presentazione unibg italiano-cinese UV novembre 2015

Size: px
Start display at page:

Download "presentazione unibg italiano-cinese UV novembre 2015"

Transcription

1

2 Indice: L Università degli Studi di Bergamo 贝尔加莫大学 Programmi internazionali 国际项目 Facoltà e corsi di laurea 学院和学位课程 Vivere e studiare all Università di Bergamo 生活和学习在贝尔加莫大学 Centro di italiano per stranieri 意大利语研究 培训和教学中心 La città di Bergamo 贝尔加莫市 La provincia di Bergamo 贝尔加莫省 Come raggiungere Bergamo 如何到达贝尔加莫

3 BERGAMO Attualmente articolata su 6 Dipartimenti (Scienze aziendali, economiche e metodi quantitativi Giurisprudenza, Ingegneria, Lingue, letterature straniere e comunicazione, Scienze umane e sociali, Lettere e filosofia), l'università degli studi di Bergamo offre un ricco ventaglio di opportunità per la formazione e la ricerca attraverso 13 corsi di laurea triennali, 1 corso di laurea magistrale e 15 corsi di laurea specialistica biennali che vanno dalla gestione del turismo, dal commercio estero a scienze dell'educazione, da psicologia a operatore giuridico d'impresa. A questa offerta si aggiungono una vasta scelta di Dottorati di ricerca, Master di I e di II livello, Corsi di perfezionamento, di aggiornamento e di certificazione. In stretto collegamento con la dinamica realtà economica della Lombardia, l'università degli studi di Bergamo ha orientato corsi di formazione e ricerca verso le necessità delle imprese e delle istituzioni locali, così da garantire quel costante aggiornamento dei professionisti e dei dirigenti necessari. E ciò grazie anche alle numerose convenzioni sottoscritte che permettono di attivare stage e periodi di formazione, sia per studenti, sia per ricercatori, spesso ospitati dalle imprese che finanziano queste attività. Programmi internazionali L Università di Bergamo ha consolidato nel tempo contatti con enti, aziende e università straniere offrendo percorsi formativi che consentono agli studenti di conseguire una formazione con connotazione internazionale. L ufficio internazionalizzazione gestisce gli scambi interuniversitari (di studenti o docenti) nel quadro del programma comunitario LLP/Erasmus e di convenzioni analoghe con paesi extra-europei. Ulteriori informazioni sulle sedi partner sono disponibili sul sito: Il Programma LLP/Erasmus prevede anche la mobilità di studenti per tirocini all estero al fine di potenziare la dimensione europea della formazione e realizzare più stretti collegamenti fra i sistemi di formazione europei e le varie controparti (università, enti, imprese, associazioni). In aggiunta al programma di mobilità LLP/Erasmus, vi sono anche accordi di doppio titolo con università straniere nell ambito dell azione d internazionalizzazione promossa dal Ministero dell Università e della Ricerca. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito: accordi di doppio titolo. 贝尔加莫大学 目前由 6 个学院组成 ( 经济, 法律, 工程, 外国语言和文学, 教育, 人文科学 ), 贝尔加莫大学提供了丰富的培训及研究的机会, 贯穿于 13 个三年制学位课程,1 个硕士学位课程及 15 个二年制硕士学位课程, 从旅游管理, 从对外贸易到教育学, 从心理学到商法应用 并由此增加了博士研究学位, 第一和第二阶硕士学位, 进修和认证课程 与伦巴蒂大区活力十足的经济紧密相连的贝加莫大学, 针对本地机构和公司的需要提供培训及研究课程, 以满足专业人员和管理人员的需求 还要感谢各类公司主办多项活动, 为实习阶段和培训期间的学生和研究人员提供活动基金 国际项目贝尔加莫大学日益加强与各类提供培训可能的机构 公司以及外国大学之间的联系, 致力于为学生提供国际交流培训的机会 国际事务办公室在 LLP/Erasmus 交流项目以及与非欧盟国家之间类似协议的框架内管理此类校际交流 ( 学生或教师 ) ( 在中国, 与大连外国语大学 ) 更多关于合作伙伴的信息请访问 : LLP/Erasmus 项目也旨在通过以外部培训为目的的学生交流, 增强欧洲教育领域, 并实现欧洲教育系统与其它多方 ( 大学 机构 公司 组织 ) 之间的更加紧密的联系 除了 LLP/Erasmus 项目之外, 也有由国家大学和研究部赞助的与外国大学在某领域内的双向国际协议 了解更多信息, 请访问 :

4 Facoltà e corsi di laurea: 学院和学位课程 : facoltà Lingue e Letterature straniere anno di attivazione 1968 colore identificativo Economia 1974 Ingegneria 1991 Scienze della Formazione (ex Lettere e Filosofia) 2001 Giurisprudenza 2004 Scienze umanistiche 2006 Corsi di laurea triennale 三年制学位课程 Economia Economia aziendale Scienze della sicurezza economico-finanziaria Operatore giuridico d'impresa Ingegneria edile Ingegneria gestionale Ingegneria informatica Ingegneria meccanica Lingue e letterature straniere moderne Scienze della comunicazione Filosofia (dall a.a. 2011/2012) Scienze dell'educazione Scienze psicologiche Lettere

5 Corsi di laurea magistrale (quinquennale a ciclo unico) 研究生学位课程 ( 五年制 ) Giurisprudenza Corsi di laurea magistrale / specialistica 研究生学位课程 Economia aziendale, direzione amministrativa e professione Economia, mercati, impresa Management, Finance and International Business (in lingua inglese, a partire dall a.a. 2011/2012) Diritti dell'uomo ed etica della cooperazione internazionale Ingegneria edile Ingegneria gestionale Ingegneria informatica Ingegneria meccanica Management Engineering (in lingua inglese, a partire dall a.a. 2011/2012) Comunicazione, informazione, editoria Lingue e letterature europee e panamericane Lingue moderne per la comunicazione e cooperazione internazionale Progettazione e gestione dei sistemi turistici Planning and Management of Tourism Systems (in lingua inglese, a partire dall a.a. 2011/2012) Master di I livello 第一阶硕士 - 年度 Marketing Management per l impresa internazionale (IX edizione) Management per le funzioni di coordinamento per le professioni sanitarie infermieristiche e ostetriche (V edizione) Psicomotricità integrata nei contesti educativi e di prevenzione (V edizione) L arte della consulenza e la sua pratica Tecnologie e processi della filiera tessile (IV edizione) Esperto in processi di formazione e di sviluppo della sicurezza sul lavoro (V edizione) Master di II livello 第二阶硕士 - 年度 Diritto delle migrazioni (IV edizione) Il farmacista esperto in omeopatia: un nuovo approccio nella relazione con i clienti Corsi di perfezionamento Mediazione sociale e familiare (VII edizione) Pensare per immagini: web documentary Valutare nella scuola. Valutare la scuola? Psicologia clinica Scienze pedagogiche Culture moderne comparate Diritti dell'uomo ed etica della cooperazione internazionale International Courses Master degrees taught in English Management, Finance and International Business Management Engineering Planning and Management of Tourism Systems

6 Vivere e studiare all Università di Bergamo Servizi per gli studenti Borse di studio, servizio abitativo e servizio ristorazione Gli studenti italiani e gli studenti stranieri regolarmente iscritti presso l Università degli Studi di Bergamo possono partecipare al concorso per l assegnazione di borse di studio universitario per merito e per reddito. Negli ultimi 8 anni accademici sono state erogate borse a tutti gli eventi titolo fino ad esaurimento della graduatoria (ad esempio nel 2008 sono state erogate borse di studio). Per la valutazione del reddito gli studenti stranieri devono disporre di una dichiarazione del Paese d origine, tradotta dall Ambasciata italiana competente, nella quale si indichino composizione familiare, redditi e patrimonio della famiglia di origine. La documentazione citata è utile anche per la richiesta del servizio abitativo (possibilità di risiedere presso le Residenze Universitarie della città): Residenza universitaria di via Caboto 12, Bergamo; Residenza universitaria di via Garibaldi 3/F Bergamo; Residenza universitaria di via Verdi, 3/F Dalmine; Ad integrazione delle disponibilità direttamente offerte è inoltre in essere un protocollo d accordo con il Comune di Bergamo per facilitare la locazione di appartamenti da privati a studenti. e del servizio ristorazione (mensa gratuita per i borsisti) presso le sedi di: via S. Lorenzo 11 - Bergamo; via dei Caniana 2 - Bergamo; via Pasubio 7 Dalmine. Per informazioni contattare il SIS Servizio interventi per il diritto allo studio Sede: Via Moroni, Bergamo dirittoallostudio@unibg.it Tel.: Per ulteriori informazioni pratiche (ricerca alloggi, permesso di soggiorno, copertura sanitaria, ecc.) visita il link INTERNATIONAL STUDENTS PRACTICAL INFO AND SUPPORTS, alla pagina 生活和学习在贝尔加莫大学针对学生的服务 奖学金 住宿和餐饮服务 注册贝尔加莫大学的意大利学生和外国学生均可以参加大学依据成绩和收入水平而分配奖学金的竞争 在过去的 8 个学年中, 全部奖学金直到名单公布之时均已发放完毕 ( 例如在 2008 年发放了 1100 笔奖学金 ) 对于收入评估, 外国学生应当具有一份由本国出具的并经由意大利大使馆翻译完毕的声明, 阐明家庭关系 经济收入以及家庭财产的状况 以上列举的文件还可用于住宿服务的申请 ( 有可能申请到位于市内的大学宿舍 ): 大学宿舍位于 via Caboto 12, Bergamo; 大学宿舍位于 via Garibaldi 3/F Bergamo; 大学宿舍位于 di via Verdi, 3/F Dalmine; 另外也直接提供一份与贝尔加莫主管当局之间的协议以利于学生租住当地私人公寓 以及餐饮服务 ( 食堂对于奖学金拥有者免费 ), 它们位于 : via S. Lorenzo 11 - Bergamo; via dei Caniana 2 - Bergamo; via Pasubio 7 Dalmine. 更多信息请联络 SIS 学习权利保障服务位于 : Via Moroni, Bergamo dirittoallostudio@unibg.it Tel.: 更多实用信息 ( 寻找住宿, 居留许可, 健康保险等 ) 请访问位于 的国际学生实用信息与支持链接 Servizi bibliotecari I servizi bibliotecari forniscono supporto alle attività didattiche, di studio e di ricerca dell Università, rendendo disponibili risorse per soddisfare le necessità di documentazione degli utenti. L Università dispone di tre biblioteche: Biblioteca di economia e giurisprudenza Sede: Via dei Caniana, Bergamo

