,QIRUPDWLRQVVXU OHORJLFLHO 6XSHUFKLSV Adresse : Superchips Ltd 2-16 Homestall Buckingham Industrial Park Buckingham BUCKS MK18 1XJ Tél. :

Similar documents
(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

About manuals supplied The two following manuals are included. Operating instructions (this manual) Provides you with instructions on how to use. Prec

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Présentation PowerPoint

Microsoft Word - Couverture notice 1 page.doc

Wireless Plus.book

Vardex Spotlight 2013 FR pdf

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

GRANDE SECONDE DUAL TIME

SIGELEI MINI BOOK 说明书(生产输出)封面覆哑膜

untitled

CX500/CX600/CX3000 User Guide - Microsoft Lync CU7 Edition (Simplified Chinese)

Content English...1 Español Français 简体中文... 28

pg042-pg064_MCD395-Fre-A

ii Copyright Copyright Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrat

Microsoft Word MECADRIVE.doc

XBM1088 BREAD MAKER INSTRUCTION MANUAL

UR824 Operation Manual

Content English...1 Español Français 简体中文... 28

JUD500-QIG-H2 -OL.indd

P3PC ZH

1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

Guibal-Seminaire en Chine

User Manual_DUO_Base_4K_rev_18_06_2017.indd

Using the appliance Make sure your hair is clean and dry. Do not use the appliance on freshly washed hair. Preparing for hair clipping 1 Comb your hai

組合 1.pdf

P3PC ZH

Microsoft Word - UserManaual-RCM-8164.doc

<70726F6A F72CBB5C3F7CAE928D6D0D3A2B7A E6169>

Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), suppo

Content English...1 Español Français 简体中文... 31

untitled

Zou Jing

1587, A Year of No Significance

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang

Microsoft Word - LV2 19CH2GTMLR1_Sujet 3 LV2

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord

Q8 manual ai-francais

包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他

HE Sophie Loisirs 8dec CH2GTMLR3

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement


EN PRECAUTIONS Do not attempt to open, disassemble, or modify the device Do not use a third party power adapter Do not expose this device to temperatu

INME1(CS)FC_SR77_CH34

INME1(CS)FC_SR87_CH34

Accès interdit aux cyclomoteurs 禁止機器腳踏兩用車進入 Accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères 禁止機車進入 Accès interdit à tous les véhicules à mot

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc

/ Shopping Autour du Monde Visa 75 10% de réduction à partir de 75 euros d achat 1 SAINT-PAUL5 12, rue des Francs Bourgeois http:

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc



Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une


BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang

ATV312_simplified_manual.book

KSAB-J02 重要度 [B] A A B 技术要求 1. 颜色要求 : 封面 : 黑白印刷内页 : 黑白印刷 ; 批量时要求统一, 不能有明显色差, 2. 版面内容 : 封二不印内容, 图案与文字应印刷清晰 规范, 不能有印刷缺陷 ; 3. 页面印刷 : 双面印刷 ; 4. 成型

English...3 Français...20 中文

ATS48_User_Manual_ _04


- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

untitled



Incubateur microbiologique Heraeus Thermo Scientific Imlab

HP SimpleSave Portable Hard Drive User Manual

Microsoft Word - 19CH2GTG11_Sujet E LV2

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie

1

IM for PLCH 204.pdf

SWITCHES.CROUZET.COM 2 NUCLEAR LIMIT SWITCH SWITCHES.CROUZET.COM 3 NUCLEAR LIMIT SWITCH FIN DE COURSE SP3991 K3 ATEX LIMIT SWITCH SP3991 K3 ATEX 限位开关

Microsoft Word - SDS FR.docx

ViewSonic ViewSonic 身 為 領 導 全 球 視 覺 解 決 方 案 的 供 應 商 超 過 25 年, 致 力 超 越 全 球 對 科 技 演 化 創 新 與 簡 化 的 期 待 在 ViewSonic, 我 們 相 信 自 己 的 產 品 擁 有 對 世 界 產 生 正 面 影

