La chronologie des actions dans le temps et le repérage des mots de liaison Les prépositions 把 et 跟 L appréciation Le résultat du verbe 把记事本拿出来, 作业是..

Size: px
Start display at page:

Download "La chronologie des actions dans le temps et le repérage des mots de liaison Les prépositions 把 et 跟 L appréciation Le résultat du verbe 把记事本拿出来, 作业是.."

Transcription

1 Communication langagière Repères de progressivité linguistique Chinois Ces tableaux reprennent ceux figurant dans les programmes, complétés d une colonne contenant les formulations spécifiques à chaque langue. Des redites sont inévitables : il est en effet quelque peu artificiel de compartimenter la langue en expression d un côté, compréhension de l autre. Pour autant, les tableaux par activité langagière ont été retenus par souci de commodité et de lisibilité. Dans la colonne de gauche, sont pointés les éléments relevant des connaissances grammaticales, lexicales, phonologiques associées aux exemples de formulations dans la colonne de droite. Les exemples de formulations en gras concernent les élèves ayant commencé l apprentissage du chinois au cycle 3. Le professeur a toute liberté et latitude pour construire une langue riche et ambitieuse, il adaptera le contenu aux élèves, en fonction du projet pédagogique. ÉCOUTER ET COMPRENDRE ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Les tableaux ci-dessous déterminent les attendus de fin de collège ; ils proposent des pistes de situations et de formulations dont pourront trouver profit à la fois les LV1 et les LV2. Pour rappel, «les objectifs et les activités suggérées valent pour la fin de cycle : pour la LV1, en fin de cycle 4, tous les élèves doivent avoir au moins atteint le niveau A2 dans les cinq activités langagières. Les activités proposées permettent aux élèves d'atteindre le niveau B1 dans plusieurs activités langagières ; pour la LV2, le niveau A2 du CECRL dans au moins deux activités langagières.» Connaissances et compétences associées Comprendre l'ensemble des consignes utilisées en classe. L intonation, la longueur des syllabes, la mélodie de la phrase La distinction entre les initiales "x/sh"et "z/ c", "c/ s", les finales "uo/ ou" Le lexique propre à la classe et aux situations d'apprentissage Le découpage en mots Approches culturelles, exemples de situations et d activités Le monde de l'école La situation de classe, le déroulement de la séance Les rituels d entrée en classe Les exercices en classe Comprendre le travail à réaliser à la maison Comprendre le bilan sur un travail rendu Exemples de formulations 上课! 请进! 起立! 请坐! 同学们好! 我来点名 大家都在吗? 谁不在? 大家都看, 大家都听 你说吧! 书 / 本子 / 练习本 / 黑板 / 笔 / 书包 / 电脑 / 笔袋... 把书拿出来 / 打开, 把本子打开 / Clémentine, 你做小老师吧 eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

2 La chronologie des actions dans le temps et le repérage des mots de liaison Les prépositions 把 et 跟 L appréciation Le résultat du verbe 把记事本拿出来, 作业是... 写汉字, 听课文, 做练习... 请你上黑板 同学们看黑板 大声一点! 快一点儿! 注意听! 把手机关上! 把书翻到第八十五页, 第一个活动 上星期二, 我们学了什么? 我们现在复习这节课 现在跟老师念课文 / 老师听同学们念 把作业交给老师 请你们听老师的问题, 然后回答 听写 / 练习 / 读课文 / 回答问题 / 写作业 这个练习很多同学都写错了, 应该怎么写? 这个练习再做一遍 上黑板写日期, 说天气 今天的作业是 回家后, 把作业做好 把课文背下来, 老师打分儿 把字写完 / 下星期把本子给我 Suivre les instructions données. L interdiction L injonction Les verbes d action Les verbes 上, 在, 开, 关, 打 L antéposition du COD La localisation Comprendre des mots familiers et des expressions courantes. Comprendre sans l'interrompre un message oral de quelques minutes. Les repères temporels Les chiffres ordinaux Les classificateurs Le potentiel La vie quotidienne Les instructions et les consignes Les activités, les jeux, les loisirs La rencontre de l autre Le voyage en Chine Pékin L école dans le monde chinois La vie à l école Les langages Les codes socioculturels 老师现在把卷子发给你们 / 十八分 / 考得很好 / 写错了 你们都考得不错 把书包放在桌子上 上课的时候不要用手机! 现在我们来听音乐 / 上网聊天 / 唱歌 / 玩游戏 开灯 / 关灯 / 走吧!/ 吃饭了!/ 洗碗吧!/ 上车吧! 收拾房间 / 打扫 八月我去中国旅游了 这是我的照片 你看, 这是天安门广场, 中国游客很多, 他们很喜欢拍照 这是我和我的中国笔友 / 朋友在天坛的自拍 第三张照片是我们和他的奶奶, 她请我们吃饭 她太会做中国菜啦! 那天我吃了很多 可是他奶奶说话的时候, 我一点儿都听不懂! 台湾学校生活很有意思 他们中午在教室里吃饭和午睡 然后打扫教室 他们进电脑室的时候, 先脱鞋 下课的时候他们感 eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

3 Suivre le fil d'une histoire simple. La prosodie générale d'un récit Les articulations du discours et la progression du récit Le repérage du début, du déroulement et de la fin d un récit L identification des préférences Les verbes qualificatifs Les moments de la journée Les combinaisons lexicales telles que 神笔, 金山 Les "verbes-objets" ( 画画儿 ) Les prépositions 在, 从, 给 Le verbe factitif 让 La particule finale/verbale 了 L ellipse du sujet Identifier le sujet d'un message oral de courte durée. Les sens de 上 et 下 Quelques expressions en quatre caractères Le repérage des noms propres L action imminente Le récit Le voyage Le merveilleux, le conte fantastique Le récit d un weekend, les loisirs, les sports Les devoirs à la maison Les transports Les promotions commerciales Les annonces dans l avion, dans le bus 谢老师 星期六早上, 我十点起床, 因为我没有课 我太喜欢星期六了! 我起床以后, 吃早饭 我上午十一点洗澡 我中午不吃饭, 因为不饿 下午我喜欢和同学去打网球 有时回家吃饭, 有时在外面 回家以后, 常常和朋友看电视 看完电视以后上网聊天 我夜里十一点睡觉 我星期天做作业 马良的故事从前, 有一个孩子, 他叫马良 马良很喜欢画画儿, 可是他没有钱买笔 一天, 一个老人给了马良一支神笔, 老人说, 你用这支笔画画儿, 你画什么, 你就有什么 马良给他的朋友画了很多东西, 因为他们都没有钱 皇帝知道了马良有一支神笔, 就让马良给他画一座金山 马良在大海里画了一座金山, 还画了一条大船, 皇帝上了船, 要去金山 马良又画了很大的风, 风很大, 皇帝掉到海里了 马良又和朋友在一起, 给他们画画儿了 同学们, 还有二十分钟飞机就要起飞了, 我们快一点儿! 下一站是西安火车站, 下车的旅客请准备好! 今天我们的衣服买一送一 Aborder une variété de supports oraux en vue de construire du sens, interpréter, problématiser. Comprendre le sens global d une annonce sans aller dans le détail 女士们, 先生们, 飞机马上就要起飞了, 请系好您的安全带, 关上您的手机和电脑 乘坐 309 次航班前往北京的旅客您好, 本次航班十分钟后开始登机 女士们, 先生们, 飞机马上就要起飞了, 请系好您的安全带, 关上您的手机和电脑 我们很快要去北京了, 妈妈在网上看到了北京的天气预报 北京的天气比巴黎要热得多! Comprendre et extraire La vie quotidienne l'information essentielle d'un La météo et le climat message oral de courte de différentes régions durée. La vie en classe Les noms propres inconnus Les amis et les loisirs (noms de lieux et de personnes) 今年, 我们班来了一个新同学, 他是从山东 La contextualisation 来的 / 昨天, 马文同学没来学校. 他病了, temporelle et spatiale Le comparatif 妈妈带他去看病 Le futur immédiat eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