7 Biblioteca di ingegneria Sede: Via Einstein, Dalmine (Bg) bib-eco@unibg.it Biblioteca delle facoltà umanistiche Sede: Piazzale S. Agostino, Bergamo bib-lls@unibg.it CUS Centro Universitario Sportivo Il CUS, Centro Universitario Sportivo, è preposto all organizzazione e alla diffusione dell attività sportiva nell ambito dell Università. L impianto sportivo è composto da: due palestre; 1 sala corsi; 1 sala pesi/fitness; 1 studio medico; 6 spogliatoi Sede: Via Verdi, Dalmine (Bg) cus@unibg.it Indirizzi e numeri utili: Università degli Studi di Bergamo: via dei Caniana, 2 Bergamo ( ) Ufficio: Servizi ricerca, post-laurea e internazionalizzazione (Marco Polo): via San Bernardino, 72/E Bergamo ( ), marcopolo@unibg.it Segreteria studenti: via dei Caniana, 2 Bergamo ( ) 图书馆服务图书馆服务为大学的教学 学习和研究提供支持, 为满足使用者对文献的需求提供可用资源 大学拥有三座图书馆 : 经济和法律图书馆位于 : Via dei Caniana, Bergamo bib-eco@unibg.it 工程图书馆位于 : Via Einstein, Dalmine (Bg) bib-ing@unibg.it 人文学院图书馆位于 : Piazzale S. Agostino, Bergamo bib-lls@unibg.it CUS 大学体育中心 CUS, 大学体育中心, 负责大学范围内体育运动的组织和推广 运动设施包括 : 两间健身房 ; 一间跑步室 ; 一间医务室 ; 六间更衣室位于 : Via Verdi, Dalmine (Bg) cus@unibg.it 有用的地址和号码 : 贝尔加莫大学 : via dei Caniana, 2 Bergamo ( ) 研究服务 研究生以及国际事务研究生以及国际事务 (Marco Polo) 办公室 : via San Bernardino, 72/E Bergamo ( ), marcopolo@unibg.it 学生秘书处 : via dei Caniana, 2 Bergamo ( )

8 Quanto costa studiare all Università di Bergamo? COSTO TIPOLOGIA COSTO Tasse universitarie Min 590 Max 2000 annuale Alloggio 300 mensile Vitto 600 mensile Trasporti Età inferiore ai 26 anni abbonamento 190 autobus Età superiore ai 26 anni annuale 247 Spese copertura sanitaria 150 annuale 大学学习花费如何? 费用 费用类型 大学税 至少 590 至多 2000 年度 住宿 300 每月 饮食 600 每月 公共交通 26 岁以下 岁以上 年度 247 健康保险费用 150 年度

9 Centro di italiano per stranieri CORSO DI ITALIANO PER STUDENTI DEL PROGETTO MARCO POLO Referente: Prof.ssa Piera Molinelli Il Centro di italiano per stranieri - ricerca, formazione e didattica (CIS) nasce dall'esperienza e dall'attività trentennale dei Corsi di italiano per stranieri. Il Centro offre Corsi di Lingua e Cultura Italiana per stranieri e organizza progetti internazionali di formazione e di scambio. Nella didattica a distanza il CIS ha costruito e ha in corso d'opera diversi percorsi di apprendimento dell'italiano come L2/LS fruibili on-line (attraverso tecnologie web). È attivo inoltre nella formazione/aggiornamento di docenti di italiano L2/LS e collabora a progetti di ricerca interuniversitari. Il corso di italiano per stranieri del progetto Marco Polo inizia il 11 gennaio e si conclude il 31 agosto Il costo del corso di italiano è di Il corso prevede un test d ingresso per la formazione dei gruppi classe (prevedibilmente di livello A1-A1+) che si svolge all arrivo degli studenti. Il corso prevede complessivamente 600 ore di italiano così articolate: -500 ore di lingua/cultura italiana inclusive di test di verifica quindicinali, due test di passaggio di livello e il test finale ore di utilizzo del percorso on-line Marco Polo suddivise in: - 50 ore di lavoro in auto-apprendimento con attività per Imparare l italiano e per conoscere la realtà universitaria italiana Studiare all università di Bergamo ; - 50 ore di lavoro in gruppi coordinate da un tutor con attività di ricerche sul web e di discussione per conoscere la realtà socio-culturale italiana e con attività per imparare a scrivere. Gli studenti potranno inoltre usufruire: - di un tutor per 2 ore alla settimana per problemi di accoglienza/apprendimento linguistico - mediatori culturali per problemi di accoglienza/apprendimento linguistico - del Progetto Tandem: scambio di conversazione con studenti italiani coetanei che stanno studiando il cinese. E previsto anche un programma ricreativo-culturale, per esempio con: - accoglienza delle istituzioni della città; - due visite guidate della città (parte alta e parte bassa) - una gita di una giornata in una città di interesse storico-artistico del Nord Italia; - serate internazionali con studenti dei progetti di mobilità europea; - laboratori a progetto (di Canto, Teatro, Giornalino e Balli italiani); - un concorso letterario; - una festa di saluto (4a settimana di luglio) 意大利语研究 培训和教学中心为马可波罗计划的学生开设的意大利语课程负责人 :Piera Molinelli 教授对外意大利语中心 研究 培训和教学 (CIS) 基于教授对外意大 利语课程的实践与经验而诞生 中心提供针对外国人的意大利语言和文化课程, 并组织国际培训和交流项目 CIS 构建并拥有针对不同意大利语水平的培训课程, 比如 L2/LS 在线课程 ( 通过网络技术 ) 另外, L2/LS 教师还进行了专业的培训 / 进修, 并参与校际合作项目 马可波罗计划的对外意大利语课程将从 2016 年 1 月 11 日开始, 至 2016 年 8 月 31 日结束 意大利语课程费用为 2800 学生到达之后, 课程组织一次入学测验以便划分班级 ( 所预见的水平为 A1- 或者 A1+) 全部课程预计总共 600 个小时, 具体分为 : 个小时的意大利语 / 文化课, 包括每 15 天进行一次的测试, 两次升级测验和最终测试 ; 个小时马可波罗在线课程学习, 分为 : 50 个小时的自学任务, 通过 学习意大利语 和 在贝尔加莫大学学习 来认识了解意大利大学的现实情况 50 个小时的分组学习任务, 由一名辅导老师协调, 通过网络查找和讨论以了解意大利文化 - 社会现状并锻炼写作能力 另外学生们还能得到 : 一名辅导老师, 每周 2 个小时, 为了解决有关学习语言和来意后所遇到的问题 - 语言文化中介来帮助解决有关学习语言和来意后所遇到的问题 双向交流计划 : 结识在贝尔加莫大学学习中文的同龄的意大利学生以交换语言练习会话 预计还有文化娱乐计划, 比如 : - 有关部门的欢迎仪式 - 两次有导游的参观 ( 城市高处和低处 )

