séquence Séance 1 1 第一课 Faisons connaissance! Dans cette séance, tu vas réviser comment on se présente. Voici un petit dialogue de révision. 2 看图说话 A

Size: px
Start display at page:

Download "séquence Séance 1 1 第一课 Faisons connaissance! Dans cette séance, tu vas réviser comment on se présente. Voici un petit dialogue de révision. 2 看图说话 A"

Transcription

1 séquence 1 Séquence de révision Thèmes Séance 1 Objectifs de communication Objectifs linguistiques Faisons connaissance. Se présenter. Dire bonjour, au revoir, se présenter, donner sa nationalité, son âge. Séance 2 Qu est-ce que tu aimes? Exprimer ses goûts. Exprimer ce que l on aime faire ou ne pas faire. Séance 3 Combien y a-t-il de personnes dans ta famille? Présenter sa famille. Parler de sa famille, de ses parents, frères et sœurs. Séance 4 Allons nous promener à Tian anmen! Exprimer les déplacements. Dire comment on se déplace, si les lieux sont proches ou éloignés. Séance 5 C est la rentrée! Exprimer le temps. Savoir dire une date, un moment de la journée, une heure précise. Séance 6 Debout, et en route pour l école! Exprimer des phrases complexes. La place des groupes de mots dans la phrase chinoise. Séance 7 Le coin des curieux. La fête de la mi-automne. Séance 8 Révision de la séquence. Auto-évaluation. Devoir chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 11

2 séquence Séance 1 1 第一课 Faisons connaissance! Dans cette séance, tu vas réviser comment on se présente. Voici un petit dialogue de révision. 2 看图说话 A Regarde les images et répète. 你好 我叫马丁, 我是法国人 Hi! 我叫沙里 王沙里 我在北京学中文 你呢 你叫什么名字 我不是法国人 我是美国人 我也在北京学中文 你多大 我十五岁 我也十五岁 你的中文很好 我走了 再见 再见 Voici la transcription en pinyin du petit dialogue que tu viens d entendre. Mǎdīng Shālǐ Mǎdīng Shālǐ Mǎdīng Shālǐ Nǐ hǎo! Wǒ jiào Mǎdīng, wǒ shì fǎguórén Wǒ zài Běijīng xué zhōngwén, nǐ ne? Nǐ jiào shénme míngzi? Hi! Wǒ jiào Shālĭ Wáng Shālĭ Wǒ bù shì fǎguórén, wǒ shì měiguórén. Wǒ yě zài Běijīng xué zhōngwén! Nǐ duōdà? Wǒ shíwǔ suì! Wǒ yě shíwǔ suì! Nǐ de zhōngwén hěn hǎo! Wǒ zǒu le! Zàijiàn! Zàijiàn! Répète bien ce dialogue. 12 chinois 5e LV 1 3e LV2 manuel

3 >>> Séance 1 第一课 séquence 1 3 B 生词 shēngcí Mots nouveaux (rappel) nǐ 你 pronom personnel tu, toi hǎo 好 verbe de qualité être bien, être bon wǒ 我 pronom je, moi jiào 叫 verbe s appeler, appeler Wáng 王 nom de famille Roi Mǎdīng Shālĭ 马丁沙里 prénoms ne 呢 particule finale zài 在 verbe préposition de lieu Martin, Sally se trouver à, être à à, en, au Běijīng 北京 nom propre Beijing (Pékin) Fǎguó 法国 nom propre La France rén 人 nom personne, être humain xué 学 verbe apprendre zhōngwén 中文 nom chinois [la langue] shénme 什么 pronom interrogatif quoi, quel(le) míngzi 名字 nom prénom yě 也 adverbe aussi bù 不 adverbe négatif ne pas duōdà 多大 pronom interrogatif quel âge? suì 岁 nom an (âge) de 的 particule [particule de détermination] hěn 很 adverbe très zǒu 走 verbe s en aller, marcher le 了 particule modale finale zài 再 adverbe de nouveau jiàn 见 verbe voir [elle marque un changement de situation] chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 13

4 séquence 1 >>> Séance 1 第一课 一 yī 六 liù 二 èr 七 qī Les chiffres de 1 à 10 三 sān 八 bā 四 sì 九 jiŭ 五 wŭ 十 shí De 11 à 19 De 20 à 99 Les nombres de 10 à 99 sont faciles à composer. 十一, 十二, 十三 十九 二十, 二十一, 二十二, 二十三 三十, 三十一 九十八 九十九 C 1. La négation 不 语法 yǔfǎ GRAMMAIRE (rappel) La négation 不 se place toujours devant le verbe. Exemple : 我不是中国人 Je ne suis pas chinois. 不 se prononce au 4 e ton, mais se transforme en 2 e ton quand elle est suivie d un 4 e ton. 2. Les pays, les habitants d un pays et leur langue 国 中国 Zhōngguó La Chine 法国 Făguó La France 美国 Meíguó Les États-Unis 英国 Yīngguó L Angleterre 日本 Rìbén Le Japon 西班牙 Xībānyá L Espagne Lieu + 人 = habitant 文 语 中国人 zhōngguórén 法国人 făguórén 美国人 meíguórén 英国人 yīngguórén 日本人 rìbénrén 西班牙人 xībānyárén 中文 zhōngwén = 汉语 hànyŭ attention. On ne peut jamais dire 中语 ni 汉文 法文 făwén = 法语 făyŭ attention. On ne peut jamais utiliser 美文 ni 美语 英文 yīngwén = 英语 yīngyŭ 日文 rìwén = 日语 rìyŭ 西班牙文 xībānyáwén = 西班牙语 xībānyáyŭ 14 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

5 >>> Séance 1 第一课 3. Les adverbes 很 et 也 séquence 1 很 hĕn se place devant le verbe dans une phrase simple. Exemple : 他们很好 Ils vont très bien. L adverbe 也 yĕ [également, aussi] se place devant le verbe : 我也是法国人 Je suis également français. devant un autre adverbe : devant un numéral : 我也很好 Je vais bien, moi aussi. 我也十五岁 J ai aussi 15 ans. devant la négation : 我也不是法国人 Je ne suis pas non plus français. Devant la négation, l adverbe 也 yĕ prend le sens de non plus. 4. Le pronom interrogatif 什么 Le pronom interrogatif 什么 shénme [quoi, quel(le)] se met derrière le verbe, à la place du complément d objet. Exemple : 你叫什么名字? Quel est ton prénom? 5. La préposition de lieu 在 La préposition de lieu 在 zài se place devant le lieu. Le groupe circonstanciel de lieu se place après le sujet et devant le verbe d action. Exemple : 他在美国学英文 Il étudie l anglais aux États-Unis. 6. La particule finale 呢 La particule finale 呢 ne se place en fin de phrase. Elle permet de relancer la question sans la répéter. Exemple : 我是法国人, 你呢? Je suis français, et toi? D VéRIFIE TA BONNE COMPRéHENSION DU DIALOGUE Martin Bonjour! Je m appelle Martin... Je suis français, j étudie à Beijing! et toi? Comment tu t appelles? Sally Hi! Je m appelle Sally Sally Wang Je ne suis pas française, je suis américaine j étudie aussi le chinois à Beijing! Martin Quel âge as-tu? Sally J ai quinze ans! Martin Moi aussi, j ai quinze ans! Ton chinois est très bon! J y vais! Au revoir! Sally Au revoir! Écoute et répète le dialogue en essayant de bien placer les tons et d avoir une diction fluide. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 15

6 séquence 1 >>> Séance 1 第一课 E 练习 liànxí Exercices 4 Exercice 1 1. 我是日本人 Lis à haute voix les phrases ci-dessous, puis traduis-les en français. 2. 我不学英文, 我学汉语 3. 你也叫马丁 4. 我二十岁 5 Exercice 2 Écoute attentivement, puis traduis en français les phrases que tu entends prononcer en chinois Exercice 3 Je sais traduire en chinois (en caractères) les phrases suivantes. 1. Je ne suis pas chinois. 2. Je m appelle Sally, et toi? 3. Tu n étudies pas non plus le japonais. 16 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

7 Séance 2 séquence 第二课 Qu est-ce que tu aimes? Voici un nouveau petit dialogue de révision. 6 看图说话 A REGARDE LES IMAGES ET RéPèTE. 你喜欢学中文吗 我很喜欢 我好喜欢写汉字也喜欢说中文 你呢 我也很喜欢 你在北京有没有中国朋友 有 我现在认识很多北京人 太好了 你喜欢听中国音乐吗 不喜欢 我喜欢听英国和西班牙音乐 你喜欢做什么 1 我喜欢在家看书, 玩电脑 也喜欢听中国音乐 chinois 5e LV 1 3e LV2 manuel 17

8 séquence 1 >>> Séance 2 第二课 Voici la transcription en pinyin du petit dialogue que tu viens d entendre. Mǎdīng Nǐ xǐhuan xué zhōngwén ma? Shālǐ Wǒ hěn xǐhuan! Wǒ hǎo xǐhuan xiě hànzì yě xǐhuan shuō zhōngwén! Nǐ ne? Annà Wǒ yě hěn xǐhuan! Nǐ zài Běijīng yǒu méiyǒu zhōngguó péngyou? Shālǐ Yǒu! Wǒ xiànzài rènshi hěn duō běijīngrén! Fāng Hàn Tài hǎo le! Nǐ xǐhuan tīng zhōngguó yīnyuè ma? Shālǐ Fāng Hàn Répète bien ce dialogue. Bù xǐhuan, wǒ xǐhuan tīng yīngguó hé xībānyá yīnyuè. Nǐ xǐhuan zuò shénme? Wǒ xǐhuan zài jiā kànshū, wán diànnăo, yě xĭhuan tīng zhōngguó yīnyuè! 7 B 生词 shēngcí Mots nouveaux (rappel) xǐhuan 喜欢 verbe aimer xiě 写 verbe écrire shūo 说 verbe parler, dire yoŭ 有 verbe avoir rènshi 认识 verbe connaître tīng 听 verbe écouter zuò 做 verbe faire kànshū 看书 verbe lire wán 玩 verbe jouer hànzì 汉字 nom caractère chinois péngyou 朋友 nom ami jiā 家 nom maison diànnăo 电脑 nom ordinateur yīnyuè 音乐 nom musique taì 太 adverbe de degré très, trop méi 没 négation du verbe avoir ne pas avoir 18 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