Microsoft Word - 19CH2GTPO1_Sujet A LV2

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord

18CH2GTMLR1_LV2

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligat

LP650 User's Guide

Microsoft Word - Couverture notice 1 page.doc

Microsoft Word - Sujet9.doc

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues

P3PC ZH

Microsoft Word - SUJET BAC GAL LV2 14CHV2ME1.docx

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers

Microsoft Word APR 06 Front, Cover.doc

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS AND EXPLANATION OF SYMBOLS WARNING! The lightning flash with the arrowhead symbol within an equilateral triangle is inten

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du

Lexmark Z600 Series Color Jetprinter

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau

DÉLICE WHITE AND BLACK DÉLICE ASSIETTE 350 x 260 / Pate WHITE BLACK Réf. E7836 E R6/B2 R6/B2 350 mm x 260 mm 13 3/

研究参考 :NAITRE 通知文件 :2016 年 06 月 30 日 n 04 版本 Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016 通知文件 享受全民医疗保险 (CMU) 全民医疗保险补充险 (CM

说明书封面封底参考

1 ( Albert Camus ) ( Mondovi ) ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) Sens 1957 I. 1 2 参

,, 1969, ,,,, ,,,, [4 ], ; ; , 4125, 16 17, ,,? 7000??, 118 [5 ] 16,,, 17, 1716, ,

电动平衡车说明书

Transcription:

,QIRUPDWLRQVVXU OHORJLFLHO 6XSHUFKLSV Adresse : Superchips Ltd 2-16 Homestall Buckingham Industrial Park Buckingham BUCKS MK18 1XJ Tél. : +44 1280 816781 Fax (commandes) : +44 1280 816764 Fax (réglage moteur ; E-tuning) : +44 1280 812250 Courrier électronique : Téléchargement de fichier : tech@superchips.co.uk files@superchips.co.uk Nom de fichier : Software Information French Page 1/1

Table des matières Page Description 2 Table des matières 3 Lecture/programmation de circuits intégrés 5 Installation de circuits intégrés et informations techniques 7 Programmation Iconrace 10 Lecteur de la CEE/programmateur Ford 13 Programmation Série 14 Guide d'aide ABC Sites Web de Superchips 1) www.superchips.co.uk site dédié à la clientèle. 2) www.e-tuning.co.uk site contenant les tout derniers fichiers E Superchips/EPROM (pour voitures, motos et véhicules commerciaux), ainsi que les fichiers d'installation de logiciel, un support technique et des informations sur les ventes concernant tous les centres d'installation. Nom de fichier : Software Information French Page 2/2

Lecture/programmation de circuits intégrés Cette section traite uniquement de l'utilisation de l'appareil programmateur EMP-11. Pour Lire un circuit intégré à l'aide d'un EMP11, procédez comme suit : 1. Insérez le circuit intégré dans le EMP11 en prenant soin de l'insérer dans le bon sens en utilisant un adaptateur approprié si nécessaire. 2. Cliquez deux fois sur l'icône EMP11, puis cliquez sur le bouton «OK» avec la coche verte. 3. Cliquez sur l'onglet «Device» (Appareil) puis sélectionnez le type correct indiqué sur votre fiche de référence. 4. Une fenêtre s'affiche alors pour indiquer le «Module de famille» requis. Assurez-vous que le module approprié est inséré dans le sens correct car il est possible de l'insérer dans les deux sens. Cliquez ensuite sur «OK». 5. Cliquez maintenant sur le bouton «Read» (Lire). Une fois le circuit intégré lu, un total de contrôle s'affiche sur la droite de l'écran. Lisez le circuit à deux reprises pour vous assurer d'obtenir une lecture correcte qui se vérifie par un total de contrôle inchangé. 6. Une fois que vous avez obtenu une lecture correcte, cliquez sur «File» (Fichier) puis sur «Save» (Enregistrer) et donnez un nom approprié au fichier avant de cliquer sur le bouton «Save» (Enregistrer). Remarque : la longueur maximum de nom de fichier est limitée à 8 caractères avant le point et 3 caractères après. Vous pouvez enregistrer le fichier dans le répertoire de votre choix mais prenez en note pour vous en rappeler lors d'envoi de fichier à Superchips par courrier électronique. 7. Une fois l'enregistrement terminé, fermez la fenêtre en cliquant sur le «X» situé dans l'angle droit supérieur de la fenêtre de l'emp11. Le fichier doit maintenant être envoyé à Superchips par courrier électronique. Pour Programmer un circuit intégré à l'aide d'un EMP11, procédez comme suit : 1. Insérez le circuit intégré dans le EMP11 en prenant soin de l'insérer dans le bon sens en utilisant un adaptateur approprié si nécessaire. 2. Cliquez deux fois sur l'icône EMP11, puis cliquez sur le bouton «OK» avec la coche verte. 3. Cliquez sur l'onglet «Device» (Appareil) puis sélectionnez le type correct indiqué sur votre fiche de référence. 4. Une fenêtre s'affiche alors pour indiquer le «Module de famille» requis. Assurez-vous que le module approprié est inséré dans le sens correct car il est possible de l'insérer dans les deux sens. Cliquez ensuite sur «OK». 5. Cliquez sur «File» (Fichier) puis sur «Load» (Charger) et sélectionnez le nom de fichier Superchip dont vous avez besoin dans le répertoire à partir duquel vous téléchargez. Nom de fichier : Software Information French Page 3/3

