untitled

Similar documents
ALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE

博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略

macrolotto 0 creative district

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione

CMMP-AS-M0-S1_BES_D_ z1_ a

Microsoft Word - Dispensa_alimentaristi_cinese.doc

594Italian_Intl_Mini_Flex_Quick_Guide.pdf



PROVE DI LABORATORIO - ESEMPI PRATICI 实 验 室 实 用 案 例 A) Misura dello spessore di rivestimenti (correnti indotte) 涂 层 厚 度 测 量 ( 电 磁 感 应 ) UNI EN ISO 236

Scheda I.C. Masc DEF中文 OK

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第

Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità residua di almeno 3 mesi dal momento della prevista uscita dal

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad.

Checklist for Tourist Application --Individuals

已 参 阅 2001 年 1 月 14 日 G.U. 第 10 号 公 布 的 2010 年 12 月 30 日 第 240 号 法 律 条 文, 内 容 涉 及 所 有 大 学 管 理 方 面 应 遵 守 的 规 定, 有 关 大 学 执 教 人 员 和 招 生 细 则, 以 及 委 托 政 府

Checklist for Business Application- Fashion Model

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

Layout 1

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e)

LEZIONE 23

VERONA E IMMIGRAZIONE: guida informativa per i cittadini Rete Cittadini Immigrati Edizione aggiornata 2015 A cura di: Rete Cittadini Immigrati e Carit

38 u i i i u i u uo o e iou eng ing iong er 18 on ian an en in un ang iang uang uo d t n l uo uo z c s ue

Layout 1

HP SimpleSave Portable Hard Drive User Manual

罗马地区留学指南-修订版4

Ministero dell‘Interno

前 言 米 兰 市 米 兰 省 乃 至 整 个 意 大 利 境 内 非 欧 盟 居 民 的 存 在 不 再 是 一 种 需 要 特 别 对 待 的 特 殊 现 象, 而 已 成 为 一 种 有 规 律 且 普 遍 存 在 的 现 象 ISMU 多 民 族 规 划 与 研 究 基 金 会 下 属 的

Microsoft PowerPoint - 安全迴路可靠度分析 ppt [相容模式]

MPA-C-BES-Title_zh

,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN G CIP (2003) ( ) : : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 你 们 考 得 怎 么 样 Lezione 1 Come avete fatto l esame?... 3 第 二 课 昨 天 你 去 哪 儿 了 Lezione 2 Ieri dove s

VIAGGI 行 走 CINA IN CUCINA 厨 房 里 的 中 国 70 PERSONAGGI 人 物 APPUNTAMENTI 约 会 Il profilo del turista cinese in Italia 旅 意 中 国 游 客 概 述 Luca Pata

Layout 1

Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日,

Visti Cinesi per Affari e Vacanze DI COSA HO BISOGNO PER INOLTRARE LA RICHIESTA? Visti Turistici: Passaporto in originale valido per almeno 6 mesi con

1.2 编 制 依 据 法 律 法 规 (1) 中 华 人 民 共 和 国 环 境 保 护 法 ( ); (2) 中 华 人 民 共 和 国 大 气 污 染 防 治 法 ( ); (3) 中 华 人 民 共 和 国 水 污 染 防 治 法 ( )

Microsoft Word - AB2400ZH.doc

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

1] LA COSTITUZIONE ITALIANA 意 大 利 宪 法 2] La Costituzione è l insieme delle regole fondamentali di uno Stato. 宪 法 是 一 个 国 家 基 本 规 则 的 总 合 3] La nostra

五花八门宝典(一).doc

(Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) (

第 一 编 总 则 第 一 条 为 保 障 煤 矿 安 全 生 产 和 职 工 人 身 安 全, 防 止 煤 矿 事 故, 根 据 煤 炭 法 矿 山 安 全 法 和 煤 矿 安 全 监 察 条 例, 制 定 本 规 程 第 二 条 在 中 华 人 民 共 和 国 领 域 从 事 煤 炭 生 产 和

Ringraziamenti Finalmente, ho finito la mia prima e forse anche ultima tesi in italiano. Prima di tutto vorrei ringraziare il Dottor Paolo Magagnin, r

MHE/4, : ( ) MSF. BSI 2

<4D F736F F D20BDADCBD5C8FDB7BFCFEFC2EBCDB7D0DEB1E0BBB7C6C0BCF2B1BE E646F63>

Decreto del Direttore Amministrativo n

Inst_gene.book

Layout 1

LSTA126中文操作说明

南部县定水镇汽车加气站项目环评表送审--公式本.doc

C ( D10 )

Microsoft Word - Materiali I-9.doc

Microsoft Word - Tesi3333.docx

t gb.fm

02 La Diplomazia del grande Paese con caratteristiche cinesi di Hong Lei 中国特色大国外交 首次 写进政府工作报告 Le Due sessioni 2016 in Cina di Qiu Lining 2016

ISTITUTO CONFUCIO 孔 子 学 院 56 Inaugurata l Aula Confucio al Convitto Nazionale di Tivoli 意 大 利 版 蒂 沃 利 国 立 住 读 学 校 孔 子 课 堂 揭 牌, 为 千 年 古 城 注 入 新 活 力 PER

I 宋 出 认 V 司 秋 通 始 司 福 用 今 给 研 除 用 墓 本 发 共 柜 又 阙 杂 既 * *" * " 利 牙 激 I * 为 无 温 乃 炉 M S H I c c *c 传 统 国 古 代 建 筑 的 砺 灰 及 其 基 本 性 质 a 开 始 用 牡 壳 煅 烧 石 灰 南

1 2 / 3 1 A (2-1) (2-2) A4 6 A4 7 A4 8 A4 9 A ( () 4 A4, A4 7 ) 1 (2-1) (2-2) ()

舒適面板

2 3 LRV/ 地 铁 EMU/HST 机 车 由 Microelettrica Scientifica 制 造 专 门 为 LRV/LRT 单 轨 铁 路 无 轨 电 车 或 地 铁 车 辆 的 所 有 车 载 而 研 发 了 涵 盖 600 至 1,500VDC 的 中 低 功 率 产 品 系

EDITORIALE L 编 者 的 话 Hu Lanbo a mattina presto mi sono svegliata e ho ricevuto un messaggio WeChat di un amico che diceva «Riguardati», insieme ad art

2 伊 顿 重 型 静 液 传 动 装 置 目 录 E-TRHD-MC001-C 2011 年 7 月

4 / ( / / 5 / / ( / 6 ( / / / 3 ( 4 ( ( 2


G30

untitled

Microsoft Word - 0 目录及封面1.doc

, , %

第一章 总论

Layout 1

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ / / / / 4. 1) / DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D

__

4.进度控制(网络计划)0.ppt

Transcription:

Valvola di avviamento progressivo e di sfiato / MS6-SV-...-E-10V24 it zh Istruzioni per l uso 8037799 1607c [8037802]

Simboli / : Allarme Prudenza Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo da personale specializzato provvisto di apposita qualifica, in conformità alle istruzioni per l uso. Attenzione Ambiente Accessori Italiano Valvola di avviamento progressivo e di sfiato MS6-SV-...-E-10V24... 3 / MS6-SV-...-E-10V24... 46 2 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

Italiano Valvola di avviamento progressivo e di sfiato MS6-SV-...-E-10V24 Indice generale 1 Sicurezza... 5 1.1 Avvertenze generali di sicurezza... 5 1.2 Utilizzo conforme... 5 1.3 Impiego errato prevedibile... 6 1.4 Norme di riferimento utilizzate... 6 1.5 Funzione di sicurezza a norma EN ISO 13849... 7 2 Premesse per l'utilizzo del prodotto... 8 2.1 Requisiti tecnici... 8 2.2 Qualifica del personale specializzato... 8 2.3 Ausfälle aufgrund gemeinsamer Ursache (Common Cause Failure CCF)... 9 2.4 Valore PFH d... 9 2.5 Campo di impiego e omologazioni... 10 2.6 Servizio di assistenza... 10 3 Elementi operativi e attacchi... 11 4 Panoramica prodotti... 12 5 Funzionamento e utilizzo... 14 5.1 Modi operativi avvio automatico/avvio monitorato... 14 5.2 Principio di funzionamento dei connettori multipolari NECA- -MP1, -MP3 e -MP5... 16 5.3 Esempi di collegamento... 17 5.3.1 MS6-SV-E con connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP1... 17 5.3.2 MS6-SV-E con connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP3... 19 5.3.3 MS6-SV-E con connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP5... 20 5.4 Contatto di segnalazione... 22 5.5 Pressione di commutazione/tempo di caricamento... 23 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 3

