Eat&Drink_affiancate_1_25_2017

Similar documents
FOOD MAP_DEF_1_29 NEW

FOOD MAP_DEF_1_29 PAGINE AFFIANCATE


FOOD MAP_DEF_1_29_aff

FOOD MAP_DEF_1>29_BASSA

FOOD MAP_DEF_1>

FOOD MAP_DEF_1_29 doppia web

FOOD MAP_DEF_1_27 PAGINE AFFIANCATE

TC 11月官網 menu_201810


Microsoft Word - ChineseSATII .doc

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特

Li River Retreat Food menu May 2008.xls

1505.indd

Creamy Pesto with Roasted Mushroom & Eggplant Stella s Pasta Chicken & Mushroom in Tomato Sauce Crab & Shrimp in White Wine Sauce Creamy Pesto with Ro

Creamy Truffle Sauce with Roasted Chicken Stella s Pasta Creamy Truffle Sauce with Roasted Chicken Chicken & Mushroom in Tomato Sauce Crab & Shrimp in

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

第 3 期 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 石 摇 敏 : 从 稻 鱼 鸭 共 生 冶 看 侗 族 的 原 生 饮 食 77 居 [3] 虽 然 远 离 江 海, 但 仍 保 留 着 饭 稻 羹 鱼 冶 的 传 统 劳 作 方 式 及 生 活 习 俗 从 江 侗 族 家 家 户 户 都

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Pan-fried Pork Patty with Maple Bacon and Cheese Burger


Pan-fried Pork Patty with Maple Bacon and Cheese Burger


FnB_X'mas Bro 2012_to_PDF

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

/Appetizers Main Course Caesar Salad 6oz USDA Prime New York 6oz $1,780 Yilan Duck Confit Salad 6oz USDA Prime Short Rib 6oz $1,850 Mussels and Brioch

<4D F736F F D205F FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

2-7.FIT)

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游

東方設計學院文化創意設計研究所

中國飲食色彩初探

Moon Cake Brochure_L5

Message from the Chief Editor 01 News and features Best way to eat 15 Food story 19 Good taste 30 DIY Eating at home

Microsoft Word - 18.doc

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464>

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466>

Lunch Set Menu

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

090507issue

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 :

BC04 Module_antenna__ doc

<4D F736F F F696E74202D B0EABBDAC2A7BBF6B2C43032B3B95FADB9AABAC2A7BBF6205BACDBAE65BCD2A6A15D>

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4)

附件三

致 谢 本 论 文 能 得 以 完 成, 首 先 要 感 谢 我 的 导 师 胡 曙 中 教 授 正 是 他 的 悉 心 指 导 和 关 怀 下, 我 才 能 够 最 终 选 定 了 研 究 方 向, 确 定 了 论 文 题 目, 并 逐 步 深 化 了 对 研 究 课 题 的 认 识, 从 而 一

翟 神 父 晉 鐸 十 週 年 彌 撒 李 苗 麗 雖 然 在 聖 召 的 道 路 上, 十 年 不 過 只 是 個 嬰 兒 舊 金 山 教 區 的 華 人 團 體, 於 5 月 27 日 聚 在 一 起 慶 祝 翟 神 父 在 聖 召 的 道 路 上, 開 始 成 為 一 個 學 步 的 嬰 兒


目 感恩与代祷 录 编 者 1 牧者心声 勒住你的舌头 龚明鹏 3 见证与分享 我的见证 吴权伟 8 相信就能够看见 卓艳梅 12 再述主恩 爱的雕凿 张英治 19 万怡杉 28 母亲节征文 记念母亲节 凌励立 43 父母的爱和神的爱 曹 红 47 Love Lisa Wang 50

ΧΧΧΧ课程教学大纲(黑体,三号,段后1行)


国 际 视 野 中 国 立 场 原 创 诉 求 专 业 精 神 读 者 寄 语 Readers of the Message

50% SWEET 甜 蜜 五 分 仔 - 橋 頭 糖 廠 紀 念 商 品 開 發 設 計 之 研 究 50% SWEET - The Study on the Development and Design of Souvenirs of Qiao Tou Sugar Plant 研 究 生 : 陳

食尚玩家整理-final.xlsx

20-25%,


Microsoft Word - bxyj2007_01_zongdi225.doc

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

Microsoft Word _編者序.doc

诚 实 守 信 公 平 交 易 好 的 伦 理 为 经 营 之 道 我 们 的 价 值 观 我 们 的 日 常 工 作 让 客 户 和 消 费 者 展 露 微 笑 我 们 关 注 员 工 产 品 和 业 务 的 不 断 改 善 和 进 步 我 们 珍 视 我 能 做 到 的 态 度 和 精 神, 尝

