研究参考 :NAITRE 通知文件 :2016 年 06 月 30 日 n 04 版本 Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016 通知文件 享受全民医疗保险 (CMU) 全民医疗保险补充险 (CM
|
|
- 锐 阳
- 4 years ago
- Views:
Transcription
1 研究参考 :NAITRE 通知文件 :2016 年 06 月 30 日 n 04 版本 Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016 通知文件 研究项目的主持单位 : 第戎大学医院 管理监督人 :Marc BARDOU 教授,1432 临床研究中心多主题研究工作小组医疗协调人 尊敬的女士 : 您的医生建议您参加一项第戎大学医院主持的旨在评估当前医疗状况的研究项目 在做出相关决定之前, 请一定要认真阅读下述内容, 它对该研究项目各方面的情况做了必要说明 如果您有任何疑问, 请联系我们 该研究项目的参与完全是自愿的, 您有权拒绝参加 如果拒绝参与该研究项目, 您仍然会继续得到目前医疗水平下的最佳治疗 为什么要进行这项研究? 全民医疗保险 (CMU) 全民医疗保险补充险 (CMU-C) 以及国家医疗补助 (AME) 让符合法国政府相关标准的人群可以享受到医疗护理 尽管如此, 和享受普通保险种 (Régime général) 但未购买医疗互助保险 (Mutuelle santé) 的人群情况相同,CMU 和 CMU-C 所覆盖的人群中有一部分人还是没有去问诊, 尤其是在妊娠期间 我们将描述此类状况及其对母婴的影响 这项研究的目的是什么? 收集关于享受 CMU CMU-C 或 AME 的孕妇的相关信息 ( 妊娠期间的健康状况以及出生婴儿的健康状况 ) 这项研究将如何展开? 您到本医院来宣布您已经怀孕, 然后会根据您的孕期状况进行一次体检 体检后会告知您相应的结果 按照高级医疗权威部门 (Haute Autorité de Santé) 的建议, 医疗团队会向您提供适合您妊娠情况的跟踪医疗 高级医疗权威部门建议在整个孕期至少要保证七次问诊 一切会按照负责您的妊娠跟踪的医生或助产士的安排正常进行 在得到您许可的前提下, 我们将以完全匿名的形式收集您的医疗档案的相关信息, 包括病史 所属种族 孕期医疗跟踪 分娩情况 以及母婴的健康状况 该研究项目不会让您增加任何额外的体检 ( 门诊 超声波 血液检查 ) Mandarin/ Ctrl NI Page 1 sur 2
2 研究参考 :NAITRE 通知文件 :2016 年 06 月 30 日 n 04 版本 Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016 您享有哪些权利? 法国人类健康保护委员会东一区分部 (CPP EST I) 于 2014 年 10 月 28 日对此研究项目的实施给予了赞同意见 本项目的实施符合 信息和自由 法的相关规定 (1978 年 1 月 6 日颁布的关于信息技术 文件和自由权利的法令, 此后 2004 年 8 月 6 日颁布的法令对其作出了修改, 后者涉及的是个人数据信息处理框架下对人类身体健康的保护 ) 您有权查看或更正与您相关的电子数据, 也有权向本研究项目的协调中心 ( 见后附地址 ) 提出不同意传播此项目框架下所使用的关于您的医疗信息 与您相关的医疗数据和个人信息将经过计算机处理, 以便进行结果分析 此计算机处理过程是以匿名和保密的方式进行的, 仅依据您的姓名首字母以及相应的密码编号来辨识数据 这些数据会传给研究项目的主持单位 在研究项目的任何阶段, 您都可以联系研究员医师, 咨询与研究项目 您的参与情况或者您的健康情况相关的补充信息 您如果愿意的话, 在项目结束之后可以向协调中心获取项目的整体结果 本研究项目的结果可能会被传播和 / 或发表到科学研究性质的杂志期刊上, 但是绝不会提及到您的身份信息 您的参与纯属自愿, 可以自由选择 您如果拒绝参与本项目绝不会影响您所获得的医疗服务的类型和质量, 也不会影响您和医疗团队的关系 在接受参与本项目之后, 您在任何时候都可以中断参与, 既不需要提供证明材料, 也不会影响到您所获得的医疗服务的质量 如果您没有提出反对, 我们会继续使用在中断参与之前所提取到的信息 如果您不同意的话, 必须向研究员医师说明 衷心感谢您的配合 如果您愿意参与本项目, 请向我们口头表示同意 研究中心 - 主要研究单位身份 地址 电话 组织协调单位 : Centre investigateur - Identité Investigateur Principal Adresse Téléphone Centre coordonnateur : CHU DIJON Centre d Investigation Clinique 1432-Plurithématique 14 rue Paul Gaffarel, BP 77908, DIJON CEDEX : ; mail : cic-p@chu-dijon.fr Mandarin/ Ctrl NI Page 2 sur 2
3 Référence Etude / 研究参考 : NAITRE Formulaire de consentement au recueil et au traitement des données : Version n 01 (28/12/2015) / 关于数据采集和处理的同意书 : 2015 年 12 月 28 日 n 01 版本 Exemplaire à remettre à la patiente 关于在 NAITRE 研究项目的框架下进行数据采集和处理的同意书 研究项目的主持单位 : 第戎大学医院管理监督人 :Marc BARDOU 教授, 1432 临床研究中心多主题研究工作小组医疗协调人 本人参加了上述研究项目, 并且同意在该项目框架下, 对本人妊娠所诞婴儿的相关数据进行收集和处理, 前提是此类操作需符合下列条件限定 : 将从病例中收集数据 ; 在产后出院时将结束数据收集, 最晚不得超过妊娠终止后的一个月 ; 由研究团队里有资历的人员进行数据收集, 进行此项操作者需要严守医疗机密 ; 在收集到数据之后, 会以匿名和保密的方式通过计算机进行相关处理 ; 数据只会传输给研究项目的管理者, 以便进行结果分析 Formulaire de consentement au recueil et au traitement des données dans le cadre de l étude NAITRE Suivi médical et le devenir de la grossesse chez des femmes