9 >>> Séance 2 第二课 séquence 1 ma 吗 particule interrogative est-ce que? xiànzài 现在 adverbe maintenant C 语法 yǔfǎ GRAMMAIRE (RAPPEL) 1. Dans le sens de très, beaucoup, 太 s utilise à la forme affirmative. Très utilisé à l oral, il détermine le verbe, tout comme 很 et 好. Devant des verbes de qualité, il est souvent accompagné de la particule 了. Exemples : 我好喜欢学中文 我很喜欢学中文 J aime bien étudier le chinois. 太好了! Formidable! 2. Le lieu se place toujours devant le verbe d action. Il se place donc derrière le verbe 喜欢. Exemples : 我喜欢在家看书 J aime lire à la maison. 我不喜欢在北京学中文 Je n aime pas étudier le chinois à Beijing. 3. La négation du verbe 有 avoir : 没 L adverbe 没 est la seule négation possible pour le verbe 有. Contrairement aux autres verbes, le verbe 有 n est jamais employé avec la négation 不. Exemple : 我在北京没有中国朋友 Je n ai pas d amis chinois à Beijing. 4. Les formes interrogatives de est-ce que? En chinois, il y a deux façons de poser les questions en est-ce que?. La particule modale 吗 ma se place toujours en fin de phrase (il ne peut pas y avoir d autres mots après 吗 ). Exemples : 你是中国人吗? Est-ce que tu es chinois? 你有中国朋友吗? Est-ce que tu as des amis chinois? Le verbe est répété à la forme affirmative puis négative verbe + négation + verbe (on n utilise jamais 吗 avec cette forme interrogative). exemples : 你是不是中国人? Est-ce que tu es chinois? 你有没有中国朋友? Est-ce que tu as des amis chinois? chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 19

10 séquence 1 >>> Séance 2 第二课 5. Les réponses oui ou non Pour dire oui, on reprend le verbe qui a été utilisé dans la question. Ex. : 你是不是中国人?[ou bien] 你是中国人吗? 是! Oui! 你有没有中国朋友?[ou] 你有中国朋友吗? 有! Oui! Pour dire non, on place la négation devant le verbe utilisé dans la question. Ex. : 你是不是中国人?[ou bien] 你是中国人吗? 不是! Non! 你有没有中国朋友?[ou bien] 你有中国朋友吗? 没有! Non! On peut aussi reprendre le sujet et le verbe et même y ajouter un adverbe, le oui sera alors sous-entendu. Ex. : 你喜欢学中文吗? 我好喜欢! (Oui), j aime beaucoup! D VéRIFIE TA BONNE COMPRéHENSION DU DIALOGUE. Martin Est-ce que tu aimes étudier le chinois? Sally J aime beaucoup! J aime bien écrire les caractères chinois et j aime aussi parler chinois! Et toi? Anna J aime bien aussi! Est-ce que tu as des amis à Beijing? Sally Oui! Je connais maintenant beaucoup de Pékinois! Formidable! Est-ce que tu aimes écouter de la musique chinoise? Sally Non, j aime écouter de la musique anglaise et espagnole! Qu est-ce que tu aimes faire? J aime lire à la maison, jouer à l ordinateur et écouter de la musique chinoise Fang Han Fang Han Écoute et répète le dialogue en essayant de bien placer les tons et d avoir une diction fluide. E 练习 liànxí EXERCICES EXERCICE 4 Écoute et répète le dialogue de la séance (piste 6) en essayant de bien placer les tons et d avoir une diction fluide. Répète-le autant de fois que tu voudras jusqu à ce que tu arrives à prononcer chaque phrase de manière claire et avec un bon rythme. 20 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

11 >>> Séance 2 第二课 séquence 1 8 EXERCICE 5 Traduis en français les mots que tu entends en chinois EXERCICE 6 Écoute et à lis haute voix les questions ci-dessous, puis réponds par écrit en chinois. 1. 你喜欢听音乐吗? 2. 你是不是法国人? 3. 你有中国朋友吗? 4. 你喜欢在家看书吗? 10 EXERCICE 7 Écoute attentivement, puis traduis en français les phrases que tu entends en chinois EXERCICE 8 Je sais traduire en chinois (en caractères) les phrases suivantes. 1. J aime bien Beijing! 2. Il aime écrire des caractères chinois. 3. Elle n aime pas parler anglais. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 21

12 séquence Séance 3 1 第三课 Combien y a-t-il de personnes dans ta famille? Voici un nouveau petit dialogue de révision. 11 看图说话 A REGARDE LES IMAGES ET RéPèTE. 马丁 你家有几口人 五口人 我爸爸妈妈 我有两个姐姐和我 我没有姐姐可是我有一个弟弟 他十岁 你爸爸妈妈现在在北京吗 不 他们在法国 我去过法国两次 我很喜欢法国 你去过美国吗 我爸爸妈妈去过 一次 我和两个姐姐都没去过 En haut de la page suivante, tu trouveras la transcription en pinyin du petit dialogue que tu viens d entendre. 22 chinois 5e LV 1 3e LV2 manuel

13 >>> Séance 3 第三课 séquence 1 Shālǐ Mǎdīng, nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? Mǎdīng Shālǐ Mǎdīng Wǔ kǒu rén : wǒ bàba māma, wŏ yoŭ liǎng ge jiějie hé wǒ. Wǒ méiyǒu jiějie kěshì wǒ yǒu yī ge dìdi, tā shí suì. Nĭ bàba māma xiànzài zài Běijīng ma? Bù, tāmen zài Fǎguó. Shālǐ Wǒ qùguò Fǎguó liǎng cì! Wǒ hěn xǐhuan Fǎguó! Nǐ qùguò Měiguó ma? Mǎdīng Répète bien ce dialogue. Wǒ bàba māma qùguò yícì, wǒ hé liǎng ge jiějie doū méi qùguò. 12 B 生词 shēngcí Mots nouveaux (rappel) jiā 家 nom famille, maison jĭ 几 pronom interrogatif combien? kŏu 口 classificateur gè 个 classificateur liǎng 两 numéral deux bàba 爸爸 nom papa, père māma 妈妈 nom maman, mère jiĕjie 姐姐 nom soeur aînée dìdi 弟弟 nom frère cadet cì 次 classificateur verbal fois qù 去 verbe aller guò 过 suffixe verbal [classificateur pour les membres d une famille] [classificateur le plus courant pour les personnes et beaucoup de choses] [utilisé pour exprimer une expérience vécue] dōu 都 adverbe tous, toutes, tout C 1. Le pronom interrogatif 几 语法 yǔfǎ GRAMMAIRE (RAPPEL) Le pronom interrogatif 几 se place toujours devant le nom (et le classificateur). Exemple : 你有几个哥哥? Combien de frères aînés as-tu? chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 23

14 séquence 1 >>> Séance 3 第三课 2. Le classificateur Le classificateur est un mot qui sert d intermédiaire entre le nombre et le nom. Le classificateur indique les catégories auxquelles appartiennent les choses ou les individus. 个 est le classificateur le plus courant. C est le classificateur des individus et de beaucoup de choses. Exemple : 两个人 一个姐姐 口 est un classificateur qui s emploie pour recenser les membres d une famille. Exemple : 我家有三口人 ATTENTION! Dans les deux cas, il faut utiliser 两 et pas 二. 3. 过 est un suffixe verbal d aspect 过 indique que l expérience est vécue au moins une fois par le sujet. Il se place juste après le verbe. Exemple : 我去过上海 Je suis allé à Shanghai. À la forme négative, on doit utiliser 没 et non pas 不. Exemple : 我没去过英国 Je ne suis jamais allé en Angleterre. 4. 次 est un classificateur verbal 次 se place après le groupe verbal. Exemples : 我去过两次北京 Je suis allée deux fois à Beijing. 我见过一次他弟弟 J ai vu une fois son petit frère. D VéRIFIE TA BONNE COMPRéHENSION DU DIALOGUE. Sally Martin, combien y a-t-il de personnes dans ta famille? Nous sommes cinq, mon papa et ma maman, j ai deux sœurs aînées, et moi. Sally Je n ai pas de sœur aînée, mais j ai un frère cadet ; il a dix ans. Ton papa et ta maman sont à Beijing en ce moment? Non, ils sont en France. Sally Je suis allée en France deux fois! J aime beaucoup la France! Est-ce que tu es allé aux États-Unis? Mon père et ma mère y sont allés une fois, moi et mes deux soeurs n y sommes jamais allés. Martin Martin Martin Écoute et répète le dialogue en essayant de bien placer les tons et d avoir une diction fluide. 24 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

15 >>> Séance 3 第三课 séquence 1 E 练习 liànxí Exercices 13 Exercice 9 Lis à haute voix les phrases ci-dessous, puis traduis-les en français. 1. 马丁和沙里都没学过日文 2. 沙里去过两次法国 3. 他们有姐姐吗? 4. 她弟弟七岁 14 Exercice 10 Écoute attentivement, puis traduis en français les phrases que tu entends prononcer en chinois Exercice 11 Je sais traduire en chinois (en caractères) les phrases suivantes. 1. Elle n est jamais allée au Japon. 2. Combien y a-t-il de personnes dans leur famille? 3. Je n ai pas de petit frère. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 25

