原住民族各族書寫系統 總說明1(94年11月報教育部版).doc

Size: px
Start display at page:

Download "原住民族各族書寫系統 總說明1(94年11月報教育部版).doc"

Transcription

1 原住民族語言書寫系統 中華民國 94 年 12 月 15 日台語字第 號原民教字第 號 壹 總說明一 前言 : 原住民族語言的書寫, 從歷史來看, 荷據時期的 新港文書 民國 57 年基督教聖經公會開始以 羅馬拼音 翻譯族語版聖經與聖詩及民國 83 年教育部委託中央研究院李壬癸教授編訂 中國語文臺灣南島語言的語音符號系統 並函頒實施, 代表三個不同時代的嘗試與努力 原住民族社會在以上這些文字書寫系統的基礎上, 長年來已逐漸可以閱讀並書寫族語, 尤其自民國 90 年以來四次辦理族語證考試, 族語的書寫已甚為普遍, 族語 文字化 已成為族語發展的共識 然而, 對於書寫系統, 我們發現在不同的宗教團體 原住民族各社區間 乃至學術界仍有若干歧異 為了健全發展族語文字化的工作, 實有必要對有爭議的文字符號尋求共識, 建立具統一性 規範性與標準化的書寫系統, 以促進語言的發展 公告 二 書寫系統制定與協商過程 : ( 一 ) 台灣原住民族語言的書寫, 從聖經 聖詩譯本 族語教材及坊間各種書寫文本, 曾出現過羅馬拼音 漢字拼讀 日文假名及注音符號等書寫方式 其中以羅馬拼音最為通行, 無論是荷據時期的 新港文書 到如今通行原住民族社會的 聖經 聖詩譯本, 大都是基督宗教傳教士協同各族族人辛勤累積的成果 ( 二 ) 教育部 81 年委託中央研究院李壬癸教授編訂 中國語文臺灣南島語言的語音符號系統, 並於 83 年 4 月 23 日台 (83) 社字第 號函頒布實施, 對於原住民族語言書寫系統的正確性要求, 有積極促進的效用 ( 三 ) 行政院原住民族委員會於 90 年辦理第一次 原住民族語言能力認證 由國立政治大學承辦試務工作, 並與各族 38 種方言別命題委員討論後達成共識, 做為該次語言能力認證考試命題所採用的書寫系統 ( 四 ) 行政院原住民族委員會於 92 年 4 月 16 日召開 制定原住民族語言書寫系統研討會, 與會原住民族人代表熱烈討論, 建立並確定了共識版本 ( 五 ) 行政院原住民族委員會 92 年 11 月 27 日原民教字第 號函請教育部審議行政院原住民族委員會擬議之 原住民族語言書寫系統 乙種 ( 六 ) 教育部自 92 年 12 月 12 日至 94 年 9 月 23 日針對行政院原住民 1

2 族委員會所提 原住民族語言書寫系統 計召開五次會議, 會議決議如下 : 1.92 年 12 月 12 日決議 : 請業務單位 ( 指行政院原住民族委員會 ) 依委員建議, 儘速整合各族語言文字書寫系統並試行一年後再議 該書寫系統請儘速確認後送請教育部會銜頒布 2.93 年 11 月 26 日決議 : 本案原則通過, 惟請國語推行委員會熟悉原住民語言及有意願參與之委員, 儘速再作內容之確認 3.94 年 1 月 26 日決議 ( 略 ): 國語推行委員會應邀請相關代表與委員們討論並提意見供原民會參考.. 俟尋求最後共識後提送本小組開會確認後, 由教育部與原民會會銜頒布 4.94 年 5 月 20 日自行召集族人集會, 並提請行政院原住民族委員會參酌所提意見, 召集族人再確認 5.94 年 9 月 23 日決議 : 原住民族語言書寫系統確認通過, 惟建請該會參酌與會委員意見, 需要進一步與族人確認部分, 請調整將增修相關說明資料, 函送教育部 本案再依行政程序由教育部及行政院原住民族委員會會銜發布 ( 七 ) 行政院原住民族委員會於 93 年委託東華大學辦理第四次 原住民族語言能力認證 試務工作時, 在當年 8 月 19 日 第二次命題委員暨命題研習會議 中, 也請了命題委員再次確認各族群語言之書寫系統, 同時也通過了共識版本 ( 八 ) 行政院原住民族委員會委託台灣語言學學會於 94 年 6 月 11 日 ( 星期六 ) 邀集從事台灣南島語言研究多年的語言學家 及對族語結構有相當研究及了解的原住民族人, 共同針對台灣原住民族語言的書寫系統, 再次作了極詳細且熱烈之討論 ( 九 ) 行政院原住民族委員會於 94 年 6 月 25 日假國立台灣師範大學召集原住民 12 族 40 個方言群族人計 80 餘人及研究台灣原住族語的語言學者 原住民籍學者與教育部國語推行委員會委員計 15 人, 召開 原住民族語言書寫系統確認會議 會中除 阿美語 鄒語 雅美語 部份尚有爭議, 需擇期再研商確認, 排灣語 部份, 出席之許松委員建議再與台灣基督長老教會總會排灣中會協調外, 其餘各族皆已通過行政院原住民族委員會擬議之各族語言書寫系統, 並取得共識 ( 十 ) 行政院原住民族委員會為儘速完成尚有爭議之族語書寫系統協商 確認事宜, 亦分別進行如下之協商 : 1. 於本 (94) 年 7 月 1 日 7 月 4 日 7 月 21 日分別親赴雅美族 鄒族 卑南族等各族 原居地, 邀集族人完成研商 確認事宜 2. 於本 (94) 年 7 月 6 日邀請阿美族族人於行政院原住民族委員會完成研商 確認事宜 2

3 3. 依行政院原住民族委員會本 (94) 年 7 月 22 日原民教字 號函知台灣基督長老教會總會 排灣中會及東排中會等有關行政院原住民族委員會擬議之排灣語書寫系統, 並請配合共同促進 4. 本會 94 年 11 月 15 日原民教字第 號函請教育部會銜函頒 三 書寫系統制定的目的 : ( 一 ) 原住民族語言的復振與發展過程中, 原住民族語言從 口說語言 發展到 書寫語言, 書寫系統的確立是必要的基礎工作 ( 二 ) 配合教育部 89 年公布實施的九年一貫教育 鄉土文化 ( 即民族語言與文化 ) 課程教學所需 ( 三 ) 配合內政部換發新身分證, 原住民並列註記 漢名 與 羅馬拼音 - 族名 工作 ( 四 ) 教育部 原住民學生升學優待及原住民公費留學辦法 規定 : 原住民學生參加九十六學年度招生考試起, 應取得原住民文化及語言能力證明 不論其 文化及語言能力證明 透過 語言研習 或 語言能力考試, 各族語言書寫系統的確立都是不可或缺 四 現行原住民語言書寫系統問題綜觀現行坊間族語教材及族語聖經 聖詩譯本所採用的書寫系統, 可以歸納出如下幾個問題 : 1. 國語注音符號 國際音標與羅馬拼音並存現象 (1) 國語注音符號 國際音標與羅馬拼音並存 :1987 年國內解嚴後, 族語教學開始受到重視, 各界積極編輯族語教材 然而編輯族語教材, 書寫符號之選擇是第一要務, 卻也面臨的很大的難題, 因為當時各種族語教材書寫符號之選用或國語注音符號 或國際音標 或羅馬拼音, 呈現並存的現象 (2) 國語注音符號 國際音標的缺點 : 雖然國語注音符號較容易為國小族語教師所接受, 但由於該標音符號無法正確地標示出原住民族語言, 很快地就不再為族語教材編輯者所採用 相反地, 國際音標可以百分之百正確地標示出原住民族語音, 但因該系統使用了太多特殊符號, 在書寫上 打字排版上 和電子郵件 線上溝通顯示上, 都造成了極端不便, 而且國際音標畢竟只是一種標示語音的符號而已, 要作為族語的書寫文字委實不當, 是故大多數族語教材都不採用 (3) 羅馬拼音的優點 : 雖然羅馬拼音系統的正確性大概只能達到 80%, 不及國際音標之百分百正確性, 但不論就文字化 ( 是 文字 而非 語音, 例 : 字母 ng, 非 // 音 ) 系統性 ( 一致性 ) 方便性 ( 羅 3

