s'nun su' balay yaki' su' ga? A: 你很想念祖母嗎? B: aw, s'nun maku' balay yaki' maku'. B: 是, 我很想念祖母 會話 5-17 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: mwah simu kgabi' sqani krryax? A: 你們天天來這裡吃晚餐嗎? B: ini, ini' sami uwah kgabi' sqani krryax. B: 不, 我們沒有天天來這裡吃晚餐 會話 5-18 問喜愛 [ 連動結構 習慣性 ] A: smoya' matas biru' qu 'laqi' qasa ga? A: 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: ini', ini' soya' matas biru' qu 'laqi' qasa. B: 不, 他不喜歡畫圖 會話 5-19 問能力 [ 連動結構 習慣性 ] A: baq mqwas qu 'laqi' qasa? A: 那個孩子會唱歌嗎? B: ini', ini' qbaq mqwas qu 'laqi' qasa. B: 不, 他不會唱歌 會話 5-20 問動作之進行 [ 連動結構 進行 ] A: musa simu mqwas pqwasan biru ga? A: 你們正要去學校唱歌嗎? B: iyat, iyat sami musa mqwas te pqwasan biru. B: 不, 我們不是要去學校唱歌 會話 5-21 問許可 [ 連動結構 習慣性 ] A: ana saku' musa' hmyapas te tanux babaw kinryaxan lrwa? A: 下午我可以出去玩嗎?( 請求同意 ) B: laxi, laxi usa' hmyapas te tanux babaw kinryaxan! B: 不, 你不可以出去玩! 會話 5-22 問動作之完成 A: msu un sa kiri / waya nha qu yutak lga? A: 他們的簍子裝滿了橘子嗎? B: ini, ini ksu un sa kiri / waya nha qu yutak. B: 不, 他們的簍子沒有裝滿橘子 20

22 會話 5-23 祈使句 [ 否定 ] A: laxi 'abi'! A: 別睡覺! B: nyux saku' ini' 'abi'. B: 我沒有在睡覺 會話 5-23a 祈使句 [ 否定 ] A: laxi gyahi qu blihun! A: 別開門! B: baqun maku'! B: 我知道了! 會話 5-23b 祈使句 [ 否定 ] A: laxi zngi uwah kgabi' ki! A: 別忘記回來吃晚飯喔! B: baqun maku'! B: 我知道了! 6. 複雜句 會話 6-1 表條件 A: mha ni mswat qu qwalax nya' lga, ana saku' musa' hmyapas te tanux lrwa'? A: 如果雨停了, 我可以出去玩嗎? B: aw, mha ni mswat qu qwalax nya' lga, ana su' musa' hmyapas te tanux la. B: 如果雨停了, 你可以出去玩 會話 6-2 表時間 A: trang musa' te tanux qu yaya' ga, wal mqbubu'? A: 媽媽出去的時候, 她戴著帽子嗎? B: aw, trang musa' te tanux qu yaya' ga, wal mqbubu'. B: 是 / 對, 媽媽出去的時候, 她戴著帽子 會話 6-2a 表時間 A: trang musa' te tanux qu yaba' ga, wal maras ruku'? A: 爸爸出去的時候, 他帶著雨傘嗎? B: ini'. trang musa' te tanux qu yaba' ga, ini' aras ruku'. B: 不, 爸爸出去的時候, 他沒有帶著雨傘 會話 6-3 表認知 A: baqun mamu mwah suxan qu yaki'? A: 你們知道祖母明天要來嗎? B: aw, baqun myan mwah suxan qu yaki'. B: 是, 我們知道祖母明天要來 會話 6-3a 表認知 A: baqun mamu mwah suxan qu yata'? A: 你們知道嬸嬸明天要來嗎? 21

23 B: ini'. ini' myan baqi mwah suxan qu yata'. B: 不, 我們不知道嬸嬸明天要來 會話 6-4 表季節 A: 'bagan la. A: 現在是夏天 B: cingay balay behuy nya' qu 'bagan hiya'. B: 夏天時, 颱風很多 會話 6-4a 表季節 A: 'bagan lga, zzik balay uzi qu qsya' na gong. A: 夏天時, 溪水也很深 ( 多 / 大 ) B: qmisan lga, lhmiq balay qu qsya' na gong la. B: 冬天時, 溪水很淺 ( 小 ) 會話 6-4b 表季節 A: huqan abaw lga, mhuqil qu yutak la. A: 秋天時, 橘子成熟了 B: smoya' saku' maniq yutak. B: 我喜歡吃橘子 22

24 參 練習題 一 聽力測驗 第一部份 : 是非題 / 看圖識字 1. 擁有句 nyux qutux huzil maku'. 我有一隻狗 nyux qutux ngyaw maku'. 我有一隻貓 nyux qutux qpatung maku'. 我有一隻青蛙 cyux biru' nha'. 他們有書 cyux ssom nha'. 他們有橡皮擦 23

25 1-1-6 cyux tokey nha'. 他們有鐘 cyux ngahi' su'? 你有地瓜嗎? cyux qetun / qciyay su'? 你有玉米嗎? cyux sehuy su'? 你有芋頭嗎? nyux lukus myan. 我們有衣服 nyux ruku' myan. 我們有雨傘 nyux qbubu' myan. 我們有帽子 24

26 cyux qbsuyan nya' kneril. 她有姊姊 cyux rangi' nya'. 她有朋友 cyux mama' nya'. 她有叔叔 2. 訊息問句 [ 問地方 ] cyux inu' kacing maku'? 我的牛在哪裡? cyux inu' mit maku'? 我的羊在哪裡? cyux inu' nguziq maku'? 我的貓頭鷹在哪裡? cyux inu' hanray nha'? 他們的桌子在哪裡? 25

27 1-2-5 cyux inu' thekan nha'? 他們的椅子在哪裡? cyux inu' tennaw nha'? 他們的電腦在哪裡? cyux inu' ngahi' su'? 你的地瓜在哪裡? cyux inu' qetun su'? 你的玉米在哪裡? cyux inu' qbang su'? 你的南瓜在哪裡? cyux inu' guquh mamu'? 你們的香蕉在哪裡? cyux inu' bilus mamu'? 你們的甘蔗在哪裡? 26

28 cyux inu' sebwal / pala mamu'? 你們的番石榴在哪裡? cyux inu' ngasal nya'? 她的家在哪裡? cyux inu' pqwasan nya' biru'? 她的學校在哪裡? cyux inu' qalang nya'? 她的村莊在哪裡? 3. 進行式 ( 男錄音 ) nyux saku' mita' biru'. 我正在讀書 nyux saku' mahuq lukus. 我正在洗衣服 27

29 1-3-3 nyux saku' tegalu'. 我正在禱告 cyux musa' mita' yaki' qu lelaqi' qasa. 那些男孩子正在拜訪祖母 cyux mita' teribiy qu lelaqi' qasa. 那些男孩子正在看電視 cyux mzyugi' qu lelaqi' qasa. 那些男孩子正在跳舞 cyux su' mqwas? 你正在唱歌嗎? cyux su' mima' rqyas? 你正在洗臉嗎? cyux su' mahuq lukus? 你正在洗衣服嗎? 28

30 nyux sami maniq. 我們正在吃 ( 東西 ) nyux sami hmyapas. 我們正在玩耍 nyux sami mwah mita' yutas ki yaki'. 我們正在拜訪祖父祖母 cyux matas biru' qu 'laqi' mlikuy qasa. 那個男孩子正在畫圖 cyux mzyugi' qu 'laqi' mlikuy qasa. 那個男孩子正在跳舞 cyux m'abi' qu 'laqi' mlikuy qasa. 那個男孩子正在睡覺 29

31 4. 連動結構 ( 女錄音 ) baq saku' mahuq lukus. 我會洗衣服 baq saku' mqwas biru'. 我會讀書 baq saku' tegalu'. 我會禱告 smoya' mita' teribiy qu kkneril qasa. 那些女孩子喜歡看電視 smoya' musa' mita' yutas qu kkneril qasa. 那些女孩子喜歡拜訪祖父 smoya' mzyugi' qu kkneril qasa. 那些女孩子喜歡跳舞 30

32 1-4-7 baq su' mqwas? 你會唱歌嗎? baq su' mima' rqyas? 你會洗臉嗎? baq su' mahuq lukus? 你會洗衣服嗎? smoya' hmyapas qu lelaqi' qasa. 那些孩子喜歡玩耍 smoya' maniq qu lelaqi' qasa. 那些孩子喜歡吃 ( 東西 ) smoya' musa' mita' yutas qu lelaqi' qasa. 那些孩子喜歡拜訪祖父祖母 smoya' mzyugi' qu kneril qasa. 那個女孩子喜歡跳舞 31

33 smoya' matas biru' qu kneril qasa. 那個女孩子喜歡畫圖 smoya' m'abi' qu kneril qasa. 那個女孩子喜歡睡覺 5. 單一動詞 [ 氣象景觀 ] mhtuw qu gwagi' la! 太陽出來了! mhtuw qu byacing la! 月亮出來了! mhtuw qu hongu' utux la! 彩虹出來了! betunux balay qu bingah hiya'! 星星很美麗! 32

34 1-5-5 betunux balay qu byacing hiya'! 月亮很美麗! betunux balay qu yulung hiya'! 雲很美麗! mhtuw qu bingah lga? 星星出來了嗎? mhtuw qu gwagi' lga? 太陽出來了嗎? mhtuw qu hongu' utux lga? 彩虹出來了嗎? betunux balay ktan qu hongu' utux hiya'! 彩虹看起來很美麗! betunux balay ktan qu byacing hiya'! 月亮看起來很美麗! 33

35 betunux balay ktan qu yulung hiya'! 雲看起來很美麗! blaq kayal nya' soni'! 今天是好天氣! nyux mqwalax la! 下雨了! nyux msbehuy la! 颱風來了! 第二部份 : 選擇題 ( 一 ) A: ima' qu mlikuy qasa? 那個男人是誰? B: hiya' ga, sinsi maku'. 他是我的老師 34

36 2-1-2 A: ima' qu kneril qasa? 那個女人是誰? B: hiya' ga, sinsi maku'. 她是我的老師 A: ima' qu mlikuy qasa? 那個男人是誰? B: hiya' ga, qbsuyan maku' mlikuy. 他是我的哥哥 A: ima' qu kneril qasa? 那個女人是誰? B: hiya' ga, qbsuyan maku' kneril. 她是我的姊姊 A: nanu' qani hiya'? 這是什麼? B: qani ga, qoli'. 這是老鼠 35

37 2-1-6 A: nanu' qani hiya'? 這是什麼? B: qani hiya' ga, kacing. 這是牛 A: nanu' qani hiya'? 這是什麼? B: qani hiya' ga, qpatung. 這是青蛙 A: nanu' qani hiya'? 這是什麼? B: qani hiya' ga, nguziq. 這是貓頭鷹 A: nanu' qasa hiya'? 那是什麼? B: qasa hiya' ga, qhuniq. 那是樹 36

