原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

Size: px
Start display at page:

Download "原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日"

Transcription

1 原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

2 澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

3 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sazing 二 tugan / cyugan 三 payat 四 magan 五 mt'yu 六 mpitu 七 mspat 八 m'isu 九 mpuw 十 mpuw utux 十一 mpuw sazing 十二 mpuw tugan / mpuw cyugan 十三 mpuw payat 十四 mpuw magan 十五 mpuw mt'yu 十六 mpuw mpitu 十七 mpuw mspat 十八 mpuw m'isu 十九 mpusan 二十 2. 代名詞 kuzing 我 muw 我的 isu 你 su 你的 hiya 他 nya 他的 samiy / sami 我們 myan 我們的 simuw / simu 你們 mamuw 你們的 laha 他們 naha 他們的 hani 這個 hasa 那個 runi 這裡 thasa 那裡 3. 疑問詞 ima 誰 nanu 什麼 pisa 多少 ( 歲 ; 物 ) pisa / ktwa 多少 ( 人 ) n inu / inu 什麼地方 ; 哪裡 knuwan 什麼時候 ; 何時 4. 親屬 yaba 爸爸 yaya 媽媽 yutas 祖父 yaki 祖母 bsuyan 哥 ; 姊 bsuyan tmalung 哥哥 bsuyan knayrin / bsuyan knerin 姊姊 sway 弟 ; 妹 sway tmalung 弟弟 sway knayrin / sway knerin 妹妹 2

4 mtsway / mntsway / mincway 兄弟姊妹 mama 伯父 ; 叔叔 ; 舅舅 ; 姨丈 ; 姑丈 5. 人物 tayan / s'uli 人 yutas / nbkis 老人 ; 長輩 la'i 小孩 tmalung / tamalung 男 ( 人 ) knayrin / knerin 女 ( 人 ) la'i tmalung 男孩 la'i knayrin / la'i knerin 女孩 rawin / wagi 朋友 / 朋友 ( 女性互稱 ) psba biru 老師 mkbaga biru 學生 kuysang / phgup 醫生 6. 人名 lalu 名字 Tuyaw 男子名 Kagi 男子名 Watan 男子名 Ciwas 女子名 Yuma 女子名 Ali 女子名 Tuyaw Kagi ( 男子全名 ) Kagi Suyan ( 男子全名 ) Ciwas Torih ( 女子全名 ) Yuma Syat ( 女子全名 ) 7. 身體部位 rawzi / rozi 眼睛 papak 耳朵 nguhuw 鼻子 uwa / ng'uwa 嘴巴 'nux / g'nux 牙齒 tunux 頭 snunux 頭髮 r'iyas 臉 ba / 'ba 手 kuzih / kakay 腳 8. 動物 huzin 狗 ngyaw 貓 baywak / bewak / wewak 豬 kating / kacing 牛 mit 羊 yungay nguk 猴 awlit / olit 鼠 wilung 雞 kbhni / khni 鳥 syux 魚 9. 植 ( 食 ) 物 / 水果 kaka 花 k'man 草 khawni / khoni 樹 abaw / lbak 葉子 ngahi 地瓜 tyay / cyay / lulun 玉米 pagay 稻子 iluh 香蕉 yutak / mikang 橘子 bilus 甘蔗 3

5 10. 物品 biru 書 inpit / bbiru 筆 i'ing 橡皮擦 lalan 桌子 t'ngan / tlngan / 'ngan 椅子 pila 錢 latan / lukus 衣服 tbakuy / bakuy / ruku 雨傘 plkah / ling_wa 電話 mari 球 11. 山川建築 / 自然景觀 rgyax / yunan 山 sali 家 pkba'an biru / gako 學校 witux 太陽 byating / byacing 月亮 yangah 星星 yulung 雲 Hawngu Lyutux / Hongu Lyutux 彩虹 babaw kayan 天空 12. 時間 kayan 年 ; 歲 ryax 日子 ; 天 krryax 天天 ; 常常 misuw 現在 sawni / soni 今天 shaysa / shesa 昨天 sasan / suxan 明天 m'yebu / mg'yebu 早上 gbyan / lhngan 晚上 'lyan 下午 13. 顏色 bebiru / iruw 顏色 mkalux / kalux 黑 ( 色 ) pl ux / pl uw 白 ( 色 ) mtanah / tanah 紅 ( 色 ) 14. 事件 [ 動詞 ]- 肯定敘述句用 lawkah / lokah 好 ( 見面問候用 ) sgagay / sgaya 再見 mhuway / mhway 謝謝 uwah / inah 來 muwah 要來 minnuwah / nwahan 來過 usa 去 musa 要去 wan / wayan 去了 wayan 去過 mhtuw / htuw 出現 ; 出來 mani 吃 ( 東西 ) mtuli / tuli 起床 m abi / abi 睡覺 mta'yux biru / miru 讀書 m'uwas 唱歌 myugi / melzin 跳舞 matas biru 畫圖 mgnaw / mnaw 玩耍 mayma / mema 洗 ( 如洗澡 ) mayma / mema 洗 ( 如洗臉 ) mbahu 洗 ( 如洗衣服 ) mhayan 生病 hayan / igay 痛 ( 如頭痛 ) 4

6 maras / aras 攜帶 ( 如帶傘 ) m'walax 下雨 kmayan 說 mung 聽 mta'yux / mita 看 ( 如看電視 看東西 ) txan 看起來 mta'yux 拜訪 ; 探望 sgalan / smawgan / smogan 喜歡 ba / thuyay 會 ; 能 ( 做某事 ) blay / lay 可以 ( 做某事 ) ksu'iy 遲到 mhmut 隨便 hmiri 浪費 rahu / betunux 大 tikuy / cikuy 小 pyux 多 tikay / cikay 少 yesuw 重 lhbaw 輕 ruyux / inruyux 長 r'tung / 'tung 短 wawi / bawi 高 rraw 矮 krraw 低 betunux / blay txan 美麗 ; 好看 ; 漂亮 mbetumun 英俊 m'as / mzimu 快樂 'ngyat 勤勞 m'ilang 懶惰 niya 在 ( 這裡 ) ki / mki 在 kyan 有 ; 擁有 15. 否定詞 ungat 沒有 [ 表擁有的否定 ] ini 沒有 [ 表過去沒有作某事 ] 'yat 不要 [ 表未來不要作某事 ] laxiy / laxan 別 ; 不要 [ 祈使句用 ] 16. 其他 hu / huw 是的 [ 回答用 ] 'yat 不是 [ 回答用 ] uziy / uzi 也 balay 真的 ; 非常 kwara 全部 ; 大家 ga / pi 嗎 ; 呢 ( 用在問句 ) ku / iy 主格標記 ku / iy 受格標記 ni / na 屬格標記 17. 事件 [ 動詞 ]- 祈使句時的動詞 形式 uwah / inah 來 musa 去 kmayan / kayan 說 mung / pung 聽 mta'yux / mita 看 tl'ung 坐下 s rux / tuli 起立 mani / kani 吃 ( 東西 ) tuli 起床 5

7 貳 生活會話 1. 問候道別謝謝 會話 1-1 問候語 A: lawkah su ga? A: 你好嗎? B: lawkah kuzing, isu ga? B: 我很好, 你呢? 會話 1-1a 問健康 A: niya su maha nanu la? A: 你怎麼啦? B: niya mhayan rawzi muw. B: 我的眼睛痛 會話 1-1b 問健康 A: maha su nanu la? A: 你怎麼啦? B: mhayan balay tunux muw. B: 我的頭很痛 會話 1-2 道別語 A: sgagay ta la! A: 再見了! B: sgagay ta la! B: 再見了! 2. 訊息問句 會話 2-1 問姓名 A: ima lalu su? A: 你叫什麼名字? B: lalu muw ga Tuyaw Kagi. B: 我叫 Tuyaw Kagi ( 我的名字是 Tuyaw Kagi ) 會話 2-1a 問姓名 A: ima lalu yaba su? A: 你爸爸叫什麼名字? B: lalu yaba muw ga Kagi Suyan. B: 我爸爸叫 Kagi Suyan ( 全名 ) 會話 2-1b 問姓名 A: ima ku s'uli hasa? A: 那個人是誰? B: hiya ga Ciwas Torih. B: 她是 Ciwas Torih 會話 2-1c 問姓名 A: ima ku tmalung hasa? A: 那個男人是誰? B: hiya ga Watan Ciwas. B: 他是 Watan Ciwas ( 全名 ) 6

8 會話 2-2 問關係 A: ima ku tmalung hasa? A: 那個男人是誰? B: hiya ga psba biru muw. B: 他是我的老師 會話 2-2a 問關係 A: ima ku knayrin hasa? A: 那個女人是誰? B: hiya ga bsuyan muw knayrin. B: 她是我的姊姊 會話 2-3 問數量 ( 人 ) A: pisa hi sali mamuw? A: 你們家有幾個人? B: magan hi kwara sali myan. B: 我們家有五個人 會話 2-3a 問數量 ( 人 ) A: pisa mtsway su? A: 你有幾個兄弟姊妹? B: kyan utux bsuyan muw knayrin ru utux sway muw knayrin. B: 我有一個姊姊和一個妹妹 會話 2-4 問數量 ( 年齡 ) A: pisa kayan su la? A: 你幾歲? B: mpuw magan kayan muw. B: 我十五歲 會話 2-4a 問數量 ( 年齡 ) A: pisa kayan sway su knayrin? A: 你妹妹幾歲? B: mt'yu kayan sway muw knayrin. B: 我妹妹六歲 會話 2-5 問數量 ( 動物 ) A: pisa huzin ku la'i hani? A: 這個小孩有幾隻狗? B: kyan utux huzin nya. B: 他有一隻狗 會話 2-5a 問數量 ( 物品 ) A: pisa biru su? A: 你有幾本書? B: kyan sazing biru muw. B: 我有二本書 會話 2-6 問時間 ( 點鐘 ) A: pisa spngan misuw la? A: 現在是幾點鐘? B: misuw ga payat spngan. B: 現在是四點鐘 會話 2-6a 問時間 ( 點鐘 ) A: pisa spngan mtuli su m'yebu? A: 你早上幾點鐘起床? B: mt'yu spngan mtuli kung m'yebu. B: 我早上六點鐘起床 7

9 會話 2-6b 問時間 ( 點鐘 ) A: pisa spngan ku m'abi su gbyan? A: 你晚上幾點鐘睡覺? B: mpuw spngan m'abi kung gbyan. B: 我晚上十點鐘睡覺 會話 2-7 問名稱 ( 動物 ) A: nanu hani? A: 這是什麼? B: hani ga kating. B: 這是牛 會話 2-7a 問名稱 ( 植物 ) A: nanu hasa? A: 那是什麼? B: hasa ga khawni. B: 那是樹 會話 2-7b 問名稱 ( 自然景觀 ) A: nanu hasa? A: 那是什麼? B: hasa ga Hawngu Lyutux. B: 那是彩虹 會話 2-8 問地方 ( 物品 ) A: niya inu inpit muw? A: 我的筆在哪裡? B: ki runi inpit su. B: 你的筆在這裡 會話 2-8a 問地方 ( 人 ) A: niya mki inu ku yaba su? A: 你爸爸在哪裡? B: niya mki pkba'an biru yaba muw. B: 我爸爸在學校裡 會話 2-8b 問地方 ( 家 ) A: ki mki inu ku sali mamuw? A: 你們家在哪裡? B: ki mki rgyax ku sali myan. B: 我們家在山上 會話 2-9 問地方 ( 問部落 原鄉名稱 ) A: kahun su inu? A: 你從哪裡來的? B: kahun kuzing Nguhuw Ruma. B: 我從 Nguhuw Ruma 來的 會話 2-9a 問地方 ( 來自 ) A: kahun su inu sawni? A: 你今天從哪裡來的? B: kahun kuzing sali sawni. B: 我今天從家裡來的 會話 2-10 問地方 ( 前往 )[ 進行式 ] A: musa su inu misuw sawni? A: 你現在要去哪裡? B: mmawsa kuzing sali. B: 我正要回家 8