6. Assurez-vous que le total de contrôle du fichier correspond à celui indiqué dans le catalogue. Un total de contrôle différent peut signifier un mauvais téléchargement. Contactez Superchips pour confirmer le total de contrôle correct. 7. Cliquez sur «Program» (Programmer) ; votre appareil est à présent programmé. Remarque : il arrive parfois que la programmation EEPROM échoue ; dans ce cas, vous devez cliquer sur «Erase» (Effacer) avant de tenter de «Programmer» une nouvelle fois. Informations techniques sur les circuits intégrés 2732 * 24 D.I.P AUCUN FFF GENERAL EPROM 2764 28 D.I.P AUCUN 1FFF GENERAL EPROM 27128 28 D.I.P AUCUN 3FFF GENERAL EPROM 27256 28 D.I.P AUCUN 7FFF GENERAL EPROM 87257 28 D.I.P AUCUN 7FFF GENERAL EPROM 26512 28 D.I.P AUCUN FFFF MACRONIX EEPROM 27C512 32 T.M.S. (P.L.C.C) PA32-28Z FFFF GENERAL EPROM 28F512 *** 32 T.M.S. (P.L.C.C) PA32-32Z FFFF AMD EEPROM 28F010 32 T.M.S. (P.L.C.C) PA32-32Z 1FFFF AMD EEPROM 27C1024 44 T.M.S. (P.L.C.C) 280-PZD 1FFFF AMD EPROM 28F020 32 T.M.S. (P.L.C.C) PA32-32Z 3FFFF AMD EEPROM 29F200 44 T.M.S. (P.S.O.P) PSOPA 3FFFF AMD EEPROM 29F040 32 T.M.S. (P.L.C.C) PA32-32Z 7FFFF AMD EEPROM 29F400 44 T.M.S. (P.S.O.P) PSOPA 7FFFF AMD EEPROM 29F800 44 T.M.S. (P.S.O.P) PSOPA FFFFF AMD EEPROM Remarques : * Aucune carte protectrice n'est disponible pour les circuits à 24 broches, par conséquent, le service télématique ne propose aucun fichier de cette taille. ** Cet adaptateur ne permet de lire que ce type de circuit, remplacez-le à l'aide du 26512 et d'un adaptateur. *** Ce circuit est toujours remplacé à l'aide du 28F010 ; le fichier est simplement doublé. Abréviations : D.I.P (Dual in-line package) Boîtier à double rangée de connexions qui nécessite que les branches soient soudées à la carte de circuits imprimés. T.M.S Technologie de montage en surface : le circuit est soudé à des brides de fixation directement fixées à la surface de la carte de circuits imprimés. P.L.C.C Indique la forme carrée de l'ensemble T.M.S. avec des branches sur les quatre côtés. P.S.O.P Indique la forme oblongue de l'ensemble T.M.S. avec des branches sur deux longueurs. EPROM (Mémoire morte programmable électriquement) circuit programmable une seule fois. EEPROM (Mémoire morte programmable effaçable électriquement) circuit reprogrammable ; le logiciel de programmation propose une fonction «Effacer» permettant d'effacer et de reprogrammer le circuit. Nom de fichier : Software Information French Page 4/4