6 Montaggio dei componenti meccanici/pneumatici... 24 6.1 Installazione delle parti meccaniche... 24 6.2 Montaggio dei componenti pneumatici... 26 6.2.1 Pneumatico attacco 1 e 2... 26 6.2.2 Pneumatico attacco 3... 26 7 Connessione elettrica... 27 7.1 Collegamento del nastro di terra... 28 7.2 Collegamento del connettore multipolare NECA... 29 7.3 Ingressi e uscite... 30 8 Messa in servizio... 31 9 Esercizio... 32 10 Cura... 32 11 Smontaggio... 32 12 Smaltimento... 32 13 Accessori... 33 14 Diagnosi e trattamento degli errori... 34 14.1 Indicatore LED... 34 14.2 Visualizzazione dei codici di errore... 34 14.3 Eliminazione dei guasti in caso di codice di errore:... 35 15 Dati tecnici... 36 15.1 Grandezze caratteristiche di sicurezza... 36 15.2 Informazioni generali... 37 15.3 Portata di flusso... 39 15.4 Tempo di sfiato... 40 15.5 Comportamento di commutazione dei connettori multipolari NECA- -MP1, -MP3 e -MP5... 41 15.5.1 Comportamento di commutazione per connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP1... 41 15.5.2 Comportamento di commutazione per connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP3/-MP5... 43 4 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

1 Sicurezza 1.1 Avvertenze generali di sicurezza Attenzione Perdita della funzione di sicurezza I guasti dovute a causa comune (Common Cause Failure), in seguito definite CCF, determinano la perdita della funzione di sicurezza, perché in questo caso i due canali del sistema a due canali non funzionano più contemporaneamente. Se le misure descritte per il controllo delle CCF non vengono osservate, la funzione di sicurezza della valvola di avviamento progressivo e sfiato può essere compromessa. Verificare che vengano rispettate le misure descritte ( 2.3 Ausfälle aufgrund gemeinsamer Ursache (Common Cause Failure CCF) e 15.1 Grandezze caratteristiche di sicurezza). Attenzione Perdita della funzione di sicurezza La non osservanza dei dati tecnici può determinare la perdita della funzione di sicurezza. Osservare i dati tecnici ( 15 Dati tecnici). 1.2 Utilizzo conforme La valvola elettropneumatica di avviamento progressivo e sfiato MS6-SV- -E-10V24-..., in seguito definita MS6-SV-E, provvede esclusivamente ad uno sfiato rapido e sicuro e ad una formazione delicata della pressione nei sistemi pneumatici e nei terminali industriali. Il prodotto è un sistema sicuro, ridondante meccatronico e rispondente ai requisiti della norma EN ISO 13849-1+2, in cui la funzione di sicurezza pneumatica, uno sfiato senza rischi, è garantita anche in caso di guasto nella valvola (ad es. a causa dell'usura o dello sporco). Tramite la connessione elettrica (connettore multipolare NECA Sub-D, a 9 poli), le unità di commutazione di sicurezza elettroniche o elettromeccaniche di tipo commerciale trasmettono i segnali sicuri Enable (EN1/EN2) a MS6-SV-E, le quali controllano i dispositivi di protezione della macchina (ad. es. arresto d'emergenza, griglia luminosa, interruttori elettrici della porta della cappottatura, ecc.). L'unità è destinata al montaggio in macchine o impianti di automazione e deve essere utilizzata solo nel modo seguente: in ambito industriale entro i limiti definiti nei dati tecnici del prodotto ( 15 Dati tecnici) nello stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate in condizioni tecnicamente perfette durante il funzionamento standard, però anche tempo di inattività, messa a punto e assistenza nonché esercizio d'emergenza Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 5

1.3 Impiego errato prevedibile Fanno parte dell'utilizzo non conforme i seguenti impieghi errati prevedibili: l'impiego all'aperto l'impiego come valvole di sicurezza a pressione non osservanza della funzione di sicurezza l'impiego in esercizio reversibile (inversione di aria di alimentazione e aria di scarico) funzionamento con il vuoto Attenzione In caso di danni dovuti ad interventi non autorizzati o ad un impiego non conforme alle prescrizioni, il diritto alla garanzia decade nei confronti del produttore. 1.4 Norme di riferimento utilizzate Edizione, versione EN ISO 12100:2010-11 EN 60068-2-27:2009-05 EN ISO 13849-1/AC:2009-03 EN 61131-2:2007-09 EN ISO 13849-2:2012-10 IEC 60204-1:2009-02 EN 60204-1/A1:2009-02 ISO 8573-1:2010-04 EN 60068-2-6:2008-02 ISO 19973-1:2015-08 Tab. 1 Norme indicate nel documento 6 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

1.5 Funzione di sicurezza a norma EN ISO 13849 Attenzione Perdita della funzione di sicurezza Spegnere il prodotto almeno una volta al mese al fine di garantire la funzione di sicurezza. Per le funzioni di sicurezza la valvola elettropneumatica di avviamento progressivo e di sfiato presenta caratteristiche tecniche di comando che permettono di raggiungere il Performance Level e. Il prodotto è stato progettato e realizzato secondo i principi di sicurezza basilari e collaudati della norma EN ISO 13849-2. Per il committente valgono i requisiti qui elencati: Osservare le indicazioni per il montaggio e le condizioni d'esercizio riportate in queste istruzioni per l'uso. Per l'impiego in categorie più elevate (2-4) tenere presente i requisiti della norma EN ISO 13849 (ad es. CCF). Soddisfare i principi di sicurezza fondamentali e comprovati della norma EN ISO 13849-2 per l'implementazione e il funzionamento del componente. Durante l'impiego di questa unità in macchine o impianti, per i quali sono valide le norme C specifiche, osservare i requisiti ivi menzionati. Prima di utilizzare il prodotto, eseguire una valutazione dei rischi conforme a EN ISO 12100 secondo la direttiva sui macchinari 2006/42/CE, appendice I, paragrafo 1 e 1.1.2. Sotto la propria responsabilità l'utilizzatore deve concordare con le autorità responsabili tutte le norme e regole di sicurezza rilevanti ed è tenuto anche ad osservarle. Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 7

2 Premesse per l'utilizzo del prodotto Le presenti istruzioni per l'uso devono essere messe a disposizione del progettista e dell'installatore della macchina o dell'impianto su cui viene montata questa unità. Conservare queste istruzioni per l'uso durante tutta la durata dell'unità. Osservare le disposizioni legali valide per il luogo di destinazione del prodotto nonché: le prescrizioni e norme, i regolamenti delle organizzazioni di controllo e delle compagnie di assicurazione, le norme nazionali. 2.1 Requisiti tecnici Indicazioni generali da seguire attentamente per garantire il funzionamento sicuro e corretto del prodotto: Rispettare sempre i valori limite indicati (ad es. di pressione, temperatura e tensioni elettriche). Garantire un adeguata preparazione dell aria compressa secondo le specifiche del fluido. Prima di montare l'unità, eliminare le particelle nelle linee di alimentazione adottando misure appropriate. Così il prodotto viene protetto contro guasti precoci e maggiore usura. Alimentare gradualmente l'impianto. Così si possono evitare i movimenti improvvisi. Osservare le allarme e indicazioni riportate nelle presenti istruzioni d'uso. Utilizzare il prodotto nel suo stato originale, con relativo connettore multipolare NECA senza apportare modifiche non autorizzate. 2.2 Qualifica del personale specializzato Le operazioni di montaggio, installazione, messa in servizio, manutenzione, riparazione e messa fuori servizio dell'unità possono essere eseguite solo da personale specializzato provvisto di cognizioni ed esperienza nel settore della tecnica di comando pneumatica. 8 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

2.3 Ausfälle aufgrund gemeinsamer Ursache (Common Cause Failure CCF) Adottando le seguenti misure vengono evitati i guasti dovuti a causa comune: Osservanza dei valori ammissibili per sollecitazioni da oscillazioni ed urti Osservanza dell'intervallo di temperatura Qualità dell aria compressa in conformità ai dati tecnici. Evitare soprattutto la polvere prodotta dalla ruggine volante (ad es. causata in seguito agli interventi di assistenza) e osservare il contenuto di olio residuo di max. 0,1 mg/m 3 utilizzando oli contenenti estere (che possono essere ad es. presenti nell'olio del compressore) Osservanza della pressione d'esercizio massima, eventualmente impiegando una valvola limitatrice della pressione Deve essere evitato un intasamento del silenziatore ( 6.2.2 Pneumatico attacco 3) Al riguardo osservare i dati tecnici riportati nel cap. 15. Attenzione Perdita della funzione di sicurezza La non osservanza dei dati tecnici può determinare la perdita della funzione di sicurezza. Osservare i dati tecnici ( 15 Dati tecnici). 2.4 Valore PFH d Il valore PFH d dipende dalla versione del MS6-SV-E e dal tasso di azionamento annuale (n op ). 1 2 1 PFH d [10-8 h -1 ] 2 Tasso di azionamento (n op ) [10 4 /a] Fig. 1 Valore PFH d Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 9

2.5 Campo di impiego e omologazioni Il prodotto è un componente di sicurezza in base alla direttiva macchine 2006/42/CE ed è dotato del marchio CE. Le norme e i valori di prova e di sicurezza, rispettati e osservati dal prodotto, sono riportati nella sezione Dati tecnici. Le direttive CE significative e le norme del prodotto sono riportate nella dichiarazione di conformità. Le certificazioni e la dichiarazione di conformità relativa a questo prodotto sono riportate all'indirizzo: www.festo.com/sp 2.6 Servizio di assistenza Possono essere eseguite riparazioni solo con parti elencate nel catalogo ricambi ( www.festo.com/spareparts). È vietato aprire il corpo. In caso di problemi tecnici rivolgersi al servizio di assistenza locale Festo. 10 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