10 會話 2-10a 問地方 ( 前往 )[ 過去 ] A: minwah simuw inu shaysa? A: 你們昨天去哪裡? B: minwah samiy rgyax shaysa. B: 我們昨天去山上 會話 2-10b 問地方 ( 前往 )[ 未來 ] A: musa su inu sasan? A: 你明天要去哪裡? B: musa kuzing rgyax sasan. B: 我明天要去山上 會話 2-11 問擁有者 ( 人 ) A: ima la'i hani? A: 這是誰的小孩? B: hani ga la'i nya. B: 這是她的小孩 會話 2-11a 問擁有者 ( 動物 ) A: ima mit hani? A: 這是誰的羊? B: hani ga mit nya. B: 這是他的羊 3. 是非問句 會話 3-1 問植 ( 食 ) 物 / 水果 A: hasa ga ngahi? A: 那是地瓜嗎? B: hu, hasa ga ngahi. B: 是 / 對, 那是地瓜 會話 3-1a 問植 ( 食 ) 物 / 水果 A: hasa ga iluh? A: 那是香蕉嗎? B: 'yat, hasa ga tyay. B: 不, 那是玉米 會話 3-2 問職業 A: isu ga mkbaga biru? A: 你是學生嗎? B: hu, kuzing ga mkbaga biru. B: 是 / 對, 我是學生 會話 3-2a 問職業 A: hiya ga psba biru? A: 他是老師嗎? B: 'yat, hiya ga kuysang. B: 不, 他是醫生 會話 3-3 問關係 A: hiya ga psba biru su? A: 他是你的老師嗎? B: hu, hiya ga psba biru muw. B: 是 / 對, 他是我的老師 9

11 會話 3-3a 問關係 A: hiya ga psba biru su? A: 她是你的老師嗎? B: 'yat, hiya ga yaya muw. B: 不, 她是我的媽媽 會話 3-4 問顏色 ( 動物 ) A: mkalux ku ngyaw su? A: 你的貓是黑色的嗎? B: hu, mkalux ku ngyaw muw. B: 是 / 對, 我的貓是黑色的 會話 3-4a 問顏色 ( 物品 ) A: mtanah ku latan nya? A: 她的衣服是紅色的嗎? B: 'yat, pl'ux ku latan nya. B: 不, 她的衣服是白色的 會話 3-5 問輕重 A: yesuw balay ku lalan hani? A: 這張桌子很重嗎? B: hu, yesuw balay ku lalan hani. B: 是 / 對, 這張桌子很重 會話 3-5a 問輕重 A: yesuw balay ku t'ngan hasa? A: 那張椅子很重嗎? B: ini, lhbaw balay ku t'ngan hasa. B: 不, 那張椅子很輕 會話 3-6 問身材 A: wawi balay ku yaba su? A: 你爸爸很高嗎? B: hu, wawi balay ku yaba muw. B: 是 / 對, 我爸爸很高 會話 3-6a 問身材 A: wawi balay ku yaya su? A: 你媽媽很高嗎? B: ini, rraw balay ku yaya muw. B: 不, 我媽媽很矮 會話 3-7 問外貌 A: ruyux balay snunux ni yaya su? A: 她的頭髮很長嗎? B: hu, ruyux balay snunux nya. B: 是 / 對, 她的頭髮很長 會話 3-7a 問外貌 A: ruyux balay ku snunux su? A: 你的頭髮很長嗎? B: ini, r'tung balay ku snunux muw. B: 不, 我的頭髮很短 會話 3-8 問特質 A: ngyat balay ku s'uli hasa? A: 那個人很勤勞嗎? B: hu, ngyat balay ku hiya. B: 是 / 對, 他很勤勞 10

12 會話 3-8a 問特質 A: ngyat balay ku s'uli hasa? A: 那個人很勤勞嗎? B: ini, m'ilang balay ku hiya. B: 不, 他很懶惰 會話 3-9 問擁有 ( 人 ) A: kyan la'i nya ga? A: 他有孩子嗎? B: hu, kyan la'i nya. B: 是 / 對, 他有孩子 會話 3-9a 問擁有 ( 動物 ) A: kyan utux huzin su ga? A: 你有狗嗎? B: hu, kyan utux huzin muw. B: 是 / 對, 我有一隻狗 會話 3-9b 問擁有 ( 人 ) A: kyan utux sway su knayrin ga? A: 你有一個妹妹嗎? B: hu, kyan utux sway muw knayrin. B: 是 / 對, 我有一個妹妹 會話 3-9c 問擁有 ( 人 ) A: kyan utux sway su knayrin ga? A: 你有一個妹妹嗎? B: 'yat, kyan sazing sway muw knayrin. B: 不, 我有二個妹妹 會話 3-10 問外觀 A: blay txan Hawngu Lyutux? A: 彩虹好看嗎? B: hu, blay balay txan Hawngu Lyutux. B: 是 / 對, 彩虹非常好看 會話 3-10a 問外觀 A: rahu balay sali hasa ga? A: 那間房子很大嗎? B: hu, rahu balay sali hasa. B: 是 / 對, 那間房子很大 會話 3-10b 問外觀 A: rahu balay sali hasa ga? A: 那間房子很大嗎? B: ini, tikuy balay sali hasa. B: 不, 那間房子很小 會話 3-11 問天氣 A: blay kayan sawni ga? A: 今天天氣好嗎? B: hu, blay balay kayan sawni. B: 是 / 對, 今天天氣很好 會話 3-12 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mta'yux teribi krryax laha? A: 他們天天看電視嗎? B: hu, mta'yux teribi krryax laha. B: 是 / 對, 他們天天看電視 11

13 會話 3-12a 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mta'yux su teribi krryax? A: 你天天看電視嗎? B: ini, mta'yux kuzing biru krryax. B: 不, 我天天讀書 會話 3-13 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: niya m'abi sway su knayrin? A: 你妹妹在睡覺嗎? B: hu, niya m'abi ku hiya. B: 是 / 對, 她在睡覺 會話 3-13a 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: niya mgnaw ku lla'i hasa ga? A: 那些孩子在玩耍嗎? B: hu, niya mgnaw ku lla'i hasa. B: 是 / 對, 那些孩子在玩耍 會話 3-13b 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: m'walax la! niya su maras tbakuy ga? A: 下雨了! 你帶著雨傘嗎? B: hu, niya kung maras tbakuy. B: 是 / 對, 我帶著雨傘 會話 3-14 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: niya m'walax na? A: 在下雨嗎? B: hu, niya m'walax. B: 是 / 對, 正在下雨 會話 3-14a 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: niya m'walax na? A: 在下雨嗎? B: ini, mhtuw witux la! B: 不, 太陽出來了! 會話 3-15 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: lawkah simuw musa mta'yux yutas krryax ga? A: 你們常常去探望祖父嗎? B: hu, lawkah samiy musa mta'yux yutas krryax. B: 是 / 對, 我們常常去探望祖父 會話 3-16 問喜愛 [ 連動結構 ] A: smawgan matas biru ku la'i hasa ga? A: 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: hu, smawgan nya balay matas biru. B: 是 / 對, 他很喜歡畫圖 會話 3-16a 問喜愛 [ 連動結構 ] A: blay su mta'yux biru ga? A: 你喜歡讀書嗎? B: hu, blay muw balay mta'yux biru. B: 是 / 對, 我很喜歡讀書 12

14 會話 3-17 問能力 [ 連動結構 ] A: ba m'uwas ku lla'i hasa ga? A: 那些孩子會唱歌嗎? B: hu, ba balay m'uwas ku laha. B: 會 / 對, 他們很會唱歌 會話 3-17a 問能力 [ 連動結構 ] A: ba su mbahu latan ga? A: 你會洗衣服嗎? B: hu, ba kung mbahu latan. B: 會 / 對, 我會洗衣服 會話 3-18 問動作之進行 [ 連動結構 進行式 ] A: musa simuw mgnaw pkba'an biru ga? A: 你們正要去學校玩耍嗎? B: hu, musa samiy mgnaw pkba'an biru. B: 是 / 對, 我們正要去學校玩耍 4. 祈使句 會話 4-1 日常動作 ( 教室用語 ) A: tuli! tubun! A: 起立! 敬禮!( 班長說 ) B: lawkah su psba biru! B: 老師好!( 全班說 ) 會話 4-1a 日常動作 ( 教室用語 ) A: lawkah simuw llgan miru. A: 同學好 ( 老師說 ) B: tl'ung! B: 坐下! ( 班長說 ) 會話 4-1b 日常動作 ( 教室用語 ) A: kayan tikay! A: 請說 ( 說說看 )! 會話 4-1c 日常動作 ( 教室用語 ) A: pung tikay! A: 請聽 ( 聽聽看 )! 會話 4-2 日常動作 [ 連動結構 ] A: usa mta'yux biru! A: 去讀書! 會話 4-2a 日常動作 [ 連動結構 ] A: usa mta'yux yutas! A: 去探望祖父! 會話 4-3 日常動作 [ 否定 ] A: laxiy sing_wa! A: 別說話!( 安靜!) 會話 4-3a 日常動作 [ 否定 ] A: laxiy ksu i! A: 別遲到! 13

15 會話 4-3b 日常動作 [ 否定 ] A: laxiy hiri! A: 別浪費! 14

16 參 練習題 一 聽力測驗 第一部份 : 是非題 / 看圖識字 1. 身體部位 hani ga rawzi. 這是眼睛 hani ga papak. 這是耳朵 hani ga nguhuw. 這是鼻子 hani ga uwa. 這是嘴巴 hani ga 'nux. 這是牙齒 15

17 1-1-6 hani ga tunux. 這是頭 hani ga snunux. 這是頭髮 hani ga r'iyas. 這是臉 hani ga ba. 這是手 hani ga kuzih / kakay. 這是腳 2. 動物 hani ga huzin. 這是狗 hani ga ngyaw. 這是貓 16

18 1-2-3 hani ga baywak / bewak / wewak. 這是豬 hani ga kating / kacing. 這是牛 hani ga mit. 這是羊 hani ga yungay nguk. 這是猴子 hani ga awlit / olit. 這是鼠 hani ga wilung. 這是雞 17

19 1-2-9 hani ga kbhni. 這是鳥 hani ga syux. 這是魚 3. 植 ( 食 ) 物 / 水果 hasa ga kaka. 那是花 hasa ga k'man. 那是草 hasa ga khawni / khoni. 那是樹 hasa ga abaw / lbak. 那是葉子 hasa ga ngahi. 那是地瓜 18

20 1-3-6 hasa ga pagay. 那是稻子 hasa ga tyay / cyay / lulun. 那是玉米 hasa ga iluh. 那是香蕉 hasa ga yutak. 那是橘子 hasa ga bilus. 那是甘蔗 4. 物品 hasa ga inpit / bbiru. 那是筆 hasa ga biru. 那是書 19

21 1-4-3 hasa ga i'ing. 那是橡皮擦 hasa ga lalan. 那是桌子 hasa ga t ngan / ngan / tlngan. 那是椅子 hasa ga pila. 那是錢 hasa ga latan / lukus. 那是衣服 hasa ga tbakuy / bakuy / ruku. 那是雨傘 20

22 1-4-9 hasa ga plkah / ling_wa. 那是電話 hasa ga mari. 那是球 5. 山川建築 / 自然景觀 hasa ga rgyax / yunam. 那是山 hasa ga sali. 那是房子 hasa ga pkba an biru / gako. 那是學校 hasa ga witux. 那是太陽 hasa ga byating / byacing. 那是月亮 21

23 1-5-6 hasa ga yangah. 那是星星 hasa ga yulung. 那是雲 hasa ga Hongu Lyutux / Hawngu Lyutux. 那是彩虹 6. 人物 hiya ga la'i tmalung. 他是男孩 hiya ga la'i knerin. 她是女孩 hiya ga psba biru. 他是老師 hiya ga psba biru. 她是老師 22

24 1-6-5 hiya ga mkbaga biru. 他是學生 hiya ga mkbaga biru. 她是學生 hiya ga kuysang. 他是醫生 第二部份 : 選擇題 ( 一 ) 2-1A kyan utux huzin muw. ( 我有一隻狗 ) 2-1B kyan utux ngyaw muw. ( 我有一隻貓 ) 2-1C kyan utux khni muw. ( 我有一隻鳥 ) 2-1A kyan biru naha. ( 他們有書 ) 2-1B kyan inpit naha. ( 他們有鉛筆 ) 2-1C kyan i'ing naha. ( 他們有橡皮擦 ) 23