enceintes bénéficiaires de la CMU, CMU-C ou de l AME N d enregistrement : 2014-A Gestionnaire du projet de recherche : Centre Hospitalier Universitaire de Dijon Personne qui dirige et surveille la recherche : Professeur Marc BARDOU, coordonnateur médical du centre d investigation clinique 1432, module plurithématique Dans le cadre de l étude citée ci-dessus à laquelle je participe, j autorise le recueil et le traitement des données concernant l (les) enfant(s) issu(s) de ma grossesse, selon les conditions et garanties suivantes : Les données seront collectées à partir du dossier médical ; Les données seront collectées jusqu à la sortie d hospitalisation post-accouchement et au maximum jusqu'à un mois après la date du terme ; Les données seront collectées par des personnes habilitées de l équipe de recherche dans le plus strict respect du secret médical ; Les données seront ensuite traitées informatiquement de manière anonyme et confidentielle ; Les données ne seront transmises qu au Gestionnaire de la recherche afin d'analyser les résultats. 信息和自由 法令于 1978 年 1 月 6 日颁布, 并在 2004 年作出了修改 根据该法令的相关规定, 本人有权查看或者更正此类数据, 也有权不同意对其进行传播 本人可以通过向研究项目的管理者表达自己的意见来行使上述权力 日期 : 病人姓名 : 签名 : Conformément à la loi «Informatique et Libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, je bénéficie d un droit d accès et de rectification à ces informations et d un droit d opposition à leur transmission. Je peux exercer ces droits auprès du Gestionnaire de la recherche : CHU DIJON, Centre d Investigation Clinique 1432-Plurithematique, 14 rue Paul Gaffarel, BP 77908, DIJON CEDEX; : ; cic-p@chu-dijon.fr Date Nom, Prénom de la patiente Signature Mandarin/ Ctrl
4 Référence Etude / 研究参考 : NAITRE Formulaire de consentement au recueil et au traitement des données : Version n 01 (28/12/2015) / 关于数据采集和处理的同意书 : 2015 年 12 月 28 日 n 01 版本 EXEMPLAIRE A CONSERVER SUR SITE 关于在 NAITRE 研究项目的框架下进行数据采集和处理的同意书 研究项目的主持单位 : 第戎大学医院管理监督人 :Marc BARDOU 教授, 1432 临床研究中心多主题研究工作小组医疗协调人 本人参加了上述研究项目, 并且同意在该项目框架下, 对本人妊娠所诞婴儿的相关数据进行收集和处理, 前提是此类操作需符合下列条件限定 : 将从病例中收集数据 ; 在产后出院时将结束数据收集, 最晚不得超过妊娠终止后的一个月 ; 由研究团队里有资历的人员进行数据收集, 进行此项操作者需要严守医疗机密 ; 在收集到数据之后, 会以匿名和保密的方式通过计算机进行相关处理 ; 数据只会传输给研究项目的管理者, 以便进行结果分析 Formulaire de consentement au recueil et au traitement des données dans le cadre de l étude NAITRE Suivi médical et le devenir de la grossesse chez des femmes enceintes bénéficiaires de la CMU, CMU-C ou de l AME N d enregistrement : 2014-A Gestionnaire du projet de recherche : Centre Hospitalier Universitaire de Dijon Personne qui dirige et surveille la recherche : Professeur Marc BARDOU, coordonnateur médical du centre d investigation clinique 1432, module plurithématique Dans le cadre de l étude citée ci-dessus à laquelle je participe, j autorise le recueil et le traitement des données concernant l (les) enfant(s) issu(s) de ma grossesse, selon les conditions et garanties suivantes : Les données seront collectées