Installation de circuit de type général et informations techniques Une liste complète de tous les circuits, types de circuits et fabriquants utilisés par Superchips est fournie à l'annexe B. Lors de l'installation d'un circuit Superchip, vous devez d'abord dessouder le circuit d'origine puis souder une prise à sa place. Branchez le circuit d'origine dans la prise puis essayez de démarrer la voiture pour vérifier l'intégrité de la soudure. Si la voiture démarre et fonctionne correctement, vous pouvez poursuivre l'installation du circuit et de la carte protectrice, en vous assurant qu'ils sont tout deux insérés fermement dans la prise. Diagramme : installation de circuits DIL à 28 broches 683(5&+,3 CARTE ' PROTECTRICE SUPERCHIP ENCOCHE 127&+ TOURNER 7:,67 *(17/< DOUCEMENT POUR 72 5(/($6( LIBERER PRISET 62&.(7 127&+ ENCOCHE Si vous remarquez un fonctionnement médiocre, réessayez avec une autre carte protectrice. Si le problème persiste, prenez note de toutes les caractéristiques du fonctionnement du moteur : l'indicateur ECU est-il allumé? La voiture démarre puis s'arrête-t-elle? Le ralenti de la voiture est-il de mauvaise qualité? etc. Puis contactez Superchips par téléphone pour obtenir de l'aide. Nom de fichier : Software Information French Page 5/5

Système ICONRACE Pour vous assurer que vous avez la toute dernière version du logiciel, veuillez vous connecter au site Web www.e-tuning.co.uk et accéder à la section software/icon (Logiciel/Icône). Vous pouvez ensuite télécharger le fichier suivant : Icon Installation.exe Veuillez suivre les instructions qui apparaissent en haut de l'écran du site Web pour télécharger le fichier ci-dessus. Cliquez ensuite deux fois sur le programme Icon Installation.exe sur votre PC pour installer le logiciel sur votre lecteur C:\, dans le répertoire C:\ICONRACE. Fonctionnalités du logiciel Fonctionnalités de la carte : Utilisez les touches fléchées pour avancer et reculer sur la carte. Maj + touches fléchées pour sélectionner la carte entière pour augmentation ou diminution. Le bouton gauche de la souris pour modifier la configuration de la carte selon la valeur de tour par minute. Le bouton droit de la souris permet de sélectionner la carte entière pour les manœuvres à la souris. La touche Entrée permet de programmer le programme Icon avec la carte couramment affichée. Fonctionnalités avancées : Limitation de tour Intervalle de tour par minute et personnalisation d'intervalle. Diodes électroluminescentes Les diodes électroluminescentes sont situées derrière le panneau vierge à côté du port de programmation. Ces voyants donnent une indication du fonctionnement des icônes. Les diodes électroluminescentes se présentent comme suit : o o Jaune (en bas à droite), indique l'alimentation et doit être allumée sans clignotement, ou doit clignoter à chaque l'allumage. o o Verte (en haut à droite), il s'agit de l'indicateur d'activité/de programmation du processeur. Elle doit être allumée sans clignotement pendant l'allumage ou lorsque le câble de programmation est connecté. Elle ne doit être éteinte que durant la période pendant laquelle l'ordinateur lit des données ou est en programmation. o o Les diodes électroluminescentes situées en bas à gauche et au centre sont les indicateurs d'entrée/de sortie du canal 1 (canal jaune). Elles doivent clignoter lors de la réception ou de l'émission d'un signal d'allumage. o o Les diodes électroluminescentes vertes situées en haut à gauche et au centre sont les indicateurs d'entrée/de sortie du canal 2 (canal orange). Elles doivent clignoter lors de la réception ou de l'émission d'un signal d'allumage. o Nom de fichier : Software Information French Page 6/6

