萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

Size: px
Start display at page:

Download "萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題"

Transcription

1 原住民族語言學習補充教材句型篇 萬大泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

2 萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

3 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 utux 一 saing 二 tugal 三 paṟat 四 ṟamagal 五 matṟu 六 mapitu' 七 maspat 八 ma'iru' 九 malapṟow 十 malapṟow utux 十一 malapṟow saing 十二 malapṟow tugal 十三 malapṟow paṟat 十四 malapṟow ṟamagal 十五 malapṟow matṟu 十六 malapṟow mapitu' 十七 malapṟow maspat 十八 malapṟow ma'iru' 十九 mapusal 二十 mapusal utux 二十一 mapusal saing 二十二 mapusal tugal 二十三 mapusal paṟat 二十四 mapusal ṟamagal 二十五 matul 三十 maspatul 四十 marimal 五十 matṟu mapgan 六十 mapitu' mapgan 七十 maspat mapgan 八十 ma'iru' mapgan 九十 cu / kung / kuṟing / mu 我 kinang / mu 我的 su' / isu' 你 sinang 你的 hiya / ni 他 hiyan 他的 ita' / ta' / cami / min 我們 caminan / itan 我們的 cimuw 你們 cimunan / mamu 你們的 laha' 他們 lahan 他們的 kani 這個 kaca 那個 sani 這裡 saca 那裡 ta' / ita' 咱們 itan 咱們的 3. 疑問詞 ima' 誰 amol 什麼 pira' 多少 ( 歲 ; 物 ) pira' 多少 ( 人 ) inu' 什麼地方 ; 哪裡 kanon 什麼時候 ; 何時 moka imu' 哪一個 hunco' 為什麼 pisco' / hicolun 怎麼 ( 做某事 ); 如何 ( 做某事 ) 2

4 4. 親屬 yaba' 爸爸 yaya' 媽媽 yutas 祖父 yaki' 祖母 asuṟan 哥 ; 姊 asuṟan malikuṟ 哥哥 asuṟan kanel 姊姊 suse' 弟 ; 妹 suse' malikuṟ 弟弟 suse' kanel 妹妹 macsuse' 兄弟姊妹 mama' 伯父 ; 叔叔 ; 舅舅 yata' 伯母 ; 嬸嬸 ; 舅母 5. 人物 ci'uli' / itaṟal 人 nabkis 老人 ; 長輩 ule' 小孩 malikuṟ 男 ( 人 ) kanel 女 ( 人 ) ule' malikuṟ 男孩 ule' kanel 女孩 rangi' 朋友 sinsi' 老師 seyto' 學生 ising 醫生 6. 人名 ralu' 名字 Boya' 男子名 No' 男子名 Watan 男子名 Yuma' 女子名 Lubi' 女子名 Iway 女子名 Iyung Walis ( 男子全名 ) Pawan Watan ( 男子全名 ) Apiy Watan ( 女子全名 ) Yabung Nokan ( 女子全名 ) 7. 身體部位 roṟi' 眼睛 cange' 耳朵 tangahen 鼻子 ngawa' 嘴巴 apnux 牙齒 tunux 頭 sinunux 頭髮 raṟes 臉 aba' 手 papak 腳 hi' 身體 muṟi' 大腿 8. 動物 huṟil 狗 ngaw 貓 baṟok 豬 wanux 牛 mit 羊 ṟungiy 猴 olit 鼠 gilung 雞 kabahni' 鳥 ucyux 魚 apatuṟ 青蛙 kuṟ 貓頭鷹 3

5 9. 植 ( 食 ) 物 / 水果 11. 山川建築 / 自然景觀 ṟapak 花 kaman 草 kahuni' 樹 abaw 葉子 ngahi' 地瓜 atiy 玉米 pagiy 稻子 ga'iloh 香蕉 namuru' 橘子 cabilus 甘蔗 box 米粒 ( 已去殼 ) mami' 飯 ( 已煮熟 ) cehuṟ 芋頭 tamurak 南瓜 uti' gilung 番石榴 nanahi' 山 moṟow 家 papasba'an ci ke' 學校 wagi' 太陽 buṟating 月亮 hangitux 星星 ṟaṟulung 雲 hungu' amutux 彩虹 kaṟal 天空 alang 村莊 ; 部落 a'alu' 門 garasu' 窗 gong 溪 use' 水 awalax 雨水 10. 物品 12. 時間 patas 書 papatas 筆 papuṟut 橡皮擦 rakat 桌子 rakat tataman 椅子 pila' 錢 lukus 衣服 taṟasi' 雨傘 nawilung 電話 boru' 球 tamuku' 帽子 toke'i 鐘 tennaw 電腦 ayu' 藥 ṟaṟawa' 簍子 ingkaṟalan 年 ; 歲 rex 日子 ; 天 karirex 天天 ; 常常 micuw 現在 soni' / kira' 今天 hira' 昨天 cuxan 明天 sasan 早上 malahngan 晚上 gaben 下午 wagi' 時 ; 點鐘 pahngagan rex 星期日 pakabagan 春天 abagan 夏天 pakmuhla'iy 秋天 muhla'iy 冬天 kistagan 生日 4

6 13. 顏色 iro' 顏色 makalux 黑 ( 色 ) malabu' 白 ( 色 ) matanah 紅 ( 色 ) 14. 事件 [ 動詞 ]- 肯定敘述句用 ramas 好 ( 見面問候用 ) pasugagiy 再見 bahbah 謝謝 awah 來 unel / moh 要來 minoh 來過 usa' 去 musa' / maha' 要去 waṟal 去了 minsa' 去過 pakaṟek / matata' 出現 ; 出來 mani' 吃 ( 東西 ) matatuli' 起床 mabel 睡覺 lunpuw patas / matox patas 讀書 mawas 唱歌 maṟuy / mayugi' 跳舞 matas 畫圖 masalahaw 玩耍 mema' 洗 ( 如洗澡 ) mema' 洗 ( 如洗臉 ) mabaxu' 洗 ( 如洗衣服 ) muxal 生病 muxal 痛 ( 如頭痛 ) maras 攜帶 ( 如帶傘 ) umolax 下雨 kumaṟal 說 manapung / mung 聽 matox 看 ( 如看電視 看東西 ) taxan 看起來 matisal / matox 拜訪 ; 探望 kisli' 喜歡 ba' 會 ; 能 ( 做某事 ) anak 可以 ( 做某事 ) sunṟahu' 遲到 mahmut 隨便 humiri' 浪費 yotas / yaba' 大 yuyuk 小 payux / tikuy 多 bilak 少 aṟusuw 重 lahbuw 輕 unruṟux 長 purung 短 takokuw / babawi' 高 lalabu' 矮 lalabu' 低 ramas taxan 美麗 ; 好看 ; 漂亮 mabatunux 英俊 ma'as 快樂 angṟat 勤勞 ma'ilang 懶惰 nel sani 在 ( 這裡 ) nel / maki' / ki' 在 kelan 有 ; 擁有 malukus 穿 ( 如穿衣服 ) maktamuku' 戴 ( 如戴帽子 ) maskakiy 走路 musa' tanux 出去 matatama' 坐著 macaruw 站著 mani' kinsasanan 吃早餐 mani' cakan rex 吃午餐 mani' kingaben 吃晚餐 5

7 maṟuk ( 日 ) 落 minkung 天黑 masot 雨停 sabehuṟ 刮颱風 makilux 炎熱 gahṟa' 冷 gawahi 開 ( 門 窗 ) unlu' 關 ( 門 窗 ) makami' 閉 ( 眼睛 ) mumaṟah 工作 mahnguw 休息 ( 停止工作 ) ba'un 知道 ṟungen 忘記 murkes 長大 ( 指人 ) mahuil 成熟 ( 指水果 ) lunlungun 想念 pakalimu' / inori' 禱告 ; 祈求 paspun 滿滿 15. 否定詞 ungat 沒有 [ 表擁有的否定 ] ini' 沒有 [ 表過去沒有作某事 ] aṟat 不要 [ 表未來不要作某事 ] iya' / laxi 別 ; 不要 [ 祈使句用 ] iya' 不可以 16. 其他 ho' 是的 [ 回答用 ] aṟat / ini' 不是 [ 回答用 ] uṟi 也 caṟung / cubay 真的 ; 非常 kora' 全部 ; 大家 aw / ga 嗎 ; 呢 ( 用在問句 ) lu ; i 主格標記 lu ; i 受格標記 ni / ana 屬格標記 minlu 如果 17. 事件 [ 動詞 ]- 祈使句時的動詞 形式 awah 來 usa' 去 kaṟal 說 pung 聽 katox 看 tatama' 坐下 tatuli' 起立 ni'iy / kani' 吃 ( 東西 ) tuli' 起床 abel 睡覺 lapuw / katox patas 讀書 pawas 唱歌 paṟuy / payugi' 跳舞 patas 畫圖 salahaw 玩耍 pema' 洗 ( 如洗澡 ) pema' 洗 ( 如洗臉 ) baxu' 洗 ( 如洗衣服 ) aras / rasi 攜帶 ( 如帶傘 ) palukus 穿 ( 如穿衣服 ) paktamuku' 戴 ( 如戴帽子 ) paskakiy 走路 usa' tanux 出去 6

8 18. 事件 [ 動詞 ]- 否定句時的動詞 形式 awah 來 usa' 去 pakaṟek / atata' 出現 ; 出來 kani' / ni'iy 吃 ( 東西 ) tatuli' / tuli' 起床 abel 睡覺 lapuw / katox patas 讀書 pawas 唱歌 paṟuy / payugi' 跳舞 patas 畫圖 salahaw 玩耍 pema' 洗 ( 如洗澡 ) pema' 洗 ( 如洗臉 ) baxu' 洗 ( 如洗衣服 ) kuxal 生病 kuxal 痛 ( 如頭痛 ) aras / rasi' 攜帶 ( 如帶傘 ) palukus 穿 ( 如穿衣服 ) paktamuku 戴 ( 如戴帽子 ) kakilux 炎熱 kagahṟa' 冷 paskakiy 走路 usa' tanux 出去 awalax 下雨 kaṟal 說 panapung / pung 聽 katox 看 kaba' 會 ; 能 ( 做某事 ) kisli' 喜歡 kayotas / kayaba' 大 kayuyuk 小 kapayux 多 kabilak 少 ka'aṟusuw 重 kalahbuw 輕 kaunruṟux 長 kapurung 短 kababawi' 高 kalalabu' 矮 kalalabu' 低 karamas taxan 美麗 ; 好看 ; 漂亮 kabatunux 英俊 pa'as 快樂 ka'angṟat 勤勞 ka'ilang 懶惰 7

9 貳 生活會話 1. 問候道別謝謝 會話 1-1 問候語 A: ramas su'? A: 你好嗎? B: ramas cu, isu' ga? B: 我很好, 你呢? A: ramas cu' uṟi, bahbah su' caṟung. A: 我也很好, 謝謝你 會話 1-1a 問健康 A: hunco' su' la? A: 你怎麼啦? B: muxal roṟi mu. B: 我的眼睛痛 會話 1-1b 問健康 A: hunco' su' la? A: 你怎麼啦? B: nel muxal tunux mu. B: 我的頭很痛 會話 1-2 道別語 A: pasugagiy ta' la! A: 再見了! B: pasugagiy ta' la! B: 再見了! 會話 1-3 謝謝 A: bahbah su'! A: 謝謝! B: ini' haco'! B: 不客氣! 2. 訊息問句 會話 2-1 問姓名 A: ima' ralu' su'? A: 你叫什麼名字? B: ralu' mu ga, Boya' B: 我叫 Boya ( 我的名字是 Boya ) 會話 2-1a 問姓名 A: ima' ralu' ni yaba' su'? A: 你爸爸叫什麼名字? B: Temu Neyung ralu' ni yaba' mu. B: 我爸爸叫 Temu Neyung( 全名 ) 會話 2-1b 問姓名 A: ima' ka ci'uli' haca? A: 那個人是誰? B: xiya' ga, Yuma'. B: 她是 Yuma 8

10 會話 2-1c 問姓名 A: ima' ka malikuṟ haca? A: 那個男人是誰? B: xiya' ga, Iyung Walis.. B: 他是 Iyung Walis( 全名 ) 會話 2-1d 問姓名 ( 看不到對方 ) A: ima' su'? A: 誰呀?( 有人在敲門時問 ) B: cami ga, Yuma' lu Iway. B: 我們是 Yuma' 和 Iway 會話 2-2 問關係 A: ima' ka malikuṟ haca? A: 那個男人是誰? B: sinsi' mu ka xiya'. B: 他是我的老師 會話 2-2a 問關係 A: ima' ka kanel haca? A: 那個女人是誰? B: asuṟan mu kanel ka xiya'. B: 她是我的姊姊 會話 2-2b 問關係 A: ima' ka ulule' haca? A: 那些小孩是誰? B: rangi' mu ka laha haca. B: 他們是我的朋友 會話 2-3 問數量 ( 人 ) A: pira' ci'uli' utux moṟow mamu? A: 你們家有幾個人? B: ṟamagal ci'uli' utux moṟow min. B: 我們家有五個人 會話 2-3a 問數量 ( 人 ) A: pira' mamu macsuse'? A: 你有幾個兄弟姊妹? B: utux ka asuṟan mu kanel lu utux ka suse' kanel. B: 我有一個姊姊和一個妹妹 會話 2-3b 問數量 ( 人 ) A: pira' ka rangi' su'? A: 你有幾個朋友? B: Payux ka rangi' mu. B: 我有很多朋友 會話 2-4 問數量 ( 年齡 ) A: pira' ingkaṟalan su'? A: 你幾歲? B: malapṟow ṟamagal ingkaṟalan mu. B: 我十五歲 會話 2-4a 問數量 ( 年齡 ) A: pira' ingkaṟalan ka suse' su' kanel? A: 你妹妹幾歲? B: matṟu ingkaṟalan suse' mu kanel. B: 我妹妹六歲 9