4 馬拼音不用附加符號 ) 普遍性 ( 多數語言使用 ) 實用性 ( 流通性 科技性 網際網路 ) 和國際性 ( 與國際接軌 ) 等層面而言, 則羅馬拼音遠遠勝過國際音標 所以, 時至如今, 原住民族語言書寫系統幾已採用羅馬拼音系統 2. 同一個字母表示兩個不同的語音, 例如 : (1)e: 同時表示泰雅語之前中元音 /e/ 及某些語言之央中元音 // ( 如阿美語及其他一些語言 ) (2)b: 同時表示泰雅語之雙唇擦音 ( 濁 )// 及布農語雙唇塞音 ( 濁 ) /b/ (3)d: 同時表示布農語舌尖塞音 ( 濁 )/d/ 及阿美語之舌尖邊擦音 ( 清 )// (4)dh: 同時表示多納魯凱語之齒間擦音 ( 濁 ) / / 及萬山魯凱語之齒間擦音 ( 清 ) (5)z: 同時表示泰雅語之舌尖擦音 ( 濁 )/z/ 布農語及邵語齒間擦音 ( 濁 ) // 及雅美語之舌尖顫音 /r/ (6)r: 同時表示泰雅語等之舌尖顫音 /r/ 及賽德克語 太魯閣語 噶瑪蘭語等之舌尖閃音 // (7)l: 同時表示泰雅語 邵語 雅美語 魯凱語等之舌尖邊音 /l/ 阿里山鄒語之舌尖塞音 ( 濁 )/d/ 及卑南語之捲舌邊音 // (8) w: 同時表示邵語之雙唇擦音 ( 濁 )// 及雙唇半元音 /w/ 3. 一個語音用不同的字母表之, 例如 : (1) 捲舌音的表示符號有多種 : 有些語言以大寫字母 ( 如 T D L) 或兩個字母 ( 其中之一為 r, 如 tr/dr) 或直接以國際音標表之 ( 如 // // //), 例子如下 : (a) 捲舌塞音 ( 清 )//: 卑南語以 T 表之, 但魯凱語以 tr 表之 (b) 捲舌塞音 ( 濁 )//: 霧台魯凱語以 表之, 但其他方言以 dr 表之 (c) 雙唇擦音 ( 濁 )//: 泰雅語以 b 表之, 卡那卡富鄒語以 v 表之, 但邵語以 w 表之 (2) 舌尖塞音 ( 濁 )/d/: 郡群布農語以 d 表之, 但阿里山鄒語以 l 表之 (3) 舌尖閃音 //: 萬大泰雅語以 r 表之, 卡那卡富鄒語及沙阿魯阿鄒語以 l 表之, 賽德克語 太魯閣語 噶瑪蘭語均以 r 表之 (4) 喉塞音 //: 阿美語以 ^ 表之, 其他語言以 表之 (5) 舌尖邊音 ( 清 )//: 沙阿魯阿鄒語以 hl 表之, 邵語以 lh 表之, 但噶瑪蘭語以 l 或 d 表之 (6) 央中元音 //: 卡那卡富鄒語及沙阿魯阿鄒語以 u 表之, 其他語言大部分以 e 表之 4

5 4. 同一語言內的次方言用不同的書寫系統或字母表之, 例如 : (1) 霧台魯凱語以國際音標表之, 但其他方言卻以羅馬拼音表之 (2) 鄒語中, 央中元音 // 在卡那卡那富語中以字母 u 表之, 但在沙阿魯阿鄒語中卻以字母 u 表之 5. 未能顧及書寫系統的方便性而使用複雜的書寫系統及大寫字母, 例如 : (1) 卑南語言以大寫字母標示捲舌音, 如 T D L (2) 霧台魯凱語之書寫系統以國際音標表之 五 原住民語言書寫系統制定的原則 : ( 一 ) 選擇羅馬拼音, 而捨國際音標 1. 羅馬拼音, 比較可以表現原住民族語言在 綴音成詞 與 綴詞成句 的語音 語句組合當中的構詞與語法關係 2. 文字化的考量 : 書寫系統的重點在於 文字 的書寫, 而不在於 語音 的標定與音韻的分析 也就是透過 26 個字母的引用, 充當文字的書寫 3. 羅馬拼音的優點 : 國際音標, 雖然具有正確性, 但不如羅馬拼音具系統性 便利性 普遍性 ( 多數語言使用 ) 實用性 ( 流通性 科技性 網際網路 ) 和國際性 ( 與國際接軌 ) 的優勢 ( 二 ) 語音與文字 ( 書寫系統 ) 的訂定準則 : 1. 以族為單位建立 13 套系統原住民族目前計有 12 族 本書寫系統以 族 為單位, 彙整各方言別的差異予以整理 其中, 因應長年將 賽德克 視為泰雅族 亞族 的慣例, 將賽德克語從泰雅語中區分出來, 形成 13 套系統 另外, 在賽德克語中的 德路固語 (Truku) 與甫成立的 太魯閣族 的語言是同一個語言 因為在中部的德路固群尚未整合並認同花蓮太魯閣族的成立, 所以, 本系統仍將他們並立 2. 一音一字母 一字母一音的原則字母儘量與音標符合而且一致, 容易學習, 也比較符合語感 必要時酌以 附加符號 大寫定母 與 二個字母代表一個語音 的方式為例外的書寫系統, 例如 : (1) 附加符號 : 如魯凱語 é 標示前中元音, 以區別央中元音 e (2) 大寫 : 賽夏語舌尖擦音用大寫的 S 標示, 以區別清濁齒擦音 /s/ 與 /z/ (3) 二個字母代表一個語音 : 如普遍的以字母 ng 表示舌根鼻音 // 以 th sh 分別代別 // //, 以 tr dr 分別代表捲舌音 // // 3. 一族語言的跨方言之間力求一致性屬同一個語言的不同方言, 其書寫系統力求一致性和系統性 例 : 5

6 泰雅語所有方言均以字母 e 代表中前元音 /e/, 阿美語所有方言均以字母 e 代表中央元音 // 4. 跨語言之間力求一致性不同語言的書寫系統須力求一致性和系統性, 便於學習和流通 ; 本書寫系統大都遵循這個原則 例 : 所有語言均以字母 p 代表清雙唇塞音 /p/ 字母 m 代表雙唇鼻音 /m/ 5. 尊重族人語感與文字書寫的習慣 (1) 阿美語後中元音 /o/ 和後高元音 /u/, 傳統上一直被認為是 自由變體 (free variant) 但是在實際的言談中, 阿美族人普遍認為存在著語音上的差異, 特別是表徵 語法功能 的虛詞, 很明顯的是發 [u] 音 勉強的將 /u/ 與 /o/ 予以混同使用, 對於族人來說, 一則感覺發音不標準, 一則也會有聽不懂的現象 所以, 在阿美語中, 我們將 /u/ 與 /o/ 並列, 以適度的呼應語音的變遷與族人的語感 (2) 在引用大寫字母的賽夏族語與噶瑪蘭語中, 一則是語音上的特殊性, 一則尊重長年的書寫習慣, 我們允予例外的以 大寫 字母標示 六 結語原住民族語言書寫系統在族人 學者 行政院原住民族委員會與教育部, 歷經四年十餘次的協商 再協商 確認與再確認的努力下, 本尊重原住民族各族使用習慣 參酌書寫系統制訂原理, 務求書寫文字經濟性 一致性與方便性的原則下, 制訂 原住民族語言書寫系統 乙種, 期望能夠為原住民族語言的書寫建立良好的基礎 6

7 貳 原住民族各族語言書寫系統 ( 一 ) 阿美語書寫系統 (1) 奇萊阿美語 (2) 北部阿美語 (3) 中部阿美語 (4) 海岸阿美語 (5) 馬蘭阿美語 (6) 恆春阿美語 輔音 19 個 : 發音部位及方式 書寫文字 1 2 3/4/5/6 國際音標 咽頭塞音 ( 清 ), 喉塞音 ( 清 ) ^ 舌尖塞擦音 ( 清 ) c ts 雙唇塞音 ( 濁 ) b 唇齒擦音 ( 濁 ) f ( 註 1) v 唇齒擦音 ( 清 ) f 舌尖塞音 ( 濁 ) d 齒間擦音 ( 濁 ) d ( 註 2) 舌尖邊擦音 ( 清 ) 舌尖擦音 ( 清 ) s s 舌尖擦音 ( 濁 ) z z 舌根擦音 ( 清 ) x x 喉擦音 ( 清 ) h 舌尖顫音 r r 舌尖閃音 l 雙唇半元音 w w 舌面半元音 y j Total 元音 5 個 : 發音部位 書寫文字 1/2/3/4/5/6 國際音標 央中元音 e 後高元音 u ( 註 3) u 後中元音 o ( 註 3) o Total [ 註 ]1. 字母 f 依地區不同代表三種發音 [b, v, f]: 大體上而言, 越接近北部的方言, 字母 f 越可能代 表 [b] 音, 越接近南部的方言, 則越可能代表 [f] 音 2. 字母 d 依地區不同代表三種發音 [d,, ]: 大體上而言, 越接近北部的方言, 字母 d 越可能代 表 [d] 音, 越接近南部的方言, 則越可能代表 [] 音 3. 後中元音 [o] 與後高元音 [u], 傳統上一直被認為是 自由變體 然而在實際的言談中, 仍存在 7

8 著語音上的差異, 特別是表徵 語法功能 的虛詞, 很明顯的是發 [u] 音 勉強的將 [u] 與 [o] 予 以混同使用, 對於族語使用者來說, 一則感覺發音不標準, 偶而也會有聽不懂的現象 所以將 [u] 與 [o] 並列, 以適度的呼應族人的語感 8

9 ( 二 ) 泰雅語書寫系統 (1) 賽考利克泰雅語 (2) 四季泰雅語 (3) 澤敖利泰雅語 (4) 汶水泰雅語 (5) 萬大泰雅語 輔音 20 個 : 發音部位及方式 書寫文字 1/ 國際音標 小舌塞音 ( 清 ) q -- q 喉塞音 ( 清 ) 舌尖塞擦音 ( 清 ) c ts 雙唇擦音 ( 濁 ) b ~v 舌尖擦音 ( 清 ) s s 舌尖擦音 ( 濁 ) z ( 註 1) z 舌根擦音 ( 清 ) x x 舌根擦音 ( 濁 ) g 咽擦音 ( 清 ) h h 舌根鼻音 ng ( 註 2) 舌尖顫音 r r 舌尖閃音 r 舌尖邊音 l l 雙唇半元音 w w 舌面半元音 y j Total 元音 5 個 : 書寫文字 1/2/3/4/5 國際音標 前中元音 e e 後高元音 u u 後中元音 o o Total [ 註 ] 1. 宜蘭地區的澤敖利泰雅語沒有 /z/ 音 2. 當字母 n 與字母 g 兩個同時出現時, 以 n_g 表之, 以有別於表 // 音的字母 ng 9