16 séquence Séance 4 1 第四课 Allons nous promener sur la place Tian anmen! Voici un nouveau petit dialogue de révision. 15 看图说话 A REGARDE LES IMAGES ET RéPèTE. 马丁你好, 吃饭了吗 还没有 这是我的美国朋友 沙里 沙里你好 我姓李名字叫月英 我想今天下午去天安门走走 李月英你好 天安门远吗 不近也不远 你没去过吗 没去过 去天安门怎么走 我们坐巴士一起去 好不好 太好了 Voici la transcription en pinyin du petit dialogue que tu viens d entendre. Lǐ Yuèyīng Mǎdīng Lǐ Yuèyīng Shālǐ Lǐ Yuèyīng Shālǐ Mǎdīng Shālǐ Lǐ Yuèyīng Shālǐ hé Mǎdīng Mǎdīng nǐ hǎo, chīfàn le ma? Hái méiyǒu. Zhè shì wǒde měiguó péngyou, Shālǐ! Shālǐ nǐ hǎo, wǒ xìng Lǐ, míngzi jiào Yuèyīng. Lǐ Yuèyīng nǐ hǎo! Wǒ xiǎng jīntiān xiàwǔ qù Tiān ānmén zǒuzǒu. Tiān ānmén yuǎn ma? Bù jìn yě bù yuǎn. Nǐ méi qùguò ma? Méi qùguò. Qù Tiān ānmén zěnme zǒu? Wǒmen zuò bāshì yīqǐ qù, hǎo bu hǎo? Tài hǎo le! Répète bien ce dialogue. 26 chinois 5e LV 1 3e LV2 manuel

17 >>> Séance 4 第四课 séquence 1 16 B 生词 shēngcí Mots nouveaux (rappel) chīfàn 吃饭 verbe manger, prendre un repas xiǎng 想 verbe vouloir, avoir envie jīntiān 今天 nom aujourd hui xiàwǔ 下午 nom l après-midi Tiān ānmén 天安门 nom propre la place Tian anmen à Pékin zǒuzǒu 走走 verbe se promener yuǎn 远 verbe de qualité être loin, éloigné jìn 近 verbe de qualité être près, proche zěnme 怎么 pronom interrogatif zuò 坐 verbe préposition comment, de quelle manière? prendre (un moyen de transport) [avec un moyen en de transport] bāshì 巴士 nom bus yīqǐ 一起 adverbe ensemble C 语法 yǔfǎ GRAMMAIRE (RAPPEL) 1. Dans le sens de vouloir, 想 est toujours suivi d un verbe Le composant important de ce caractère est celui du cœur 心. En Chine, comme en France, le cœur est le lieu des émotions et des sentiments. Mais il est aussi le lieu de la pensée et de la réflexion. Nous verrons plus tard que 想 va aussi servir à exprimer ce à quoi l on pense. 2. Le moment de l action se place obligatoirement avant le verbe Exemples : 我今年去中国 J irai en Chine cette année. 我上午学中文 J étudie le chinois le matin. Lorsque l indication de temps est composée de plusieurs éléments, l ordre des éléments est toujours du plus général au plus particulier. Exemple : 他们明天中午一起吃饭 Ils mangeront ensemble demain midi. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 27

18 séquence 1 >>> Séance 4 第四课 3. Le complément de moyen Le complément de moyen se place juste avant le verbe. Exemple : 我今年坐火车去上海 J irai à Shanghai cette année en train. La négation se place juste avant 坐. Exemple : 我不坐大巴去北京 Je ne vais pas à Pékin en autocar. 4. Le pronom interrogatif 怎么 On utilise 怎么 pour demander la manière ou le moyen de faire une action. Exemples : 她怎么去美国? Comment va-t-elle aux États-Unis? «Avion» 中文怎么说? Comment dit-on «avion» en chinois? D VéRIFIE TA BONNE COMPRéHENSION DU DIALOGUE. Li Yueying Bonjour Martin, as-tu mangé? Martin Pas encore. Voici mon amie américaine, Sally! Li Yueying Bonjour Sally, mon nom est Li et mon prénom c est Yueying. Sally Bonjour Li Yueying! Li Yueying J ai envie d aller me promener cet après-midi à Tian anmen. Sally Est-ce que c est loin Tian anmen? Martin Ce n est ni proche, ni loin. Tu n y es jamais allée? Sally Non. Comment on va à Tian anmen? Li Yueying Allons-y ensemble en bus, d accord? Sally et Martin Super! Écoute et répète le dialogue en essayant de bien placer les tons et d avoir une diction fluide. E 练习 liànxí Exercices 17 Exercice 12 Lis à haute voix les phrases ci-dessous, puis traduis-les en français. 1. 马丁今天还没有吃饭 2. 沙里今天上午听中国音乐 28 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

19 >>> Séance 4 第四课 séquence 1 3. 去北京怎么走? 4. 北京远吗? 北京不远, 很近 18 Exercice 13 Écoute attentivement, puis traduis en français les phrases que tu entends prononcer en chinois Exercice 14 Je sais traduire en chinois (en caractères) les phrases suivantes. 1. Voici notre ami français! 2. Elle va en bus à Tian anmen. 3. Je ne suis jamais allé aux États-Unis. Exercice 15 Je reconnais et décris chacun des composants des caractères suivants. 想 没 安 李 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 29

20 séquence Séance 5 1 第五课 C est la rentrée! Voici un nouveau petit dialogue de révision. 19 看图说话 A REGARDE LES IMAGES ET RéPèTE. 你们累吗 太累了 我们回家吧 在家做什么 你们喜欢不喜欢玩电脑 我们都喜欢 明天是九月一号 我们上学 对 明天上什么课 八点半上英语课 你几点下课 我只有英语课和汉语课 十一点差一刻下课 En haut de la page suivante, tu trouveras la transcription en pinyin du petit dialogue que tu viens d entendre. 30 chinois 5e LV 1 3e LV2 manuel

21 >>> Séance 5 第五课 séquence 1 Mǎdīng Nǐmen lèi ma? Shālǐ Tài lèi le. Wǒmen huíjiā ba! Lǐ Yuèyīng Zài jiā zuò shénme? Mǎdīng Nǐmen xǐhuan bù xǐhuan wán diànnǎo? Shālǐ hé Lǐ Yuèyīng Wǒmen dōu xǐhuan! Lǐ Yuèyīng Míngtiān shì jiǔyuè yīhào, wǒmen shàngxué! Mǎdīng Duì! Míngtiān shàng shénme kè? Shālǐ Bā diǎn bàn shàng yīngyǔ kè! Mǎdīng Nǐ jǐdiǎn xiàkè? Shālǐ Répète bien ce dialogue. Wǒ zhǐ yǒu yīngyǔ kè hé hànyǔ kè, shíyī diǎn chà yī kè xiàkè! 20 B 生词 shēngcí Mots nouveaux (rappel) lèi 累 verbe de qualité être fatigué huíjiā 回家 verbe rentrer chez soi, retourner à la maison ba 吧 particule finale [marque de l impératif] dōu 都 adverbe tous míngtiān 明天 nom demain shàngxué 上学 verbe aller à l école duì 对 verbe de qualité être correct shàngkè 上课 verbe xiàkè 下课 verbe aller en cours, être en cours sortir de cours, finir le cours zhǐ 只 adverbe seulement C 语法 yǔfǎ GRAMMAIRE (RAPPEL) 1. 吧 est une particule impérative On utilise cette particule à la fin d une phrase pour indiquer un impératif adouci. Il ne s agit pas d un ordre mais plutôt d une proposition, d une suggestion. Exemples : 我们回家 Nous rentrons à la maison. 我们回家吧 Allez, on rentre à la maison! chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 31

22 séquence 1 >>> Séance 5 第五课 2. L expression de la date La date s exprime toujours du plus général au plus particulier, exactement l inverse de chez nous! année 年 mois 月 jour du mois 号 jour de la semaine 星期 Exemple : 二 一 年九月一号星期三 Mercredi 1 er septembre Comme il s agit d un moment, l expression de la date doit se placer avant l action. Exemple : 我九月一号上学 Je vais à l école le 1 er septembre. Pour poser une question concernant une date, on utilise le mot interrogatif 几 jǐ. Exemple : 今天几月几号? Quel jour est-on aujourd hui? Les jours de la semaine 星期一 xīngqīyī lundi 星期二 xīngqī èr mardi 星期三 xīngqīsān mercredi 星期四 xīngqīsì jeudi 星期五 xīngqīwǔ vendredi 星期六 xīngqīliù samedi 星期天 xīngqītiān dimanche Les mois de l année 一月 yīyuè janvier 二月 èryuè février 三月 sānyuè mars 四月 sìyuè avril 五月 wǔyuè mai 六月 liùyuè juin 七月 qīyuè juillet 八月 bāyuè août 九月 jiǔyuè septembre 十月 shíyuè octobre 十一月 shíyīyuè 十二月 shí èryuè novembre décembre 2. L expression de l heure Exprimer l heure en chinois est très facile. Voici les mots importants à connaître. 点 diǎn l heure 分 fēn les minutes 半 bàn la demie-heure 刻 kè le quart d heure 差 chà pour exprimer «moins» Exemples : 八点十分 8 heures (et) 10 minutes = 8 h 10 八点一刻 8 heures (et) un quart d heure = 8 h 15 八点半 8 heures et demie = 8 h 30 九点差一刻 9 heures moins le quart = 8 h 45 Lorsqu il est deux heures, on utilise 两 liǎng. Exemple : 两点十五 2 heures (et) 15 minutes = 2 h chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

23 >>> Séance 5 第五课 séquence 1 Quand le nombre exprimant les minutes contient deux syllabes, 分 fēn peut être omis ; sinon il est obligatoire. Exemples : 十点十分 10 heures (et) 10 minutes = 10 h 10 十点二十 10 heures (et) 20 minutes = 10 h 20 Pour dire «telle heure moins...», on peut mettre 差 chà avant ou après l heure. Exemples : 三点差五分 3 heures moins 5 minutes = 2 h 55 差五分三点 3 heures moins 5 minutes = 2 h 55 Pour poser la question au sujet d une heure, on utilise le mot interrogatif 几 jǐ. Exemple : 你几点回家? À quelle heure rentres-tu chez toi? D VéRIFIE TA BONNE COMPRéHENSION DU DIALOGUE. Martin Vous êtes fatiguées? Sally Je suis épuisée. Rentrons à la maison! Li Yueying Qu est-ce qu on va faire à la maison? Martin Est-ce que vous aimez jouer à l ordinateur? Sally et Li Yueying Nous aimons toutes les deux! Li Yueying Demain c est le 1 er septembre, nous allons à l école! Martin C est vrai! Tu as quel cours demain? Sally J ai cours d anglais à 8 h 30! Martin À quelle heure tu finis les cours? Sally Je n ai que cours d anglais et de chinois, je finis les cours à onze heures moins le quart. Écoute et répète le dialogue en essayant de bien placer les tons et d avoir une diction fluide. E 练习 liànxí Exercices 21 Exercice 16 Écoute attentivement, puis traduis en français les phrases que tu entends prononcer en chinois chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 33