11 會話 2-4b 問數量 ( 年齡 ) A: pira' ingkaṟalan ni yaba' su'? A: 你爸爸幾歲? B: maspatul ingkaṟalan ni yaba' mu. B: 我爸爸四十歲 會話 2-5 問數量 ( 動物 ) A: pira' huṟil naka ule' hani? A: 這個小孩有幾隻狗? B: utux ka huṟil ni'. B: 他有一隻狗 會話 2-5a 問數量 ( 物品 ) A: pira' patas su'? A: 你有幾本書? B: saing ka patas mu. B: 我有二本書 會話 2-5b 問數量 ( 天數 ) A: pira' rex utux ṟinogan? A: 一個星期有幾天? B: mapitu' rex utux ṟinogan. B: 一個星期有七天 會話 2-6 問時間 ( 點鐘 ) A: pira' wagi' micuw la? A: 現在是幾點鐘? B: paṟat wagi' micuw. B: 現在是四點鐘 會話 2-6a 問時間 ( 點鐘 ) A: pira' wagi' matatuli' su' sasan? A: 你早上幾點鐘起床? B: matṟu wagi' matatuli' cu sasan. B: 我早上六點鐘起床 會話 2-6b 問時間 ( 點鐘 ) A: pira' wagi' mabel su malahngan? A: 你晚上幾點鐘睡覺? B: malapṟow wagi' mabel cu malahngan. B: 我晚上十點鐘睡覺 會話 2-6c 問時間 ( 星期幾 ) A: pira' rex soni'? A: 今天是星期幾? B: pahngagan rex soni'. B: 今天是星期日 會話 2-6d 問時間 [ 過去 ] A: kanon mamaha' su' nanahi'? A: 你甚麼時候去山上? B: hira' minsa' cu nanahi'. B: 我昨天去山上 會話 2-6e 問時間 [ 未來 ] A: maha' kanon nanahi' ka xiya'? A: 他甚麼時候要去山上? B: maha' nanahi' cuxan ka xiya'. B: 他明天要去山上 10

12 會話 2-7 問名稱 ( 動物 ) A: amol kani? A: 這是什麼? B: wanux kani. B: 這是牛 會話 2-7a 問名稱 ( 植物 ) A: amol kaca? A: 那是什麼? B: kahuni' kaca. B: 那是樹 會話 2-7b 問名稱 ( 自然景觀 ) A: amol kaca? A: 那是什麼? B: hungu' amutux kaca. B: 那是彩虹 會話 2-8 問地方 ( 物品 ) A: cel inu' ka papatas mu? A: 我的筆在哪裡? B: nel sani ka papatas su'. B: 你的筆在這裡 會話 2-8a 問地方 ( 人 ) A: cel inu' ka yaba' su'? A: 你爸爸在哪裡? B: cel papasba'an ci ke' ka yaba' mu. B: 我爸爸在學校裡 會話 2-8b 問地方 ( 家 ) A: cel inu' ka moṟow mamu? A: 你們家在哪裡? B: cel nanahi' ka moṟow min. B: 我們家在山上 會話 2-9 問地方 ( 問部落 原鄉名稱 ) A: minoh su' inu'? A: 你從哪裡來的? B: minoh cu alang Sasi'. B: 我從 Sasi' 來的 會話 2-9a 問地方 ( 來自 ) A: minoh su' inu' soni'? A: 你今天從哪裡來的? B: minoh cu moṟow soni'. B: 我今天從家裡來的 會話 2-10 問地方 ( 前往 )[ 進行式 ] A: maha' su' inu' micuw? A: 你現在要去哪裡? B: maha' cu moṟow. B: 我正要回家 會話 2-10a 問地方 ( 前往 )[ 過去 ] A: minsa' mamu inu' hira'? A: 你們昨天去哪裡? B: minsa' min nanahi' hira'. B: 我們昨天去山上 11

13 會話 2-10b 問地方 ( 前往 )[ 未來 ] A: maha' su' inu' cuxan? A: 你明天要去哪裡? B: maha' cu nanahi' cuxan. B: 我明天要去山上 會話 2-11 問擁有者 ( 人 ) A: ule' ni ima' kani? A: 這是誰的小孩? B: ule' ni xiya' kani. B: 這是她的小孩 會話 2-11a 問擁有者 ( 動物 ) A: mit ni ima' kani? A: 這是誰的羊? B: mit ni xiya' kani. B: 這是他的羊 會話 2-11b 問擁有者 ( 物品 ) A: tamuku' ni ima' kani? A: 這是誰的帽子? B: tamuku' mu kani. B: 這是我的帽子 3. 是非問句 會話 3-1 問植 ( 食 ) 物 / 水果 A: ngahi' kaca? A: 那是地瓜嗎? B: ho', ngahi' kaca. B: 是 / 對, 那是地瓜 會話 3-1a 問植 ( 食 ) 物 / 水果 A: ga'iloh kaca? A: 那是香蕉嗎? B: aṟat, atiy kaca. B: 不, 那是玉米 會話 3-2 問職業 A: seyto' sisu'? A: 你是學生嗎? B: ho', seyto' cu kung. B: 是 / 對, 我是學生 會話 3-2a 問職業 A: sinsi' xiya'? A: 他是老師嗎? B: aṟat, ising xiya'. B: 不, 他是醫生 會話 3-3 問關係 A: sinsi' su' xiya'? A: 他是你的老師嗎? B: ho', sinsi' mu xiya'. B: 是 / 對, 他是我的老師 12

14 會話 3-3a 問關係 A: sinsi' su' xiya'? A: 她是你的老師嗎? B: aṟat, yaya' mu xiya'. B: 不, 她是我的媽媽 會話 3-4 問顏色 ( 動物 ) A: makalux ka ngaw su? A: 你的貓是黑色的嗎? B: ho', makalux ka ngaw mu. B: 是 / 對, 我的貓是黑色的 會話 3-4a 問顏色 ( 物品 ) A: matanah ka lukus ni xiya'? A: 她的衣服是紅色的嗎? B: aṟat, malabu' lukus ni. B: 不, 她的衣服是白色的 會話 3-5 問輕重 A: aṟusuw ka rakat hani? A: 這張桌子很重嗎? B: ho', aṟusuw ka rakat hani. B: 是 / 對, 這張桌子很重 會話 3-5a 問輕重 A: aṟusuw ka rakat tataman haca? A: 那張椅子很重嗎? B: ini', lahbuw ka rakat tataman haca. B: 不, 那張椅子很輕 會話 3-6 問身材 A: babawi' ka yaba' su'? A: 你爸爸很高嗎? B: ho', babawi' ka yaba' mu. B: 是 / 對, 我爸爸很高 會話 3-6a 問身材 A: babawi' ka yaya' su'? A: 你媽媽很高嗎? B: ini', lalabu' ka yaya' mu. B: 不, 我媽媽很矮 會話 3-7 問外貌 A: unruṟux ka sinunux ni' xiya'? A: 她的頭髮很長嗎? B: ho', unruṟux ka sinunux ni. B: 是 / 對, 她的頭髮很長 會話 3-7a 問外貌 A: unruṟux ka sinunux su'? A: 你的頭髮很長嗎? B: ini, purung ka sinunux mu. B: 不, 我的頭髮很短 會話 3-8 問特質 A: angṟat ka ci'uli' haca? A: 那個人很勤勞嗎? B: ho, angṟat caṟung xiya'. B: 是 / 對, 他很勤勞 13

15 會話 3-8a 問特質 A: angṟat ka ci'uli' haca? A: 那個人很勤勞嗎? B: ini, mailang caṟung xiya'. B: 不, 他很懶惰 會話 3-9 問擁有 ( 人 ) A: kelan na ule' xiya? A: 他有孩子嗎? B: ho', kelan na ule' xiya'. B: 是 / 對, 他有孩子 會話 3-9a 問擁有 ( 動物 ) A: kelan su' na huṟil? A: 你有狗嗎? B: ho', kelan utux huṟil mu. B: 是 / 對, 我有一隻狗 會話 3-9b 問擁有 ( 人 ) A: kelan tutux suse' su' kanel? A: 你有一個妹妹嗎? B: ho', kelan tutux suse' mu kanel. B: 是 / 對, 我有一個妹妹 會話 3-9c 問擁有 ( 人 ) A: kelan tutux suse' su' kanel? A: 你有一個妹妹嗎? B: aṟat, saing suse' mu kanel. B: 不, 我有二個妹妹 會話 3-10 問外觀 A: ramas taxan ka hungu' na amutux? A: 彩虹好看嗎? B: ho', ramas caṟung taxan ka hungu' na amutux. B: 是 / 對, 彩虹非常好看 會話 3-10a 問外觀 A: yaba' ka moṟow haca? A: 那間房子很大嗎? B: ho', yaba' ka moṟow haca. B: 是 / 對, 那間房子很大 會話 3-10b 問外觀 A: yaba' ka moṟow haca? A: 那間房子很大嗎? B: ini', yuyuk ka moṟow haca. B: 不, 那間房子很小 會話 3-11 問天氣 A: ramas kaṟal soni'? A: 今天天氣好嗎? B: ho', ramas kaṟal soni'. B: 是 / 對, 今天天氣很好 會話 3-11a 問天氣 A: ramas kaṟal soni'? A: 今天天氣好嗎? B: ini', nel umolax. B: 不, 正在下雨 14

16 會話 3-11b 問天氣 A: makilux soni'? A: 今天熱嗎? B: ho', makilux soni'. B: 是 / 對, 今天很熱 會話 3-11c 問天氣 A: makilux soni'? A: 今天熱嗎? B: ini', gahṟa' soni'. B: 不, 今天很冷 會話 3-11d 問天氣 A: minakung kaṟal la? A: 天黑了嗎? B: ho', maṟuk wagi' la! B: 是 / 對, 太陽下山了! 會話 3-11e 問天氣 A: unel ka behuṟ la? A: 颱風來了嗎? B: ho', yotas ka awalax soni'. B: 是 / 對, 今天下雨下得很大 會話 3-12 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: matox tensu' karirex laha? A: 他們天天看電視嗎? B: ho', matox tensu' karirex laha. B: 是 / 對, 他們天天看電視 會話 3-12a 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: matox su' tensu' karirex? A: 你天天看電視嗎? B: ini', matox cu patas karirex. B: 不, 我天天讀書 會話 3-12b 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: maktamuku' karirex xiya'? A: 她常常戴帽子嗎? B: ho', maktamuku' karirex xiya'. B: 是 / 對, 她常常戴帽子 會話 3-13 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: cel mabel ka suse' su' kanel? A: 你妹妹在睡覺嗎? B: ho', cel mabel. B: 是 / 對, 她在睡覺 會話 3-13a 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: cel masalahaw ka ulule' haca? A: 那些孩子在玩耍嗎? B: ho', cel masalahaw ka ulule' haca. B: 是 / 對, 那些孩子在玩耍 會話 3-13b 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: umolax la! nel su' maras ci taṟasi'? A: 下雨了! 你帶著雨傘嗎? B: ho', nel cu maras ci taṟasi'. B: 是 / 對, 我帶著雨傘 15

17 會話 3-14 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: cel umolax? A: 在下雨嗎? B: ho', nel umolax. B: 是 / 對, 正在下雨 會話 3-14a 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: cel umolax? A: 在下雨嗎? B: ini', matuwagi' la! B: 不, 太陽出來了! 會話 3-15 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: musa' mamu matisal yutasan karirex? A: 你們常常去探望祖父嗎? B: ho', musa' min matisal yutasan karirex. B: 是 / 對, 我們常常去探望祖父 會話 3-15a 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: moh mamu mani' kingaben sani karirex? A: 你們天天來這裡吃晚餐嗎? B: ho', moh min mani' ci kingaben sani' karirex. B: 是 / 對, 我們天天來這裡吃晚餐 會話 3-16 問喜愛 [ 連動結構 ] A: sunkisli' matas ka ule' haca? A: 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: ho', sunkisli' matas ka xiya'. B: 是 / 對, 他很喜歡畫圖 會話 3-16a 問喜愛 [ 連動結構 ] A: sunkisli' su' lunpuw patas? A: 你喜歡讀書嗎? B: ho', sunkisli' cu lunpuw patas. B: 是 / 對, 我很喜歡讀書 會話 3-17 問能力 [ 連動結構 ] A: ba' mawas ka ulule' haca? A: 那些孩子會唱歌嗎? B: ho', ba' caṟung mawas ka laha haca. B: 會 / 對, 他們很會唱歌 會話 3-17a 問能力 [ 連動結構 ] A: ba' su' mabaxu' ci lukus? A: 你會洗衣服嗎? B: ho', ba' cu mabaxu' ci lukus. B: 會 / 對, 我會洗衣服 會話 3-18 問動作之進行 [ 連動結構 進行式 ] A: maha' mamu masalahaw papasba'an ci ke'? A: 你們正要去學校玩耍嗎? B: ho', maha' min masalahaw papasba'an ci ke'. B: 是 / 對, 我們正要去學校玩耍 16

18 會話 3-19 問許可 [ 連動結構 ] A: anak cu musa' salahaw i gaben? A: 下午我可以出去玩嗎? ( 請求同意 ) B: ho, anak su' musa' salahaw! B: 好, 你可以出去玩! 4. 祈使句 會話 4-1 日常動作 ( 教室用語 ) A: tatuli'! pastukung! A: 起立! 敬禮!( 班長說 ) B: sinsi' ramas su'! B: 老師好!( 全班說 ) 會話 4-1a 日常動作 ( 教室用語 ) A: ramas mamu kora'! A: 同學好 ( 老師說 ) B: tatama'! B: 坐下! ( 班長說 ) 會話 4-1b 日常動作 ( 教室用語 ) A: talang kumaṟal! A: 請說 ( 說說看 )! 會話 4-1c 日常動作 ( 教室用語 ) A: talang manapung! A: 請聽 ( 聽聽看 )! 會話 4-2 日常動作 [ 連動結構 ] A: usa' lunpuw patas! A: 去讀書! 會話 4-2a 日常動作 [ 連動結構 ] A: usa' matisal yutasan! A: 去探望祖父! 會話 4-3 日常動作 [ 否定 ] A: iya' kaṟal! A: 別說話!( 安靜!) 會話 4-3a 日常動作 [ 否定 ] A: iya' saṟahu'! A: 別遲到! 會話 4-3b 日常動作 [ 否定 ] A: iya' hiri'! A: 別浪費! 會話 4-4 日常動作 A: gawahiy ka garasu'! A: 開窗 ( 把窗戶打開 )! B: ho'! B: 好! 17