25 2-1A kyan ngahi su ga? ( 你有地瓜嗎?) 2-1B kyan tyay su ga? ( 你有玉米嗎?) 2-1C kyan pagay su ga? ( 你有稻子嗎?) 2-1A kyan pila myan. ( 我們有錢 ) 2-1B kyan latan myan. ( 我們有衣服 ) 2-1C kyan tbakuy myan. ( 我們有雨傘 ) 2-1A kyan bsuyan nya knayrin. ( 她有姊姊 ) 2-1B kyan sway nya tmalung. ( 她有弟弟 ) 2-1C kyan rawin nya. ( 她有朋友 ) 24

26 2-2A niya inu ku kating muw? ( 我的牛在哪裡?) 2-2B niya inu ku mit muw? ( 我的羊在哪裡?) 2-2C niya inu ku baywak muw? ( 我的豬在哪裡?) 2-2A ki inu ku lalan muw? ( 他們的桌子在哪裡?) 2-2B ki inu ku t'ngan naha? ( 他們的椅子在哪裡?) 2-2C ki inu ku plkah naha? ( 他們的電話在哪裡?) 2-2A ki inu ku kaka su? ( 你的花在哪裡?) 2-2B ki inu ku ngahi su? ( 你的地瓜在哪裡?) 2-2C ki inu ku tyay su? ( 你的玉米在哪裡?) 25

27 2-2A ki inu ku iluh mamuw? ( 你們的香蕉在哪裡?) 2-2B ki inu ku yutak mamuw? ( 你們的橘子在哪裡?) 2-2C ki inu ku bilus mamuw? ( 你們的甘蔗在哪裡?) 2-2A ki inu ku sali nya? ( 她的家在哪裡?) 2-2B ki inu ku pkba'an biru nya? ( 她的學校在哪裡?) 2-2C ki inu ku mari nya? ( 她的球在哪裡?) 2-3A niya kung mta'yux biru. ( 我正在讀書 ) 2-3B niya kung mbahu latan. ( 我正在洗衣服 ) 2-3C niya kung mayma r'iyas.. ( 我正在洗臉 ) 26

28 2-3A niya mta'yux yaki ku lla'i tmalung hasa. ( 那些男孩子正在拜訪祖母 ) 2-3B niya mta'yux teribi ku lla'i tmalung hasa. ( 那些男孩子正在看電視 ) 2-3C niya mta'yux biru ku lla'i tmalung hasa. ( 那些男孩子正在讀書 ) 2-3A niya su m'uwas ga? ( 你正在唱歌嗎?) 2-3B niya su mayma r'iyas ga? ( 你正在洗臉嗎?) 2-3C niya su matas biru? ( 你正在畫圖嗎?) 2-3A niya samiy mani. ( 我們正在吃 ( 東西 ) ) 2-3B niya samiy m'uwas. ( 我們正在唱歌 ) 2-3C niya samiy mgnaw. ( 我們正在玩耍 ) 27

29 2-3A niya matas biru ku la'i tmalung hasa. ( 那個男孩子正在畫圖 ) 2-3B niya myugi ku la'i tmalung hasa. ( 那個男孩子正在跳舞 ) 2-3C niya m'uwas ku la'i tmalung hasa. ( 那個男孩子正在唱歌 ) 2-4A ba kung mbahu latan. ( 我會洗衣服 ) 2-4B ba kung mema r'iyas. ( 我會洗臉 ) 2-4C ba kung mta'yux biru. ( 我會讀書 ) 2-4A smawgan mta'yux teribi ku lla'i knayrin hasa. ( 那些女孩子喜歡看電視 ) 2-4B smawgan mta'yux biru ku lla'i knayrin hasa. ( 那些女孩子喜歡讀書 ) 2-4C smawgan mta'yux yutas ku lla'i knayrin hasa. ( 那些女孩子喜歡拜訪祖父 ) 28

30 2-4A ba su matas biru ga? ( 你會畫圖嗎?) 2-4B ba su m'uwas ga? ( 你會唱歌嗎?) 2-4C ba su mayma r'iyas ga? ( 你會洗臉嗎?) 2-4A smawgan mgnaw ku lla'i hasa. ( 那些孩子喜歡唱歌 ) 2-4B smawgan mgnaw ku lla'i hasa. ( 那些孩子喜歡玩耍 ) 2-4C smawgan mani ku lla'i hasa. ( 那些孩子喜歡吃 ( 東西 ) ) 2-4A smawgan myugi ku la'i knayrin hasa. ( 那個女孩子喜歡跳舞 ) 2-4B smawgan m'uwas ku la'i knayrin hasa. ( 那個女孩子喜歡唱歌 ) 2-4C smawgan matas biru ku la'i knayrin hasa. ( 那個女孩子喜歡畫圖 ) 29

31 2-5A mhtuw ku witux la! ( 太陽出來了!) 2-5B mhtuw ku byating la! ( 月亮出來了!) 2-5C mhtuw ku yangah la! ( 星星出來了!) 2-5A blay txan ku yangah! ( 星星很美麗!) 2-5B blay txan ku Hawngu Lyutux! ( 彩虹很美麗!) 2-5C blay txan ku byating! ( 月亮很美麗!) 2-5A mhtuw ku byating lga? ( 月亮出來了嗎?) 2-5B mhtuw ku yangah lga? ( 星星出來了嗎?) 2-5C mhtuw ku witux lga? ( 太陽出來了嗎?) 30

32 2-5A blay balay txan ku Hawngu Lyutux!! ( 彩虹看起來很美麗!) 2-5B blay balay txan ku byating! ( 月亮看起來很美麗!) 2-5C blay balay txan ku witux! ( 太陽看起來很美麗!) 2-5A blay kayan su sawni! ( 今天是好天氣!) 2-5B m'walax la! ( 下雨了!) 2-5C blay balay txan ku Hawngu Lyutux! ( 彩虹很美麗!) 第三部份 : 選擇題 ( 二 ) 1. 訊息問句 [ 問姓名或關係 ] 3-1-1A ima lalu yaba su? 你爸爸叫甚麼名字? 3-1-1B ima lalu yutas su? 你爺爺叫甚麼名字? 3-1-1C ima lalu psba biru su? 你老師叫甚麼名字? 3-1-2A ima lalu ku bsuyan nya knayrin? 他姊姊叫甚麼名字? 3-1-2B ima lalu ku yaki nya? 他祖母叫甚麼名字? 3-1-2C ima lalu ku yaya nya? 他媽媽叫甚麼名字? 3-1-3A ima lalu ku kuysang hasa? 那個醫生叫甚麼名字? 3-1-3B ima lalu ku psba biru hasa? 那個老師叫甚麼名字? 3-1-3C ima lalu ku mkbaga biru hasa? 那個學生叫甚麼名字? 31

33 3-1-4A ima lalu ku knayrin hasa? 那個女人叫甚麼名字? 3-1-4B ima lalu ku tmalung hasa? 那個男人叫甚麼名字? 3-1-4C ima lalu ku nbkis hasa? 那個老人叫甚麼名字? 3-1-5A ima ku nbkis hasa? 那個老人是誰? 3-1-5B ima ku tmalung hasa? 那個男人是誰? 3-1-5C ima ku la'i hasa? 那個小孩是誰? 2. 訊息問句 [ 問數量 ] 3-2-1A pisa ku mit su? 你有幾隻羊? 3-2-1B pisa ku wilung su? 你有幾隻雞? 3-2-1C pisa ku syux su? 你有幾隻魚? 3-2-2A pisa ku lalan nya? 他有幾張桌子? 3-2-2B pisa ku tlngan nya? 他有幾張椅子? 3-2-2C pisa ku biru nya? 他有幾本書? 3-2-3A pisa ngahi ku la'i hani? 這個小孩有幾個地瓜? 3-2-3B pisa yutak ku la'i hani? 這個小孩有幾個橘子? 3-2-3C pisa iluh ku la'i hani? 這個小孩有幾根香蕉? 3-2-4A pisa sali ku knerin hasa? 那個女人有幾個房子? 3-2-4B pisa tbakuy ku knerin hasa? 那個女人有幾把雨傘? 3-2-4C pisa latan ku knerin hasa? 那個女人有幾件衣服? 3-2-5A pisa kayan su la? 你幾歲? 3-2-5B pisa kayan bsuyan su tmalung la? 你哥哥幾歲? 3-2-5C pisa kayan sway su knayrin la? 你妹妹幾歲? 3. 訊息問句 [ 問地方 ] 3-3-1A ki inu yungay nguk su? 你的猴子在哪裡? 3-3-1B ki inu ngyaw su? 你的貓在哪裡? 3-3-1C ki inu awlit su? 你的老鼠在哪裡? 3-3-2A ki inu yaki muw? 我祖母在哪裡? 3-3-2B ki inu yaya muw? 我媽媽在哪裡? 3-3-2C ki inu bsuyan knerin muw? 我姊姊在哪裡? 32

34 3-3-3A ki inu knerin hasa? 那個女人在哪裡? 3-3-3B ki inu kuysang hasa? 那個醫生在哪裡? 3-3-3C ki inu psba biru hasa? 那個老師在哪裡? 3-3-4A ki inu ku latan myan? 我們的衣服在哪裡? 3-3-4B ki inu ku pila myan? 我們的錢在哪裡? 3-3-4C ki inu ku tbakuy myan? 我們的雨傘在哪裡? 3-3-5A ki inu ku sali nya? 她的家在哪裡? 3-3-5B ki inu ku pkba'an biru nya? 她的學校在哪裡? 3-3-5C ki inu ku sway knerin nya? 她的妹妹在哪裡? 4. 敘述句 [ 單一動詞 ] 3-4-1A maras kuzing krryax tbakuy. 我常常帶雨傘 3-4-1B mbahu kuzing krryax latan. 我常常洗衣服 3-4-1C hmakay kuzing krryax. 我常常走路 3-4-2A pyux balay rawin naha. 他們的朋友很多 3-4-2B wawi balay rawin naha. 他們的朋友很高 3-4-2C betunux balay rawin naha. 他們的朋友很漂亮 3-4-3A mkalux latan ni la'i hani. 這個小孩的衣服是黑色的 3-4-3B mtanah latan ni la'i hani. 這個小孩的衣服是紅色的 3-4-3C pl'ux latan ni la'i hani. 這個小孩的衣服是白色的 3-4-4A rraw balay ku tmalung hasa. 那個男人很矮 3-4-4B ngyat balay ku tmalung hasa. 那個男人很勤勞 3-4-4C m'ilang balay ku tmalung hasa. 那個男人很懶惰 3-4-5A yesuw balay ku t'ngan nya. 她的椅子很重 3-4-5B wawi balay ku yutas nya. 她的祖父很高 3-4-5C ruyux balay ku snunux nya. 她的頭髮很長 5. 祈使句 3-5-1A tuli! 起立! 3-5-1B tl'ung! 坐下! 3-5-1C kayan tikay! 請說!( 說說看!) 33

35 3-5-2A usa! 去! 3-5-2B uwah! 來! 3-5-2C pung! 聽! 3-5-3A usa matas biru! 去畫圖! 3-5-3B usa m'abi! 去睡覺! 3-5-3C usa ta'yux biru! 去讀書! 3-5-4A usa mta'yux yutas! 去探望祖父! 3-5-4B usa m'uwas! 去唱歌! 3-5-4C usa mbahu! 去洗衣服! 3-5-5A laxiy sing_wa! 別說話! 3-5-5B laxiy ksu i! 別遲到! 3-5-5C laxiy hiri! 別浪費! 第四部份 : 配合題 4-1( 看圖 ) A. B. C. D. E A: pisa hi ku utux sali mamuw? ( 你們家有幾個人?) B: mt'yu hi kwara ku utux sali myan. ( 我們家有六個人 ) A: hiya ga psba biru? ( 他是老師嗎?) B: 'yat, hiya ga kuysang. ( 不是, 他是醫生 ) A: niya su maha nanu la? ( 你怎麼啦?) B: mhayan balay tunux muw. ( 我的頭很痛 ) 34