24 séquence 1 >>> Séance 5 第五课 Exercice 17 Réponds en chinois (en caractères) aux questions posées ci-dessous et traduis les réponses en français. 1. 他们几月几号上学? 2. 沙里几点上英语课? 3. 沙里上什么课? 4. 沙里几点下课? Exercice 18 Je sais traduire en chinois (en caractères) les phrases suivantes. 1. Je vais en cours demain matin à 8 h Mon amie rentre chez elle à 4 h Je finis les cours jeudi après-midi, à 16 h 50. Exercice 19 Identifie la clef de chaque caractère et donne son sens. 1. 累 4. 课 2. 点 5. 玩 3. 明 6. 刻 34 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

25 Séance 6 séquence 第六课 Debout, et en route pour l école! Voici un nouveau petit dialogue de révision. 22 看图说话 A REGARDE LES IMAGES ET RéPèTE. 马丁今天 他八点去 七点五分起床 图书馆看书 你们好 在图书馆有 沙里和安娜 你们今年在一个班吗 我看英文书 现在八点二十了 是的 你好马丁 你们做什么 1 你呢 今年你们班 有多少学生 去上课吧 我们班学生不多 十七个 十个女生 七个男生 我写汉字 chinois 5e LV 1 3e LV2 manuel 35

26 séquence 1 >>> Séance 6 第六课 Voici la transcription en pinyin du petit dialogue que tu viens d entendre. Mǎdīng Nǐmen hǎo! Annà hé Shālǐ Nǐ hǎo Mǎdīng! 1 Mǎdīng jīntiān qī diǎn wǔfēn qǐchuáng. 2 Tā bā diǎn qù túshūguǎn kànshū. 3 Zài túshūguǎn yǒu Shālǐ hé Annà. Mǎdīng Nǐmen zuò shénme? Annà Shālǐ Wǒ kàn yīngwén shū. Wǒ xiě hànzì. Mǎdīng Nǐmen jīnnián zài yī gè bān ma? Shālǐ Shìde! Annà Nǐ ne? Jīnnián nǐmen bān yǒu duōshǎo xuésheng? Mǎdīng Wǒmen bān xuésheng bù duō, shíqī gè : shí gè nǚshēng, qī gè nánshēng. Shālǐ Xiànzài bā diǎn èrshí le! Annà Qù shàngkè ba! Répète bien ce dialogue. 23 B 生词 shēngcí Mots nouveaux (rappel) qǐchuáng 起床 verbe se réveiller (se lever du lit) túshūguǎn 图书馆 nom la bibliothèque jīnnián 今年 nom cette année bān 班 nom une classe shìde 是的 expression oui, c est cela! duōshǎo 多少 pronom interrogatif Combien? duō 多 verbe de qualité être nombreux shǎo 少 verbe de qualité être peu nombreux xuésheng 学生 nom élève nǚshēng 女生 nom élève (féminin) nánshēng 男生 nom élève (masculin) 36 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

27 >>> Séance 6 第六课 séquence 1 C 语法 yǔfǎ GRAMMAIRE (RAPPEL) 1. La phrase chinoise La phrase chinoise est assez facile à construire. Il faut néanmoins bien respecter l ordre des éléments de la phrase qui est généralement toujours le même : Sujet Temps Lieu Action Le sujet peut être : un pronom personnel, > Ex. : 你, 我们 un nom, > Ex. : 老师, 马丁 ou un groupe nominal plus complexe. > Ex. : 我的姐姐, 马丁的中国朋友 Le temps peut être : une date, > Ex. : 五月一号 un moment précis, > Ex. : 下午三点 ou un moment plus général. > Ex. : 明天 Le lieu est généralement précédé de 在, qui a une valeur de préposition. > Ex. : 在家, 在图书馆 L Action peut être simple avec uniquement un verbe et un complément d objet > Ex. : 看书, 听音乐 ou plus complexe avec, par exemple, un adverbe qui se place avant le verbe > Ex. : 都喜欢写汉字, 不去美国 ou une action en plusieurs parties. > Ex. : 去图书馆看书 Exemples : 我今年五月想去中国 Je pense aller en Chine en mai prochain. 我明天上午十点在家学中文 J étudierai le chinois demain matin à 10 heures à la maison. 2. La place des mots interrogatifs En chinois, les mots interrogatifs se placent généralement au même endroit que la réponse attendue. Exemples : 你是哪国人? 我是法国人 De quelle nationalité es-tu? Je suis français. 你几点上课? 我八点半上课 À quelle heure as-tu cours? J ai cours à 8 h 30. 谁喜欢听音乐? 马丁喜欢听音乐 Qui aime écouter de la musique? Martin aime écouter de la musique. 你在家做什么? 我在家玩电脑 Que fais-tu à la maison? Je joue à l ordinateur à la maison. La seule exception est la forme interrogative en est-ce que (avec la particule modale 吗 ou la forme verbe négation verbe). chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 37

28 séquence 1 >>> Séance 6 第六课 3. Les pronoms interrogatifs 几 et 多少 Les deux pronoms interrogatifs 几 jǐ et 多少 duōshǎo expriment tous les deux une question concernant une quantité : combien? Leur utilisation va dépendre du chiffre que l on attend en réponse. Si l on s attend à des petites quantités (par exemple jusqu à 10), on va utiliser 几 qui va être suivi d un classificateur. Sinon, pour un nombre plus grand, on utilise 多少, qui n a pas besoin de classificateur. Exemples : 你几岁了? Quel âge as-tu? [On s adresse à un enfant ; 岁 a valeur de classificateur.] 你家有几口人? Vous êtes combien dans ta famille? 有几个人? Combien y a-t-il de personnes? [On s attend à un petit nombre.] 你们班有多少学生? Combien y a-t-il d élèves dans votre classe? D VéRIFIE TA BONNE COMPRéHENSION DU DIALOGUE. Martin Bonjour! Anna et Sally Bonjour Martin! 1 Martin se lève aujourd hui à 7 h À 8 h, il part à la bibliothèque pour lire. 3 À la bibliothèque, il y a Anna et Sally. Martin Qu est-ce que vous faites? Anna Je lis un livre en anglais. Sally J écris des caractères. Martin Vous êtes dans la même classe cette année? Sally Oui! Anna Et toi? Il y a combien d élèves dans votre classe? Martin Nous ne sommes pas beaucoup dans notre classe, dix-sept : dix filles et sept garçons. Sally Il est 8 h 20 maintenant! Anna Allez, on va en cours! Écoute et répète le dialogue en essayant de bien placer les tons et d avoir une diction fluide. 38 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

29 >>> Séance 6 第六课 séquence 1 E Exercice 20 练习 liànxí Exercices Pose les questions correspondant aux réponses ci-dessous. 1. Question : Réponse : 我不是法国人, 我是美国人 2. Question : Réponse : 沙里喜欢看中文书 3. Question : Réponse : 在图书馆有二十五个学生 4. Question : Réponse : 我八点一刻起床 Exercice 21 Je sais traduire en chinois (en caractères) les phrases suivantes. 1. Je vais à l école à 2 h de l après-midi! 2. Martin lit un livre en chinois à la bibliothèque. 3. Il y a beaucoup d élèves : 21 élèves (filles) et 12 garçons. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 39

30 séquence 1 >>> Séance 6 第六课 24 Exercice 22 Écoute attentivement, puis traduis en français les phrases que tu entends prononcer en chinois Exercice 23 Place dans le bon ordre tous les éléments de chacune des phrases suivantes. 1. 上课 今天 马丁 上午 三十五分 八点 2. 中国 七月 去 沙里的弟弟 今年 3. 英文书 星期三 在家 晚上 看 我哥哥 40 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

31 Séance 7 第七课 séquence 1 25 Le coin des curieux Tu vas entendre un poème chinois très connu, écrit par un ancien poète chinois, Su Shi (également appelé Su Dongpo) qui a vécu de 1036 à 1101, pendant la dynastie des Song. Ce poème est particulièrement récité, et chanté, à l occasion de la fête de la mi-automne, ou «fête de la lune», qui a lieu chaque année, le 15 e jour du 8 e mois du calendrier lunaire. Cette nuit-là, la lune est particulièrement ronde et brillante, et les Chinois se réunissent en famille pour faire la fête et admirer la lune en pensant à la déesse Chang e. 明月几时有, 把酒问青天? Míngyuè jǐshí yǒu, bǎ jiǔ wèn qīngtiān? 不知天上宫阙, 今夕是何年 Bù zhī tiānshàng gōngquè, jīnxī shì hénián. 我欲乘风归去, 唯恐琼楼玉宇, 高处不胜寒 Wǒ yù chéng fēng guī qù, wéikǒng qiónglóuyùyǔ, gāochù bù shèng hán. 起舞弄清影, 何似在人间 Qǐwǔ nòngqīng yǐng, hé sì zài rénjiān. 转朱阁, 低绮户 照无眠 Zhuǎn zhū gé, dī qǐ hù. Zhào wú mián. 不应有恨, 何事长向别时圆? Bùyīng yǒu hèn, héshì cháng xiàng bié shí yuán? 人有悲欢离合, 月有阴晴圆缺, 此事古难全 Rén yǒu bēihuānlíhé, yuè yǒu yīn qíng yuán quē, cǐshì gǔ nán quán. 但愿人长久, 千里共婵娟 Dànyuàn rén chángjiǔ, qiānlǐ gòng chánjuān. Lune limpide, depuis quand êtes-vous là? J interroge le Ciel pur, une coupe de vin à la main. Je ne sais en quelle année nous sommes, là-haut, dans le palais céleste. Je désire reprendre ma chevauchée des vents, mais je redoute que le Palais de Jade, perché tout là-haut, ne me glace. Je me mets à danser en jouant avec mon ombre claire, et rien n est comparable au monde des hommes. Elle pivote, de résidence rouge en fenêtres raffinées et illumine mon insomnie. Je ne vous hais point, Lune, mais pourquoi donc êtes-vous toujours si ronde au moment des adieux? Entre peines et joies, séparations et retrouvailles, Lune, vous êtes brillante ou obscure, tantôt pleine, tantôt en croissant, depuis toujours il en est ainsi. Oh, que j aimerais m unir pour l éternité, et partager à l infini votre grâce! Civilisation Prends le recueil de documents et lis les pages suivantes. Pages 90 et 91 pour comprendre les systèmes des calendriers lunaire et solaire. Page 81 pour découvrir la fête de la mi-automne, qui a lieu en septembre. Pages 100 et 101 pour lire la légende de la déesse Chang e. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 41