19 會話 4-4a 日常動作 A: yaki', gawahiy tikiy ka a'alu' su'! A: 祖母, 請開門!( 較客氣之說法 ) B: ho'! nel cu la! B: 好! 來了! 5. 否定句 會話 5-1 問動物 A: kuṟ kaca? A: 那是貓頭鷹嗎? B: aṟat, aṟat kuṟ kaca. B: 不, 那不是貓頭鷹 會話 5-2 問職業 A: sinsi' xiya'? A: 他是老師嗎? B: aṟat, aṟat sinsi' xiya'. B: 不, 他不是老師 會話 5-3 問關係 A: sinsi' su' xiya'? A: 她是你的老師嗎? B: aṟat, aṟat mu sinsi' xiya'. B: 不, 她不是我的老師 會話 5-4 問顏色 A: matanah lukus ni xiya'? A: 她的衣服是紅色的嗎? B: aṟat, aṟat matanah lukus ni xiya'. B: 不, 她的衣服不是紅色的 會話 5-5 問輕重 A: aṟusuw ka rakat tataman haca? A: 那張椅子很重嗎? B: ini', ini' ka'aṟusuw ka rakat tataman haca. B: 不, 那張椅子不重 會話 5-6 問身材 A: babawi' ka yaya' su'? A: 你媽媽很高嗎? B: ini', ini' kababawi' ka yaya' mu. B: 不, 我媽媽不高 會話 5-7 問外貌 A: unruṟux ka sinunux su'? A: 你的頭髮很長嗎? B: ini', ini' ka'unruṟux ka sinunux mu. B: 不, 我的頭髮不長 會話 5-8 問特質 A: angṟat ka ci'uli' haca? A: 那個人很勤勞嗎? B: ini', ini' ka'angṟat ka xiya'. B: 不, 他不勤勞 18

20 會話 5-9 問擁有 ( 人 ) A: kelan su' na suse' malikuṟ? A: 你有弟弟嗎? B: ungat, ungat suse' mu malikuṟ. B: 不, 我沒有弟弟 會話 5-10 問外觀 A: yotas moṟow haca? A: 那間房子很大嗎? B: ini', ini' kayotas moṟow haca. B: 不, 那間房子不大 會話 5-11 問天氣 A: makilux soni'? A: 今天熱嗎? B: ini', ini' kakilux soni'. B: 不, 今天不熱 會話 5-12 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: matox ci tensu' karirex laha haca? A: 他們天天看電視嗎? B: ini', ini' katox ci tensu' karirex laha haca. B: 不, 他們沒有天天看電視 會話 5-12a 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: lunpuw su' patas karirex? A: 你天天讀書嗎? B: ini', ini' cu lapuw patas karirex. B: 不, 我沒有天天讀書 會話 5-13 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: cel su' lunpuw ci patas? A: 你在讀書嗎? B: ini', ini' cu lapuw ci patas. B: 不, 我沒有在讀書 會話 5-13a 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: umolax la! nel su' maras ci taṟasi'? A: 下雨了! 你帶著雨傘嗎? B: ini', ini' cu aras ci taṟasi'. B: 不, 我沒帶著雨傘 會話 5-14 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: cel umolax? A: 在下雨嗎? B: ini', ini' awalax! B: 不, 沒有在下雨! 會話 5-15 問喜愛 [ 單一動詞 習慣性 ] A: kisli' ni patas haca? A: 她喜歡那本書嗎? B: aṟat, aṟat ni kisli' ka patas haca. B: 不, 她不喜歡那本書 會話 5-16 問想念 [ 單一動詞 習慣性 ] A: lunlungun su' ka yaki'? A: 你很想念祖母嗎? B: ho', lunlung cu yaken. B: 是, 我很想念祖母 19

21 會話 5-17 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: moh mamu mani' ci kingaben sani' karirex? A: 你們天天來這裡吃晚餐嗎? B: ini', ini' min awah mani sani karirex. B: 不, 我們沒有天天來這裡吃晚餐 會話 5-18 問喜愛 [ 連動結構 習慣性 ] A: sunkisli' matas ka ule' haca? A: 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: ini', ini sakisli' matas. B: 不, 他不喜歡畫圖 會話 5-19 問能力 [ 連動結構 習慣性 ] A: ba' mawas ka ule' haca? A: 那個孩子會唱歌嗎? B: ini', ini' kaba' mawas ka xiya'. B: 不, 他不會唱歌 會話 5-20 問動作之進行 [ 連動結構 進行 ] A: maha' mamu mawas papasba'an ci ke'? A: 你們正要去學校唱歌嗎? B: aṟat, aṟat min mamaha' mawas papasba'an ci ke'. B: 不, 我們不是要去學校唱歌 會話 5-21 問許可 [ 連動結構 習慣性 ] A: anak cu musa' salahaw gaben? A: 下午我可以出去玩嗎?( 請求同意 ) B: iya', iya' usa' salahaw tanux! B: 不, 你不可以出去玩! 會話 5-22 問動作之完成 A: waṟal naha paspunan ci namuru' ka ṟaṟawa' naha la? A: 他們的簍子裝滿了橘子嗎? B: ini', ini' naha paspuni ci namuru' ka ṟaṟawa' naha. B: 不, 他們的簍子沒有裝滿橘子 會話 5-23 祈使句 [ 否定 ] A: iya' abel! A: 別睡覺! B: ini' cu abel. B: 我沒有在睡覺 會話 5-23a 祈使句 [ 否定 ] A: iya' gawah! A: 別開門! B: ba'un mu! B: 我知道了! 會話 5-23b 祈使句 [ 否定 ] A: iya' ṟungi' moh mani' ci kingaben kay! A: 別忘記回來吃晚飯喔! B: ba'un mu la! B: 我知道了! 20

22 6. 複雜句 會話 6-1 表條件 A: minlu masot la ga, anak cu musa' salahaw la? A: 如果雨停了, 我可以出去玩嗎? B: minlu masot la ga, ank su' musa' salahaw tanux la. B: 如果雨停了, 你可以出去玩 會話 6-2 表時間 A: wal maktamuku' i musa' tanux ka yaya'? A: 媽媽出去的時候, 她戴著帽子嗎? B: ho', wal maktamuku musa' tanux ka yaya. B: 是 / 對, 媽媽出去的時候, 她戴著帽子 會話 6-2a 表時間 A: wal maras ci taṟasi' i musa tanux ka yaba'? A: 爸爸出去的時候, 他帶著雨傘嗎? B: ini', ini' aras ci taṟasi' musa' tanux ka yaba'. B: 不, 爸爸出去的時候, 他沒有帶著雨傘 會話 6-3 表認知 A: ba'un mamu ci unel cuxan ka yaki'? A: 你們知道祖母明天要來嗎? B: ho', ba'un min ci unel cuxan ka yaki'. B: 是, 我們知道祖母明天要來 會話 6-3a 表認知 A: ba'un mamu ci unel cuxan ka yata'? A: 你們知道嬸嬸明天要來嗎? B: ini'. ini' min ba'iy ci unel cuxan ka yata'. B: 不, 我們不知道嬸嬸明天要來 會話 6-4 表季節 A: abagan micuw. A: 現在是夏天 B: abagan ga, payux ka behuṟ. B: 夏天時, 颱風很多 會話 6-4a 表季節 A: abagan ga, ṟaṟik ka gong uṟi. A: 夏天時, 溪水也很深 ( 多 / 大 ) B: muhla'iy ga, lalabu' ka gong. B: 冬天時, 溪水很淺 ( 小 ) 21

23 會話 6-4b 表季節 A: pakmuhla'iy ga, mahuil ka namuru' la. A: 秋天時, 橘子成熟了 B: sunkisli' cu mani' ci namuru'. B: 我喜歡吃橘子 22

24 參 練習題 一 聽力測驗 第一部份 : 是非題 / 看圖識字 1. 擁有句 cel ki' kutux huṟil mu. 我有一隻狗 cel ki' kutux ngaw mu. 我有一隻貓 cel ki' kutux apatuṟ mu. 我有一隻青蛙 kelan na patas laha. 他們有書 kelan na papuṟut laha. 他們有橡皮擦 23

25 1-1-6 kelan na toke'i laha. 他們有鐘 kelan ngahi' su'? 你有地瓜嗎? kelan atiy su'? 你有玉米嗎? kelan cehuṟ su'? 你有芋頭嗎? kelan min lukus cami. 我們有衣服 kelan min taṟasi' cami. 我們有雨傘 kelan min tamuku' cami. 我們有帽子 24

26 kelan na asuṟan kanel xiya'. 她有姊姊 kelan na rangi' xiya'. 她有朋友 kelan na mama' xiya'. 她有叔叔 2. 訊息問句 [ 問地方 ] cel inu' ka wanux mu? 我的牛在哪裡? cel inu' ka mit mu? 我的羊在哪裡? cel inu' ka kuṟ mu? 我的貓頭鷹在哪裡? cel inu' ka rakat naha? 他們的桌子在哪裡? 25

27 1-2-5 cel inu' ka rakat tataman naha? 他們的椅子在哪裡? cel inu' ka tennaw naha? 他們的電腦在哪裡? cel inu' ka ngahi' su'? 你的地瓜在哪裡? cel inu' ka atiy su'? 你的玉米在哪裡? cel inu' ka tamurak su'? 你的南瓜在哪裡? cel inu' ka ga'iloh mamu? 你們的香蕉在哪裡? cel inu' ka cabilus mamu? 你們的甘蔗在哪裡? 26

28 cel inu' ka uti' gilung mamu? 你們的番石榴在哪裡? cel inu' ka moṟow ni xiya'? 她的家在哪裡? cel inu' ka papasba'an ci ke' ni xiya'?? 她的學校在哪裡? cel inu' ka alang ni xiya'? 她的村莊在哪裡? 3. 進行式 ( 男錄音 ) nel cu matox patas. 我正在讀書 nel cu mabaxu' lukus. 我正在洗衣服 27

29 1-3-3 nel cu pakalimu'. 我正在禱告 cel matisal yaken ka ulule' malikuṟ haca. 那些男孩子正在拜訪祖母 cel matox ci tensu' ka ulule' malikuṟ haca. 那些男孩子正在看電視 cel maṟuy ka ulule' malikuṟ haca. 那些男孩子正在跳舞 cel su' mawas? 你正在唱歌嗎? cel su' mema' ci raṟes? 你正在洗臉嗎? cel su' mabaxu' ci lukus? 你正在洗衣服嗎? 28

30 nel min mani' ci nani'un. 我們正在吃 ( 東西 ) nel min masalahaw. 我們正在玩耍 nel min matisal yutas lu yaken. 我們正在拜訪祖父祖母 cel matas ka ule' malikuṟ haca. 那個男孩子正在畫圖 cel maṟuy ka ule' malikuṟ haca. 那個男孩子正在跳舞 cel mabel ka ule' malikuṟ haca. 那個男孩子正在睡覺 29

31 4. 連動結構 ( 女錄音 ) ba' cu mabaxu' ci lukus. 我會洗衣服 ba' cu lunpuw ci patas. 我會讀書 ba' cu pakalimu'. 我會禱告 sunkisli' matox ci tensu' ka ulule' kanel haca. 那些女孩子喜歡看電視 sunkisli' matisal yutasan ka ulule' kanel haca. 那些女孩子喜歡拜訪祖父 sunkisli' maṟuy ka ulule' kanel haca. 那些女孩子喜歡跳舞 30

32 1-4-7 ba' su' mawas? 你會唱歌嗎? ba' su' mema' ci raṟes? 你會洗臉嗎? ba' su' mabaxu' ci lukus? 你會洗衣服嗎? sunkisli' masalahaw ka ulule' haca. 那些孩子喜歡玩耍 sunkisli' mani' ci nani'un ka ulule' haca. 那些孩子喜歡吃 ( 東西 ) sunkisli' matisal yutas lu yaken ka ulule' haca. 那些孩子喜歡拜訪祖父祖母 31

33 sunkisli' maṟuy ka ule' kanel haca. 那個女孩子喜歡跳舞 sunkisli' matas ka ule' kanel haca. 那個女孩子喜歡畫圖 sunkisli' mabel ka ule' kanel haca. 那個女孩子喜歡睡覺 5. 單一動詞 [ 氣象景觀 ] pakaṟek wagi' la! 太陽出來了! pakaṟek buṟating la! 月亮出來了! pakaṟek ka hungu' na amutux la! 彩虹出來了! 32

34 1-5-4 ramas caṟung taxan ka hangitux! 星星很美麗! ramas caṟung taxan ka buṟating! 月亮很美麗! ramas caṟung taxan ka ṟaṟulung! 雲很美麗! pakaṟek ka hangitux la? 星星出來了嗎? pakaṟek ka wagi' la? 太陽出來了嗎? pakaṟek ka hungu' na amutux la? 彩虹出來了嗎? yona ramas caṟung taxan ka hungu' na amutux! 彩虹看起來很美麗! 33

35 yona ramas caṟung taxan ka buṟating! 月亮看起來很美麗! yona ramas caṟung taxan ka ṟaṟulung! 雲看起來很美麗! ramas kaṟal soni'! 今天是好天氣! umolax la! 下雨了! nel behuṟ la! 颱風來了! 第二部份 : 選擇題 ( 一 ) A: ima' ka malikuṟ haca? 那個男人是誰? B: sinsi' mu ka xiya'. 他是我的老師 34

36 2-1-2 A: ima' ka kanel haca? 那個女人是誰? B: sinsi mu ka xiya'. 她是我的老師 A: ima' ka malikuṟ haca? 那個男人是誰? B: asuṟan mu malikuṟ xiya'. 他是我的哥哥 A: ima' ka kanel haca? 那個女人是誰? B: asuṟan mu kanel xiya'. 她是我的姊姊 A: amol kani? 這是什麼? B: olit kani. 這是老鼠 35

37 2-1-6 A: amol kani? 這是什麼? B: wanux kani. 這是牛 A: amol kani? 這是什麼? B: apatuṟ kan. 這是青蛙 A: amol kani? 這是什麼? B: kuṟ kani. 這是貓頭鷹 A: amol kaca? 那是什麼? B: kahuni' kaca. 那是樹 36