38 A: nanu' qasa hiya'? 那是什麼? B: qasa hiya' ga, phpah. 那是花 A: nanu' qasa hiya'? 那是什麼? B: qasa hiya' ga, yutak. 那是橘子 A: nanu' qasa hiya'? 那是什麼? B: qasa hiya' ga, qetun / qciyay. 那是玉米 A: nanu' qasa hiya'? 那是什麼? B: qasa hiya' ga, hanray. 那是桌子 37

39 A: nanu' qasa hiya'? 那是什麼? B: qasa hiya' ga, pila'. 那是錢 A: nanu' qasa hiya'? 那是什麼? B: qasa hiya' ga, qbubu'. 那是帽子 A: pira' hi' qutux ngasal mamau? 你們家有幾個人? B: mtzyu' hi' kwara' myan. 我們家有六個人 A: pira' hi' qutux ngasal nha'? 他們家有幾個人? B: mtzyu' hi' kwara' nha'. 他們家有六個人 38

40 2-2-3 A: pira' hi' qutux ngasal mamu? 你們家有幾個人? B: zmagal hi' kwara' myan. 我們家有五個人 A: pira' hi' qutux ngasal nha'? 他們家有幾個人? B: payat hi' kwara' nha'. 他們家有四個人 A: pira' mtswe' su'? 你有幾個兄弟姊妹? B: qutux qsuyan kneril ru qutux sswe' kneril. 我有一個姊姊和一個妹妹 A: pira' mtswe' su'? 你有幾個兄弟姊妹? B: qutux sswe' kneril. 我有一個妹妹 39

41 2-2-7 A: pira' mtswe' su'? 你有幾個兄弟姊妹? B: qutux qsuyan mlikuy ru qutux sswe'mlikuy. 我有一個哥哥和一個弟弟 A: pira' huzil su'? 你有幾隻狗? B: qutux huzil maku'. 我有一隻狗 A: pira' huzil su'? 你有幾隻狗? B: sazing huzil maku'. 我有兩隻狗 A: pira' huzil su'? 你有幾隻狗? B: cingay huzil maku'. 我有很多隻狗 40

42 A: pira' biru' nya' 'laqi' qasa? 那個小孩有幾本書? B: qutux biru' nya'. 她有一本書 A: pira' biru' nya' 'laqi' qasa? 那個小孩有幾本書? B: sazing biru' nya'. 她有二本書 A: pira' biru' nya' 'laqi' qasa? 那個小孩有幾本書? B: cingay biru' nya'. 她有很多本書 A: pira' tmucing la? 現在是幾點鐘? B: payat tmucing la. 現在是四點鐘 41

43 A: pira' tmucing mtuliq su' sasan? 你早上幾點鐘起床? B: mtzyu' tmucing mtuliq saku' sasan. 我早上六點鐘起床 A: pira' tmucing m'abi' su' gbyan? 你晚上幾點鐘睡覺? B: mopuw tmucing m'abi' saku' gbyan. 我晚上十點鐘睡覺 A: cyux inu' bbiru' maku'? 我的筆在哪裡? B: nyux sqani qu bbiru' su'. 你的筆在這裡 A: cyux inu' biru' maku'? 我的書在哪裡? B: nyux sqani qu biru' su'. 你的書在這裡 42

44 2-3-3 A: cyux inu' qbubu' nya'? 他的帽子在哪裡? B: cyux sqasa qu qbubu' nya'. 他的帽子在那裡 A: cyux inu' kiri' nya'? 他 / 她的揹簍在哪裡? B: cyux sqasa qu kiri' nya'. 他 / 她的揹簍在那裡 A: cyux inu' ngasal mamu? 你們家在哪裡? B: cyux maki' rgyax ngasal myan. 我們家在山上 A: cyux inu' yaba' su'? 你爸爸在哪裡? B: cyux maki' pqwasan biru' qu yaba' mkau'. 我爸爸在學校裡 43

45 2-3-7 A: cyux inu' yaya' su'? 你媽媽在哪裡? B: cyux maki' ngasal qu yaya' maku'. 我媽媽在家裡 A: mosa' su' inu' suxan? 你明天要去哪裡? B: mosa' saku' rgyax suxan. 我明天要去山上 A: mosa' su' inu' suxan? 你明天要去哪裡? B: mosa' saku' pqwasan biru' suxan. 我明天要去學校 A: mosa' su' inu' suxan? 你明天要去哪裡? B: mosa' saku' ngasal na yaki' suxan. 我明天要去祖母家 44

46 A: mnwah simu inu' shera'? 你們昨天去哪裡? B: mnwah sami rgyax shera'. 我們昨天去山上 A: mnwah inu' shera' qu lhan? 他們昨天去哪裡? B: mnwah mita' yutas qu lhan shera'. 他們昨天去拜訪祖父 A: mnwah inu' shera' qu lhan? 他們昨天去哪裡? B: mnwah pqwasan biru' qu lhan shera'. 他們昨天去學校 A: musa' su' inu'? 你現在要去哪裡? B: musa' saku' ngasal. 我正要回家 45

47 A: minkahul su' inu' soni'? 你今天從哪裡來的? B: minkahul saku' ngasal soni. 我今天從家裡來的 A: minkahul su' inu' soni'? 你今天從哪裡來的? B: minkahul saku' rgyax soni'. 我今天從山上來的 A: isu' ga, seto' ga? 你是學生嗎? B: aw, kun ga, seto'. 是, 我是學生 A: hiya' ga, sinsi? 他是老師嗎? B: iyat, hiya' ga, sinsi phgup. 不是, 他是醫生 46

48 2-4-3 A: hiya' ga, sinsi su' ga? 他是你的老師嗎? B: aw, hiya' ga, sinsi maku'. 是 / 對, 他是我的老師 A: hiya' ga, mama' su' ga? 他是你的叔叔嗎? B: iyat, hiya' ga, sinsi maku'. 不是, 他是我的老師 A: qutux sswe' su' kneril? 你有一個妹妹嗎? B: iyat, sazing sswe' maku' kneril. 不, 我有二個妹妹 A: sazing sswe' su' mlikuy? 你有兩個弟弟嗎? B: iyat, qutux qsuyan mlikuy ru qutux sswe' mlikuy. 不, 我有一個哥哥一個弟弟 47

49 2-4-7 A: sazing sswe' su' kneril? 你有兩個姊姊嗎? B: iyat, qutux qsuyan kneril ru qutux qsuyan mliku. 不, 我有一個姊姊一個哥哥 A: qani ga, pila' maku' ga? 這是我的錢嗎? B: aw, qani ga, pila' su'. 是的, 這是你的錢 A: qasa ga, phpah su' ga? 那些是你的花嗎? B: iyat. qasa ga, iyat maku' phpah. 不是, 那些不是我的花 A: nyux su' hmswa' la? 你怎麼了? B: nyux mxal tunux maku'. 我的頭很痛 48

50 A: nyux su' hmswa' la? 你怎麼了? B: nyux mxal roziq mu la. 我的眼睛很痛 A: r'usuw balay qu hanray qani ga? 這張桌子很重嗎? B: aw, r'usuw balay qu hanray qani. 是 / 對, 這張桌子很重 A: r'usuw balay qu thekan qani ga? 那張椅子很重嗎? B: ini', lhbaw balay qu thekan qani. 不, 那張椅子很輕 A: mqalux qu ngyaw su' ga? 你的貓是黑色的嗎? B: aw, mqalux qu ngyaw maku'. 是 / 對, 我的貓是黑色的 49

51 A: mita' teribiy krryax qu lha' qasa ga? 他們天天看電視嗎? B: aw, mita' teribiy krryax qu lhan qasa. 是 / 對, 他們天天看電視 A: blaq kayal nya' soni'? 今天天氣好嗎? B: aw, blaq kayal nya' soni'. 是 / 對, 今天天氣很好 A: cyux su' mita' biru'? 你在讀書嗎? B: aw, nyux saku' mita' biru'. 是的, 我在讀書 A: cyux su' mita' biru'? 你在讀書嗎? B: ini', nyux saku' matas biru'.. 不, 我在畫畫 50

52 2-5-3 A: cyux m'abi' sswe' su' kneril? 你妹妹在睡覺嗎? B: aw, cyux m'abi' sswe' maku' kneri. 是的, 她在睡覺 A: cyux m'abi' sswe' su' kneril? 你妹妹在睡覺嗎? B: ini', cyux m'zyugi' qu hiya'. 不是, 她在跳舞 A: cyux hmyapas qu lelaqi' qasa? 那些孩子在玩耍嗎? B: aw, cyux hmyapas qu lelaqi' qasa. 是 / 對, 那些孩子在玩耍 A: cyux mqwas qu lha' ga? 他們在唱歌嗎? B: ini,cyux mita biru' qu lha'. 不是, 他們在讀書 51

53 2-5-7 A: cyux mqwalax? 在下雨嗎? B: aw, cyux mqwalax. 是 / 對, 正在下雨 A: cyux mqwalax? 在下雨嗎? B: ini', nyux mhtuw gwagi' la! 不, 太陽出來了! A: musa' simu mita' yutas krryax? 你們常常去探望祖父嗎? B: aw, musa' sami mita' yutas krryax. 對, 我們常常去探望祖父 A: baq su' mahuq lukus? 你會洗衣服嗎? B: aw, baq saku' mahuq lukus. 會, 我會洗衣服 52

54 A: baq mqwas qu lelaqi' qasa? 那些孩子會唱歌嗎? B: aw, baq mqwas qu lelaqi' qasa. 是, 他們很會唱歌 A: smoya' su' mita' biru'? 你喜歡讀書嗎? B: aw, smoya' saku' mita' biru'. 是 / 對, 我喜歡讀書 A: smoya' matas biru' qu 'laqi' qasa? 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: aw, smoya' matas biru' qu 'laqi' qasa. 是 / 對, 他很喜歡畫圖 A: smoya' mqwas qu lelaqi' qasa? 那些孩子喜歡唱歌嗎? B: aw, smoya' mqwas qu lelaqi' qasa. 是, 他們喜歡唱歌 53

55 A: smoya' mzyugi' qu lelaqi' qasa? 那些孩子喜歡跳舞嗎? B: ini'. smoya' mita' teribiy qu lha'.. 不, 他們喜歡看電視 A: smoya' hmyapas qu lelaqi' qasa? 那些孩子喜歡玩耍嗎? B: ini'. smoya' maniq qu lelaqi' qasa. 不, 他們喜歡吃東西 第三部份 : 選擇題 ( 二 ) 1. 訊息問句 ( 問姓名 關係 數量 地方 ) 3-1-1A ima' lalu' qbsuyan nya' kneril? 他姊姊叫甚麼名字? 3-1-1B ima' lalu' yaki' nya'? 他祖母叫甚麼名字? 3-1-1C ima' lalu' yaya' nya'? 他媽媽叫甚麼名字? 3-1-2A ima' qu bniks qasa? 那個老人是誰? 3-1-2B ima' qu mlikuy qasa? 那個男人是誰? 3-1-2C ima' qu 'laqi' qasa? 那個小孩是誰? 3-1-3A pira' ngahi' nya' 'laqi' qasa? 這個小孩有幾個地瓜? 3-1-3B pira' yutak nya' 'laqi' qasa? 這個小孩有幾個橘子? 3-1-3C pira' guquh nya' 'laqi' qasa? 這個小孩有幾根香蕉? 3-1-4A pira' kawas su'? 你幾歲? 3-1-4B pira' kawas qbsuyan su' mlikuy? 你哥哥幾歲? 3-1-4C pira' kawas sswe' su' kneril? 你妹妹幾歲? 54