10 ( 三 ) 排灣語書寫系統 含東排灣語 北排灣語 中排灣語 南排灣語 輔音 24 個 : 發音部位及方式 書寫文字 國際音標 雙唇塞音 ( 濁 ) b b 舌尖塞音 ( 濁 ) d d 捲舌塞音 ( 濁 ) dr ( 註 1) 舌面塞音 ( 清 ) tj ( 註 1) c 舌面塞音 ( 濁 ) dj ( 註 1) 舌根塞音 ( 濁 ) g g 小舌塞音 ( 清 ) q q 喉塞音 ( 清 ) 舌尖塞擦音 ( 清 ) c ts 唇齒擦音 ( 濁 ) v v 舌尖擦音 ( 清 ) s s 舌尖擦音 ( 濁 ) z z 喉擦音 ( 清 ) h ( 註 2) h 舌尖顫音 r r 捲舌邊音 l 舌面邊音 lj ( 註 1) 雙唇半元音 w w 舌面半元音 y j Total 元音 4 個 : 書寫文字 國際音標 後高元音 u u 央中元音 e Total 4 4 [ 註 ] 1. 輔音中捲舌塞音 /dr/ 舌面清塞音/tj/ 舌面濁塞音/dj/ 及舌面邊音 /lj/, 在聖經公會則分別用 r t d 及 l 標示 2. 排灣語中表清喉擦音 /h/ 的字母 h, 大都出現在借詞中 10

11 ( 四 ) 布農語書寫系統 北部方言 :(1) 卓群布農語 (Takitu du ) (2) 卡群布農語 (Takibakha ) 中部方言 :(3) 丹群布農語 (Takivatan) (4) 巒群布農語 (Takbanuaz) 南部方言 :(5) 郡群布農語 (Bubukun) 輔音 16 個 : 發音部位及方式 書寫文字 1/2 3/4 5 國際音標 雙唇塞音 ( 濁 ) b b 舌尖塞音 ( 濁 ) d d 小舌塞音 ( 清 ) q -- q 喉塞音 ( 清 ), -- 舌尖塞擦音 ( 清 ) c ( 註 1) -- ts 唇齒擦音 ( 濁 ) v v 舌尖擦音 ( 清 ) s s 齒間擦音 ( 濁 ) z 舌根擦音 ( 清 ) -- x 小舌擦音 ( 清 ) h ( 註 2) 舌尖邊音 l ( 註 3) l Total 元音 3 個 : 書寫文字 1/2/3/4/5 國際音標 後高元音 u u Total [ 註 ]1. 郡群布農語並沒有 /c/ 音位 在郡群布農語裡,/t/ 後面接 /i/ 音時, 顎化成 [tci], 郡群布農族人習慣寫成 ci, 例如 /tina/( 母親 ) 寫成 cina 2. 郡群布農語字母 h 的發音一般為小舌清擦音 [X], 但有時可為舌根清擦音 [x] 3. 郡群布農語字母 l 的發音可為 [l]( 濁音 ) 或 []( 清音 ) 4. - 為分音節符號, 如北部及中部方言之 tan-a ( 聽 ) 及南部方言的 ta-aza ( 聽 ) 5. 為忠實呈現布農族借自外來語的發音, 必要時可加 e, o 兩個母音 6. 五種布農方言雙母音共有九個 :ai, au, ia, iu, ua, ui, aa, uu, ii 11

12 ( 五 ) 卑南語書寫系統 (1) 南王卑南語 (2) 知本卑南語 (3) 初鹿卑南語 (4) 建和卑南語 輔音 22 個 : 發音部位及方式 書寫文字 1 2/3 4 國際音標 雙唇塞音 ( 濁 ) b b 舌尖塞音 ( 濁 ) d d 捲舌塞音 ( 清 ) tr -- 捲舌塞音 ( 濁 ) dr 舌根塞音 ( 濁 ) g g 喉塞音 ( 清 ) 舌尖塞擦音 ( 清 ) c ( 註 ) ts 唇齒擦音 ( 濁 ) v -- v 舌尖擦音 ( 清 ) s s 舌尖擦音 ( 濁 ) z z 喉擦音 ( 清 ) h h 舌尖颤音 r r 舌尖邊擦音 lr 捲舌邊音 l 雙唇半元音 w w 舌面半元音 y y Total 元音 4 個 : 書寫文字 1/2/3/4 國際音標 央中元音 e 後高元音 u u Total [ 註 ] 字母 c 所代表的 /ts/ 音僅出現在建和卑南語 ; 在其他方言中, 字母 c 僅用在外來語, 例字 ciwcika 十 字架 12

13 ( 六 ) 魯凱語書寫系統 (1) 霧台魯凱語 (2) 東魯凱語 (3) 大武魯凱語 (4) 多納魯凱語 (5) 萬山魯凱語 (6) 茂林魯凱語 輔音 24 個 : 發音部位及方式 書寫文字 國際音標 雙唇塞音 ( 濁 ) b -- b 舌尖塞音 ( 濁 ) d -- d 舌根塞音 ( 濁 ) g -- g 喉塞音 ( 清 ) 捲舌塞音 ( 清 ) tr 捲舌塞音 ( 濁 ) dr ( 註 1) -- 舌尖塞擦音 ( 清 ) c ts 雙唇擦音 ( 濁 ) v v 齒間擦音 ( 清 ) th -- 齒間擦音 ( 濁 ) dh ( 註 2) 舌尖擦音 ( 清 ) s s 舌尖擦音 ( 濁 ) z ( 註 2) ( ) ( ) ( ) z 喉擦音 ( 清 ) h ( 註 3) ( ) ( ) ( ) ( ) h 舌尖邊音 l l 捲舌邊音 lr ( 註 4) ( ) 舌尖颤音 r -- r 雙唇半元音 w w 舌面半元音 y j Total 元音 7 個 : 書寫文字 國際音標 前中元音 é e 央高元音 i i 央中元音 e 後高元音 u u 後中元音 o o Total [ 註 ]1. 茂林魯凱語有子音群, 如 /dr/ 等 ; 為求與表濁捲舌塞音 // 之字母 dr 作區隔, 表子音群 /dr/ 之字母可以 d_r 表之 2. 在大武 多納及東魯凱語中, 表濁舌尖擦音 /z/ 的字母 z 僅出現在借詞中 ( 以括號表之 ), 但在霧台 萬山及茂林方言裡, 濁齒間擦音 // 及濁舌尖擦音 /z/ 兩音都是音位 (distinct phonemes), 有對立關係 ; 是故魯凱語中, 表 // 及 /z/ 兩音的字母 dh 及 z 均應存在 3. 在萬山及大武方言, 清喉擦音 /h/ 是一個音位 ; 但在其他方言中, 表 /h/ 音的字母 h 僅出現在借詞裡 ( 以括號表之 ) 4. 在茂林方言, 捲舌邊音 /lr/ 是否是一個音位? 其與舌尖顫音 /r/ 否有對立關係? 仍待查考, 目前暫時列入 13

14 ( 七 ) 賽夏語書寫系統 輔音 16 個 : 發音部位及方式 書寫文字 國際音標 喉塞音 ( 清 ), 雙唇擦音 ( 濁 ) b 齒擦音 ( 清 ) s ( 註 1) s( 大隘方言 ) ( 東河方言 ) 齒擦音 ( 濁 ) z ( 註 1) z( 大隘方言 ) ( 東河方言 ) 舌尖擦音 ( 清 ) s 喉擦音 ( 清 ) h h 舌尖顫音 r r 舌尖邊音 l l 雙唇半元音 w w 舌面半元音 y j Total 元音 7 個 : 書寫文字 國際音標 前中元音 ( 圓唇 ) oe 前低元音 ae 央中元音 e 後中元音 o ( 註 2) o/u 長音 : : Total 7 7 [ 註 ]1. 清齒擦音 /s/ 與濁齒擦音 /z/ 在大隘與東河方言, 分別代表 [s] [z] 與 [] [] 二種不同的音值 2. 後中元音 [o] 與後高元音 [u], 傳統上一直被認為是 自由變體, 故選擇以較為通用的字母 o 來表之 惟此兩音是否為自由變體? 有不少族人表示質疑, 將留待進一步的研究 14

15 ( 八 ) 鄒語書寫系統 (1) 阿里山鄒語 (2) 卡那卡那富鄒語 (3) 沙阿魯阿鄒語 輔音 19 個 : 發音部位及方式 書寫文字 國際音標 雙唇吸入塞音 ( 濁 ) b 舌尖吸入塞音 ( 濁 ) l ( 註 1) 喉塞音 ( 清 ) 硬顎塞擦音 ( 清 ) c ts 唇齒擦音 ( 清 ) f f 唇齒擦音 ( 濁 ) v v 硬顎擦音 ( 清 ) s s 硬顎擦音 ( 濁 ) z z 舌根擦音 ( 清 ) h x 舌尖捲舌音 r ( 註 2) 舌尖颤音 -- r 舌尖邊音 ( 清 ) hl ( 註 3) 舌尖閃音 l -- 舌面半元音 y j Total 元音 6 個 : 書寫文字 國際音標 前中元音 e e ( 註 4) 央中元音 後高元音 u u 央高元音 ( 展唇 ) 後中元音 o -- o Total [ 註 ] 1. 鄒族一般分為北鄒與南鄒, 居住在嘉義縣阿里山鄉的叫 北鄒 在高雄縣三民鄉的卡那富與桃源鄉的沙阿魯阿則叫 南鄒, 各自的語言歷經長年的變遷, 自成一個系統 比如字母 l 分別代表北鄒的濁舌尖吸入塞音 // 與南鄒舌尖閃音 /l/ 曾經多次與北鄒族人協商建議將濁舌尖吸入塞音 // 改為 d, 但他們仍堅持習慣, 以 l 表示, 並表示這二個音在內部各代表不同方言, 互不並存, 不致產生混洧的現象 於是仍以字母 l 表之, 以尊重其習慣 2. 北鄒語中代表舌尖捲舌音 // 的字母 r, 僅出現在久美方言裡 : 達邦和特富野方言並無此音 另外, 卡那卡那富鄒語和沙阿魯阿鄒語也沒有舌尖捲舌音 //, 但有舌尖颤音 /r/, 故其書寫系統亦以 r 字母代表之 3. 台灣南島語的書寫系統的訂定, 原則上都是先 發音部位 而後 發音方法 再而考量 清濁音, 來訂定書寫字母 所以, 沙阿魯阿鄒語中表清舌尖邊音 // 的字母, 為求與其他語言一致, 15