4 L aspect de l action réalisée Le suffixe verbal 过 昨天, 妈妈接到一个电话, 我姐姐生了一个小男孩儿! Comprendre des faits d actualité simples. Les échanges entre la Chine, la France et l Europe Le cinéma Comprendre un fait d actualité à l aide des supports appropriés 今年, 我认识了一个新朋友, 我们常常一起去看电影 他还来过我家. 今年夏天, 大批中国游客来法国旅游, 他们会参观巴黎, 尼斯, 戛纳等城市 这张照片上是广州火车站, 这些人都要坐火车 每年春节前几天, 中国大大小小的火车站, 汽车站, 飞机场都有很多人, 因为大家都想回家过年 照片下面的两个字春运就是这个意思, 春就是春节, 运就是运送 Lire et comprendre ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Les tableaux ci-dessous déterminent les attendus de fin de collège ; ils proposent des pistes de situations et de formulations dont pourront trouver profit à la fois les LV1 et les LV2. Pour rappel, «les objectifs et les activités suggérées valent pour la fin de cycle : pour la LV1, en fin de cycle 4, tous les élèves doivent avoir au moins atteint le niveau A2 dans les cinq activités langagières. Les activités proposées permettent aux élèves d'atteindre le niveau B1 dans plusieurs activités langagières ; pour la LV2, le niveau A2 du CECRL dans au moins deux activités langagières.» Connaissances et compétences associées Les éléments composants des caractères Déduire par des hypothèses, le sens de caractères nouveaux contenant des éléments déjà rencontrés Les combinaisons de caractères et le repérage de combinaisons inconnues L induction menant à une attitude active et à l autonomie future face à des caractères Approches culturelles, exemples de situations et d activités L écriture chinoise : clé d entrée dans la lecture Les principes du classement et de la recherche dans le dictionnaire Le caractère et le mot Les contraires Exemples de formulations 讠 : 话语说讲让诉请扌 : 打找我辶 : 远近边这过道门 : 问间闻们饣 : 饭馆饺饼 国 : 法国, 中国, 德国, 美国车 : 火车, 汽车, 电车, 自行车, 公交车电 : 电脑, 电话, 电影, 电车包 : 书包, 钱包, 面包, 包子长短, 大小, 前后, 远近 eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

5 inconnus Les structures causales, l'ordonnance et la logique du discours. Comprendre des textes courts et simples (consignes, correspondance, poésie, recette, texte informatif, texte de fiction) accompagnés d'un document visuel, en s'appuyant sur des éléments connus et avec une aide mesurée en pinyin. L identification des mots par découpage (barres de césure) La demi-virgule Les expressions en quatre caractères L expression 随便 La causalité La détermination Relever les mots importants d un texte afin de les réutiliser Le travail scolaire des jeunes Chinois pendant les vacances Taiwan Les loisirs Comprendre l expression des goûts Repérer la transcription des prénoms français en chinois Lire des panneaux associant expressions courtes et iconographie Lire une lettre de remerciements 认为 / 觉得 / 重要 / 不重要, 有用 / 没有用, 有意思 / 没有意思, 好 / 不好, 好处是 / 坏处是, 是一件好事 / 不是一件好事... 昨天我的好朋友给我打电话了, 他和爸爸妈妈在日本, 在海边玩儿 我也想去海边! 可是妈妈说明年有中考, 今年七月八月我都要上课! 因为她觉得我考试考得不好, 没得一百分... 学校说, 快要放暑假 (shǔjià) 了 可是妈妈说因为明年的中考我七月要补 (bǔ) 课 每个星期一到星期五都有课 数 (shù) 学 英语 语文都有 爸妈说要好好学习 可是我呢, 我想出去玩儿, 我想放假! 我最好的朋友跟爸妈去日本旅游, 去海边玩儿 节约用水 / 不要乱 (luàn) 穿马路 / 随手关灯 / 禁止 (jìnzhǐ) 吸烟 / 让 我是你的台湾 (wān) 朋友, 我住在台北 台北很热, 风不大, 常常下雨 我喜欢打球, 我不吃肉 我有 PS 四, 你呢? Comprendre un texte informatif La localisation Le déterminant 的 La causalité Eléments de l Histoire de Chine Pékin et son patrimoine Lire un texte informatif mis à portée des élèves 玛丽你好, 你请我星期天去乡下玩儿, 我太高兴了, 我们可以散散步 打球, 随便吃吃饭, 太好了! 你知道我爸妈工作很忙, 没有时间去外面玩儿 谢 (xiè) 谢了! 下个星期天见! 故宫 (Gùgōng) : 北京天安门的后面有一大片房子, 这就是故宫 从北边的景 (jīng) 山看, 故宫非常美丽 故宫已有五百年的历史了, 是过去皇帝 (huángdì) 住的地方, 分成前后两部分 前面是皇帝办公的地方, 后面是每天生活的地方 据 (jù) 说, 故宫一共有九千九百九十九间半房间, 为什么呢? 因为皇帝把自己叫作天子, 就是天的儿子, 又因为天上的皇帝有一万间房子, 所以地上的皇帝要少半间 Réagir et dialoguer ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Les tableaux ci-dessous déterminent les attendus de fin de collège ; ils proposent des pistes de situations et de formulations dont pourront trouver profit à la fois les LV1 et les LV2. Pour rappel, «les objectifs et les activités suggérées valent pour la fin de cycle : pour la LV1, en fin de cycle 4, tous les élèves doivent avoir au moins atteint le niveau A2 dans les cinq activités langagières. Les eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

6 ATTENDUS DE FIN DE CYCLE activités proposées permettent aux élèves d'atteindre le niveau B1 dans plusieurs activités langagières ; pour la LV2, le niveau A2 du CECRL dans au moins deux activités langagières.» Connaissances et compétences associées Établir un contact social (saluer, se présenter, présenter quelqu'un...). Les initiales x, q, t, j Les compléments de lieu et de temps La négation 没 L argumentation Approches culturelles, exemples de situations et d activités Les salutations, les codes sociaux culturels Dialoguer en classe, s excuser d un oubli en classe Expliquer un retard, une absence Exemples de formulations 老师好! 同学们好! 老师再见! 星期四见! 老师, 这个怎么说? 我忘了我的书 对不起 我把汉语书忘在家里了 对不起 他是谁? 他是我的笔友 这个是谁的? 是我的 中文老师老师, 请再说一遍 对不起, 我太累, 不舒服 你今天好吗? 还可以, 不错! 你明年多大? 我明年十二岁了 昨天, 小玉没来学校 我给他打电话了 她病了, 她妈妈带他去医院了 同学们都很担心 / 难过 / 着急 Demander à quelqu'un de ses nouvelles et réagir en utilisant des formules de politesse Les verbes qualificatifs L interrogation Dialoguer pour échanger / obtenir des renseignements (itinéraire, horaire, prix...). Les interrogatifs 几, 多少 Les classificateurs 点, 块, 毛, 分 La structure 从 到 L âge Le corps, la santé La vie et la communication au quotidien Énoncer un numéro de téléphone Se situer dans le temps avec la date et l heure Faire des achats 老师, 我迟到了五分钟, 很不好意思, 怕老师生气 路上车很多, 车开不快 / 爸爸的车坏了 / 地铁来晚了 / 公共汽车和地铁都罢工 喂! 小李, 你为什么今天没来上课? 你怎么了? 我不舒服 / 头疼 / 肚子疼 /, 在家休息 医生给我吃药 哪里, 哪里 你电话号码是多少? 我电话号码是 昨天几月几号? 星期几? 昨天四月二十七号星期五 早上 / 下午 / 晚上 / 夜里 / 现在几点? 现在两点半 几点钟吃早饭? 七点到十点 你的手机多少钱? 我的手机三百八十八块六毛 eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