36 4-1-4 A: niya m'walax ga? ( 在下雨嗎?) B: hu, niya m'walax. ( 是 / 對, 正在下雨 ) A: pisa spngan misuw la? ( 現在是幾點鐘?) B: payat spngan misuw la. ( 現在是四點鐘 ) 4-2( 看圖 ) A. B. C. D. E A: pisa hi ku utux sali naha? ( 他們家有幾個人?) B: mt'yu hi kwara ku utux sali naha. ( 他們家有六個人 ) A: isu ga mkbaga biru? ( 你是學生嗎?) B: hu, kuzing ga mkbaga biru. ( 是, 我是學生 ) A: niya su maha nanu la? ( 你怎麼啦?) B: mhayan rawzi muw. ( 我的眼睛痛 ) A: niya m'walax ga? ( 在下雨嗎?) B: ini, niya mhtuw ku witux la! ( 不, 太陽出來了!) A: pisa spngan misuw soni? ( 現在是幾點鐘?) B: payat spngan misuw soni. ( 現在是四點鐘 ) 35

37 4-3( 看圖 ) A. B. C. D. E A: pisa ku mtsway su? ( 你有幾個兄弟姊妹?) B: kyan utux bsuyan muw knayrin ru utux sway muw knayrin. ( 我有一個姊姊和一個妹妹 ) A: yesuw balay ku lalan hani? ( 這張桌子很重嗎?) B: hu, yesuw balay ku lalan hani. ( 是 / 對, 這張桌子很重 ) A: niya m'walax la? ( 在下雨嗎?) B: ini,mhtuw witux la! ( 不, 太陽出來了!) A: ki inu ku sali mamuw? ( 你們家在哪裡?) B: ki mki rgyax ku sali myan. ( 我們家在山上 ) A: ki mgnaw ku lla'i hasa ga? ( 那些孩子在玩耍嗎?) B: hu, ki mgnaw ku lla'i hasa. ( 是 / 對, 那些孩子在玩耍 ) 36

38 4-4( 看圖 ) A. B. C. D. E A: pisa ku mtsway su? ( 你有幾個兄弟姊妹?) B: kyan utux bsuyan muw tmalung ru utux sway muw tmalung. ( 我有一個哥哥和一個弟弟 ) A: nanu hani? ( 這是什麼?) B: hani ga kating. ( 這是牛 ) A: blay kayan soni ga? ( 今天天氣好嗎?) B: ini,niya m'walax la. ( 不, 正在下雨 ) A: ki inu sali mamuw? ( 你們家在哪裡?) B: ki rgyax sali myan. ( 我們家在山上 ) A: niya m'abi ku sway su knayrin? ( 你妹妹在睡覺嗎?) B: hu, niya m'abi. ( 是的, 她在睡覺 ) 37

39 4-5( 看圖 ) A. B. C. D. E A: kahun su inu sawni? ( 你今天從哪裡來的?) B: kahun kung sali sawni. ( 我今天從家裡來的 ) A: ima ku knayrin hasa? ( 那個女人是誰?) B: hiya ga bsuyan muw knayrin. ( 她是我的姊姊 ) A: ba su mbahu latan ga? ( 你會洗衣服嗎?) B: ba, ba kung mbahu latan. ( 會, 我會洗衣服 ) A: nanu hasa? ( 那是什麼?) B: hasa ga Hongu Lytux. ( 那是彩虹 ) A: kyan utux sway su knayrin ga? ( 你有一個妹妹嗎?) B: 'yat, kyan sazing sway muw knayrin. ( 不, 我有二個妹妹 ) 38

40 4-6( 看圖 ) A. B. C. D. E A: niya inu ku yaba su? ( 你爸爸在哪裡?) B: niya mki pkba'an biru yaba muw. ( 我爸爸在學校裡 ) A: ima ku tmalung hasa? ( 那個男人是誰?) B: hiya ga psba biru muw. ( 他是我的老師 ) A: lawkah simuw musa mta'yux yutas ga? ( 你們常常去探望祖父嗎?) B: hu, lawkah samiy musa mta'yux yutas. ( 對, 我們常常去探望祖父 ) A: nanu hasa? ( 那是什麼?) B: hasa ga khawni. ( 那是樹 ) A: yesuw balay ku t'ngan hasa? ( 那張椅子很重嗎?) B: ini, lhbaw balay ku t'ngan hasa. ( 不, 那張椅子很輕 ) 39

41 4-7( 看圖 ) A. B. C. D. E A: musa su inu sasan? ( 你明天要去哪裡?) B: musa kuzing rgyax sasan. ( 我明天要去山上 ) A: mkalux ku ngyaw su ga? ( 你的貓是黑色的嗎?) B: hu, mkalux balay ku ngyaw muw. ( 是 / 對, 我的的貓是黑色的 ) A: pisa hi ku utux sali naha? ( 他們家有幾個人?) B: payat hi kwara ku utux sali naha. ( 他們家有四個人 ) A: smawgan su mta'yux biru ga? ( 你喜歡讀書嗎?) B: hu, smawgan kung mta'yux biru. ( 是 / 對, 我喜歡讀書 ) A: pisa spngan m'abi su gbyan? ( 你晚上幾點鐘睡覺?) B: mpuw spngan m'abi kung gbyan. ( 我晚上十點鐘睡覺 ) 40

42 4-8( 看圖 ) A. B. C. D. E A: niya inu ku inpit muw? ( 我的筆在哪裡?) B: niya runi ku inpit su. ( 你的筆在這裡 ) A: pisa spngan mtuli su m'yebu? ( 你早上幾點鐘起床?) B: mt'yu spngan mtuli kung m'yebu. ( 我早上六點鐘起床 ) A: hiya ga psba biru su? ( 他是你的老師嗎?) B: hu, hiya ga psba biru muw. ( 是 / 對, 他是我的老師 ) A: nya su maha nanu la? ( 你怎麼了?) B: mhayan tunux muw. ( 我的頭很痛 ) A: ba m'uwas ku lla'i hasa ga? ( 那些孩子會唱歌嗎?) B: hu, ba balay m'uwas ku lla'i hasa. ( 是, 他們很會唱歌 ) 41

43 4-9( 看圖 ) A. B. C. D. E A: pisa tmuting ku m'abi su gbyan? ( 你晚上幾點鐘睡覺?) B: mpuw tmuting ku m'abi kung gbyan. ( 我晚上十點鐘睡覺 ) A: hani ga pila muw? ( 這是我的錢嗎?) B: hu, hani ga pila su. ( 是的, 這是你的錢 ) A: mta'yux teribi krryax ku laha ga? ( 他們天天看電視嗎?) B: hu, mta'yux teribi krryax ku laha. ( 是 / 對, 他們天天看電視 ) A: pisa hi ku utux sali mamuw? ( 你們家有幾個人?) B: magan hi kwara ku utux sali myan. ( 我們家有五個人 ) A: minwah su inu shaysa? ( 你們昨天去哪裡?) B: minwah kuzing rgyax shaysa. ( 我們昨天去山上 ) 42

44 4-10( 看圖 ) A. B. C. D. E A: hiya ga psba biru su? ( 他是你的老師嗎?) B: hu, hiya ga psba biru muw. ( 是, 他是我的老師 ) A: musa su inu kisa? ( 你現在要去哪裡?) B: mmawsa kuzing sali. ( 我正要回家 ) A: smawgan matas biru ku la'i hasa ga? ( 那個孩子喜歡畫圖嗎?) B: hu, sgalan nya balay matas biru. ( 是 / 對, 他很喜歡畫圖 ) A: nya su maha nanu la? ( 你怎麼了?) B: mxayan rawzi muw. ( 我的眼睛很痛 ) A: pisa tmuting ku mtuli su m'yebu? ( 你早上幾點鐘起床?) B: mt'yu tmuting ku mtuli kung m'yebu. ( 我早上六點鐘起床 ) 二 口試 第一部份 : 簡短對話 1-1. lawkah su ga? ( 你好嗎?) 1-2. kahun su inu sawni? ( 你今天從哪裡來?) 1-3. pisa hi sali mamuw? ( 你們家有多少人?) 1-4. isu ga Tayan? ( 你是原住民嗎?) 1-5. ba su kmayan kay Tayan? ( 你會說族語嗎?) 43

45 2-1. lawkah su sawni ga? ( 你今天好嗎?) 2-2. niya su inu misuw sawni? ( 你現在在哪裡?) 2-3. pisa ku mtsway su? ( 你有幾個兄弟姊妹?) 2-4. isu ga mkbaga biru ga? ( 你是學生嗎?) 2-5. smogan su mta'yux biru ga? ( 你喜歡讀書嗎?) 3-1. ima lalu su? ( 你叫甚麼名字?) 3-2. niya inu sali mamuw? ( 你們家在哪裡?) 3-3. pisa kayan su la? ( 你幾歲了?) 3-4. wawi su balay ga? ( 你很高嗎?) 3-5. smogan su kbaga kay Tayan? ( 你喜歡學族語嗎?) 4-1. lawkah su ga? ( 你好嗎?) 4-2. niya inu ku pkba'an mamuw biru? ( 你的學校在哪裡?) 4-3. pisa ku rawin su? ( 你有幾個朋友?) 4-4. mgluw simu mta'yux biru krryax? ( 你們天天一起讀書嗎?) 4-5. ba simu kmayan kay Tayan ga? ( 你們會說族語嗎?) 5-1. ima lalu su? ( 你叫甚麼名字?) 5-2. musa su inu kisa? ( 你等一下要去哪裡?) 5-3. pisa ku teribi sali mamuw? ( 你們家有幾台電視?) 5-4. mta yux su teribi krryax? ( 你天天看電視嗎?) 5-5. smogan su mta yux teribi ga? ( 你喜歡看電視嗎?) 6-1. lawkah su ga? ( 你好嗎?) 6-2. kahun su inu sawni? ( 你今天從哪裡來?) 6-3. pisa hi ku utux sali mamuw? ( 你們家有多少人?) 6-4. yaba su ga Tayan? ( 你爸爸是原住民嗎?) 6-5. p'yang ba kmayan kay Tayan yaba su ga? ( 你爸爸很會說族語嗎?) 7-1. lawkah su sawni ga? ( 你今天好嗎?) 7-2. niya su mki inu misuw sawni? ( 你現在在哪裡?) 7-3. pisa ku mtsway su? ( 你有幾個兄弟姊妹?) 7-4. mtsway su ga mkbaga biru uziy? ( 你的兄弟姊妹也是學生嗎?) 7-5. sgalan mamuw m'uwas kwara? ( 你們都喜歡唱歌嗎?) 8-1. ima lalu su? ( 你叫甚麼名字?) 8-2. niya inu misuw sawni ku yaya su? ( 你媽媽現在在哪裡?) 8-3. pisa kayan nya la? ( 她幾歲了?) 44

46 8-4. wawi balay hiya ga? ( 她很高嗎?) 8-5. kmayan krryax kay Tayan ku yaya su? ( 你媽媽常說族語嗎?) 9-1. lawkah su ga? ( 你好嗎?) 9-2. niya inu misuw sawni ku yutas yaki? ( 你祖父祖母現在在哪裡?) 9-3. pisa ku la'i naha? ( 他們有幾個孩子?) 9-4. musa su mta'yux yutas yaki krryax? ( 你常去探望祖父祖母嗎?) 9-5. p'yang ba kmayan kay Tayan ku yutas yaki su ga? ( 你的祖父祖母很會說族語嗎?) ima lalu su? ( 你叫甚麼名字?) ki inu ku pkba'an biru su? ( 你的學校在哪裡?) pisa ku rawin su? ( 你有幾個朋友?) sgalan su rawin su ga? ( 你喜歡你的朋友嗎?) smogan su matas biru? ( 你喜歡畫畫嗎?) 第二部份 : 看圖說話 1. ( 提示 : 我喜歡的活動 ) 族語回答範例 sgalan muw musa pkba an biru, kbaga na matas biru, mta yux biru,m uwas, myugi. m as balay inlungan muw krryax. blay balay txan ku pintasan muw biru. ba kuzing miru uziy. syun kung nya inlungan psba biru. mki sali ga yaba, yaya, bsuyan tmalung, sway knerin ga sgalan naha mung uwas muw ru mta yux yugi muw uziy. 中文翻譯 我喜歡去學校, 學畫畫 讀書 唱歌 跳舞 我每天都很高興 我畫的圖很漂亮 我 ( 也 ) 很會讀書, 老師很喜歡我 在家裡, 爸爸 媽媽 哥哥 妹妹全都喜歡聽我唱歌 看我跳舞 45