10 La città di Bergamo Introduzione La città Bergamo è situata nel Nord Italia ed è capoluogo dell omonima provincia in Lombardia. Nata come centro tribale all interno delle Prealpi Orobie, nel 196 a.c. viene annessa alla Repubblica Romana in espansione. A seguito della caduta dell Impero, Bergamo è ripetutamente saccheggiata, fino all arrivo dei Longobardi che vi insediano un Ducato. Dal 1428 la città entra a far parte della Serenissima, il cui dominio le porta pace e prosperità. Il dominio veneto continua fino all epoca napoleonica quando, dopo la breve esperienza della repubblica Bergamasca, della Repubblica Cisalpina e del Regno d Italia, con la Restaurazione (1815) Bergamo cade nella sfera austriaca del Regno lombardo-veneto. Dal 1859 Bergamo è parte del Regno e poi della Repubblica Italiana. La città è divisa in due parti distinte, la Città Alta, il centro storico cinto da mura e la Città Bassa, la parte moderna. In Città Alta si trovano molti monumenti famosi tra cui il Duomo, la Cappella Colleoni e la Rocca,complesso fortificato oggi sede del museo Storico di Bergamo. Nella zona settentrionale della città bassa si trova l Accademia Carrara, sede di esposizioni artistiche. Bergamo Bassa è il cuore industriale della città. Vi hanno sede una multinazionale del cemento, uno stabilimento di produzione interruttori industriali e importanti gruppi bancari. Negli ultimi anni è aumentata l importanza del settore bancario, commerciale e della comunicazione. Il settore dei servizi è oggi trainante in città. La popolazione di Bergamo è di circa abitanti (dato aggiornato al 2009). Bergamo è situata a 40 km a nord est di Milano. Ha una superficie di 2722,86 chilometri quadrati occupati per il 64% da territorio montuoso, per il 12% da territorio collinare e per il restante 24% da territorio pianeggiante. 贝尔加莫市 简介意大利北部城市, 贝尔加莫省省会 原为奥洛比 (Prealpi Orobie) 部落的中心 西元前 196 年在古罗马共和国的扩张中被并入 随着帝国的衰落, 贝尔加莫几番易主直到 Lon gobardi 的到来 1428 年归属威尼斯而得以迎来和平与繁荣 威尼斯人的统治一直持续到拿破仑时代, 经历短暂的贝尔加莫共和国 阿尔卑斯共和国和意大利王国,1815 年贝尔加莫沦为奥地利领土 自 1859 年贝尔加莫并入意大利王国以及后来的意大利共和国 贝尔加莫现分为两部分, 上城区, 被城墙围绕的历史中心, 以及下城区, 较为现代的部分 在上城区坐落着很多著名的纪念碑如大教堂 Colleoni 教堂等, 今天已加固成为贝尔加莫的历史博物馆 在下城区的北部区域坐落着举办艺术展览的 l Accademia Carrara 贝尔加莫下城区是城市的工业中心 这里有跨国生产设施以及重要的银行集团 近几年来银行业 贸易行业的重要性持续上升 今天服务业已成为城市经济的推动力 贝尔加莫省拥有人口大约 (2009 年更新数据 ) 贝尔加莫位于米兰东北 40 公里, 面积 平方公里, 地形包括 64% 的山地, 12% 的丘陵, 以及剩下 24% 的平原

11 Origine del nome Numerose sono le ipotesi avanzate per spiegare l origine del toponimo Bergamo. La più accreditata tra queste vuole che a precedenti toponimi preceltici (Berginois, Barga) sia seguito il nome che è alla base dell attuale versione dialettale Bèrghem, probabilmente con il significato di casa sul colle. Durante la dominazione romana il nome sarebbe stato poi latinizzato in Bergomum. Infrastrutture e trasporti Dalla stazione ferroviaria partono treni per Milano, per Brescia, per Lecco, per Cremona e per Seregno. Accanto ad essa, una stazione di autolinee è punto di partenza e arrivo per gli autobus che collegano il capoluogo alle diverse località della provincia. E possibile acquistare i biglietti nel piazzale della stazione e presso il distributore automatico. Bergamo è servita anche dall aeroporto di Bergamo-Orio al Serio, da cui partono frequenti collegamenti con numerose città d Italia e d Europa, e che rappresenta il terzo polo aeroportuale di Milano. Turismo Noto a livello internazionale per l unicità del suo centro storico, il territorio di Bergamo è in effetti un mosaico di opportunità per gli amanti dell'arte e della cultura. La parte più conosciuta e turistica di Bergamo Alta è Piazza Vecchia, con la fontana del Contarini, il Palazzo della Regione, la Torre Civica, che ancora oggi alle ore 22 scocca 100 colpi - quelli che in passato annunciavano la chiusura notturna dei portoni delle mura venete - e altri palazzi che la circondano su tutti i lati. Imponente, sul lato opposto al Palazzo della Ragione, il grande edificio bianco del Palazzo Nuovo che ospita la Biblioteca Angelo Mai. Sul lato sud di Piazza Vecchia si trovano il Duomo, la Cappella Colleoni con i monumenti funebri al condottiero Bartolomeo Colleoni e a sua figlia Medea, il Battistero e la basilica di Santa Maria Maggiore (1137). Quest'ultima chiesa, all'interno reca i segni architettonici dei vari periodi che si sono susseguiti dall'epoca della sua costruzione. Degni di nota gli intarsi raffiguranti scene bibliche realizzate in legni di vari colori, i cui disegni sono attribuiti a Lorenzo Lotto, e un imponente confessionale barocco scolpito da Andrea Fantoni.La chiesa ospita la tomba del musicista Gaetano Donizetti. Via Colleoni, nota anche come Corsaröla, collega Piazza Vecchia a Piazza della Cittadella ed è il cuore di Città Alta. 名字的由来 有很多假说来解释贝尔加莫名字的由来 其中最可信的是 (Berginois, Barga) 名字 Bèrghem, 意思是 山上的房屋 在古罗马统治时期此名已被拉丁化为 Bergomum 交通设施到 Milano 到 Brescia 到 Lecco 到 Cremona 以及 Seregno, 你都可以在火车站搭乘火车前往, 位于其附近的汽车站更是车来车往以连接省会与地方 在火车站广场与自动售票机都可以购票 同时贝尔加莫也拥有 Orio al serio 机场, 在那里有前往和来自许多意大利和欧洲城市的航班, 人们称为米兰的第三大机场 旅游 以其历史中心的独特性而闻名世界的贝尔加莫确实是一次艺术与文 化相融的绝好契机 贝尔加莫高处最为旅者所闻的部分是坐落着 Contarini 喷泉 Regione 宫和 Civica 塔楼的旧广场 过去宣布宵禁的威尼斯城墙的大门 和其它围绕的建筑群 在 Regione 宫对面, 雄伟的白色新建筑是 Angelo Mai 图书馆 在旧广场的南面坐落着大教堂 Cappella Colleoni 以及他的女儿 Medea 的纪念碑以及 Santa Maria Maggiore 教堂 (1137) 这些现存的教堂, 内部保有自建成以来各个不同建筑时期的符号 镶嵌着各色的木材源于 Lorenzo Lotto 和 Andrea Fantoni 巴洛克式的雕塑 教堂位于 Gaetano Donizetti 的坟墓之上 Via Colleoni 也以 Corsaröla 闻名, 连接了旧广场和上城区的心脏 在上城区也可以参观到今日坐落着大学人文科学学院的 S. Michele 教堂和 S. Agostino 修道院 In Città Alta è possibile ammirare anche la chiesa di S. Michele al Pozzo Bianco e il Convento di S. Agostino oggi sede della facoltà di Scienze umanistiche dell Università. Città Alta si può raggiungere a piedi attraverso gli scorlazzini (scalinate che da più punti la collegano alla parte bassa della città), in automobile (anche se è vietato durante i fine settimana estivi e tutto l'anno la domenica pomeriggio), con la funicolare o con l'autobus.

12 Vista di Città Alta (Fotografo: Trabert) Cartina di Città Alta (Da Bergamo città d arte miniguida della città ) 穿过 scorlazzini( 连接城市低处的小径 ) 可步行到达上城区, 也可自驾车 ( 即使夏日周末和全年的周日下午 ), 或者缆车和公车 Piazza Vecchia

13 La provincia di Bergamo 贝尔加莫省 Montagna invernale Le nostre montagne offrono impianti di risalita, piste da sci alpino e nordico, snowboard, pattinaggio e bob, inserendosi così a pieno diritto tra i comprensori meglio attrezzati della Lombardia. 冬日山脉我们的山脉提供升降机 北欧高山滑雪道 滑雪板 滑冰和雪橇, 堪称伦巴蒂大区最好的滑雪装备 Itinerari culturali Il territorio bergamasco è ricco di importanti testimonianze culturali. La splendida Città alta, il Liberty della Val Brembana, le Danze Macabre della Val Seriana, i castelli e Crespi d'adda, patrimonio Unesco. Laghi Nella grande regione dei laghi lombardi, la parte bergamasca è rappresentata da due bacini molto particolari. Il piccolo lago di Endine e il più maestoso lago di Iseo, noto per le affascinanti gite in battello, gli sport acquatici ed i suggestivi borghi. Riserve e parchi La provincia di Bergamo è ricca di aree protette di piccole e grandi dimensioni. Dai dintorni della città alle più alte vette potrete percorrere itinerari rigeneranti nel verde. 文化之旅贝尔加莫区域拥有丰富的文化遗迹 美丽的上城区, il Liberty della Val Brembana, le Danze Macabre della Val Seriana, 诸多城堡 e Crespi d'adda, 联合国教科文组织遗产 湖泊在宽阔的伦巴蒂大区, 贝尔加莫部分呈现出两个非常特别的盆地. 稍小的 Endine 湖和更显雄伟的 Iseo 湖, 以迷人的游船 水上运动和风景如画的村庄而闻名 公园绿地贝尔加莫省内大大小小的保护区星罗棋布 从城市周边到最高处, 您尽可以畅游在一片绿色中 访问贝尔加莫省网站 : Tratto dal sito della Provincia di Bergamo:

14 Come raggiungere Bergamo Bergamo si trova al centro della Lombardia, a circa 50 km da Milano. Si può arrivare a Bergamo per ferrovia ( )o in autostrada A4. L'aeroporto di Orio al Serio, a soli 5 chilometri dalla città, è servito da diverse linee nazionali ed internazionali ed è collegato alla città da un servizio di bus navetta molto frequente. A) PER CHI ARRIVA ALL AEROPORTO ORIO AL SERIO (BERGAMO): Dall aeroporto Orio al Serio (Bergamo - alla stazione dei treni di Bergamo Con autobus: Dall aeroporto prendere l autobus ATB Linea 1A, Prezzo del biglietto: 1,70, in direzione Bergamo. B) PER CHI ARRIVA ALL AEROPORTO DI MALPENSA (MILANO) Malpensa - Stazione Centrale dei treni di Milano Stazione dei treni di Bergamo Dall aeroporto di Malpensa (Milano- ) alla Stazione Centrale dei treni di Milano Prendere l autobus (Malpensa Bus Express / Stie / Caronte), partenze dal Terminal 1- uscita 6 - fermata 3. Dalla Stazione Centrale di Milano a Bergamo: Prendere il treno regionale ( per la stazione ferroviaria di Bergamo, partenza ai 10 minuti di ogni ora (9.10, 10.10); tempo di percorrenza 48 minuti. C) PER CHI ARRIVA ALL AEROPORTO DI LINATE (MILANO) 如何到达贝尔加莫 贝尔加莫位于伦巴蒂中央, 距米兰约 50 公里, 可经由铁路 ( ) 或 A4 高速公路到达 Orio al Serio 机场距离城市只有 5 公里, 起落各条国内国际航班并通过公车方便地与城市相连 A) 如果您到达 ORIO AL SERIO 机场 (BERGAMO): 从 Orio al Serio 机场 (Bergamo - 到贝尔加莫火车站搭乘公车 : 从机场搭乘公车 ATB 1A 线, 票价 : 1,70, 直达贝尔加莫 B) 如果您到达 MALPENSA 机场 (MILANO) Malpensa 米兰中央火车站 贝尔加莫火车站 从 Malpensa 机场 (Milano- ) 到米兰中央火车站搭乘公车 (Malpensa Bus Express / Stie / Caronte), 自 Terminal 1- uscita 6 - fermata 3 开出 从米兰中央火车站到贝尔加莫 : 搭乘地区火车 ( 到达贝尔加莫火车站, 每整点过 10 分发一班 (9:10,10:10); 区间运行 48 分钟 C) 如果您到达 LINATE 机场 (MILANO) 从 Linate 机场 (Milano - 到米兰中央火车站搭乘公车 STARFLY BUS (Tel.: ) 票价 : 更多信息请访问 : tel 从米兰中央火车站到贝尔加莫 : 搭乘地区火车 ( 到达贝尔加莫火车站, 每整点过 10 分发一班 (9:10,10:10); 区间运行 48 分钟 Dall aeroporto di Linate (Milano - alla Stazione Centrale dei treni di Milano Prendere l autobus STARFLY BUS (Tel.: ) Prezzo del biglietto: Per altre informazioni: tel Dalla Stazione Centrale di Milano a Bergamo: Prendere il treno regionale ( per la stazione ferroviaria di Bergamo, partenza ai 10 minuti di ogni ora (9.10, 10.10); tempo di percorrenza 48 minuti.

15 Corso di italiano per stranieri Studenti Marco Polo

UNIVERSITÀ DI UDINE - 3

UNIVERSITÀ DI UDINE - 3 DOVE SIAMO - 乌迪内 : 地理位置 乌迪内 ( 意大利语 : Udine) 是一座 源于中世纪的城市 为东欧南北之通 道 依山傍海 位于阿尔卑斯山脚下 一片通往亚得利亚海的平原之上 地 处弗留里 - 威尼斯朱利亚大区的中 心 从古罗马帝国开始 弗留利 - 威 尼斯朱利亚就一直被认为是通往欧洲 各国的交通枢纽 随着时间的推移 该区在各方面都有了较大的发展 2 UNIVERSITÀ DI UDINE

More information

罗马地区留学指南-修订版4

罗马地区留学指南-修订版4 罗 马 地 区 中 国 学 生 与 学 者 联 谊 会 (Chinese Students and Scholars Association in Rome)( 以 下 简 称 罗 马 学 联 ) 拥 有 对 本 手 册 的 完 全 著 作 权 本 手 册 由 罗 马 学 联 组 织 人 员 编 写 和 更 新 我 们 尽 最 大 努 力 保 证 其 中 信 息 的 准 确, 但 难 免 有 所 遗

More information

ISTITUTO 06 CONFUCIO ISSN 2095-7750-CN10-1187/C- 总第 11 期 Numero 11- 双月刊 Blmestrale 中意文对照版 Edizione Cinese Italiano-2015 年 11 月 Novembre 2015 总部开放日 Giornata di Apertura della Sede Generale dell Istituto

More information

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s PROGRAMMI MARCO POLO E TURANDOT 2016 马 可 波 罗 与 图 兰 朵 计 划 2016 年 L offerta per il 2016 prevede una formazione di almeno 8 mesi di lingua italiana e alcune novità che vanno nell ottica di un ancora maggiore

More information

Diapositiva 1

Diapositiva 1 Progetto Marco Polo 2013 Il libro e la ricerca bibliografica nell OPAC di Ateneo 17-21 giugno 2013 Settore didattico via Mercalli, 21 /via Santa Sofia, 9/1 Parliamo del LIBRO 关于书本 Il libro si compone di:

More information

macrolotto 0 creative district

macrolotto 0 creative district macrolotto 0 creative district La vocazione di creative district regionale del Macrolotto zero, è dovuto ad una molteplicità di condizioni: - le caratteristiche del suo tessuto urbano, formato da edifici

More information

L-9 Ingegneria industriale 工业工程类 L-9 Ingegneria industriale 工业工程类 L-9 Ingegneria industriale 工业工程类 L-9 Ingegneria industriale 工业工程类 L-9 Ingegneria ind

L-9 Ingegneria industriale 工业工程类 L-9 Ingegneria industriale 工业工程类 L-9 Ingegneria industriale 工业工程类 L-9 Ingegneria industriale 工业工程类 L-9 Ingegneria ind Classe 类别 DS/1 Classe delle lauree nelle scienze della difesa e della sicurezza 国防安全科学类 DS/1 Classe delle lauree nelle scienze della difesa e della sicurezza 国防安全科学类 DS/S Classe delle lauree nelle scienze

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso avanzato 意 大 利 人 学 汉 语 提 高 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad.

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad. REGIONE VENETO ASSESSORATO ALLE POLITICHE SANITARIE DIREZIONE REGIONALE PER LA PREVENZIONE LE VACCINAZIONI NELL INFANZIA 婴 幼 儿 的 预 防 接 种 预 防 接 种 是 医 学 的 重 大 成 就 之 一 现 在 由 于 预 防 接 种 的 成 果, 许 多 严 重 的, 导

More information

L-8-Ingegneria dell'informazione Ingegneria Elettronica per l'energia e l'informazione 本科信息工程能源与信息电子工程切塞纳 L-8-Ingegneria dell'informazione Ingegneria

L-8-Ingegneria dell'informazione Ingegneria Elettronica per l'energia e l'informazione 本科信息工程能源与信息电子工程切塞纳 L-8-Ingegneria dell'informazione Ingegneria Università di Bologna Offerta Formativa A.A. 2017/18 博洛尼亚大学 2017/18 学年招生简章 CLASSE DELLE LAUREE 学科 CORSO 课程 SEDE 校区 L-1-Beni culturali Beni Culturali 本科文化遗产 文化遗产 拉韦纳 L-2-Biotecnologie Biotecnologie 本科生物技术

More information

FAQ_CINESE2015_cartaCIS

FAQ_CINESE2015_cartaCIS 中国学生常见问题解答 -" 马可波罗计划 " 2016/2017 学年 1) 我是一名中国学生, 有意参加贝尔加莫大学在马可波罗计划 2016/2017 学年的学习 与之相关的报名期限和方式是什么? 答 : 为了能够参加在马可波罗计划中贝尔加莫大学 2016/2017 学年开设的大学本科课程的学习, 需要在 2015 年 10 月 19 日到 11 月 18 日期间通过在中国的意大利大使馆或领事馆预先报名,

More information

Microsoft Word - MODULO DOMANDA ISCRIZIONE Anno modificata copia.doc

Microsoft Word - MODULO DOMANDA ISCRIZIONE Anno modificata copia.doc CORSO DI LINGUA E CULTURA ITALIANA PER STUDENTI CINESI DEI PROGRAMMI MARCO POLO TURANDOT PRESSO ITALIANO & CO. LINGUA E CULTURA 意音语言文化学校针对马可波罗图兰朵计划内中国学生的意大利语言文化课程 DOMANDA DI ISCRIZIONE AL CORSO DI PREPARAZIONE

More information

Benvenuto nella scuola italiana.CINESE_250706

Benvenuto nella scuola italiana.CINESE_250706 AI RAGAZZI E AI GENITORI STRANIERI 致外国同学和父母 Come funziona la scuola superiore in Italia Prime informazioni per l accoglienza 意大利高中是怎么样的 入学信息 Benvenuto nella scuola italiana 欢迎来意大利学校 Cari ragazzi, cari