38 A: amol kaca? 那是什麼? B: ṟapak kaca. 那是花 A: amol kaca? 那是什麼? B: namuru' kaca. 那是橘子 A: amol kaca? 那是什麼? B: atiy kaca. 那是玉米 A: amol kaca? 那是什麼? B: rakat kaca. 那是桌子 37

39 A: amol kaca? 那是什麼? B: pila' kaca. 那是錢 A: amol kaca? 那是什麼? B: tamuku' kaca. 那是帽子 A: pira' ci'uli' utux moṟow mamu? 你們家有幾個人? B: matṟu ci'uli' utux moṟow min. 我們家有六個人 A: pira' ci'uli' utux moṟow naha? 他們家有幾個人? B: matṟu ci'uli' utux moṟow naha. 他們家有六個人 38

40 2-2-3 A: pira' ci'uli' utux moṟow mamu? 你們家有幾個人? B: ṟamagal ci'uli' utux moṟow min. 我們家有五個人 A: pira' ci'uli' utux moṟow naha? 他們家有幾個人? B: paṟat ci'uli utux moṟow naha. 他們家有四個人 A: pira' mamu macsuse'? 你有幾個兄弟姊妹? B: utux ka asuṟan mu kanel lu utux ka suse' kanel. 我有一個姊姊和一個妹妹 A: pira' mamu macsuse'? 你有幾個兄弟姊妹? B: utux ka suse' mu kanel. 我有一個妹妹 39

41 2-2-7 A: pira' mamu macsuse'? 你有幾個兄弟姊妹? B: utux ka asuṟan mu malikuṟ lu utux ka suse' malikuṟ. 我有一個哥哥和一個弟弟 A: pira' la huṟil su'? 你有幾隻狗? B: utux la huṟil mu. 我有一隻狗 A: pira' la huṟil su'? 你有幾隻狗? B: saing la huṟil mu. 我有兩隻狗 A: pira' la huṟil su'? 你有幾隻狗? B: payux la huṟil mu. 我有很多隻狗 40

42 A: pira' patas naka ule' haca? 那個小孩有幾本書? B: utux patas ni xiya'. 她有一本書 A: pira' patas naka ule' haca? 那個小孩有幾本書? B: saing patas ni xiya'. 她有二本書 A: pira' patas naka ule' haca? 那個小孩有幾本書? B: payux patas ni xiya'. 她有很多本書 A: pira' wagi' micuw la? 現在是幾點鐘? B: paṟat wagi' micuw. 現在是四點鐘 41

43 A: pira' wagi' matatuli' su' sasan? 你早上幾點鐘起床? B: matuṟ wagi' matatuli' cu sasan. 我早上六點鐘起床 A: pira' wagi' mabel su' malahngan? 你晚上幾點鐘睡覺? B: malapṟow wagi' mabel cu malahngan. 我晚上十點鐘睡覺 A: cel inu' papatas mu? 我的筆在哪裡? B: nel sani papatas su'. 你的筆在這裡 A: cel inu' patas mu? 我的書在哪裡? B: nel sani patas su'. 你的書在這裡 42

44 2-3-3 A: cel inu' tamuku' ni? 他的帽子在哪裡? B: cel saca tamuku' ni. 他的帽子在那裡 A: cel inu' ka tokan ṟaṟawa' ni? 他 / 她的揹簍在哪裡? B: cel saca ka tokan ṟaṟawa' ni. 他 / 她的揹簍在那裡 A: cel inu' ka moṟow mamu? 你們家在哪裡? B: cel nanahi' ka moṟow min. 我們家在山上 A: cel inu' ka yaba' su'? 你爸爸在哪裡? B: cel papasba'an ci ke' ka yaba' mu. 我爸爸在學校裡 43

45 2-3-7 A: cel inu' ka yaya' su'? 你媽媽在哪裡? B: cel moṟow ka yaya' mu. 我媽媽在家裡 A: maha' su' inu' cuxan? 你明天要去哪裡? B: maha' cu nanahi' cuxan. 我明天要去山上 A: maha' su' inu' cuxan? 你明天要去哪裡? B: maha' cu papasba'an ci ke' cuxan. 我明天要去學校 A: maha' su' inu' cuxan? 你明天要去哪裡? B: maha' cu moṟow ni yaki' cuxan. 我明天要去祖母家 44

46 A: minsa' mamu inu' hira'? 你們昨天去哪裡? B: minsa' min nanahi' hira'. 我們昨天去山上 A: minsa' inu' hira' laha haca? 他們昨天去哪裡? B: minsa' matisal yutasan hira' laha haca. 他們昨天去拜訪祖父 A: minsa' inu' hira' laha haca? 他們昨天去哪裡? B: minsa' papasba'an ci ke' hira' laha haca. 他們昨天去學校 A: maha' su' inu' micuw? 你現在要去哪裡? B: maha' cu moṟow micuw. 我正要回家 45

47 A: minoh su' inu' soni'? 你今天從哪裡來的? B: minoh cu moṟow soni'. 我今天從家裡來的 A: minoh su' inu' soni'? 你今天從哪裡來的? B: minoh cu nanahi' soni'. 我今天從山上來的 A: seyto' su' isu'? 你是學生嗎? B: ho', seyto' cu kung. 是, 我是學生 A: sinsi' xiya'? 他是老師嗎? B: aṟat, ising xiya'. 不是, 他是醫生 46

48 2-4-3 A: sinsi' su' xiya'? 他是你的老師嗎? B: ho', sinsi' mu xiya'. 是 / 對, 他是我的老師 A: mama' su' xiya'? 他是你的叔叔嗎? B: aṟat, sinsi' mu xiya'. 不是, 他是我的老師 A: utux suse' su kanel? 你有一個妹妹嗎? B: aṟat, saing suse' mu kanel. 不, 我有二個妹妹 A: saing suse' su' malikuṟ? 你有兩個弟弟嗎? B: aṟat, utux ka asuṟan mu malikuṟ lu utux ka suse' mu malikuṟ. 不, 我有一個哥哥一個弟弟 47

49 2-4-7 A: saing ka asuṟan su kanel? 你有兩個姊姊嗎? B: aṟat, utux ka asuṟan mu kanel lu utux ka asuṟan mu malikuṟ. 不, 我有一個姊姊一個哥哥 A: pila' mu hani? 這是我的錢嗎? B: ho', pila' su' hani. 是的, 這是你的錢 A: ṟapak su' kaca? 那些是你的花嗎? B: aṟat, aṟat mu ṟapak kaca. 不是, 那些不是我的花 A: hunco' su' la? 你怎麼了? B: muxal tunux mu. 我的頭很痛 48

50 A: hunco' su' la? 你怎麼了? B: muxal ka roṟi' mu. 我的眼睛很痛 A: aṟusuw ka rakat hani? 這張桌子很重嗎? B: ho, aṟusuw ka rakat hani. 是 / 對, 這張桌子很重 A: aṟusuw ka rakat tataman haca? 那張椅子很重嗎? B: ini', lahbuw ka rakat tataman haca. 不, 那張椅子很輕 A: makalux ka ngaw su'? 你的貓是黑色的嗎? B: ho', makalux ka ngaw mu. 是 / 對, 我的貓是黑色的 49

51 A: matox karirex ci tensu' laha' haca? 他們天天看電視嗎? B: ho', matox karirex ci tensu' laha' haca. 是 / 對, 他們天天看電視 A: ramas kaṟal soni'? 今天天氣好嗎? B: ho', ramas kaṟal soni'. 是 / 對, 今天天氣很好 A: cel su' matox patas? 你在讀書嗎? B: ho' wa, nel cu matox patas. 是的, 我在讀書 A: cel su' matox patas? 你在讀書嗎? B: ini', nel cu matas. 不, 我在畫畫 50

52 2-5-3 A: cel mabel suse' su' kanel la? 你妹妹在睡覺嗎? B: ho wa, cel mabel. 是的, 她在睡覺 A: cel mabel suse' su' kanel la? 你妹妹在睡覺嗎? B: ini', cel maṟuy. 不是, 她在跳舞 A: cel masalahaw ka ulule' haca? 那些孩子在玩耍嗎? B: ho', cel masalahaw ka ulule' haca. 是 / 對, 那些孩子在玩耍 A: cel mawas laha' haca? 他們在唱歌嗎? B: ini', cel matox ci patas laha' haca. 不是, 他們在讀書 51

53 2-5-7 A: cel umolax la? 在下雨嗎? B: ho', nel umolax. 是 / 對, 正在下雨 A: cel umolax? 在下雨嗎? B: ini', pakaṟek wagi' la! 不, 太陽出來了! A: musa' mamu matisal yutasan karirex? 你們常常去探望祖父嗎? B: ho, musa' min matisal yutasan karirex. 對, 我們常常去探望祖父 A: ba' su' mabaxu' ci lukus? 你會洗衣服嗎? B: ba', ba' cu mabaxu' ci lukus. 會, 我會洗衣服 52

54 A: ba' mawas ka ulule' haca? 那些孩子會唱歌嗎? B: ho, ba' caṟung mawas ka laha haca. 是, 他們很會唱歌 A: sunkisli' su' lunpuw patas? 你喜歡讀書嗎? B: ho', sunkisli' cu lunpuw patas. 是 / 對, 我喜歡讀書 A: sunkisli' matas ka ule' haca? 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: ho', sunkisli matas ka xiya'. 是 / 對, 他很喜歡畫圖 A: sunkisli' mawas ka ulule' haca? 那些孩子喜歡唱歌嗎? B: ho, sunkisli' mawas ka laha haca. 是, 他們喜歡唱歌 53

55 A: sunkisli' maṟuy ka ulule' haca? 那些孩子喜歡跳舞嗎? B: ini', sunkisli' matox ci tensu' ka laha haca. 不, 他們喜歡看電視 A: sunkisli' masalahaw ka ulule' haca? 那些孩子喜歡玩耍嗎? B: ini', sunkisli' mani' ci nani'un ka laha haca. 不, 他們喜歡吃東西 第三部份 : 選擇題 ( 二 ) 1. 訊息問句 ( 問姓名 關係 數量 地方 ) 3-1-1A ima' ralu ka asuṟan ni kanel? 他姊姊叫甚麼名字? 3-1-1B ima' ralu' ni yaki' ni? 他祖母叫甚麼名字? 3-1-1C ima' ralu' ni yaya' ni? 他媽媽叫甚麼名字? 3-1-2A ima' ka nabkis haca? 那個老人是誰? 3-1-2B ima' ka malikuṟ haca? 那個男人是誰? 3-1-2C ima' ka ule' haca? 那個小孩是誰? 3-1-3A pira la ngahi ka ule hani? 這個小孩有幾個地瓜? 3-1-3B pira la namuru ka ule hani? 這個小孩有幾個橘子? 3-1-3C pira la ga iloh ka ule hani? 這個小孩有幾根香蕉? 3-1-4A pira' ingkaṟalan su'? 你幾歲? 3-1-4B pira' ingkaṟalan ka asuṟan su' maliku? 你哥哥幾歲? 3-1-4C pira' ingkaṟalan suse' su' kanel? 你妹妹幾歲? 54

56 3-1-5A cel inu' ka lukus ta'? 我們的衣服在哪裡? 3-1-5B cel inu' ka pila' ta'? 我們的錢在哪裡? 3-1-5C cel inu' ka taṟasi' ta'? 我們的雨傘在哪裡? 2. 是非問句 ( 肯定 / 否定 ; 問職業 關係 動物 植物 物品 ) 3-2-1A sinsi' su' isu'? 你是老師嗎? 3-2-1B ising su' isu'? 你是醫生嗎? 3-2-1C seyto' su' isu'? 你是學生嗎? 3-2-2A suse' su' malikuṟ ka xiya'? 他是你弟弟嗎? 3-2-2B asuṟan su' malikuṟ ka xiya'? 他是你哥哥嗎? 3-2-2C rangi' su' ka xiya'? 他是你朋友嗎? 3-2-3A apatuṟ kani? 這是青蛙嗎? 3-2-3B kuṟ kani? 這是貓頭鷹嗎? 3-2-3C ucyux kani? 這是魚嗎? 3-2-4A tamuku' mu ka haca? 那是我的帽子嗎? 3-2-4B rakat mu ka haca? 那是我的桌子嗎? 3-2-4C ṟapak mu ka haca? 那是我的花嗎? 3-2-5A makalux ka lukus ni xiya'? 他的衣服是黑色的嗎? 3-2-5B matanah ka lukus ni xiya'? 他的衣服是紅色的嗎? 3-2-5C malabu' ka lukus ni xiya'? 他的衣服是白色的嗎? 3. 敘述句 ( 單一動詞 ; 肯定 / 否定 ) 3-3-1A maras cu taṟasi' karirex. 我常常帶雨傘 3-3-1B mabaxu' cu lukus karirex. 我常常洗衣服 3-3-1C maskakiy cu karirex. 我常常走路 3-3-2A payux rangi' naha'. 他們的朋友很多 3-3-2B babawi' rangi' naha'. 他們的朋友很高 3-3-2C ramas taxan rangi' naha'. 他們的朋友很漂亮 3-3-3A lalabu' ka malikuṟ haca. 那個男人很矮 3-3-3B angṟat ka malikuṟ haca. 那個男人很勤勞 3-3-3C ma'ilang ka malikuṟ haca. 那個男人很懶惰 55