F.A.Q. Q) Impossible de démarrer la voiture une fois le programme Icon connecté. Vérifiez que le programme Icon est correct, c'est-à-dire TTL (logique transistor-transistor) ou Coil (à bobine). Utilisez pour cela les étiquettes série mais recherchez également deux petits orifices qui ne sont présents que sur la partie inférieure d'icon de type «Coil» (à bobine). Tout en conservant les instructions correctes devant vous, vérifiez l'installation en faisant tout particulièrement attention au positionnement correct des fils orange/noir et jaune/noir. Vérifiez les voyants lors de l'allumage, les diodes électroluminescentes jaune en bas à droite et verte en haut à droite doivent être allumées sans vacillement. Si ce n'est pas le cas, il y a un problème au niveau de l'alimentation. Vérifiez que les fils rouge et noir sont correctement connectés. Vérifiez la tension de +12 volts à l'aide d'un multimètre. Si les voyants d'alimentation sont OK, vérifiez alors les voyants des canaux 1/2 lors du démarrage. Ils doivent clignoter au moment du démarrage. o Lorsque ni le voyant d'entrée ni celui de sortie ne clignote, cela signifie que les connexions sont incorrectes ou que le programme Icon est défaillant. o Lorsque le voyant d'entrée clignote mais pas le voyant de sortie, cela signale un problème avec le programme Icon. o Lorsque les deux voyants clignotent, vous devez vérifier les connexions de sortie. Q) Le programme indique qu'aucun programme Icon n'est détecté lors d'une tentative de programmation ou de lecture d'une icône. Le programme Icon n'est pas mis sous tension/allumé lors de la tentative de lecture ou de programmation. Le câble de programmation n'est pas connecté à l'icon ou à l'ordinateur. Le port d'impression n'est pas correctement configuré dans le logiciel. Il existe un problème au niveau du câble de programmation. Il existe un problème au niveau du programme Icon. Q) La voiture cliquette lorsque le programme Icon est connecté. A l'aide du logiciel, retardez l'allumage au point ou aux environs du point où se situe le cliquettement. Q) Lors des accélérations, le véhicule semble osciller ou même vibrer. Ceci peut avoir lieu lors d'avancement excessif de l'allumage, il est par conséquent conseillé de retarder l'allumage. L'alimentation à un intervalle de tour par minute faible importe moins que la maniabilité, il est donc préférable de retarder l'allumage pour obtenir une conduite souple. Q) L'Icon chauffe ce qui a pour conséquence de provoquer des ratés. Si le véhicule est équipé d'un moteur VVC Rover, vérifiez dans les caractéristiques techniques de l'icon que la réduction de diversion est activée. Ceci est automatique lorsque le fichier MGFVVCD.ICR est chargé. Nom de fichier : Software Information French Page 7/7

Essayez d'allumer la réduction de diversion mais faites attention aux jets de petites étincelles lors de l'utilisation d'intervalles de tour par minute supérieurs. Q) Passage de l'icon double à l'icon simple. Pour passer des icônes coil (à bobine)/ttl (logique transistor-transistor) de type double aux icônes de type simple, retirez les fils orange et orange/noir du faisceau de câbles Icon. Puis appliquez le paramétrage de bobine simple ou chargez le fichier de bobine simple. Nom de fichier : Software Information French Page 8/8