Microsoft Word - 02 资讯

Microsoft Word doc

2008 Nankai Business Review 61

30 DENTAL - Kosmetik Management GmbH % D & N Committed to Developing Products with High-quality and High-performance Chlorhexidine

國立中山大學學位論文典藏.PDF

中國文化大學政治學研究所

高中英文科教師甄試心得

2011年高职语文考试大纲

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Menu_4

目 錄 壹 目 的... 1 一 計 畫 背 景... 1 二 計 畫 目 的... 1 三 預 期 效 應... 2 貳 過 程... 3 一 計 畫 期 程... 3 二 學 生 活 動 安 排 時 程... 3 三 活 動 檢 核 表... 4 四 組 織 與 分 工... 5 五 活 動 行

A Community Guide to Environmental Health

Microsoft Word 完整版

國立中山大學學位論文典藏.PDF

hks298cover&back

标题

one function room for VIPs for bookings of 100 diners and above (subject to availability) 10 桌 以 上 宴 会 可 提 供 一 个 免 费 多 功 能 厅 作 为 贵 宾 休 息 室 ( 视 预 定 情 况

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

千万别学英语/Absolutely Don't Study English/ADSE

<4D F736F F F696E74202D20C6F3D2B5BCB0B2FAC6B7BCF2BDE92DD6D0D3A2CEC420C1F5B9FAD3B1205BBCE6C8DDC4A3CABD5D>

<4D F736F F D D312DC2B2B4C2AB47A16DC5AAAED1B0F3B5AAB0DDA144A7B5B867A16EB2A4B1B4A277A548AED1A4A4BEC7A5CDB0DDC344ACB0A8D2>

一 -50-

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish


創辦人的話 感恩的支持者您好 自從走上食材這條不歸路已 13 年有餘 內心無限的感慨 了解越多越 可怕 三餐飲食 各種果汁 飲料及休閒食品 有多少是真食物 很大比 例含有反式脂肪及各種化學添加物 吃下太多的熱量卻沒有營養 長期累 積對身體造成傷害 小朋友影響各器官的成長與發育 青少年過度肥胖 中年三

89???????q?l?????T??

untitled

莊 園 春 夏 創 作 套 餐 Spring Set Menu * 主 菜 ( 任 選 其 一 ) Main Course (Choose 1) 1. 和 風 照 燒 雞 腿 排 Roasted Chicken with Teriyaki Sauce 410 獨 門 鹹 甜 醬 汁, 小 朋 友 最

Microsoft Word - template.doc

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 英領域 Kent

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

TC 早餐+午茶+單點

TC 早餐+午茶+單點

Microsoft Word - 24.doc

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

毕 业 设 计 (论 文)

中 國 學 研 究 期 刊 泰 國 農 業 大 學 บ นทอนเช นก น และส งผลก บการด ดแปลงจากวรรณกรรมมาเป นบทภาพยนตร และบทละคร โทรท ศน ด วยเช นก น จากการเคารพวรรณกรรมต นฉบ บเป นหล

香港藝術發展局委託報告


Transcription:

DRINK EAT GUIDE ROME FIUMICINO AIRPORT 2017

EAT DRINK GUIDE 2017 La mia pittura e la mia scultura reggono il confronto con quelle di qualunque altro artista. Eccello nel formulare indovinelli e nell inventare nodi. E faccio delle torte che non hanno uguali. - Leonardo da Vinci, lettera del 1482 - Leonardo da Vinci, oltre ad essere stato un pittore, un ingegnere e uno scienziato italiano del Rinascimento, è stato anche un appassionato di cucina e del cibo, inventando ricette, macchine e nuovi modi di disporre le pietanze nei piatti. My painting and my sculpture compare favourably with those of any other artist. I excel in crafting riddles and inventing knots. And I make cakes that are unmatched. - Leonardo da Vinci, letter of 1482 - Leonardo da Vinci, as well as being a painter, an engineer and a scientist of the Italian Renaissance, was also passionate about cooking and food, inventing recipes, machines and new ways to arrange food on plates. 03