32 séquence 1 Séance 8 第八课 Cette séance sera consacrée à la révision générale et à l auto-évaluation. 26 练习 liànxí Exercices EXERCICE 24 Écoute attentivement et répète, puis entoure les syllabes que tu entends. 1. xiàn - xiǎng 2. qī - jǐ 3. zì - cì 4. duō - dōu 5. shì - sì 6. jiàn - diǎn 7. jiā - tā 8. xǐ - jǐ 27 EXERCICE 25 Écoute attentivement, et note en pinyin les syllabes que tu entends EXERCICE 26 Donne le sens des mots suivants. 1. 图书馆 4. 现在 2. 喜欢 5. 累 3. 电脑 6. 朋友 EXERCICE 27 Lis à haute voix les phrases ci-dessous, puis traduis-les en français. 我的朋友是美国人 他十五岁 他没有哥哥 他今天八点半上课 他很喜欢英语和中文 42 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

33 >>> Séance 8 第八课 séquence 1 Cette séquence est terminée. Avant de rédiger ton devoir, je te conseille de faire les exercices d auto-évaluation pour vérifier si tu as bien assimilé les connaissances présentées dans cette séquence. Je m évalue 28 EXERCICE 1 Écoute attentivement, et note en pinyin les syllabes que tu entends EXERCICE 2 Je comprends les phrases que j entends et je les traduis en français EXERCICE 3 Je comprends les phrases que je lis et je les traduis en français. 1. 我很喜欢玩电脑 2. 他们坐巴士去天安门 2. 法国很远吗? EXERCICE 4 Je sais donner l âge et la nationalité de mon ami. chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 43

34 séquence 1 >>> Séance 8 第八课 EXERCICE 5 Je sais poser la question qui donne la réponse indiquée ci-dessous. 1. 我们班有十八个学生 2. 我家不远, 很近 3. 我九点差一刻上课 EXERCICE 6 Je sais exprimer les phrases suivantes en chinois Ma sœur aînée n a pas encore mangé. Je n aime pas jouer à l ordinateur. 3. J ai très envie d aller en Chine. 4. Voici mon amie chinoise! EXERCICE 7 Je sais identifier les clefs des caractères suivants et je connais leur signification. 1. 星 4. 没 2. 家 5. 饭 3. 近 6. 学 EXERCICE 8 CIVILISATION 1. Quand la fête de la mi-automne a-t-elle lieu? 1. Que font les Chinois lors de cette fête? 44 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel

35 Les 201 caractères actifs du palier 1 séquence 1 Les caractères sur fond coloré sont ceux que tu dois savoir écrire. 八 59 爸 150 白百半 11 杯北 138 本 174 比笔 10 边不茶长车吃出从打大 到的得地第点电东冬都 对 158 多 86 儿 93 二 53 法 42 饭 123 方 26 飞分 109 父 40 高 213 个 149 给 215 跟工古馆 196 贵国 41 过 还 167 孩海 140 汉 27 好 2 喝 164 和 152 很 5 红后 60 候花话画欢回会火机几 家间见叫 今进京九开看 可课口块快来老了离李 里两六妈马吗买毛么没 每美门们米名明母哪那 男南呢能你 年女 85 8 朋七期 气千前 99 钱去 78 让人 6 认 75 日 29 肉 130 三 54 山 90 上 119 少 159 谁 71 什 34 生 88 师 136 十 61 时 140 识 76 是 23 手书 180 水 214 说 185 四 55 岁 87 他 12 她 太 160 天 63 听 181 图 195 外 162 完王为文 129 问 160 我 4 五 56 西 175 喜 130 下 132 现 106 想 100 小 50 写心 星 67 姓 38 学 120 样要也 11 一 52 以因用 180 友 25 有 145 雨语 163 元月 73 在 98 再 14 怎 202 找 190 这 22 只 166 中 49 住子 9 字 37 自走 77 昨作 200 坐 chinois 5 e LV 1 3 e LV 2 manuel 45

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 1 第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 相识 saluer et se présenter 第一节 : 你好! Leçon 1: Bonjour! 课文 ( 一 )Texte 1 Luó ān dōng : Nǐ hǎo. 罗安东 : 你好 Bonjour. Liú jìng : nǐ hǎo 刘静 : 你好 Bonjour. Liú jìng : Nǐ jiào

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx 100:1-5 D A D 1 Pu tian xia dang xiang ye he hua huan hu G Em A 2 Ni men dang le yi shi feng ye he hua D G Dang lai xiang ta ge chang Em G A 3 Ni men dang xiao de ye he hua shi shen D G Em A Wo men shi

More information

Doc - Lecon 9 chinois SHU

Doc - Lecon 9 chinois SHU Leçon 9 Climat 天气 & Saisons 季节 I. Vocabulaire 天气 tiānqì temps (! En anglais weather, mais pas time) 怎么样 zěnmeyàng (être) comment 好 hǎo 不错 búcuò 冷 lěng 热 rè 舒服 shūfu 太阳 tàiyáng 风 fēng 下雨 xiàyǔ 下雪 xiàxuě

More information

第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.

More information

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5 Leçon 5 1 / 6 Leçon 5 - 第五课 现在 现在 现在几点了? 现在几点了? 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 xiànzài maintenant xiànzài jî diân le? Quelle heure est-t'il (maintenant)? qï diân

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

Book 1 - Unit 2 (L7 L10) 1. 他是谁? tā shì shuí 2. 这是谁? zhè shì shuí 3. 那是谁? nà shì shuí 4. 你家有几口人? nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén 5. 你家有谁? nǐ jiā yǒu shuí 6. 你有没

Book 1 - Unit 2 (L7 L10) 1. 他是谁? tā shì shuí 2. 这是谁? zhè shì shuí 3. 那是谁? nà shì shuí 4. 你家有几口人? nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén 5. 你家有谁? nǐ jiā yǒu shuí 6. 你有没 Chinese Made Easy Book 1 Unit 1 (L1 L6) 1. 你好吗? nǐ hǎo ma 2. 你姓什么? nǐ xìng shénme 3. 你叫什么名字? nǐ jiào shénme míngzi 4. 你是学生吗? nǐ shì xuésheng ma 5. 你是哪国人? nǐ shì nǎ guó rén 6. 你住在哪儿? nǐ zhù zài nǎr 7. 你的生日是几月几号?

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-916-7... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116729 XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www.cnup.cnu.cn E- mail cnup@

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

Microsoft Word - fff _ doc

Microsoft Word - fff _ doc 新中小学生汉语考试 YT( 二级 ) 样卷 注 意 一 YT( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (20 题, 约 15 分钟 ) 2. 阅读 (20 题,25 分钟 ) 二 答案先写在试卷上, 最后 5 分钟再写在答题卡上 三 全部考试约 50 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-5 题 例如 : 1. 2. 3.

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教 诗经 目录 诗经 简介 国风 关睢 葛覃 卷耳 螽斯 桃夭 阿芣苢 汉广 汝坟 鹊巢 采蘩 草虫 甘棠 行露 摽有梅 小星 江有汜 野有死麕 驺虞 柏舟 绿衣 燕燕 日 月 击鼓 凯风 雄雉 匏有苦叶 谷风 式微 简兮 泉水 北门 静女 二子 乘舟 柏舟 墙有茨 相鼠 载驰 考磐 硕人 芄兰 氓 河广 有狐 木瓜 黍离 君子阳阳 葛蕉 采葛 大车 将仲子 叔于田 遵大路 女曰鸡鸣 有 女同车 狡童

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

lí yòu qi n j n ng

lí yòu qi n j n ng lí yòu qi n j n ng zhì lú yu n ch nghé liú g p jiá ji n gè liè du zhù g jù yuán cù cì qióng zhu6 juàn p zh n túmí nòu jiong y yùndu láo x n xiá zhì yùn n n gúo jiào zh

More information

séquence 7 Où partir? Thèmes Séance 1 Objectifs de communication Où partir? Connaître les points cardinaux et savoir se localiser. Séance 2 Où partir?

séquence 7 Où partir? Thèmes Séance 1 Objectifs de communication Où partir? Connaître les points cardinaux et savoir se localiser. Séance 2 Où partir? Sommaire Séquence 7 Thèmes Objectifs de communication Page Où partir? séquence 8 Quel temps! Séquence 9 Manger au restaurant chinois Connaître les points cardinaux et savoir se localiser. Utiliser les

More information

píng liú zú

píng liú zú píng liú zú l láng nèn bó ch yán y n tuò x chèn r cu n ch n cù ruò zhì qù zuì m ng yíng j n bì yìn j yì héng cù ji n b n sh ng qi n lì quó k xì q n qiáo s ng z n nà p i k i y yíng gài huò ch

More information

untitled

untitled LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un

More information

Microsoft Word - A0075E82.doc

Microsoft Word - A0075E82.doc Workbook Assignment 3 Lesson 3 Dates and Time Part One I, II (optional) (p.37-38) III. Reading Comprehension (p.38) A. (assigned) 1. Jīntiān xīngqī liù, míngtiān xīngqī jǐ? 今天星期六, 明天星期几? 2. Shí yuè èr

More information

封面封底.FIT)