56 3-1-5A cyux inu' lukus maku'? 我們的衣服在哪裡? 3-1-5B cyux inu' pila' maku'? 我們的錢在哪裡? 3-1-5C cyux inu' ruku' maku'? 我們的雨傘在哪裡? 2. 是非問句 ( 肯定 / 否定 ; 問職業 關係 動物 植物 物品 ) 3-2-1A isu' ga, sinsi? 你是老師嗎? 3-2-1B isu' ga, sinsi phgup? 你是醫生嗎? 3-2-1C isu' ga, seto'? 你是學生嗎? 3-2-2A hiya' ga, sswe' su' mlikuy ga? 他是你弟弟嗎? 3-2-2B hiya' ga, qbsuyan su' mlikuy ga? 他是你哥哥嗎? 3-2-2C hiya' ga, rangi' su' ga? 他是你朋友嗎? 3-2-3A qani ga, qpatung? 這是青蛙嗎? 3-2-3B qani ga,nguziq? 這是貓頭鷹嗎? 3-2-3C qani ga, qulih? 這是魚嗎? 3-2-4A qasa ga, qbubu' maku' ga? 那是我的帽子嗎? 3-2-4B qasa ga, hanray maku' ga? 那是我的桌子嗎? 3-2-4C qasa ga, phpah maku' ga? 那是我的花嗎? 3-2-5A mqalux qu lukus nya' ga? 他的衣服是黑色的嗎? 3-2-5B mtalah qu lukus nya' ga? 他的衣服是紅色的嗎? 3-2-5C mplqwi' qu lukus nya' ga? 他的衣服是白色的嗎? 3. 敘述句 ( 單一動詞 ; 肯定 / 否定 ) 3-3-1A maras saku' ruku' krryax. 我常常帶雨傘 3-3-1B mahuq saku' lukus krryax. 我常常洗衣服 3-3-1C mhkani' saku' krryax. 我常常走路 3-3-2A cingay balay rangi' nha'. 他們的朋友很多 3-3-2B gwagiq balay rangi' nha'. 他們的朋友很高 3-3-2C betunux balay rangi' nha'. 他們的朋友很漂亮 55

57 3-3-3A rroq balay mlikuy qasa. 那個男人很矮 3-3-3B mqnzyat balay mlikuy qasa. 那個男人很勤勞 3-3-3C mqilang balay mlikuy qasa. 那個男人很懶惰 3-3-4A ini' bahuq lukus qu hiya'. 他沒有洗衣服 3-3-4B ini' pima' rqyas qu hiya'. 他沒有洗臉 3-3-4C ini' 'abi' qu hiya'. 他沒有睡覺 3-3-5A nyux saku' ini' qaniq sehuy. 我沒有在吃芋頭 3-3-5B nyux saku' ini' pqwas. 我沒有在唱歌 3-3-5C nyux saku' ini' kita' biru'. 我沒有在讀書 4. 祈使句 ( 肯定 / 否定 ) 3-4-1A tuliq! 起立! 3-4-1B tama'! 坐下! 3-4-1C kal ciklay! 請說!( 說說看!) 3-4-2A usa' matas biru'! 去畫圖! 3-4-2B usa' m'abi'! 去睡覺! 3-4-2C usa' mita' biru'! 去讀書! 3-4-3A usa' mita' yutas su'! 去探望祖父! 3-4-3B usa' mqwas! 去唱歌! 3-4-3C usa' mahuq lukus! 去洗衣服! 3-4-4A laxi kal! 別說話! 3-4-4B laxi kqsuqi'! 別遲到! 3-4-4C laxi hiriq! 別浪費! 3-4-5A laxi pqbbwi qbubu' maku'! 別戴我的帽子! 3-4-5B laxi niqi yutak maku'! 別吃我的橘子! 3-4-5C laxi rasi ruku' maku'! 別拿我的雨傘! 56

58 5. 複雜結構 ( 連動結構 條件結構 ) 3-5-1A baq saku' mahuq lukus. 我會洗衣服 3-5-1B baq saku' mzyugi'. 我會跳舞 3-5-1C baq saku' matas biru'. 我會畫圖 3-5-2A smoya' m'abi' qu hiya'. 他喜歡睡覺 3-5-2B smoya' mita' biru' qu hiya'. 他喜歡讀書 3-5-2C smoya' hmyapas qu hiya'. 他喜歡玩耍 3-5-3A wal nya' zngyan mqbubu' la. 她忘了戴帽子 3-5-3B wal nya' zngyan maniq iyu' la. 她忘了吃藥 3-5-3C wal nya' zngyan maras ruku' la. 她忘了帶雨傘 3-5-4A ana saku' maniq yutak lrwa'? 我可以吃橘子嗎? 3-5-4B ana saku' mita' teribiy lrwa'? 我可以看電視嗎? 3-5-4C ana saku' m'abi' lrwa'? 我可以睡覺嗎? 3-5-5A mha ni mswat qu qwalax lga, ana maku' gyahan tubung lrwa'? 如果雨停了, 我可以開窗戶嗎? 3-5-5B mha ni mswat qu qwalax lga, ana saku' musa' rgyax lrwa'? 如果雨停了, 我可以去山上嗎? 3-5-5C mha ni mswat qu qwalax lga, ana saku' musa' pqwasan biru' lrwa'? 如果雨停了, 我可以去學校嗎? 第四部份 : 選擇題 ( 三 ) 1. 身體部位 57

59 4-1-1 qani ga, roziq. 這是眼睛 qani ga, papak. 這是耳朵 qani ga, nguhuw. 這是鼻子 qani ga, nqwaq. 這是嘴巴 qani ga, g'nux. 這是牙齒 qani ga, tunux. 這是頭 qani ga, snonux. 這是頭髮 58

60 4-1-8 qani ga, rqyas. 這是臉 qani ga, qba'. 這是手 qani ga, kakay. 這是腳 2. 動物 qani ga, huzil. 這是狗 qani ga, ngyaw. 這是貓 qani ga, bzyok. 這是豬 qani ga, kacing. 這是牛 59

61 4-2-5 qani ga, mit. 這是羊 qani ga, yungay. 這是猴子 qani ga, ngta'. 這是雞 qani ga, qoli'. 這是鼠 qani ga, qpatung. 這是青蛙 qani ga, nguziq.. 這是貓頭鷹 60

62 3. 植 ( 食 ) 物 / 水果 qasa ga, phpah. 那是花 qasa ga, k'man. 那是草 qasa ga, qhuniq. 那是樹 qasa ga, abaw. 那是葉子 qasa ga, ngahi'. 那是地瓜 qasa ga, pagay. 那是稻子 qasa ga, qetun. 那是玉米 61

63 4-3-8 qasa ga, guquh. 那是香蕉 qasa ga, yutak. 那是橘子 qasa ga, sebwal / pala. 那是番石榴 4. 物品 qasa ga, bbiru'. 那是筆 qasa ga, biru'. 那是書 qasa ga, ssom. 那是橡皮擦 qasa ga, hanray. 那是桌子 62

64 4-4-5 qasa ga, thekan. 那是椅子 qasa ga, pila'. 那是錢 qasa ga, lukus. 那是衣服 qasa ga, ruku'. 那是雨傘 qasa ga, qbubu'. 那是帽子 qasa ga, kiri' / waya'. 那是揹簍 63

65 5. 山川建築 / 自然景觀 qasa ga, rgyax. 那是山 qasa ga, ngasal. 那是房子 qasa ga, pqwsan biru'. 那是學校 qasa ga, gwagi'. 那是太陽 qasa ga, byacing. 那是月亮 qasa ga, bingah. 那是星星 qasa ga, gong. 那是溪 64

66 4-5-8 qasa ga, qsya'. 那是水 qasa ga, blihun. 那是門 qasa ga, tubung. 那是窗 二 口試 第一部份 : 唸唸看 mhngan la! 天黑了! mbzyaq gwagi' la! 太陽下山了! msbehuy la! 颱風來了! mqwalax la! 下雨了! mswat la! 雨停了! ryax hngawan soni'. 今天是星期天 mkilux balay kayal nya' soni'. 今天很熱 ini' khzyaq kayal nya' soni'. 今天不冷 krahu' qwalax nya' soni'. 今天的雨很大 hopa' behuy nya' uzi soni'. 今天的風也很大 bagan la. 現在是夏天 bagan ga, cingay behuy nya. 夏天時, 颱風很多 zzik uzi qu gong nya. 溪水也很深 (/ 多 / 大 ) huqan abaw lga, mhuqil qu yutak la. 秋天時, 橘子成熟了 qmisan lga, lhmiq qu gong nya. 冬天時, 溪水很淺 (/ 小 ) 65

67 1-4-1 gwagiq balay qu mlikuy qani. 這個男人很高 betunux balay qu kneril qani. 這個女人很美麗 mqilang balay qu laqi qani. 這個小孩很懶惰 mqas balay qu sinsi qani. 這個老師很快樂 mqnzyat balay qu seto qani. 這個學生很勤勞 r usuw balay qu hanray qasa. 那張桌子很重 lhbaw balay qu thekan qasa. 那把椅子很輕 krahu balay qu ngasal qasa. 那個房子很大 cipoq balay qu pqwasan biru qasa. 那個學校很小 qruzyux balay qu bbiru qasa. 那支筆很長 mhkani krryax qu yutas maku. 我祖父天天走路 mahuq lukus krryax qu yaki maku. 我祖母天天洗衣服 mita teribi krryax qu yaba maku. 我爸爸天天看電視 maras ruku krryax qu yaya maku. 我媽媽天天帶雨傘 matas biru krryax qu mama maku. 我叔叔天天畫畫 cyux m abi qu qbsuyan nya mlikuy. 他哥哥在睡覺 cyux mqbubu qu qbsuyan nya kneril. 他姊姊戴著帽子 cyux maniq sehuy qu sswe nya mlikuy. 他弟弟在吃芋頭 cyux mqwas qu sswe nya kneril. 他妹妹在唱歌 cyux mita biru qu rangi nya. 他朋友在讀書 cyux su m abi? 你在睡覺嗎? cyux su mqbubu? 你戴著帽子嗎? cyux su maniq sehuy? 你在吃芋頭嗎? cyux su mqwas? 你在唱歌嗎? cyux su mita biru? 你在讀書嗎? nyux saku ini abi. 我沒有在睡覺 nyux saku ini pqbubu. 我沒有戴著帽子 nyux saku ini qaniq sehuy. 我沒有在吃芋頭 nyux saku ini pqwas. 我沒有在唱歌 nyux saku ini kita biru. 我沒有在讀書 s nun su yaki su? 你很想念祖母嗎? cingay rangi nya? 他的朋友很多嗎? msu un qu kiri nha lga? 他們的簍子裝滿了嗎? 66