57 3-3-4A ini' baxu' lukus xiya'. 他沒有洗衣服 3-3-4B ini' pema' raṟes xiya'. 他沒有洗臉 3-3-4C ini' abel xiya'. 他沒有睡覺 3-3-5A ini cu kani ci cehuṟ. 我沒有在吃芋頭 3-3-5B ini cu pawas. 我沒有在唱歌 3-3-5C ini cu lapuw ci patas. 我沒有在讀書 4. 祈使句 ( 肯定 / 否定 ) 3-4-1A tatuli'! 起立! 3-4-1B tatama'! 坐下! 3-4-1C talang kumaṟal! 請說!( 說說看!) 3-4-2A usa matas! 去畫圖! 3-4-2B usa mabel! 去睡覺! 3-4-2C usa lunpuw pata! 去讀書! 3-4-3A usa' matisal yutasan! 去探望祖父! 3-4-3B usa' mawas! 去唱歌! 3-4-3C usa' mabaxu' lukus! 去洗衣服! 3-4-4A iya' kaṟal! 別說話! 3-4-4B iya' saṟahu'! 別遲到! 3-4-4C iya' hiri'! 別浪費! 3-4-5A iya' paktamukuy ka tamuku' mu! 別戴我的帽子! 3-4-5B iya' ni'iy ka namuru' mu! 別吃我的橘子! 3-4-5C iya' galiy ka taṟasi' mu! 別拿我的雨傘! 5. 複雜結構 ( 連動結構 條件結構 ) 3-5-1A ba' cu mabaxu' ci lukus. 我會洗衣服 3-5-1B ba' cu maṟuy. 我會跳舞 3-5-1C ba' cu matas. 我會畫圖 3-5-2A sunkisli' mabel ka xiya'. 他喜歡睡覺 3-5-2B sunkisli' matox patas ka xiya'. 他喜歡讀書 3-5-2C sunkisli' masalahaw ka xiya'. 他喜歡玩耍 56

58 3-5-3A ṟumungi' maktamuku' ka xiya' la. 她忘了戴帽子 3-5-3B ṟumungi' mani' ci ayu' ka xiya' la. 她忘了吃藥 3-5-3C ṟumungi' maras ci taṟasi' ka xiya' la. 她忘了帶雨傘 3-5-4A anak cu mani' ci namuru'? 我可以吃橘子嗎? 3-5-4B anak cu matox ci tensu'? 我可以看電視嗎? 3-5-4C anak cu mabel? 我可以睡覺嗎? 3-5-5A minlu masot la ga, anak cu gumawah ci garasu'? 如果雨停了, 我可以開窗戶嗎? 3-5-5B minlu masot la ga, anak cu musa' nanahi'? 如果雨停了, 我可以去山上嗎? 3-5-5C minlu masot la ga, anak cu musa' papasba'an ci ke'? 如果雨停了, 我可以去學校嗎? 第四部份 : 選擇題 ( 三 ) 1. 身體部位 roṟi' kani. 這是眼睛 cange' kani. 這是耳朵 tangahen kani. 這是鼻子 ngawa' kani. 這是嘴巴 57

59 4-1-5 apnux kani. 這是牙齒 tunux kani. 這是頭 sinunux kani. 這是頭髮 raṟes kani. 這是臉 aba' kani. 這是手 papak kani. 這是腳 58

60 2. 動物 huṟil kani. 這是狗 ngaw kani. 這是貓 baṟok kani. 這是豬 wanux kani. 這是牛 mit kani. 這是羊 ṟungiy kani. 這是猴子 gilung kani. 這是雞 59

61 4-2-8 olit kani. 這是鼠 apatuṟ kani. 這是青蛙 kuṟ kani. 這是貓頭鷹 3. 植 ( 食 ) 物 / 水果 ṟapak kaca. 那是花 kaman kaca. 那是草 kahuni' kaca. 那是樹 abaw kaca. 那是葉子 60

62 4-3-5 ngahi' kaca. 那是地瓜 pagiy kaca. 那是稻子 atiy kaca. 那是玉米 ga'iloh kaca. 那是香蕉 namuru' kaca. 那是橘子 tui' gilung kaca. 那是番石榴 61

63 4. 物品 papatas kaca. 那是筆 patas kaca. 那是書 papuṟut kaca. 那是橡皮擦 rakat kaca. 那是桌子 rakat tataman kaca. 那是椅子 pila' kaca. 那是錢 lukus kaca. 那是衣服 62

64 4-4-8 taṟasi' kaca. 那是雨傘 tamuku' kaca. 那是帽子 tokan ṟaṟawa' kaca. 那是揹簍 5. 山川建築 / 自然景觀 nanahi' kaca. 那是山 moṟow kaca. 那是房子 papasba'an ci ke' kaca. 那是學校 wagi' kaca. 那是太陽 63

65 4-5-5 buṟating kaca. 那是月亮 hangitux kaca. 那是星星 gong kaca. 那是溪 use' kaca. 那是水 a'alu' kaca. 那是門 garasu' kaca. 那是窗 第一部份 : 唸唸看 二 口試 minakung kaṟal la! 天黑了! maṟuk wagi' la! 太陽下山了! nel behuṟ la! 颱風來了! 64

66 1-1-4 umolax la! 下雨了! masot awalax la! 雨停了! pahngagan rex soni'. 今天是星期天 makilux soni'. 今天很熱 ini' kagahṟa' soni'. 今天不冷 yotas ka awalax soni'. 今天的雨很大 yotas ka behuṟ soni'. 今天的風也很大 abagan micuw. 現在是夏天 abagan ga, payux ka behuṟ. 夏天時, 颱風很多 ṟaṟik ka gong uṟi. 溪水也很深 (/ 多 / 大 ) pakmuhla'iy ga, mahuil ka namuru' la. 秋天時, 橘子成熟了 muhla'iy ga, lalabu' ka gong uṟi. 冬天時, 溪水很淺 (/ 小 ) takokuw ka malikuṟ hani. 這個男人很高 ramas taxan ka kanel hani. 這個女人很美麗 ma'ilang ka ule' hani. 這個小孩很懶惰 ma'as ka sinsi' hani. 這個老師很快樂 angṟat ka seyto' hani. 這個學生很勤勞 aṟusuw ka rakat haca. 那張桌子很重 lahbuw ka rakat tataman haca. 那把椅子很輕 yaba' ka moṟow haca. 那個房子很大 yuyuk ka papasba'an ci ke' haca. 那個學校很小 unruṟux ka papatas haca. 那支筆很長 maskakiy karirex ka yutas mu. 我祖父天天走路 mabaxu' ci lukus karirex ka yaki' mu. 我祖母天天洗衣服 matox ci tensu' karirex ka yaba' mu. 我爸爸天天看電視 maras ci taṟasi' karirex ka yaya' mu. 我媽媽天天帶雨傘 matas karirex ka mama' mu. 我叔叔天天畫畫 cel mabel ka asuṟan ni malikuṟ. 他哥哥在睡覺 cel maktamuku' ka asuṟan ni kanel. 他姊姊戴著帽子 cel mani' ci cehuṟ ka suse' ni malikuṟ. 他弟弟在吃芋頭 cel mawas ka suse' ni kanel. 他妹妹在唱歌 cel lunpuw patas ka rangi' ni'. 他朋友在讀書 65

67 1-8-1 cel su' mabel? 你在睡覺嗎? cel su' maktamuku'? 你戴著帽子嗎? cel su' mani' ci cehuṟ? 你在吃芋頭嗎? cel su' mawas? 你在唱歌嗎? cel su' lunpuw patas? 你在讀書嗎? ini' cu abel. 我沒有在睡覺 ini' cu paktamuku'. 我沒有戴著帽子 ini' cu kani' ci cehuṟ. 我沒有在吃芋頭 ini' cu pawas. 我沒有在唱歌 ini cu lapuw ci patas. 我沒有在讀書 lunlungun su' ka yaki'? 你很想念祖母嗎? payux ka rangi' ni xiya'? 他的朋友很多嗎? wal paspunan ka ṟaṟawa' naha la? 他們的簍子裝滿了嗎? nel sani' ka papasba'an ci ke' mamu? 你們的學校在這裡嗎? unruṟux ka sinunux ni yaki' ta'? 我們祖母的頭髮很長嗎? 第二部份 : 簡短對話 ramas su'? 你好嗎? minoh su' inu' soni'? 你今天從哪裡來? pira' ci'uli' utux moṟow mamu? 你們家有多少人? ba' su' kumaṟal ci ke' na Itaṟal? 你會說族語嗎? kumaṟal su' karirex ci ke' na Itaṟal? 你常常說族語嗎? ramas su soni'? 你今天好嗎? cel su' inu' micuw? 你現在在哪裡? pira' mamu macsuse'? 你有幾個兄弟姊妹? sunkisli' su lunpuw patas? 你喜歡讀書嗎? papasba' su' ci ke' na Itaṟal babuw ni'? 你將來要教族語嗎? ima' ralu' su'? 你叫甚麼名字? cel inu' moṟow mamu? 你們家在哪裡? pira' ingkaṟalan su'? 你幾歲了? sunkisli' su' sunbaba' ci ke' na Itaṟal? 你喜歡學族語嗎? kumaṟal su' ci ke' na Itaṟal karirex? 你常常說族語嗎? ramas su'? 你好嗎? cel inu ka papasba'an ci ke' su'? 你的學校在哪裡? 66

68 2-4-3 pira' la rangi' su'? 你有幾個朋友? magaluw mamu lunpuw patas karirex? 你們天天一起讀書嗎? makakaṟal mamu ke' na Itaṟal karirex? 你們常常說族語嗎? ima' ralu' su'? 你叫甚麼名字? maha su' inu' kira' haṟi'? 你等一下要去哪裡? pira' kora' tensu' moṟow su'? 你家有幾台電視? sunkisli' su' matox tensu'? 你喜歡看電視嗎? pira' wagi' mabel su karirex? 你每天幾點睡覺? ramas su'? 你好嗎? minoh su' inu' soni'? 你今天從哪裡來? pira' ci'uli' utux moṟow su'? 你們家有多少人? ba' caṟung kumaṟal ci ke' na Itaṟal ka yaba' su'? 你爸爸很會說族語嗎? ba' pasba' ci ke' na Itaṟal ka yaba' su'? 你爸爸會教族語嗎? ramas su' soni'? 你今天好嗎? cel su' inu' micuw? 你現在在哪裡? pira' mamu macsuse'? 你有幾個兄弟姊妹? sunkisli' mamu mawas kora'? 你們都喜歡唱歌嗎? sunkisli' mamu maṟuy uṟi? 你們也喜歡跳舞嗎? ima' ralu' su'? 你叫甚麼名字? cel inu' micuw yaya' su'? 你媽媽現在在哪裡? pira' ingkaṟalan ni la? 她幾歲了? kumaṟal ci ke' na itaṟal karirex ka yaya' su'? 你媽媽常說族語嗎? kumaṟal mamu ci ke' na Itaṟal utux moṟow? 你們全家人都說族語嗎? ramas su'? 你好嗎? cel inu' ka yutas lu yaki' su' micuw la? 你祖父祖母現在在哪裡? musa' su' matisal yutas lu yaki' karirex? 你常去探望祖父祖母嗎? ba' caṟung kumaṟal ci ke' na Itaṟal ka yutas lu yaki' su'? 你的祖父祖母很會說族語嗎? kumaṟal mamu ci ke' na Itaṟal utux moṟow? 你們全家人都說族語嗎? ima' ralu' su'? 你叫甚麼名字? cel inu' ka papasba'an ci ke' su'? 你的學校在哪裡? 67

69 pira' la rangi' su'? 你有幾個朋友? sunkisli' su' matas? 你喜歡畫畫嗎? matas su' karirex? 你常常畫畫嗎? 第三部份 : 看圖說話 1.( 提示 : 我們這一班 ) 族語回答範例 payux la rangi' mu. kelan na malikuṟ lu kanel. magaluw min matox patas karirex lu masalahaw. ramas ka sinsi' min. magaluw min makakaṟal ci ke' na Itaṟal lu magaluw min mawas uṟi. kisli' min caṟung ka sinsi' min. 中文翻譯 我有很多朋友, 有男生, 也有女生 我們天天一起讀書, 也一起玩耍 我們的老師很好, 她常常和我們一起說族語, 也一起唱歌 我們都非常喜歡她 ( 我們的老師 ) 2.( 提示 : 我的學校 ) 族語回答範例 seyto' cukung. cel maki' syaw na papasba'an ci ke' ka moṟow mu. maskakiy cu karirex musa' papasba'an ci ke'. maskakiy cu moh moṟow uṟi. yotas ka papasba'an ci ke' mu. hungel la seyto' ki. payux ka sinsi' uṟi. ramas kora' ka sinsi' min. gunluw lunpuw patas caminan lu gunluw mawas. kumaṟal min ci ke' na Itaṟal karirex. kisli' mu caṟung ka papasba'an ci ke' mu. 68

70 中文翻譯 我是學生 我的家在我的學校附近 我天天走路去學校, 也走路回家 我們的學校很大, 有很多學生, 也有很多老師 我們的老師都很好 他們天天和我們一起讀書, 也一起唱歌 我們常常說族語 我非常喜歡我的學校 69

71 原住民族語言學習補充教材 - 句型篇 / 高中版 發行單位 : 原住民族委員會發行地址 :242 新北市新莊區中帄路 439 號 16 樓教材編輯 : 族語 方言 男 女 阿美語 北部阿美語 李文成 陳明珠 中部阿美語 吳明義 鄭菊霞 海岸阿美語 陳金龍 歐嗨 思娃娜 馬蘭阿美語 羅福慶 朱珍靜 恆春阿美語 林光明 楊美妹 泰雅語 賽考利克泰雅語 吳新生 陳香英 澤敖利泰雅語斗睿 夏德彭秀妹 汶水泰雅語劉仁善劉麗玲 萬大泰雅語乃德全張美花 四季泰雅語羅立雄王美珠 宜蘭澤敖利泰雅語林光望卓秋美 賽夏語賽夏語風貴芳高清菊 邵語邵語簡史朗袁嫦娥 賽德克語都達語徐月風張春美 德固達雅語田明德黃美玉 德路固語田天助詹素娥 布農語卓群布農語高杰成田玉香 卡群布農語松碧常撒萊 諾阿南 丹群布農語余榮德江東妹 巒群布農語全正文余貞玉 郡群布農語顏明仁顏雲英 排灣語東排灣語戴明雄葉曉音 北排灣語丹耐夫正若湯賢慧 中排灣語廖秋吉竹嫵 法之山 南排灣語高光良高金玉 魯凱語東魯凱語林得次張小芳 霧台魯凱語鍾思錦柯菊華 大武魯凱語賴以恒杒富菊 多納魯凱語郁德芳洪麗萍 茂林魯凱語魏頂上簡淑惠 萬山魯凱語金瑞芳駱秋香 太魯閣語太魯閣語李季生張素瑞 噶瑪蘭語噶瑪蘭語謝宗修潘秀蘭 鄒語阿里山鄒語汪幸時汪朝麗 卑南語南王卑南語鄭賢明鄭玉妹 知本卑南語尤二郎陳金妹 初鹿卑南語張阿信李芳媚 建和卑南語施建忠洪渟嵐 雅美語雅美語廖清福董瑪女 撒奇萊雅語撒奇萊雅語孫生義蔡宜庭 卡那卡那富語卡那卡那富語孔岳中孔郡廷 拉阿魯哇語拉阿魯哇語游仁貴游淑美 70

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2.