16 應以字母 lh 表之為妥 唯經與之協調多次, 仍堅稱已習慣以 hl 書寫, 故從同之 4. 如同其他台灣南島語一樣, 阿里山鄒語的前中元音 /e/, 卡那卡那富鄒語和沙阿魯阿鄒語的央中元音 //, 均以字母 e 表之, 不需要另外創造字母 ; 這將有利於教材編輯 線上族語教與學 網路流動 及與其他台灣南島族人溝通等 5. 鄒語的母音長短有辨義作用, 其長音的書寫方式是將長母音寫二次 如 puutu 漢人 /putu 錘子 16

17 ( 九 ) 雅美語書寫系統 輔音 20 個 : 發音部位及方式 書寫文字 國際音標 雙唇塞音 ( 濁 ) b b 捲舌塞音 ( 濁 ) d 舌根塞音 ( 濁 ) g g 喉塞音 ( 清 ) 唇齒擦音 ( 濁 ) v v 硬顎塞擦音 ( 清 ) c c 硬顎塞擦音 ( 濁 ) j d 捲舌擦音 ( 清 ) s 捲舌擦音 ( 濁 ) z 小舌擦音 ( 濁 ) h 舌尖顫音 r r 舌尖邊音 l l 雙唇半元音 w w 舌面半元音 y j Total 元音 4 個 : 書寫文字 國際音標 央中元音 e 後中元音 o ( 註 ) o 或 u Total [ 註 ] 後中元音 [o] 與後高元音 [u], 傳統上一直被認為是 自由變體, 故選擇以較為通用的字母 o 來表之 惟此兩音是否為自由變體? 有不少族人表示質疑, 將留待進一步的研究 17

18 ( 十 ) 邵語書寫系統 輔音 21 個 : 發音部位及方式 書寫文字 國際音標 雙唇塞音 ( 濁 ) b b 舌尖塞音 ( 濁 ) d d 小舌塞音 ( 清 ) q q 喉塞音 ( 清 ), 雙唇擦音 ( 清 ) f 齒間擦音 ( 清 ) th 齒間擦音 ( 濁 ) z ( 註 1) 舌尖擦音 ( 清 ) s s 舌面擦音 ( 清 ) sh 喉擦音 ( 清 ) h h 舌尖顫音 r r 舌尖邊音 ( 清 ) lh 舌尖邊音 ( 濁 ) l l 雙唇半元音 w ( 註 2) w 舌面半元音 y j Total 元音 3 個 : 書寫文字 國際音標 後高元音 u u Total 3 3 [ 註 ]1. 齒間濁擦音 z 雖與齒間清擦音 th 彼此對立, 如果以 dh 代表齒間濁擦音, 似乎正好可 與齒間清擦音 th 對應 但為了維持一音一字母的原則, 仍以 z 做為書寫字母 2. 當字母 w 出現在母音字母前時, 會發成 [] 音 ; 出現在子音字母前時, 則發成 [w] 音 18

19 ( 十一 ) 噶瑪蘭語書寫系統 輔音 17 個 : 發音部位及方式 書寫文字 國際音標 小舌塞音 ( 清 ) q q 喉塞音 ( 清 ) 雙唇擦音 ( 濁 ) b 舌尖擦音 ( 清 ) s s 舌尖擦音 ( 濁 ) z z 小舌擦音 ( 濁 ) R ( 註 ) 喉擦音 ( 清 ) h ( 註 ) h 舌尖閃音 l 舌尖邊擦音 d 雙唇半元音 w w 舌面半元音 y j Total 元音 4 個 : 書寫文字 國際音標 央中元音 e 後高元音 u u Total 4 4 [ 註 ] 小舌濁擦音用大寫的 R 來標示, 如 Rabas( 根 ) narin( 不要 ) tubuqur( 蚱蜢 ) 等詞 而且其 與喉擦音 ( 清 )/h/ 有對立關係, 如 Ribang( 東西 ) 與 hibang( 休息, 日語借詞 ) 於是形成這一套 書寫系統用中用大寫字母標示的唯二例外之一 19

20 ( 十二 ) 太魯閣語書寫系統 輔音 19 個 : 發音部位及方式 書寫文字 國際音標 雙唇塞音 ( 濁 ) b b 舌尖塞音 ( 濁 ) d d 舌根塞音 ( 濁 ) g g 小舌塞音 ( 清 ) q q 舌尖塞擦音 ( 清 ) c ts 舌尖塞擦音 ( 濁 ) j 舌尖擦音 ( 清 ) s s 舌根擦音 ( 清 ) x x 咽擦音 ( 清 ) h 舌尖閃音 r 舌尖邊音 l l 雙唇半元音 w w 舌面半元音 y j Total 元音 5 個 : 書寫文字 國際音標 央中元音 e 後高元音 u u 後中元音 o o Total

21 ( 十三 ) 賽德克語書寫系統 (1) 德固達雅語 (Tgdaya) (2) 都達語 (Toda) (3) 德路固語 (Truku) ( 註 ) 輔音 19 個 : 發音部位及方式 書寫文字 國際音標 雙唇塞音 ( 濁 ) b b 舌尖塞音 ( 濁 ) d d 舌根塞音 ( 濁 ) g g 小舌塞音 ( 清 ) q q 舌尖塞擦音 ( 清 ) c ts 舌尖塞擦音 ( 濁 ) j 舌尖擦音 ( 清 ) s s 舌根擦音 ( 清 ) x x 咽擦音 ( 清 ) h 舌尖閃音 r 舌尖邊音 l l 雙唇半元音 w w 舌面半元音 y j Total 元音 5 個 : 書寫文字 國際音標 前中元音 e 央中元音 e -- 後高元音 u u 後中元音 o o Total [ 註 ] 賽德克語中的 德路固語 (Truku) 與甫成立的 太魯閣族 的語言是同一個語言 因為在中部的 德路固群尚未整合 認同花蓮太魯閣族的成立, 所以, 本系統仍將他們並立 21

Microsoft Word _TVEDB_FORMS_填表說柔曉åƒ−剟誤盋

Microsoft Word _TVEDB_FORMS_填表說柔曉åƒ−剟誤盋 附件二 表 4-8-3 學生外語證照資料表之檢測名稱列表 語文檢測填報代碼 E1 英文 英語能力測驗 (CVES)The Commercial Vocational Education Society The Republic China[ 中華民國商業職業教育學會 ] E2 英文 English for Business Communications(EBC) E3 英文 English for

More information

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變?

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變? 96 學年度 原住民學生升學優待新辦法 如何取得文化及語言能力證明? 行政院原住民族委員會 1 5 年 9 月 2 0 日 一 請問 96 學年度開始, 原住民學生升學優待新辦法有什麼改變? 答 :( 一 ) 從 96 學年度開始, 原住民學生報考高中及大學, 如果沒有取得原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 25% 的優待 ; 如果取得了原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 35% 的優待

More information

目錄 壹 前言... 1 貳 原住民族語言書寫系統 的制定回顧... 1 一 原住民族語言書寫系統 的制定略述... 1 (一) 制定的歷程... 1 (二) 制定的目的... 2 (三) 制定的原則... 2 二 94 年頒布之 原住民族語言書寫系統 的呈現方式略述... 2 參 書寫符號檢視架構

目錄 壹 前言... 1 貳 原住民族語言書寫系統 的制定回顧... 1 一 原住民族語言書寫系統 的制定略述... 1 (一) 制定的歷程... 1 (二) 制定的目的... 2 (三) 制定的原則... 2 二 94 年頒布之 原住民族語言書寫系統 的呈現方式略述... 2 參 書寫符號檢視架構 原住民族語言研究發展中心 ILRDC 第四期款附件五 105 年 檢視原住民族語言書寫符號 系統 研究報告 張裕龍 (ilong moto) 研究員 原住民族語言研究發展中心國立臺灣大學語言學研究所民國 105 年 12 月 23 日 目錄 壹 前言... 1 貳 原住民族語言書寫系統 的制定回顧... 1 一 原住民族語言書寫系統 的制定略述... 1 (一) 制定的歷程... 1 (二) 制定的目的...