3 Elementi operativi e attacchi Il MS6-SV-E corrisponde alla categoria 4 con un Performance Level e max. raggiungibile secondo EN ISO 13849-1. 1 2 3 9 4 5 6 8 7 1 Indicazione LED (LED Power e LED Error ) 2 Spillo di regolazione della strozzatura per la funzione di avviamento progressivo 3 Attacco pneumatico 1 (ingresso aria compressa) 4 Blocco elettronico Fig. 2 Elementi operativi e attacchi 5 Blocco valvole 6 Connettore multipolare NECA (accessorio) 7 Attacco pneumatico 3 (sfiato) 8 Nastro di terra premontato 9 Attacco pneumatico 2 (uscita aria compressa) Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 11

4 Panoramica prodotti Caratteristica Codice Principi Serie M Struttura modulare Classe di prestazione S Standard Taglia 6 Larghezza corpo 62 mm Funzione SV Valvola di avviamento progressivo e sfiato elettrica Dimensione attacco 1/2 G1/2 AGB G1/4 AGC G3/8 AGD G1/2 AGE G3/4 AQN NPT1/4 AQP NPT3/8 AQR NPT1/2 AQS NPT3/4 Performance Level E Secondo EN ISO 13849-1 categoria 4 canale 2 con automonitoraggio, componente di sicurezza secondo MRL 2006/42/CE Tensione di alimentazione 10V24 24 V DC Opzioni 1) SO Silenziatore aperto Manometro / variante AG Manometro integrato di manometro 1) A4 Adattatore per manometro EN ¼, senza manometro AD1 Sensore di pressione con display, connettore M8, PNP, a 3 pin AD2 Sensore di pressione con display, connettore M8, NPN, a 3 pin AD3 Sensore di pressione con display, connettore M12, PNP, 4 pin, uscita analogica 4 20 ma AD4 Sensore di pressione con display, connettore M12, NPN, 4 pin, uscita analogica 4 20 ma Scala manometro PSI Scalatura psi alternativa 1) MPA Scalatura MPa BAR Scalatura bar 1) Opzionale 12 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

Caratteristica Codice Principi Connettore multipolare 1) MP1 Sub-D, a 9 poli, morsetto a vite, senza cavo, segnali Enable statici (EN1 = 24 V, EN2 = 24 V) MP3 Sub-D, a 9 poli, morsetto a vite, senza cavo, segnali Enable statici (EN1 = 0 V, EN2 = 24 V), possibile riconoscimento di corto circuito tra due conduttori MP5 Sub-D, a 9 poli, morsetto a vite, senza cavo, segnali Enable statici (EN1 = 0 V, EN2 = 24 V), separazione galvanica dei segnali Enable dalla tensione di alimentazione Fissaggio 1) WPB Squadretta di fissaggio per distanza di montaggio grande Omologazione UL 1) UL1 Omologazione UL per Canada e USA Direzione di flusso alternativa 1) Z Direzione flusso da destra a sinistra 1) Opzionale Tab. 2 Panoramica prodotti Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 13

5 Funzionamento e utilizzo 5.1 Modi operativi avvio automatico/avvio monitorato Sono possibili i due modi di funzionamento seguenti: Avvio automatico (automatic reset) Avvio monitorato (monitored reset) In entrambi i modi di funzionamento la MS6-SV-E può essere azionata elettricamente, a seconda del connettore multipolare NECA utilizzato, con segnali Enable statici o dinamici (EN1/EN2). Funzionamento dei modi operativi ( Fig. 3): Il modo operativo Avvio automatico (automatic reset) è preimpostato mediante un ponte tra il morsetto 5 e il morsetto 6 nel connettore multipolare NECA (stato di fornitura). Il modo operativo Avvio monitorato (monitored reset) va considerato dal punto di vista dell'intero sistema come avvio subordinato. Di primaria importanza è sempre il segnale di abilitazione del relè di sicurezza o del sistema di comando. Attenzione L'impulso generato dal tasto di start deve rientrare in una finestra temporale compresa tra 0,1 s e 2 s. Se si preme il tasto di start troppo a lungo o lo si innesta, viene riscontrato un cortocircuito trasversale e il dispositivo passa sulla modalità di guasto. Attenzione l segnale di start su S34 può essere generato solo 1 sec. dopo l'applicazione dei segnali enable EN1/EN2. Se il segnale di start è presente o è simultaneo ai segnali enable, allora esso non viene identificato e quindi deve essere impostato nuovamente. 14 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

Avvio automatico (stato di fornitura) Avvio monitorato Fig. 3 Modi operativi Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 15

5.2 Principio di funzionamento dei connettori multipolari NECA- -MP1, -MP3 e -MP5 Stato di EN1 Stato di EN2 Stato della valvola con NECA- -MP1 Stato della valvola con NECA- -MP3 0 V 0 V Non ventilata La valvola passa sulla modalità di guasto 0 V 24 V La valvola passa sulla modalità di guasto Ventilata 24 V 24 V Ventilata La valvola passa sulla modalità di guasto 24 V 0 V La valvola passa sulla modalità di guasto Non ventilata Stato della valvola con NECA- -MP5 La valvola non passa sulla modalità di guasto, ma resta nello stato sicuro non ventilato Attenzione Necessaria l'identificazione del circuito trasversale e l'individuazione degli errori/l'analisi tramite comando esterno Ventilata La valvola non passa sulla modalità di guasto, ma resta nello stato sicuro non ventilata Attenzione Necessaria l'identificazione del circuito trasversale e l'individuazione degli errori/l'analisi tramite comando esterno Non ventilata Tab. 3 Principio di funzionamento dei connettori multipolari NECA 16 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

Rilevamento delle transizioni di segnale Se vengono utilizzate uscite di sicurezza con impulsi di prova per comandare la MS6-SV-E, devono essere osservati i seguenti tempi: MS6-SV-E Stato sfiato Impulsi di prova < 3 ms vengono ignorati MS6-SV-E Stato alimentazione Impulsi di prova < 12 ms vengono ignorati Identificazione del circuito trasversale dei segnali enable Generalmente deve essere assicurata un'identificazione del circuito trasversale per raggiungere il Performance Level e. A seconda del connettore selezionato il circuito trasversale viene riconosciuto dalla MS6-SV-E o dal dispositivo di commutazione di sicurezza/plc. NECA- -MP1 NECA- -MP3 NECA- -MP5 Tramite dispositivo di commutazione di sicurezza/plc (segnali di clock) Tab. 4 Identificazione del circuito trasversale Tramite MS6-SV-E Tramite dispositivo di commutazione di sicurezza/plc (monitoraggio differenza di potenziale) 5.3 Esempi di collegamento 5.3.1 MS6-SV-E con connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP1 Fig. 4 Collegamento NECA- -MP1 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 17

Il connettore multipolare NECA- -MP1 può essere impiegato per uscite di sicurezza statiche e di clock: Segnali enable statici (EN1/EN2 = 24 V) Fig. 5 Segnali enable statici - distanza di segnale Segnali enable di clock (EN1/EN2 = 24 V) per l'identificazione del circuito trasversale. L'identificazione del circuito trasversale per mezzo di segnali di clock viene eseguita sempre tramite il dispositivo di commutazione di sicurezza/plc di sicurezza utilizzati. Fig. 6 Segnali enable identificazione del circuito trasversale I diagrammi per il comportamento di commutazione sono riportati nel capitolo Dati tecnici ( Fig. 21). Attenzione Le uscite di clock di diversi produttori di sistemi di comando non sono normalizzate, perciò controllare ogni volta l'utilizzabilità. Se l'impulso non è entro i limiti descritti, l'inconveniente viene identificato come errore dalla MS6-SV-E e quindi viene eseguita una disattivazione sicura. 18 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

5.3.2 MS6-SV-E con connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP3 Attenzione Il connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP3 è destinato al collegamento convenzionale con relè di sicurezza elettromeccanico. Se durante l'utilizzo delle uscite a semiconduttore bipolari si presentano dei problemi, utilizzare in tal caso il connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP5 Fig. 7 Collegamento con NECA- -MP3 Segnali enable statici con potenziali opposti Viene monitorato il tempo di ritardo del cambio di livello dei segnali enable Comportamento in caso di riconoscimento di un circuito trasversale: MS6-SV-E sfiatata: resta in stato sicuro ed entra in modalità di guasto MS6-SV-E ventilata: resta in stato sicuro ed entra in modalità di guasto Fig. 8 Segnali enable statici - distanza di segnale I diagrammi per il comportamento di commutazione sono riportati nel capitolo Dati tecnici ( Fig. 23). Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 19

5.3.3 MS6-SV-E con connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP5 Attenzione Un circuito trasversale tra i segnali enable EN1/EN2 non viene riconosciuto e porta a reazione all'errore. L'impianto viene ventilato solo quando i segnali enable sono presenti in modo corretto. Assicurarsi che l'identificazione del circuito trasversale attraverso misure appropriate nella periferia (PLC/comando di sicurezza) sia realizzata e assicurata ai sensi degli standard di sicurezza vigenti. Fig. 9 Collegamento con NECA- -MP5 Segnali enable statici con potenziali opposti Non viene monitorato il tempo di ritardo del cambio di livello dei segnali enable Comportamento in caso di riconoscimento di un circuito trasversale (attraverso dispositivo di commutazione di sicurezza a monte/plc): MS6 SV-E sfiatata: resta in stato sicuro e non entra in modalità di guasto MS6 SV-E alimentata: entra in stato sicuro e non in modalità di guasto I segnali enable sono separati galvanicamente dalla tensione di alimentazione 20 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