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 媽媽 (mā ma): mother 3. 哥哥 (gē ge): elder brother 4.

More information

宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sa'ing 二 tugan 三 payat 四 magan 五 tiyu 六 pitu 七 spat 八 mesu 九 mpuw 十 mpuw utux 十一 mpuw

More information

Microsoft Word _TVEDB_FORMS_填表說柔曉åƒ−剟誤盋

Microsoft Word _TVEDB_FORMS_填表說柔曉åƒ−剟誤盋 附件二 表 4-8-3 學生外語證照資料表之檢測名稱列表 語文檢測填報代碼 E1 英文 英語能力測驗 (CVES)The Commercial Vocational Education Society The Republic China[ 中華民國商業職業教育學會 ] E2 英文 English for Business Communications(EBC) E3 英文 English for

More information

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變?

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變? 96 學年度 原住民學生升學優待新辦法 如何取得文化及語言能力證明? 行政院原住民族委員會 1 5 年 9 月 2 0 日 一 請問 96 學年度開始, 原住民學生升學優待新辦法有什麼改變? 答 :( 一 ) 從 96 學年度開始, 原住民學生報考高中及大學, 如果沒有取得原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 25% 的優待 ; 如果取得了原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 35% 的優待

More information

德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 daha 二 teru 三 sepac 四 rima 五 mmteru 六 mpitu 七 mmsepac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 qutux 一 sazing 二 cyugal 三 payat 四 zmagal 五 mtzyu' / tzyu' 六 mpitu' / pitu' 七 mspat / spat 八 mqeru'

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 大武魯凱語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 ea 一 drusa 二 tulru 三 supate 四 lrima 五 eneme 六 pitu 七 valru 八 bangate 九 pulruku / mangeale 十

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sazing 二 tugan / cyugan 三 payat 四 magan 五 mt'yu 六 mpitu 七 mspat 八 m'isu 九 mpuw 十 mpuw utux

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 大武魯凱語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ea 一 drusa 二 tulru 三 supate 四 lrima 五 eneme 六 pitu 七 valru 八 bangate 九 pulruku / mangeale 十 mangeale

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 茂林魯凱語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 drɨga 一 drusa 二 tulru 三 pate 四 rima 五 neme 六 pitu 七 varu 八 vengate 九 puruku / mengesle 十 mengesle

More information

Beginner1

Beginner1 海恩的中文課 hǎi ēn de Zhōngwén kè Lesson 1 1. I, he, she, it, you(male), you(female) 2. us, them you(plural) 3. is/ am 4. and 5. possesive article 6. friend, wife, husband, boyfriend, girlfriend 7. younger

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 四季泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux 一 saying 二 tyugan 三 payat 四 magan 五 tuyu 六 pitu 七 spat 八 qesu 九 mpux 十 mpux qutux 十一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 東排灣語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 7 16 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq 十 tapuluq sa ita 十一 tapuluq

More information

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 綠 野 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 教 案 設 計 / 朱 秀 芳 老 師 28 寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 故 事 簡 介 綠 野 仙 蹤 心 得 分 享 [99] 處 處 有 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 設 計 者 : 朱 秀 芳 適 用 年 級 : 授 課 時 間 :200 教 學

More information

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2.

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 兒 歌 內 容 分 析 ~ 以 台 灣 省 教 育 廳 發 行 之 大 單 元 活 動 設 計 內 之 兒 歌 為 例 ~ 摘 要 82 76 158 一 兒 歌 類 目 的 分 布 情 形 ( ) 26 23 22 16 61 38.6 16.5 ( ) 二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 第 一 章 緒 論 第 一 節 研 究 動 機 79 第 二 節 研

More information

原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 噶瑪蘭語語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 usiq 一 uzusa 二 utulu 三 usepat 四 ulima 五 unem 六 upitu 七 uwalu 八 usiwa 九 Rabetin 十 Rabetin yau usiq

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 德路固語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 dha 二 tru 三 spac(t) 四 rima 五 mataru 六 empitu 七 maspac(t) 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 澤敖利泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sazing 二 tugan / cyugan 三 payat 四 magan 五 mt'yu 六 mpitu 七 mspat 八 m'isu 九 mpuw 十 mpuw utux

More information

life930106

life930106 下 象 棋 暗 棋 一 象 棋 是 什 麼? 象 棋 是 中 國 老 祖 先 發 明 的, 下 象 棋 可 以 讓 頭 腦 變 聰 明, 所 以 象 棋 是 益 智 遊 戲 象 棋 的 棋 子 有 二 種 顏 色 : 黑 色 和 紅 色 請 你 數 一 數, 總 共 有 多 少 個 棋 子? - 1 - 休 閒 教 育 領 域 教 材 範 例 紅 色 的 棋 子 有 16 個 黑 色 的 棋 子 也

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 南排灣語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq(puluq) 十 tapuluq sa ita 十一

More information

Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的

Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的 Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的车也都是国车 Dialogue #15 A: 你是学生吗? B: 是, 我是学生, 你也是学生吗? A:

More information

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 1987 27 126 76 22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 27 70% 27 501 42% 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 得 獎 作 品 / / / 圖 畫 書 創

More information

都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 都達語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 17 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 dha 二 tru / turu 三 spac 四 rima 五 mturu 六 empitu 七 mspac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一 maxal

More information

BSP 烤箱 - 封面-2

BSP 烤箱 - 封面-2 BSPO615 使 用 及 安 裝 說 明 書 總 代 理 優 氏 集 團 客 林 渥 股 份 有 限 公 司 台 北 市 內 湖 區 行 愛 路 69 號 2 樓 TEL 02-2794 2588 FAX 02-2794 3789 台 中 市 北 屯 區 后 庄 路 1080-12 號 TEL 04-2422 0958 FAX 04-2422 0938 高 雄 市 左 營 區 政 德 路 633

More information

原住民族各族書寫系統 總說明1(94年11月報教育部版).doc

原住民族各族書寫系統   總說明1(94年11月報教育部版).doc 原住民族語言書寫系統 中華民國 94 年 12 月 15 日台語字第 0940163297 號原民教字第 09400355912 號 壹 總說明一 前言 : 原住民族語言的書寫, 從歷史來看, 荷據時期的 新港文書 民國 57 年基督教聖經公會開始以 羅馬拼音 翻譯族語版聖經與聖詩及民國 83 年教育部委託中央研究院李壬癸教授編訂 中國語文臺灣南島語言的語音符號系統 並函頒實施, 代表三個不同時代的嘗試與努力

More information

<C3D2B7D3AFE0A44F2DC540B27AA E786C73>

<C3D2B7D3AFE0A44F2DC540B27AA E786C73> 護理系學生就業能力之檢定證照種類及名稱 106. 3.10 護理系行政會議修訂通過 證照代碼類型證照名稱等級發證單位備註 S1 政府機關 護理師 高考 衛生福利部 S2 政府機關 內科專科護理師 衛生福利部 S3 政府機關 外科專科護理師 衛生福利部 S4 政府機關 助產師 高考 衛生福利部 S5 政府機關 助產士 普考 衛生福利部 S6 其他 兒科急重症護理師 台灣護理學會 S7 其他 手術專責護理師證書

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 汶水泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux / caxa' 一 usayng / rarusa 二 tugal / tatuu' 三 sapaat / saspat 四 imagal / yayma' 五 mamatuu'

More information

撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材 句型篇 撒奇萊雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 1 撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 cacay 一 tusa 二 tulu 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pitu 七 walu 八 siwa 九 cacay a bataan 十 sabaw cacay 十一

More information

sle cover 1

sle cover 1 給 愛 尋 根 究 底 的 青 少 年 紅 斑 狼 瘡 冷 知 識 鳴 謝 給 愛 尋 根 究 底 的 青 少 年 紅 斑 狼 瘡 冷 知 識 ~ Hospital for Special Surgery 2003 For Inquiring Teens With LUPUS ~ Our Thoughts, Issues & Concerns Nichole Niles 為 什 麼 會 有 這 本

More information

丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 丹群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tas-a 一 dusa 二 tau 三 paat 四 hima 五 nuum 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tas-a 十一 mas-an

More information

原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 邵語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 taha 一 tusha 二 turu 三 shpat 四 tarima 五 katuru 六 pitu 七 kashpat 八 tanathu 九 makthin 十 makthin tata 十一 makthin

More information

A 原教界 NO.37 COVER

A 原教界 NO.37 COVER カバーストーリー封面故事 Cover Story 族語詞典 民族言語辞典の編纂と展望 The History and utlook of Editing Dictionaries of Aboriginal Languages 23 80 10 Favorlang Siraya 1906 1909 1914 4 14 原教界 2011 2 37 族語詞典 的編寫與展望 插畫設計illustration

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 賽考利克泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux 一 sazing 二 cyugal 三 payat 四 zmagal 五 mtzyu' / tzyu' 六 mpitu' / pitu' 七 mspat / spat

More information

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之 104 年度原住民族語研究發展中心勞務採購案 ( 案號 :103159) 第四期成果報告暨 104 年度整體計畫執行報告 附件六 : 族語教材評析報告 (saiviq kisasa 研究員 ) 廠商名稱 : 臺北市立大學 日期 :104 年 12 月 28 日 目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析... 14 一 各族語教材目錄... 14 二

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 卡群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tac-a 一 dusa 二 tauu 三 pat 四 hima 五 num 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tac-a mas-an qan

More information

TablesDivision_Chinois

TablesDivision_Chinois Exemple Tables de division Chinois http://www.memrise.com/ 除以 chúyǐ divisé par (diviser par) 等于 děngyú égale (être égal à) 八除以四等于二 bā chúyǐ sì děngyú èr 8 divisé par 4 égale 2 Table de division par 1 一除以一

More information

海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14

海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 原住民族語言學習補充教材句型篇 海岸阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 壹 基本詞彙 1. 數字 cecay 一 tosa 二 tolo 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pito 七 falo 八 siwa 九 polo' / mo'etep 十 safaw cecay 十一 safaw

More information

國 文 景 美 女 高. 涂 釋 仁 老 師 壹 前 言 93 8 94 1 98 1 101 98 102 貳 測 驗 題 之 測 驗 目 標 1 2 3 4 98 表 一 98~101 學 測 測 驗 題 能 力 指 標 統 計 年 度 題 數 98 99 100 101 四 年 總 計 四 年

國 文 景 美 女 高. 涂 釋 仁 老 師 壹 前 言 93 8 94 1 98 1 101 98 102 貳 測 驗 題 之 測 驗 目 標 1 2 3 4 98 表 一 98~101 學 測 測 驗 題 能 力 指 標 統 計 年 度 題 數 98 99 100 101 四 年 總 計 四 年 國文考科 景美女高 涂釋仁 老師 發行人 陳炳亨 出 版 民國一 一年九月 總召集 周耀琨 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 總編輯 蔣海燕 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 主 編 陳俊龍 電 話 (06)2619621 #314 校 對 游振姍 E-mail periodical@hanlin.com.tw 美 編 宋易儒 翰林我的網 http://www.worldone.com.tw

More information

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai # 1 2001 2002 2004 2007 2008 2014 1930 1931 2 1951 8 # 1 2 NSC 102-2410-H-110-002-MY2 MOST 103-2410-H-110-057 PDF 1935 1931 2 2016 9 17 4 19 原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族

More information

ZX 102 國 文 科 大 甲 高 中 朱 碧 霞 老 師 壹 前 言 102 99.07.29 1. 2. 3. 4. 99 101 38 2 76 1 24 102 1. 20 2. 6 18 1 貳 試 題 分 析 99 101 102 一 選 擇 題 1 99~101 年 試 卷 架 構

ZX 102 國 文 科 大 甲 高 中 朱 碧 霞 老 師 壹 前 言 102 99.07.29 1. 2. 3. 4. 99 101 38 2 76 1 24 102 1. 20 2. 6 18 1 貳 試 題 分 析 99 101 102 一 選 擇 題 1 99~101 年 試 卷 架 構 102 四技二專 統一入學測驗 大甲高中 朱碧霞 老師 共同科目 國文 發行人 陳炳亨 總召集 周耀琨 總編輯 蔣海燕 主 編 陳俊龍 校 對 黃筱閔 美 編 林靖雨.本書內容同步刊載於翰林我的網 出 版 民國一 二年一月 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 電 話 (06)2619621#314 E-mail periodical@hanlin.com.tw

More information

2003 40 5 20037 24 25

2003 40 5 20037 24 25 無 毒 飲 食 有 一 群 人, 關 心 已 經 生 病 的 地 球, 也 擔 心 自 己 生 病, 於 是 開 啟 了 一 種 新 生 活 運 動 ; 吃 健 康 食 品 與 有 機 蔬 菜 穿 天 然 材 質 棉 麻 衣 物 利 用 二 手 家 用 品 與 環 保 家 具 騎 腳 踏 車 或 雙 腿 步 行 練 瑜 珈 健 身 聽 身 心 靈 音 樂 注 重 個 人 成 長, 這 群 人 跨 越

More information

初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題

初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 初鹿卑南語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 壹 基本詞彙 1. 數字 sa 一 zuwa 二 telu 三 pat 四 lima 五 nem 六 pitu 七 walu 八 iwa 九 pulu' 十 pulu' sa 十一 pulu' zuwa 十二 pulu' telu

More information

untitled

untitled The Judges Association of R.O.C 2014.10.15 The Judges Association of R.O.C The Judges Association of R.O.C Upper Mustang Trekking, Nepal 2 3 4 巨人雕像一個個豎立 像在直立行走 他們頭很大 脖頸很長 下頷骨突起 目光深沈 驕傲地立於他們的孤獨之中 他們聳立在那裡