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 INTRODUZIONE INTRODUCTION Benvenuto all Aeroporto Leonardo da Vinci di Roma-Fiumicino. In qualunque modo tu decida di trascorrere il tempo prima della partenza del tuo volo, rimarrai colpito dalla straordinaria ricchezza e varietà dell offerta gastronomica presente in aeroporto. Una colazione golosa, un aperitivo sfizioso, un pasto veloce, un pranzo raffinato: sfoglia la Eat&Drink Guide per conoscere le oltre cinquanta attività accuratamente selezionate per farti assaporare il meglio della cucina italiana e internazionale. Troverai format esclusivi, prodotti di prima qualità e tutta l attenzione e la cortesia che meriti. Le attività sono suddivise in categorie per individuare, LEGENDA COLORI K attraverso semplici colori, la tipologia di servizio e ristorazione: ristoranti, self-service, fast food, RISTORANTE SERVITO SERVED RESTAURANT wine bar, etc. Inoltre, una serie di icone ti guida alla scoperta delle SELF-SERVICE specialità e particolarità che puoi trovare SELF-SERVE RESTAURAN in ogni locale, dai piatti vegetariani alla cucina etnica o senza glutine. GELATERIA/PAST GELATO/BAKER Le mappe, infine, ti permettono di individuare velocemente i punti di LEGENDA SIMBOLI SY ristoro presenti nell area in cui ti trovi. Buon viaggio e buon appetito! We welcome you to the Leonardo da Vinci Airport of Rome-Fiumicino. Whichever way you decide to spend your time before your flight departure, you will be impressed by the extraordinary richness and variety of the gastronomic choices at the airport. A gourmet breakfast, a tasty appetizer, a quick meal, a fine lunch, or a business dinner: browse the Eat&Drink Guide to learn about more than fifty businesses that were carefully selected to let you taste the best of Italian and international cuisine. You will find exclusive formats, top quality products and all the attention and courtesy you deserve. The businesses have been divided into categories to allow you to identify the type of food service using simple colours: restaurant, self-serve, fast food, wine bar, etc. Furthermore, a series of icons guide you to discover the specialties and Sono serv analcolich Cocktails served ac peculiarities that you can find in each space, to suit your needs and tastes, from vegetarian dishes to ethnic or gluten free cuisine. The maps allow you to quickly locate the eating places in the area where you are. Have a good trip and a good meal! LEGENDA COLORI COLOUR LEGEND RISTORANTE RESTAURANT SELF-SERVICE SELF-SERVE RESTAURANT GELATERIA/PASTICCERIA ICE-CREAM/CONFECTIONERY SNACK BAR SNACK BAR FAST FOOD FAST FOOD PIZZERIA PIZZERIA WINE BAR WINE BAR HAMBURGERIA GOURMET GOURMET HAMBURGERS 04 05

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 LEGENDA SIMBOLI SYMBOL LEGEND ALL YOU CAN EAT ALL YOU CAN EAT Formula pietanze a buffet a prezzo fisso. Fixed price, buffet meal formula. Antonello Colonna Open Bistrò.................... 39 APERITIVI APPETIZERS Cocktail o bevande alcoliche e analcoliche accompagnate da stuzzichini. Cocktails or alcoholic and soft drinks are served accompanied by snacks. Ferrari Spazio Bollicine..... 38 Lounge Restaurant........... 21 Mercedes-Benz Cafè......... 37 RossoIntenso........... 42-48 Santè.......................... 31 Sky Lounge................... 16 CHAMPAGNERIA SPUMANTERIA SPUMANTE/ CHAMPAGNE HOUSE CREPERIE CREPERIE EDICOLA NEWSSTAND ENOTECA WINERY Per pasteggiare con le bollicine. To dine with bubbles. Crêpes dolci preparate sul momento. Freshly made sweet crepes. Area con vendita di giornali e libri. Area with sale of newspapers and books. Vendita di vini in bottiglia, da asporto. Sales of bottled wines, to take away. Antonello Colonna Open Bistrò.................... 39 Ferrari Spazio Bollicine..... 38 Venchi...................... 36-49 Briciole dolci e salate........ 38 Mokà Algida................... 25 Ferrari Spazio Bollicine.... 38 RossoIntenso............. 42-48 RossoIntenso........... 42-48 Santè.......................... 31 Sky Lounge................... 16 Tentazioni Cafè.............. 48 Santè.......................... 31 ETNICO/TIPICO ETHNIC/TRADITIONAL Cibi etnici di altri paesi e cibi regionali italiani. Ethnic foods from other countries and typical regional Italian food. Antica Focacceria San Francesco................ 49 Bistrot.......................... 44 Caffè RoMe&You............. 16 Ciao - Asia, Italian Specialities, Pasta........... 30 Colosseum................... 20 Mokà Bagel Factory........ 32 Pastasciutta come a casa. 18 Rossosapore............ 25-49 Semplicemente Roma...... 33 06 07