à partir du dossier médical ; Les données seront collectées jusqu à la sortie d hospitalisation post-accouchement et au maximum jusqu'à un mois après la date du terme ; Les données seront collectées par des personnes habilitées de l équipe de recherche dans le plus strict respect du secret médical ; Les données seront ensuite traitées informatiquement de manière anonyme et confidentielle ; Les données ne seront transmises qu au Gestionnaire de la recherche afin d'analyser les résultats. 信息和自由 法令于 1978 年 1 月 6 日颁布, 并在 2004 年作出了修改 根据该法令的相关规定, 本人有权查看或者更正此类数据, 也有权不同意对其进行传播 本人可以通过向研究项目的管理者表达自己的意见来行使上述权力 日期 : 病人姓名 : 签名 : Conformément à la loi «Informatique et Libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, je bénéficie d un droit d accès et de rectification à ces informations et d un droit d opposition à leur transmission. Je peux exercer ces droits auprès du Gestionnaire de la recherche : CHU DIJON, Centre d Investigation Clinique 1432-Plurithematique, 14 rue Paul Gaffarel, BP 77908, DIJON CEDEX; : ; cic-p@chu-dijon.fr Date Nom, Prénom de la patiente Signature Mandarin/ Ctrl
5 Etude NAITRE - Auto-questionnaire à compléter par les patientes au moment de leur inclusion Madame, Identification patiente (n de centre n d inclusion dans le centre) : - Vous avez accepté de participer à l étude NAITRE sur le devenir de la grossesse chez des femmes bénéficiaires de la CMU, CMU-C ou de l AME. Nous vous remercions de bien vouloir répondre aux questions suivantes. Rencontrez-vous parfois un travailleur social? Bénéficiez-vous d'une assurance maladie complémentaire? Vivez-vous en couple? Êtes-vous propriétaire de votre logement? Y-a-t-il des périodes dans le mois où vous rencontrez de réelles difficultés financières à faire face à vos besoins (alimentation, loyer, EDF )? Vous est-il arrivé de faire du sport au cours des 12 derniers mois? Êtes-vous allée au spectacle au cours des 12 derniers mois? Êtes-vous partie en vacances au cours des 12 derniers mois? Au cours des 6 derniers mois, avez-vous eu des contacts avec des membres de votre famille autres que vos parents ou vos enfants? En cas de difficultés, y a-t-il dans votre entourage des personnes sur qui vous puissiez compter pour vous héberger quelques jours en cas de besoin? En cas de difficultés, y a-t-il dans votre entourage des personnes sur qui vous puissiez compter pour vous apporter une aide matérielle? Quelle est votre durée quotidienne de transport pour vous rendre à votre travail (temps aller-retour domicile-travail)? sans activité professionnelle ou inférieure ou égale à 30 min ( 30 min) entre 30 min et 60 min (> 30 min et 60 min) entre 1 h et 2h (> 1h et 2h) supérieure à 2 h (> 2h) Véhicule personnel ou véhiculée par un proche (famille, ami) Quel mode de transport avez-vous utilisé pour vous rendre à cette consultation de suivi de grossesse? Transports en commun (bus, métro, train, ) Autre moyen de transport précisez :
Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月
: 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut
More information(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)
法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多
More information許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc
1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens
More informationuntitled
1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble
More informationPrésentation PowerPoint
Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格
More information包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他
王 紀 堯 與 全 體 演 員 共 同 創 作 28 包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 很 溫 柔 5. 愛 情 小 說 求 求 你,
More information2 5 全 國 策 略 會 議 書 3
法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳
More informationMicrosoft Word - 开户申请书 N1.doc
开户申请书 DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE 帐户号码 : N de compte: 兹申请开立以下帐户 Je souhaite (nous souhaitons) procéder à l ouverture du (des) compte(s) suivant(s) : 帐户类型 Nature du compte 帐户币种 Devise 支票帐户 Compte Courant
More informationWireless Plus.book
Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,
More informationMicrosoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc
申请在法从事工商 手工业活动 及设立企业长期签证所需材料 需要提供的材料清单 1 准备两套 按照下述顺序排列: A 一般文件 三份 或四份 如实 完整地填写并由本人签字的长期签证申请表 四张近 期标准证件照片 护照 原件及所有记载本人信息的页码的复印件二份 CERFA n 13473*01 表格 原件及复印件一份 无犯罪记录证明或同类证明 原件及复印件二份 申请人在最近十年所居住国家的无犯罪声明书
More information組合 1.pdf
Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux
More informationLégislation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau
21 2 2013 3 Journal of National Prosecutors College Vol. 21 No. 2 Mar. 2013 100088 200 D923. 99 A 1004-9428 2013 02-0158-19 1 2 + 3 1 M 2011 M 2005 2 J 2005 1 J 2008 6 < > J 2008 2 < > J 2004 1 M 2005
More information1587, A Year of No Significance
1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese
More information帯
45 60 2 2018 60 2 201846 47 60 2 2018 60 2 201848 49 60 2 2018 60 2 201850 51 60 2 2018 bd 60 2 201852 53 60 2 2018 60 2 201854 55 60 2 2018 60 2 201856O 57 60 2 2018 60 2 201858 59 60 2 2018 60 2 201860
More informationP3PC ZH
P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement
More informationPDFᅲᆰᄏ커
Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La
More informationBACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac général et technologique - LV2 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités
More information[ ] Ξ,,, (Adhemar Esmein) (Raymond Carre de Malberg),, 1958,,,, 3 9, 9,, 3, : (1) ( 61 1 ) (2) ( 61 2 ) (3) ( 54 ) (4) ( ) (5) ( )
[] Ξ,,, (Adhemar Esmein) (Raymond Carre de Malberg),, 1958,,,, 3 9, 9,, 3, : (1) (61 1 ) (2) (61 2 ) (3) (54 ) (4) (37 2 41 2 ) (5) (58 59 60 ) (6) (16 ) (7) (7 4 ) (8),1971 7 16,1974,, Ξ, A15 2, 1971,32
More information? ? ? ? ? ? ?