7 L appréciation 你买的大衣很漂亮, 多少钱? 不贵! 只要一百五十块! 从北京到上海的火车票多少钱? 两块三毛五分 / 你坐几点的火车? 晚上九点一刻 Dialoguer sur des sujets familiers (école, loisirs, maison...). Les accents et débits divers Le repérage des mots étrangers, par exemple 咖啡, 埃菲尔铁塔 ou 卢浮宫 Les nombres ordinaux L expression 一点儿也不 Le superlatif Les échanges culturels L uniforme à l école La cuisine L apprentissage des langues Exprimer son avis et ses préférences 他说得对不对? 什么地方说得不对? 对! 不对!/ 考试考得好不好? 考得很好 / 考得不太好 你觉得中国菜好还是法国菜好? 我觉得中国菜好, 做中国菜需要很长时间, 所以我常常去中国饭馆吃饭, 又好吃又便宜 我很喜欢吃饺子和面条 你喜欢穿校服吗? 对我来说, 穿校服一点儿也不好 我们女生都不喜欢穿 我觉得我自己的衣服最好看 男生呢? 我知道有的男生觉得穿校服很好 为什么? 因为很方便, 也很舒服, 而且不用买衣服了 很多男同学觉得衣服不重要 你好, 欢迎你来我们班上 你好, 很高兴和同学们见面 你是什么时候到法国的? 现在住在哪儿? 我是上个月到法国的, 现在住在巴黎十三区 你习惯法国的生活吗? 习惯了 我现在爱喝咖啡, 吃面包, 不过不太喜欢吃奶酪 Réagir à des propositions, dans des situations de la vie courante (remercier, féliciter, présenter des excuses, accepter, L anniversaire et les cadeaux Les sorties et les vacances Formuler une proposition et y répondre, accepter/ refuser Exprimer des besoins, des 你参观了哪些地方? 参观了埃菲尔铁塔和卢浮宫, 觉得法国很美 法国人说话, 你听得懂吗? 差不多都能听懂. 你在中国学过法语吧? 学过, 在大学学了四年 你是第一次来法国吗? 是的 可是, 我在中国看过很多法国电影和法国小说 他的生日是什么时候?12 月 21 日 你给他买礼物吗? 当然了! 我已经给他买了一件很好看的 T 恤 我们去吃冰淇淋好吗? 星期六晚上我们有个晚会, 你能来吗? eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

8 refuser...). Les membres de la famille Les jours de la semaine L adverbe 已经 Le verbe auxiliaire 能 La préposition 跟 Les particules finales 呢 et 吗 Parler en continu envies Échanger au téléphone Exprimer des sentiments 周末我们家出去玩儿, 我们去山上散步, 要不要跟我们一起来? 有个新电影, 你想看吗? 谢谢 / 哪里 / 不客气 / 不好意思 / 麻烦你 / 喂, 春春啊, 是奶奶 啊, 奶奶, 你和爷爷都好吗? 我们很好 你们什么时候放暑假? 我们明天就放假了, 我真高兴啊! 那暑假里, 你们什么时候来北京看爷爷奶奶? 八月份去北京 那七月呢? 在家休息休息, 玩玩游戏, 看看朋友 我也要做一点儿暑假作业 然后就是八月了 去看你们, 我太高兴了! ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Les tableaux ci-dessous déterminent les attendus de fin de collège ; ils proposent des pistes de situations et de formulations dont pourront trouver profit à la fois les LV1 et les LV2. Pour rappel, «les objectifs et les activités suggérées valent pour la fin de cycle : pour la LV1, en fin de cycle 4, tous les élèves doivent avoir au moins atteint le niveau A2 dans les cinq activités langagières. Les activités proposées permettent aux élèves d'atteindre le niveau B1 dans plusieurs activités langagières ; pour la LV2, le niveau A2 du CECRL dans au moins deux activités langagières.» Connaissances et compétences associées Reproduire un modèle oral (répéter, réciter...). L'enchaînement de syllabes complexes L articulation et la restitution du rythme et des phonèmes L enchaînement de syllabes proches La restitution des phonèmes Les tons Approches culturelles, exemples de situations et d activités Quelques proverbes, poèmes et virelangues simples et courants Exemples de formulations 四十不是十四, 十四不是四十 上有天堂, 下有苏杭 静夜思李白床前明月光, 疑是地上霜 举头望明月, 低头思故乡 哥哥弟弟坡前坐, 坡上卧着一只鹅, 坡下流着一条河, 哥哥说 : 宽宽的河, 弟弟说 : 白白的鹅 鹅要过河, 河要渡鹅 不知是鹅过河, 还是河渡鹅 天上有日头, 地下有石头, 嘴里有舌头, eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

9 瓶口有塞头 天上是日头不是石头, 地下是石头不是日头, 嘴里是舌头不是塞头, 瓶中是塞头不是舌头 玻璃杯倒进白开水, 白开水倒进玻璃杯 玻璃杯倒进白开水就成了装白开水的玻璃杯 装白开水的玻璃杯倒进白开水, 白开水倒进装白开水的玻璃杯 张朋长得太胖, 他女人跟他商量, 要常常和他上长城, 出出汗 Lire à haute voix et de manière expressive un texte bref, avec une aide mesurée de pinyin. Le découpage des mots et l intonation générale La contextualisation temporelle et spatiale Se présenter oralement et présenter les autres. La prononciation de 自行车 La distinction des finales "ing" (tīng) La structuration du discours Décrire son environnement quotidien, des personnes et/ou des activités culturellement connotées. Le suffixe verbal 过 La forme potentielle Le comparatif d égalité L expression du conditionnel 如果 就 Raconter une histoire courte à l'aide de supports visuels. Le calendrier La causalité Le voyage et la rencontre avec l autre Le face à face avec la langue chinoise Faire connaissance Les loisirs Les études Quelques repères géographiques (Hangzhou) Des éléments de la culture chinoise (la diaspora, la Grande Muraille) Les fêtes traditionnelles Le Nouvel An chinois La fête de la mi-automne Décrire une peinture chinoise traditionnelle 碰碰车, 车碰碰, 坐着朋朋和平平 平平开车碰朋朋, 朋朋开车碰平平, 不知是平平碰朋朋, 还是朋朋碰平平 上个月, 我在上海见到了几个中国人 我听到他们说汉语, 和他们说了几句汉语, 他们很高兴 他们问了我很多问题 (tí) 我们现在是好朋友了, 我常常和他们上网聊 (liáo) 天 我叫刘云云, 十三岁了 我住在 / 我喜欢听音乐 出去玩儿 / 我学习马马虎虎 我最好的朋友也十三岁 他住在杭州 我去过他家, 从他家可以看到杭州的西湖, 风景很美 我们喜欢在西湖边骑自行车 他学习很好, 他个子很高, 他打篮球打得很好 周末, 我和妈妈第一次去了这里的中国城, 以前没去过 我们看到了中国商店, 东西都很便宜 有些中国人跟我说话, 问我听得懂 / 听不懂 我想中国人的习惯和我们可能一样 / 不一样 不到长城非好汉 是一句成语, 它的意思是, 如果不到长城, 就不是勇敢的人 这张画儿上是中国人过新年 中国的新年是中国农历一年里的第一天, 也叫春节 12 月最后一天晚上一家人都在一起吃年夜饭 第二天去看朋友 孩子们很高兴, eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