More information

目錄壹 前言... 1 貳 原住民族語言書寫系統制訂與檢視修訂歷程... 3 一 原住民族語言書寫系統 的制訂... 3 ( 一 ) 制訂及協商歷程... 3 ( 二 ) 制訂目的... 3 ( 三 ) 制訂原則... 4 二 2005 年頒布之 原住民族語言書寫系統 概述... 4 參 原住民族語

目錄壹 前言... 1 貳 原住民族語言書寫系統制訂與檢視修訂歷程... 3 一 原住民族語言書寫系統 的制訂... 3 ( 一 ) 制訂及協商歷程... 3 ( 二 ) 制訂目的... 3 ( 三 ) 制訂原則... 4 二 2005 年頒布之 原住民族語言書寫系統 概述... 4 參 原住民族語 原住民族委員會 106 年度原住民族語言研究發展中心 ( 案號 :105113) 附件二 1/2: 原住民族語言書寫系統 建議修正版本報告 1 計畫執行期間 :106 年 1 月 1 日至 106 年 12 月 31 日 Akiw 徐中文研究員 原住民族語言研究發展中心國立臺灣大學語言學研究所民國 106 年 12 月 29 日 ( 目前公開版本於 108 年 7 月 13 日修改 ) 1 本報告中部份資料基於研究倫理及個人資料保護法,

More information

<C3D2B7D3AFE0A44F2DC540B27AA E786C73>

<C3D2B7D3AFE0A44F2DC540B27AA E786C73> 護理系學生就業能力之檢定證照種類及名稱 106. 3.10 護理系行政會議修訂通過 證照代碼類型證照名稱等級發證單位備註 S1 政府機關 護理師 高考 衛生福利部 S2 政府機關 內科專科護理師 衛生福利部 S3 政府機關 外科專科護理師 衛生福利部 S4 政府機關 助產師 高考 衛生福利部 S5 政府機關 助產士 普考 衛生福利部 S6 其他 兒科急重症護理師 台灣護理學會 S7 其他 手術專責護理師證書

More information

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai # 1 2001 2002 2004 2007 2008 2014 1930 1931 2 1951 8 # 1 2 NSC 102-2410-H-110-002-MY2 MOST 103-2410-H-110-057 PDF 1935 1931 2 2016 9 17 4 19 原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族

More information

Microsoft Word - 2A04-giseng.doc

Microsoft Word - 2A04-giseng.doc 原住民族語能力認證與小族語言振興 陳誼誠 政治大學民族學系碩士班 rata1211@nccu.edu.tw 摘要 2001 年原住民族語言能力認證考試是行政院原住民族委員會藉以振興原住民族語言的重要措施, 在政治大學的規劃之下, 將一次的族語師資檢核, 昇華為一場原住民族搶救族語的動員, 也讓政府藉此向原住民宣示振興族語的決心 本論文所觀察的客體, 即是在台灣原住民各族中, 使用語言人口稀少或許只有一個村的規模,

More information

A 原教界 NO.37 COVER

A 原教界 NO.37 COVER カバーストーリー封面故事 Cover Story 族語詞典 民族言語辞典の編纂と展望 The History and utlook of Editing Dictionaries of Aboriginal Languages 23 80 10 Favorlang Siraya 1906 1909 1914 4 14 原教界 2011 2 37 族語詞典 的編寫與展望 插畫設計illustration

More information

á à è á à í ú á è é ì á ò ò ú ó ì à í ù à à ó á ú è è à á ì à ó é ì é íí ù á ì ú ó è à è è è ú ú è è á ì à ò ù à ú ò é è à à è ì è ì à í à ó

More information

專題研究 大陸中央與地方關係改革現狀與問題 政治學研究 毛澤東思想研究 台聲. 新視角

專題研究 大陸中央與地方關係改革現狀與問題 政治學研究 毛澤東思想研究 台聲. 新視角 第 6 卷第 1 期中華民國 97 年 1 月 大陸中央與地方關係改革 現狀與問題 Current Situations and Problems of the Central-Local Relation Reforms in China 林文軒 (Lin, Wen-Hsuan) 中國文化大學中山學術所博士生 1 摘要 關鍵詞 : 權力下放 職能轉換 地方主義 部門利益 壹 前言 1 76 吉首大學學報

More information

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 243,1052,272 791222101452 2014719 58339347 396634355 196413164 28269 26 27 28 29 () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()

More information

Microsoft Word - 文件2

Microsoft Word - 文件2 語言類 ( 除英語外 ) 採計認可之專業技術士證照項目明細表 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙 (BULATS) 劍橋博思職場西語檢測 CEF (BULATS) 劍橋博思職場西語檢測

More information

誌謝感謝中央研究院民族學研究所研究生合作培訓計畫補助本論文田野工作與撰寫

誌謝感謝中央研究院民族學研究所研究生合作培訓計畫補助本論文田野工作與撰寫 國立政治大學民族學系 博士論文 台灣原住民族語言的書面化歷程 指導老師研究生 林修澈教授李台元 2013 年 1 月 誌謝感謝中央研究院民族學研究所研究生合作培訓計畫補助本論文田野工作與撰寫 Sapiahowid 謝辭 Patorod tonini a lon-fon i caayay pitolas a inanengay a tamdaw to sowal no finacadan i Taywan.

More information

ì ó è à ù í ú á é à à è á è é á ó é è ì è è è á è ò ù é é ò ú è è è é ù ù á í ù à í í í à ó í é ì é ù ó ì áá á è à á ó á ì à ì í ù úù á í à íí ì à ò è í ù ì ì ì ó á ì

More information

攜手拼出圓滿的幸福 2

攜手拼出圓滿的幸福 2 國立台灣師範大學家庭教育研究與發展中心編撰教育部出版中華民國 96 年 9 月 攜手拼出圓滿的幸福 2 國立台灣師範大學 家庭教育研究與發展中心主任 林育瑋 3 目錄 幸福拼圖 序文...p.2 引言 能和心愛的人共度一生, 就是最大的幸福!...p.6 幸福方程式 : 我 + 你 = 幸福關鍵一 我...p.10 關鍵一 你...p.20 關鍵一 +...p.28 如果你還想知道更多撇步 附錄一...p.48

More information

9 + ( 9 + 1) 2 9 6 ( 9 + 1) 6 54 60 3240 + 1 + 1 = + 1270 + 1 = 271 2 6 2 6 12 6 + 1 = 271 ó ù ó ì á ó ò è ù à 365 1 499 4 29 940 ó á 29 43 81 ì è 2 3 5 2 18 20 3 5 7 3 20 22 4 4 6 4 19 21 5 5 7

More information

3 增訂原住民學生入學高級中等學校 專科學校五年制, 取得原住民文化及語言能力證明之方式 ( 修正規定第二點 ) 4 增訂原住民學生入學技術校院四年制 二年制 專科學校二年制或大學, 取得原住民文化及語言能力證明之方式 ( 修正規定第三點 ) 5 刪除現行規定第二點至第八點

3 增訂原住民學生入學高級中等學校 專科學校五年制, 取得原住民文化及語言能力證明之方式 ( 修正規定第二點 ) 4 增訂原住民學生入學技術校院四年制 二年制 專科學校二年制或大學, 取得原住民文化及語言能力證明之方式 ( 修正規定第三點 ) 5 刪除現行規定第二點至第八點 原住民學生升學優待證明要點修正總說明 為保障原住民族學生升學機會, 因應教育部規定原住民學生自九十六學年度參加高中職及大專院校新生入學時須提出 文化及語言能力證明 始取得升學保障, 原住民族委員會爰於九十六年與教育部會銜發布 原住民學生升學優待證明要點, 同年始辦理 原住民學生升學優待證明考試 ( 以下簡稱能力考試 ), 至一百零二年度已辦理九次, 且初步將國民中學學生之考試範圍與高級中學 高級職業學校及專科學校學生之考試範圍作區隔,

More information

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之 104 年度原住民族語研究發展中心勞務採購案 ( 案號 :103159) 第四期成果報告暨 104 年度整體計畫執行報告 附件六 : 族語教材評析報告 (saiviq kisasa 研究員 ) 廠商名稱 : 臺北市立大學 日期 :104 年 12 月 28 日 目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析... 14 一 各族語教材目錄... 14 二

More information

ttian

ttian á è è é à ú á óè á ú ù ù úú á é é á à ì è í ò á ù à è è ó ù ò é é ó íú ì à ù ù ì ì ò á ó á é ú ú è à à à ù é ú é ì ì à í ú ú ú à à á í é é í è é é ú éè ù á á ù á ó ú à ì ú á à ó è á úú á á ú à á è

More information

子學習3 電子學習的定位 傳統電子學習 與 新世代電子學習 SAMS 台上講者從左至右 : 吳薇薇女士 羅陸慧英教授 佘孟先生 李芳樂教授 從 電子銀行服務 到 電子學習 題追3 專蹤電

子學習3 電子學習的定位 傳統電子學習 與 新世代電子學習 SAMS 台上講者從左至右 : 吳薇薇女士 羅陸慧英教授 佘孟先生 李芳樂教授 從 電子銀行服務 到 電子學習 題追3 專蹤電 鄭燕祥教授演講座座無虛席專題追蹤電子學習電子學習如何提升 學與教 模式? 學與教博覽 2010 論壇直擊報道 整理 : 蘇家輝 2 學與教博覽 2010 於本年 7 月 15 日至 17 日假灣仔會議展覽中心舉行, 其中 電子學習提升 學與教 模式 論壇邀請了多位學者 專家和官員就相關話題發表意見, 當中不乏具啟發性的觀點, 值得老師參考和細思 子學習3 電子學習的定位 傳統電子學習 與 新世代電子學習

More information

應用外語系學生語文證照列表 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次課程委員會議訂定 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次系務會議通過 證照 代碼 證照名稱 國內 / 國外 級數 / 分數 發照單位