Installation du logiciel Lecteur de la CEE/programmateur Ford Le logiciel est pré-installé et configuré correctement, si ce n'est pas le cas vous pouvez télécharger le fichier d'installation correct depuis le site Web www.e-tuning.co.uk ou depuis le service télématique. Le fichier correct est : Flash Installation.exe Veuillez suivre les instructions qui apparaissent en haut de l'écran du site Web pour télécharger le fichier. Une fois le fichier téléchargé, cliquez deux fois sur le programme Flash Installation.exe pour l'installer sur votre lecteur C:\, dans le répertoire C:\E2EEC. Instructions d'ordre général Retirez l'ecu de la voiture afin de faciliter l'accès au connecteur plat de port. A l'arrière de l'ecu, face au connecteur de prise de faisceau de câbles, vous trouverez une prise vierge en plastic noir recouvrant le connecteur plat. Veuillez vous assurer que le code d'identification à 4 chiffres de l'ecu correspond à celui du module Flash programmé à installer. En supposant que ce soit le cas, dévissez les 6 vis du couvercle de l'ecu et retirez les couvercles supérieur et inférieur du châssis de l'ecu. Nettoyez minutieusement le connecteur plat des deux côtés, ainsi que les soudures si nécessaire, pour supprimer toute trace de graisse et de laque. La propreté est primordiale pour le fonctionnement correct du module. TOUTES LES VOITURES. Vérifiez en premier les soudures ; si elles existent, elles peuvent être situées sur le côté supérieur ou inférieur de la plaquette ECU comme indiqué aux illustrations des pages précédentes. Ces soudures complètent les connexions aux broches du connecteur plat, et leur absence peut provoquer des dommages irréparables à l'ecu lors de l'installation du module Flash. Finalement, réinstallez les couvercles de l'ecu, le module programmé peut ensuite être glissé sur le connecteur plat et fixé à l'ecu à l'aide d'une bande renforcée ou équivalente. Installez soigneusement le module programmé sur l'ecu. Réinstallez l'ecu dans la voiture. Si la voiture ne démarre pas ou si le ralenti est mauvais, vérifiez à nouveau la propreté du connecteur plat ainsi que la sécurité du module, et recommencez le processus si nécessaire. Dans aucun cas le module ne doit être dérangé lorsque l'allumage est activé ou que le moteur est en marche car ceci provoque des dommages irréparables à l'ecu. Nom de fichier : Software Information French Page 9/9

Liaisons à souder Liaisons à souder Instructions de programmation Vous devez vous assurer que vous utilisez la dernière version du logiciel de programmation/lecture Flash pour Windows. Vous pouvez la trouver sur le site Web ou le service télématique ; veuillez contacter Superchips pour plus de détails. Le programmateur doit être connecté au port LPT1 (le port d'impression principal) à l'aide du câble fourni. Une alimentation stable de 12 volts est nécessaire ; vous pouvez utiliser une batterie de voiture en cas de doute. Pour exécuter le logiciel, procédez selon les étapes suivantes : 1. Vérifiez qu'aucun module n'est connecté au programmateur. 2. Mettez le programmateur sous tension. 3. Exécutez le logiciel en cliquant deux fois sur l'icône FLASH sur votre bureau. 4. Assurez-vous que les voyants jaune (logiciel prêt) et vert (alimentation électrique de 12 volts) sont allumés. Vous avez ensuite le choix entre deux options : V2 (Red Light ON) (V2 (voyant rouge ALLUME)) ou V5 (Red Light OFF) (V5 (voyant rouge ETEINT)) Sur la droite de l'écran doivent s'inscrire le nom de fichier chargé, la version du module requis, la taille et le type de fichier que vous avez chargé. Les indicateurs NASP et TURBO sont fournis à titre d'information uniquement. Le choix V2/V5 est important ; il est régi par la règle suivante : ALLUME)) ETEINT)) - V2 Modules (Red Light ON) (Modules V2 (voyant rouge Un module V2 accepte les fichiers V2 ou V5. - V5 Modules (Red Light OFF) (Modules V5 (voyant rouge Un module V5 n'accepte que les fichiers V5. * Une fois qu'un module passe au type V5, il n'accepte plus que les fichiers V5. Instructions de lecture Pour utiliser le EEC Reader (lecteur CEE), vous avez besoin d'une alimentation stable de 12 volts (vous pouvez également utiliser une batterie de voiture le cas échéant) et du câble approprié connecté au port LPT1 (le port d'impression principal). La première étape consiste à retirer l'ordinateur EEC IV/V (IV/V CEE) de la voiture. Retirez le couvercle du dos de l'ecu pour exposer le connecteur plat et nettoyer minutieusement les pièces de contact à l'aide d'un solvant de nettoyage approprié. Les nouveaux ECU peuvent comporter des liaisons qui doivent être connectées avant de commencer la lecture. Pour vérifier le type d'ecu, reportez-vous à la page précédente pour plus de détails sur les liaisons. Une mauvaise identification du nouveau type d'ecu peut aboutir à la destruction de l'ecu. Nom de fichier : Software Information French Page 10/10