封面封底.FIT) 吉 林 农 业 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议 现 场 王 守 臣 副 省 长 作 重 要 讲 话 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议 现 场 月 日, 省 政 府 在 长 春 召 开 了 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议, 深 入 研 究 农 产 品 加 工 业 发 展 面 临 的 新 情 况 新 问 题, 全 面 部 署 应 对 新 挑 战 夺 取 新 跨 越 的

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

合肥民商 2013 年第 10 期

合肥民商 2013 年第 10 期 2013 年 第 10 期 合 肥 民 商 合肥民商 2013 年第 10 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 中 小 企 业 转 型 需 苦 练 创 新 内 功 多 位 专 家 和 业 内 人 士 11 月 2 日 在 出 席 第 22 届 中 外 管 理 官 产 学 恳 谈 会 时 表 示, 在 调 结 构 稳 增 长 的 宏 观 大 环 境 下, 中 国 的 经 济 增 长 速 度 可 能

More information

L emploi de la particule d aspect «过» ou «guo» Grammaire leçon 1.3 A que coucou! Alors 过 c est quoi? Et c est quoi cette histoire de particule d aspec

L emploi de la particule d aspect «过» ou «guo» Grammaire leçon 1.3 A que coucou! Alors 过 c est quoi? Et c est quoi cette histoire de particule d aspec Texte leçon 1.3 你去过中国吗? 田 : 你说, 中国大不大? 王 : 很大 田 : 法国呢? 王 : 法国不大也不小 你看, 这是中国地图 田 : 日本在哪儿? 王 : 中国在这儿, 日本在那儿 田 : 你去过中国吗? 王 : 没去过 田 : 你想去吗? 王 : 我很想去中国 田 : 我想去北京 南京 山东 山西 Nǐ qù guo Zhōngguó ma? Tián : Nǐ shuō,

More information

séquence 12 Séance 1 第一课 Le départ Dans cette séance, tu vas découvrir une narration. 21 A 看图说话 Regarde les images et répète. 我爸爸妈妈今天回法国去 他们从早上到中午都很忙

séquence 12 Séance 1 第一课 Le départ Dans cette séance, tu vas découvrir une narration. 21 A 看图说话 Regarde les images et répète. 我爸爸妈妈今天回法国去 他们从早上到中午都很忙 séquence 12 Le départ Thèmes Objectifs de communication Séance 1 Le départ. La narration. Exprimer le passé. Séance 2 Le départ. La narration. Exprimer le passé. Séance 3 Le départ. La narration. Exprimer

More information

Grammaire (1)

Grammaire (1) 汉语基础语法 Grammaire élémentaire de la langue chinoise Professeur : ZHANG Guoxian Département de Langue et Culture chinoises Faculté d e Traduction et d Interprétation - EII - Université de Mons 1 Grammaire

More information

封面封底.FIT)

封面封底.FIT) 吉 林 农 业 封 面 : 东 丰 县 梅 花 鹿 之 乡 P08 全 国 测 土 配 方 施 肥 手 机 信 息 服 务 现 场 会 在 长 春 召 开 9 月 17 日, 东 丰 县 农 民 科 技 教 育 中 心 在 东 丰 县 大 阳 镇 平 安 村 举 办 了 农 村 经 纪 人 阳 光 工 程 培 训 班 图 为 培 训 结 束 后, 参 训 学 员 拿 到 结 业 证 时 和 同 行

More information

封面封底.FIT)

封面封底.FIT) 吉 林 农 业 全 省 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 现 场 3 月 15 日, 全 省 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 在 长 春 市 召 开 会 议 的 主 要 任 务 是 进 一 步 深 入 贯 彻 全 省 农 村 农 业 工 作 会 议 和 全 国 农 机 化 工 作 会 议 精 神, 认 真 落 实 全 国 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 的 部 署, 全 面 总

More information

Guibal-Seminaire en Chine

Guibal-Seminaire en Chine Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien

More information

Microsoft Word - Year 11 Chinese Notes - My life - Lesson 1.docx

Microsoft Word - Year 11 Chinese  Notes - My life - Lesson 1.docx Year 11 Chinese Notes Topic: My life Lesson 1: Review 1&2 (*extra words ) Review 1: 1.Match the pictures with the Chinese Characters. 姐姐 jiě jie, 弟弟 dì di, 奶奶 nǎi nai, 爸爸 bà ba, 爷爷 yé ye, 妈妈 mā ma, 妹妹

More information

1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

吉林农业1.FIT)

吉林农业1.FIT) 吉 林 农 业 卷 首 语 PREFACE 紧 扣 时 代 发 展 脉 搏 大 力 发 展 现 代 农 业 松 原 市 农 业 委 员 会 主 任 高 克 2010 年 是 松 原 市 完 成 十 一 五 规 划 的 最 后 一 年, 也 是 转 变 农 业 发 展 方 式, 大 力 发 展 现 代 农 业 的 关 键 一 年 为 了 实 现 全 市 农 业 和 农 村 经 济 发 展 目 标,

More information

lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué

More information

Microsoft Word - YCT 4级样卷.doc

Microsoft Word - YCT 4级样卷.doc YCT YCT 14030 23025 31015 10 855-1 - 110 : 1. 2. 3. - 2 - 4. - 3 - 5. 6. 7. 8. 9. 10. - 4 - 1120 : A B C 11. 14. A B C A B C 12. 15. A B C A B C 13. 16. A B C A B C - 5 - 17. 19. A B C A B C 18. 20. A

More information

Microsoft Word - 詩經注釋.docx

Microsoft Word - 詩經注釋.docx 詩 經 注 釋 目 錄 詩 經 簡 介 關 雎 葛 覃 卷 耳 螽 斯 桃 夭 芣 苢 漢 廣 汝 墳 鵲 巢 采 蘩 草 蟲 甘 棠 行 露 摽 有 梅 小 星 江 有 汜 野 有 死 麕 騶 虞 柏 舟 綠 衣 燕 燕 日 月 擊 鼓 凱 風 雄 雉 匏 有 苦 葉 穀 風 式 微 簡 兮 泉 水 北 門 靜 女 二 子 乘 舟 柏 舟 牆 有 茨 相 鼠 載 馳 考 磐 碩 人 芄 蘭 氓 河

More information

cuàn, jìn dù zhòu zh qú sh zhì jùn y ng xián gu, 748 qíng xiè, kéz shì sù shu ng w w, z n jiào duò, niè chlm wàngliàng, h ng (sh xià qí dié dàimào hu sì áo du 3

More information

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues ANNÉE SCOLAIRE 23-24 Évaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 3 ème. Code Établissement : Division concernée : Nom et Prénom : Évaluation 24 de la compréhension de l oral en fin de

More information

xiè hòu qù fù tiáo pàn xiáng sh ng l huán fú yóu sh n du wán guì d u còu g qiè qì bì j x ng yín dào j ji yòu hàndàn lián tu yín qìn k n * chán zhòu yán yóu kuòy láo jìn jíwéi su

More information

CoursChinois_4eme_Shengci-MC1

CoursChinois_4eme_Shengci-MC1 中文课生词 Zhōngwén kè Shēngcí Cours de chinois 4ème Shengci (Pack 1) MémoCartes Chinois 19.04.2018 http://www.mementoslangues.fr/ 学中文 生词句子 今年今天 生词 shēngcí mot nouveau 今年 jīnnián cette année 句子 jùzi phrase

More information

h ng g ng (tù) rù xiào sì y u k n yòu j j y nyun cu nduo hào cú) ch n yè r nr n sì ku zhuàng k chánnìng w n wéi r é d ng qiáo ch ng kuì ji n zhuó qì chí xiè dú l lil de zào y l chì yín

More information

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378> 参 会 人 员 名 单 Last Name 姓 名 公 司 Tel Fax Bai 柏 煜 康 复 之 家 8610 8761 4189 8610 8761 4189 Bai 白 威 久 禧 道 和 股 权 投 资 管 理 ( 天 津 ) 有 限 公 司 8610 6506 7108 8610 6506 7108 Bao 包 景 明 通 用 技 术 集 团 投 资 管 理 有 限 公 司 8610

More information

háng, y u jiàn xiá shì zhèn

háng, y u jiàn xiá shì zhèn o yáo háng, y u jiàn xiá shì zhèn hu zào w zào qi nlìn cuò j n é sì, nì sì lian zhang kuang sè ne kai f ng jiù w huàn chi j l g, j, shàn liji pìn ming dang xiedài ai z n àn qù qú 1 p

More information

2010 10 28 1 106 ... 5... 6... 7... 10... 15... 18... 18... 22... 25... 27... 27... 40... 40... 43... 50... 50... 59... 59... 68... 69 2 106 ... 71... 72... 73... 75... 76... 77... 77... 77... 78... 79...