47 原住民族語言學習補充教材 - 句型篇 / 國中版 發行單位 : 原住民族委員會發行地址 :242 新北市新莊區中帄路 439 號 16 樓教材編輯 : 族語 方言 男 女 阿美語 北部阿美語 李文成 陳明珠 中部阿美語 吳明義 鄭菊霞 海岸阿美語 陳金龍 歐嗨 思娃娜 馬蘭阿美語 羅福慶 朱珍靜 恆春阿美語 林光明 楊美妹 泰雅語 賽考利克泰雅語 吳新生 陳香英 澤敖利泰雅語斗睿 夏德彭秀妹 汶水泰雅語劉仁善劉麗玲 萬大泰雅語乃德全張美花 四季泰雅語羅立雄王美珠 宜蘭澤敖利泰雅語林光望卓秋美 賽夏語賽夏語風貴芳高清菊 邵語邵語簡史朗袁嫦娥 賽德克語都達語徐月風張春美 德固達雅語田明德黃美玉 德路固語田天助詹素娥 布農語卓群布農語高杰成田玉香 卡群布農語松碧常撒萊 諾阿南 丹群布農語余榮德江東妹 巒群布農語全正文余貞玉 郡群布農語顏明仁顏雲英 排灣語東排灣語戴明雄葉曉音 北排灣語丹耐夫正若湯賢慧 中排灣語廖秋吉竹嫵 法之山 南排灣語高光良高金玉 魯凱語東魯凱語林得次張小芳 霧台魯凱語鍾思錦柯菊華 大武魯凱語賴以恒杜富菊 多納魯凱語郁德芳洪麗萍 茂林魯凱語魏頂上簡淑惠 萬山魯凱語金瑞芳駱秋香 太魯閣語太魯閣語李季生張素瑞 噶瑪蘭語噶瑪蘭語謝宗修潘秀蘭 鄒語阿里山鄒語汪幸時汪朝麗 卑南語南王卑南語鄭賢明鄭玉妹 知本卑南語尤二郎陳金妹 初鹿卑南語張阿信李芳媚 建和卑南語施建忠洪渟嵐 雅美語雅美語廖清福董瑪女 撒奇萊雅語撒奇萊雅語孫生義蔡宜庭 卡那卡那富語卡那卡那富語孔岳中孔郡廷 拉阿魯哇語拉阿魯哇語游仁貴游淑美 46

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 澤敖利泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sazing 二 tugan / cyugan 三 payat 四 magan 五 mt'yu 六 mpitu 七 mspat 八 m'isu 九 mpuw 十 mpuw utux

More information

宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sa'ing 二 tugan 三 payat 四 magan 五 tiyu 六 pitu 七 spat 八 mesu 九 mpuw 十 mpuw utux 十一 mpuw

More information

賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 qutux 一 sazing 二 cyugal 三 payat 四 zmagal 五 mtzyu' / tzyu' 六 mpitu' / pitu' 七 mspat / spat 八 mqeru'

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 四季泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux 一 saying 二 tyugan 三 payat 四 magan 五 tuyu 六 pitu 七 spat 八 qesu 九 mpux 十 mpux qutux 十一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 賽考利克泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux 一 sazing 二 cyugal 三 payat 四 zmagal 五 mtzyu' / tzyu' 六 mpitu' / pitu' 七 mspat / spat

More information

分類 序號 族語 : 澤敖利泰雅語 中文 初級 (300 詞 ) 中級 (500 詞 ) 級別 中高級 (800 詞 ) 高級 (1000 詞 ) 備註 / 說明 01 數字計量 1 utux 一 01 數字計量 2 sazing 二 01 數字計量 3 tugan / cyugan 三 01 數字

分類 序號 族語 : 澤敖利泰雅語 中文 初級 (300 詞 ) 中級 (500 詞 ) 級別 中高級 (800 詞 ) 高級 (1000 詞 ) 備註 / 說明 01 數字計量 1 utux 一 01 數字計量 2 sazing 二 01 數字計量 3 tugan / cyugan 三 01 數字 01 數字計量 1 utux 一 01 數字計量 2 sazing 二 01 數字計量 3 tugan / cyugan 三 01 數字計量 4 payat 四 01 數字計量 5 magan 五 01 數字計量 6 mt yu 六 mata yu 01 數字計量 7 mpitu 七 mapitu 01 數字計量 8 mspat 八 masapat 01 數字計量 9 m isu 九 ma isu

More information

Microsoft Word _TVEDB_FORMS_填表說柔曉åƒ−剟誤盋

Microsoft Word _TVEDB_FORMS_填表說柔曉åƒ−剟誤盋 附件二 表 4-8-3 學生外語證照資料表之檢測名稱列表 語文檢測填報代碼 E1 英文 英語能力測驗 (CVES)The Commercial Vocational Education Society The Republic China[ 中華民國商業職業教育學會 ] E2 英文 English for Business Communications(EBC) E3 英文 English for

More information

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變?

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變? 96 學年度 原住民學生升學優待新辦法 如何取得文化及語言能力證明? 行政院原住民族委員會 1 5 年 9 月 2 0 日 一 請問 96 學年度開始, 原住民學生升學優待新辦法有什麼改變? 答 :( 一 ) 從 96 學年度開始, 原住民學生報考高中及大學, 如果沒有取得原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 25% 的優待 ; 如果取得了原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 35% 的優待

More information

德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 daha 二 teru 三 sepac 四 rima 五 mmteru 六 mpitu 七 mmsepac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2.

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 媽媽 (mā ma): mother 3. 哥哥 (gē ge): elder brother 4.

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 大武魯凱語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ea 一 drusa 二 tulru 三 supate 四 lrima 五 eneme 六 pitu 七 valru 八 bangate 九 pulruku / mangeale 十 mangeale

More information

處長的話 Yaba 的話 是雪霸國家公園繼 泰雅千年 影片之後, 持續關心與推動泰雅文化的最新力作, 同時也是本處落實與鄰近原住民部落夥伴關係的最佳例證 Yaba 的話 的書名意味深遠, 一方面表達了文化傳承 綿綿不絕的意圖, 另一方面則堅守泰雅族人口述的傳統 這個書名不禁令人想起老少族人圍坐在火堆

處長的話 Yaba 的話 是雪霸國家公園繼 泰雅千年 影片之後, 持續關心與推動泰雅文化的最新力作, 同時也是本處落實與鄰近原住民部落夥伴關係的最佳例證 Yaba 的話 的書名意味深遠, 一方面表達了文化傳承 綿綿不絕的意圖, 另一方面則堅守泰雅族人口述的傳統 這個書名不禁令人想起老少族人圍坐在火堆 一個當代泰雅人的傳統沈思 Kay na yaba 處長的話 Yaba 的話 是雪霸國家公園繼 泰雅千年 影片之後, 持續關心與推動泰雅文化的最新力作, 同時也是本處落實與鄰近原住民部落夥伴關係的最佳例證 Yaba 的話 的書名意味深遠, 一方面表達了文化傳承 綿綿不絕的意圖, 另一方面則堅守泰雅族人口述的傳統 這個書名不禁令人想起老少族人圍坐在火堆旁, 聽耆老講故事的圖像! 更值得一提的是, Yaba

More information

Beginner1

Beginner1 海恩的中文課 hǎi ēn de Zhōngwén kè Lesson 1 1. I, he, she, it, you(male), you(female) 2. us, them you(plural) 3. is/ am 4. and 5. possesive article 6. friend, wife, husband, boyfriend, girlfriend 7. younger

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 東排灣語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 7 16 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq 十 tapuluq sa ita 十一 tapuluq

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 茂林魯凱語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 drɨga 一 drusa 二 tulru 三 pate 四 rima 五 neme 六 pitu 七 varu 八 vengate 九 puruku / mengesle 十 mengesle

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 大武魯凱語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 ea 一 drusa 二 tulru 三 supate 四 lrima 五 eneme 六 pitu 七 valru 八 bangate 九 pulruku / mangeale 十

More information

都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 都達語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 17 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 dha 二 tru / turu 三 spac 四 rima 五 mturu 六 empitu 七 mspac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一 maxal

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 德路固語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 dha 二 tru 三 spac(t) 四 rima 五 mataru 六 empitu 七 maspac(t) 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 噶瑪蘭語語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 usiq 一 uzusa 二 utulu 三 usepat 四 ulima 五 unem 六 upitu 七 uwalu 八 usiwa 九 Rabetin 十 Rabetin yau usiq

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 南排灣語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq(puluq) 十 tapuluq sa ita 十一

More information

撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材 句型篇 撒奇萊雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 1 撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 cacay 一 tusa 二 tulu 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pitu 七 walu 八 siwa 九 cacay a bataan 十 sabaw cacay 十一

More information

<C3D2B7D3AFE0A44F2DC540B27AA E786C73>

<C3D2B7D3AFE0A44F2DC540B27AA E786C73> 護理系學生就業能力之檢定證照種類及名稱 106. 3.10 護理系行政會議修訂通過 證照代碼類型證照名稱等級發證單位備註 S1 政府機關 護理師 高考 衛生福利部 S2 政府機關 內科專科護理師 衛生福利部 S3 政府機關 外科專科護理師 衛生福利部 S4 政府機關 助產師 高考 衛生福利部 S5 政府機關 助產士 普考 衛生福利部 S6 其他 兒科急重症護理師 台灣護理學會 S7 其他 手術專責護理師證書

More information

原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 邵語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 taha 一 tusha 二 turu 三 shpat 四 tarima 五 katuru 六 pitu 七 kashpat 八 tanathu 九 makthin 十 makthin tata 十一 makthin

More information

原住民族各族書寫系統 總說明1(94年11月報教育部版).doc

原住民族各族書寫系統   總說明1(94年11月報教育部版).doc 原住民族語言書寫系統 中華民國 94 年 12 月 15 日台語字第 0940163297 號原民教字第 09400355912 號 壹 總說明一 前言 : 原住民族語言的書寫, 從歷史來看, 荷據時期的 新港文書 民國 57 年基督教聖經公會開始以 羅馬拼音 翻譯族語版聖經與聖詩及民國 83 年教育部委託中央研究院李壬癸教授編訂 中國語文臺灣南島語言的語音符號系統 並函頒實施, 代表三個不同時代的嘗試與努力

More information

01 數 字 計 量 40 utux lhun;utux nhlan 串 / 把 01 數 字 計 量 41 llamu 種 類 01 數 字 計 量 42 msa`ing 一 雙 ; 一 對 01 數 字 計 量 43 kwara 全 部 01 數 字 計 量 44 cikuy 一 點 點 ; 一

01 數 字 計 量 40 utux lhun;utux nhlan 串 / 把 01 數 字 計 量 41 llamu 種 類 01 數 字 計 量 42 msa`ing 一 雙 ; 一 對 01 數 字 計 量 43 kwara 全 部 01 數 字 計 量 44 cikuy 一 點 點 ; 一 01 數 字 計 量 1 utux 一 01 數 字 計 量 2 sa`ing 二 01 數 字 計 量 3 tugan 三 01 數 字 計 量 4 payat 四 01 數 字 計 量 5 magan 五 01 數 字 計 量 6 tiyu 六 01 數 字 計 量 7 pitu 七 01 數 字 計 量 8 spat 八 01 數 字 計 量 9 mesu 九 01 數 字 計 量 10 mpu

More information

life930106

life930106 下 象 棋 暗 棋 一 象 棋 是 什 麼? 象 棋 是 中 國 老 祖 先 發 明 的, 下 象 棋 可 以 讓 頭 腦 變 聰 明, 所 以 象 棋 是 益 智 遊 戲 象 棋 的 棋 子 有 二 種 顏 色 : 黑 色 和 紅 色 請 你 數 一 數, 總 共 有 多 少 個 棋 子? - 1 - 休 閒 教 育 領 域 教 材 範 例 紅 色 的 棋 子 有 16 個 黑 色 的 棋 子 也

More information

A 原教界 NO.37 COVER

A 原教界 NO.37 COVER カバーストーリー封面故事 Cover Story 族語詞典 民族言語辞典の編纂と展望 The History and utlook of Editing Dictionaries of Aboriginal Languages 23 80 10 Favorlang Siraya 1906 1909 1914 4 14 原教界 2011 2 37 族語詞典 的編寫與展望 插畫設計illustration

More information

丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 丹群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tas-a 一 dusa 二 tau 三 paat 四 hima 五 nuum 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tas-a 十一 mas-an

More information

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之 104 年度原住民族語研究發展中心勞務採購案 ( 案號 :103159) 第四期成果報告暨 104 年度整體計畫執行報告 附件六 : 族語教材評析報告 (saiviq kisasa 研究員 ) 廠商名稱 : 臺北市立大學 日期 :104 年 12 月 28 日 目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析... 14 一 各族語教材目錄... 14 二

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 卡群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tac-a 一 dusa 二 tauu 三 pat 四 hima 五 num 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tac-a mas-an qan

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 汶水泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux / caxa' 一 usayng / rarusa 二 tugal / tatuu' 三 sapaat / saspat 四 imagal / yayma' 五 mamatuu'

More information

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2.