Fig. 10 Segnali enable statici - distanza di segnale I diagrammi per il comportamento di commutazione sono riportati nel capitolo Dati tecnici ( Fig. 23). Stati di commutazione Attenzione Naturalmente il tempo di ritardo t2 tra EN1 e EN2 deve essere determinato. La durata temporale del ritardo non viene analizzata. Il connettore multipolare NECA-MP5 non permette alcuna identificazione del circuito trasversale tramite MS6-SV-E. Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 21

5.4 Contatto di segnalazione Il contatto di segnalazione è un contatto di chiusura a potenziale zero di un relè a semiconduttori. Tramite i morsetti 3 e 4 del connettore multipolare NECA, il contatto può essere eventualmente inserito nel circuito di retroazione (feedback circuit) di un comando di sicurezza. Attenzione Un esercizio del contatto di segnalazione al di fuori dei dati tecnici ammessi porta al guasto irreparabile. Il rispetto delle specifiche deve essere assicurato attraverso un circuito protettivo adatto. Attenzione L'occupazione di questi contatti non è necessaria per raggiungere la categoria di sicurezza. Fig. 11 Collegamento segnale di feedback I diagrammi per il comportamento di commutazione sono riportati nel capitolo Dati tecnici (con connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP1 Fig. 21 e con connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP3/MP5 Fig. 23). Stato della valvola Comando per l'alimentazione tramite EN1 e EN2 Comando per lo sfiato tramite EN1 e EN2 Guasto (il LED rosso lampeggia) Non è presente la tensione di alimentazione Contatto di segnalazione Aperta Chiusa Aperta Aperta Tab. 5 Stati di commutazione del contatto di segnalazione 22 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

5.5 Pressione di commutazione/tempo di caricamento Mediante lo spillo di regolazione della strozzatura situato nella piastra di copertura viene creato un aumento graduale della pressione di uscita p2. Girando la vite di strozzatura si può regolare l'aumento della pressione. Quando la pressione d'uscita p2 raggiunge ca. il 50 % della pressione d'esercizio p1, la valvola si apre e viene abilitata la portata massima. 1 1 Rapporto p2 a p1 [%] 2 Asse di tempo t Fig. 12 Intervallo di tolleranza pressione di commutazione Esempio: Con una pressione d'esercizio di p1 = 4 bar, rispettando la tolleranza consentita di ±20 % è ammessa una pressione di commutazione compresa tra 1,2 a 2,8 bar. 2 1 3 4 1 Pressione di uscita p2 [bar] 2 Asse di tempo t Fig. 13 Intervallo di tolleranza tempo di caricamento 2 3 Spillo di regolazione della strozzatura + 4 Spillo di regolazione della strozzatura - Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 23

6 Montaggio dei componenti meccanici/pneumatici 6.1 Installazione delle parti meccaniche Attenzione Per garantire la compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva CEM, osservare quanto segue: Rispettare una distanza dalla parete di 32 mm (ad es. con squadretta di fissaggio MS6-WPB). Non posare nessun cavo tra parete e MS6-SV-E. Attenzione Perdita della funzione di sicurezza Se non viene rispettata la distanza minima di 15 mm tra silenziatore e pavimento, può venire a meno la funzione di sicurezza. Rispettare una distanza minima di 15 mm al di sotto del silenziatore ( Fig. 14). Lo spazio libero provvede ad uno sfiato senza problemi. Le informazioni relative al montaggio del connettore per moduli, della sottobase e della squadretta di fissaggio sono riportate nelle istruzioni per l'uso allegate agli accessori. Collocare MS6-SV-E il più vicino possibile al punto di impiego. Il montaggio va in qualsiasi posizione. Fig. 14 Montaggio 24 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

Fare attenzione alla direzione di flusso da 1 a 2.indicata dai numeri 1 e 2 sul corpo del prodotto ( Fig. 15). 1 Fig. 15 Direzione flusso Montaggio con unità di manutenzione della serie MS Attenzione Perdita della funzione di sicurezza Il montaggio errato nella combinazione di manutenzione può portare alla perdita della funzione di sicurezza. Una volta sistemata la MS6-SV-E, è consentito montare solo apparecchi che non ostacolino la misura pneumatica di sicurezza sfiato senza rischi. Nel caso di montaggio con una o più unità di manutenzione della stessa serie già forniti ( Fig. 16): 1. Smontare, se presente, la piastra di copertura MS6-END 1 dal lato di montaggio (spingendola verso l'alto). 1 2. Inserire i connettori per moduli MS6-MV 2 nelle scanalature dei singoli dispositivi. Montare una guarnizione fra i singoli dispositivi (nel volume di fornitura del connettore per moduli MS6-MV o squadretta di fissaggio MS6-WPB). 3. Fissare i connettori per moduli MS6-MV con 2 viti. 2 max. 1,2 Nm Fig. 16 Assemblaggio Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 25

6.2 Montaggio dei componenti pneumatici 6.2.1 Pneumatico attacco 1 e 2 In caso di utilizzo di raccordi filettati con apertura chiave superiore a 24: Togliere, se presente, la piastra di copertura MS6-END (spingendola verso l'alto). In caso di utilizzo di raccordi filettati: Fare attenzione alla profondità di avvitamento ammessa di 10 mm per il raccordo filettato. Per profondità di avvitamento maggiori si devono usare le sottobasi MS6-AG /AQ della Festo. Assicurarsi che l'attacco delle linee di alimentazione di aria compressa sia corretto. Avvitare i raccordi negli attacchi pneumatici utilizzando opportuno materiale di tenuta. 6.2.2 Pneumatico attacco 3 Durante lo sfiato di un impianto attraverso la MS6-SV-E si creano dei livelli di pressione acustica elevati. Perciò si raccomanda l'impiego di un silenziatore. Attenzione Allarme Perdita della funzione di sicurezza Con l'intasamento del corpo del silenziatore di un silenziatore comunemente in commercio si può presentare una riduzione della potenza di sfiato (pressione dinamica), che può portare a sua volta alla completa perdita della funzione di sicurezza. Usare i silenziatori di sicurezza UOS compresi tra gli accessori del dispositivo ( 13 Accessori). L'uso di un silenziatore, reperibile comunemente in commercio, è ammesso soltanto se viene impiegato in combinazione con un sistema di monitoraggio della pressione dinamica. Inoltre il silenziatore deve essere controllato regolarmente ed eventualmente sostituito dal personale di assistenza. Girare il silenziatore nell'attacco pneumatico 3. Accertarsi che lo sfiato non sia ostacolato. Non si deve bloccare il silenziatore o l'attacco 3. 26 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

7 Connessione elettrica Prudenza Pericolo di lesioni dovuto a scossa elettrica Il collegamento elettrico deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato e con i componenti privi di tensione. Prudenza Utilizzare solo alimentazioni elettriche in grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro della tensione d'esercizio, secondo EN/IEC 60204-1. Inoltre osservare i requisiti generali per i circuiti elettrici PELV previsti dalla norma EN/IEC 60204-1. Attenzione Lunghe linee di segnalazione riducono l'insensibilità ai disturbi. Accertarsi che la lunghezza dei cavi segnali sia sempre inferiore a 20 m. Le linee di segnale devono essere posate separatamente dalle linee che emettono anomalie, secondo EN/IEC 60204-1. Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 27

7.1 Collegamento del nastro di terra Collegare la connessione di terra al potenziale verso terra mediante un collegamento a bassa resistenza premontato (utilizzando cioè un cavo corto a sezione elevata). In questo modo, si eviteranno anomalie dovute a radiodisturbi e si assicurerà la compatibilità elettromagnetica ai sensi delle direttive CEM. Fig. 17 Attacco del cavo di terra 28 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

7.2 Collegamento del connettore multipolare NECA Attenzione La MS6-SV-E può essere utilizzata solo con i connettori multipolari NECA ammessi allo scopo ( Fig. 18). Le informazioni sull'occupazione dei morsetti sono riportate nelle istruzioni di montaggio accluse al rispettivo connettore multipolare NECA. Attenzione Durante il montaggio dei connettori multipolari NECA con guarnizione fornita, fare attenzione al corretto orientamento del connettore in riferimento alla valvola. La finestra del connettore multipolare NECA deve essere orientata in avanti. Collegare il connettore multipolare NECA con l'orientamento corretto. La finestra è rivolta verso il silenziatore. Fare attenzione che le viti siano serrate, in modo che sia garantito il grado di protezione IP65. Applicare una coppia di serraggio di max. 0,4 ± 0,1 Nm. NECA-S1G9-P9-MP1 NECA-S1G9-P9-MP5 NECA-S1G9-P9-MP3 Fig. 18 Connessione elettrica Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 29