應用外語系學生語文證照列表 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次課程委員會議訂定 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次系務會議通過 證照 代碼 證照名稱 國內 / 國外 級數 / 分數 發照單位 應用外語系學生語文證照列表 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次課程委員會議訂定 103 年 8 月 28 日 103 學年度第 1 學期第 1 次系務會議通過 證照 代碼 證照名稱 / 級數 / 分數 發照單位 50187862 50188072 50189342 50187746 50187768 50187769 50187659 50187660 50186569

More information

è ù

è ù è ù é à ò ò ì ù á ò ú ì ì á í é é ú í ì è ù í é í á á í è à í ò ì ì è à ù ì ì ì á ìì à é à á á à ú ó à ó è à à ì ò è è ì à è á ì ò ì ì ì ì ì á ó à ì à á à à ó á à ù ò á á á é ì à à à á

More information

è ù é à ò ò ì ù á ò ú ì ì á í é é ú í ì è ù í é í á á í è à í ò ì ì è à ù ì ì ì á ìì à é à á á à ú ó à ó è à à ì ò è è ì à è á ì ò ì ì ì ì ì á ó à ì à á à à ó á à ù ò á á á é ì à à à á

More information

Microsoft Word - 手冊.docx

Microsoft Word - 手冊.docx 國立臺灣師範大學 National Taiwan Normal University 2011 春季班赴外交換生手冊 Outbound Exchange Student Handbook 國立臺灣師範大學國際事務處 Office of International Affairs 國立臺灣師範大學國際事務處 Office of International Affairs Tel:+886-2-7734-1282

More information

中 華 民 國 教 育 年 報 The Republic of China Education Yearbook 原住民族學生數 人 全體學生數 人 學年度原住民族學生數占 A B 全體學生數百分比 % A / B 國中補校 7 7,73. 高級中等進修學校,37 8, 實用技能學程

中 華 民 國 教 育 年 報 The Republic of China Education Yearbook 原住民族學生數 人 全體學生數 人 學年度原住民族學生數占 A B 全體學生數百分比 % A / B 國中補校 7 7,73. 高級中等進修學校,37 8, 實用技能學程 第十章 原住民族教育 CHAPTER 第十章 原住民族教育 本章分為下列四部分 第一部分為原住民族教育基本概況 說明各級學校中 原住民族學生與師資之分布情形 同時提及重要原住民族教育法令修訂 第二部 分為原住民族教育政策實際執行與落實狀況 第三部分則提出對原住民族教育政 策之問題與對策 最後則是提出原住民教育政策未來展望與建議 第一節 基本概況 壹 原住民族學生數及學校數 一 各級學校原住民族學生數

More information

縣 94 學年度 上 學期 區 國民中學 Q 年級 R 領域教學計畫表 設計者:

縣 94 學年度 上 學期      區 國民中學  Q  年級    R    領域教學計畫表 設計者: 高雄市立茄萣國中國中 103 學年度第一學期八年級 英文補救教學彈性學習課程計畫表 一 教材來源 : 二 教學節數 : 每週 (1) 節, 學期共 ( 20 ) 節 三 各單元內涵分析 : 週次 第一週 第二週 第三週 第四週 9/1 9/5 9/8 9/12 9/15 9/19 9/22 9/26 Lesson1 ( 一 ) Lesson1 ( 一 ) Lesson2 ( 二 ) Lesson2

More information

à è ú ì à ú è á ú à à á ù ó ò é é à ì ó ò ì í ó á á ì í ì ì ì é à é ì í ù á ì ó í à ó é ì ì ì ì á í à ì ò á ò à è í ù à ì à ú í á é ó ù ì à è ì ì ó ì ú ì ì à á ì ì á í í ì à í ú è ì í é à ì ù è à è

More information

2013 年 6 月 vol. 04 原 住 民 族 文 化 傳 播 學 刊

2013 年 6 月 vol. 04 原 住 民 族 文 化 傳 播 學 刊 2013 年 6 月 vol. 04 原 住 民 族 文 化 傳 播 學 刊 原 住 民 族 文 化 傳 播 學 刊 原 住 民 族 文 化 傳 播 學 刊 目 錄 Contents 2011 年 6 月 創 刊 2013 年 6 月 出 刊 第 四 期 04 發 行 人 語 藉 論 述 為 族 群 塑 像 周 惠 民 發 行 人 : 周 惠 民 指 導 委 員 : 卜 袞. 伊 斯 瑪 哈 珊.

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 國立中山大學教育研究所 碩士論文 Amabile 創造力成分模式與共識評量技術之驗證 以國小五年級繪畫為例 研究生 : 賴足菁撰 指導教授 : 鄭英耀 中華民國九十五年七月 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 B1

More information

<A578C657AB6EAE71BB79A8E5C2C35F E BB0DFC5AA5D>

<A578C657AB6EAE71BB79A8E5C2C35F E BB0DFC5AA5D> 台灣南島語典藏 齊莉莎 中央研究院語言學研究所 2013/07/20 1 語言典藏計畫之成員 語言典藏 試驗性階段 : 2001 第一期 :2002-2006 第二期 :2007-2012 總計畫召集人齊莉莎 計畫助理周芸竹 閩客語典藏 台灣國語口音之社會分布 上古漢語文獻標記語料庫 先秦甲骨金文簡牘詞彙庫 台灣南島語典藏 計畫主持人江敏華 計畫主持人曾淑娟 計畫主持人魏培泉 計畫主持人陳昭容 計畫主持人齊莉莎

More information

1995年縣市長選舉候選人資歷統計表

1995年縣市長選舉候選人資歷統計表 第 18 屆縣 ( 市 ) 議員選舉政黨席次統計表 總計 341 235 170 124 1 1 4 1 11 4 14 4 1 0 354 161 臺灣省 306 214 169 123 1 1 4 1 11 4 14 4 1 0 338 155 新竹縣 31 23 6 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 25 9 苗栗縣 22 19 8 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31

More information

貳 肆 公司治理報告 一 組織系統 ( 一 ) 組織結構 ( 二 ) 組織系統圖 14 中華民國 98 年中華郵政年報

貳 肆 公司治理報告 一 組織系統 ( 一 ) 組織結構 ( 二 ) 組織系統圖 14 中華民國 98 年中華郵政年報 14 16 24 30 24 25 26 26 27 27 28 29 29 一 組織系統二 董事 監察人 總經理 副總經理 各部門及分支機構主管資料三 公司治理運作情形 ( 一 ) 董事會運作情形 ( 二 ) 公司治理運作情形及其與上市上櫃公司治理實務守則差異情形及原因 ( 三 ) 揭露公司治理守則及相關規章之查詢方式 ( 四 ) 揭露其他足以增進對公司治理運作情形瞭解之重要資訊 ( 五 ) 內部控制制度執行狀況

More information

2 二 會計用語之修正 : 三 財務報表之修正 IFRS 1

2 二 會計用語之修正 : 三 財務報表之修正 IFRS 1 會計焦點報 business.lungteng.com.tw 29 期 發 行 人 李枝昌 責任編輯 張瑩馨 羅正堯 出 刊 月 民國 104 年 4 月 發 行 所 龍騰文化事業股份有限公司 地 址 248 新北市五股區五權七路 1 號 電 話 (02)2298-2933 傳 真 (02)2298-9766 會計 我國會計項目之修正及一致化 蕭麗娟老師 經濟 不能不知道的 紅色供應鏈 龍騰商管教研小組

More information

Microsoft Word - 結案報告.doc

Microsoft Word - 結案報告.doc 2 3 4 5 ~ 6 1. 2. 3. 4. 7 ~ 8 9 ~ 10 11 12 13 14 15 96年原住民族電視節目增製計畫 結案報告 五 執行方式 一 甄試過程照片 16 17 18 夣 19 20 21 22 23 24 25 96年原住民族電視節目增製計畫 結案報告 26 27 28 . 29 30 31 32 33 . 34 . 35 96年原住民族電視節目增製計畫 結案報告 (

More information

聘請專家評審

聘請專家評審 臺北市 107 年社會組語文競賽實施計畫 1 北市教終字第 1076015024 號函訂定 壹 依據 : 中華民國 107 年臺北市語文競賽實施計畫貳 目的 : 為鼓勵臺北市各機關學校及民眾加強語文教育, 提高研究及學習語文興趣, 期能蔚為風氣, 弘揚文化, 特舉辦本競賽, 並選拔代表參加全國語文競賽 參 辦理單位一 主辦單位 : 臺北市政府教育局 ( 以下簡稱本局 ) 二 承辦單位 : 臺北市立圖書館肆

More information

重 要 声 明 长 城 证 券 股 份 有 限 公 司 编 制 本 报 告 的 内 容 及 信 息 来 源 于 陕 西 东 岭 工 贸 集 团 股 份 有 限 公 司 提 供 的 证 明 文 件 以 及 第 三 方 中 介 机 构 出 具 的 专 业 意 见 长 城 证 券 对 报 告 中 所 包

重 要 声 明 长 城 证 券 股 份 有 限 公 司 编 制 本 报 告 的 内 容 及 信 息 来 源 于 陕 西 东 岭 工 贸 集 团 股 份 有 限 公 司 提 供 的 证 明 文 件 以 及 第 三 方 中 介 机 构 出 具 的 专 业 意 见 长 城 证 券 对 报 告 中 所 包 2015 年 陕 西 东 岭 工 贸 集 团 股 份 有 限 公 司 ( 宝 鸡 市 马 营 路 东 段 ) 公 司 债 券 受 托 管 理 事 务 报 告 (2015 年 度 ) 债 券 代 理 人 长 城 证 券 股 份 有 限 公 司 ( 深 圳 市 福 田 区 深 南 大 道 6008 号 特 区 报 业 大 厦 16-17 层 ) 2016 年 4 月 12 日 1 重 要 声 明 长 城