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 LEGENDA SIMBOLI SYMBOL LEGEND GRAB&GO GRAB&GO Area market con vendita di prodotti preconfezionati, da asporto. Market area with sales of packaged products, ready to take away. Bistrot........................... 44 Briciole dolce salate.......... 45 Lavazza Mokà................. 36 Mokà............................ 23 Mokà Algida.............. 25-49 Mokà Bagel Factory........ 32 Semplicemente Roma...... 33 Sky Lounge................... 16 Tentazioni Cafè.............. 48 TimeCafè..................... 29 H24 H24 HEALTHY FOOD HEALTH FOOD Il locale è sempre aperto per il servizio snack bar. The restaurant is always open for snack bar service. Succhi, frullati e centrifugati di frutta fresca. There are juices and smoothies. Mokà Bagel Factory........... 32 Tentazioni Caffè............... 48 Bistrot........................... 44 Ferrari Spazio Bollicine..... 38 Foglie........................... 19 Lavazza Mokà................. 28 TimeCafè..................... 29 Mercedes-Benz Cafè........ 37 Semplicemente Roma...... 33 Sky Lounge.................. 16 MENU DA ASPORTO TAKE AWAY BOX Box con menu personalizzati da portare con sé, anche come pasto a bordo per il viaggio. Boxes to take away are prepared with custom menus, even as an on-board meal for the journey. Colosseum..................... 20 Délice Maison................. 23 Mercedes-Benz Cafè......... 37 Pizza Chef...................... 21 Rossosapore............ 25-49 San Crispino................. 22 Semplicemente Roma..... 33 PIATTI VEGETARIANI VEGETARIAN DISHES Cibi per la dieta vegetariana. Food for a vegetarian diet. Antica Focacceria San Francesco................. 49 Antonello Colonna Open Bistrò................... 39 Bistrot.......................... 44 Ciao - Asia, Italian Specialities, Pasta........... 30 Délice Maison................ 23 Ferrari Spazio Bollicine.. 38 Foglie........................ 19 Gusto................... 39-49 Lounge Restaurant........ 21 Mercedes-Benz Cafè...... 37 Semplicemente Roma.... 33 The Burger Federation.... 43 08 09

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 LEGENDA SIMBOLI SYMBOL LEGEND POSTAZIONE DI RICARICA RECHARGING STATION Area dotata di prese per ricarica PC, tablet, cellulari. Area equipped with electrical outlets for recharging PCs, tablets, and phones for free. Bistrot........................... 44 Briciole dolci e salate........ 38 Caffè RoMe&You.............. 16 Délice Maison................. 23 Lavazza Mokà................ 28 Mercedes-Benz Cafè........ 37 Mokà.......................... 23 Mokà Bagel Factory........ 32 Santè.......................... 31 Semplicemente Roma..... 33 The Burger Federation..... 43 PRODOTTI DA FORNO BAKERY Sono disponibili prodotti da forno dolci e salati. Sweet and savoury baked goods are available. Bistrot........................... 44 Briciole dolci e salate. 22-38-45 Caffè RoMe&You.............. 16 Délice Maison................. 23 Mercedes-Benz Cafè......... 37 Mokà Bagel Factory........ 32 Semplicemente Roma..... 33 Sky Lounge................... 16 Tentazioni Cafè.............. 48 TimeCafè..................... 29 QR CODE QR CODE Scansiona il codice QR per leggere il menu in italiano. Scan the QR code to see the English menu. Antica Focacceria San Francesco................. 49 Ferrari Spazio Bollicine..... 38 Lounge Restaurant........... 21 Mercedes-Benz Cafè....... 37 RossoIntenso................ 42 Sky Lounge................... 16 The Burger Federation..... 43 SAT SAT TV SAT TV News e eventi sportivi della programmazione satellitare. News and sporting events from satellite programming. Sky Lounge..................... 16 10 11

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 LEGENDA SIMBOLI SYMBOL LEGEND SENZA GLUTINE GLUTEN FREE Sono disponibili cibi senza glutine. Gluten free food is available. Antonello Colonna Open Bistrò.................... 39 Briciole dolci e salate. 22-38-45 Caffè RoMe&You.............. 16 Ciao - Asia, Italian Specialities, Pasta............ 30 Délice Maison................. 23 Foglie........................... 19 Grill fish&steak................ 17 Gusto....................... 39-49 Lavazza Mokà............ 28-36 Lounge Restaurant........... 21 Mokà.......................... 23 Mokà Algida............ 25-49 Mokà Bagel Factory........ 32 Pastasciutta come a casa. 18 Semplicemente Roma...32-33 San Crispino................. 22 Sky Lounge................... 16 Tentazioni Cafè.............. 48 TimeCafè..................... 29 SERVIZIO AL TAVOLO TABLE SERVICE Per chi lo desidera è disponibile il servizio al tavolo. Waiter service available. Mercedes-Benz Cafè......... 37 Sky Lounge..................... 16 SOUVENIR SOUVENIR Sono in vendita souvenir e oggettistica. Souvenirs and gifts are for sale. Mercedes-Benz Cafè......... 37 Sky Longe...................... 16 Tentazioni Cafè.............. 48 The Burger Federation..... 43 T TABACCHI TOBACCO Sono in vendita sigari e sigarette. Cigars and cigarettes are sold. Briciole dolci e salate.......... 38 Mercedes-Benz Cafè......... 37 Mokà Algida................... 25 Sky Lounge................... 16 Tentazioni Cafè.............. 48 12 13