68 nyux maki' sqani qu pqwasan mamu biru? 你們的學校在這裡嗎? qruzyux qu snonux na yaki ta? 我們祖母的頭髮很長嗎? 第二部份 : 簡短對話 lokah su' ga? 你好嗎? minkahul su' inu' soni'? 你今天從哪裡來? pira' hi' qutux ngasal mamu? 你們家有多少人? baq su' kmayal ke' na Tayal? 你會說族語嗎? kmayal su' ke' na Tayal krryax? 你常常說族語嗎? lokah su soni ga? 你今天好嗎? cyux su maki inu misuw qani? 你現在在哪裡? pira mtsswe su? 你有幾個兄弟姊妹? smoya' su' mita' biru'? 你喜歡讀書嗎? pcbaq su' ke' na Tayal babaw nya'? 你將來要教族語嗎? ima' lalu' su'? 你叫甚麼名字? cyux maki' inu' ngasal mamu? 你們家在哪裡? pira' kawas su' la? 你幾歲了? smoya' su' tqbaq ke' Tayal? 你喜歡學族語嗎? kmayal su' ke' na Tayal krryax? 你常常說族語嗎? lokah su' ga? 你好嗎? cyux maki' inu' pqwasan su' biru'? 你的學校在哪裡? pira' rangi' su'? 你有幾個朋友? msqun simu mita' biru' krryax? 你們天天一起讀書嗎? kmal simu ke' na Tayal krryax? 你們常常說族語嗎? ima lalu su? 你叫甚麼名字? musa su inu kira? 你等一下要去哪裡? pira teribiy mamu? 你家有幾台電視? smoya' su' mita' teribiy krryax? 你喜歡看電視嗎? pira' tmucing m'abi' su' krryax? 你每天幾點睡覺? lokah su ga? 你好嗎? minkahul su inu soni? 你今天從哪裡來? pira hi ngasal mamu? 你們家有多少人? baq kmal ke' na Tayal yaba' su'? 你爸爸很會說族語嗎? baq pcbaq ke' na Tayal yaba' su'? 你爸爸會教族語嗎? 67

69 2-7-1 lokah su soni? 你今天好嗎? cyux su maki inu misuw qani? 你現在在哪裡? pira mtsswe su? 你有幾個兄弟姊妹? smoya' simu mqwas? 你們都喜歡唱歌嗎? smoya' su' mzyugi' uzi? 你們也喜歡跳舞嗎? ima lalu su? 你叫甚麼名字? cyux maki inu yaya su? 你媽媽現在在哪裡? pira kawas nya la? 她幾歲了? kmal ke' na Tayal krryax yaya' su'? 你媽媽常說族語嗎? kmal ke' na Tayal kwara' qutux ngasal mamu? 你們全家人都說族語嗎? lokah su ga? 你好嗎? cyux maki inu yutas su ru yaki su? 你祖父祖母現在在哪裡? musa su mita yutas su ru yaki su krryax? 你常去探望祖父祖母嗎? baq kmal ke' na Tayal yutas su' ru yaki' su'? 你的祖父祖母很會說族語嗎? kmayal ke' na Tayal kwara' qutux ngasal mamu? 你們全家人都說族語嗎? ima lalu su? 你叫甚麼名字? cyux maki inu pqwasan su biru? 你的學校在哪裡? pira rangi su? 你有幾個朋友? smoya su matas biru? 你喜歡畫畫嗎? matas su' biru' krryax? 你常常畫畫嗎? 第三部份 : 看圖說話 1.( 提示 : 我們這一班 ) 族語回答範例 cingay balay rangi maku. rangi maku ga, kya kruma ga, mlikuy ru kya 68

70 kruma ga, kneril. msqun sami mita biru ru hmyapas krryax. blaq balay qu sinsi myan ru mpkal sami ke na Tayal ru mqwas sami qwas na Tayal krryax. soyan myan balay qu sinsi myan. 中文翻譯 我有很多朋友, 有男生, 也有女生 我們天天一起讀書, 也一起玩耍 我們的老師很好, 她常常和我們一起說族語, 也一起唱歌 我們都非常喜歡她 ( 我們的老師 ) 2.( 提示 : 我的學校 ) 族語回答範例 kun hiya ga, seto saku. cyux maki squ lingay na pqwasan biru qu ngasal maku. mhkani saku musa pqwasan biru krryax. masuq saku mqwas biru lga, mhkani saku musa ngasal lozi. krahu balay qu pqwasan myan biru. cingay balay qu seto nya cyux sami mgluw mqwas. cingay balay qu sinsi nya uzi. blaq kwara sinsi myan. msqun sami mita biru ru mqwas krryax. kmal sami ke na Tayal. soyan myan balay qu pqwsan myan biru. 中文翻譯 我是學生 我的家在我的學校附近 我天天走路去學校, 也走路回家 我們的學校很大, 有很多學生, 也有很多老師 我們的老師都很好 他們天天和我們一起讀書, 也一起唱歌 我們常常說族語 我非常喜歡我的學校 69

71 原住民族語言學習補充教材 - 句型篇 / 高中版 發行單位 : 原住民族委員會發行地址 :242 新北市新莊區中帄路 439 號 16 樓教材編輯 : 族語方言男女 阿美語北部阿美語李文成陳明珠 中部阿美語吳明義鄭菊霞 海岸阿美語陳金龍歐嗨 思娃娜 馬蘭阿美語羅福慶朱珍靜 恆春阿美語林光明楊美妹 泰雅語賽考利克泰雅語吳新生陳香英 澤敖利泰雅語斗睿 夏德彭秀妹 汶水泰雅語劉仁善劉麗玲 萬大泰雅語乃德全張美花 四季泰雅語羅立雄王美珠 宜蘭澤敖利泰雅語林光望卓秋美 賽夏語賽夏語風貴芳高清菊 邵語邵語簡史朗袁嫦娥 賽德克語都達語徐月風張春美 德固達雅語田明德黃美玉 德路固語田天助詹素娥 布農語卓群布農語高杰成田玉香 卡群布農語松碧常撒萊 諾阿南 丹群布農語余榮德江東妹 巒群布農語全正文余貞玉 郡群布農語顏明仁顏雲英 排灣語東排灣語戴明雄葉曉音 北排灣語丹耐夫正若湯賢慧 中排灣語廖秋吉竹嫵 法之山 南排灣語高光良高金玉 魯凱語東魯凱語林得次張小芳 霧台魯凱語鍾思錦柯菊華 大武魯凱語賴以恒杒富菊 多納魯凱語郁德芳洪麗萍 茂林魯凱語魏頂上簡淑惠 萬山魯凱語金瑞芳駱秋香 太魯閣語太魯閣語李季生張素瑞 噶瑪蘭語噶瑪蘭語謝宗修潘秀蘭 鄒語阿里山鄒語汪幸時汪朝麗 卑南語南王卑南語鄭賢明鄭玉妹 知本卑南語尤二郎陳金妹 初鹿卑南語張阿信李芳媚 建和卑南語施建忠洪渟嵐 雅美語雅美語廖清福董瑪女 撒奇萊雅語撒奇萊雅語孫生義蔡宜庭 卡那卡那富語卡那卡那富語孔岳中孔郡廷 拉阿魯哇語拉阿魯哇語游仁貴游淑美 70

賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 qutux 一 sazing 二 cyugal 三 payat 四 zmagal 五 mtzyu' / tzyu' 六 mpitu' / pitu' 七 mspat / spat 八 mqeru'

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 四季泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux 一 saying 二 tyugan 三 payat 四 magan 五 tuyu 六 pitu 七 spat 八 qesu 九 mpux 十 mpux qutux 十一

More information

宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sa'ing 二 tugan 三 payat 四 magan 五 tiyu 六 pitu 七 spat 八 mesu 九 mpuw 十 mpuw utux 十一 mpuw

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sazing 二 tugan / cyugan 三 payat 四 magan 五 mt'yu 六 mpitu 七 mspat 八 m'isu 九 mpuw 十 mpuw utux

More information

Microsoft Word - 04taiya.doc

Microsoft Word - 04taiya.doc 母語學習 fun 輕鬆 : 泰雅語 ( 備註 : 部分泰雅語與國語無適當對應者, 於編號上暫時空缺 ) 一 飲食篇 001 nanu cyux niqan na lingay pqwasn? ( 學校附近有什麼好吃的東西?) 002 cingay ay! niqan hya! ( 好吃的東西? 那可多囉!) 003 smoya saku musa maniq nniqan hngan. ( 我最喜歡去夜市吃東西

More information

分類 序號 族語 : 賽考利克泰雅語 中文 初級 (300 詞 ) 中級 (500 詞 ) 級別 中高級 (800 詞 ) 高級 (1000 詞 ) 備註 / 說明 01 數字計量 1 qutux 一 01 數字計量 2 sazing 二 01 數字計量 3 cyugal 三 01 數字計量 4 p

分類 序號 族語 : 賽考利克泰雅語 中文 初級 (300 詞 ) 中級 (500 詞 ) 級別 中高級 (800 詞 ) 高級 (1000 詞 ) 備註 / 說明 01 數字計量 1 qutux 一 01 數字計量 2 sazing 二 01 數字計量 3 cyugal 三 01 數字計量 4 p 01 數字計量 1 qutux 一 01 數字計量 2 sazing 二 01 數字計量 3 cyugal 三 01 數字計量 4 payat 四 01 數字計量 5 magal 五 01 數字計量 6 mtzyu 六 01 數字計量 7 mpitu 七 01 數字計量 8 mspat 八 01 數字計量 9 mqeru 九 01 數字計量 10 mopuw 十 01 數字計量 11 mopuw qutux

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 澤敖利泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sazing 二 tugan / cyugan 三 payat 四 magan 五 mt'yu 六 mpitu 七 mspat 八 m'isu 九 mpuw 十 mpuw utux

More information

80

80 80 Paelabang danapan Masao Aki Masao 2000 004 005 Masao Aki 1935 Masao Masao Rimuy Aki Masao parker51 1913 Noro Mewas Mewas Nowa Masao Masao 150 Masao 2016 10 25 006 007 1935 1999 Pyanan 2002 1913 1935

More information

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2.

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 媽媽 (mā ma): mother 3. 哥哥 (gē ge): elder brother 4.

More information

Microsoft Word _TVEDB_FORMS_填表說柔曉åƒ−剟誤盋

Microsoft Word _TVEDB_FORMS_填表說柔曉åƒ−剟誤盋 附件二 表 4-8-3 學生外語證照資料表之檢測名稱列表 語文檢測填報代碼 E1 英文 英語能力測驗 (CVES)The Commercial Vocational Education Society The Republic China[ 中華民國商業職業教育學會 ] E2 英文 English for Business Communications(EBC) E3 英文 English for

More information

德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 daha 二 teru 三 sepac 四 rima 五 mmteru 六 mpitu 七 mmsepac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變?