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 兒 歌 內 容 分 析 ~ 以 台 灣 省 教 育 廳 發 行 之 大 單 元 活 動 設 計 內 之 兒 歌 為 例 ~ 摘 要 82 76 158 一 兒 歌 類 目 的 分 布 情 形 ( ) 26 23 22 16 61 38.6 16.5 ( ) 二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 第 一 章 緒 論 第 一 節 研 究 動 機 79 第 二 節 研

More information

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 綠 野 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 教 案 設 計 / 朱 秀 芳 老 師 28 寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 故 事 簡 介 綠 野 仙 蹤 心 得 分 享 [99] 處 處 有 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 設 計 者 : 朱 秀 芳 適 用 年 級 : 授 課 時 間 :200 教 學

More information

80

80 80 Paelabang danapan Masao Aki Masao 2000 004 005 Masao Aki 1935 Masao Masao Rimuy Aki Masao parker51 1913 Noro Mewas Mewas Nowa Masao Masao 150 Masao 2016 10 25 006 007 1935 1999 Pyanan 2002 1913 1935

More information

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai # 1 2001 2002 2004 2007 2008 2014 1930 1931 2 1951 8 # 1 2 NSC 102-2410-H-110-002-MY2 MOST 103-2410-H-110-057 PDF 1935 1931 2 2016 9 17 4 19 原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族

More information

Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的

Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的 Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的车也都是国车 Dialogue #15 A: 你是学生吗? B: 是, 我是学生, 你也是学生吗? A:

More information

國 文 景 美 女 高. 涂 釋 仁 老 師 壹 前 言 93 8 94 1 98 1 101 98 102 貳 測 驗 題 之 測 驗 目 標 1 2 3 4 98 表 一 98~101 學 測 測 驗 題 能 力 指 標 統 計 年 度 題 數 98 99 100 101 四 年 總 計 四 年

國 文 景 美 女 高. 涂 釋 仁 老 師 壹 前 言 93 8 94 1 98 1 101 98 102 貳 測 驗 題 之 測 驗 目 標 1 2 3 4 98 表 一 98~101 學 測 測 驗 題 能 力 指 標 統 計 年 度 題 數 98 99 100 101 四 年 總 計 四 年 國文考科 景美女高 涂釋仁 老師 發行人 陳炳亨 出 版 民國一 一年九月 總召集 周耀琨 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 總編輯 蔣海燕 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 主 編 陳俊龍 電 話 (06)2619621 #314 校 對 游振姍 E-mail periodical@hanlin.com.tw 美 編 宋易儒 翰林我的網 http://www.worldone.com.tw

More information

孙国强

孙国强 第 四 期 权 威 信 息 从 能 力 到 试 题 高 考 阅 读 试 题 备 考 思 路 本 刊 特 约 嘉 宾 邢 治 修 高 考 阅 读 试 题 的 复 习 备 考, 是 一 个 常 常 让 考 生 教 师 感 到 困 惑 的 难 题 : 试 题 选 材 全 力 回 避 课 文 具 体 篇 目, 让 考 生 觉 得 教 的 不 考 考 的 不 教 而 失 去 课 堂 上 正 面 积 极 的 态

More information

海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14

海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 原住民族語言學習補充教材句型篇 海岸阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 壹 基本詞彙 1. 數字 cecay 一 tosa 二 tolo 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pito 七 falo 八 siwa 九 polo' / mo'etep 十 safaw cecay 十一 safaw

More information

初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題

初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 初鹿卑南語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 壹 基本詞彙 1. 數字 sa 一 zuwa 二 telu 三 pat 四 lima 五 nem 六 pitu 七 walu 八 iwa 九 pulu' 十 pulu' sa 十一 pulu' zuwa 十二 pulu' telu

More information

雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材 句型篇 雅美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 1 雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 asa 一 adoa 二 atlo 三 apat 四 alima 五 anem 六 apito 七 awao 八 asiam 九 asa ngernan 十 asa so ikaroa a ngernan

More information

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 1987 27 126 76 22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 27 70% 27 501 42% 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 得 獎 作 品 / / / 圖 畫 書 創

More information

sle cover 1

sle cover 1 給 愛 尋 根 究 底 的 青 少 年 紅 斑 狼 瘡 冷 知 識 鳴 謝 給 愛 尋 根 究 底 的 青 少 年 紅 斑 狼 瘡 冷 知 識 ~ Hospital for Special Surgery 2003 For Inquiring Teens With LUPUS ~ Our Thoughts, Issues & Concerns Nichole Niles 為 什 麼 會 有 這 本

More information

聘請專家評審

聘請專家評審 臺北市 107 年社會組語文競賽實施計畫 1 北市教終字第 1076015024 號函訂定 壹 依據 : 中華民國 107 年臺北市語文競賽實施計畫貳 目的 : 為鼓勵臺北市各機關學校及民眾加強語文教育, 提高研究及學習語文興趣, 期能蔚為風氣, 弘揚文化, 特舉辦本競賽, 並選拔代表參加全國語文競賽 參 辦理單位一 主辦單位 : 臺北市政府教育局 ( 以下簡稱本局 ) 二 承辦單位 : 臺北市立圖書館肆

More information

插畫設計illustration 陳立君 原教界2016 年 4 月號 68期 13

插畫設計illustration 陳立君 原教界2016 年 4 月號 68期 13 封面故事 カバ ーストーリー Cover Story Language Death 語言的死亡 一書 在 網際網路在台灣的發展迄今約已有30年 中 作者David Crystal警告世界上有許多 不僅改變了許多人際網絡的聯繫方式 其傳遞 語言正瀕臨死亡 同時也提出了振興語言的幾 訊息快速 大量且便捷的優勢 也成為了現代 點策略 其中說到 瀕危語言族群若能善加利 人生活 工作甚而休閒及娛樂的重要依賴工

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 德固達雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 kingal 一 daha 二 teru 三 sepac 四 rima 五 mmteru 六 mpitu 七 mmsepac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal

More information

清 算, 原 告 為 使 前 開 以 應 收 帳 款 ( 債 權 ) 投 資 之 事 實, 於 外 在 形 式 上 更 符 合 稅 法 之 要 求, 遂 於 96 年 度 將 該 等 應 收 帳 款 作 價 轉 增 資, 以 滿 足 形 式 上 之 投 資 程 序, 並 得 以 認 列 投 資 損

清 算, 原 告 為 使 前 開 以 應 收 帳 款 ( 債 權 ) 投 資 之 事 實, 於 外 在 形 式 上 更 符 合 稅 法 之 要 求, 遂 於 96 年 度 將 該 等 應 收 帳 款 作 價 轉 增 資, 以 滿 足 形 式 上 之 投 資 程 序, 並 得 以 認 列 投 資 損 談 營 利 事 業 費 用 與 損 失 之 審 定 與 轉 正 之 時 點 - 台 中 高 等 行 104 年 訴 108 號 簡 評 國 富 浩 華 聯 合 會 計 師 事 務 所 楊 淑 卿 會 計 師 壹 問 題 之 提 出 我 國 稽 徵 實 務 及 審 判 實 務 上, 有 謂 營 利 事 業 既 申 報 為 損 失 科 目, 稽 徵 機 關 認 不 合 該 科 目 要 件, 不 予 認

More information

北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題

北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 南勢阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題.. 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 cacay 一 tusa 二 tulu 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pitu 七 walu 八 siwa 九 pulu' / muketep 十 sabaw tu cacay 十一

More information

ZX 102 國 文 科 大 甲 高 中 朱 碧 霞 老 師 壹 前 言 102 99.07.29 1. 2. 3. 4. 99 101 38 2 76 1 24 102 1. 20 2. 6 18 1 貳 試 題 分 析 99 101 102 一 選 擇 題 1 99~101 年 試 卷 架 構

ZX 102 國 文 科 大 甲 高 中 朱 碧 霞 老 師 壹 前 言 102 99.07.29 1. 2. 3. 4. 99 101 38 2 76 1 24 102 1. 20 2. 6 18 1 貳 試 題 分 析 99 101 102 一 選 擇 題 1 99~101 年 試 卷 架 構 102 四技二專 統一入學測驗 大甲高中 朱碧霞 老師 共同科目 國文 發行人 陳炳亨 總召集 周耀琨 總編輯 蔣海燕 主 編 陳俊龍 校 對 黃筱閔 美 編 林靖雨.本書內容同步刊載於翰林我的網 出 版 民國一 二年一月 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 電 話 (06)2619621#314 E-mail periodical@hanlin.com.tw

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 馬蘭阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 壹 基本詞彙 1. 數字 ccay / cecay 一 tusa 二 tolo 三 spat / sepat 四 lima 五 ^nem / enem 六 pitu 七 falo 八 siwa 九 mu^tep 十 mu^tep

More information

01 數字計量 24 二十四 mpusan payat 01 數字計量 25 二十五 mpusan magan 01 數字計量 26 三十 tiyun 01 數字計量 27 三十一 tiyun utux 01 數字計量 28 四十 spatun 01 數字計量 29 五十 miman 01 數字計量

01 數字計量 24 二十四 mpusan payat 01 數字計量 25 二十五 mpusan magan 01 數字計量 26 三十 tiyun 01 數字計量 27 三十一 tiyun utux 01 數字計量 28 四十 spatun 01 數字計量 29 五十 miman 01 數字計量 01 數字計量 1 一 utux 01 數字計量 2 二 sa`ing 01 數字計量 3 三 tugan 01 數字計量 4 四 payat 01 數字計量 5 五 magan 01 數字計量 6 六 tiyu 01 數字計量 7 七 pitu 01 數字計量 8 八 spat 01 數字計量 9 九 mesu 01 數字計量 10 十 mpu 01 數字計量 11 十一 mpu utux 01

More information

班級:________ 姓名:________

班級:________ 姓名:________ 一 請唸出下列單字 初下第十八課 : 介紹 -- 第一級練習單 班級 : 姓名 : 第十八課練習單 ( 第一級 ) e ea/ ee egg met next Wendy 二 勾選聽到的單字 eat heat read meet feet need weed EX: eat pen 1. eat egg 2. meet met 3. next need 4. Wendy weed 三 唸出下列單字

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378> 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 一 冊 一 -1 單 元 一 數 線 與 整 數 的 加 減 運 算 主 題 一 正 數 負 數 的 意 義 一 正 數 和 負 數 : 尋 找 寶 藏 北 西 東 小 明 南 小 明 無 意 間 得 到 了 一 張 藏 寶 圖, 圖 上 的 黑 點 代 表 小 明 現 在 站 的 地 方, 每 個 腳 印 都 代 表 1 步 若 要 在

More information

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配 方 外 看 紅 塵 家 庭 溝 通 目 錄 一 親 子 教 育 3 讓 孩 子 走 自 己 的 路 3 以 佛 心 陪 孩 子 成 長 7 我 不 是 小 流 氓 10 以 勉 勵 代 替 責 罵 13 尊 重 孩 子 的 意 願 16 悲 哀 小 皇 帝 19 青 少 年 為 何 迷 戀 網 路? 22 小 爸 媽 問 題 多 24 接 受 同 性 戀 兒 子 27 單 身 者 適 合 收 養 小

More information

亮 麗 新 竹 縣 豐 美 心 文 學 縣 長 序 新 竹 縣 地 形 多 丘 陵, 三 面 環 山, 一 面 臨 海, 好 山 好 水, 非 常 適 合 人 類 居 住 肥 沃 的 土 地 在 母 親 河 - - 頭 前 溪 與 鳳 山 溪 的 沖 積 灌 溉 滋 養 下, 從 四 百 年 前 即