T1 SERVIZI TOILET SERVIZI TOILET EAT DRINK GUIDE 2017 WI-FI GRATUITO FREE WI-FI IN QUESTA AREA IN THIS AREA 1. Caffè RoMe&You.......... 16 2. Sky Lounge................ 16 3. McDonald s................ 17 4. Grill fish&steak............. 17 5. Pastasciutta come a casa. 18 6. Foglie....................... 19 7. Colosseum................. 20 8. Pizza Chef.................. 21 9. Lounge Restaurant........ 21 10. San Crispino............. 22 11. Briciole dolci e salate.... 22 12. Mokà...................... 23 13. Délice Maison............ 23 Legenda colori a pag 5 See the colour legend at page 5 1 2 1 2 Livello 0Area Check-in Level 0 - Check-in area DISTRIBUTORI AUTOMATICI DISPONIBILI IN QUEST AREA VENDING MACHINES AVAILABLE IN THIS AREA. Mezzanino Mezzanine 1 ARRIVI ARRIVALS Livello inferiore - Arrivi Lower Level - Arrivals 2 4 5 6 7 14 15 12 3 13 8 9 10 11 SALA FUMATORI SMOKING LOUNGE

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 1 È una caffetteria, snack bar, light lunch restaurant che utilizza prodotti di elevata qualità e propone specialità della cucina tradizionale italiana e romana. Il marchio Caffè RoMe&You è stato realizzato grazie alla collaborazione tra MyChef ed il comune di Roma. It is a café, snack bar, and light lunch restaurant that uses high quality products and serves traditional Italian and Roman cuisine. The brand Caffè RoMe&You has been created through the collaboration between MyChef and the municipality of the capital. 3 Il più rinomato marchio di fast food di qualità del pianeta non può mancare nell'offerta della food court in cui è inserito. Disponibile, inoltre, la tipica colazione americana tutte le mattine, dalle 7,30 alle 10. The most famous quality fast food brand on the planet can not be missing from the food court. The typical American breakfast is available every morning from 7:30 to 10. SAT 2 Sky Lounge Bar unisce ristorazione di qualità e intrattenimento con la programmazione Sky, offrendo piatti ricercati, cocktail, caffetteria di alto livello, in un ambiente confortevole, elegante, moderno, con servizio al tavolo. All interno: edicola con riviste, quotidiani e articoli utili per chi viaggia. Sky Lounge Bar combines quality catering and entertainment with the Sky programming, offering sophisticated dishes, cocktails and high level coffee in a comfortable, elegant, modern environment with table service. Inside: kiosk with magazines, newspapers and useful items for travellers. 4 Grill fish&steak è una griglieria "su misura" di alto livello che utilizza prodotti scelti di elevata qualità; qui l'ospite può scegliere dalla vetrina refrigerata il prodotto, le quantità desiderate ed il livello di cottura. Grill fish&steak, incorporated into a food court, is a high-level "tailor-made" grill that uses select high quality products; here guests can choose from the refrigerated showcase products for the desired quantity and the level of cooking. 16 17

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2015 5 La pasta, tipico elemento della cucina italiana, viene proposta con una gamma di sughi variegata e in modalità differenti: dai gratinati alle paste ripiene, ai classici della tradizione italiana e romana. Il tutto viene preparato, cotto e impiattato di fronte all'ospite. Sono disponibili anche noodles asiatici. The pasta, a typical element of Italian cuisine, is served with a varied range of sauces in different ways: from gratin to stuffed pasta, to the traditional Italian and Roman classics. Everything is prepared, cooked and served in front of the guest. Asian noodles are also available. 6 L'officina dell'insalata! L'ospite sceglie la propria base d'insalata, la consegna all'operatore e sceglie alcuni dei 34 ingredienti possibili conservati in boule di plexyglass in vetrina e i 5 possibili condimenti. L'operatore li mescola e consegna l'insalatona su misura al cliente. The salad workshop! The guest chooses their own salad base, hands it to the operator and chooses some of the 34 possible ingredients stored in Plexiglas bowls in the showcase, with 5 possible toppings. The operator mixes them and hands the large tailored salad to the customer. 18 19