More information

SL137BML

SL137BML 韩青辰 毕业于南京大学中文 系 中国作家协会会员 出版长篇小说 LOVE 天 长 地 久 爱 就 爱 了 山 诱 水 印 守 口 如 瓶 飞翔 哪怕翅膀断了心 等 曾获冰心儿童文学新作 奖大奖 陈伯吹儿童文学奖 新世纪儿童文学奖 儿 童 文 学 小 说 奖 少 年 文 艺 好作品奖等奖项 蓝星传奇 班长上台 最后一个灵魂 芦花小旗 野鸽子 著 我们之间 韩青辰 童年的云彩 / 门缝里的童年 并非青梅竹马

More information

雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材 句型篇 雅美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 1 雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 asa 一 adoa 二 atlo 三 apat 四 alima 五 anem 六 apito 七 awao 八 asiam 九 asa ngernan 十 asa so ikaroa a ngernan

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378> 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 一 冊 一 -1 單 元 一 數 線 與 整 數 的 加 減 運 算 主 題 一 正 數 負 數 的 意 義 一 正 數 和 負 數 : 尋 找 寶 藏 北 西 東 小 明 南 小 明 無 意 間 得 到 了 一 張 藏 寶 圖, 圖 上 的 黑 點 代 表 小 明 現 在 站 的 地 方, 每 個 腳 印 都 代 表 1 步 若 要 在

More information

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話 著 山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 自 序 記 三 年 八 個 月 蘭 嶼 行 醫 日 子 記 三 年 八 個 月 蘭 嶼 行 醫 日 子 推 薦 序 山 與 海 對 話 / 吳 錦 發 自 序

More information

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝 嘉 義 市 第 三 十 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 猜 拳 決 勝 負 的 最 佳 策 略 探 討 科 別 : 數 學 科 組 別 : 國 小 組 關 鍵 詞 : 剪 刀 石 頭 布 黑 白 猜 編 號 : 壹 摘 要 在 玩 遊 戲 時 往 往 需 要 運 用 猜 拳 剪 刀 石 頭 布 或 黑 白 猜 來 決 勝 負 或 是 分 組, 但 人 數 一 多, 便 無 法

More information

Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx

Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx 香 港 數 學 盃 2016 模 擬 試 題 小 三 香 港 數 學 盃 2016 模 擬 試 題 小 學 三 年 級 卷 一 選 擇 題 限 時 20 分 鐘 1. 200 + 208 + 200 +195 + 192 +205 + 210 + 190 +207 +193=? A. 1800 B.1900 C.2000 D.2200 2. 947+(372-447)-572+1928-(267-72)-33

More information

聘請專家評審

聘請專家評審 臺北市 107 年社會組語文競賽實施計畫 1 北市教終字第 1076015024 號函訂定 壹 依據 : 中華民國 107 年臺北市語文競賽實施計畫貳 目的 : 為鼓勵臺北市各機關學校及民眾加強語文教育, 提高研究及學習語文興趣, 期能蔚為風氣, 弘揚文化, 特舉辦本競賽, 並選拔代表參加全國語文競賽 參 辦理單位一 主辦單位 : 臺北市政府教育局 ( 以下簡稱本局 ) 二 承辦單位 : 臺北市立圖書館肆

More information

插畫設計illustration 陳立君 原教界2016 年 4 月號 68期 13

插畫設計illustration 陳立君 原教界2016 年 4 月號 68期 13 封面故事 カバ ーストーリー Cover Story Language Death 語言的死亡 一書 在 網際網路在台灣的發展迄今約已有30年 中 作者David Crystal警告世界上有許多 不僅改變了許多人際網絡的聯繫方式 其傳遞 語言正瀕臨死亡 同時也提出了振興語言的幾 訊息快速 大量且便捷的優勢 也成為了現代 點策略 其中說到 瀕危語言族群若能善加利 人生活 工作甚而休閒及娛樂的重要依賴工

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 馬蘭阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 壹 基本詞彙 1. 數字 ccay / cecay 一 tusa 二 tolo 三 spat / sepat 四 lima 五 ^nem / enem 六 pitu 七 falo 八 siwa 九 mu^tep 十 mu^tep

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 德固達雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 kingal 一 daha 二 teru 三 sepac 四 rima 五 mmteru 六 mpitu 七 mmsepac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal

More information

內 政 統 計 通 報

內 政 統 計 通 報 內 政 統 通 報 一 一 年 第 四 週 100 年 居 家 服 務 使 用 者 度 調 查 結 果 內 政 部 統 處 8 成 5 的 居 家 服 務 使 用 者 對 居 家 服 務 所 提 供 的 各 項 服 務 表 示 有 7 成 5 表 示 會 介 紹 他 人 使 用 有 接 受 居 家 服 務 所 提 供 的 協 助 洗 澡 協 助 換 穿 衣 服 協 助 吃 飯 協 助 起 床 站 立

More information

2007年世界城市杯青少年三算全能競賽大會

2007年世界城市杯青少年三算全能競賽大會 0 世 界 城 市 杯 三 算 全 能 競 賽 模 擬 試 題 0 World City Cup Competition in Mental Arithmetic, Abacus and Mathematics Mock Test 觀 摩 ( 幼 稚 園 ) 組 珠 心 算 應 用 學 ( 數 學 ) 模 擬 試 題 限 制 時 間 : 分 鐘 ( 共 00 分 ) ( 一 ) 珠 算 測 驗 (

More information

北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題

北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 南勢阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題.. 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 cacay 一 tusa 二 tulu 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pitu 七 walu 八 siwa 九 pulu' / muketep 十 sabaw tu cacay 十一

More information

p-2.indd

p-2.indd 2 第 一 篇 睽 違 1342 年, 陳 元 光 終 於 回 到 老 家 開 漳 聖 王 陳 元 光 回 老 家 活 動, 是 開 漳 聖 王 聖 像 自 台 灣 啟 程 回 固 始 老 家, 讓 1342 年 自 固 始 出 發 前 往 閩 南 漳 洲, 其 後 英 靈 飄 洋 渡 海 來 到 台 灣 的 開 漳 聖 王, 再 回 到 原 始 出 生 地 固 始, 形 成 一 個 圓 滿 的 迴

More information

班級:________ 姓名:________

班級:________ 姓名:________ 一 請唸出下列單字 初下第十八課 : 介紹 -- 第一級練習單 班級 : 姓名 : 第十八課練習單 ( 第一級 ) e ea/ ee egg met next Wendy 二 勾選聽到的單字 eat heat read meet feet need weed EX: eat pen 1. eat egg 2. meet met 3. next need 4. Wendy weed 三 唸出下列單字

More information

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四 2015 年 兩 岸 四 地 四 星 級 大 學 排 行 榜 序 號 1 大 連 理 工 大 學 遼 寧 31 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 2 西 北 工 業 大 學 陝 西 32 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 3 華 南 理 工 大 學 廣 東 33 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 4 湖 南 大 學 湖 南

More information

時間問題

時間問題 解 難 之 趣 屯 門 區 小 學 數 學 比 賽 特 刊 第 十 六 屆 二 零 零 六 年 四 月 二 十 二 日 時 間 問 題 驟 眼 看 去, 時 間 問 題 很 容 易, 要 中 學 生 去 解 決 連 小 學 生 都 可 以 輕 易 解 決 的 戇 居 題 目, 簡 直 有 點 侮 辱 智 慧 不 過, 同 學 或 許 都 會 見 識 過 以 下 例 子 : 例 一 : 一 口 井 0

More information

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配 方 外 看 紅 塵 家 庭 溝 通 目 錄 一 親 子 教 育 3 讓 孩 子 走 自 己 的 路 3 以 佛 心 陪 孩 子 成 長 7 我 不 是 小 流 氓 10 以 勉 勵 代 替 責 罵 13 尊 重 孩 子 的 意 願 16 悲 哀 小 皇 帝 19 青 少 年 為 何 迷 戀 網 路? 22 小 爸 媽 問 題 多 24 接 受 同 性 戀 兒 子 27 單 身 者 適 合 收 養 小

More information

新汉语水平考试

新汉语水平考试 新 漢 語 水 平 考 試 HSK( 三 級 ) H31005 注 意 一 HSK( 三 級 ) 分 三 部 分 : 1. 聽 力 (40 題, 約 35 分 鐘 ) 2. 閱 讀 (30 題,30 分 鐘 ) 3. 書 寫 (10 題,15 分 鐘 ) 二 聽 力 結 束 後, 有 5 分 鐘 填 寫 答 題 卡 三 全 部 考 試 約 90 分 鐘 ( 含 考 生 填 寫 個 人 資 訊 時 間

More information

16

16 序 1 16 序 2 KK KK KK KK KK KK 溫 溫 KK KK 周 婉 芬 博 士 2016 年 5 月 前 言 平 安 健 康 便 好 了 16 10 ICU ICU 26 300 26 10 ICU ICU 曾 錦 強 2016 年 5 月 目 錄 Chapter 1 家 庭 親 子 關 係 1.1 多 存 款 入 關 係 戶 口 2 1.2 不 傷 關 係 管 學 業 12 1.5

More information

C09101777.doc

C09101777.doc ... 8... 10... 12... 16... 18... 25... 26... 28... 32... 36... 42... 46... 50... 56... 60... 70 KA 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2

More information

Session 15-Col-1.pdf

Session 15-Col-1.pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 5 15 1 5 15 2 5 15 3 5 15 5 5 15 6 167 1 5 15 1 2 3 4 5 15 2 5 15 3 5 6 5 15 5 168 7 5 15 6 8 1 2 3 4 1 2 3 169 3 --- 4 170 171 5 15 1 5 15 1 172 5 15 1 1 2 3 4 5 173 5 15

More information

在 這 世 上, 有 些 東 西 是 屬 於 我 個 人 的 比 方 說, 那 些 寫 了 我 的 名 字 的 東 西 是 屬 於 我 的 意 思 就 是 說, 除 非 我 同 意, 否 則 請 不 要 亂 動 亂 摸 ( 請 畫 出 你 覺 得 最 心 愛 的 不 願 意 人 家 亂 動 的 東

在 這 世 上, 有 些 東 西 是 屬 於 我 個 人 的 比 方 說, 那 些 寫 了 我 的 名 字 的 東 西 是 屬 於 我 的 意 思 就 是 說, 除 非 我 同 意, 否 則 請 不 要 亂 動 亂 摸 ( 請 畫 出 你 覺 得 最 心 愛 的 不 願 意 人 家 亂 動 的 東 性 / 別 教 育 自 製 教 案 我 的 身 體 是 屬 於 我 個 人 的 紀 琳 達 狗 仔 隊 : 開 山 刀 與 藤 條 的 經 濟 學 自 從 性 侵 害 的 相 關 消 息 越 來 越 多 見 報 以 後, 許 多 父 母 都 很 焦 心 的 詢 問 應 該 怎 麼 教 孩 子 保 護 自 己 ; 而 自 從 性 侵 害 防 治 教 育 成 為 政 府 教 育 政 策 的 一 部 份

More information

mark Tuesdays with Morrie Mitch Albom TEL(02) FAX(02)

mark Tuesdays with Morrie Mitch Albom TEL(02) FAX(02) Tuesdays with Morrie Mitch Albom mark 08 14 Tuesdays with Morrie Mitch Albom 1052511 www.locuspublishing.com 0800-006689 TEL(02) 87123898 FAX(02) 87123897 18955675 e-maillocus@locuspublishing.com 706 Copyright

More information

(Microsoft Word - 3-3 \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc)

(Microsoft Word - 3-3 \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc) 觀 念 篇 關 係 式 描 述 兩 個 變 數 x 與 y 之 間 關 係 的 數 學 式 子 例 題 練 習 1. 時 速 60 (km/h) 前 進, 求 距 離 y ( 公 里 ) 與 時 間 x ( 小 時 ) 的 關 係 式 關 係 式 就 是 描 述 兩 個 變 數 x 與 y 之 間 關 係 的 數 學 式 子 例 如 :y=60x 2. 媽 媽 的 年 齡 (x 歲 ) 比 女 兒

More information

71 新約聖經的福音 3

71 新約聖經的福音 3 信徒的偽善 郭善熙牧師被稱為韓國 本世代最優秀的講道者 講道是他牧會的最大武器 一如他所說 : 這四十年來, 我惟一做的就是講道 他是擺上生命來講道, 曾以系列解經講道, 帶動盼望教會復興 經文 : 加拉太書二章 11 至 13 節 14 但我一看見他們行的不正, 與福音的真理 不合 71 新約聖經的福音 3 72, 干擾信仰的原因 30 然而, 有許多在前的, 將要在後 ; 在後的, 將要在前 73

More information

!!! ! " # $% $& $#!!!!&!(!# %$ %) $ !"!#!$ %& % %% %( "& "% "$ #) #% (& (! (# (* $! !" #$ #% & & & " & # &&& &&( &&$ &&% &&# &)& &)* * !"#!$%!$&!!! $! %!()!(!(%!(&!#!##!#&!%"!%#!%&!*$ !"#!$%!$&!$ (%%

More information

000

000 出 國 報 告 ( 出 國 類 別 : 其 他 ---- 兩 岸 青 年 交 流 ) 2013 年 臺 灣 大 學 院 校 青 年 赴 大 陸 民 族 院 校 參 訪 交 流 活 動 出 國 報 告 服 務 機 關 : 蒙 藏 委 員 會 姓 名 職 稱 : 娥 舟 文 茂 簡 任 秘 書 兼 副 處 長 韓 慈 穎 科 長 派 赴 國 家 : 中 國 大 陸 出 國 期 間 :102. 8. 25

More information

150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21

150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21 山 林 雕 塑 者 台 灣 水 鹿 發 情 求 偶 行 為 2 3 3 6 6 8 2 4 20 2013 11 491 150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21 150 20 22 2013 11 491 台 灣 水 鹿 族 群 如 果 持 續 成 長, 對 於 森 林 底 層 的 鳥 類 甚 至 其 他 類 群 物 種 的 影 響, 需

More information

二零零六至零七年施政報告

二零零六至零七年施政報告 1 3 4 13 14 34 17 19 20 24 2 5 26 27 28 29 3 0 31 32 3 3 3 4 35 50 36 42 43 45 46 48 49 50 51 66 52 57 58 60 61 65 6 6 67 76 1. 2. 3. 1 4. 5. 6. CEPA 7. 8. 9. 2 10. 11. 12. 13. 3 14. 15. 16. 17. 4 18.