10 L exclusion 因为能吃好吃的东西, 还能收到红包, 也叫压岁钱 Restituer une histoire : proverbes, contes, histoires humoristiques, films La structuration du discours La restitution de l enchaînement d une histoire à partir de 从前 Les connecteurs temporels Faire une brève annonce (date, anniversaire, invitation...) en situant l'événement dans le temps et l'espace. Le lexique des loisirs Le verbe-objet La contextualisation temporelle et spatiale La fiction Restituer une histoire et donner ses impressions, ses réactions Exprimer sa pensée et donner son avis Énoncer une invitation simple, une invitation d anniversaire Annoncer l absence d un professeur Inviter un ami à un camp d été (imaginaire ou réel) 画儿上有很多人, 因为中秋节的时候, 一家人都出去看圆圆的月亮, 他们穿新衣服, 吃很多菜 从前, 北方人过春节只吃饺子, 因为北方冬天冷, 除了面 肉和大白菜, 没有很多吃的东西 南方没有那么冷, 什么菜都有, 吃的东西也就更多 我给大家讲一个故事, 从前有一个人 他叫 / 他有 / 他喜欢这个故事发生在以前的中国 / 现在的中国, 在农村, 在城市, 这个故事的作者是 主要人物是 他们开始的时候 可是 / 后来 / 然后 / 最后 / 终于 讲的是一个小学生 / 一个老农民 / 一个画家 听了这个故事以后, 我明白了 / 它的道理是 / 告诉我们 这个故事很感人 / 很动人 / 很幽默 / 很好玩儿 / 很美丽, 象一首诗 这个故事很吓人 / 很奇怪 / 可笑 / 有意思 这部电影讲的是 / 发生在 这部电影很动人 / 奇怪 / 吓人 / 音乐很好听 演员很可爱 / 好看 / 有名 明天下午我们没课 我爸爸妈妈上班 你到我家来看电影 / 玩游戏 明天李老师不在, 三点放学 今年暑假我们一起去参加夏令营 上午学跳舞, 中午吃糖果, 下午去海边骑马, 晚上看电影, 可以很晚睡觉 这个夏令营真棒! Exprimer son opinion personnelle L expression 对我来说 Les adjectifs Les connecteurs 因 Décrire ses goûts, donner son opinion sur un film, un texte, une chanson Argumenter son choix 星期六是我的生日, 是我十二岁的生日 我请你到我家来吃我的生日蛋糕 时间是下午三点 不知道你有没有空 我喜欢 / 讨厌 / 我认为 / 觉得 / 因为, 所以 对我来说, 重要 / 不重要, 有用 / 没有用, 有意思 / 没有意思 / 意思不大 / 没有多大意思 好处是 / 坏处是, 是一件好事 / eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

11 为... 所以不是一件好事... Écrire et réagir à l écrit ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Les tableaux ci-dessous déterminent les attendus de fin de collège ; ils proposent des pistes de situations et des exemples de productions dont pourront trouver profit à la fois les LV1 et les LV2. Pour rappel, «les objectifs et les activités suggérées valent pour la fin de cycle : pour la LV1, en fin de cycle 4, tous les élèves doivent avoir au moins atteint le niveau A2 dans les cinq activités langagières. Les activités proposées permettent aux élèves d'atteindre le niveau B1 dans plusieurs activités langagières ; pour la LV2, le niveau A2 du CECRL dans au moins deux activités langagières.» En fin de cycle 4, les élèves ont acquis une maîtrise correcte du pinyin. Ils sont capables de s en servir ponctuellement pour transcrire correctement dans leur production écrite un mot connu oralement dont ils ne connaissent pas encore l écriture en caractères. Si l'expression écrite sous forme manuscrite reste d'actualité, l'un des objectifs pédagogiques du cycle 4 sera le début de la maitrise de la saisie informatique par le biais du pinyin. L'enseignant la mettra en œuvre avec les moyens de chaque établissement en prévoyant une progression pédagogique adaptée. Connaissances et compétences associées Écrire sous la dictée des expressions connues. Respecter l ordre et le sens des traits La demi-virgule Renseigner un questionnaire. La date Le nom et le prénom Savoir utiliser le pinyin à bon escient Produire de manière autonome quelques phrases sur soi-même, les autres, des personnages réels ou imaginaires. Les couleurs L'expression du futur Le verbe auxiliaire 会 La distinction entre 在 et 去 La comparaison Approches culturelles, exemples de situations et d activités Informations simples sur la Chine Quelques éléments du patrimoine géographique Écrire une adresse Remplir une fiche La vie quotidienne La projection dans le futur Le monde des adultes et du travail Les métiers Décrire un ami Parler de soi dans le futur Exemples de productions écrites 中国北方有不少大城市, 北京是最大的 南方的城市也很大, 有上海 武汉, 广州等 中国有两条大河, 黄河和长江 有很多大城市 : 北京, 南京, 上海和广州 姓名 : 田洋出生日期 : 二零零四年六月二十七日出生地点 : 陕西西安地址 :Kūn 明市五 huá 区青年路 150 号手机号码 : 怎么去学校 : 坐公 jiāo 车十年以后, 我会 dāng 老师 / 医生 / 作家 / 记者 / 工人, 我很喜欢我的工作 / 我的爱人会很好看 / 可爱 / 爱开玩笑 我会有两个孩子 / 我的家会很大 / 在北方 / 南方 / 我会比现在老一点儿, 可是还会有很多朋友 我的时间用在工作 家和朋友身上 我们一家人常常去外地和外国 我的孩子爱说外语, 也很爱学习 我的朋友叫 / 姓 / 名字是, 他 岁了 比我大六个月 他不高也不胖 / 没有我高 他头发是黑 /huáng 的 他很爱玩儿电 nǎo, 看电 shè, 不爱动, 和我一样 他很爱开玩笑, 从来也不生气 他的朋友 / 法国人 /14 岁 / 爱说话 / 开玩 xiào/ 不 eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