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 7 In questo corner è possibile degustare una delle prelibatezze tradizionali romane: la Porchetta di Ariccia. In bella vista viene affettata da un mastro "porchettaro" per la preparazione di piatti e panini accompagnati dal vino dei Castelli Romani. La porchetta può essere confezionata da asporto. In this corner you can taste one of the traditional Roman delicacies: the Porchetta di Ariccia. In full view it is sliced by a master "porchettaro" for the preparation of dishes and sandwiches accompanied by wine from the Castelli Romani. The porchetta can be packaged to take away. 8 9 Pizza Chef propone una vasta gamma di pizze e focacce prodotte e servite al trancio, secondo procedure consolidate, rivolte a garantire velocità di servizio, qualità nutritive e un ottimo rapporto qualità/prezzo. Completa l'offerta una grande varietà di fritti. Pizza Chef offers a wide range of pizzas and focaccias produced and served by the slice, according to established procedures intended to ensure speed of service, nutritional quality and an excellent value for money. The range is completed by a wide variety of fried foods. Ristorante con servizio al tavolo, offre aperitivi, taglieri, primi e secondi tradizionali e piatti unici, per una sosta più veloce. Per chi ha più tempo, un menu alla carta accompagnato da un'accurata selezione di vini. Una proposta completa ed elegante, con vista sulle piste e a un passo dagli aerei. Restaurant with table service, offering appetizers, platters, traditional pasta and meat courses, and single dishes for a quicker stop. For those with more time, there is an a la carte menu accompanied by a fine selection of wines. A complete and elegant offering, with a view of the runways and a step away from the aircraft. 20 21

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 10 Una gelateria, marchio storico di Roma, che vanta l'utilizzo di materie prime di qualità eccellente, senza conservanti e additivi, capace di fornire al cliente una prelibatezza da consumarsi all'istante oppure da asporto. 12 Il Bar & Snack Mokà si caratterizza per degli arredi moderni e un ampia offerta di prodotti snack e caffetteria della migliore tradizione italiana, per soddisfare i differenti gusti della propria clientela. A gelato shop, a historic Roman brand, which features the use of excellent quality ingredients, with no preservatives or additives, capable of providing the customer with a delicacy to be eaten on the spot or to take away. The Bar & Snack Mokà is characterized by its modern furnishings and a wide range of snacks and coffee drinks from the best Italian tradition, to satisfy the different tastes of its clientele. 11 Ispirato alle boulangerie patisserie francesi, offre prodotti da forno unici sia dolci che salati. La tradizionale proposta d'oltralpe fatta di croissant, pan au chocolat e baguette farcite, si arricchisce di specialità italiane e locali. Inspired by the French boulangerie patisserie, it offers unique both sweet and savoury baked goods. The traditional French offerings made of croissants, pan au chocolat and baguette sandwiches is enriched with Italian and local specialties. 13 Innovativo ed elegante, si ispira alle tradizionali boulangerie francesi. Un ampio assortimento di croissant e dolci caratterizza l offerta che si completa con sandwich e insalate. E per concludere, vi aspetta un ottimo caffè. Innovative and elegant, Délice Maison is inspired by the traditional French boulangerie. A wide range of croissants and pastries characterizes the offering that includes sandwiches and salads. And in conclusion, you will find an excellent coffee. 22 23

T2 WI-FI GRATUITO FREE WI-FI EAT DRINK GUIDE 2017 1 Il menu prevede la pizza a metro al taglio, cotta come nella tradizione napoletana direttamente sul cotto, che ne conferisce il tipico sapore. È inoltre disponibile un assortimento di prodotti della rosticceria e friggitoria partenopea. Completano l'offerta i classici dolci della pasticceria napoletana. The menu includes pizza sliced to order, cooked directly on terracotta in the Neapolitan tradition, giving its characteristic flavour. An assortment of grilled and fried Neapolitan products is also available. The offerings are completed by classic Neapolitan pastries. IN QUESTA AREA IN THIS AREA 1. RossoSapore... 25 2. Mokà Algida.... 25 1 2 2 2 Il Bar & Snack Mokà si caratterizza per gli arredi moderni e un ampia offerta di prodotti snack e caffetteria della migliore tradizione italiana, per soddisfare i differenti gusti della propria clientela. Nel corner Algida viene servito gelato sfuso. Legenda colori a pag 5 See the colour legend at page 5 1 DISTRIBUTORI AUTOMATICI DISPONIBILI IN QUEST AREA VENDING MACHINES AVAILABLE IN THIS AREA. The Bar & Snack Mokà is characterized by its modern furnishings and a wide range of snacks and coffee drinks from the best Italian tradition, to satisfy the different tastes of its clientele. Assorted gelato is served in the Algida corner. 24 25