亮 麗 新 竹 縣 豐 美 心 文 學 縣 長 序 新 竹 縣 地 形 多 丘 陵, 三 面 環 山, 一 面 臨 海, 好 山 好 水, 非 常 適 合 人 類 居 住 肥 沃 的 土 地 在 母 親 河 - - 頭 前 溪 與 鳳 山 溪 的 沖 積 灌 溉 滋 養 下, 從 四 百 年 前 即 亮 麗 新 竹 縣 豐 美 心 文 學 縣 長 序 新 竹 縣 地 形 多 丘 陵, 三 面 環 山, 一 面 臨 海, 好 山 好 水, 非 常 適 合 人 類 居 住 肥 沃 的 土 地 在 母 親 河 - - 頭 前 溪 與 鳳 山 溪 的 沖 積 灌 溉 滋 養 下, 從 四 百 年 前 即 孕 育 了 包 括 泰 雅 賽 夏 與 平 埔 族 先 民 文 化, 後 來 又 有 客 家 閩 南

More information

Microsoft Word - 大事记.doc

Microsoft Word - 大事记.doc 大 事 记 目 录 前 言...3 1945 年...4 1946 年...4 1947 年...9 1948 年...11 1949 年...14 1950 年...18 1951 年...21 1952 年...24 1953 年...26 1954 年...28 1955 年...32 1956 年...34 1957 年...37 1958 年...40 1959 年...43 1960 年...47

More information

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1 ( 155 1 ( 2014 11 2 ( 2005 29 3 ( 2012 13 4 ( 2014 12 5 ( 2014 9 6 ( 2014 9 7 ( 2014 1431 8 ( ( 2003 4 2003 54 9 ( 2008 7 ( 2013 1890 3 ( ) ( 10 2004 16 ( 2000 2433 ( 11 2014 5 12 (1990 2 20, 1990 11 )

More information

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝 嘉 義 市 第 三 十 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 猜 拳 決 勝 負 的 最 佳 策 略 探 討 科 別 : 數 學 科 組 別 : 國 小 組 關 鍵 詞 : 剪 刀 石 頭 布 黑 白 猜 編 號 : 壹 摘 要 在 玩 遊 戲 時 往 往 需 要 運 用 猜 拳 剪 刀 石 頭 布 或 黑 白 猜 來 決 勝 負 或 是 分 組, 但 人 數 一 多, 便 無 法

More information

倮 怎 伽 灶 缝 已 经 用 草 和 破 布 堵 住 了, 风 还 是 可 以 灌 进 来 躁 蚤 佟 灶 倮 她 的 一 双 小 手 几 乎 冻 僵 了 于 是, 她 从 成 把 的 火 柴 里 抽 出 一 根 来, 在 墙 上 一 擦, 火 柴 燃 起 来 了, 冒 出 火 焰 来 了! 她

倮 怎 伽 灶 缝 已 经 用 草 和 破 布 堵 住 了, 风 还 是 可 以 灌 进 来 躁 蚤 佟 灶 倮 她 的 一 双 小 手 几 乎 冻 僵 了 于 是, 她 从 成 把 的 火 柴 里 抽 出 一 根 来, 在 墙 上 一 擦, 火 柴 燃 起 来 了, 冒 出 火 焰 来 了! 她 1 卖 火 柴 的 小 女 孩 天 下 着 雪, 又 快 黑 了, 冷 极 了 这 是 一 年 的 最 后 一 天 大 年 夜 在 这 又 冷 又 黑 的 夜 晚, 一 个 光 着 头 赤 着 脚 的 小 女 孩 在 街 上 走 着, 一 双 小 脚 冻 得 红 一 块 青 一 块 的 她 的 旧 围 裙 里 装 着 许 多 火 柴, 手 里 还 拿 着 一 把 这 一 整 天, 谁 也 没 有 买

More information

01 數字計量 15 mpu magan 十五 01 數字計量 16 mpu tiyu 十六 01 數字計量 17 mpu pitu 十七 01 數字計量 18 mpu spat 十八 01 數字計量 19 mpu mesu 十九 01 數字計量 20 mpusan 二十 01 數字計量 21 mp

01 數字計量 15 mpu magan 十五 01 數字計量 16 mpu tiyu 十六 01 數字計量 17 mpu pitu 十七 01 數字計量 18 mpu spat 十八 01 數字計量 19 mpu mesu 十九 01 數字計量 20 mpusan 二十 01 數字計量 21 mp 01 數字計量 1 utux 一 01 數字計量 2 sa ing 二 01 數字計量 3 tugan 三 01 數字計量 4 payat 四 01 數字計量 5 magan 五 01 數字計量 6 tiyu 六 01 數字計量 7 pitu 七 01 數字計量 8 spat 八 01 數字計量 9 mesu 九 01 數字計量 10 mpu 十 01 數字計量 11 mpu utux 十一 01

More information

國家圖書館典藏電子全文

國家圖書館典藏電子全文 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

More information

,623, ,126, ,202, , ,178, ,205,570 25,381, ,115, ,783,128 6,711,900 4,390,536 3,640,0

,623, ,126, ,202, , ,178, ,205,570 25,381, ,115, ,783,128 6,711,900 4,390,536 3,640,0 2010 2010 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2010.9.30 2009.12.31 % 4,393,805,473.44 4,152,182,501.41 5.82 2,412,659,241.06 2,279,787,138.22 5.83 1,360,132,576.00 1,360,132,576.00 0.00 / 1.77 1.68 5.36 2010 7-9 % 2010

More information

走 出 单 至 理 的 宿 舍, 曾 倚 城 轻 轻 叹 了 一 口 气, 在 桐 州 大 学, 他 的 名 字 是 彻 底 和 这 个 耿 上 欣 捆 绑 了 老 实 说, 刚 开 始 时, 他 压 根 就 没 有 注 意 到 她, 耿 上 欣 不 是 班 上 最 漂 亮 的, 也 不 是 最 丑

走 出 单 至 理 的 宿 舍, 曾 倚 城 轻 轻 叹 了 一 口 气, 在 桐 州 大 学, 他 的 名 字 是 彻 底 和 这 个 耿 上 欣 捆 绑 了 老 实 说, 刚 开 始 时, 他 压 根 就 没 有 注 意 到 她, 耿 上 欣 不 是 班 上 最 漂 亮 的, 也 不 是 最 丑 差 一 刹 就 地 老 天 荒 / 作 者 : 玄 风 武 第 001 章 耿 上 欣 医 学 院 的 学 生 总 是 比 其 他 学 科 的 学 生 较 忙 碌 一 些, 就 拿 单 至 理 来 说, 从 进 校 门 那 一 刻 起, 他 就 一 直 在 忙, 而 今 已 经 快 七 年 了 他 是 本 硕 连 读 的, 早 三 年 在 校 学 基 础 课 还 好, 后 来 的 四 年 简 直 忙

More information

untitled

untitled 000514 2005 1 000514 2005 2 000514 2005 3 000514 2005 4 000514 2005 5 000514 2005 6 000514 2005 7 000514 2005 8 000514 2005 9 000514 2005 10 000514 2005 11 000514 2005 1 (2003)56 [2003]56 12004122 20040334000

More information

重庆渝开发股份有限公司

重庆渝开发股份有限公司 000514 2004 1 000514 2004 2 000514 2004 3 000514 2004 4 000514 2004 5 000514 2004 6 000514 2004 7 000514 2004 8 000514 2004 9 000514 2004 10 000514 2004 11 000514 2004 12 000514 2004 13 000514 2004 14

More information

1980 34 51 1980 34 51 1980 34 51 hu hu hu hu hu hu hu hu hu ( x) ( x) ( x) ( x) X X X X X X X X 1990 1990 X X X 1990 11 1

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ZHONGGUO GAI KUANG (CIP) /. :, ISBN 7 301 02479 0 1994 9.... K92 : : : : ISBN 7 301 02479 0/ G 0258 : : 100871 : 62752018 62752015 62752032 : : : 787 1092 16 12 225 1994 9 1998 3 1998 3 : 25 00 1 1 1 5

More information

2. 读 课 文, 填 空 : (1) 树 上 垂 挂 着 择 怎 侉 (2) 孔 雀 好 像 美 人 拖 着 (3) 象 身 上 刺 着, 耳 朵 上 戴 着, 脖 子 上 系 着 (4) 象 主 人 敲 着, 象 小 姐 踩 着 一 摇 一 晃 的 (5) 小 松 鼠 歪 着, 朝 你 挤 眉

2. 读 课 文, 填 空 : (1) 树 上 垂 挂 着 择 怎 侉 (2) 孔 雀 好 像 美 人 拖 着 (3) 象 身 上 刺 着, 耳 朵 上 戴 着, 脖 子 上 系 着 (4) 象 主 人 敲 着, 象 小 姐 踩 着 一 摇 一 晃 的 (5) 小 松 鼠 歪 着, 朝 你 挤 眉 8. 印 度 奇 观 星 期 一 1. 写 一 写 : 幻 盆 妨 露 丛 裙 牙 松 49 2. 读 课 文, 填 空 : (1) 树 上 垂 挂 着 择 怎 侉 (2) 孔 雀 好 像 美 人 拖 着 (3) 象 身 上 刺 着, 耳 朵 上 戴 着, 脖 子 上 系 着 (4) 象 主 人 敲 着, 象 小 姐 踩 着 一 摇 一 晃 的 (5) 小 松 鼠 歪 着, 朝 你 挤 眉 弄 眼

More information

:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),

More information

untitled

untitled The Judges Association of R.O.C 2014.10.15 The Judges Association of R.O.C The Judges Association of R.O.C Upper Mustang Trekking, Nepal 2 3 4 巨人雕像一個個豎立 像在直立行走 他們頭很大 脖頸很長 下頷骨突起 目光深沈 驕傲地立於他們的孤獨之中 他們聳立在那裡

More information

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話 著 山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 自 序 記 三 年 八 個 月 蘭 嶼 行 醫 日 子 記 三 年 八 個 月 蘭 嶼 行 醫 日 子 推 薦 序 山 與 海 對 話 / 吳 錦 發 自 序

More information

CEDAW HK_item_rev05_ _singlepageartboard

CEDAW HK_item_rev05_ _singlepageartboard 目 錄 02 引 言 03 性 別 歧 視, 存 在 嗎? 06 打 工 姊 妹 11 照 顧 者 的 故 事 15 單 親 媽 媽 的 心 聲 19 我 們 的 建 議 21 性 別 歧 視 條 例 是 甚 麼? 23 香 港 婦 女 中 心 協 會 簡 介 02 引 言 03 性 別 歧 視, 存 在 嗎? 平 等 發 展 04 人 權 公 約 的 規 定 05 在 就 業 市 場 上 女 性

More information

內政部消防署文章附檔

內政部消防署文章附檔 第 五 章 未 來 施 政 重 點 86 84 1 28 5 85 8 14 2 98 8 18 98 9 1498 10 30 98 12 1 2-213 - 99 消 防 白 皮 書 7 1 4 89 7 19 98 10 22 98 11 24 98 12 24 99 1 5-214 - 第 五 章 未 來 施 政 重 點 74 11 29 3 89 11 91 3 95 10 3 4 5 6

More information

Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx

Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx 香 港 數 學 盃 2016 模 擬 試 題 小 三 香 港 數 學 盃 2016 模 擬 試 題 小 學 三 年 級 卷 一 選 擇 題 限 時 20 分 鐘 1. 200 + 208 + 200 +195 + 192 +205 + 210 + 190 +207 +193=? A. 1800 B.1900 C.2000 D.2200 2. 947+(372-447)-572+1928-(267-72)-33

More information

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 九 -1 單 元 九 機 率 的 概 念 主 題 一 認 識 機 率 一 機 率 是 什 麼? 想 必 大 家 一 定 都 看 過 氣 象 預 報, 也 一 定 都 聽 過 降 雨 機 率 下 表 為 某 一 週 氣 象 預 報 : 日 期 9 /15 9/16 9/17 9/18 9/19 9/20 9/21 降 雨 機 率 10%

More information

71 新約聖經的福音 3

71 新約聖經的福音 3 信徒的偽善 郭善熙牧師被稱為韓國 本世代最優秀的講道者 講道是他牧會的最大武器 一如他所說 : 這四十年來, 我惟一做的就是講道 他是擺上生命來講道, 曾以系列解經講道, 帶動盼望教會復興 經文 : 加拉太書二章 11 至 13 節 14 但我一看見他們行的不正, 與福音的真理 不合 71 新約聖經的福音 3 72, 干擾信仰的原因 30 然而, 有許多在前的, 將要在後 ; 在後的, 將要在前 73