12 Décrire des objets, des lieux. La chronologie des événements dans le temps L énumération Les classificateurs L aspect duratif La localisation L environnement et les objets de la vie quotidienne La peinture chinoise Quelques repères géographiques Décrire une pièce Réaliser la description de sa journée 太喜欢学习 / 爸爸妈妈都很好 我的房间里有床, 沙发, 还有衣柜和桌子 墙上 guàzhe 一 fú 山水画, 画上有一个人, 有高山和水 我的手机是红 sè 的, 我的手机可以听音乐 看报 上网 pāizhào 和打电话 这是一个很有名的中国画家画的马 这位画家是 XU Beihong 中国有两条大河,huáng 河和长江 有很多大城市 : 北京, 南京, 上海和广州 Raconter succinctement des expériences vécues ou imaginées. Les chiffres ordinaux La structuration du discours Les indicateurs temporels et spatiaux Rédiger un courrier court et simple, en référence à des modèles (message électronique, carte postale, lettre). Le lexique de la correspondance Le verbe 住在 Le verbe auxiliaire 会 Le résultatif Ecriture créative Se décrire dans 10 ou 20 ans L expression 两三个 Les modes de vie Décrire une photo La correspondance et la vie quotidienne Correspondre avec un camarade en Chine Exprimer ses sentiments Les modes de vie La famille Parler de soi dans le futur 我每天七点起床 起床以后吃早饭 吃了早饭就坐妈妈的车去上学 我在学校上课 吃午饭, 下午还有几节课 我五点半回家 回家后做作业 吃完晚饭以后看书 第一天 / 第二天, 去了 / 看了 / 首先 / 然后 / 最后 这个地方很有意思 / 很美这张照片上是我中国朋友的学校 这是他们的教室 学生们正在上课 我的朋友在前面 / 在中间 教室很大, 很 piàoliàng 学生很多, 他们都穿着校服 前面是老师, 学生们听他说话, 都坐得很好 一个学生 jǔ 手, 他要问老师问题 qīn 爱的石明, 你好 你的来信 shōu 到了 好久不见了, 你怎么样? 去年我在你家住了两个星期, 很开心 我很喜欢你的爸爸和妈妈 你妈妈做的饭很好吃, 比巴 lí 中国饭馆的好吃 北京真美, 明年我还想去 我很想你 你呢? 什么时候来法国? 我们一家人都很想见到你 你知道, 我家住在巴 lí 五 qū, 在市中心 你来了, 我们可以一起去很多地方 现在我会二百多个汉字了, 我觉得汉字很好看 老师和中国人说中文的时候, 我能听 dǒng 一点儿 我有很多朋友, 有空的时候, 我们一起去看电 yǐng, 上网, 玩儿 qiú 你能来信说说你的生活吗? 我很想知道 以后常来信 jiàn 你身体 jiànkàng 十年以后, 我天天都要去工作 从上午八点到下午六点都在上班 晚上回家以后会关注我的孩子 我希望有两三个孩子 我会住在哪儿呢? 我现在不知道吧! 可能在中国或在 eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

13 Le redoublement des caractères L adverbe 一定 Les connecteurs 或, 或者 L expression du conditionnel 如果 就 La comparaison 法国 如果住在法国就会天天说法语, 可是如果住在中国就会天天说汉语! 这会很有意思! 那时候我们的生活一定会比现在方便, 汽车可能会在天上飞, 像飞机一样! 每个人家里都有一个机器人, 它会做饭, 买东西, 打 sǎo wèi 生, 如果我不 shū 服, 它就给我看病, 对了对了, 它还会唱歌 tiàowǔ, 太有意思了! 不过我可不想和它 liáo 天, 如果我有时间, 我就会 péi 我的爱人和孩子散 sànbù, 或者和两三个朋友去饭馆吃饭 La compétence sinographique ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Les compétences graphiques tant en reconnaissance qu en production active sont introduites en début de cycle puis approfondies au fil des années. Ces compétences s appuient sur un entrainement régulier ainsi que sur la référence aux graphies anciennes, à leur évolution dans le temps ainsi que sur l'analyse des caractères composés, afin de favoriser accès au sens et mémorisation ; les caractères sont une voie privilégiée d entrée dans la culture. Les activités liées à ces attendus sont évolutives : de caractères isolés et déconnectés de l oral, les activités couvrent peu à peu les mots du lexique, des fragments de textes, pour atteindre enfin les courts textes. En langue chinoise, le découplage entre les activités de l écrit et de l oral est l une des clés de la progression des élèves tant à l oral qu à l écrit. Dans l approche des textes, on veille à ce que la compétence lexicale précède de façon nette la compétence sinographique. Pour ceux qui commencent en cycle 4, le pinyin est introduit de façon progressive et raisonnée. Sa maîtrise devient effective en fin de cycle. En lecture, la présence de la transcription est limitée, la compréhension s appuie avant tout sur les compétences sinographiques acquises. Les élèves apprennent à se repérer dans un texte dont ils ne connaissent pas la totalité des caractères. La présence ponctuelle du pinyin ne fait pas écran à l exposition à l écriture chinoise et ne détourne pas de la reconnaissance des caractères. En expression écrite, afin de ne pas brider l expression, l élève a recours au pinyin lorsqu il ne connait pas un caractère. Connaissances et compétences associées L identification de 250 caractères environ dont une large partie maitrisée en production active La maîtrise des règles graphiques et leur application aux caractères inconnus L identification des éléments composants graphiques connus dans des caractères inconnus L identification de 100 éléments composants graphiques environ La restitution correcte du pinyin des mots appris, et celle de mots inconnus, en faisant encore des erreurs les règles du pinyin lorsqu il s agit de saisir informatiquement un texte L initiation à l usage du dictionnaire Approches culturelles, exemples de situations et d activités Mémorisation de l écriture comme trace d un geste Lien entre l oral et l écrit avec production de textes Exercices de déduction logique en s appuyant sur les éléments composants Jeux de reconnaissance et de mémorisation Gymnastique gestuelle et repérage dans l espace Exemples de formulation s 日 : 旦早明晚唱是木, 禾, 火, 秋火, 宀 : 灾马 : 妈, 吗雨, 田 : 雷女, 子 : 好女, 也 : 她 Etc. 讠 : 话语说讲让诉请扌 : 打找我辶 : 远近边这还过道门 : 问间闻们 eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

14 L initiation à la saisie informatique Les premiers déchiffrages d un message rédigé à la main dans une écriture légèrement cursive 饣 : 饭馆饺饼土 : 城心 : 想忘 上海这个城市有很多公园, 公园又大又漂亮 也有不少高楼, 有的高楼很有名 eduscol.education.fr/ressources-2016 Ministère de l Éducation nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche Mars

activités de classe Le ton neutre Le chiffre interrogatif 几 L interrogatif 谁 今天天气好不好? 下雨吗? 有没有风? 这是谁的毛衣 / 外套? 是他的 Suivre les instructions données L an

activités de classe Le ton neutre Le chiffre interrogatif 几 L interrogatif 谁 今天天气好不好? 下雨吗? 有没有风? 这是谁的毛衣 / 外套? 是他的 Suivre les instructions données L an Repères de progressivité linguistique Chinois Ces tableaux reprennent ceux figurant dans les programmes, complétés d une colonne contenant les formulations spécifiques à chaque langue. Des redites sont

More information

Le suffixe verbal 一下 Le lexique lié aux activités de classe Le ton neutre Le chiffre interrogatif 几 L interrogatif 谁 La possession 出去! 擦黑板 / 站好! 打开窗户

Le suffixe verbal 一下 Le lexique lié aux activités de classe Le ton neutre Le chiffre interrogatif 几 L interrogatif 谁 La possession 出去! 擦黑板 / 站好! 打开窗户 Repères de progressivité linguistique Chinois Ces tableaux reprennent ceux figurant dans les programmes, complétés d une colonne contenant les formulations spécifiques à chaque langue. Des redites sont

More information

Comprendre des mots familiers et expressions très courantes concernant des formules d encouragement, de félicitation, de politesse, des indications ch

Comprendre des mots familiers et expressions très courantes concernant des formules d encouragement, de félicitation, de politesse, des indications ch Repères de progressivité linguistique Chinois Ces tableaux reprennent ceux figurant dans les programmes, complétés d une colonne contenant les formulations spécifiques à chaque langue. Des redites sont

More information

Demander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2

Demander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2 CHINOIS Niveau : A1 Objectifs Communicatifs Se présenter, exprimer ses sentiments, parler de ses goûts. Linguistiques - Lexique : les couleurs, les vêtements, le corps humain, les sensations et les sentiments,

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

Microsoft Word - Primaire_Programme_définitif_2006.doc

Microsoft Word - Primaire_Programme_définitif_2006.doc Chinois Le développement de l enseignement du chinois à tous les niveaux du système éducatif met à l ordre du jour la possibilité d implanter la langue chinoise dans un nombre plus important d écoles élémentaires.