More information

中华人民共和国国务院侨务办公室文化司

中华人民共和国国务院侨务办公室文化司 Repubblica Popolare Cinese Ministero per gli Affari dei Cinesi d Oltremare del Consiglio di Stato, Dipartimento della Cultura Repubblica Italiana MIUR Ufficio Scolastico Regionale per il Veneto Memorandum

More information

untitled

untitled Coordinamento editoriale: Marta Fin (Assessorato politiche per la salute, Regione Emilia-Romagna). Revisione dei testi e aggiornamento a cura di: Maria Grazia Pascucci, Gabriella Frasca e Flavia Baldacchini

More information

目录 2

目录 2 Programma Studiare in Italia 日程 In occasione della China Education Expo (CEE) (www.chinaeducationexpo.com/english), la principale fiera in Cina dedicata alla formazione superiore, il Ministero degli Esteri

More information

Questionario di indagine Imprenditoria straniera cinese

Questionario di indagine Imprenditoria straniera cinese APPENDICE Il questionario di indagine STORIE E PROGETTI IMPRENDITORIALI DEI CINESI DI PRATO QUESTIONARIO ALLE IMPRESE CINESI 针对普拉托中国人企业家的问卷 Nome imprenditore 姓名... Indirizzo 地址 Telefono 电话 Azienda 企业名

More information

Slide 1

Slide 1 Le aree principali della collaborazione sino-italiana: le capacità specifiche italiane nel settore sanitario Seminario italo-cinese sulla collaborazione nel settore della sanità e dei servizi sanitari

More information

Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日,

Made in Italy: bello e ben fatto  意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言! Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日, Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日, 上 海 Indice 目 录 Saluto dell Ambasciatore a Pechino,

More information

目录 2

目录 2 Programma Studiare in Italia Roadshow di Presentazione delle Università, delle Accademie d arte e dei Conservatori italiani 留学意大利 意大利大学, 美术和音乐教育体系推介路演 日程 In occasione della China Education Expo (CEE) (www.chinaeducationexpo.com/english),

More information

博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略

博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略 博 洛 尼 亚 美 院 2014/2015 学 年 研 究 生 注 册 以 及 入 学 考 试 攻 略 免 责 声 明 : 本 攻 略 仅 供 参 考, 网 络 注 册 和 入 学 考 试 请 慎 重, 如 出 现 差 错, 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 概 不 负 责 本 文 由 王 鹏 编 写, 转 发 和 引 用 请 注 明 博 城 境 外 团 队 以 及 作 者 博 城 境 外 团

More information

area_linguistica_prova_cinese

area_linguistica_prova_cinese Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO ASCOLTO COMPRENSIONE

More information

CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costitu

CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costitu CAMERA DI COMMERCIO ITALO CINESE La Camera di Commercio Italo Cinese (CCIC) è una Camera Mista, composta da imprese italiane e cinesi. È stata costituita il 16 ottobre 1970 in concomitanza con il ristabilimento

More information

西博会邀请函-中意大利_

西博会邀请函-中意大利_ Autorità di organizzazione del 17 esimo Expo Internazionale della Cina occidentale Organizzatori principali Commissione della Riforma e dello Sviluppo nazionale della Repubblica popolare cinese, Ministero

More information

Brochure_Lowres:Layout 1

Brochure_Lowres:Layout 1 Scuola di Formazione Permanente di Lingua e Cultura Cinese 中国语言文化长期培训学校 Business Lingua Cultura Eventi Relazioni Viaggi Viaggi studio Attualità b La Scuola di Formazione Permanente della Fondazione Italia

More information

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el

ammobiliato 公寓条件 non ammobiliato 公寓条件 ammobiliato non ammobiliato Gli animali sono ammessi? Gli animali sono ammessi? 询问是否可以养宠物 Come posso cambiare el 住房 - 租房 Cerco da affittare. Cerco da affit 表达你想租用某物 una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una

More information

CONCEPT NOTE ON:

CONCEPT NOTE ON: Forum sulla collaborazione bilaterale Shaanxi-Italia Lungo la nuova via della seta 陕西省和意大利合作论坛 沿着新丝绸之路前行 Aeronautica-Aerospazio, Tecnologie verdi, Sanità, Turismo 航空航天 环保技术 医疗卫生和旅游 Xi an, 11 Novembre 2015

More information

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma - Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Tomasoni Ingg. Marco Doninelli, Mario Doninelli, Mattia

More information

testo cinese

testo cinese 彩 色 的 摇 篮 来 自 每 个 国 家 的 妈 妈 很 受 欢 迎 怀 孕 的 时 间 1.gravidanza 有 很 多 事 情 能 让 您 发 现 您 怀 孕 了, 像 月 经 的 迟 到, 或 者 虽 然 按 时 到, 它 们 比 以 前 不 同, 或 您 早 上 的 时 候 有 恶 心, 想 吐 的 感 觉, 或 您 常 常 想 拉 尿 为 了 确 定 您 有 没 有 怀 孕, 您 应

More information

简 介 对 于 移 民 女 性, 在 怀 孕 及 孕 产 方 面, 已 经 实 施 了 具 体 方 案, 有 关 育 儿 育 产 的 方 案, 已 经 在 公 民 保 护 制 度 的 劳 动 部 和 社 会 政 策 部 的 大 力 支 持 下, 已 经 开 始 实 施, 并 提 高 和 完 善 对 于 移 民 女 性 同 胞, 同 样 可 以 享 受 育 儿 育 产 方 面 的 相 关 待 遇 和

More information

cgn

cgn 3654 ( 571 ) 88(4) 2014 3 31 10766 10778 2014 3 31 ( ) 2 21 ( ) 2014 3 31 10768 10778 6 9 1. ( ) 2. 3. 4. 5. 2014 6 3 ( ) 10768 10778 ( ) 2014 3 31 ( 622 ) 11 80 2014 3 31 2014 6 3 10 8 2014 3 31 ( ) 2014

More information

AGGIORNAMENTO 28

AGGIORNAMENTO 28 AI RAGAZZI E AI GENITORI STRANIERI 致同学们和外国家长们 ITALIANO/CINESE 意大利文 / 中文 Come funziona l istruzione superiore in Italia. Prime informazioni per l accoglienza 意大利高级教育体系如何运行 新生接待基础信息 Progetto realizzato con

More information

Corsi di lingua e cultura italiana dedicati agli studenti Marco Polo e Turandot Per gli studenti dei programmi Marco Polo e Turandot l Accademia Euras

Corsi di lingua e cultura italiana dedicati agli studenti Marco Polo e Turandot Per gli studenti dei programmi Marco Polo e Turandot l Accademia Euras MARCO POLO TURANDOT Corsi di lingua italiana 马可波罗和图兰朵计划意大利语课程 高级意大利语课程 美术专业意大利语课程 美术专业技能培训 CELI 和 CILS 意大利语等级考试 L Accademia Eurasia, con sede nella zona universitaria di Bologna, offre sia corsi di lingua

More information

Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu MILANO - PECHINO - ROMA 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多

Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu MILANO - PECHINO - ROMA 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多 Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu MILANO - PECHINO - ROMA 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多 CHI SIAMO 关于我们 La Fondazione Italia Cina, costituita a Milano l 11 novembre 2003, è stata voluta

More information

sintesi_bilingual pof cinese

sintesi_bilingual pof cinese Istituto Comprensivo TOMMASO GROSSI VIA MONTE VELINO 2/4 MILANO TOMMASO GROSSI 综合性学院米兰 VIA MONTE VELINO 2/4 Sintesi - Piano dell offerta formativa Questo documento rappresenta la sintesi del Piano dell

More information

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位

More information

AGGIORNAMENTO 28

AGGIORNAMENTO 28 AI RAGAZZI E AI GENITORI 致同学们和外国家长们 ITALIANO/CINESE 意大利文 / 中文 Come funziona l istruzione superiore in Italia. Prime informazioni per l accoglienza 意大利高级教育体系如何运行 新生接待基础信息 BENVENUTO NELLA SCUOLA ITALIANA!