7.3 Ingressi e uscite Morsetto nel I/O Configurazione connettore multipolare NECA 1 EN1 Segnale enable 1 (statico o dinamico) 2 EN2 Segnale enable 2 (statico o dinamico) 3 13 Contatto di segnalazione, NO 4 14 5 A5 Contatto per modo operativo Avvio automatico 6 S34 Contatto per modo operativo Avvio automatico o Avvio monitorato Ingresso 0 V/24 V (EN 61131-2 tipo 2) Ingresso 0 V/24 V (EN 61131-2 tipo 2) Contatto a potenziale zero (relè a semiconduttori), max. 120 ma max. 60 V DC Ingresso 0 V/24 V (EN 61131-2 tipo 2) 7 8 +L1 Tensione d'esercizio +24 V DC ±10 % 9 M GND Tab. 6 Occupazione dei morsetti Sezione 5.3 Sezione 5.4 Contatto di segnalazione Sezione 5.1 e 5.3 30 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

8 Messa in servizio Attenzione Per agevolare la messa in servizio si consiglia di installare un pulsante di reset (contatto normalmente chiuso) nel circuito di alimentazione della tensione. In tal modo il reset viene facilitato in caso di errore. Le seguente descrizione della messa in servizio viene agevolata graficamente per mezzo di diagrammi visibili nelle pagine successive (con connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP1 Fig. 21 e con connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP3/MP5 Fig. 23). I diagrammi mostrano il comportamento di commutazione degli ingressi/uscite durante l'esercizio normale (con modo operativo impostato Avvio automatico ). Gli interventi dell'utente vengono rappresentati nel diagramma da una freccia. Per la messa in servizio procedere come spiegato qui di seguito: 1. Applicare la pressione di esercizio p1. 2. Inserire la tensione di esercizio. La MS6-SV-E effettua l'autotest per verificare la presenza di eventuali errori. Power LED (verde) Si illumina durante l'autotest per circa 6 s lampeggia in verde dopo l'autotest avvenuto con successo, Error LED (rosso) Si illumina durante l'autotest per circa 6 s Si spegne dopo l'autotest avvenuto con successo, Durante l'autotest avviene un rilascio breve dell'aria compressa sulle uscite 2 e 3. Il MS6-SV-E è ora pronto all'uso e può essere ventilato. Attenzione Finché il prodotto è in questo stato, la valvola viene controllata una volta ogni ora per mezzo di un autotest. Le pressione d'esercizio p1 deve quindi essere presente, altrimenti la valvola entra in guasto. 3. Applicare i segnali Enable EN1/EN2 (con il modo operativo Start monitorato è necessario anche un segnale di start su S34 Fig. 3). Power LED (verde) luce fissa. La pressione d'uscita p2 viene lentamente generata. La durata t di formazione della pressione viene impostata mediante la spillo di regolazione della strozzatura montato nella testata. In base alla posizione di strozzatura regolata sale la pressione d'uscita ( Fig. 20). Una volta che si è raggiunta la pressione di commutazione (ca. il 50 % della pressione d'esercizio p1) si apre la sede principale della valvola ( Fig. 12). La MS6-SV-E alimenta l'impianto ora con piena portata. Non occorre effettuare ulteriori regolazioni. Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 31

9 Esercizio Attenzione Se ventilato il sistema meccanico della MS6-SV-E non viene testato. Eseguire mensilmente almeno una disinserzione forzata se la frequenza di commutazione del processo è inferiore. Attenzione La durata della pausa dopo lo sfiato è di 1 sec. Questa durata deve essere assolutamente rispettata. Solo allora può avvenire il nuovo processo di alimentazione. 10 Cura 1. Disinserire le seguenti alimentazioni per la pulizia esterna delle fonti di energia elencate di seguito: tensione d'esercizio aria compressa. 2. Se necessario pulire MS6-SV-E dall'esterno. I detergenti ammissibili sono acqua saponata (max. +50 C), benzina solvente e tutti i detergenti non aggressivi. 11 Smontaggio 1. Disinserire per lo smontaggio le seguenti alimentazioni: tensione d'esercizio aria compressa. 2. Scollegare le rispettive connessioni dall MS6-SV-E. 12 Smaltimento L'unità completa può essere portata ad un punto di riciclaggio dei metalli in accordo con l'azienda di smaltimento (ad es. EAK 17 04 02). Eventualmente smontare il blocco elettronico che non contiene componenti pericolosi, poi portarlo ad un punto di riciclaggio per rottami elettronici (EAK 16 02 16). 32 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

13 Accessori Denominazione Connettore femmina multipolare Silenziatore Tipo NECA-S1G9-P9-MP1 NECA-S1G9-P9-MP3 NECA-S1G9-P9-MP5 UOS-1 UOS-1-LF Tab. 7 Accessori Gli accessori Festo sono riportati all'indirizzo: www.festo.com/catalogue Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 33

14 Diagnosi e trattamento degli errori 14.1 Indicatore LED I diodi luminosi segnalano, lampeggiando, gli stati di esercizio e i guasti. Power LED (verde) Error LED (rosso) Significato off off manca la tensione di esercizio si accende per ca. 6 sec. dopo l'inserimento lampeggia a intervalli di un secondo si accende per ca. 6 sec. Dopo l'inserimento off MS6-SV-E viene sottoposta a tutti i test in fase di avviamento MS6-SV-E è sfiatata perennemente accesa off MS6-SV-E è ventilata MS6-SV-E attende il segnale (S34) con avvio monitorato. brevemente x 4 volte lampeggia a intervalli di un secondo Codici di errore Tab. 8 Indicatore LED 14.2 Visualizzazione dei codici di errore Il Power LED (verde), emettendo 4 brevi impulsi lampeggianti, annuncia l'indicazione del codice di errore. Infine l' Error LED (rosso) comunica il codice di errore (numero dei lampeggi = codice di errore). I lampeggi dei due LED si ripetono continuamente. I LED smettono di lampeggiare solo dopo che è stata disinserita la tensione d'esercizio per effettuare le riparazioni dei guasti. Panoramica dei codici di errore: 1 2 1 Fig. 19 Esempio codice di errore Ai 4 lampeggi brevi del Power LED 1 seguono 6 lampeggi lunghi dell' Error LED 2. In questo modo si segnala il codice di errore 6, un guasto pneumatico. Un guasto pneumatico si verifica, ad es., se la pressione d'esercizio è inferiore al valore minimo necessario o se addirittura manca. 34 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

14.3 Eliminazione dei guasti in caso di codice di errore: Controllare l'alimentazione dell'aria compressa Controllare l'alimentazione di tensione Controllare l'installazione delle linee di trasmissione segnali Mettere in funzione il dispositivo ( 8 Messa in servizio) Se l'errore si presenta nuovamente, contattare all'assistenza di Festo. Guasto/codice di errore Possibili cause Rimedio 2 Rimbalzo sui segnali enable Accertarsi che vengano utilizzati solo contatti antirimbalzo (ad es. con griglie o porte di protezione). 5 L'alimentazione di tensione non è sufficiente L'alimentatore non è sufficientemente grande, tensione interrotta 6 L'alimentazione di pressione è stata interrotta Accertarsi che l'alimentazione di tensione sia sufficiente. Accertarsi che l'alimentatore sia sufficientemente grande. Ripristinare l'alimentazione dell'aria compressa 8 Segnali enable non entro le specifiche Osservare le specifiche ( 8 Messa in servizio) Ulteriori codici di errore Pressione p1 interviene brevemente con ogni procedimento di commutazione Il connettore multipolare NECA o il cablaggio è difettoso Il PLC emette impulsi di test posticipati sui segnali enable Guasti dovuti ad effetti elettrici o elettromagnetici (indicazioni CEM non rispettate) L'alimentazione di pressione della MS6-SV-E presenta una sezione troppo piccola Controllare il connettore multipolare NECA o il cablaggio ed eventualmente sostituirlo Disattivare gli impulsi di prova Utilizzare il connettore MP5 Rispettare la lunghezza max. delle linee di segnale Collegare correttamente la messa a terra Rispettare la distanza dalla parete min. Non posare alcun cavo dietro la MS6-SV-E Chiudere un po' lo spillo di regolazione della strozzatura applicare il volume prima dell'ingresso p1 Adattare l'alimentazione dell'aria compressa, ad es. aumentare la sezione della linea di alimentazione Tab. 9 Eliminazione dei guasti Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 35