Lorsque vous êtes prêt à lire l'ecu, assurez-vous que le lecteur est connecté et qu'il est sous tension. Cliquez deux fois sur l'icône de programmation Flash sur votre bureau et le logiciel est immédiatement envoyé à la section lecteur Flash du logiciel. Vous pouvez ensuite lire l'ecu. Si la lecture est de mauvaise qualité, le logiciel vous en avertit. Dans ce cas, vous devez vérifier vos connexions et réessayer. Si la lecture est bonne, vous devez entrer le nom de fichier sous lequel vous souhaitez enregistrer le fichier ; ce nom prend en général la forme de NOM d'ecu.org, par ex. FIFA.ORG. Vous devez ensuite télécharger le fichier à Superchips par courrier électronique (l'adresse de courrier électronique correcte est indiquée à la première page). Nom de fichier : Software Information French Page 11/11

Programmation Série Pour exécuter le logiciel, veuillez procéder comme suit : 1. Assurez-vous que les câbles sont branchés et que les véhicules sont en marche. 2. Cliquez deux fois sur l'icône «Serial Programming» (Programmation Série) sur votre bureau puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Remarque : lorsque le logiciel SPS lit un ECU, il est stocké dans le répertoire de fichiers d'origine correspondant à cette marque de véhicule. Une fois que Superchips a produit un fichier Superchip, placez celui-ci dans le répertoire Superchip approprié puis retournez au logiciel. Si vous avez quitté le programme, vous devez répéter le processus ci-dessus depuis le début de cette section. Une fois dans le logiciel, sélectionnez le fichier Superchip puis sélectionnez PROGRAM (PROGRAMMER). Suivez ensuite les instructions à l'écran pour terminer la programmation. Lorsque vous avez terminé, vous pouvez débrancher les câbles, retirer le PC puis faire un essai sur route de la voiture. Matériel Le matériel nécessaire pour la reprogrammation de ces voitures consiste en l'équipement suivant : IPS L'Interface de Programmation Série est la nouvelle interface qui remplace les boîtes d'interface de connecteur ISO et de clé cliente par une boîte unique, plus petite, qui contient la serrure de clé cliente, le connecteur D à 9 directions pour le câble d'adaptateur à connecter au véhicule, le connecteur D à 15 directions pour la connexion au PC ainsi que 3 diodes électroluminescentes pour indiquer le fonctionnement. IPS PC Il s'agit du câble de connexion à 3 directions qui permet de connecter l'ips aux ports série et d'impression du PC ou du portable. Ce câble unique remplace les deux câbles série et parallèle de la configuration de programmation existante. IPS BMW Le câble d'adaptateur nécessaire pour la connexion de l'ips à une BMW. IPS J1850 Le câble d'adaptateur nécessaire pour la connexion de l'ips à une Opel, une Peugeot, une Citroën, une Renault ainsi qu'à d'autres voitures à l'avenir. IPS IPS PC IPS BM IPS J1850 Nom de fichier : Software Information French Page 12/12