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變? 96 學年度 原住民學生升學優待新辦法 如何取得文化及語言能力證明? 行政院原住民族委員會 1 5 年 9 月 2 0 日 一 請問 96 學年度開始, 原住民學生升學優待新辦法有什麼改變? 答 :( 一 ) 從 96 學年度開始, 原住民學生報考高中及大學, 如果沒有取得原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 25% 的優待 ; 如果取得了原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 35% 的優待

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 茂林魯凱語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 drɨga 一 drusa 二 tulru 三 pate 四 rima 五 neme 六 pitu 七 varu 八 vengate 九 puruku / mengesle 十 mengesle

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 大武魯凱語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 ea 一 drusa 二 tulru 三 supate 四 lrima 五 eneme 六 pitu 七 valru 八 bangate 九 pulruku / mangeale 十

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 大武魯凱語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ea 一 drusa 二 tulru 三 supate 四 lrima 五 eneme 六 pitu 七 valru 八 bangate 九 pulruku / mangeale 十 mangeale

More information

Beginner1

Beginner1 海恩的中文課 hǎi ēn de Zhōngwén kè Lesson 1 1. I, he, she, it, you(male), you(female) 2. us, them you(plural) 3. is/ am 4. and 5. possesive article 6. friend, wife, husband, boyfriend, girlfriend 7. younger

More information

中 01 數字計量 15 mpux magan 十五 01 數字計量 16 mpux tiyu 十六 01 數字計量 17 mpux pitu 十七 01 數字計量 18 mpux spat 十八 01 數字計量 19 mpux qesu 十九 01 數字計量 20 mpusan 二十 01 數字計

中 01 數字計量 15 mpux magan 十五 01 數字計量 16 mpux tiyu 十六 01 數字計量 17 mpux pitu 十七 01 數字計量 18 mpux spat 十八 01 數字計量 19 mpux qesu 十九 01 數字計量 20 mpusan 二十 01 數字計 中 01 數字計量 1 qutux 一 01 數字計量 2 saying 二 01 數字計量 3 tyugan 三 01 數字計量 4 payat 四 01 數字計量 5 magan 五 01 數字計量 6 tiyu 六 01 數字計量 7 pitu 七 01 數字計量 8 spat 八 01 數字計量 9 qesu 九 01 數字計量 10 mpux 十 01 數字計量 11 mpux qutux

More information

Microsoft Word - 4-1.doc

Microsoft Word - 4-1.doc 台 灣 原 住 民 族 語 怎 麼 教? 以 兩 個 國 小 資 深 原 住 民 族 語 教 師 的 教 學 法 為 例 江 秀 英 (Ciwas Pawan) 弘 光 科 技 大 學 幼 兒 保 育 系 助 理 教 授 ciwas.pawan@sunrise.hk.edu.tw 摘 要 此 質 性 研 究 的 目 的 是 要 探 究 兩 個 國 小 資 深 的 原 住 民 老 師, 在 其 原 住

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 德路固語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 dha 二 tru 三 spac(t) 四 rima 五 mataru 六 empitu 七 maspac(t) 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

1.[ 名詞 ] 美國.ini' maku' zngi 'nwahan maku' qalang na Amirika'. mshzyu' ru glabang iyal qu tuqi nha'. 我沒有忘記我曾去美國, 他們的道路又直又寬 [Amirika' 美國, 借日語 ] Amuy( )

1.[ 名詞 ] 美國.ini' maku' zngi 'nwahan maku' qalang na Amirika'. mshzyu' ru glabang iyal qu tuqi nha'. 我沒有忘記我曾去美國, 他們的道路又直又寬 [Amirika' 美國, 借日語 ] Amuy( ) abas( ) 1. 枉費. abaw( ) 1.[ 名詞 ] 葉子.nyux t'aring mhuq abaw la. 葉子開始掉落了 abura'( ) 1.[ 名詞 ] 食用油 汽油.ungat abura' nya' otobay maku' la! 我的機車沒有油了! [abura' 食用油 汽油 借自日語 ] Acung( ) 1.[ 名詞 ] 男子名.Acung ga, mrhuw

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 東排灣語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 7 16 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq 十 tapuluq sa ita 十一 tapuluq

More information

alup2( ) 1.[ 名詞 ] 一種野果.alup ga, mhuqil lga, mkbka' yulaq nya' ru cingay qpuri' nya'. sbing balay niqun. alup 成熟後, 它的果皮會裂開來而且果核很多 吃起來很甜 amar( ) 1.[ 名詞

alup2( ) 1.[ 名詞 ] 一種野果.alup ga, mhuqil lga, mkbka' yulaq nya' ru cingay qpuri' nya'. sbing balay niqun. alup 成熟後, 它的果皮會裂開來而且果核很多 吃起來很甜 amar( ) 1.[ 名詞 abas( ) 1. 枉費. abaw( ) 1.[ 名詞 ] 葉子.nyux t'aring mhuq abaw la. 葉子開始掉落了 abura'( ) 1.[ 名詞 ] 食用油 汽油.ungat abura' nya' otobay maku' la! 我的機車沒有油了! [abura' 食用油 汽油 借自日語 ] Acung( ) 1.[ 名詞 ] 男子名.Acung ga, mrhuw

More information

原住民族語言研究發展中心 Indigenous Languages Research and Development Center 台灣原住民族語新創詞詞彙彙編 - 泰雅語 A Glossary of New Words in Formosan Languages in Atayal 張裕龍 (il

原住民族語言研究發展中心 Indigenous Languages Research and Development Center 台灣原住民族語新創詞詞彙彙編 - 泰雅語 A Glossary of New Words in Formosan Languages in Atayal 張裕龍 (il 原住民族語言研究發展中心 Indigenous Languages Research and Development Center 台灣原住民族語新創詞詞彙彙編 - 泰雅語 A Glossary of New Words in Formosan Languages in Atayal 張裕龍 (ilong moto) 研究員編 2014 年 12 月 27 日 第一波田調新創詞詞彙表 (2- 泰雅語

More information

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 綠 野 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 教 案 設 計 / 朱 秀 芳 老 師 28 寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 故 事 簡 介 綠 野 仙 蹤 心 得 分 享 [99] 處 處 有 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 設 計 者 : 朱 秀 芳 適 用 年 級 : 授 課 時 間 :200 教 學

More information

都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 都達語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 17 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 dha 二 tru / turu 三 spac 四 rima 五 mturu 六 empitu 七 mspac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一 maxal

More information

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2.

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 兒 歌 內 容 分 析 ~ 以 台 灣 省 教 育 廳 發 行 之 大 單 元 活 動 設 計 內 之 兒 歌 為 例 ~ 摘 要 82 76 158 一 兒 歌 類 目 的 分 布 情 形 ( ) 26 23 22 16 61 38.6 16.5 ( ) 二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 第 一 章 緒 論 第 一 節 研 究 動 機 79 第 二 節 研

More information

原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 噶瑪蘭語語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 usiq 一 uzusa 二 utulu 三 usepat 四 ulima 五 unem 六 upitu 七 uwalu 八 usiwa 九 Rabetin 十 Rabetin yau usiq

More information

亮 麗 新 竹 縣 豐 美 心 文 學 縣 長 序 新 竹 縣 地 形 多 丘 陵, 三 面 環 山, 一 面 臨 海, 好 山 好 水, 非 常 適 合 人 類 居 住 肥 沃 的 土 地 在 母 親 河 - - 頭 前 溪 與 鳳 山 溪 的 沖 積 灌 溉 滋 養 下, 從 四 百 年 前 即

亮 麗 新 竹 縣 豐 美 心 文 學 縣 長 序 新 竹 縣 地 形 多 丘 陵, 三 面 環 山, 一 面 臨 海, 好 山 好 水, 非 常 適 合 人 類 居 住 肥 沃 的 土 地 在 母 親 河 - - 頭 前 溪 與 鳳 山 溪 的 沖 積 灌 溉 滋 養 下, 從 四 百 年 前 即 亮 麗 新 竹 縣 豐 美 心 文 學 縣 長 序 新 竹 縣 地 形 多 丘 陵, 三 面 環 山, 一 面 臨 海, 好 山 好 水, 非 常 適 合 人 類 居 住 肥 沃 的 土 地 在 母 親 河 - - 頭 前 溪 與 鳳 山 溪 的 沖 積 灌 溉 滋 養 下, 從 四 百 年 前 即 孕 育 了 包 括 泰 雅 賽 夏 與 平 埔 族 先 民 文 化, 後 來 又 有 客 家 閩 南

More information

丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 丹群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tas-a 一 dusa 二 tau 三 paat 四 hima 五 nuum 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tas-a 十一 mas-an

More information

life930106

life930106 下 象 棋 暗 棋 一 象 棋 是 什 麼? 象 棋 是 中 國 老 祖 先 發 明 的, 下 象 棋 可 以 讓 頭 腦 變 聰 明, 所 以 象 棋 是 益 智 遊 戲 象 棋 的 棋 子 有 二 種 顏 色 : 黑 色 和 紅 色 請 你 數 一 數, 總 共 有 多 少 個 棋 子? - 1 - 休 閒 教 育 領 域 教 材 範 例 紅 色 的 棋 子 有 16 個 黑 色 的 棋 子 也

More information

撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材 句型篇 撒奇萊雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 1 撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 cacay 一 tusa 二 tulu 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pitu 七 walu 八 siwa 九 cacay a bataan 十 sabaw cacay 十一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 南排灣語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq(puluq) 十 tapuluq sa ita 十一

More information

01 數 字 計 量 40 utux lhun;utux nhlan 串 / 把 01 數 字 計 量 41 llamu 種 類 01 數 字 計 量 42 msa`ing 一 雙 ; 一 對 01 數 字 計 量 43 kwara 全 部 01 數 字 計 量 44 cikuy 一 點 點 ; 一

01 數 字 計 量 40 utux lhun;utux nhlan 串 / 把 01 數 字 計 量 41 llamu 種 類 01 數 字 計 量 42 msa`ing 一 雙 ; 一 對 01 數 字 計 量 43 kwara 全 部 01 數 字 計 量 44 cikuy 一 點 點 ; 一 01 數 字 計 量 1 utux 一 01 數 字 計 量 2 sa`ing 二 01 數 字 計 量 3 tugan 三 01 數 字 計 量 4 payat 四 01 數 字 計 量 5 magan 五 01 數 字 計 量 6 tiyu 六 01 數 字 計 量 7 pitu 七 01 數 字 計 量 8 spat 八 01 數 字 計 量 9 mesu 九 01 數 字 計 量 10 mpu

More information

Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的

Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的 Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的车也都是国车 Dialogue #15 A: 你是学生吗? B: 是, 我是学生, 你也是学生吗? A:

More information

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 1987 27 126 76 22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 27 70% 27 501 42% 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 得 獎 作 品 / / / 圖 畫 書 創

More information

原住民族各族書寫系統 總說明1(94年11月報教育部版).doc

原住民族各族書寫系統   總說明1(94年11月報教育部版).doc 原住民族語言書寫系統 中華民國 94 年 12 月 15 日台語字第 0940163297 號原民教字第 09400355912 號 壹 總說明一 前言 : 原住民族語言的書寫, 從歷史來看, 荷據時期的 新港文書 民國 57 年基督教聖經公會開始以 羅馬拼音 翻譯族語版聖經與聖詩及民國 83 年教育部委託中央研究院李壬癸教授編訂 中國語文臺灣南島語言的語音符號系統 並函頒實施, 代表三個不同時代的嘗試與努力

More information

<C3D2B7D3AFE0A44F2DC540B27AA E786C73>

<C3D2B7D3AFE0A44F2DC540B27AA E786C73> 護理系學生就業能力之檢定證照種類及名稱 106. 3.10 護理系行政會議修訂通過 證照代碼類型證照名稱等級發證單位備註 S1 政府機關 護理師 高考 衛生福利部 S2 政府機關 內科專科護理師 衛生福利部 S3 政府機關 外科專科護理師 衛生福利部 S4 政府機關 助產師 高考 衛生福利部 S5 政府機關 助產士 普考 衛生福利部 S6 其他 兒科急重症護理師 台灣護理學會 S7 其他 手術專責護理師證書

More information

sle cover 1

sle cover 1 給 愛 尋 根 究 底 的 青 少 年 紅 斑 狼 瘡 冷 知 識 鳴 謝 給 愛 尋 根 究 底 的 青 少 年 紅 斑 狼 瘡 冷 知 識 ~ Hospital for Special Surgery 2003 For Inquiring Teens With LUPUS ~ Our Thoughts, Issues & Concerns Nichole Niles 為 什 麼 會 有 這 本

More information

01 數字計量 26 三十 mtzyul 01 數字計量 27 三十一 mtzyulqutux 01 數字計量 28 四十 mpatul 01 數字計量 29 五十 mzimal 01 數字計量 30 六十 mtzyu'pgan 01 數字計量 31 七十 mpitu'pgal 01 數字計量 32

01 數字計量 26 三十 mtzyul 01 數字計量 27 三十一 mtzyulqutux 01 數字計量 28 四十 mpatul 01 數字計量 29 五十 mzimal 01 數字計量 30 六十 mtzyu'pgan 01 數字計量 31 七十 mpitu'pgal 01 數字計量 32 01 數字計量 1 一 qutux 01 數字計量 2 二 sazing 01 數字計量 3 三 cyugal 01 數字計量 4 四 payat 01 數字計量 5 五 magal 01 數字計量 6 六 mtzyu' 01 數字計量 7 七 mpitu' 01 數字計量 8 八 mspat 01 數字計量 9 九 mqeru' 01 數字計量 10 十 mopuw 01 數字計量 11 十一 mopuwqutux

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 卡群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tac-a 一 dusa 二 tauu 三 pat 四 hima 五 num 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tac-a mas-an qan

More information

BSP 烤箱 - 封面-2

BSP 烤箱 - 封面-2 BSPO615 使 用 及 安 裝 說 明 書 總 代 理 優 氏 集 團 客 林 渥 股 份 有 限 公 司 台 北 市 內 湖 區 行 愛 路 69 號 2 樓 TEL 02-2794 2588 FAX 02-2794 3789 台 中 市 北 屯 區 后 庄 路 1080-12 號 TEL 04-2422 0958 FAX 04-2422 0938 高 雄 市 左 營 區 政 德 路 633

More information

原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 邵語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 taha 一 tusha 二 turu 三 shpat 四 tarima 五 katuru 六 pitu 七 kashpat 八 tanathu 九 makthin 十 makthin tata 十一 makthin

More information

A 原教界 NO.37 COVER

A 原教界 NO.37 COVER カバーストーリー封面故事 Cover Story 族語詞典 民族言語辞典の編纂と展望 The History and utlook of Editing Dictionaries of Aboriginal Languages 23 80 10 Favorlang Siraya 1906 1909 1914 4 14 原教界 2011 2 37 族語詞典 的編寫與展望 插畫設計illustration

More information

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之 104 年度原住民族語研究發展中心勞務採購案 ( 案號 :103159) 第四期成果報告暨 104 年度整體計畫執行報告 附件六 : 族語教材評析報告 (saiviq kisasa 研究員 ) 廠商名稱 : 臺北市立大學 日期 :104 年 12 月 28 日 目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析... 14 一 各族語教材目錄... 14 二

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 德固達雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 kingal 一 daha 二 teru 三 sepac 四 rima 五 mmteru 六 mpitu 七 mmsepac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal

More information

國 文 景 美 女 高. 涂 釋 仁 老 師 壹 前 言 93 8 94 1 98 1 101 98 102 貳 測 驗 題 之 測 驗 目 標 1 2 3 4 98 表 一 98~101 學 測 測 驗 題 能 力 指 標 統 計 年 度 題 數 98 99 100 101 四 年 總 計 四 年

國 文 景 美 女 高. 涂 釋 仁 老 師 壹 前 言 93 8 94 1 98 1 101 98 102 貳 測 驗 題 之 測 驗 目 標 1 2 3 4 98 表 一 98~101 學 測 測 驗 題 能 力 指 標 統 計 年 度 題 數 98 99 100 101 四 年 總 計 四 年 國文考科 景美女高 涂釋仁 老師 發行人 陳炳亨 出 版 民國一 一年九月 總召集 周耀琨 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 總編輯 蔣海燕 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 主 編 陳俊龍 電 話 (06)2619621 #314 校 對 游振姍 E-mail periodical@hanlin.com.tw 美 編 宋易儒 翰林我的網 http://www.worldone.com.tw

More information

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai # 1 2001 2002 2004 2007 2008 2014 1930 1931 2 1951 8 # 1 2 NSC 102-2410-H-110-002-MY2 MOST 103-2410-H-110-057 PDF 1935 1931 2 2016 9 17 4 19 原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族

More information

綏靖戰爭;現代性的接觸---以泰日李棟山戰役為例

綏靖戰爭;現代性的接觸---以泰日李棟山戰役為例 此 篇 文 章 僅 提 供 2006 年 台 灣 社 會 學 會 年 會 會 議 使 用, 若 需 引 用 請 徵 得 作 者 的 同 意 土 牛 番 界 1 隘 勇 線 : 劃 界 與 劃 線 東 海 大 學 社 會 學 研 究 所 博 士 生 施 聖 文 摘 要 : 在 台 灣 開 拓 史 的 過 程 中, 漢 人 移 民 社 會 與 台 灣 原 住 民 族 群 間 的 互 動 不 僅 在 經

More information

太 魯 閣 語 國 中 版 目 錄 壹 基 本 詞 彙.. 2 貳 生 活 會 話.. 參 練 習 題.. 6 15 1

太 魯 閣 語 國 中 版 目 錄 壹 基 本 詞 彙.. 2 貳 生 活 會 話.. 參 練 習 題.. 6 15 1 原 住 民 族 語 言 學 習 補 充 教 材 句 型 篇 太 魯 閣 語 國 中 版 中 華 民 國 一 百 零 三 年 九 月 一 日 太 魯 閣 語 國 中 版 目 錄 壹 基 本 詞 彙.. 2 貳 生 活 會 話.. 參 練 習 題.. 6 15 1 壹 基 本 詞 彙 1. 數 字 hini hiya 這 裡 那 裡 kingal 一 dha 二 tru 三 spat 四 rima 五

More information

ZX 102 國 文 科 大 甲 高 中 朱 碧 霞 老 師 壹 前 言 102 99.07.29 1. 2. 3. 4. 99 101 38 2 76 1 24 102 1. 20 2. 6 18 1 貳 試 題 分 析 99 101 102 一 選 擇 題 1 99~101 年 試 卷 架 構

ZX 102 國 文 科 大 甲 高 中 朱 碧 霞 老 師 壹 前 言 102 99.07.29 1. 2. 3. 4. 99 101 38 2 76 1 24 102 1. 20 2. 6 18 1 貳 試 題 分 析 99 101 102 一 選 擇 題 1 99~101 年 試 卷 架 構 102 四技二專 統一入學測驗 大甲高中 朱碧霞 老師 共同科目 國文 發行人 陳炳亨 總召集 周耀琨 總編輯 蔣海燕 主 編 陳俊龍 校 對 黃筱閔 美 編 林靖雨.本書內容同步刊載於翰林我的網 出 版 民國一 二年一月 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 電 話 (06)2619621#314 E-mail periodical@hanlin.com.tw

More information

2003 40 5 20037 24 25

2003 40 5 20037 24 25 無 毒 飲 食 有 一 群 人, 關 心 已 經 生 病 的 地 球, 也 擔 心 自 己 生 病, 於 是 開 啟 了 一 種 新 生 活 運 動 ; 吃 健 康 食 品 與 有 機 蔬 菜 穿 天 然 材 質 棉 麻 衣 物 利 用 二 手 家 用 品 與 環 保 家 具 騎 腳 踏 車 或 雙 腿 步 行 練 瑜 珈 健 身 聽 身 心 靈 音 樂 注 重 個 人 成 長, 這 群 人 跨 越

More information

untitled

untitled The Judges Association of R.O.C 2014.10.15 The Judges Association of R.O.C The Judges Association of R.O.C Upper Mustang Trekking, Nepal 2 3 4 巨人雕像一個個豎立 像在直立行走 他們頭很大 脖頸很長 下頷骨突起 目光深沈 驕傲地立於他們的孤獨之中 他們聳立在那裡

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378> 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 一 冊 一 -1 單 元 一 數 線 與 整 數 的 加 減 運 算 主 題 一 正 數 負 數 的 意 義 一 正 數 和 負 數 : 尋 找 寶 藏 北 西 東 小 明 南 小 明 無 意 間 得 到 了 一 張 藏 寶 圖, 圖 上 的 黑 點 代 表 小 明 現 在 站 的 地 方, 每 個 腳 印 都 代 表 1 步 若 要 在

More information

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話 著 山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 自 序 記 三 年 八 個 月 蘭 嶼 行 醫 日 子 記 三 年 八 個 月 蘭 嶼 行 醫 日 子 推 薦 序 山 與 海 對 話 / 吳 錦 發 自 序

More information

海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14

海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 原住民族語言學習補充教材句型篇 海岸阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 壹 基本詞彙 1. 數字 cecay 一 tosa 二 tolo 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pito 七 falo 八 siwa 九 polo' / mo'etep 十 safaw cecay 十一 safaw

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝 嘉 義 市 第 三 十 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 猜 拳 決 勝 負 的 最 佳 策 略 探 討 科 別 : 數 學 科 組 別 : 國 小 組 關 鍵 詞 : 剪 刀 石 頭 布 黑 白 猜 編 號 : 壹 摘 要 在 玩 遊 戲 時 往 往 需 要 運 用 猜 拳 剪 刀 石 頭 布 或 黑 白 猜 來 決 勝 負 或 是 分 組, 但 人 數 一 多, 便 無 法