15 Dati tecnici 15.1 Grandezze caratteristiche di sicurezza Tipo MS6-SV-E Conforme a EN ISO 13849-1 EN ISO 13849-2 Funzione di sicurezza Sfiato sicuro e protezione da alimentazione inattesa Performance Level (PL) Categoria 4, PL e Safety Integrity Level (SIL) SIL 3 Valore caratteristico di durata B 10 secondo 0,9 milioni di azionamenti ISO 19973-1:2015 Valore caratteristico in caso di pressione 0,25 milioni di azionamenti massima del fluido ammessa Durata d'utilizzo [anno] 20 Probabilità di un pericolo di un guasto per ogni ora (PFH d ) PFH d per la parte elettrica del prodotto 4,08 E-9 h -1 PFH d per tutto l'apparecchio 1) 5,19 E-9 h -1 Misure CCF Rispettare i limiti della pressione d'esercizio Rispettare l'intervallo di temperatura Osservanza della sollecitazione ammissibile Rispettare la qualità dell'aria compressa Attenzione per dinamizzazione forzata Frequenza di commutazione almeno 1/mese Marchio CE ( Dichiarazione di conformità) Verifica tipo di prodotto Certificato ente certificatore N. descrizione IFA 1001180 secondo la direttiva UE sulle macchine 2006/42/CE secondo la direttiva UE sulla CEM 2004/108/CE La sicurezza funzionale del prodotto è stata certificata da un organismo di controllo indipendente Certificazione della prova del tipo di prodotto UE (www.festo.com) IFA Organismo europeo notificato - numero di identificazione 0121 1) Questo calcolo è alla base di un tasso di funzionamento di circa una volta all'ora per 365 giorni e 24 ore. Viene calcolato con B 10d = 2 x B 10 ( Fig. 1). Tab. 10 Grandezze caratteristiche di sicurezza 36 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

15.2 Informazioni generali Tipo MS6-SV-E Attacco pneumatico 1, 2 G½ (ISO 228) Attacco pneumatico 3 G1 (ISO 228) Fissaggio Montaggio in linea Con accessori Struttura e composizione Sede del pistone con incrocio Tipo di azionamento Elettrico Alimentazione servopilotaggio interno Funzione di sfiato Non strozzato Principio di riconoscimento della posizione Principio pistone magnetico Azionatore manuale Non presente Riposizionamento Molla meccanica Azionamento Prepilotato Funzione valvola Valvola 3/2, monostabile chiusa Funzione aumento della pressione Posizione di montaggio Fluido Nota fluido d'esercizio Qualsiasi Aria compressa secondo ISO 8573-1:2010 [7:4:4] e gas inerti È possibile l esercizio con aria compressa lubrificata (occorre però poi mantenere la lubrificazione) Temperatura ambiente [ C] 10 +50 (0 +50 con sensore della pressione) Temperatura del fluido [ C] 10 +50 (0 +50 con sensore della pressione) Temperatura di stoccaggio [ C] 10 +50 (0 +50 con sensore della pressione) Resistenza agli urti Prova d'urto con grado di precisione 2 in conformità con EN 60068-2-27 Resistenza alle vibrazioni Prova di trasporto con grado di precisione 2 a norma EN 60068-2-6 Pressione di esercizio [bar] 3,5 10 Valore C [l/(s bar)] 19,3 Valore b 0,21 Portata nominale normale [l/min] 4 300 (con p1 = 6 bar, p2 = 5 bar) 1 > 2 Portata normale 2 > 3 [l/min] 9 000 (con p1 = 6 bar) Min. portata normale 2 > 3 nel [l/min] 6 000 (con p1 = 6 bar) caso di guasto più critico Pressione residua nell'esercizio normale [bar] 0 (senza pressione residua) Max. pressione residua in caso di guasto (worst case) [bar] 0,4 (con p1 = 10 bar e regolatore di portata completamente aperto) Punto di commutazione ca. 50 % di p1 Fig. 12 Portata di flusso regolabile tramite regolatore di portata Fig. 20 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 37

Tipo Tensione d esercizio nominale DC Fluttuazione di tensione ammissibile Frequenza di commutazione max. Tempo di commutazione disazionam. MS6-SV-E [V] 24 [%] ±10 [Hz] 0,5 [ms] 40 Tempo di commutazione azion. [ms] 130 Durata dell'inserimento [%] 100 Connessione elettrica Sub-D a 9 poli (l'unità può essere impiegata solo con i relativi connettori multipolari NECA-S1G9-P9-MP ) Grado di protezione IP65 con connettore multipolare NECA Rumorosità [db(a)] 75 con silenziatore UOS-1 Materiale del corpo Alluminio pressofuso Materiale della guarnizione NBR Assorbimento di corrente max [A] 0,12 1) Protezione contro le scosse elettriche mediante alimentatore PELV (protezione contro il contatto diretto e indiretto secondo EN/IEC 60204-1) Indicazione posizione di commutazione LED e contatto a potenziale zero Relè a semiconduttori (contatto di segnalazione) Max. tensione Corrente continua max. Resistenza max. nello stato attivato Corrente di dispersione max. nello stato disattivato Tempo di pausa min. dopo uno sfiato Classe di protezione [V] [A] [Ω] [μa] 1 [s] 1 60 0,12 25 (tipo 18) III 1) Con la commutazione si ha brevemente un'alta corrente di inserzione. Tab. 11 Informazioni generali 38 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

15.3 Portata di flusso Portata qn in funzione del numero di giri n dello spillo di regolazione della strozzatura Fig. 20 p1: 4 bar p1: 6 bar p1: 8 bar p1: 10 bar Diagramma di portata Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 39

15.4 Tempo di sfiato La tabella seguente indica il tempo di sfiato nell'esercizio normale (N) e in caso di guasto (F) con portate e pressioni di esercizio diverse. Attenzione Per il caso di guasto (F) viene considerato quello più grave possibile dell'interno della valvola (worst case). Esercizio normale: N In caso di guasto: F Volume [l] 2 N (F) 10 N (F) 20 N (F) 40 N (F) 150 N (F) Pressione d'esercizio 3,5 bar Pressione d'esercizio 6 bar Pressione d'esercizio 10 bar Tempo di sfiato [s] Tempo di sfiato [s] Tempo di sfiato [s] su 1,0 bar su 0,5 bar su 1,0 bar su 0,5 bar su 1,0 bar su 0,5 bar 0,1 (0,16) 0,3 (0,4) 0,5 (0,8) 1,2 (1,7) 3,2 (4,8) 0,2 (0,22) 0,45 (0,6) 0,85 (1,25) 1,9 (2,8) 5,0 (8,2) 0,24 (0,28) 0,55 (0,8) 1,0 (1,5) 2,2 (3,4) 6,0 (9,8) 0,3 (0,35) 0,7 (1,1) 1,3 (2,2) 3,0 (5,3) 8,2 (15,4) 0,3 (0,36) 0,7 (1,2) 1,4 (2,4) 3,0 (5,1) 11,0 (16,2) 0,4 (0,52) 0,9 (1,9) 1,7 (3,9) 3,9 (8,1) 12,8 (29,0) Tab. 12 Tempo di sfiato 40 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

15.5 Comportamento di commutazione dei connettori multipolari NECA- -MP1, -MP3 e -MP5 15.5.1 Comportamento di commutazione per connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP1 Pressione d'esercizio p1 Pressione di uscita p2 +L1: tensione d'esercizio EN1: segnale Enable 1 EN2: segnale Enable 2 Contatti di segnalazione Power LED (verde) Error LED (rosso) Fig. 21 Comportamento di commutazione degli ingressi/uscite durante l'esercizio normale (con modo operativo impostato Avvio automatico ) per connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP1 Attenzione Impulsi sugli ingressi EN1 e EN2 da 0 a 24 V, di durata 3 ms non portano a messaggi di errore sulla valvola di sicurezza MS6-SV-E. Impulsi sugli ingressi EN1 e EN2 da 24 a 0 V, di durata 12 ms non portano a messaggi di errore sulla valvola di sicurezza MS6-SV-E. I diagrammi visibili nella pagina successiva mostrano l'esatto comportamento di commutazione dei segnali Enable EN1 e EN2 con spostamento temporale. Il tempo di reazione max. può essere ricavato dal tempo di ritardo fra i due segnali. Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 41

EN2 prima di EN1 (per connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP1) EN2: segnale Enable 2 EN1: segnale Enable 1 Contatti di segnalazione Tempo di reazione max. dallo sfiato fino alla ventilazione: t2 + t1 = 75 ms + 5 ms = 80 ms Tempo di reazione max. dallo sfiato alla ventilazione: t3 + t4 = 15 ms + 2 ms = 17 ms EN1 prima di EN2 (per connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP1) EN2: segnale Enable 2 EN1: segnale Enable 1 Contatti di segnalazione Tempo di reazione max. dallo sfiato fino alla ventilazione: t2 + t1 + t4 = 75 ms + 5 ms + 2 ms = 82 ms Tempo di reazione max. dalla ventilazione allo sfiato: t2 + t3 + t4 = 75 ms + 15 ms + 2 ms = 92 ms t1 > 5 ms: Il livello di EN2 (EN1) deve essere min. 5 ms HIGH (tempo di antirimbalzo/filtro d'ingresso/tempo di stabilizzazione). t2 <= 75 ms: Tempo di ritardo max. ammesso tra EN1 e EN2. Superando questo tempo, la MS6-SV-E non viene ventilata e appare un messaggio di errore. t3 >= 15 ms: Il livello di EN2 (EN1) deve essere min. 15 ms LOW (tempo di antirimbalzo/filtro d'ingresso/tempo di stabilizzazione). t4 = 2 ms: Tempo di ritardo max. interno dovuto allo svolgimento del programma. tp 1 } 2: Alimentazione 300 ms tp 2 } 3: Sfiato 1 s Fig. 22 Tempi segnali enable con NECA- -MP1 42 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