Vous connectez les éléments en commençant par l'ips, puis en connectant l'ips -PC au PC, puis, selon qu'il s'agit d'une BMW ou d'une Peugeot/Citroën/Renault/Opel, vous connectez l'ips-bm ou l'ips-j1850 à la voiture. Guide d'aide ABC. La limite de survoltage est encore opérationnelle ABC installé dans la voiture. Conduisez le véhicule puis ajustez le potentiomètre (pot) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, d'un quart de tour à la fois, pour faire disparaître la limite. ABC pas installé Mesurez la tension et réglez-la selon les indications du diagramme (diagramme 1 : ABC). La voiture cliquette (détonation) Vérifiez la pression de survoltage Faites un essai sur route de la voiture et mesurez la pression de survoltage au capteur de carte ou au régulateur de pression du carburant. N'utilisez pas de lignes connectées à l'appareil de commande sauf si aucune valve de purge ou de contrôle n'est installée. Pression de survoltage OK. Vous pouvez a) soit régler le potentiomètre (pot) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, un quart de tour à la fois, pour arrêter les détonations. ou b) soit mesurer la tension et la régler selon les indications du diagramme (diagramme 1 : ABC). La voiture ne démarre pas et le ralenti ne fonctionne pas après l'installation d'un ABC. Vérifiez l'alimentation électrique de l'abc Activez l'allumage et mesurez la tension du fil rouge au châssis (0 volt), elle doit être d'environ de 12 à 13 volts. Avec l'allumage toujours activé, vérifiez la tension du fil noir au châssis (0 volt), elle doit être très faible : moins de 0,2 volt. L'ABC est-il installé sur la broche de signal approprié de l'ecu? Le signal se trouve sur quel fil? Localisez le capteur de pression (il consiste généralement en trois fils et un tuyau qui sortent du collecteur d'aspiration). Avec l'ecu et le capteur de carte connectés et l'abc pas installé ; activez l'allumage. Mesurez la tension sur chacun des trois fils au châssis : un fil de terre, un second fil de 5 v et le troisième est la phase connectée à l'ecu. Lorsque le moteur n'est pas en marche, la tension doit être comprise entre 1 et 2,5 volts ; lorsque le moteur est en marche, la tension doit être comprise entre 0,5 et 2 volts. Eteignez l'allumage. Nom de fichier : Software Information French Page 13/13

Déconnectez l'ecu et le capteur de carte. Effectuez un contrôle de continuité sur la phase du capteur de carte connecté au connecteur d'ecu et identifiez la broche correcte sur l'ecu (à l'aide d'un voltmètre numérique). La phase est coupée près de l'ecu et le fil jaune est connecté du côté du faisceau de câbles, le fil vert au côté du connecteur. Diagramme 1 : ABC LEGENDE DES COULEURS DES FILS DE L ABC +VE -V E G = VERT Y = JAUNE B = NOIR R = ROUGE GENERAL KEY G ABC +VE = POSITIVE -VE = Nom de fichier : Software Information French Page 14/14

Tensions d'installation ABC Année Tension Numéro Ins Audi 'red' (rouge) 'yellow (jaune) N/A 4,28 volts INS77 Mitsubishi Starion N/A 4,70 volts INS85 Renault GTA V6 Turbo N/A 4,92 volts INS69 Rover Turbos N/A 4,70 volts INS55 Saab Trionic Voir 3,50 volts INS123 INS123.PDF Subaru Impreza WRX 1995 4,28 volts INS139 Subaru Impreza <97 A18-000 D37 <1997 4,49 volts INS79 Subaru Impreza >97 >1997 3,90 volts INS95 Subaru Impreza WRX 1997/1998 4,28 volts INS42 Subaru Impreza 99 A18-000 DIE 1999 4,15 volts INS137 Subaru Impreza (New Shape) 2001 3,90 volts INS180 (nouveau modèle) 112000-7553/4 Legacy 4 Cam A18-000 RG6 N/A 4,40 volts INS57 Toyota Celica 89661-2b320 Selon le code du 4,10 volts INS56 moteur 89661-20370 4,10 volts INS56 89661-20770 4,10 volts INS56 89661-17331 4,00 volts INS56 89661-2b850 4,90 volts INS56 Toyota Supra Twin Turbo N/A 4,44 volts INS124 Toyota MR2 Turbo N/A 4,00 volts INS135 Suzuki Cappuccino Tous les modèles 4,70 volts A Superchips Nom de fichier : Software Information French Page 15/15