More information

Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx

Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx 香 港 數 學 盃 2016 模 擬 試 題 小 三 香 港 數 學 盃 2016 模 擬 試 題 小 學 三 年 級 卷 一 選 擇 題 限 時 20 分 鐘 1. 200 + 208 + 200 +195 + 192 +205 + 210 + 190 +207 +193=? A. 1800 B.1900 C.2000 D.2200 2. 947+(372-447)-572+1928-(267-72)-33

More information

初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題

初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 初鹿卑南語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 壹 基本詞彙 1. 數字 sa 一 zuwa 二 telu 三 pat 四 lima 五 nem 六 pitu 七 walu 八 iwa 九 pulu' 十 pulu' sa 十一 pulu' zuwa 十二 pulu' telu

More information

太魯閣語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題

太魯閣語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 太魯閣語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 太魯閣語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 kingal 一 dha 二 tru 三 spat 四 rima 五 mataru 六 empitu 七 maspat 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材 句型篇 雅美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 1 雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 asa 一 adoa 二 atlo 三 apat 四 alima 五 anem 六 apito 七 awao 八 asiam 九 asa ngernan 十 asa so ikaroa a ngernan

More information

01 數字計量 15 mpu magan 十五 01 數字計量 16 mpu tiyu 十六 01 數字計量 17 mpu pitu 十七 01 數字計量 18 mpu spat 十八 01 數字計量 19 mpu mesu 十九 01 數字計量 20 mpusan 二十 01 數字計量 21 mp

01 數字計量 15 mpu magan 十五 01 數字計量 16 mpu tiyu 十六 01 數字計量 17 mpu pitu 十七 01 數字計量 18 mpu spat 十八 01 數字計量 19 mpu mesu 十九 01 數字計量 20 mpusan 二十 01 數字計量 21 mp 01 數字計量 1 utux 一 01 數字計量 2 sa ing 二 01 數字計量 3 tugan 三 01 數字計量 4 payat 四 01 數字計量 5 magan 五 01 數字計量 6 tiyu 六 01 數字計量 7 pitu 七 01 數字計量 8 spat 八 01 數字計量 9 mesu 九 01 數字計量 10 mpu 十 01 數字計量 11 mpu utux 十一 01

More information

TablesDivision_Chinois

TablesDivision_Chinois Exemple Tables de division Chinois http://www.memrise.com/ 除以 chúyǐ divisé par (diviser par) 等于 děngyú égale (être égal à) 八除以四等于二 bā chúyǐ sì děngyú èr 8 divisé par 4 égale 2 Table de division par 1 一除以一

More information

01 數字計量 24 二十四 mpusan payat 01 數字計量 25 二十五 mpusan magan 01 數字計量 26 三十 tiyun 01 數字計量 27 三十一 tiyun utux 01 數字計量 28 四十 spatun 01 數字計量 29 五十 miman 01 數字計量

01 數字計量 24 二十四 mpusan payat 01 數字計量 25 二十五 mpusan magan 01 數字計量 26 三十 tiyun 01 數字計量 27 三十一 tiyun utux 01 數字計量 28 四十 spatun 01 數字計量 29 五十 miman 01 數字計量 01 數字計量 1 一 utux 01 數字計量 2 二 sa`ing 01 數字計量 3 三 tugan 01 數字計量 4 四 payat 01 數字計量 5 五 magan 01 數字計量 6 六 tiyu 01 數字計量 7 七 pitu 01 數字計量 8 八 spat 01 數字計量 9 九 mesu 01 數字計量 10 十 mpu 01 數字計量 11 十一 mpu utux 01

More information

聘請專家評審

聘請專家評審 臺北市 107 年社會組語文競賽實施計畫 1 北市教終字第 1076015024 號函訂定 壹 依據 : 中華民國 107 年臺北市語文競賽實施計畫貳 目的 : 為鼓勵臺北市各機關學校及民眾加強語文教育, 提高研究及學習語文興趣, 期能蔚為風氣, 弘揚文化, 特舉辦本競賽, 並選拔代表參加全國語文競賽 參 辦理單位一 主辦單位 : 臺北市政府教育局 ( 以下簡稱本局 ) 二 承辦單位 : 臺北市立圖書館肆

More information

插畫設計illustration 陳立君 原教界2016 年 4 月號 68期 13

插畫設計illustration 陳立君 原教界2016 年 4 月號 68期 13 封面故事 カバ ーストーリー Cover Story Language Death 語言的死亡 一書 在 網際網路在台灣的發展迄今約已有30年 中 作者David Crystal警告世界上有許多 不僅改變了許多人際網絡的聯繫方式 其傳遞 語言正瀕臨死亡 同時也提出了振興語言的幾 訊息快速 大量且便捷的優勢 也成為了現代 點策略 其中說到 瀕危語言族群若能善加利 人生活 工作甚而休閒及娛樂的重要依賴工

More information

sp046-091.pdf

sp046-091.pdf RESTAURANT + CAFE + IZAKAYA + BAR = TOKYO GOURMET 1603~1867 48 1868~1912 49 1 1895 i ma han be kan 20 P.344-B 4-B 2-2-5 03-3841-2690 11:00~15:00 16:30~21:30~ 11:00~21:30 5 2,000~3,000 www.asakusa-imahan.co.jp

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 汶水泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux / caxa' 一 usayng / rarusa 二 tugal / tatuu' 三 sapaat / saspat 四 imagal / yayma' 五 mamatuu'

More information

北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題

北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 南勢阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題.. 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 cacay 一 tusa 二 tulu 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pitu 七 walu 八 siwa 九 pulu' / muketep 十 sabaw tu cacay 十一

More information

內 政 統 計 通 報

內 政 統 計 通 報 內 政 統 通 報 一 一 年 第 四 週 100 年 居 家 服 務 使 用 者 度 調 查 結 果 內 政 部 統 處 8 成 5 的 居 家 服 務 使 用 者 對 居 家 服 務 所 提 供 的 各 項 服 務 表 示 有 7 成 5 表 示 會 介 紹 他 人 使 用 有 接 受 居 家 服 務 所 提 供 的 協 助 洗 澡 協 助 換 穿 衣 服 協 助 吃 飯 協 助 起 床 站 立

More information

2007年世界城市杯青少年三算全能競賽大會

2007年世界城市杯青少年三算全能競賽大會 0 世 界 城 市 杯 三 算 全 能 競 賽 模 擬 試 題 0 World City Cup Competition in Mental Arithmetic, Abacus and Mathematics Mock Test 觀 摩 ( 幼 稚 園 ) 組 珠 心 算 應 用 學 ( 數 學 ) 模 擬 試 題 限 制 時 間 : 分 鐘 ( 共 00 分 ) ( 一 ) 珠 算 測 驗 (

More information

班級:________ 姓名:________

班級:________ 姓名:________ 一 請唸出下列單字 初下第十八課 : 介紹 -- 第一級練習單 班級 : 姓名 : 第十八課練習單 ( 第一級 ) e ea/ ee egg met next Wendy 二 勾選聽到的單字 eat heat read meet feet need weed EX: eat pen 1. eat egg 2. meet met 3. next need 4. Wendy weed 三 唸出下列單字

More information

萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 萬大泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 utux 一 saing 二 tugal 三 paṟat 四 ṟamagal 五 matṟu 六 mapitu' 七 maspat 八 ma'iru' 九 malapṟow 十 malapṟow

More information

國家圖書館典藏電子全文

國家圖書館典藏電子全文 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

More information

,623, ,126, ,202, , ,178, ,205,570 25,381, ,115, ,783,128 6,711,900 4,390,536 3,640,0

,623, ,126, ,202, , ,178, ,205,570 25,381, ,115, ,783,128 6,711,900 4,390,536 3,640,0 2010 2010 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2010.9.30 2009.12.31 % 4,393,805,473.44 4,152,182,501.41 5.82 2,412,659,241.06 2,279,787,138.22 5.83 1,360,132,576.00 1,360,132,576.00 0.00 / 1.77 1.68 5.36 2010 7-9 % 2010

More information

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四 2015 年 兩 岸 四 地 四 星 級 大 學 排 行 榜 序 號 1 大 連 理 工 大 學 遼 寧 31 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 2 西 北 工 業 大 學 陝 西 32 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 3 華 南 理 工 大 學 廣 東 33 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 4 湖 南 大 學 湖 南

More information

時間問題

時間問題 解 難 之 趣 屯 門 區 小 學 數 學 比 賽 特 刊 第 十 六 屆 二 零 零 六 年 四 月 二 十 二 日 時 間 問 題 驟 眼 看 去, 時 間 問 題 很 容 易, 要 中 學 生 去 解 決 連 小 學 生 都 可 以 輕 易 解 決 的 戇 居 題 目, 簡 直 有 點 侮 辱 智 慧 不 過, 同 學 或 許 都 會 見 識 過 以 下 例 子 : 例 一 : 一 口 井 0

More information

新汉语水平考试

新汉语水平考试 新 漢 語 水 平 考 試 HSK( 三 級 ) H31005 注 意 一 HSK( 三 級 ) 分 三 部 分 : 1. 聽 力 (40 題, 約 35 分 鐘 ) 2. 閱 讀 (30 題,30 分 鐘 ) 3. 書 寫 (10 題,15 分 鐘 ) 二 聽 力 結 束 後, 有 5 分 鐘 填 寫 答 題 卡 三 全 部 考 試 約 90 分 鐘 ( 含 考 生 填 寫 個 人 資 訊 時 間

More information

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配 方 外 看 紅 塵 家 庭 溝 通 目 錄 一 親 子 教 育 3 讓 孩 子 走 自 己 的 路 3 以 佛 心 陪 孩 子 成 長 7 我 不 是 小 流 氓 10 以 勉 勵 代 替 責 罵 13 尊 重 孩 子 的 意 願 16 悲 哀 小 皇 帝 19 青 少 年 為 何 迷 戀 網 路? 22 小 爸 媽 問 題 多 24 接 受 同 性 戀 兒 子 27 單 身 者 適 合 收 養 小

More information

Microsoft Word - 大事记.doc

Microsoft Word - 大事记.doc 大 事 记 目 录 前 言...3 1945 年...4 1946 年...4 1947 年...9 1948 年...11 1949 年...14 1950 年...18 1951 年...21 1952 年...24 1953 年...26 1954 年...28 1955 年...32 1956 年...34 1957 年...37 1958 年...40 1959 年...43 1960 年...47

More information

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1 ( 155 1 ( 2014 11 2 ( 2005 29 3 ( 2012 13 4 ( 2014 12 5 ( 2014 9 6 ( 2014 9 7 ( 2014 1431 8 ( ( 2003 4 2003 54 9 ( 2008 7 ( 2013 1890 3 ( ) ( 10 2004 16 ( 2000 2433 ( 11 2014 5 12 (1990 2 20, 1990 11 )