More information

Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多

Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多 Una volta colte, le opportunità si moltiplicano Sun Tzu 我们的口号 : 孙子说 : 只要机会来了, 它就会越来越多 CHI SIAMO 关于我们 La Fondazione Italia Cina, costituita a Milano l 11 novembre 2003, è stata voluta e creata da Cesare

More information

1] LA COSTITUZIONE ITALIANA 意 大 利 宪 法 2] La Costituzione è l insieme delle regole fondamentali di uno Stato. 宪 法 是 一 个 国 家 基 本 规 则 的 总 合 3] La nostra

1] LA COSTITUZIONE ITALIANA 意 大 利 宪 法 2] La Costituzione è l insieme delle regole fondamentali di uno Stato. 宪 法 是 一 个 国 家 基 本 规 则 的 总 合 3] La nostra org CORSO DI EDUCAZIONE ALLA CITTADINANZA ITALIANO - CINESE LA COSTITUZIONE ITALIANA ITALIA E LOMBARDIA IL COMUNE DI MILANO ISTITUZIONI NORMATIVA PER IL MIGRANTE DIRITTO DEL LAVORO LA SCUOLA LA SANITA

More information

ALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE

ALL 2  ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE ALLEGATO 2 ESEMPI DI TEST DI AUTOVALUTAZIONE Esempio 1.1 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Giugno 2010 LINGUA CINESE - TEST DI AUTOVALUTAZIONE (Prof. ssa Clara Bulfoni) Lo svolgimento dei seguenti esercizi

More information

MODELLO A ( 表格 A) (da compilare in stampatello 请用外文印刷体填写 ) Progetto MARCO POLO" DOMANDA DI PREISCRIZIONE CITTADINI NON-COMUNITARI RESIDENTI ALL ESTERO

MODELLO A ( 表格 A) (da compilare in stampatello 请用外文印刷体填写 ) Progetto MARCO POLO DOMANDA DI PREISCRIZIONE CITTADINI NON-COMUNITARI RESIDENTI ALL ESTERO Ambasciata d Italia a Pechino LEGALIZZAZIONE DI FOTOGRAFIA Ai sensi dell art. 34 D.P.R. 445 del 28/12/2000 INCOLLARE FOTOGRAFIA 照片 FOTOGRAFIA DI: (NOME E COGNOME) Nato/a in data (LUOGO DI NASCITA) (DATA

More information

江苏宁沪高速公路股份有限公司.PDF

江苏宁沪高速公路股份有限公司.PDF - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 33.33% ( ) ( ) ( ) 33.33% ( ) ( ) ( ) 1 1 1992 8 3200001100976 1997 6 27 H 12.22 2001 1 16 A 1.5 2001 12 3 503,774.75 14,914,399,845.00 13,445,370,274.00

More information

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera 银行 - 通用 Posso prelevare in [paese] Posso senza prelevare pagare in le[paese] spese di commissione? commissione? 询问在某一国家取钱是否有手续费 Quali sono le spese di Quali commissione sono le sespese di com prelevo da

More information

Slide 1

Slide 1 China-Italy Chamber of Commerce Presentazione di alcune esperienze di collaborazione italo-cinese 一些意大利中国合作案例的介绍 Marco Gasparroni Head Greater China Region Exprivia Group CCIC Healthcare Working Group

More information

外来移民咨询手册.doc

外来移民咨询手册.doc 欢 迎 你 到 意 大 利! 如 果 想 在 意 大 利 生 活 得 好 并 与 意 大 利 人 的 生 活 文 化 有 所 融 合, 认 识 意 大 利 的 社 会 的 法 规 与 生 活 习 俗 具 有 重 要 性 这 本 指 南 无 论 对 正 准 备 来 意 大 利 还 是 想 了 解 如 何 可 以 来 意 大 利 的 人, 或 已 生 活 在 意 大 利 境 内 的 人 而 书 写 的

More information

Cosa fare dopo la terza media? 初中三年后该做什么? La frequenza alla scuola secondaria di primo grado (ex scuola media inferiore) è obbligatoria per tutti i ra

Cosa fare dopo la terza media? 初中三年后该做什么? La frequenza alla scuola secondaria di primo grado (ex scuola media inferiore) è obbligatoria per tutti i ra PREMESSA 前言 Questo opuscolo è frutto dell accordo scuole e nuove culture che da anni impegna Comune e Provincia di Genova, MIUR - Ufficio Scolastico Regionale per la Liguria e Università di Genova a cooperare

More information

Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p

Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p 19 20 1 1 2016 4 2016 4 2015 4 2015 6 2015 12 2015 6 49 2017 1 2 3 11 12 4 2 3 4 Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p. 2. 50 2015 4 2016 1 2004 2008 4 2013 3 2015 6 5 Roberto Sabatino

More information

A N N O 2 0 1 5 - N U M E R O 3 / 1 5 2015 3 15 Euro 5.00 in Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 3/15 CINITALIA è un progetto di Radio Cina Internazionale sezione italiana e di Gbtimes Italia 出 品 单 位

More information

已 参 阅 2001 年 1 月 14 日 G.U. 第 10 号 公 布 的 2010 年 12 月 30 日 第 240 号 法 律 条 文, 内 容 涉 及 所 有 大 学 管 理 方 面 应 遵 守 的 规 定, 有 关 大 学 执 教 人 员 和 招 生 细 则, 以 及 委 托 政 府

已 参 阅 2001 年 1 月 14 日 G.U. 第 10 号 公 布 的 2010 年 12 月 30 日 第 240 号 法 律 条 文, 内 容 涉 及 所 有 大 学 管 理 方 面 应 遵 守 的 规 定, 有 关 大 学 执 教 人 员 和 招 生 细 则, 以 及 委 托 政 府 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI GENOVA AREA RICERCA, TRASFERIMENTO TECNOLOGICO E INTERNAZIONALIZZAZIONE SETTORE DOTTORATO E ASSEGNI DI RICERCA 热 那 亚 大 学 学 术 研 究 技 术 转 换 博 士 研 究 领 域 的 国 际 化 以 及 研 究 基 金 Bando

More information

捕捉儿童敏感期

捕捉儿童敏感期 目弽 2010 捕捉儿童敏感期 I a mao 2010-3-27 整理 早教资料每日分享 http://user.qzone.qq.com/2637884895 目弽 目彔 目弽... I 出版前言... - 1 竨一章 4 丢孝子癿敂感朏敀乞... - 1 - 妞妞 0 4 岁 海颖 妞妞癿妈妈... - 1 黑白相亝癿地斱... - 1 斵转... - 2 就丌要新帰子... - 2 小霸王...

More information

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st RICHIESTA DI DICHIARAZIONE DI VALORE 价值声明申请表 Avendo conseguito il titolo di studio nella circoscrizione consolare di Pechino in una scuola secondo ordinamento della repubblica popolare cinese 在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位

More information

509 (ii) (iii) (iv) (v) 200, , , , C 57

509 (ii) (iii) (iv) (v) 200, , , , C 57 59 (ii) (iii) (iv) (v) 500,000 500,000 59I 18 (ii) (iii) (iv) 200,000 56 509 (ii) (iii) (iv) (v) 200,000 200,000 200,000 500,000 57 43C 57 (ii) 60 90 14 5 50,000 43F 43C (ii) 282 24 40(1B) 24 40(1) 58

More information

前 言 米 兰 市 米 兰 省 乃 至 整 个 意 大 利 境 内 非 欧 盟 居 民 的 存 在 不 再 是 一 种 需 要 特 别 对 待 的 特 殊 现 象, 而 已 成 为 一 种 有 规 律 且 普 遍 存 在 的 现 象 ISMU 多 民 族 规 划 与 研 究 基 金 会 下 属 的

前 言 米 兰 市 米 兰 省 乃 至 整 个 意 大 利 境 内 非 欧 盟 居 民 的 存 在 不 再 是 一 种 需 要 特 别 对 待 的 特 殊 现 象, 而 已 成 为 一 种 有 规 律 且 普 遍 存 在 的 现 象 ISMU 多 民 族 规 划 与 研 究 基 金 会 下 属 的 本 指 南 面 向 居 住 在 米 兰 的 女 性 移 民 及 其 家 庭 成 员 主 要 内 容 包 括 对 生 育 保 障 家 庭 团 聚 权 未 成 年 人 保 护 医 疗 保 健 权 社 会 保 障 以 及 劳 务 市 场 准 入 另 外, 本 指 南 还 将 通 过 简 单 明 了 的 语 言 向 您 介 绍 移 民 方 面 的 一 般 法 律 法 规 1 前 言 米 兰 市 米 兰 省

More information

Regione Marche Provincia dello Hunan 马尔凯大湖南省 CORSO DI ALTA FORMAZIONE PER LA GESTIONE AMBIENTALE E LO SVILUPPO SOSTENIBILE 环境保护管理和可持续发展高级培训课程 Ancona 20 25 luglio 2015 安科纳 2015 年 7 月 20 日 - 25 日 Accordo

More information

Microsoft Word - MP2018_Report_Chi _12Apr2012_.doc

Microsoft Word - MP2018_Report_Chi _12Apr2012_.doc 人 力 資 源 推 算 報 告 香 港 特 別 行 政 區 政 府 二 零 一 二 年 四 月 此 頁 刻 意 留 空 - 2 - 目 錄 頁 前 言 詞 彙 縮 寫 及 注 意 事 項 摘 要 第 一 章 : 第 二 章 : 第 三 章 : 第 四 章 : 附 件 一 : 附 件 二 : 附 件 三 : 附 件 四 : 附 件 五 : 附 件 六 : 附 件 七 : 引 言 及 技 術 大 綱 人

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 1 i -------------------------------------------------- ii iii iv v vi vii 36~39 108 viii 15 108 ix 1 2 3 30 1 ~43 2 3 ~16 1 2 4 4 5 3 6 8 6 4 4 7 15 8 ----- 5 94 4 5 6 43 10 78 9 7 10 11 12 10 11 12 9137

More information

李天命的思考藝術

李天命的思考藝術 ii iii iv v vi vii viii ix x 3 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 5 10 1 2 11 6 12 13 7 8 14 15 16 17 18 9 19 20 21 22 10 23 24 23 11 25 26 7 27 28 12 13 29 30 31 28 32 14 33 34 35 36 5 15 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

More information

皮肤病防治.doc

皮肤病防治.doc ...1...1...2...3...4...5...6...7...7...9...10... 11...12...14...15...16...18...19...21 I ...22...22...24...25...26...27...27...29...30...31...32...33...34...34...36...36...37...38...40...41...41...42 II

More information

性病防治

性病防治 ...1...2...3...4...5...5...6...7...7...7...8...8...9...9...10...10... 11... 11 I ...12...12...12...13...14...14...15...17...20...20...21...22...23...23...25...27...33...34...34...35...35 II ...36...38...39...40...41...44...49...49...53...56...57...57...58...58...59...60...60...63...63...65...66

More information

中国南北特色风味名菜 _一)

中国南北特色风味名菜 _一) ...1...1...2...3...3...4...5...6...7...7...8...9... 10... 11... 13... 13... 14... 16... 17 I ... 18... 19... 20... 21... 22... 23... 24... 25... 27... 28... 29... 30... 32... 33... 34... 35... 36... 37...