More information

HSK(四级)词汇——(汉语- )

HSK(四级)词汇——(汉语-  ) 新 HSK( 一级 ) 词汇 ( 汉语 - 法语 ) Nouveau vocabulaire de l examen HSK (niveau 1) (chinois-français) 序号 No. 词 Mot 拼音 Pinyin 词类 Catégories du discours 词译文 Sens du mot 例句 Exemple 1 爱 ài v. aimer d'amour 妈妈, 我 ~

More information

1857 1861 1863 1848

More information

CoursChinois_4eme_Shengci-MC

CoursChinois_4eme_Shengci-MC 中文课生词 Zhōngwén kè Shēngcí Cours de chinois 4ème Shengci (Pack 1) MémoCartes Chinois 19.04.2018 http://www.mementoslangues.fr/ 生词句子 今年今天 中文课 星期星期一 星期四都 是法国人 也 和 胡 说 老师 中文 王 全 你 妳 班 全班 早上 做 什么 书 看 看书 上午电视

More information

Microsoft PowerPoint - Unit- 5- How old are you

Microsoft PowerPoint - Unit- 5- How old are you Lín Lǎoshī 林老师 shàng kè 上课 (class begin) xià kè 下课 (Class dismiss) Greeting ( 学生 ) qǐ lì a. 起立 yīī èr sān nǐ hǎo, Lín lǎo shī 你好, 林老师 (How are you) b. 1, 2, 3 zài jiàn, Lín lǎoshī 再见, 林老师再见, 林老师 (Good

More information

合肥民商 2013 年第 11 期

合肥民商 2013 年第 11 期 合肥民商 2013 年第 11 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 让 改 革 旗 帜 在 中 国 道 路 上 飘 扬 1978 年 以 来, 每 一 次 三 中 全 会 都 是 一 座 改 革 的 历 史 航 标 在 万 众 瞩 目 与 期 盼 中, 党 的 十 八 届 三 中 全 会 胜 利 闭 幕 了 中 国 的 改 革 站 在 了 新 的 历 史 起 点 上 全 面 深 化 改 革 的

More information

hú sh n y jù tuó qièjuàn m n h n t o lì, zh ng yín pàn yuán j bó yí zhì jié nuò w i ruí túmí du wù jì jiàn yuè qi n zh n t ng 21 yi l ni dàidàng y uè xué w i sì xì, g mà zé shè lú xiáng hé k ol

More information

HSK1_Vocab

HSK1_Vocab 新 HSK( 一级 ) 词汇 ( 汉语 法语 )Vocabulaire de l examen HSK (niveau 1) (chinois français) 1 爱 ài aimer d'amour 妈妈, 我 ~ 你 1 爱 ài aimer (faire qqch) 我 ~ 吃米饭 2 八 bā huit (chiffre) 他儿子今年 ~ 岁了 3 爸爸 bàba papa 我 ~ 是医生

More information

2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 老 干 部 工 作 要 为 党 的 事 业 增 添 正 能 量 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 1 2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 3 4 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU SHI SHI DONG TAI 时 事 态 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

More information

1

1 1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

jiào d qi n sù zhuì máo táo yìn qi n k n z jué y n f ng zh j sh n m i ch n m n qú jì dá qù xi o dàn f n y n l wò yú shú líng dài yì chóu jì Gatha b Cianisth na w i chèn Parinirv

More information

Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx

Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx Topic: 5 ways to greet a friend you haven t seen for a long time (in Mandarin Chinese) Video Transcript Q1: nǐ zěn yàng hé hǎo jiǔ bù jiàn de péng yǒu dǎ zhāo hū? 你 怎样 和 好久不见 的 朋友 打招呼? How do you greet

More information

t o

t o j n t o gu n zhì jié nìng jiè zhì l isì jiég o fúxì zhì b n zèng guàn xi o m i j xi n jùn lián j ng zhù cuán cù dí mèi ch n w n nèn yòu yì j qi n xiù mi o ji n qióng wú qiú móu tuó y ny

More information

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Citizenship Holdings Rank ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十

現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十 東西方比較研究 範明生, 陳超南 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 丁俊發 唯物史觀與歷史科學 地理學 社會科學院出版 23 23 物流 研究報告 2 物資出版社 22 7-547-88-5 物流 物資出版社 7-547-22-3 龐卓恒 歷史唯物主義 高等教育出版社 7-4-4333-X 周尚意, 孔翔, 朱竑 地理學 高等教育出版社 7-4-446-

More information

Microsoft Word - HSK(二级)大纲( ).doc

Microsoft Word - HSK(二级)大纲( ).doc 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) 样卷 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,20 分钟 ) 二 答案先写试卷上, 最后 5 分钟再写答题卡上 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 - 5 - - 6 - 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如

More information

bài bì

bài bì bài bì zhuò w n bìx, gòulì ch mèn què míng shuò chuán j jué qiú g o t oqián wù yú dí yìn hòu xì z ng zì chài yín qìng wù pí zh n t ng lí chéng lì z n y chóu k ngt ng mái kuì zhuó shuò píxi y ng

More information

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 ( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50

More information

李美美 : 没问题 到时见 2 lǐ měi měi méi wèn tí dào shí jiàn 小松平子 : 再见 xiǎo sōng píng zi zài jiàn 李美美 : 小松, 周末来我家吃晚饭吧 Li Mei Mei: XiaoSong, how about coming to

李美美 : 没问题 到时见 2 lǐ měi měi méi wèn tí dào shí jiàn 小松平子 : 再见 xiǎo sōng píng zi zài jiàn 李美美 : 小松, 周末来我家吃晚饭吧 Li Mei Mei: XiaoSong, how about coming to Chinese IAB M4 ResidenceFamilyNote Lesson 7 你住在哪儿? You will find all quiz review sheets at http://loyeeling.weebly.com/ and study very well from this note and quiz review sheets before taking a quiz or

More information

dáo xíng zh n guà cáo guà chún shu wéi liào sh i < > t6u zhuanglian tiàn yáo què shù yín bèi xi o yuán w suì s6ng z n bì t ng hú yu

More information

scsx

scsx [] [] [ ], [ ] 991-1055 1005 991-1055 1005 [] 60 [] [ ] [ ] [ ] [ ] 1082 1135, [ ] 1082-1135 1100-1125 1127 [] [ ] 977 1034 [ ] 977-1034 [] [ ] [ ] 989-1052 1015 [] [ ] [ ] [ ] [ ] 990-1078 1030 13 [ ]

More information

新汉语水 考试 HSK H21003 注 意 一 HSK 分两部分 : 1. 听力 35 题, 25 分钟 2. 阅读 25 题,22 分钟 听力结束, 3 分钟填写答题卡 全部考试 55 分钟 含考生填写个人信息时间 5 分钟 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制

新汉语水 考试 HSK H21003 注 意 一 HSK 分两部分 : 1. 听力 35 题, 25 分钟 2. 阅读 25 题,22 分钟 听力结束, 3 分钟填写答题卡 全部考试 55 分钟 含考生填写个人信息时间 5 分钟 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 新汉语水 考试 HSK H21003 注 意 HSK 分两部分 : 1. 听力 35 题, 25 分钟 2. 阅读 25 题,22 分钟 听力结束, 3 分钟填写答题卡 全部考试 55 分钟 含考生填写个人信息时间 5 分钟 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 听力 第部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4. 5. H21003-1 6. 7. 8. 9. 10. H21003-2

More information

Demander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2

Demander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2 CHINOIS Niveau : A1 Objectifs Communicatifs Se présenter, exprimer ses sentiments, parler de ses goûts. Linguistiques - Lexique : les couleurs, les vêtements, le corps humain, les sensations et les sentiments,

More information

Doc - Lecon 7 alimentation et cuisine chinois SHU

Doc - Lecon 7 alimentation et cuisine chinois SHU Leçon 7 Alimentation et cuisine I. TEXTE manger 吃 & boire 喝 Objectifs : 1/ savoir dire la cuisine d un pays, d une région ou d une ville; 2/ connaître quelques éléments généraux sur la cuisine chinoise

More information

mò bì j n n i shang qìng yè j n chuò t o jì píx u xi o g n ch q qú q xu n hé w yàng q qi o f dào juéjiàng qi n sh mò y u i

More information

包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他

包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 王 紀 堯 與 全 體 演 員 共 同 創 作 28 包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 很 溫 柔 5. 愛 情 小 說 求 求 你,

More information

实用法语2 Leçon 14

实用法语2 Leçon 14 Leçon 14 J ai une faim de loup FRANÇAIS APPLIQUÉ II NIVEAU A1-A2 Plan Conjugaison - manger vouloir boire exagérer Grammaire - Les articles partitifs 部分冠词 Les doubles pronoms 双宾语代词 Chiffres Dialogue et

More information

新中小学生汉语考试

新中小学生汉语考试 新中小学生汉语考试 YT( 三级 ) 样卷 注 意 一 YT( 三级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 20 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,25 分钟 ) 二 答案先写在试卷上, 最后 10 分钟再写在答题卡上 三 全部考试约 60 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) - 1 - 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 - 2 - 一 听力 第一部分 第 1-10 题

More information

CONTENTS 目 录 2010 年 第 12B 期 总 第 250 期 01 卷 首 语 FROM THE EDITOR 科 学 谋 划 抓 住 时 机 做 好 2011 年 辽 源 市 农 业 农 村 工 作 辽 源 市 农 业 委 员 会 A 动 态 版 块 /dong tai ban ku

CONTENTS 目 录 2010 年 第 12B 期 总 第 250 期 01 卷 首 语 FROM THE EDITOR 科 学 谋 划 抓 住 时 机 做 好 2011 年 辽 源 市 农 业 农 村 工 作 辽 源 市 农 业 委 员 会 A 动 态 版 块 /dong tai ban ku 卷首语 PREFACE 科学谋划 抓住时机 参加座谈会的农业 牧业和农机等部 做好 2011 年辽源市农业农村工作 门领导和专家 近日 辽源市 在市农 科院 召开农业 农村工 作座 谈会 研究 2011 年工作 副市长王顺军出席会议并作讲话 辽源市农业委员会 的有利时机 大力发展棚膜蔬菜 当前 各级政府都非常重视 国家出台了 16 条政策 省政府出台了 19 条政策 近几 年城 市 座谈会上 县 区政府

More information

Microsoft Word - 白話中庸.docx

Microsoft Word - 白話中庸.docx 白 話 中 庸 目 錄 簡 介 中 和 是 天 下 的 根 本 君 子 中 庸, 小 人 反 中 庸 最 高 的 道 德 標 準 誰 能 食 而 知 其 味? 隱 惡 揚 善, 執 兩 用 中 聰 明 反 被 聰 明 誤 牢 牢 抓 住 不 要 放 棄 白 刃 可 蹈, 中 庸 難 得 什 麼 是 真 正 的 強? 正 道 直 行, 默 默 無 聞 也 不 後 悔 君 子 之 道 費 而 隱 道 不

More information

日照县志0903-.FIT)

日照县志0903-.FIT) 据 清 光 绪 十 二 年 版 市 档 案 局 ( 馆 ) 重 印 编 辑 委 员 会 名 誉 主 任 毛 继 春 徐 清 主 任 梁 作 芹 副 主 任 朱 世 国 傅 海 军 郑 昭 伟 孙 玉 生 刘 克 平 吴 建 华 成 员 张 传 满 张 传 鹏 田 伟 刘 祥 云 徐 田 霞 宋 莉 媛 主 编 梁 作 芹 副 主 编 朱 世 国 吴 建 华 吴 建 华 范 莉 莉 李 宛 荫 孙 晓