More information

HE Sophie Loisirs 8dec CH2GTMLR3

HE Sophie Loisirs  8dec CH2GTMLR3 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

19板书

19板书 第 十九课 Instructor: Yoyo 对话 一 咱们来 术馆还没 开 门呢 á á ǎ, ě ù ǎ á é ǒ ā é 来 来晚 á ǎ ǐ á ǎ ǎ 参观 个 ǒ ī ā í ì à ā ā í è à ǔ 你真 欢 国画 ǐ ē ǐ ā ō ó à 啊 欢 鸿画 马 ì ǒ ē á ǐ ā ú ē ó à ǎ 跟你 样 很 欢 国画 ǒ ē ǐ í à ě ě ǐ ā ō ó à 从

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac général et technologique - LV2 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités

More information

Guibal-Seminaire en Chine

Guibal-Seminaire en Chine Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien

More information

Programme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013

Programme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013 CHINOIS - Programme : Thèmes et sujets - NIVEAU A2-2012 2013 Nom Informations personnelles Savoir demander le nom Savoir dire son nom Savoir dire le nom de quelqu un Au sein d un groupe d apprenants, chacun

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

Microsoft Word - LAN Thomas_LV2_sujet1 15CHV2ME3.doc

Microsoft Word - LAN Thomas_LV2_sujet1 15CHV2ME3.doc BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc 1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES-S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures

More information

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues ANNÉE SCOLAIRE 23-24 Évaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 3 ème. Code Établissement : Division concernée : Nom et Prénom : Évaluation 24 de la compréhension de l oral en fin de

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Dans le cadre des actions de coopération culturelle et linguistique avec les collèges et les lycées chinois, le Service de Coopération et d Action Cul

Dans le cadre des actions de coopération culturelle et linguistique avec les collèges et les lycées chinois, le Service de Coopération et d Action Cul Règlement Concours de photographie 2011-2012 3ème édition Contact : Madame Flora Patissou Ambassade de France en Chine Service de Coopération et d Action Culturelle - Institut Français de Chine (SCAC-IFC)

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l épreuve : 3 heures

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院 1694 Jean-Baptiste Boisot, 1638 1694 1793 1882 Ecole du L o u v r e m u séo g r a p h i em u séo l o g i e - 68 7 1970 1 9 9 0 Institut National du Patrimoine 1 694 1 w u n d e r k a m m e r g a l l e

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳

More information

Grammaire (1)

Grammaire (1) 汉语基础语法 Grammaire élémentaire de la langue chinoise Professeur : ZHANG Guoxian Département de Langue et Culture chinoises Faculté d e Traduction et d Interprétation - EII - Université de Mons 1 Grammaire

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

- 工, 作, 律, 老, 师, 也 - 独, 子, 秘, 书, 女, 商, 做 UNIT 2 (10) Time 时间 (TB pp , WB pp , only # 2, 4, 7, 9, 11, 16, 17, 19) -(practice focus: ie üe

- 工, 作, 律, 老, 师, 也 - 独, 子, 秘, 书, 女, 商, 做 UNIT 2 (10) Time 时间 (TB pp , WB pp , only # 2, 4, 7, 9, 11, 16, 17, 19) -(practice focus: ie üe SINGAPORE SCHOOL CEBU Mandarin Course Outline with Learning Objectives Primary 5 (Special Class) School Year 2014-2015 UNITS TERM 3: EASY STEPS TO CHINESE 1 UNIT 1 (9) Occupation 职业 (TB pp. 62-69, WB pp.

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格

More information

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 1 第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 相识 saluer et se présenter 第一节 : 你好! Leçon 1: Bonjour! 课文 ( 一 )Texte 1 Luó ān dōng : Nǐ hǎo. 罗安东 : 你好 Bonjour. Liú jìng : nǐ hǎo 刘静 : 你好 Bonjour. Liú jìng : Nǐ jiào

More information

série STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD

série STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD / 200062 / 200050 1848 Pierre Bourdieu Jacques Dérrida Claude Lévi-Strauss Raymond Aron Jean-Paul Sartre - Maurice Merleau-Ponty 35 série 8 4 3 STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD 4 1 4 4 7 11 36 Liberté

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l épreuve : 3 heures

More information

Microsoft Word - SUJET BAC LV2 13CHV2ME3

Microsoft Word - SUJET BAC LV2 13CHV2ME3 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2013 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Séries ES-S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série STG (sauf

More information

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc 申请在法从事工商 手工业活动 及设立企业长期签证所需材料 需要提供的材料清单 1 准备两套 按照下述顺序排列: A 一般文件 三份 或四份 如实 完整地填写并由本人签字的长期签证申请表 四张近 期标准证件照片 护照 原件及所有记载本人信息的页码的复印件二份 CERFA n 13473*01 表格 原件及复印件一份 无犯罪记录证明或同类证明 原件及复印件二份 申请人在最近十年所居住国家的无犯罪声明书

More information

1587, A Year of No Significance

1587, A Year of No Significance 1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligat

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligat BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et Langue vivante

More information

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai Cross-cultural Communication 2007,Vol.3,No.1,48-52 Copyright 2007 by the Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Appreciation of Meng Haoran s Chun Xiao and Its English Versions: a Text Linguistic

More information

Microsoft Word - zhongguo youke 16CH2GTAN1.docx

Microsoft Word - zhongguo youke 16CH2GTAN1.docx BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La

More information

Microsoft Word - Dodet Jonas sujet 1 15CHV2ME1.doc

Microsoft Word - Dodet Jonas sujet 1 15CHV2ME1.doc BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS MARDI 23 JUIN 2015 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée

More information

Microsoft Word - SUJET BAC GAL LV2 14CHV2ME1.docx

Microsoft Word - SUJET BAC GAL LV2 14CHV2ME1.docx BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LUNDI 23 JUIN 2014 LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l

More information

1 Etude des proverbes et expressions courants du français relatifs aux douze signes zodiaques chinois Applications linguistiques et culturelles dans une classe de fle La faculté des langues étrangères

More information

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe / CLS EN MILIEU SCOLAIRE» Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» University of Artois Faculty of Foreign

More information

Vardex Spotlight 2013 FR pdf

Vardex Spotlight 2013 FR pdf Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME

More information

1857 1861 1863 1848

More information

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 ( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Le concours du «Pont vers le Chinois» raconté par deux élèves de première au lycée Emile Zola, Lennig Chalmel et Paola Gaffiero. Présélection au concours 大家好! 我们叫夏乐宁和宝拉! 我们是 Zola 中学高二的学生 我们学汉语学了五年了 我们去年五月在巴黎

More information

Microsoft Word - A0075E82.doc

Microsoft Word - A0075E82.doc Workbook Assignment 3 Lesson 3 Dates and Time Part One I, II (optional) (p.37-38) III. Reading Comprehension (p.38) A. (assigned) 1. Jīntiān xīngqī liù, míngtiān xīngqī jǐ? 今天星期六, 明天星期几? 2. Shí yuè èr

More information

Guide pédagogique 你说吧!