T3 SERVIZI TOILET SERVIZI TOILET EAT DRINK GUIDE 2017 Livello Mezzanino Partenze Mezzanine - Departures 2 3 4 IN QUESTA AREA IN THIS AREA 1. Lavazza Mokà............ 28 2. TimeCafè................. 29 Livello 0/Level 0/ Partenze Departures 1 WI-FI GRATUITO FREE WI-FI 3. Ciao - Asia, Italian Specialities, Pasta....... 30 4. Santè..................... 31 5. Semplicemente Roma.. 32 5 6 SERVIZI TOILET 5 ARRIVI ARRIVALS RITIRO BAGAGLI BAGGAGE CLAIM 6. Mokà Bagel Factory..... 32 7. Semplicemente Roma.. 33 6 Livello -1/Level -1 Arrivi Arrivals 7 26 Legenda colori a pag 5 See the colour legend at page 5 4 27

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 2 TimeCafè è un bar snack moderno e confortevole per una colazione o uno snack veloce prima di imbarcarsi. TimeCafè is a modern and comfortable snack bar, for breakfast or a quick snack before boarding. 1 Lavazza per Mokà nasce per esprimere al meglio la tradizione della caffetteria italiana inserita nella struttura consolidata dell offerta food Mokà. Un punto Mokà Cafè è presente anche nell area Car Rental della Torre Uffici Epua 2, fuori dai Terminal. Lavazza for Mokà was created to express the best tradition of Italian coffee drinks, included in the consolidated structure of the Mokà food offerings. There is also a Mokà Cafè point in the Car Rental area of the Epua 2 Office Tower, outside the Terminals. 28 29

EAT DRINK GUIDE 2017 4 3 Ampia offerta gastronomica, tra cui è possibile scegliere fra antipasti, primi, secondi e dolci tipici della tradizione italiana e mediterranea; nel corner Asia è possibile sperimentare piatti della cucina etnica. A broad range of food, among which you can choose appetizers, first and main courses, and classic Italian and Mediterranean desserts; in the Asia corners you can experience ethnic cuisine. Propone eccellenze enogastronomiche regionali e un'ampia offerta: carne, pesce, verdure, piatti esotici, stuzzichini, piatti freddi, primi piatti, salumi e formaggi, in abbinamento ai migliori vini e allo Champagne. Ideale per l'aperitivo, un pasto veloce o per chi ha più tempo. Per finire, dolci artigianali e caffetteria di alto livello. It offers a wide range of regional culinary excellence: meat, fish, vegetables, exotic dishes, appetizers, cold dishes, first courses, cold meats and cheeses, paired with the best wines and Champagne. Ideal as an aperitif, a quick meal or for those who have more time. Homemade pastries and high quality coffee drinks. 供应意大利各大区出色的美食美酒 品种丰富 肉类 鱼类 蔬菜 异国美食 开胃小食 冷盘 头盘 火腿香肠和奶酪 配以上等葡萄酒和香槟 如果时间充裕 可选择开胃小食 快餐或精致 正餐 最后再来一份手工甜点或咖啡 种类丰富的美食选择 供应开胃小食 头盘 主菜 传统意大利和地中海甜点 在亚洲美 食区可品尝特色亚洲风味 30 17

EAT DRINK GUIDE 2017 5 Il chiosco Semplicemente Roma, accoglie il cliente in arrivo nella città eterna, propone caffetteria all'insegna del made in Italy, snack dolci e salati. Inoltre offerta caffetteria premium con le migliori miscele Lavazza. The Semplicemente Roma kiosk welcomes customers arriving in the eternal city with a 'Made in Italy' café as well as sweet and salty snacks. There is also a premium café with a selection of the best Lavazza blends. 6 Mokà Bagel Factory propone un offerta alternativa al classico snack all italiana: il posto dove gustare nello stesso momento sapori e prodotti di mondi diversi. Sono serviti i famosi bagel americani, dalla caratteristica forma ad anello, con varie farciture. Mokà Bagel Factory offers an alternative to the classic Italian snack bar, the place where you can enjoy at the same time flavours and products from different worlds. The famous American bagels are served, with their characteristic ringed shape and various fillings. 7 Semplicemente Roma, accoglie il cliente in arrivo nella città eterna, propone caffetteria, snack dolci e salati, un'offerta pizzeria e di ristorazione a buffet con ricette tipiche e sane. Inoltre offerta caffetteria premium con le migliori miscele Lavazza. Semplicemente Roma welcomes customers arriving in the eternal city with a café, sweet and salty snacks, and a pizzeria and buffet-style restaurant that serves typical and healthy recipes. There is also a premium café with a selection of the best Lavazza blends. 33