More information

NPCR1-Lessons without pinyin.doc

NPCR1-Lessons without pinyin.doc 新 实 用 汉 语 课 本 1 无 拼 音 课 文 第 一 课 你 好 陆 雨 平 : 力 波, 你 好 力 波 : 你 好, 陆 雨 平 对 话 2. 力 波 : 林 娜, 你 好 吗? 林 娜 : 我 很 好, 你 呢? 力 波 : 也 很 好 mandarinchineseschool@gmail.com 1 第 二 课 你 忙 吗? 林 娜 : 陆 雨 平, 你 好 吗? 陆 雨 平 : 我

More information

书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN /B 0030

书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN /B 0030 编著 中国电影出版社 书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN 7-106-02353-1/B 0030 内容提要 niè chài ni n g guài, chì hé chúráo jìn yù léi xiè k i l l j f gu chì

More information

DELE_MAYO2013.xls

DELE_MAYO2013.xls PARTE ESCRITA PARTE ORAL NIVEL CÓDIGO APELLIDO NOMBRE FECHA HORA AULA FECHA Hora Prep Hora Ex AULA 13050315601020001 NI HUANMENG 25-may 13050315601020002 GUO YUANCHUN 25-may 13050315601020004 XU AI 25-may

More information

Microsoft Word - A55D81E0.doc

Microsoft Word - A55D81E0.doc Workbook Assignment 5 Lesson 5 Visiting Friends Part One I. Listening Comprehension (p63) (optional) II. Speaking Exercises (p.64) (optional) III. Reading Comprehension (p.65) A. (assigned) 小高 小张和王朋都是同学,

More information

新纪元国际出版社 1

新纪元国际出版社 1 儿童启心丛书 快乐男孩 KUAI LE NAN HAI YI GE 文 图 责任编辑 装帧设计 出版 地址氹 电话 传真 电邮 网址 印刷 开本 印张字数 版次 新纪元国际出版社 1 2 yǒu 友 shàn 善 xiǎo 小 shì 是 nán 男 hái 孩 ɡè 个 kuài 快 lè 乐 3 4 和 hé 家 jiā 人 rén 住 zhù 在 zài 个 ɡè 被 bèi 树 shù 木

More information

现门头沟教育内文2012-2期.indd

现门头沟教育内文2012-2期.indd 北 京 市 大 峪 中 学 分 校 传 承 优 质 办 有 特 色 持 续 发 展 北 京 市 大 峪 中 学 分 校 成 立 于 1998 年, 是 一 所 独 立 的 初 级 中 学 为 了 满 足 群 众 对 优 质 教 育 的 需 求,2001 年 改 制 为 门 头 沟 区 教 委 直 属 的 国 有 公 办 民 助 试 点 校 2008 年 改 为 国 有 公 办 校 学 校 面 向 全

More information

24 /. :, ( ) ISBN F270 K CIP ( 2005 ) : : 22 ( ) : ( 010) ( ) ( 010)

24 /. :, ( ) ISBN F270 K CIP ( 2005 ) : : 22 ( ) : ( 010) ( ) ( 010) 24 /. :, 2005. 5 ( ) ISBN 7-80211-109-9......... - - -. F270 K825. 38 CIP ( 2005 ) 037759 24 : : 22 ( 100035) : ( 010) 66560272 ( ) ( 010) 66560273 66560299( ) : http: / / www. cctpbook. com E m a i l:

More information

1926 qu jué kuì k bì kùn gòu luò yè f ng lián qi n p ng huáng chúyáo jù jú jí nóng n ti n qi nqu n rú Su yì zhóng pín z u xiè y n jì chuò, hùn f u ji tí léi, j n y nlòu q nq n gu q n ruò li

More information

李美美 : 不远 十分钟车程 lǐ měi měi bù yuǎn shí fēn zhōng chē chéng 小松平子 : 你住几号楼? xiǎo sōng píng zi nǐ zhù jǐ hào lóu 李美美 : 我住 11 号楼, 我在楼 lǐ měi měi wǒ zhù hào

李美美 : 不远 十分钟车程 lǐ měi měi bù yuǎn shí fēn zhōng chē chéng 小松平子 : 你住几号楼? xiǎo sōng píng zi nǐ zhù jǐ hào lóu 李美美 : 我住 11 号楼, 我在楼 lǐ měi měi wǒ zhù hào Chinese IAB M4 ResidenceFamilyNote Lesson 7 你住在哪儿? You will find all quiz review sheets at http://loyeeling.weebly.com/ and study very well from this note and quiz review sheets before taking a quiz or

More information

走 进 七 月 七 月, 一 个 突 飞 猛 进 的 季 节, 又 浓 又 深 的 绿 色, 充 满 着 漫 山 遍 野 ; 七 月, 一 个 燃 烧 的 季 节, 太 阳 炽 热 的 火 球 炙 烤 着 大 地, 劳 作 的 人 们 挥 汗 如 雨 ; 七 月, 一 个 壮 丽 的 季 节, 上

走 进 七 月 七 月, 一 个 突 飞 猛 进 的 季 节, 又 浓 又 深 的 绿 色, 充 满 着 漫 山 遍 野 ; 七 月, 一 个 燃 烧 的 季 节, 太 阳 炽 热 的 火 球 炙 烤 着 大 地, 劳 作 的 人 们 挥 汗 如 雨 ; 七 月, 一 个 壮 丽 的 季 节, 上 DA DI JIAN XUN 大 地 简 讯 2014 年 第 六 期 ( 总 第 429 期 ) 齐 心 协 力 攻 坚 克 难 坚 决 保 证 基 准 工 程 各 项 任 务 感 悟 内 蒙 品 味 草 原 保 安 全 生 产 谈 战 士 角 色 转 变 走 进 七 月 七 月, 一 个 突 飞 猛 进 的 季 节, 又 浓 又 深 的 绿 色, 充 满 着 漫 山 遍 野 ; 七 月, 一 个

More information

k n z n zhì s i s ng hú gu ku máng shuì k ol o chí Jiàn huàn yàn zh n huí lài ji n m t zuò ji dòu xiá jìn (rì, (yè pí dài, jiá lì j bié hùn

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

Newbie - Intro 2: What's your name? (A0002) A: 你好 Nǐhǎo. Hello. B: 你好, 你叫什么名字? Nǐhǎo, nǐ jiào shénme míngzi? Hello. What's your name? A: 我叫王平 你呢? Wǒ j

Newbie - Intro 2: What's your name? (A0002) A: 你好 Nǐhǎo. Hello. B: 你好, 你叫什么名字? Nǐhǎo, nǐ jiào shénme míngzi? Hello. What's your name? A: 我叫王平 你呢? Wǒ j Newbie - Intro 1: Good morning (A0001) A: 早上好! Zǎoshang hǎo! Good morning! B: 早上好! 你好吗? Zǎoshang hǎo! Nǐ hǎo ma? Good morning! How are you? A: 我很好, 你呢? Wǒ hěn hǎo, nǐ ne? I'm fine, and you? B: 我也很好 谢谢

More information

Microsoft Word - YCT 2级样卷.doc

Microsoft Word - YCT 2级样卷.doc YCT YCT 12015 22025 5 505 - 1 - 15 1 2 3 4 5-2 - 610 A B C D E F Nǐ shì hóngsè de, wǒ shì huángsè de. C 6 7 8 9 10-3 - 1115 : A B C 11 A B C 12 A B C 13 A B C - 4 - 14 A B C 15. A B C - 5 - 1620 Tā shì

More information

táowù wèn hù

táowù wèn hù táowù wèn hù p 1 cuóé ch dú lì yù què i c nc ráng chí qú yè x yí shèn fàn fùfù wù duó fù chóuchú y kuò qiú kuí j ng sào tu n y z n áo páo xù zhù y ny n dàn yú zu n qián su sì gu gu q qi ng pú n n zuò

More information

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : H

一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : H 新汉语水平考试 HSK( 二级 ) H21009 注 意 一 HSK( 二级 ) 分两部分 : 1. 听力 (35 题, 约 25 分钟 ) 2. 阅读 (25 题,22 分钟 ) 二 听力结束后, 有 3 分钟填写答题卡 三 全部考试约 55 分钟 ( 含考生填写个人信息时间 5 分钟 ) 中国北京国家汉办 / 孔子学院总部编制 一 听力 第一部分 第 1-10 题 例如 : 1. 2. 3. 4.

More information

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran Junior Men Division Men s Mosquito(38-41Kg) 1 CHANG, CHI-EN TPE 2 HUANG, YU-CHEN TPE 3 YANG, MIN-SHUN TPE 3 CHIU, CHENG TPE 5 WU, CHIA-TING TPE 5 LIN, KUAN-YI TPE 7 TSAI, MING-FENG TPE 7 CHOU, MING-HSIEN

More information

金老师 : 行 哦, 周五的课 jīn lǎo shī xíng é zhōu wǔ de kè 改到上午九点十分 请你通 gǎi dào shàng wǔ jiǔ diǎn shí fēn qǐng nǐ tōng 知大家 zhī dà jiā 小松平子 : 好的, 没问题 xiǎo sōng p

金老师 : 行 哦, 周五的课 jīn lǎo shī xíng é zhōu wǔ de kè 改到上午九点十分 请你通 gǎi dào shàng wǔ jiǔ diǎn shí fēn qǐng nǐ tōng 知大家 zhī dà jiā 小松平子 : 好的, 没问题 xiǎo sōng p Chinese IAB M5 TimeIntroductionNote Lesson 9 现在几点? You will find all quiz review sheets at http://loyeeling.weebly.com/ and study very well from this note and quiz review sheets before taking a quiz or

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf Fufang Danshen Injection fu fang dan shen zhu she ye,,,, ( 1974),,,,,,, ;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 2, 1 1, 10 1, 1 2 ; 4 5% 500, 1 5 % 20, Huazheng Huisheng Boluses hua zheng hui sheng dan,,,,, 180, 120,

More information