L organisation de la Justice en France (version en chinois) K:\SAEI commun\doc pour Communication\Doc-OJ-Chinois.doc 法 国 的 司 法 结 构 在 由 家 庭 街 道 学 校 企 业 交 通 等 因 素 构 成 的 社 会 生 活 中 会 发 生 各 种 纠 纷, 例 如 离 婚 后
More information学 生 住 房 和 CAF 您 若 是 一 名 有 意 租 公 寓 或 居 住 在 学 生 公 寓 的 学 生, 只 要 您 的 收 入 来 源 满 足 一 定 的 条 件, 您 就 有 资 格 申 请 住 房 补 贴 罗 纳 省 家 庭 福 利 机 构 (CAF) 提 供 一 项 网 站 服 务,
学 生 的 好 消 息! 100% 在 线 无 纸 化 学 生 的 好 消 息! 扫 一 下 caf.fr 网 站 二 维 码 2014 年 住 房 补 贴 爱 上 您 的 CAF! 实 用 指 南 学 生 住 房 和 CAF 您 若 是 一 名 有 意 租 公 寓 或 居 住 在 学 生 公 寓 的 学 生, 只 要 您 的 收 入 来 源 满 足 一 定 的 条 件, 您 就 有 资 格 申 请
More informationEuropean Survey
欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法
More informationP3PC ZH
P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement
More information- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -
leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi
More information( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1
( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50
More information1. 2. 3. 4. 5. 5-1 5-2 6. 7. 8. 9. 9-1 9-2 9-3 9-4 1. (1) (2) 2. (1) No. 1 3 3 (12:45) (17:25) 2 4 (16:30) (21:25) 3 5 JICA 4 6 5 7 ( ) 6 8 7 9 8 10 9 11 JICA ((23:45) ) 11 12 12 13 13 14 14 15 /( / /
More information1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1
Albert Camus L enfant du soleil 1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1 3 4 II. ( L Étranger, 1942 )
More informationForm V.2013
Formulaire V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine (Pour la partie continentale de la Chine seulement) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或法文大写字母打印填写, 或在 内打 选择
More information安茹 ANJOU 欢迎您 通过与欧洲其他国家之间的教育交流 这些课程更具有国际 视野 各国企业都在物色掌握专有技术和专业技能的年轻才俊 它 们需要具有责任心 能适应经济环境 将来能有所成就的年 轻人 教学成果 本工商会培养的绝大多数年轻人在毕业后很快实 现就业 其中一部分人在法国或者国外的企业非常成
工商会培训 昂热 绍莱 索米尔 Océan Atlantique 人才摇篮 PARIS 法国制造 ANGERS La La l Loireoire SAUMUR 联系人 叙雅尔 舒安 Sujal CHOUHAN), 语言及国际交流办公室主任 T. : + 00 33 2 41 20 54 49 F. : + 00 33 2 41 20 54 66 Email : sujal.chouhan@maineetloire.cci.fr
More informationGuibal-Seminaire en Chine
Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien
More informationCanada blog
1. : (, ) 2. :1750 (60000NT) 3. : 15 A. Paris, NT Quebec, internet,, Paris. @ :, Paris ADSL,., Opera,,, Routard,.,,,,.,.,,,!!.,,,, Corsair,,.,,, 455,. 4, rue Gombust 75002 Paris Le cercle des vacances
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES-S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures
More informationuntitled
联 合 国 A 大 会 Distr. GENERAL A/HRC/8/47 3 June 2008 CHINESE Original: ENGLISH 人 权 理 事 会 第 八 届 会 议 议 程 项 目 6 普 遍 定 期 审 议 普 遍 定 期 审 议 工 作 组 报 告 法 国 * * 此 前 曾 以 文 号 A/HRC/WG.6/2/L.13 印 发 ; 现 根 据 成 员 国 按 暂 定
More informationMicrosoft Word - SDS FR.docx
WHIRLPOOL Détergent de lessive en poudre Révision n 01 Date de révision : 05/04/2017 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SDS121200980FR DÉTERGENT DE LESSIVE EN POUDRE Biochimica - page 1 sur 15 DÉTERGENT DE LESSIVE
More informationPièces à joindre pour l'obtention de votre visa Chine Votre passeport valide au moins six mois + Une photo couleur 1 formulaire visa Chine Disponible