More information

全唐诗24

全唐诗24 ... 1... 1... 2... 2... 3... 3... 4... 4... 5... 5... 6... 6... 7... 7... 8... 8... 9... 9...10...10...10...11...12...12...12...13...13 I II...14...14...14...15...15...15...16...16...16...17...17...18...18...18...19...19...19...20...20...20...21...21...22...22...23...23...23...24

More information

第一部分

第一部分 1 2 5 8 10 13 15 18 20 32 34 37 40 44 46 48 50 54 58 63 ii. iii. 1 ( ) 2. 2 102 96% 2% 15 ( ) 3. 4. 5. 6. 2 50 ( ) 14 7. 8. ( ) 9. 10. ( ) 11. 3 ( ) 12. ( ) 13. 14. 15. 4 2007/2123 ( ) 2. ( ) (a) (b) (c)

More information

致签证客户的一封信

致签证客户的一封信 目 录 一. 意 大 利 国 家 状 况...3 ( 一 ) 概 况...3 ( 二 ) 意 大 利 主 要 城 市 介 绍...5 ( 三 ) 意 大 利 旅 游 景 点...7 二. 意 大 利 教 育 制 度...15 ( 一 ) 意 大 利 教 育 概 况...15 ( 二 ) 意 大 利 高 等 教 育 制 度 介 绍...15 ( 三 ) 意 大 利 大 学 教 育 级 别...17 (

More information

VERONA E IMMIGRAZIONE: guida informativa per i cittadini Rete Cittadini Immigrati Edizione aggiornata 2015 A cura di: Rete Cittadini Immigrati e Carit

VERONA E IMMIGRAZIONE: guida informativa per i cittadini Rete Cittadini Immigrati Edizione aggiornata 2015 A cura di: Rete Cittadini Immigrati e Carit VERONA e IMMIGRAZIONE ittadini imm Guida informativa per i cittadini Partner della Rete Citt.Imm: COMUNE DI VILLAFRANCA DI VERONA MINISTERO DELLA GIUSTIZIA Casa circondariale di Verona Montorio 01 COMUNE

More information

目录 2

目录 2 INVITO Studiare in Italia 请柬 Vuoi studiare in Italia? Vieni al Roadshow delle Università Italiane che si terrà in occasione della China Education Expo. Una straordinaria opportunità per avere informazioni

More information

原创声明

原创声明 原 创 声 明 本 电 子 杂 志 所 有 文 章 均 属 原 创 作 品, 未 经 作 者 本 人 同 意, 任 何 媒 体 公 司 或 个 人 不 得 刊 发 或 转 载 媒 体 公 司 或 个 人 对 本 杂 志 所 有 作 品 任 何 形 式 的 使 用, 均 需 事 先 与 原 作 者 或 编 者 联 系 特 此 声 明, 多 谢 合 作! 编 者 : 刘 磊 联 系 方 式 : 手 机

More information

MODELLO C

MODELLO C MODELLO C (da compilare in stampatello 请用意大利文印刷体填写 ) RICHIESTA PERFEZIONAMENTO DOCUMENTI 文件认证申请表 Anno Accademico( 学年 ).. All Ambasciata d Italia a Pechino( 致意大利驻华大使馆 ) Il sottoscritto( 本人 ): Cognome (

More information

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI ROMA TOR VERGATA CENTRO DI STUDI GIURIDICI LATINOAMERICANI (CSGLA) 罗马 Tor Vergata 大学拉美法律研究中心 UNIVERSITY OF ROME TOR VERGATA CSGLA III Seminario Internazionale - 第三届国际研讨会 III International

More information

2015年廉政公署民意調查

2015年廉政公署民意調查 報 告 摘 要 2015 年 廉 政 公 署 周 年 民 意 調 查 背 景 1.1 為 了 掌 握 香 港 市 民 對 貪 污 問 題 和 廉 政 公 署 工 作 的 看 法, 廉 政 公 署 在 1992 至 2009 年 期 間, 每 年 均 透 過 電 話 訪 問 進 行 公 眾 民 意 調 查 為 更 深 入 了 解 公 眾 對 貪 污 問 題 的 看 法 及 關 注, 以 制 訂 適 切

More information

中 意 建 交 45 周 年 特 别 报 道 重 振 欧 亚 大 陆 Dobbiamo far rivivere l Eurasia e di Luciano Violante nel 2000, e da quelle qui in Italia dei Presidenti Li Peng ne

中 意 建 交 45 周 年 特 别 报 道 重 振 欧 亚 大 陆 Dobbiamo far rivivere l Eurasia e di Luciano Violante nel 2000, e da quelle qui in Italia dei Presidenti Li Peng ne Speciale 45 Anniversario delle relazioni diplomatiche tra Cina e Italia Sommario 目 录 ANNO 2015 NUMERO 7/19 EDIZIONE SPECIALE 2 4 10 14 Dobbiamo far rivivere l Eurasia di Pietro Grasso 重 振 欧 亚 大 陆 ( 意 大

More information

- ISSN CN /C - 总第 09 期 Numero 09 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 7 月 Luglio 意大利教育部长詹尼尼称赞孔子学院在中意交流中

- ISSN CN /C - 总第 09 期 Numero 09 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 7 月 Luglio 意大利教育部长詹尼尼称赞孔子学院在中意交流中 04 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 09 期 Numero 09 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2015 年 7 月 Luglio 2015 意大利教育部长詹尼尼称赞孔子学院在中意交流中的推动作用 Il Ministro italiano dell istruzione, dell università

More information

儿童饮食营养与健康(五).doc

儿童饮食营养与健康(五).doc ...1 A...1...3...4...5...6...10...13...15...17...19...21...22...24...26...27...28...30...31 I ...32...33...35...36...37 S...39...40 1...41 1 3...42 1 3...43 1 1...44...45...47...47...49...51...54...55...56...57...59...62

More information

穨_2_.PDF

穨_2_.PDF 6 7.... 9.. 11.. 12... 14.. 15.... 3 .. 17 18.. 20... 25... 27... 29 30.. 4 31 32 34-35 36-38 39 40 5 6 : 1. 2. 1. 55 (2) 2. : 2.1 2.2 2.3 3. 4. ( ) 5. 6. ( ) 7. ( ) 8. ( ) 9. ( ) 10. 7 ( ) 1. 2. 3. 4.

More information

EDITORIALE L 编 者 的 话 Hu Lanbo a mattina presto mi sono svegliata e ho ricevuto un messaggio WeChat di un amico che diceva «Riguardati», insieme ad art

EDITORIALE L 编 者 的 话 Hu Lanbo a mattina presto mi sono svegliata e ho ricevuto un messaggio WeChat di un amico che diceva «Riguardati», insieme ad art Sommario Tivoli Chiama la Cina. Nell ambito del Festival delle arti, la cittadina laziale dedica una settimana alla cultura cinese, con numerosi artisti provenienti dalla Cina. Tivoli sulla Via della Seta

More information

(Chi)_.indb

(Chi)_.indb 1,000,000 4,000,000 1,000,000 10,000,000 30,000,000 V-1 1,000,000 2,000,000 20,000,00010,000,0005,000,000 3,000,000 30 20% 35% 20%30% V-2 1) 2)3) 171 10,000,00050% 35% 171 V-3 30 V-4 50,000100,000 1) 2)

More information

14A 0.1%5% 14A 14A.52 1 2 3 30 2

14A 0.1%5% 14A 14A.52 1 2 3 30 2 2389 30 1 14A 0.1%5% 14A 14A.52 1 2 3 30 2 (a) (b) (c) (d) (e) 3 (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) 4 (1) (2) (3) (4) (5) 400,000 (a) 400,000300,000 100,000 5 (b) 30% (i)(ii) 200,000 400,000 400,000 30,000,000

More information

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare

I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare Direzione Cultura, Educazione e Gioventù Area Servizi Educativi Servizio Sistema Educativo Integrato 0-6 anni Crescere con le lingue Come aiutare i bambini ad apprendere la lingua materna e l italiano

More information

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第

Indice Chiave degli esercizi di grammatica...3 第 五 课 我 是 马 可 Lezione 5 Io sono Marco... 3 第 六 课 我 们 都 是 罗 马 人 Lezione 6 Noi siamo tutti romani... 3 第 Federico Masini Zhang Tongbing Bai Hua Anna Di Toro Liang Dongmei Il cinese per gli italiani Corso base 意 大 利 人 学 汉 语 基 础 篇 Chiave degli esercizi EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO Indice Chiave degli esercizi