Area B Imbarchi Boarding Area DISTRIBUTORI AUTOMATICI DISPONIBILI IN QUEST AREA VENDING MACHINES AVAILABLE IN THIS AREA. 6 Livello superiore Upper level 7 EAT DRINK GUIDE 2017 WI-FI GRATUITO FREE WI-FI SERVIZI TOILET 1 2 4 3 IN QUESTA AREA IN THIS AREA 1. Lavazza Mokà............ 36 2. Venchi.................... 36 SERVIZI TOILET SERVIZI TOILET 3. Mercedes-Benz Cafè... 37 4. Ferrari Spazio Bollicine. 38 5 5. Briciole dolci e salate... 38 6. Gusto.................... 39 7. Antonello Colonna Open Bistrò............. 39 Livello inferiore Lower level Legenda colori a pag 5 See the colour legend at page 5 34 37 35

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 1 Lavazza per Mokà nasce per esprimere al meglio la tradizione della caffetteria italiana inserita nella struttura consolidata dell offerta food Mokà. Lavazza for Mokà was created to express the best tradition of Italian coffee drinks, included in the consolidated structure of the Mokà food offerings. 2 Cioccolato da amare e da gustare in tutte le sue forme. Dai cioccolatini al gelato, dalle praline alle tavolette, dalle crêpes con crema spalmabile o con gelato: ogni ricetta di cioccolato Venchi è senza conservanti. Freschezza, qualità e tradizione da sempre. Chocolate to love and taste in all its forms. From chocolates to gelato, from pralines to bars, and crepes with spreadable cream or gelato: every Venchi chocolate recipe is preservative-free. Freshness, quality and tradition, as always. 3 Dalla colazione alla cena, un ampia varietà di prodotti dolci e salati, pizza, sandwich, piatti freddi, insalatone e corner frutta con spremute, centrifughe e frullati, da gustare anche nell esclusiva business lounge. Un ottimo caffè completa l offerta. From breakfast to dinner, a wide variety of sweet and savoury food, pizza, sandwiches, cold dishes, large salads and a fruit corner with juices and smoothies that can also be enjoyed in the exclusive business lounge. A great coffee completes the offerings. 39 37

EAT DRINK GUIDE 2017 EAT DRINK GUIDE 2017 4 Offre un'esperienza completa costruita da uno Chef stellato per gli amanti del vino di qualità e dell'eccellenza Made in Italy: il menu propone piatti moderni, leggeri, con materie prime di altissima qualità. La mattina, 3 tipi di colazioni: una tipica italiana, una "healthy" e una continentale. It offers a complete experience created by a top Chef for lovers of quality wine and Made in Italy excellence: the menu features modern, light dishes with ingredients of the highest quality. In the morning, 3 types of breakfast: typical Italian, healthy, and continental. 6 L'offerta è tipica della dieta mediterranea: primi e secondi piatti, griglia, insalate, piatti freddi, dolci e frutta rielaborati secondo chiavi moderne per una ristorazione salutare. Typical Mediterranean diet: first and meat dishes, grill, salads, cold dishes, desserts and fruit offered and revisited with a modern twist for healthy meals. 5 Ispirato alle boulangerie patisserie francesi, offre prodotti da forno unici sia dolci che salati. La tradizionale proposta d'oltralpe fatta di croissant, pan au chocolat e baguette farcite, si arricchisce di specialità italiane e locali. Inspired by the French boulangerie patisserie, it offers unique both sweet and savoury baked goods. The traditional French offerings made of croissants, pan au chocolat and baguette sandwiches is enriched with Italian and local specialties. 7 Una cucina di armonie e di terra, di tradizioni, di storia e territorio, dove l eleganza prende forma nella semplicità. Lo Chef Antonello Colonna utilizza gli stessi principi della sua cucina in una completa offerta a buffet, per un pranzo veloce che nulla toglie al piacere dello stare a tavola. A cuisine based on harnony and the earth, on traditions, on history and on the territory, where elegance is shaped by simplicity. Chef Antonello Colonna uses the principles of his cuisine in a complete buffet menu, for a quick lunch that takes nothing away from the pleasure of sitting down to eat. 38 31 41 39