Guide pédagogique 你说吧! Guide pédagogique 你说吧 La première leçon s articule autour de la vie des jeunes Chinois à l école et à l université, du système éducatif chinois dans son ensemble et du problème de la scolarisation des

More information

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau 21 2 2013 3 Journal of National Prosecutors College Vol. 21 No. 2 Mar. 2013 100088 200 D923. 99 A 1004-9428 2013 02-0158-19 1 2 + 3 1 M 2011 M 2005 2 J 2005 1 J 2008 6 < > J 2008 2 < > J 2004 1 M 2005

More information

Microsoft PowerPoint - Unit- 5- How old are you

Microsoft PowerPoint - Unit- 5- How old are you Lín Lǎoshī 林老师 shàng kè 上课 (class begin) xià kè 下课 (Class dismiss) Greeting ( 学生 ) qǐ lì a. 起立 yīī èr sān nǐ hǎo, Lín lǎo shī 你好, 林老师 (How are you) b. 1, 2, 3 zài jiàn, Lín lǎoshī 再见, 林老师再见, 林老师 (Good

More information

字词表 - 认读 Vocabulary List to recognize Chinese Character pīn yīn English Meaning 零 líng zero 刻 kè quarter(of an hour) 起床 qǐ chuáng get up 早饭 zǎo fàn br

字词表 - 认读 Vocabulary List to recognize Chinese Character pīn yīn English Meaning 零 líng zero 刻 kè quarter(of an hour) 起床 qǐ chuáng get up 早饭 zǎo fàn br 日常生活 中文练习本四 五年级单元五 Chinese Workbook Year 4/5 Unit 5 姓名 : 班别 : 字词表 - 认读 Vocabulary List to recognize Chinese Character pīn yīn English Meaning 零 líng zero 刻 kè quarter(of an hour) 起床 qǐ chuáng get up 早饭

More information

Wireless Plus.book

Wireless Plus.book Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,

More information

EBCL A1-A2 IW descriptors - Demo V1

EBCL A1-A2 IW descriptors - Demo V1 N.B. 1. Prerequisite knowledge: Threshold of 250-300 characters for A1; Threshold of 450-600 characters for A2. (Cf. characters thresholds in annex) 2. Users are given the option of writing by hand or

More information

séquence Séance 1 1 第一课 Faisons connaissance! Dans cette séance, tu vas réviser comment on se présente. Voici un petit dialogue de révision. 2 看图说话 A

séquence Séance 1 1 第一课 Faisons connaissance! Dans cette séance, tu vas réviser comment on se présente. Voici un petit dialogue de révision. 2 看图说话 A séquence 1 Séquence de révision Thèmes Séance 1 Objectifs de communication Objectifs linguistiques Faisons connaissance. Se présenter. Dire bonjour, au revoir, se présenter, donner sa nationalité, son

More information

Microsoft Word - Magnien Chang YL Vestige 15CHV2JA1.docx

Microsoft Word - Magnien Chang YL Vestige 15CHV2JA1.docx BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

untitled

untitled LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un

More information

HSK(四级)词汇——(汉语- )

HSK(四级)词汇——(汉语-  ) 新 HSK( 一级 ) 词汇 ( 汉语 - 法语 ) Nouveau vocabulaire de l examen HSK (niveau 1) (chinois-français) 序号 No. 词 Mot 拼音 Pinyin 词类 Catégories du discours 词译文 Sens du mot 例句 Exemple 1 爱 ài v. aimer d'amour 妈妈, 我 ~

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明

1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明 安 装 说 明 ControlLogix Remote I/O (RIO) 模 块 产 品 目 录 号 1756-RIO/B 主 题 页 码 重 要 用 户 须 知 2 环 境 和 机 柜 3 防 止 静 电 放 电 4 带 电 插 拔 5 北 美 危 险 场 所 认 证 6 关 于 模 块 8 开 始 之 前 的 工 作 10 模 块 组 件 11 电 源 要 求 12 安 装 模 块 12 检

More information

Microsoft Word - Chinese Novice Intermediate_Lowsimp.doc

Microsoft Word - Chinese Novice Intermediate_Lowsimp.doc Miss Porter s School Chinese Language Language Placement Test Novice/Intermediate- low Name Grade next year (please circle) 9th 10th 11th 12th Language Level you hope to take at Porter s (please circle)

More information

European Survey

European Survey 欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法

More information

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5 Leçon 5 1 / 6 Leçon 5 - 第五课 现在 现在 现在几点了? 现在几点了? 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 xiànzài maintenant xiànzài jî diân le? Quelle heure est-t'il (maintenant)? qï diân

More information

李美美 : 没问题 到时见 2 lǐ měi měi méi wèn tí dào shí jiàn 小松平子 : 再见 xiǎo sōng píng zi zài jiàn 李美美 : 小松, 周末来我家吃晚饭吧 Li Mei Mei: XiaoSong, how about coming to

李美美 : 没问题 到时见 2 lǐ měi měi méi wèn tí dào shí jiàn 小松平子 : 再见 xiǎo sōng píng zi zài jiàn 李美美 : 小松, 周末来我家吃晚饭吧 Li Mei Mei: XiaoSong, how about coming to Chinese IAB M4 ResidenceFamilyNote Lesson 7 你住在哪儿? You will find all quiz review sheets at http://loyeeling.weebly.com/ and study very well from this note and quiz review sheets before taking a quiz or

More information

0547-3_Mar11_39575.indd

0547-3_Mar11_39575.indd UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education MANDARIN CHINESE 0547/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2011 Approx. 15

More information

05_0547_03_2017_ indd

05_0547_03_2017_ indd Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education MANDARIN CHINESE 0547/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One May/June 2017 Approx. 15 minutes *2155086218*

More information

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du Mode d'emploi Logos Logos Instructions 标识使用说明 Mentions obligatoires pour tout document de Compulsory terms for all communication materials communication soutenu par le SCAC-IFC pour des supported by SCAC-IFC

More information

tā tā tā 他 她 他 Wǒ 我 nǐ 你 wǒ 我 tā 他 Nǐ 你 men ( 们 ) Nǐ 你 2

tā tā tā 他 她 他 Wǒ 我 nǐ 你 wǒ 我 tā 他 Nǐ 你 men ( 们 ) Nǐ 你 2 8/22 做 zuò 了 le 什么 shénme 1. 复习 shù zì Nǐ xià tiān zuò le shénme? 2. 你夏天做了什么? Jīn nián xià tiān wǒ yóu yǒng a. 今年夏天我游泳 tā tā tā 他 她 他 Wǒ 我 nǐ 你 wǒ 我 tā 他 Nǐ 你 men ( 们 ) Nǐ 你 2 春天 chūntiān 夏天 xià tiān 秋天

More information

Language: Chinese

Language: Chinese Language: Chinese Level: 1a, 1b & 1c Tutor: Xiaohan Gunter Course dates: 05.10.2015 June 2016 Course book title: Chinese in Steps 1A Week Topic (and unit in book) Objectives and language functions Grammar

More information

专项法语课程 强化提高某一项语言能力 2018 年 07 月 16 日 年 09 月 09 日 课程名称 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1, B2 四个级别的学生 选择 1: 周六 (16:00-18:45) 选择 2: 周日 (16:00-18:45) 130

专项法语课程 强化提高某一项语言能力 2018 年 07 月 16 日 年 09 月 09 日 课程名称 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1, B2 四个级别的学生 选择 1: 周六 (16:00-18:45) 选择 2: 周日 (16:00-18:45) 130 上海法语培训中心 2018 第 3 期课程安排及收费标准 2018 年 07 月 16 日 -2018 年 09 月 09 日 以下仅为课程参考, 具体开班情况视报名人数调整 上海法语培训中心的通用法语课程按照 欧洲语言共同参考框架 设置, 覆盖了从 A1( 零基础 ) 至 C1( 熟练使用 ) 级别的课程 A1 级别 : 能理解并运用一些日常用语以及简单的表达需求的用语 A2 级别 : 在一些贴近生活的场景中,