15.5.2 Comportamento di commutazione per connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP3/-MP5 Pressione d'esercizio p1 Pressione di uscita p2 +L1: tensione d'esercizio EN1: segnale Enable 1 EN2: segnale Enable 2 Contatti di segnalazione Power LED (verde) Error LED (rosso) Fig. 23 Comportamento di commutazione degli ingressi/uscite durante l'esercizio normale (con modo operativo impostato Avvio automatico ) per connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP3/-MP5 Con NECA- -MP3 viene eseguito lo sfiato e appare un messaggio di errore se: EN1 e EN2 = 0 V (LOW) EN1 e EN2 = 24 V (HIGH) Con NECA- -MP5 viene eseguito lo sfiato e non appare alcun messaggio di errore se: EN1 e EN2 = 0 V (LOW) EN1 e EN2 = 24 V (HIGH) I diagrammi visibili nella pagina successiva mostrano l'esatto comportamento di commutazione dei segnali Enable EN1 e EN2 con spostamento temporale. Il tempo di reazione max. può essere ricavato dal tempo di ritardo fra i due segnali. Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 43

EN2 prima di EN1 (per connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP3/-MP5) EN2: segnale Enable 2 EN1: segnale Enable 1 Contatti di segnalazione Tempo di reazione max. dallo sfiato sino alla ventilazione: t2 + t1 = 75 ms + 5 ms = 80 ms Tempo di reazione max. dalla ventilazione allo sfiato: t3 + t4 = 15 ms + 2 ms = 17 ms EN1 prima di EN2 (per connettore multipolare NECA-S1G9-P9-MP3/-MP5) EN2: segnale Enable 2 EN1: segnale Enable 1 Contatti di segnalazione Tempo di reazione max. dallo sfiato sino all'alimentazione: t2 + t1 + t4 = 75 ms + 5 ms + 2 ms = 82 ms Tempo di reazione max. dalla ventilazione allo sfiato: t2 + t3 + t4 = 75 ms + 15 ms + 2 ms = 92 ms t1 > 5 ms: Il livello di EN2 (EN1) deve essere min. 5 ms LOW (HIGH) (tempo di antirimbalzo/filtro d'ingresso/tempo di stabilizzazione). t2 <= 75 ms: Tempo di ritardo max. ammesso tra EN1 e EN2. Con superamento la MS6-SV-E: non viene ventilata e appare un messaggio d'errore (NECA- -MP3) non viene ventilata e non appare alcun messaggio d'errore (NECA- -MP5) t3 >= 15 ms: Il livello di EN2 (EN1) deve essere min. 15 ms LOW (HIGH) (tempo di antirimbalzo/filtro d'ingresso/tempo di stabilizzazione). t4 = 2 ms: Tempo di ritardo max. interno dovuto allo svolgimento del programma. tp 1 } 2: Alimentazione 300 ms tp 2 } 3: Sfiato 1 s Fig. 24 Tempi segnali enable con NECA- -MP3/-MP5 44 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano

Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c Italiano 45

/ MS6-SV-...-E-10V24 1... 48 1.1... 48 1.2... 48 1.3... 49 1.4... 49 1.5 EN ISO 13849... 50 2... 51 2.1... 51 2.2... 51 2.3 (Common Cause Failure CCF)... 52 2.4 PFHd... 52 2.5... 53 2.6... 53 3... 54 4... 55 5... 57 5.1 :/... 57 5.2 NECA- -MP1 -MP3 -MP5... 59 5.3... 60 5.3.1 MS6-SV-E,NECA-S1G9-P9-MP1... 60 5.3.2 MS6-SV-E,NECA-S1G9-P9-MP3... 62 5.3.3 MS6-SV-E,NECA-S1G9-P9-MP5... 63 5.4... 65 5.5 /... 66 46 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

6 /... 67 6.1... 67 6.2... 69 6.2.1-1 2... 69 6.2.2-3... 69 7... 70 7.1... 71 7.2 NECA... 72 7.3... 73 8... 74 9 /... 75 10... 75 11... 75 12... 75 13... 76 14... 77 14.1 LED... 77 14.2... 77 14.3... 78 15... 79 15.1... 79 15.2... 80 15.3... 82 15.4... 83 15.5 NECA- -MP1 -MP3 -MP5... 84 15.5.1 NECA-S1G9-P9-MP1... 84 15.5.2 NECA-S1G9-P9-MP3/-MP5... 86 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 47

1 1.1 (Common Cause Failure), CCF,, CCF, /,(2.3 (Common Cause Failure CCF) 15.1 ), (15 ) 1.2 /MS6-SV- -E-10V24-, MS6-SV-E,,, EN ISO 13849-1+2, (: ), MS6-SV-E ( NECA Sub-D,9), (EN1/EN2), ( ),: ( 15 ),, 48 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

1.3 : ( ), 1.4 EN ISO 12100:2010-11 EN ISO 13849-1/AC:2009-03 EN ISO 13849-2:2012-10 EN 60204-1/A1:2009-02 EN 60068-2-6:2008-02 EN 60068-2-27:2009-05 EN 61131-2:2007-09 IEC 60204-1:2009-02 ISO 8573-1:2010-04 ISO 19973-1:2015-08 Tab. 1 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 49

1.5 EN ISO 13849,, /e EN ISO 13849-2 : (2 4),EN ISO 13849(:CCF) EN ISO 13849-2, C, EN ISO 12100 2006/42/EG, I, 1 1.1.2,, 50 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

2 :,, 2.1 : (: ),, NECA, 2.2 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 51

2.3 (Common Cause Failure CCF) :,(), ( ), 0.1 mg/m 3, (6.2.2-3) 15, (15 ) 2.4 PFH d PFH d MS6-SV-E(n op ) 1 2 1 PFH d [10-8 h -1 ] 2 (n op ) [10 4 /a] Fig. 1 PFH d 52 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

2.5 2006/42/EG, CE, EG, :www.festo.com/sp 2.6 (www.festo.com/spareparts),festo Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 53

3 MS6-SV-E 4, EN ISO 13849-1,e 1 2 3 9 4 5 6 8 7 1 LED(LEDLED ) 2 3 1() 4 Fig. 2 5 6 NECA() 7 3() 8 9 2() 54 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

4 M S 6 62 mm SV /, 1/2 G1/2 AGB G1/4 AGC G3/8 AGD G1/2 AGE G3/4 AQN NPT1/4 AQP NPT3/8 AQR NPT1/2 AQS NPT3/4 E EN ISO 13849-1,4 2, MRL 2006/42/EG 10V24 24 V DC 1) SO / AG 1) A4 EN ¼, AD1,M8,PNP,3 AD2,M8,NPN,3 AD3,M12,PNP,4, 4 20 ma AD4,M12,NPN,4, 4 20 ma PSI psi 1) MPA MPa BAR bar 1) Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 55

1) MP1 Sub-D,9,, (EN1 = 24 V,EN2 = 24 V) MP3 MP5 Sub-D,9, (EN1 = 0 V,EN2 = 24 V) Sub-D,9,, (EN1 = 0 V, EN2 = 24 V) 1) WPB UL 1) UL1 UL 1) Z 1) Tab. 2 56 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

5 5.1 :/ : (automatic reset) (monitored reset),neca,(en1/en2) MS6-SV-E (Fig. 3): NECA5 6, (automatic reset) (), (monitored reset) 0.12,, EN1/EN21, S34,, Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 57

() Fig. 3 58 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

5.2 NECA- -MP1 -MP3 -MP5 EN1 EN2 NECA- -MP1 NECA- -MP3 NECA- -MP5 0 V 0 V, : / 0 V 24 V 24 V 24 V, : / 24 V 0 V Tab. 3 NECA Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 59

MS6-SV-E,: MS6-SV-E < 3 ms MS6-SV-E < 12 ms e,ms6-sv-e,/ PLC NECA- -MP1 NECA- -MP3 NECA- -MP5 / PLC () Tab. 4 MS6-SV-E / PLC ( ) 5.3 5.3.1 MS6-SV-E,NECA-S1G9-P9-MP1 Fig. 4 NECA- -MP1 60 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

NECA- -MP1 : (EN1/EN2 = 24 V) Fig. 5 - (EN1/EN2 = 24 V),, / PLC Fig. 6 (Fig. 21),, MS6-SV- E, Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 61

5.3.2 MS6-SV-E,NECA-S1G9-P9-MP3 NECA-S1G9-P9-MP3, NECA-S1G9-P9-MP5 Fig. 7 NECA- -MP3 : MS6-SV-E:, MS6-SV-E:, Fig. 8 - (Fig. 23) 62 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

5.3.3 MS6-SV-E,NECA-S1G9-P9-MP5 EN1/EN2,,, (PLC/ ), Fig. 9 NECA- -MP5 (/ PLC): MS6 SV-E:, MS6 SV-E:, Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 63

Fig. 10 - (Fig. 23) EN1 EN2 t2 NECA-MP5 MS6-SV-E 64 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

5.4, NECA 3 4(feedback circuit),, Fig. 11 (NECA-S1G9-P9-MP1 Fig. 21 NECA-S1G9-P9-MP3/MP5 Fig. 23) EN1 EN2 EN1 EN2 ( LED) Tab. 5 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 65