More information

臺南一中 / 程美鐘老師國文考科 壹前 言 貳選擇題命題趨勢分析 101 年 ~104 年學測題型統計表 測驗目標 年度 基礎形音義 字音 字形 字 詞義 成語 文法與修辭 理解與

臺南一中 / 程美鐘老師國文考科 壹前 言 貳選擇題命題趨勢分析 101 年 ~104 年學測題型統計表 測驗目標 年度 基礎形音義 字音 字形 字 詞義 成語 文法與修辭 理解與 臺南一中 / 程美鐘老師 發行人 陳炳亨出版 民國一 四年九月 總召集 周耀琨 總編輯 蔣海燕 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 主編 江欣穎電話 (06)2619621 #314 校對 陳慧君 E-mail periodical@hanlin.com.tw 美編 李懿娟 杜政賢翰林我的網 http://www.worldone.com.tw

More information

2007年世界城市杯青少年三算全能競賽大會

2007年世界城市杯青少年三算全能競賽大會 0 世 界 城 市 杯 三 算 全 能 競 賽 模 擬 試 題 0 World City Cup Competition in Mental Arithmetic, Abacus and Mathematics Mock Test 觀 摩 ( 幼 稚 園 ) 組 珠 心 算 應 用 學 ( 數 學 ) 模 擬 試 題 限 制 時 間 : 分 鐘 ( 共 00 分 ) ( 一 ) 珠 算 測 驗 (

More information

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc 稱 謂 表 目 錄 一 父 系 家 族 長 輩 稱 謂... 2 二 母 系 家 族 長 輩 稱 謂... 3 三 父 母 稱 謂... 3 四 家 族 同 輩 稱 謂... 3 五 夫 婦 及 子 女 稱 謂... 3 六 妻 外 家 家 族 稱 謂... 3 七 夫 家 家 族 稱 謂... 3 八 姻 親 家 族 稱 謂 因 結 婚 而 形 成 的 親 屬 關 係... 3 九 其 他 稱 謂...

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 都達語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 都達語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 都達語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 都達語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 27 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 dha 二 tru / tur 三 spac 四 rima 五 mturu 六 empitu 七 mspac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一 maxal

More information

幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花

幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花 第 二 十 四 屆 GAPSK 全 港 普 通 話 朗 誦 比 賽 誦 材 ( 幼 稚 園 ) 幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花 幼 稚 園 組 (K2) 童 詩 獨 誦 雲 和 月 作 者 : 林 良 白 雲 飄 過 來, 這 條 白 手 帕 飄 到 月 亮 面 前

More information

Microsoft Word - report 4.doc

Microsoft Word - report 4.doc , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA 1.1.1 1.1.2 1.1.3 , USA , USA , USA 1.1.4 , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA , USA

More information

150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21

150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21 山 林 雕 塑 者 台 灣 水 鹿 發 情 求 偶 行 為 2 3 3 6 6 8 2 4 20 2013 11 491 150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21 150 20 22 2013 11 491 台 灣 水 鹿 族 群 如 果 持 續 成 長, 對 於 森 林 底 層 的 鳥 類 甚 至 其 他 類 群 物 種 的 影 響, 需

More information

縣 94 學年度 上 學期 區 國民中學 Q 年級 R 領域教學計畫表 設計者:

縣 94 學年度 上 學期      區 國民中學  Q  年級    R    領域教學計畫表 設計者: 高雄市立茄萣國中國中 103 學年度第一學期八年級 英文補救教學彈性學習課程計畫表 一 教材來源 : 二 教學節數 : 每週 (1) 節, 學期共 ( 20 ) 節 三 各單元內涵分析 : 週次 第一週 第二週 第三週 第四週 9/1 9/5 9/8 9/12 9/15 9/19 9/22 9/26 Lesson1 ( 一 ) Lesson1 ( 一 ) Lesson2 ( 二 ) Lesson2

More information

,,,,,,,, ( ) ; ( ) ;,,, ;, ;,, ;,,, 5,,,, 1 ,,!,! 2004 3 20 2 ( 4 ) ( 7 ) (10) (14) (18),, (21) (27) (31), (39) (44) (52) (57) (65) (68) (73) 1 ( 80 ) ( 85 ) ( 88 ) ( 95 ) ( 98 ) ( 106) ( 113) ( 117) (

More information

萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 萬大泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 utux 一 saing 二 tugal 三 paṟat 四 ṟamagal 五 matṟu 六 mapitu' 七 maspat 八 ma'iru' 九 malapṟow 十 malapṟow

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4

More information

<A578C657AB6EAE71BB79A8E5C2C35F E BB0DFC5AA5D>

<A578C657AB6EAE71BB79A8E5C2C35F E BB0DFC5AA5D> 台灣南島語典藏 齊莉莎 中央研究院語言學研究所 2013/07/20 1 語言典藏計畫之成員 語言典藏 試驗性階段 : 2001 第一期 :2002-2006 第二期 :2007-2012 總計畫召集人齊莉莎 計畫助理周芸竹 閩客語典藏 台灣國語口音之社會分布 上古漢語文獻標記語料庫 先秦甲骨金文簡牘詞彙庫 台灣南島語典藏 計畫主持人江敏華 計畫主持人曾淑娟 計畫主持人魏培泉 計畫主持人陳昭容 計畫主持人齊莉莎

More information

Microsoft Word - 文件2

Microsoft Word - 文件2 語言類 ( 除英語外 ) 採計認可之專業技術士證照項目明細表 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙語 - 西班牙 (BULATS) 劍橋博思職場西語檢測 CEF (BULATS) 劍橋博思職場西語檢測

More information

16

16 序 1 16 序 2 KK KK KK KK KK KK 溫 溫 KK KK 周 婉 芬 博 士 2016 年 5 月 前 言 平 安 健 康 便 好 了 16 10 ICU ICU 26 300 26 10 ICU ICU 曾 錦 強 2016 年 5 月 目 錄 Chapter 1 家 庭 親 子 關 係 1.1 多 存 款 入 關 係 戶 口 2 1.2 不 傷 關 係 管 學 業 12 1.5

More information

在 這 世 上, 有 些 東 西 是 屬 於 我 個 人 的 比 方 說, 那 些 寫 了 我 的 名 字 的 東 西 是 屬 於 我 的 意 思 就 是 說, 除 非 我 同 意, 否 則 請 不 要 亂 動 亂 摸 ( 請 畫 出 你 覺 得 最 心 愛 的 不 願 意 人 家 亂 動 的 東

在 這 世 上, 有 些 東 西 是 屬 於 我 個 人 的 比 方 說, 那 些 寫 了 我 的 名 字 的 東 西 是 屬 於 我 的 意 思 就 是 說, 除 非 我 同 意, 否 則 請 不 要 亂 動 亂 摸 ( 請 畫 出 你 覺 得 最 心 愛 的 不 願 意 人 家 亂 動 的 東 性 / 別 教 育 自 製 教 案 我 的 身 體 是 屬 於 我 個 人 的 紀 琳 達 狗 仔 隊 : 開 山 刀 與 藤 條 的 經 濟 學 自 從 性 侵 害 的 相 關 消 息 越 來 越 多 見 報 以 後, 許 多 父 母 都 很 焦 心 的 詢 問 應 該 怎 麼 教 孩 子 保 護 自 己 ; 而 自 從 性 侵 害 防 治 教 育 成 為 政 府 教 育 政 策 的 一 部 份

More information

南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我

南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 迎接下一個五年 01 築 93 10 南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 03 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 夢南關粉墨社區 社團跳動參與社團,開啟了心中的桃花源;走進社區,沉浸在民眾散發的人情味 04 築透過南關社區大學藝術列車, 人文種子在社區中不斷地萌芽與茁壯!

More information

2003 40 5 20037 24 25

2003 40 5 20037 24 25 無 毒 飲 食 有 一 群 人, 關 心 已 經 生 病 的 地 球, 也 擔 心 自 己 生 病, 於 是 開 啟 了 一 種 新 生 活 運 動 ; 吃 健 康 食 品 與 有 機 蔬 菜 穿 天 然 材 質 棉 麻 衣 物 利 用 二 手 家 用 品 與 環 保 家 具 騎 腳 踏 車 或 雙 腿 步 行 練 瑜 珈 健 身 聽 身 心 靈 音 樂 注 重 個 人 成 長, 這 群 人 跨 越

More information

PowerPoint 簡報

PowerPoint 簡報 教 與 學 的 對 話 長 庚 學 校 財 團 法 人 長 庚 科 技 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 徐 君 臨 十 八 週 2 小 時 (120 分 鐘 ) 課 程 說 明 與 師 生 的 第 一 次 接 觸 (6.7 分 鐘 ) 教 學 主 題 課 綱 與 方 法 (66.7 分 鐘 ) 學 習 成 效 測 驗 (13.3 分 鐘 ) 學 生 報 告 回 饋 (20 分 鐘 ) 師

More information

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報 加 總 - 人 數 每 位 填 報 人 只 能 填 一 種 學 制 欄 標 籤 列 標 籤 高 級 中 學 進 修 學 校 010301 國 立 華 僑 高 級 中 等 學 校 無 填 報 已 填 報 (02)29684131 011301 私 立 淡 江 高 中 無 填 報 已 填 報 (02)26203850 011302 私 立 康 橋 高 中 已 填 報 (02)22166000 011306

More information

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產 104 年 母 嬰 親 善 醫 療 院 所 認 證 基 準 及 評 分 說 明 ( 調 整 對 照 表 ) 認 證 說 明 措 施 一 : 明 訂 及 公 告 明 確 的 支 持 哺 餵 母 乳 政 策 (8 分 ) ( 一 ) 醫 療 院 所 成 立 母 嬰 親 善 推 動 委 員 會, 由 副 院 長 級 以 上 人 員 擔 任 主 任 委 員, 並 定 期 召 開 會 議, 評 估 醫 療 院

More information

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小 中 国 统 计 教 育 学 会 第 六 届 理 事 名 单 ( 按 姓 氏 笔 画 排 序 ) 2014 年 8 月 序 号 姓 名 单 位 职 称 / 职 务 1 丁 洁 丽 武 汉 大 学 讲 师 2 于 声 涛 烟 台 职 业 学 院 会 统 系 系 主 任 / 教 授 3 万 国 京 江 西 省 信 息 科 技 学 校 副 校 长 4 万 崇 华 广 东 医 学 院 教 授 5 马 骏 天

More information

試 題 分 析 生 物 考 科 師 大 附 中 羅 尹 廷 老 師 試 題 分 析 一 試 題 於 教 材 中 分 布 7 3 99 19 04 13 59 1 1014 5 5 4 57 12 103 103 102 10 2

試 題 分 析 生 物 考 科 師 大 附 中 羅 尹 廷 老 師 試 題 分 析 一 試 題 於 教 材 中 分 布 7 3 99 19 04 13 59 1 1014 5 5 4 57 12 103 103 102 10 2 生物考科 師大附中 / 羅尹廷 老師 成功高中 / 張春梅 老師 試題 答案 依據大考中心公布內容 發行人 / 陳炳亨 總召集 / 周耀琨 總編輯 / 蔣海燕 主 編 / 簡玉蘭 校 對 / 陳美鈴 美 編 / 李懿娟 黃素美 本書內容同步刊載於翰林我的網 出 版 / 民國一 三年七月 發行所 / 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 編輯部 / 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號

More information

anywhere. - 哪 儿 都 I do not like green eggs and ham. - 我 不 喜 欢 绿 蛋 和 会 退 Would you eat them - 你 想 吃 你 们 in a box? - 在 一 个 盒 子 的 里 面? Would you eat them

anywhere. - 哪 儿 都 I do not like green eggs and ham. - 我 不 喜 欢 绿 蛋 和 会 退 Would you eat them - 你 想 吃 你 们 in a box? - 在 一 个 盒 子 的 里 面? Would you eat them I am Sam: 我 是 Sam I am Sam : 我 是 Sam Sam I am : Sam 我 是 That Sam I am: 那 个 Sam- 我 - 是 That Sam I am! : 那 个 Sam 我 - 是 I do not like : 我 不 喜 欢 that Sam I am : 那 个 Sam- 我 - 是 Do you like : 你 喜 欢 吗 green eggs

More information