Contactez nous : 01.42.85.85.85 Frais de visa Tourisme 1 Entrée ou 2 entrées au choix Frais d'ambassade Prestation Mondial Visas Total Délai Normal 7 jours 126 39 165 TTC Délai Urgent 24 H 175 74 249 TTC
More informationForm V.2013
Formulaire V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine (Pour la partie continentale de la Chine seulement) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或法文大写字母打印填写 或在内打 选择
More informationCour de Cass CN - 100516
Présentation de la Cour de cassation 1 1790 11 27 Tribunal de cassation12 28 Parlement 1947 Assemblée plénière Chambre mixte 19 2 Commission nationale de réparation des détentions Commission de révision
More information<4D F736F F D20C7A9D6A4C9EAC7EBB1ED B0E6B1EDD7EED6D5B0E6BCD3BADA E3237>
Merci de remplir tous les champs du bon de commande en caractères majuscules et de nous le retourner avec les pièces du dossier et votre règlement à : Visa Connect - 18, rue Pasquier, 75008 PARIS BON DE
More informationMicrosoft Word - 102.3.12報告內容ok.doc
出 國 報 告 ( 出 國 類 別 : 考 察 ) 法 國 建 築 類 文 化 資 產 保 存 實 務 考 察 計 畫 服 務 機 關 : 文 化 部 文 化 資 產 局 姓 名 職 稱 : 黃 水 潭 主 任 嚴 淑 惠 科 長 派 赴 國 家 : 法 國 出 國 期 間 :101 年 12 月 14 日 至 101 年 12 月 23 日 報 告 日 期 :102 年 2 月 18 日 1 2
More informationBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationChine Visa Etudiant QUELLES SONT LES ÉTAPES À SUIVRE POUR OBTENIR MON VISA POUR LA CHINE? Documents requis pour un visa étudiant (sé
Chine Visa Etudiant www.visafirst.com Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents
More informationTARIFS Durée du séjour Nombre d'entrées Tarifs consulaires 2 mois Une 126 / 175 URGENCE 3 mois Double 126 / 175 URGENCE 6 mois Multiples 126 / 175 URG
Bon de commande FICHE VISA POUR LA CHINE Liste des documents à joindre à votre demande de visa : Votre passeport valable 6 mois après votre date de retour Deux photos d identité couleur + photocopie couleur
More informationuntitled
279. 280. 281. 267 282. 283. 268 284. 285. 286. 269 287. 288. 270 289. 290. 291. 292. 271 293. 294. 295. 272 296. 297. 298. 299. 273 300. 301. 302. 303. 274 304. 305. 306. 275 307. 276 308. 309. 310. 277
More information本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资
清 除 世 界 持 久 性 有 机 污 染 物 关 子 持 久 性 有 机 污 染 物 的 斯 德 哥 尔 摩 公 约 指 南 本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如
More informationINME1(CS)FC_SR77_CH34
Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.
More informationINME1(CS)FC_SR87_CH34
Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.
More information1
11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671
More informationVISA POUR LA CHINE VOTRE DEVIS TOTAL FRAIS DE VISAS TOTAL PRESTATION FRAIS DE RETOUR TOTAL TTC 1. Veuillez envoyer Le bon de Commande et le règlement
Nom et adresse...... Ville :... Code Postal :.. Tél :..Fax :. Email :. Interlocuteur :... BON DE COMMANDE Home Visas 55 Avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt Tél : 01.46.21.80.40 Fax : 01.46.21.01.15
More information權 證 證 券 代 號 26138 26139 26140 到 期 時 就 每 個 買 賣 單 位 應 付 的 現 金 結 算 額 ( 如 有 ) 如 屬 一 系 列 認 購 權 證 : 權 利 x ( 平 均 價 - 行 使 價 ) x 一 個 買 賣 單 位 每 份 權 利 的 權 證 數 目