5.5 / p2, p2p1 50 %,, 1 1 p2 p1 [%] 2 t Fig. 12 : p1 = 4 bar,±20 %, 1.2 2.8 bar 2 1 3 4 2 1 p2 [bar] 2 t Fig. 13 3 + 4-66 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

6 / 6.1 EMC, : 32 mm(: MS6-WPB) MS6-SV-E 15 mm, 15 mm (Fig. 14),, MS6-SV-E Fig. 14 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 67

1 2 1 2(Fig. 15) 1 Fig. 15 MS, MS6-SV-E, (Fig. 16): 1. MS6-END 1, ( ) 2. MS6-MV 2, ( MS6-MV MS6-WPB) 3. 2MS6-MV 1 2 1.2 Nm Fig. 16 68 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

6.2 6.2.1-1 2 SW24: MS6-END, ( ) : 10 mm, Festo MS6-AG /AQ, 6.2.2-3 MS6-SV-E,,, ( ), UOS (13 ),,, 3 3 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 69

7!, EN/IEC 60204-1 EN/IEC 60204-1(PELV ) 20 m,en/iec 60204-1 70 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

7.1 ( ), EMC Fig. 17 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 71

7.2 NECA MS6-SV-E NECA (Fig. 18), NECA NECA, NECA NECA,IP65 0.4 ± 0.1 Nm NECA-S1G9-P9-MP5 NECA-S1G9-P9-MP3 NECA-S1G9-P9-MP1 Fig. 18 72 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

7.3 NECA I/O 1 EN1 1( ) 2 EN2 2( ) 0 V/24 V (EN 61131-22) 0 V/24 V (EN 61131-22) 3 4 13 14,NO ( ), 120 ma 60 V DC 5 O5 6 S34 0 V/24 V (EN 61131-22) 7 8 +L1 +24 V DC ±10 % 9 M GND 5.3 5.4, 5.1 5.3 Tab. 6 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 73

8,(), ( NECA-S1G9-P9-MP1 Fig. 21 NECA-S1G9-P9-MP3/MP5 Fig. 23) ( ) : 1. p1 2. MS6-SV-E LED() 6, LED() 6,,2 3 MS6-SV-E,, p1, 3. EN1/EN2(,S34 Fig. 3) LED() p2 t (Fig. 20) (p1 50 %), (Fig. 12),MS6-SV-E 74 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

9 /, MS6-SV-E,, 1 10 1., : 2. MS6-SV-E ( +50 C) 11 1. : 2. MS6-SV-E 12, (: EAK 17 04 02),, (EAK 16 02 16) Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 75

13 NECA-S1G9-P9-MP1 NECA-S1G9-P9-MP3 NECA-S1G9-P9-MP5 UOS-1 UOS-1-LF Tab. 7 Festo :www.festo.com/catalogue 76 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

14 14.1 LED, LED LED() () 6 6 MS6-SV-E MS6-SV-E MS6-SV-E MS6-SV-E (S34) 4 Tab. 8 LED 14.2 LED() 4,LED() (= ) LED,LED 1 2 1 Fig. 19 LED 14,LED26 6, :, Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 77

14.3 (8 ), Festo / 2 (: ) 5, 6 8 (8 ) NECA NECA,, p1 PLC ( EMC ) MP5 MS6-SV-E MS6-SV-E p1,: Tab. 9 78 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

15 15.1 MS6-SV-E (PL) (SIL) B 10 ISO 19973-1 :2015 EN ISO 13849-1 EN ISO 13849-2 4,PL e SIL 3 0.9 0.25 [ ] 20 (PFH d ) PFH d 4.08 E-9 h -1 PFH 1) d 5.19 E-9 h -1 CCF 1/ CE ( ) 2006/42/EG 2004/108/EG (www.festo.com) IFA- 0121 IFA 1001180 1) 365, 24 B 10d = 2 x B 10 (Fig. 1) Tab. 10 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 79

15.2 MS6-SV-E 1,2 3 G½ (ISO 228) G1 (ISO 228),,, ISO 8573-1:2010 [7:4:4] () [ C] 10 +50 (0 +50 ) [ C] 10 +50 (0 +50 ) [ C] 10 +50 (0 +50 ) EN 60068-2-27, 2 EN 60068-2-6, 2 [bar] 3.5 10 C [l/(s bar)] 19.3 b 0.21 1 > 2 [l/min] 4 300(p1 = 6 bar,p2 = 5 bar ) 2 > 3 [l/min] 9 000 (p1 = 6 bar ), 2 > 3 [l/min] 6 000 (p1 = 6 bar ) [bar] 0( ) ( ) [bar] 0.4 (p1 = 10 bar, ) p1 50 % Fig. 12 Fig. 20 DC [V] 24 [%] ±10 [Hz] 0.5 80 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

MS6-SV-E, [ms] 40, [ms] 130 [%] 100 Sub-D,9( NECA-S1G9-P9-MP ) IP65, NECA [db(a)] 75UOS-1 NBR [A] 0.12 1) ( EN/IEC 60204-1 PELV ) LED () [V] [A] [Ω] [μa] [s] 1 III 60 0.12 25( 18) 1 1), Tab. 11 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 81

15.3 qn n p1: 4 bar p1: 6 bar p1: 8 bar p1: 10 bar Fig. 20 82 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

15.4,(N)(F) (F)() :N :F [ ] 2 N (F) 10 N (F) 20 N (F) 40 N (F) 150 N (F) 3.5 bar 6 bar 10 bar [ ] [ ] [ ] 1.0 bar 0.5 bar 1.0 bar 0.5 bar 1.0 bar 0.5 bar 0.1 (0.16) 0.3 (0.4) 0.5 (0.8) 1.2 (1.7) 3.2 (4.8) 0.2 (0.22) 0.45 (0.6) 0.85 (1.25) 1.9 (2.8) 5.0 (8.2) 0.24 (0.28) 0.55 (0.8) 1.0 (1.5) 2.2 (3.4) 6.0 (9.8) 0.3 (0.35) 0.7 (1.1) 1.3 (2.2) 3.0 (5.3) 8.2 (15.4) 0.3 (0.36) 0.7 (1.2) 1.4 (2.4) 3.0 (5.1) 11.0 (16.2) 0.4 (0.52) 0.9 (1.9) 1.7 (3.9) 3.9 (8.1) 12.8 (29.0) Tab. 12 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 83

15.5 NECA- -MP1 -MP3 -MP5 15.5.1 NECA-S1G9-P9-MP1 p1 p2 +L1: EN1: 1 EN2: 2 LED() LED() Fig. 21 NECA-S1G9-P9-MP1 ( ) EN1 EN2 0 24 V, 3 ms, MS6-SV-E EN1 EN2 24 0 V, 12 ms, MS6-SV-E EN1 EN2 84 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

EN2EN1( NECA-S1G9-P9-MP1) EN2: 2 EN1: 1 :t2 + t1 = 75 ms + 5 ms = 80 ms :t3 + t4 = 15 ms + 2 ms = 17 ms EN1EN2( NECA-S1G9-P9-MP1) EN2: 2 EN1: 1 :t2 + t1 + t4 = 75 ms + 5 ms + 2 ms = 82 ms :t2 + t3 + t4 = 75 ms + 15 ms + 2 ms = 92 ms t1 > 5 ms: EN2/EN1 5 ms(/ / ) t2 <= 75 ms: EN1 EN2, MS6-SV-E, t3 >= 15 ms: EN2/EN1 15 ms(/ / ) t4 = 2 ms: tp 1 } 2 : 300 ms tp 2 } 3 : 1 s Fig. 22 NECA- -MP1 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 85

15.5.2 NECA-S1G9-P9-MP3/-MP5 p1 p2 +L1: EN1: 1 EN2: 2 LED() LED() Fig. 23 NECA-S1G9-P9-MP3/-MP5 ( ) NECA- -MP3,, : EN1 EN2 = 0 V( ) EN1 EN2 = 24 V( ) NECA- -MP5,,: EN1 EN2 = 0 V( ) EN1 EN2 = 24 V( ) EN1 EN2 86 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c

EN2EN1( NECA-S1G9-P9-MP3/-MP5) EN2: 2 EN1: 1 :t2 + t1 = 75 ms + 5 ms = 80 ms :t3 + t4 = 15 ms + 2 ms = 17 ms EN1EN2( NECA-S1G9-P9-MP3/-MP5) EN2: 2 EN1: 1 :t2 + t1 + t4 = 75 ms + 5 ms + 2 ms = 82 ms :t2 + t3 + t4 = 75 ms + 15 ms + 2 ms = 92 ms t1 > 5 ms: EN2 (EN1) 5 ms( )(/ /) t2 <= 75 ms: EN1 EN2 MS6-SV-E :,(NECA- -MP3), (NECA- -MP5) t3 >= 15 ms: EN2 (EN1) 15 ms( )(/ /) t4 = 2 ms: tp 1 } 2 : 300 ms tp 2 } 3 : 1 s Fig. 24 NECA- -MP3/-MP5 Festo MS6-SV-...-E-10V24 1607c 87

Copyright: Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Deutschland Phone: +49 711 347-0 È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Tutti i diritti sono riservati, compreso il diritto di deposito brevetti, modelli registrati o di design.,, Fax: +49 711 347-2144 e-mail: service_international@festo.com Internet: www.festo.com Original: de