More information

插畫設計illustration 陳立君 原教界2016 年 4 月號 68期 13

插畫設計illustration 陳立君 原教界2016 年 4 月號 68期 13 封面故事 カバ ーストーリー Cover Story Language Death 語言的死亡 一書 在 網際網路在台灣的發展迄今約已有30年 中 作者David Crystal警告世界上有許多 不僅改變了許多人際網絡的聯繫方式 其傳遞 語言正瀕臨死亡 同時也提出了振興語言的幾 訊息快速 大量且便捷的優勢 也成為了現代 點策略 其中說到 瀕危語言族群若能善加利 人生活 工作甚而休閒及娛樂的重要依賴工

More information

(Microsoft Word - 2-1\245\376\255Z\245\303.doc)

(Microsoft Word - 2-1\245\376\255Z\245\303.doc) 母音與布農族語書寫系統 : 以卡社布農語為例 全茂永指導老師 : 葉美利教授國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士班 Abstract The paper discsses the Bnn vwels in the rmanizatin-based Writing System fr Indigens Langages prmlgated by the the Cncil f Indigens

More information

新舊惡靈的決戰 散文讀本1 遊戲開始 002 現場一

新舊惡靈的決戰 散文讀本1 遊戲開始 002 現場一 拓拔斯 塔瑪匹瑪 作者介紹 拓拔斯 塔瑪匹瑪 1960 漢 名田雅各 南投縣信義鄉布農族人 高 雄醫學院醫學系畢業後 以台灣原住民 醫療服務為職志 而曾服務於台東縣蘭 嶼鄉 高雄縣三民鄉及桃園鄉衛生所 以及省立花蓮醫院 目前則服務於台東 縣長濱鄉衛生所 其足跡常往 只有他一個醫師 的地方跑 一心 一意為台灣原住民族醫療服務的心願 始終沒變 1981年 拓拔斯以自己為名的小說 拓拔斯 塔瑪匹瑪 獲得了高雄醫學院南杏文學獎小說類第二名

More information

heepwoh-cover

heepwoh-cover 2016-2017年度 enquiry@heepwoh.edu.hk PDF processed with CutePDF evaluation edition www.cutepdf.com 目 錄 一 本校辦學團體...P. 3 二 中華基督教會香港區會教育事工部組織架構...P. 3 三 願景 使命及核心價值...P. 3 四 辦學宗旨...P. 3 五 校徽 校訓...P. 3 六 校歌...P.

More information

Microsoft Word - Tridentine NL_C.docx

Microsoft Word - Tridentine NL_C.docx 聖人慶日及節日 五月十一日 聖斐理伯與聖雅各伯 宗徒 慶日 五月二十九日 耶穌升天 節日 五月三十一日 聖母天地元后 慶日 文章分享 淺談拉丁文在天主教會的重要性 緒論 一直以來 教會拉丁語被視為西方文化之基石和羅馬天主教會的官方語言 可是在 近四十年來 這種 天主教徒的特徵 (sensus catholicus) 已從教會禮儀 信友靈修生活 等逐漸褪色 這現象當然與人們 甚至神長和教會機構對拉丁語應用之誤解有關

More information

目錄

目錄 2014 年度 企業社會責任報告 目錄 1 4 2 5 3 7 3.1 7 3.2 8 3.3 8 4 9 4.1 9 4.2 2014 10 4.3 11 5 16 5.1 16 5.2 18 5.3 20 5.4 21 6 22 6.1 22 6.2 23 6.3 24 6.4 25 6.5 26 6.6 27 6.7 27 6.8 27 7 28 7.1 28 7.2 29 7.3 30 7.4

More information

第二節 研究方法 本論文第一章 緒論 說明研究動機與目的 研究方法及研究的範圍及限制 並對 飲食散文的義界 作一觀念的釐清 第二章 文獻探討 就將本研究的理 論建構中的概念作釐清 分別為 現代文學 飲食文學的重要論著 等兩個部 分來描述目前文獻的研究成果 並探討其不足待補述的地方 本研究以 文化研 究 為主要研究基礎 統攝整個研究架構 在不同章節裡 佐以相關研究方法進 行論述 茲圖示如下 研究方法

More information

台灣瀕危南島語言 的現況與發展

台灣瀕危南島語言 的現況與發展 語言接觸與語言演變 李壬癸中央研究院 摘要 語言接觸 (language contact) 時間夠久語言就會互相影響, 因而產生語言演變 這是歷史語言學的一個重要研究課題 國內外過去有不少學者做過相關的研究, 但對於台灣南島語言卻還沒有人做過有系統的研究 最近我撰成了兩篇論文, 就是討論這一方面的問題 兩種語言在地理上相鄰接, 因為有密切的接觸, 語言成分的移借是很自然的現象 移借的成分可能包括詞彙

More information

教 Studying 育 在全球化及國際化趨勢下 為培育國際人才並提升競爭力 我國大學積極推動國 際化以及國際接軌教育政策 設置台灣獎學金鼓勵外國學生來台就學 同時開設 華語文教學中心 提供中文課程教學 促進文化教育交流 另一方面 為吸引國 際人才 營造友善國際生活空間 設立外僑學校 讓來台外籍人士

教 Studying 育 在全球化及國際化趨勢下 為培育國際人才並提升競爭力 我國大學積極推動國 際化以及國際接軌教育政策 設置台灣獎學金鼓勵外國學生來台就學 同時開設 華語文教學中心 提供中文課程教學 促進文化教育交流 另一方面 為吸引國 際人才 營造友善國際生活空間 設立外僑學校 讓來台外籍人士 Studying 育 在全球化及國際化趨勢下 為培育國際人才並提升競爭力 我國大學積極推動國 際化以及國際接軌育政策 設置台灣獎學金鼓勵外國學生來台就學 同時開設 華語文學中心 提供中文課程學 促進文化育交流 另一方面 為吸引國 際人才 營造友善國際生活空間 設立外僑學校 讓來台外籍人士對於子女育 問題可以妥善安置 外僑就學 台灣育中心 外國學生來台就學 臺灣獎學金 來台學華語 19 123 21

More information

領袖指南 – 自立

領袖指南 – 自立 前言 1 2 3 124 143 128 11 1. 指導手冊第二冊 : 管理教會 20106.1.1 2. 1987 2 聖徒之聲 3 3. srs. lds. org 公車司機的比喻 Intellectual Reserve, Inc. 2014, 2015 6/15 6/15 Leader Guide Chinese 12373 265 聖職領袖的責任 支聯會會長團 ( 或區會會長團 ) 1.

More information

100人預試問卷初稿

100人預試問卷初稿 國家科學委員會 科技與語文素養計畫 公民科技素養調查研究 健康議題 第一階段預試問卷 受訪者編號 : 訪員姓名 : 訪員地區 : 中華民國 100 年 7 月 1 B. B1 (A) (B) (C) (D) (E) B2 (A) (B) (C) (D) (E) 2 C. C1. C2. C3. C4. C5. C7. C8. C9. C10. C11. C12. C13. 3 H. H1. H1.1

More information

原住民族13族語42個方言別分布參考表(稿)

原住民族13族語42個方言別分布參考表(稿) 原住民族 14 族語 43 個方言別分布參考表 族語方言別縣鄉鎮市村里 賽夏語 賽夏語 新竹縣 五峰鄉 大隘村 花園村 竹林村 桃山村 北埔鄉 內坪 大坪 苗栗縣 南庄鄉 東河村 蓬萊村 南江村 西村 田美村 獅潭鄉 百壽村 雅美語 雅美語 台東縣 蘭嶼鄉 朗島村 東清村 椰油村 紅頭村 邵語 邵語 南投縣 魚池鄉 日月村 水里鄉 大平林 噶瑪蘭語 噶瑪蘭語 花蓮縣 豐濱鄉 新社村 ( 新社 ) 磯崎村(

More information

0 0 = 1 0 = 0 1 = = 1 1 = 0 0 = 1

0 0 = 1 0 = 0 1 = = 1 1 = 0 0 = 1 0 0 = 1 0 = 0 1 = 0 1 1 = 1 1 = 0 0 = 1 : = {0, 1} : 3 (,, ) = + (,, ) = + + (, ) = + (,,, ) = ( + )( + ) + ( + )( + ) + = + = = + + = + = ( + ) + = + ( + ) () = () ( + ) = + + = ( + )( + ) + = = + 0

More information

Family Elderly 執行編輯單位 國立臺灣師範大學社會教育學系成人教育研究中心 CONTENTS 01 08 13 18 24 29 34 39 44 01 % % 02 03 樂齡學習 04 05 06 FAMILY ELDERLY LEARNING 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 FAMILY ELDERLY LEARNING 17 18 % 19

More information

年會大會出席盛況 一 年會大會 B205 註冊報到 大會開始 九十七年十二月

年會大會出席盛況 一 年會大會 B205 註冊報到 大會開始 九十七年十二月 中國鑛冶工程學會九十七年年會活動紀盛 年會會場, 大同大學校門入口 鑛冶 52/4-169- 年會大會出席盛況 一 年會大會 B205 註冊報到 大會開始 10-170- 九十七年十二月 頒獎 技術獎章 31 10 4 40 93 95 8 F 60 94 58 LNG 42 12 30 13 97 97 5 2 鑛冶 52/4-171- 94 96 22 論文獎 97 1. (1) (2) (3)