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc 开户申请书 DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE 帐户号码 : N de compte: 兹申请开立以下帐户 Je souhaite (nous souhaitons) procéder à l ouverture du (des) compte(s) suivant(s) : 帐户类型 Nature du compte 帐户币种 Devise 支票帐户 Compte Courant

More information

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une Communiqué Galerie Huit Arles Xiaoxiang Duan/ 段霄翔 Le Soi/ 己 (ji) EXPOSITION DU 2 JUILLET AU 23 SEPTEMBRE 2018 Du 2 Juillet au 7 Juillet : Tous les jours - 11h -13h, 15h -19h Du 10 Juillet au 15 Août: Mardi

More information

Level 2 Chinese (90382) 2010

Level 2 Chinese (90382) 2010 9 0 3 8 2 L P 2 Level 2 Chinese, 2010 90382 Listen to and understand spoken language in Chinese in less familiar contexts Credits: Six 2.00 pm Tuesday 30 November 2010 LISTENING PASSAGE BOOKLET This booklet

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

温州人在巴黎 2014-04-19.indd

温州人在巴黎 2014-04-19.indd 法 国 华 人 丛 书 法 理 查 贝 拉 阿 RICHARD BERAHA La Chine à Paris 温 州 人 奋 斗 他 乡 的 篇 章 éditions pacifi ca 巴 黎 太 平 洋 通 出 版 社 法 文 原 版 标 题 : L'édition originale a été publiée sous le titre La Chine à Paris - Enquête

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

博物館兒童教育趨勢考察——以法國博物館為例

博物館兒童教育趨勢考察——以法國博物館為例 24 2 99-115 1 1 0 2007 6 1 2 6 2 1 E-mail: tzuyingkuo@hotmail.com 2 2007 99 3 16 2007 2 16 4 6 1, 500 200 400 3 7 2001 2002 11 2003 2004 2007 2 008 2 2009 4 4 M i n i s tè re de la Culture et de la Communication

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

HSK1_Vocab

HSK1_Vocab 新 HSK( 一级 ) 词汇 ( 汉语 法语 )Vocabulaire de l examen HSK (niveau 1) (chinois français) 1 爱 ài aimer d'amour 妈妈, 我 ~ 你 1 爱 ài aimer (faire qqch) 我 ~ 吃米饭 2 八 bā huit (chiffre) 他儿子今年 ~ 岁了 3 爸爸 bàba papa 我 ~ 是医生

More information

SOMMAIRE 1 er Dan... 3 KIHON... 3 KUMITE... 3 KATA ème Dan... 4 KIHON... 4 KUMITE... 4 KATA ème Dan... 5 KIHON... 5 KATA ème Dan.

SOMMAIRE 1 er Dan... 3 KIHON... 3 KUMITE... 3 KATA ème Dan... 4 KIHON... 4 KUMITE... 4 KATA ème Dan... 5 KIHON... 5 KATA ème Dan. SOMMAIRE 1 er Dan... 3 KIHON... 3 KUMITE... 3 KATA... 3 2 ème Dan... 4 KIHON... 4 KUMITE... 4 KATA... 4 3 ème Dan... 5 KIHON... 5 KATA... 5 4 ème Dan... 6 KIHON... 6 KATA... 6 5 ème Dan... 7 KIHON... 7

More information

E. duìbuqĭ 7. Hashan : xiànzài? Xidi : wŭ diăn bàn. A. jĭ nián B. jĭ diăn C. jĭ yuè D. jĭ hào. E. jĭ suì 8. Yiman :.? Lifang : wŏ zhùzài Jīnshān lù. A

E. duìbuqĭ 7. Hashan : xiànzài? Xidi : wŭ diăn bàn. A. jĭ nián B. jĭ diăn C. jĭ yuè D. jĭ hào. E. jĭ suì 8. Yiman :.? Lifang : wŏ zhùzài Jīnshān lù. A I. Soal Pilihan Ganda 1. Nada yang paling tepat dari kata berikut ini zai jian adalah. A. zài jiān B. zāi jiān C. zài jiàn D. zăi jiăn E. zài jiăn 2. Nada yang paling tepat dari kata berikut ini ni hao

More information

INME1(CS)FC_SR77_CH34

INME1(CS)FC_SR77_CH34 Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.

More information

L emploi de la particule d aspect «过» ou «guo» Grammaire leçon 1.3 A que coucou! Alors 过 c est quoi? Et c est quoi cette histoire de particule d aspec

L emploi de la particule d aspect «过» ou «guo» Grammaire leçon 1.3 A que coucou! Alors 过 c est quoi? Et c est quoi cette histoire de particule d aspec Texte leçon 1.3 你去过中国吗? 田 : 你说, 中国大不大? 王 : 很大 田 : 法国呢? 王 : 法国不大也不小 你看, 这是中国地图 田 : 日本在哪儿? 王 : 中国在这儿, 日本在那儿 田 : 你去过中国吗? 王 : 没去过 田 : 你想去吗? 王 : 我很想去中国 田 : 我想去北京 南京 山东 山西 Nǐ qù guo Zhōngguó ma? Tián : Nǐ shuō,

More information

INME1(CS)FC_SR87_CH34

INME1(CS)FC_SR87_CH34 Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.

More information

langues_chinoise_japonaise.pdf

langues_chinoise_japonaise.pdf LANGUE CHINOISE Bulletin officiel n 32 du 8 septembre 2011 Les seuils sinographiques en classe terminale : LV1 seuil de 805 caractères, dont 505 caractères actifs LV2 seuil de 505 caractères, dont 355

More information

L école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr

L école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr Bienvenue 欢迎您 > En France, l école publique est gratuite et l instruction est obligatoire pour les filles et les garçons âgés de 6 à 16 ans. Le parcours de l élève peut commencer à 3 ans (voire 2 ans dans

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

Classroom Chinese: Please write down the correspondent pinyin to the English meanings. You can choose from the word bank below. Gōng kè hǎo le ma? hǎo

Classroom Chinese: Please write down the correspondent pinyin to the English meanings. You can choose from the word bank below. Gōng kè hǎo le ma? hǎo Chinese 2 Summer Work Name: 1 Classroom Chinese: Please write down the correspondent pinyin to the English meanings. You can choose from the word bank below. Gōng kè hǎo le ma? hǎo le Bú kè qì Wén jiàn

More information

GUIDE MASTER CLE A DISTANCE

GUIDE MASTER CLE A DISTANCE Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» MASTER A DISTANCE «CLE/ CLS EN MILIEU SCOLAIRE» 阿尔多 大学 国语学 University

More information

untitled

untitled 279. 280. 281. 267 282. 283. 268 284. 285. 286. 269 287. 288. 270 289. 290. 291. 292. 271 293. 294. 295. 272 296. 297. 298. 299. 273 300. 301. 302. 303. 274 304. 305. 306. 275 307. 276 308. 309. 310. 277

More information

Programme cours adultes session xls

Programme cours adultes session xls 上海法语培训中心 2018 第 5 期课程安排及收费标准 2018 年 11 月 26 日 -2019 年 01 月 27 日 注 :2018 年 12 月 25 日为圣诞节,2019 年 01 月 01 日为国定假, 不上课, 不补课 以下仅为课程参考, 具体开班情况视报名人数调整 上海法语培训中心的通用法语课程按照 欧洲语言共同参考框架 设置, 覆盖了从 A1( 零基础 ) 至 C1( 熟练使用

More information