2016 年 2 月 1 日 香 港 交 易 及 結 算 所 有 限 公 司 ( 香 港 交 易 所 ) 香 港 聯 合 交 易 所 有 限 公 司 ( 聯 交 所 ) 及 香 港 中 央 結 算 有 限 公 司 對 本 文 件 的 內 容 概 不 負 責, 對 其 準 確 性 或 完 整 性 亦 不 發 表 任 何 聲 明, 並 明 確 表 示 概 不 會 就 因 本 文 件 全 部 或 任 何
More informationMicrosoft Word - LV2 19CH2GTMLR1_Sujet 3 LV2
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 Vendredi 21 juin 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationMicrosoft Word - 19CH2GTG11_Sujet E LV2
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More information060522達文西密碼_全_.PDF
Date: May-22-2006 Page 1 Date: May-22-2006 Page 2 Date: May-22-2006 Page 3 Date: May-22-2006 Page 4 Date: May-22-2006 Page 5 Date: May-22-2006 Page 6 Date: May-22-2006 Page 7 Date: May-22-2006 Page 8 Date:
More informationPowerPoint Presentation
Drug Design and Discovery / Drug Design and Discovery 1 Structurally Specific drug Pharmacophore. 2 Pharmacokinetic phase 3 Pharmcodynamic phase 4 Lipo hydro partition coefficient lgp 5 Lead compound 6
More information10 14 16 4 4 4 1 C.E.S. 54 5 1 1600 4 11 36 37 37 6 29 36 9 37 63 57 36 37 249 6 22 4 219 37 49 63 52 54 59 4 63 104 113 144 6 1 3 2 7 2 2 2 8 8 3 3 10 117 2 6 3 4 1 1 1 2 24 5 2 4 14 17 11 1 2 20
More informationMicrosoft Word - 十一月月刊.docx
梅 Nov 2014 Vol. 1 Issue 9 + 1 孕前准, 需不需要? 2 3 Page 1 4 + more on 2 Lorem 梅 Nov 2014 Vol. 1 Issue 9 Ipsum 2 梅 Nov 2014 Vol. 1 Issue 9 Lorem Ipsum (continued) 3 梅 Nov 2014 Vol. 1 Issue 9 Lorem Ipsum Etiam
More informationPour les ressortissants étrangers, il convient de joindre également l original ainsi qu une photocopie de la carte de séjour. En supplément pour le vi
Contactez nous : 01.42.85.85.85 Frais de visa Tourisme 1 Entrée ou 2 entrées au choix Frais d'ambassade Prestation Mondial Visas Total Délai Normal 7 jours 126 34 160 TTC Délai Urgent 24 H 175 64 239 TTC
More information第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.
More information????
剧 情 简 介 在 本 世 纪 二 十 年 代 四 川 平 原 : 有 一 位 身 怀 绝 技, 孑 然 一 身 以 小 船 为 家, 青 猴 为 伴 的 老 艺 人 叫 变 脸 王, 川 剧 名 伶 梁 素 兰 ( 人 称 活 观 音 ) 目 睹 了 变 脸 王 的 绝 活, 恳 请 他 投 身 梨 园, 被 他 婉 然 拒 绝, 但 俩 人 诚 投 意 恳 的 交 谈, 使 变 脸 王 萌 芽
More information1) Veuillez sélectionner votre visa, et votre assurance, ainsi que votre mode de retour (indiquez d une croix votre choix) : VISA CHINE VISAS TOURISTI
BON DE COMMANDE POUR UN VISA CHINE Informations sur les voyageurs : Pour ENVOYER ou DEPOSER: Kilometres services Planète visas, 60 avenue Charles de gaulle 92200 Neuilly/seine tél : 01.48.65.24.94 - Accueil
More information温州人在巴黎 2014-04-19.indd
法 国 华 人 丛 书 法 理 查 贝 拉 阿 RICHARD BERAHA La Chine à Paris 温 州 人 奋 斗 他 乡 的 篇 章 éditions pacifi ca 巴 黎 太 平 洋 通 出 版 社 法 文 原 版 标 题 : L'édition originale a été publiée sous le titre La Chine à Paris - Enquête
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More information法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院
1694 Jean-Baptiste Boisot, 1638 1694 1793 1882 Ecole du L o u v r e m u séo g r a p h i em u séo l o g i e - 68 7 1970 1 9 9 0 Institut National du Patrimoine 1 694 1 w u n d e r k a m m e r g a l l e
More information29 265 40 1822 1895 1843 1910 -- 1960 à à 1948 3 09144 12 1 90 60 70 75 60 15 2 1 35 4 40 106 43 W 24