More information

中國大陸輔助警察制度的問題與法制化研究 以 蘇州市警務輔助人員管理辦法 為例 專題研究 壹 前言 一 文職雇員

中國大陸輔助警察制度的問題與法制化研究 以 蘇州市警務輔助人員管理辦法 為例 專題研究 壹 前言 一 文職雇員 PROSPECT EXPLORATION 第 10 卷第 9 期中華民國 101 年 9 月 中國大陸輔助警察制度的問題與法制化研究 以 蘇州市警務輔助人員管理辦法 為例 A Research on the Issue Concerning Assistant Police in Mainland China and its Regulation: Suzhou as an Example 陳銘聰

More information

2

2 4 1 2 第一節清末與國民政府時期的大陸保險市場 3 第二節中共建政初期的大陸保險市場 3 2001 24 4 第三節大陸保險市場的發展階段 5 4 1990 72-73 6 2-1 7 2-1 12 Trans America New York Life Met Life CIGNA Allianz AXA Gerling Scadinavia Samsung 8 第一節大陸保險法規的演進過程

More information

論中國大陸公務人員 問責制度 從法制層面分析 專題研究 壹 前言 SARS 灰信網 (freesion)

論中國大陸公務人員 問責制度 從法制層面分析 專題研究 壹 前言 SARS 灰信網 (freesion) PROSPECT EXPLORATION 第 10 卷第 10 期中華民國 101 年 10 月 論中國大陸公務人員 問責制度 從法制層面分析 A Study of the Accountability of the PRC s Civil Servant: From a Legal System Perspective 沈建中 (Shen, Chien-Chung) 國立臺北大學兼任助理教授 摘要

More information

第一章  緒論

第一章  緒論 8.doc 9483 175-203 中共地方政府 較大的市 建制與地位之探討 摘要 關鍵詞 : 較大的市 設區的市 行政區劃 地級市 地方政府 地方立法 175 壹 前言 1 2 貳 較大的市 設置的背景與意義 1949 10 176 1950 1954 9 20 53 1955 6 9 20 1959 9 17 9 3 1978 177 33 4 5 6 80 7 1976 1979 7 1 20

More information

LCIDC01_ doc

LCIDC01_ doc 華郵政臺字第㆕㈨㈦號執照登記認為第㆒類新聞紙類 華民國㈨㈩㆒年㈩㆒ ㆓㈩ (星期㆔)版出㈥. ㆔期星每卷㆒㈩㈨第期㈦㈩㈥第發行零售全年訂購處 址電話立法院公報處每冊新臺幣㈧ 元計㈧ 期㈧折優待立法院公報處 山南路㆒號㆓㆔㈤㈧㈤㆔㈤㆓頁次立法院第㈤屆第㆓會期第㈧次會議紀錄對行政院院長施政報告繼續質詢 繼續質詢 (㆕㈨ ㆓㈤㈧)國是論壇 (㆔㈤㈦ ㆔㈥㈧)立法院第㈤屆第㆓會期第㈦次會議議事錄 (㆔㈥㈨

More information

臺南一中 / 程美鐘老師國文考科 壹前 言 貳選擇題命題趨勢分析 101 年 ~104 年學測題型統計表 測驗目標 年度 基礎形音義 字音 字形 字 詞義 成語 文法與修辭 理解與

臺南一中 / 程美鐘老師國文考科 壹前 言 貳選擇題命題趨勢分析 101 年 ~104 年學測題型統計表 測驗目標 年度 基礎形音義 字音 字形 字 詞義 成語 文法與修辭 理解與 臺南一中 / 程美鐘老師 發行人 陳炳亨出版 民國一 四年九月 總召集 周耀琨 總編輯 蔣海燕 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 主編 江欣穎電話 (06)2619621 #314 校對 陳慧君 E-mail periodical@hanlin.com.tw 美編 李懿娟 杜政賢翰林我的網 http://www.worldone.com.tw

More information

目錄

目錄 2013 年度 企業社會責任報告 目錄 1 4 2 5 3 6 3.1 6 3.2 7 3.3 7 4 8 4.1 8 4.2 2013 9 4.3 10 5 15 5.1 15 5.2 16 5.3 18 6 19 6.1 19 6.2 20 6.3 21 6.4 22 6.5 23 6.6 24 6.7 24 6.8 24 7 25 7.1 25 7.2 26 7.3 27 7.4 27 7.5

More information

3 7 11 21 ( ) PPT p01 p13 23 ( ) PPT p1 p3 27 ( ) PPT p3 p1 34 ( ) PPT p2 p 36 ( ) PPT p p1ppt p7 p10 37 ( ) PPT p2 p7 39 ( ) 44 61 On Light 72 80 83 壹 實施計畫 教育部國民及學前教育署 教育部國民及學前教育署 102( ) 壹 依據 :102 貳

More information

教育開支 % % 教育統籌委員會 ( ) 幼稚園教育 % 95% 1:15 2,

教育開支 % % 教育統籌委員會 ( ) 幼稚園教育 % 95% 1:15 2, 第七章教育 190 30 香港教育概況 12 ( ) ( ) ( ) 51 ( 15 ) 41 000 ( ) ( ) 政府的角色 112 教育開支 793 18% 714 22% 教育統籌委員會 ( ) 幼稚園教育 176 400 978 76% 95% 1:15 2,500 75 113 小學教育 266 153 452 (34 418 ) 21 53 15 909 35 095 ( ) 50%

More information

105年度原住民族語言能力認證簡章

105年度原住民族語言能力認證簡章 105 年度原住民族語言能力認證測驗 簡 章 主辦機關 : 原 住 民 族 委 員 會 承辦單位 : 國 立 臺 灣 師 範 大 學 服務專線 :0800-699-566 (02)2321-9585 傳 真 :(02)2321-1067 網 址 :http://study.sce.ntnu.edu.tw/105abst/ 編號 105 年度原住民族語言能力認證測驗 重要日程表 項目時間說明 1 報名

More information

第一篇文概說第七章公文的用語及標點符號公本篇內容 第一章 緒論 第二章 公文的意義 第三章 公文與高 普 特各類考試 第四章 公文程式之意義及演變 第五章 公文之分類及其行文系統 第六章 公文之結構與行款 第一篇 第一章緒論 003 第一章緒論 等 等 004 最新應用公文 第一篇 第二章公文的意義 005 第二章公文的意義 第一節 一 須為公務員製作之文書 二 須為公務員 職務上 製作之文書 006

More information

國立東華大學學位論文典藏

國立東華大學學位論文典藏 國立東華大學中國語文學系研究所 碩士論文 指導教授 劉漢初先生 南宋詞人心中之理想都城 研究生 陳宜伶 中華民國九十三年七月 撰 103 105 115 123 125 127 129 1 1 618-907 206-8 1 code 2 2 3 4 2 3 4 3 960-1278 1127-1278 5 6 5 6 7 8 4 10 1276-1292 Mangi Faghfour 11 9

More information

专科疾病诊治(一)

专科疾病诊治(一) ...1...4...10...24...26...32...33...46...51...57...59 D...67...75 D...92...99... 106... 114... 133... 142 I ... 151... 188 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IgE 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

More information

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 12 科學發展 2012 年 12 月,480 期 你可能不知道的媒體影響 劉正山若用 選戰 的角度來看選舉和參與選舉, 你大腦裡情感的作用一定大過理性的作用, 便會很習慣地拿各種媒體或別人的觀點來使自己的選擇合理化 2012 理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 14 科學發展 2012 年 12 月,480 期 agendasetting 報紙和網路新聞的頭版空間有限,

More information

課程綱要規定, 將原住民族語納入原住民國小學生的修習課程 ; 行政院原住民族委員會更積極推動一系列的族語復振政策, 包含 原住民族文化振興發展六年計畫 ( ) 原住民族語言振興發展六年計畫 ( ), 以及 原住民族語言振興發展六年計畫第二期 ( )

課程綱要規定, 將原住民族語納入原住民國小學生的修習課程 ; 行政院原住民族委員會更積極推動一系列的族語復振政策, 包含 原住民族文化振興發展六年計畫 ( ) 原住民族語言振興發展六年計畫 ( ), 以及 原住民族語言振興發展六年計畫第二期 ( ) * 近三十年台灣原住民族之族語保存調查及其成果 劉彩秀 ** 摘要 本文旨在檢視近三十年來相關台灣原住民族語保存的重要研究調查報告 採用文獻分析法, 蒐集目前官方認定現存十六族的相關族語保存調查的文獻 透過這些文獻的蒐集 整理 分析來呈現二十一世紀台灣原住民族語保存的真實狀況, 研判各族語瀕危情形是否有所緩解 ; 同時, 並對台灣原住民族語使用調查這個研究領域, 做一個客觀而有系統的剖析 關鍵詞 :

More information

2 1972 448 1908 26 4 3 33 32 1914 1918 75 4 186 37 322 37 322 1900 3 13 1881 1970 1912 1917 29 114 32 385 42 182 20 36 375 36 291 39 33 39 266 267 39

More information

2 1972 448 1908 26 4 3 33 32 1914 1918 75 4 186 37 322 37 322 1900 3 13 1881 1970 1912 1917 29 114 32 385 42 182 20 36 375 36 291 39 33 39 266 267 39

More information

92

92 92 1 5 511 111 112 87 89 1987 4 1983 161 162 1980 158 7 9 161 1988 2 26 19 21 12 13 150 1988 114 105 56 1985 1983 1955 1980 1988 9 30 32 28 29 1990 5 163 165 7 9 43 48 227

More information

1953 6 32 4 4 1987 7 25 33 7 32 4 28 1 12 1 30 20 17 26 7 19 1951 7 21 70 30 40 6 20 9 1954 1 1951 34 1958 1 146 146 1957 1958 1961 1958 1960 104 3 727 3 761 3 727

More information