More information

16

16 序 1 16 序 2 KK KK KK KK KK KK 溫 溫 KK KK 周 婉 芬 博 士 2016 年 5 月 前 言 平 安 健 康 便 好 了 16 10 ICU ICU 26 300 26 10 ICU ICU 曾 錦 強 2016 年 5 月 目 錄 Chapter 1 家 庭 親 子 關 係 1.1 多 存 款 入 關 係 戶 口 2 1.2 不 傷 關 係 管 學 業 12 1.5

More information

Session 15-Col-1.pdf

Session 15-Col-1.pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 5 15 1 5 15 2 5 15 3 5 15 5 5 15 6 167 1 5 15 1 2 3 4 5 15 2 5 15 3 5 6 5 15 5 168 7 5 15 6 8 1 2 3 4 1 2 3 169 3 --- 4 170 171 5 15 1 5 15 1 172 5 15 1 1 2 3 4 5 173 5 15

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 馬蘭阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 壹 基本詞彙 1. 數字 ccay / cecay 一 tusa 二 tolo 三 spat / sepat 四 lima 五 ^nem / enem 六 pitu 七 falo 八 siwa 九 mu^tep 十 mu^tep

More information

在 這 世 上, 有 些 東 西 是 屬 於 我 個 人 的 比 方 說, 那 些 寫 了 我 的 名 字 的 東 西 是 屬 於 我 的 意 思 就 是 說, 除 非 我 同 意, 否 則 請 不 要 亂 動 亂 摸 ( 請 畫 出 你 覺 得 最 心 愛 的 不 願 意 人 家 亂 動 的 東

在 這 世 上, 有 些 東 西 是 屬 於 我 個 人 的 比 方 說, 那 些 寫 了 我 的 名 字 的 東 西 是 屬 於 我 的 意 思 就 是 說, 除 非 我 同 意, 否 則 請 不 要 亂 動 亂 摸 ( 請 畫 出 你 覺 得 最 心 愛 的 不 願 意 人 家 亂 動 的 東 性 / 別 教 育 自 製 教 案 我 的 身 體 是 屬 於 我 個 人 的 紀 琳 達 狗 仔 隊 : 開 山 刀 與 藤 條 的 經 濟 學 自 從 性 侵 害 的 相 關 消 息 越 來 越 多 見 報 以 後, 許 多 父 母 都 很 焦 心 的 詢 問 應 該 怎 麼 教 孩 子 保 護 自 己 ; 而 自 從 性 侵 害 防 治 教 育 成 為 政 府 教 育 政 策 的 一 部 份

More information

mark Tuesdays with Morrie Mitch Albom TEL(02) FAX(02)

mark Tuesdays with Morrie Mitch Albom TEL(02) FAX(02) Tuesdays with Morrie Mitch Albom mark 08 14 Tuesdays with Morrie Mitch Albom 1052511 www.locuspublishing.com 0800-006689 TEL(02) 87123898 FAX(02) 87123897 18955675 e-maillocus@locuspublishing.com 706 Copyright

More information

71 新約聖經的福音 3

71 新約聖經的福音 3 信徒的偽善 郭善熙牧師被稱為韓國 本世代最優秀的講道者 講道是他牧會的最大武器 一如他所說 : 這四十年來, 我惟一做的就是講道 他是擺上生命來講道, 曾以系列解經講道, 帶動盼望教會復興 經文 : 加拉太書二章 11 至 13 節 14 但我一看見他們行的不正, 與福音的真理 不合 71 新約聖經的福音 3 72, 干擾信仰的原因 30 然而, 有許多在前的, 將要在後 ; 在後的, 將要在前 73

More information

(Microsoft Word - 3-3 \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc)

(Microsoft Word - 3-3 \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc) 觀 念 篇 關 係 式 描 述 兩 個 變 數 x 與 y 之 間 關 係 的 數 學 式 子 例 題 練 習 1. 時 速 60 (km/h) 前 進, 求 距 離 y ( 公 里 ) 與 時 間 x ( 小 時 ) 的 關 係 式 關 係 式 就 是 描 述 兩 個 變 數 x 與 y 之 間 關 係 的 數 學 式 子 例 如 :y=60x 2. 媽 媽 的 年 齡 (x 歲 ) 比 女 兒

More information

150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21

150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21 山 林 雕 塑 者 台 灣 水 鹿 發 情 求 偶 行 為 2 3 3 6 6 8 2 4 20 2013 11 491 150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21 150 20 22 2013 11 491 台 灣 水 鹿 族 群 如 果 持 續 成 長, 對 於 森 林 底 層 的 鳥 類 甚 至 其 他 類 群 物 種 的 影 響, 需

More information

幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花

幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花 第 二 十 四 屆 GAPSK 全 港 普 通 話 朗 誦 比 賽 誦 材 ( 幼 稚 園 ) 幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花 幼 稚 園 組 (K2) 童 詩 獨 誦 雲 和 月 作 者 : 林 良 白 雲 飄 過 來, 這 條 白 手 帕 飄 到 月 亮 面 前

More information

二零零六至零七年施政報告

二零零六至零七年施政報告 1 3 4 13 14 34 17 19 20 24 2 5 26 27 28 29 3 0 31 32 3 3 3 4 35 50 36 42 43 45 46 48 49 50 51 66 52 57 58 60 61 65 6 6 67 76 1. 2. 3. 1 4. 5. 6. CEPA 7. 8. 9. 2 10. 11. 12. 13. 3 14. 15. 16. 17. 4 18.

More information

題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列 舉 出 仍 未 探 討 的 題 目 及 問 題, 利 用 這 的 研 究 課 程 加 以 驗 證 在 實 驗 結 果 中 發 現, 加 入 箭 頭 有 助 於 落 點 的 集 中, 而 加

題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列 舉 出 仍 未 探 討 的 題 目 及 問 題, 利 用 這 的 研 究 課 程 加 以 驗 證 在 實 驗 結 果 中 發 現, 加 入 箭 頭 有 助 於 落 點 的 集 中, 而 加 中 華 民 國 第 52 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 類 別 : 物 理 類 科 別 : 自 然 科 組 別 : 國 小 組 作 品 名 稱 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 關 鍵 詞 : 弓 箭 箭 頭 落 點 飛 行 距 離 編 號 : 題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列

More information

推理問題

推理問題 解 難 之 趣 屯 門 區 小 學 數 學 比 賽 特 刊 第 十 四 屆 二 零 零 四 年 四 月 二 十 四 日 推 理 問 題 以 下 要 介 紹 數 學 競 賽 中 另 一 類 大 題 目 : 推 理 題 這 類 題 目 看 似 跟 數 學 毫 無 關 係, 除 了 靠 估 一 道 板 斧 外, 根 本 了 無 他 法 其 實 在 這 類 靠 估 題 目 的 背 後, 是 蘊 藏 著 有

More information

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc 稱 謂 表 目 錄 一 父 系 家 族 長 輩 稱 謂... 2 二 母 系 家 族 長 輩 稱 謂... 3 三 父 母 稱 謂... 3 四 家 族 同 輩 稱 謂... 3 五 夫 婦 及 子 女 稱 謂... 3 六 妻 外 家 家 族 稱 謂... 3 七 夫 家 家 族 稱 謂... 3 八 姻 親 家 族 稱 謂 因 結 婚 而 形 成 的 親 屬 關 係... 3 九 其 他 稱 謂...

More information

附件 4 學期第一學期 南投縣 紅葉國民小學 107 學年度 一年級領域課程計畫總表 第一學期 各領域教學進度 語文 (6) 月週日期國語文英語 (0) 本土數學健康與綜合活動份次生活課程 (7) (5) 語言 (3) 體育 (2) (2) (1) 八 1 8 月 30 日 9 月 1 日一 貓 l

附件 4 學期第一學期 南投縣 紅葉國民小學 107 學年度 一年級領域課程計畫總表 第一學期 各領域教學進度 語文 (6) 月週日期國語文英語 (0) 本土數學健康與綜合活動份次生活課程 (7) (5) 語言 (3) 體育 (2) (2) (1) 八 1 8 月 30 日 9 月 1 日一 貓 l 附件 4 學期第一學期 南投縣 紅葉國民小學 107 學年度 一年級領域課程計畫總表 第一學期 各領域教學進度 語文 (6) 月週日期國語文英語 (0) 本土數學健康與綜合活動份次生活課程 (7) (5) 語言 (3) 體育 八 1 8 月 30 日 9 月 1 日一 貓 lokah 1. 數到 1-1 我的 1-1 認識 1-1 我是 咪 (5) su ga 10(3) 新學校 (7) 健康中 新生

More information

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 九 -1 單 元 九 機 率 的 概 念 主 題 一 認 識 機 率 一 機 率 是 什 麼? 想 必 大 家 一 定 都 看 過 氣 象 預 報, 也 一 定 都 聽 過 降 雨 機 率 下 表 為 某 一 週 氣 象 預 報 : 日 期 9 /15 9/16 9/17 9/18 9/19 9/20 9/21 降 雨 機 率 10%

More information

蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09

蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09 天 然 生 活 08 蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09 11 100% 100% 0%0% ph ph tip 1 using 2 using 3 using 1 using 2 using 4 using 21 一 秒 讓 我 們 的 家 搖 身 一 變 成 為 天 然 空 間 的 工 具 和 清 潔

More information

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 12 科學發展 2012 年 12 月,480 期 你可能不知道的媒體影響 劉正山若用 選戰 的角度來看選舉和參與選舉, 你大腦裡情感的作用一定大過理性的作用, 便會很習慣地拿各種媒體或別人的觀點來使自己的選擇合理化 2012 理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 14 科學發展 2012 年 12 月,480 期 agendasetting 報紙和網路新聞的頭版空間有限,

More information

七 -2 一 眾 數 小 毛 很 不 甘 心 的 跑 回 班 上, 小 毛 : 既 然 媽 媽 說 大 部 分 人 一 天 零 用 錢 才 80 塊, 那 我 就 去 蒐 集 全 班 的 資 料, 找 到 最 多 人 的 情 況, 這 樣 總 可 以 代 表 全 班 了 吧! 於 是 小 毛 調 查

七 -2 一 眾 數 小 毛 很 不 甘 心 的 跑 回 班 上, 小 毛 : 既 然 媽 媽 說 大 部 分 人 一 天 零 用 錢 才 80 塊, 那 我 就 去 蒐 集 全 班 的 資 料, 找 到 最 多 人 的 情 況, 這 樣 總 可 以 代 表 全 班 了 吧! 於 是 小 毛 調 查 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 七 -1 單 元 七 統 計 集 中 量 數 小 毛 一 直 覺 得 自 己 的 零 用 錢 很 少, 於 是 問 了 隔 壁 同 學, 發 現 同 學 一 天 有 200 塊 的 零 用 錢, 於 是 他 很 不 甘 心 的 跑 回 家 從 上 面 的 對 話 中, 我 們 知 道, 小 毛 的 隔 壁 同 學 的 零 用 錢 無

More information