More information` 1 2 1 2 1 2 3 4 ǎ 342 1 2 3 1 2 3 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 3 4 5 1 2 3 123 1 2 3 1 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ` 1 2 ` ` 3 4 5 1 2 3 4 123 ` 1
More informationHE Sophie Loisirs 8dec CH2GTMLR3
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l épreuve : 3 heures
More informationVardex Spotlight 2013 FR pdf
Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME
More informationMicrosoft Word - SUJET BAC GAL LV2 14CHV2ME1.docx
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LUNDI 23 JUIN 2014 LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l
More informationBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More information71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a' 108 字 義 航 運 稱 江 接 著 才 谷 此 格 講 並 和 俗 稱 雷 仔 '
遷 避 五 千 禹 觀 念 搬 扛 喝 及 灌 溉 愈 近 愈 瀕 居 災 鄰 回 宋 楚 瑜.. 奇 怪! 什 整 像 萊 茵 7 野 107 格 算 常 同 陸 江 歐 洲 腦 般 每 真 71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a'
More informationBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More information( CIP ) /. :, ISBN G637 CI P (2006) : : : : : : : : : 5, : ( ), ( ), ( )
5 M I N G X I AO GU A N L I Z H I DU QU A N J I ( CIP ) /. :, 2006. 9 ISBN 7-80206 - 299-3... - - - -. G637 CI P (2006) 113114 : : : : : : : : : 5, 100062 : 010-67078234( ), 67078945 ( ),67078235( ) :
More informationBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More information根 据 以 往 的 国 际 经 验, 随 着 地 域 差 异 的 减 少 和 中 国 人 均 GDP 的 增 长, 中 国 人 的 出 行 将 呈 多 倍 增 长 的 态 势 如 果 中 国 平 均 个 人 出 行 距 离 能 与 日 本 欧 洲 或 美 国 持 平, 到 2030 年, 其 出 行
中 国 高 速 铁 路 : 运 量 分 析 欧 杰, Richard Bullock, 金 鹰, 周 楠 燕 世 界 银 行 北 京 代 表 处 中 国 目 前 拥 有 世 界 上 最 长 里 程 的 高 速 铁 路 ( 高 铁 ) 网 络, 没 有 任 何 一 个 国 家 能 与 中 国 相 提 并 论 2013 年 高 铁 网 络 总 里 程 世 界 第 二 的 国 家, 其 里 程 总 长 度
More informationLe Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une
Communiqué Galerie Huit Arles Xiaoxiang Duan/ 段霄翔 Le Soi/ 己 (ji) EXPOSITION DU 2 JUILLET AU 23 SEPTEMBRE 2018 Du 2 Juillet au 7 Juillet : Tous les jours - 11h -13h, 15h -19h Du 10 Juillet au 15 Août: Mardi
More informationMicrosoft Word - SUJET BAC LV2-LV1 14CHV1ME1.docx
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2014 CHINOIS MERCREDI 18 JUIN 2014 LANGUE VIVANTE 1 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l épreuve : 3 heures
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationii Copyright Copyright Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrat
ii Copyright Copyright 2013-2016 Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrations : Eric Spirau Marip The Feng Shui Firm Collection
More information主要學術著作目錄
林 庭 翀 教 授 主 要 作 目 錄 中 國 歷 史 研 究 育 成 出 版 社 台 灣 先 秦 儒 家 民 主 形 而 上 思 想 靜 宜 大 通 識 教 育 中 心 台 灣 篇 名 出 版 刊 物 出 版 地 歷 史 的 經 驗 價 值 靜 宜 管 理 報 台 灣 儒 家 思 想 與 現 代 民 主 靜 宜 人 報 台 灣 秦 漢 制 地 租 主 義 社 會 結 構 之 研 究 國 立 編 譯
More informationDown folder_v1_CHINEES.indd
2011 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5 7 9 13 18 15 16 18 20 23 Zwanger! Algemene informatie 1 Informatie van verloskundigen, huisartsen en gynaecologen Informatie over het Structureel Echoscopisch Onderzoek
More information