More information

幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花

幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花 第 二 十 四 屆 GAPSK 全 港 普 通 話 朗 誦 比 賽 誦 材 ( 幼 稚 園 ) 幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花 幼 稚 園 組 (K2) 童 詩 獨 誦 雲 和 月 作 者 : 林 良 白 雲 飄 過 來, 這 條 白 手 帕 飄 到 月 亮 面 前

More information

Microsoft Word - 大事记.doc

Microsoft Word - 大事记.doc 大 事 记 目 录 前 言...3 1945 年...4 1946 年...4 1947 年...9 1948 年...11 1949 年...14 1950 年...18 1951 年...21 1952 年...24 1953 年...26 1954 年...28 1955 年...32 1956 年...34 1957 年...37 1958 年...40 1959 年...43 1960 年...47

More information

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1 ( 155 1 ( 2014 11 2 ( 2005 29 3 ( 2012 13 4 ( 2014 12 5 ( 2014 9 6 ( 2014 9 7 ( 2014 1431 8 ( ( 2003 4 2003 54 9 ( 2008 7 ( 2013 1890 3 ( ) ( 10 2004 16 ( 2000 2433 ( 11 2014 5 12 (1990 2 20, 1990 11 )

More information

題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列 舉 出 仍 未 探 討 的 題 目 及 問 題, 利 用 這 的 研 究 課 程 加 以 驗 證 在 實 驗 結 果 中 發 現, 加 入 箭 頭 有 助 於 落 點 的 集 中, 而 加

題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列 舉 出 仍 未 探 討 的 題 目 及 問 題, 利 用 這 的 研 究 課 程 加 以 驗 證 在 實 驗 結 果 中 發 現, 加 入 箭 頭 有 助 於 落 點 的 集 中, 而 加 中 華 民 國 第 52 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 類 別 : 物 理 類 科 別 : 自 然 科 組 別 : 國 小 組 作 品 名 稱 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 關 鍵 詞 : 弓 箭 箭 頭 落 點 飛 行 距 離 編 號 : 題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列

More information

推理問題

推理問題 解 難 之 趣 屯 門 區 小 學 數 學 比 賽 特 刊 第 十 四 屆 二 零 零 四 年 四 月 二 十 四 日 推 理 問 題 以 下 要 介 紹 數 學 競 賽 中 另 一 類 大 題 目 : 推 理 題 這 類 題 目 看 似 跟 數 學 毫 無 關 係, 除 了 靠 估 一 道 板 斧 外, 根 本 了 無 他 法 其 實 在 這 類 靠 估 題 目 的 背 後, 是 蘊 藏 著 有

More information

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc 稱 謂 表 目 錄 一 父 系 家 族 長 輩 稱 謂... 2 二 母 系 家 族 長 輩 稱 謂... 3 三 父 母 稱 謂... 3 四 家 族 同 輩 稱 謂... 3 五 夫 婦 及 子 女 稱 謂... 3 六 妻 外 家 家 族 稱 謂... 3 七 夫 家 家 族 稱 謂... 3 八 姻 親 家 族 稱 謂 因 結 婚 而 形 成 的 親 屬 關 係... 3 九 其 他 稱 謂...

More information

80

80 80 Paelabang danapan Masao Aki Masao 2000 004 005 Masao Aki 1935 Masao Masao Rimuy Aki Masao parker51 1913 Noro Mewas Mewas Nowa Masao Masao 150 Masao 2016 10 25 006 007 1935 1999 Pyanan 2002 1913 1935

More information

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 九 -1 單 元 九 機 率 的 概 念 主 題 一 認 識 機 率 一 機 率 是 什 麼? 想 必 大 家 一 定 都 看 過 氣 象 預 報, 也 一 定 都 聽 過 降 雨 機 率 下 表 為 某 一 週 氣 象 預 報 : 日 期 9 /15 9/16 9/17 9/18 9/19 9/20 9/21 降 雨 機 率 10%

More information

untitled

untitled 000514 2005 1 000514 2005 2 000514 2005 3 000514 2005 4 000514 2005 5 000514 2005 6 000514 2005 7 000514 2005 8 000514 2005 9 000514 2005 10 000514 2005 11 000514 2005 1 (2003)56 [2003]56 12004122 20040334000

More information

重庆渝开发股份有限公司

重庆渝开发股份有限公司 000514 2004 1 000514 2004 2 000514 2004 3 000514 2004 4 000514 2004 5 000514 2004 6 000514 2004 7 000514 2004 8 000514 2004 9 000514 2004 10 000514 2004 11 000514 2004 12 000514 2004 13 000514 2004 14

More information

蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09

蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09 天 然 生 活 08 蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09 11 100% 100% 0%0% ph ph tip 1 using 2 using 3 using 1 using 2 using 4 using 21 一 秒 讓 我 們 的 家 搖 身 一 變 成 為 天 然 空 間 的 工 具 和 清 潔

More information

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 12 科學發展 2012 年 12 月,480 期 你可能不知道的媒體影響 劉正山若用 選戰 的角度來看選舉和參與選舉, 你大腦裡情感的作用一定大過理性的作用, 便會很習慣地拿各種媒體或別人的觀點來使自己的選擇合理化 2012 理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 14 科學發展 2012 年 12 月,480 期 agendasetting 報紙和網路新聞的頭版空間有限,

More information

七 -2 一 眾 數 小 毛 很 不 甘 心 的 跑 回 班 上, 小 毛 : 既 然 媽 媽 說 大 部 分 人 一 天 零 用 錢 才 80 塊, 那 我 就 去 蒐 集 全 班 的 資 料, 找 到 最 多 人 的 情 況, 這 樣 總 可 以 代 表 全 班 了 吧! 於 是 小 毛 調 查

七 -2 一 眾 數 小 毛 很 不 甘 心 的 跑 回 班 上, 小 毛 : 既 然 媽 媽 說 大 部 分 人 一 天 零 用 錢 才 80 塊, 那 我 就 去 蒐 集 全 班 的 資 料, 找 到 最 多 人 的 情 況, 這 樣 總 可 以 代 表 全 班 了 吧! 於 是 小 毛 調 查 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 七 -1 單 元 七 統 計 集 中 量 數 小 毛 一 直 覺 得 自 己 的 零 用 錢 很 少, 於 是 問 了 隔 壁 同 學, 發 現 同 學 一 天 有 200 塊 的 零 用 錢, 於 是 他 很 不 甘 心 的 跑 回 家 從 上 面 的 對 話 中, 我 們 知 道, 小 毛 的 隔 壁 同 學 的 零 用 錢 無

More information

social940202t3

social940202t3 用 餐 的 禮 儀 古 書 說 : 民 以 食 為 天, 俗 話 說 : 吃 飯 皇 帝 大, 這 兩 句 話 都 說 出 了 吃 飯 是 很 重 要 的 事 情, 比 睡 覺 和 上 廁 所 都 重 要 吃 飯 到 底 有 多 重 要? 你 知 道 嗎? 這 個 世 界 上 每 天 都 有 很 多 小 孩 子 因 為 沒 有 飯 吃 而 餓 死 所 以 我 們 一 定 要 很 認 真 地 來 看

More information

anywhere. - 哪 儿 都 I do not like green eggs and ham. - 我 不 喜 欢 绿 蛋 和 会 退 Would you eat them - 你 想 吃 你 们 in a box? - 在 一 个 盒 子 的 里 面? Would you eat them

anywhere. - 哪 儿 都 I do not like green eggs and ham. - 我 不 喜 欢 绿 蛋 和 会 退 Would you eat them - 你 想 吃 你 们 in a box? - 在 一 个 盒 子 的 里 面? Would you eat them I am Sam: 我 是 Sam I am Sam : 我 是 Sam Sam I am : Sam 我 是 That Sam I am: 那 个 Sam- 我 - 是 That Sam I am! : 那 个 Sam 我 - 是 I do not like : 我 不 喜 欢 that Sam I am : 那 个 Sam- 我 - 是 Do you like : 你 喜 欢 吗 green eggs

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我

南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 迎接下一個五年 01 築 93 10 南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 03 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 夢南關粉墨社區 社團跳動參與社團,開啟了心中的桃花源;走進社區,沉浸在民眾散發的人情味 04 築透過南關社區大學藝術列車, 人文種子在社區中不斷地萌芽與茁壯!

More information

2010年澳门市民体质监测公报

2010年澳门市民体质监测公报 2010 年 澳 門 市 民 體 質 監 測 綜 合 簡 報 為 了 系 統 掌 握 澳 門 市 民 體 質 狀 況 和 變 化 規 律, 推 動 澳 門 市 民 科 學 健 身 活 動 的 開 展, 澳 門 體 育 發 展 局 聯 合 衛 生 局 教 育 暨 青 年 局 社 會 工 作 局 高 等 教 育 輔 助 辦 公 室 和 澳 門 理 工 學 院 等 部 門, 在 國 家 體 育 總 局 體

More information

東華人文學報 第二期

東華人文學報  第二期 2000 7 189206 世 紀 末 的 女 性 情 慾 帝 國 迷 宮 廢 墟 從 迷 園 到 北 港 香 爐 人 人 插 提 要 關 鍵 詞 : 世 紀 末 女 性 主 義 女 性 小 說 政 治 小 說 女 性 文 學 情 慾 李 昂 迷 園 北 港 香 爐 人 人 插 189 世 紀 末 的 女 性 情 慾 帝 國 迷 宮 廢 墟 從 迷 園 到 北 港 香 爐 人 人 插 1.1 誰 才

More information

CONTENTS 訓 練 內 容 設 計 法 056 淡 季 期 的 訓 練 058 旺 季 期 的 訓 練 060 針 對 爬 坡 賽 的 訓 練 內 容 062 賽 後 的 資 料 分 析 064 067 PART4/ 鏑 木 毅 先 生 的 建 言 活 用 於 越 野 路 跑 的 心 跳 訓

CONTENTS 訓 練 內 容 設 計 法 056 淡 季 期 的 訓 練 058 旺 季 期 的 訓 練 060 針 對 爬 坡 賽 的 訓 練 內 容 062 賽 後 的 資 料 分 析 064 067 PART4/ 鏑 木 毅 先 生 的 建 言 活 用 於 越 野 路 跑 的 心 跳 訓 BOOK 山 與 溪 谷 社 編 堀 內 一 雄 執 筆 蕭 雲 菁 譯 CONTENTS 訓 練 內 容 設 計 法 056 淡 季 期 的 訓 練 058 旺 季 期 的 訓 練 060 針 對 爬 坡 賽 的 訓 練 內 容 062 賽 後 的 資 料 分 析 064 067 PART4/ 鏑 木 毅 先 生 的 建 言 活 用 於 越 野 路 跑 的 心 跳 訓 練 068 心 率 計 為

More information

國 詞 簿 一 下 乙 本 目 次 第 二 課 找 春 天 4 第 四 課 蝴 蝶 來 了 13 第 六 課 小 鬥 魚 找 朋 友 21 第 八 課 貓 和 狗 29 綜 合 二 第 五 六 七 八 課 37 第 十 課 一 陣 大 風 39 第 十 二 課 愛 心 志 工 47 第 十 四 課

國 詞 簿 一 下 乙 本 目 次 第 二 課 找 春 天 4 第 四 課 蝴 蝶 來 了 13 第 六 課 小 鬥 魚 找 朋 友 21 第 八 課 貓 和 狗 29 綜 合 二 第 五 六 七 八 課 37 第 十 課 一 陣 大 風 39 第 十 二 課 愛 心 志 工 47 第 十 四 課 國 詞 簿 特 色 說 明 延 伸 使 用 參 考 注 意 事 項 一 音 分 依 據 教 育 編 印 一 國 一 多 音 審 定 表 國 文 教 育 叢 書 25 二 國 辭 典 簡 編 本 網 路 版 二 形 分 依 據 教 育 編 印 一 國 標 準 體 楷 書 母 稿 國 文 教 育 叢 書 10 二 常 用 國 標 準 體 順 學 網 網 路 版 三 詞 和 解 釋 分 詞 和 解 釋 以

More information

內政部消防署文章附檔

內政部消防署文章附檔 第 五 章 未 來 施 政 重 點 86 84 1 28 5 85 8 14 2 98 8 18 98 9 1498 10 30 98 12 1 2-213 - 99 消 防 白 皮 書 7 1 4 89 7 19 98 10 22 98 11 24 98 12 24 99 1 5-214 - 第 五 章 未 來 施 政 重 點 74 11 29 3 89 11 91 3 95 10 3 4 5 6

More information

東排灣語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

東排灣語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 東排灣語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq 十 tapuluq sa ita 十一

More information

五花八门宝典(一).doc

五花八门宝典(一).doc BBS...5... 11...23...26...31...46...49...54...55...57...59...62... 110... 114... 126... 132... 149 I "108" 1 2 3 4 BBS 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 M ( ) Kg S ( ) A ( ) K (

More information

CEDAW HK_item_rev05_ _singlepageartboard

CEDAW HK_item_rev05_ _singlepageartboard 目 錄 02 引 言 03 性 別 歧 視, 存 在 嗎? 06 打 工 姊 妹 11 照 顧 者 的 故 事 15 單 親 媽 媽 的 心 聲 19 我 們 的 建 議 21 性 別 歧 視 條 例 是 甚 麼? 23 香 港 婦 女 中 心 協 會 簡 介 02 引 言 03 性 別 歧 視, 存 在 嗎? 平 等 發 展 04 人 權 公 約 的 規 定 05 在 就 業 市 場 上 女 性

More information

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報 加 總 - 人 數 每 位 填 報 人 只 能 填 一 種 學 制 欄 標 籤 列 標 籤 高 級 中 學 進 修 學 校 010301 國 立 華 僑 高 級 中 等 學 校 無 填 報 已 填 報 (02)29684131 011301 私 立 淡 江 高 中 無 填 報 已 填 報 (02)26203850 011302 私 立 康 橋 高 中 已 填 報 (02)22166000 011306

More information