More information

Checklist for Business Application- Fashion Model

Checklist for Business Application- Fashion Model Checklist for Tourism ADS groups ADS 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo gruppi ADS To be provided by the travel agency: Information on the tour: detailed itinerary; hotel booking; flight reservation; transportation

More information

Scheda I.C. Masc DEF中文 OK

Scheda I.C. Masc DEF中文 OK ISTITUTO COMPRENSIVO VIA MASCAGNI La nostra scuola per le famiglie cinesi 我 们 的 学 校 为 中 国 家 庭 A cura di 1 BENVENUTI NELLA NOSTRA SCUOLA E FORMATA DA DUE PLESSI: SCUOLA DELL INFANZIA E PRIMARIA Contardo

More information

Layout 1

Layout 1 GUIDA AL SISTEMA AUDIOVISIVO ITALIANO MAGNIFICENT ITALY is powered by 大美意大利 Magnificent Italy 意大利影视产业指南 大美意大利 GUIDA AL SISTEMA AUDIOVISIVO ITALIANO 意大利影视产业指南 大美意大利 MAGNIFICENT ITALY 大美意大利 edito da Anica

More information

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Mr. J. Rhodes 212

More information

ISSN CN /C - 总第 01 期 Numero 01 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 3 月 Marzo ISTITUTO CONFUCIO EDIZION

ISSN CN /C - 总第 01 期 Numero 01 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano 年 3 月 Marzo ISTITUTO CONFUCIO EDIZION 01 ISSN 2095-7750 - CN10-1187/C - 总第 01 期 Numero 01 - 双月刊 Bimestrale 中意文对照版 Edizione cinese-italiano - 2014 年 3 月 Marzo 2014 刘延东在第八届孔子学院大会开幕式上的主旨演讲 Discorso di Liu Yandong all'apertura dell'viii Conferenza

More information

全唐诗28

全唐诗28 ... 1... 1... 1... 2... 2... 2... 3... 3... 4... 4... 4... 5... 5... 5... 5... 6... 6... 6... 6... 7... 7... 7... 7... 8... 8 I II... 8... 9... 9... 9...10...10...10...11...11...11...11...12...12...12...13...13...13...14...14...14...15...15...15...16...16...16...17...17

More information

穨學前教育課程指引.PDF

穨學前教育課程指引.PDF i 1 1.1 1 1.2 1 4 2.1 4 2.2 5 2.3 7 2.4 9 2.5 11 2.6 1 2 1 5 3.1 1 5 3.2 1 5 19 4.1 19 4.2 19 4.3 2 1 4.4 29 4.5 38 4.6 4 3 4.7 47 50 5.1 5 0 5.2 5 0 5.3 6 2 5.4 9 4 5.5 1 2 6 ( ) 1 2 7 ( ) 1 31 ( ) 1

More information

眼病防治

眼病防治 ( 20 010010) 787 1092 1/32 498.50 4 980 2004 9 1 2004 9 1 1 1 000 ISBN 7-204-05940-9/R 019 1880.00 ( 20.00 ) ...1...1...2...3...5...5...6...7...9... 11...13...14...15...17...18...19...20...21 I II...21...22...23...24...25...27...27...28...29...30...31...33...33...34...36...38...39...40...41...42...43...45

More information

中国南北特色风味名菜 _八)

中国南北特色风味名菜 _八) ( 20 010010) 7871092 1/32 356.25 4 760 2004 8 1 2004 8 1 11 000 ISBN 7-204-05943-3/Z102 1026.00 ( 18.00 ) ...1...2...2...4...6...7...8...9... 10... 11... 12... 13... 13... 14... 15... 17... 18... 19...

More information

4. 5. 6. Invitation letter from Italian company in original on headed paper to download from here. The person who signs the invitation letter should b

4. 5. 6. Invitation letter from Italian company in original on headed paper to download from here. The person who signs the invitation letter should b Checklist for Business Application- Business persons 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per AFFARI operatore economico-commerciale Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照

More information

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit1.docx

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit1.docx 本作品內容參考自 C. Guastalla 及 C. M. Naddeo 著作,2010 年 Alma 所出版之 Domani 1 一書, 並由所有權人 Alma 授權使用 本作品限用於台大開放式課程, 內容版權屬於上述權利人 您如需使用本作品, 請另行向權利人取得授權 This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence:

More information

articoloinitaliano

articoloinitaliano 29 gennaio 2009 ore 9:51 Fonte: China News Net Gli studenti italiani imparano a scrivere il carattere fu felicità Gli studenti italiani con i caratteri fu (felicità) e Zhongguo (Cina), che hanno scritto

More information

www.essentially-italy.com e-italy magazine - Numero 1 - www.essentially-italy.com 很高兴见到你! 移民 : 从今天开始也可以移民意大利教育 : 为什么让你的孩子在意大利接受教育意大利驻中国大使馆专访 10 个在意大利投资的理由真正的意大利生活方式 Italy... nice to meet you! Migrazione:

More information

CINESE: PASSO DOPO PASSO A1. Manuale di lingua cinese per italiani, Edizioni ETS

CINESE: PASSO DOPO PASSO A1. Manuale di lingua cinese per italiani, Edizioni ETS 进级汉语 一级 Cinese passo dopo passo A1 CINESE: PASSO DOPO PASSO Manuale di lingua cinese per italiani A1 主编 : 陈镛主审 :Anna Di Di Toro 编者 : 陈镛 张敏 Ester Armentano 示范朗读 : 张晓玲 秦佩璐 马欣 录音制作 : 朱可 Edizioni ETS 进级汉语

More information

hereafter a brief schedule of the points discussed with Massimo about September B2B

hereafter a brief schedule of the points discussed with Massimo about September B2B 意 方 参 会 单 位 及 项 目 信 息 表 ( 第 一 批 ) 序 号 单 位 名 称 单 位 简 介 合 作 意 向 所 属 领 域 1 意 大 利 国 家 新 技 术 能 源 及 可 持 续 经 济 发 展 署 环 境 评 估 技 术 部 水 资 源 保 护 及 管 理 实 验 室 ENEA, Italian National Agency for New Technologies, Energy

More information

Notizie Flash 新闻速读 1 Beijing: Li Yuanchao incontra Romano Prodi 3 Il 18 gennaio 2013 presso il palazzo dell Assemblea del Popolo di Beijing il membro

Notizie Flash 新闻速读 1 Beijing: Li Yuanchao incontra Romano Prodi 3 Il 18 gennaio 2013 presso il palazzo dell Assemblea del Popolo di Beijing il membro Indice 目录 ANNO 2013 N.1/6 2013 年 第 1 期 总第 6 期 5 8 22 45 49 Gli sviluppi nei rapporti Cina- Italia 新时期 中意关系新发展 Cooperazione Italia-Cina nell Istruzione: conquiste e prospettive 专访意大利教育部长普罗夫莫 I cinesi in

More information

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e)

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e) 欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 Benvenuti a Firenze! 中 文 Cinese Scuola secondaria di 1 grado: piccola guida per conoscere la scuola e i servizi del Comune di Firenze 初 级 中 学 有 关 学 校 和 市 政 府 提 供 的 服 务 指 引 欢 迎 光 临 佛 罗 伦

More information

意大利 欧洲艺术复兴的发源地

意大利 欧洲艺术复兴的发源地 多 莫 斯 设 计 学 院 与 苏 州 大 学 2+1 2+0.5+1 硕 士 合 作 培 养 项 目 项 目 介 绍 意大利 欧洲艺术复兴的发源地 意大利米兰是一座艺术之城-----米兰是世界的艺术之都 拥有众多的美术馆 博物馆 世界著名的艺术大师的作品一应俱全: 达芬奇的手稿 米开朗琪罗的最后的晚餐 罗丹的雕塑 拉斐尔 提香 毕加索作品收藏在 著名的布雷拉美术馆 波尔蒂佩佐利美术馆 感恩圣母堂

More information

Checklist for Tourist Application --Individuals

Checklist for Tourist Application --Individuals Checklist for Individual Tourism Visa Application (non ADS) 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 (ADS 除 外 ) Requisiti per la richiesta del visto turistico individuale (non ADS) Name ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number:

More information

untitled

untitled CHONGQING INTERNATIONAL ENTERPRISE INVESTMENT CO.,LTD. I II III IV V VI ...7...10...11...13...13...14...15...15...21...32...50...53...54...56...56...56.59...61...61...66...69...72...74...74...75...75...75...77

More information

Microsoft Word - report final.doc

Microsoft Word - report final.doc 殘 疾 人 士 無 障 礙 運 輸 需 要 研 究 調 查 報 告 書 目 錄 I. 撮 要 II. III. IV. 前 言 調 查 目 的 文 獻 回 顧 V. 調 查 方 法 VI. 調 查 結 果 VII. 分 析 及 討 論 VIII. 建 議 IX. 鳴 謝 I. 撮 要 殘 疾 人 士 在 日 常 生 活 上 面 對 不 少 困 難 與 挑 戰, 健 全 人 士 未 必 可 以 身 同

More information

Vocabolario

Vocabolario Glossario scolastico Italiano - Cinese Ordine di scuola Scuola dell infanzia Scuola elementare = Scuola primaria di primo grado Scuola media = Scuola secondaria di primo grado Scuola secondaria di secondo

More information