Microsoft Word - Taigibunhak-1125uibun.doc

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word - Taigibunhak-1125uibun.doc"

Transcription

1 語言 文學 kap 民族國家 ê 建構 : 台語文學運動史初探 蔣為文成功大學台灣文學系 1. 前言若 ùi Benedict Anderson (1991) 想像 ê 共同體 (imagined communities) 觀點切入,tī 漢字文化圈 1 lìn,19 世紀以前 lóng 有一種以中國為中心 透過漢字所形成 ê 漢字文化想像共同體 (an imagined Hanji cultural community) Chit 種 漢字文化想像共同體 ( 簡稱做 漢字共同體 ) 加加減減 lóng 影響 tiõh 漢字文化圈成員近代 ê 民族國家 (nation-state) ê 國族想像建構 Tī 中國,in 利用 漢字共同體 chiâⁿ 做近代 中華民族 或者 中國國族 ê 想像基礎 Hit-kóa 無法度跳脫漢字共同體 ê 壯族 苗族 瑤族 等, 當然就無形成 in ka-tī ê 民族國家 Ah hit-kóa 跳脫 漢字共同體 ê 舊成員, 像講越南 韓國 朝鮮 kap 日本,lóng 重新建構以 ka-tī 為主體 ê 民族國家 想像 若論到台灣, 雖罔 tī 17 世紀初因為荷蘭統治 soah 將台灣 sak chiūⁿ 國際舞台, -koh sòa--lâi ê 鄭成功 kap 清國統治 soah 將台灣 khiú 入去漢字文化圈 台灣 ê 漢字文化特色 soah chiâⁿ 做二次戰後中國國民黨 thang thçh 來做中國國族想像 ê 基礎 Anderson (1991:37-46) bat 分析講 出版 宗教改革 kap 當地母語 ê 出頭 是近代西歐民族國家意識形成 ê 重要源頭 Davies (1997:482) mā 指出講 歐洲文藝復興時期用民族母語來創作 ê 風氣 l³-bóe 發展出國民文學 (national literatures);ah 這是形成國家認同 (national identity) ê 關鍵之一 若準是 án-ne, 台灣人 ê 民族母語 -- 台灣語言 2 tī 台灣 ê 民族國家 ê 建構當中是扮演啥款 ê 角色? 以台灣語言為書寫語言 ê 國民文學是 是已經形成? 若準 iáu bōe, 是啥原因? 若準有, 是 án-choáⁿ iáu bōe chiâⁿ 做主流? 實在講, 台語文學 ê 發展就是台灣民族國家建構過程 ê 一個縮影 即篇論文就是 beh 用台語文學發展 ê 情形來探討語言 文學 kap 民族國家 ê 關係 1 咱所講 ê 漢字文化圈 是指卡早 bat ah 是 chín koh teh 使用漢字 ê 地區或者國家, 包含越南 韓國 ( 所謂 ê 南韓 ) 朝鮮( 所謂 ê 北韓 ) 日本 新加坡 台灣 kap 中國等 2 包含南島語 客語 kap 台語

2 2 2. 基本定義 概念 kap 理論架構咱即節會先針對 kap 論文主題有相關 ê 基本專有名詞做一個定義 kap 相關概念 ê 討論 2.1. 個人母語 vs. 族群母語 Tī 語言學頂頭有所謂 ê 第一語言 (first language) kap 第二語言 (second language) ê 講法 所講 ê 第一語言 是指咱人出世 liáu 第一個學起來 ê 語言, 第二語言 是指先學 ē-hiáu 第一語言 liáu tī 有一定 ê 年歲 liáu chiah koh 學 ê 其他語言 第一語言 通常是 滑溜 ê 語言 (fluent language), -koh mā 有例外 ê 情形 像講現此時有 bē chió 台灣人雖然 sè-hàn 出世 sûi 學 ê 語言是台語, -koh in 去學校讀冊 liáu soah 改用華語, 致使伊 ê 第一語言 台語 比第二語言 華語 khah bē 輪轉 若論到母語, 其實 ē-sái 分做個人母語 (personal mother tongue) kap 族群母語 (ethnic language; 或者號做 民族母語 national language ) 第一語言就是咱 ê 個人母語 通常,tī 正常 ê 情況下, 第一語言 -tāⁿ 是個人母語,mā 是族群母語 -koh tī 一寡特殊情形之下, 像講留學家庭 移民家庭 受外來政權殖民等, 第一語言未必然是族群母語 可比講, 有一對以台語為母語 ê 台灣留學生到美國留學,in tī hia 讀冊期間有生一個囝仔 因為英語環境 ê 關係,in ê 囝仔一出世就先學英語 後來 in 結束留學生涯 tńg 來台灣, 囝仔 mā tòe leh koh kā 台語學起來 Án-ne, 雖然英語是 in 囝仔 ê 第一語言,m-koh in 囝仔 ê 族群母語 iáu 是台語 若是受外來政權殖民 ê 例, 可比講日據時代因為國語政策 ê 關係,tī chit-ê 政策影響之下 tōa-hàn ê 台語囝仔 soah 將日語當做第一語言 顛倒將族群母語 -- 台語當做第二語言 這是個人母語 kap 族群母語無一致 ê 另外一個例 2.2. 母語異化 kap 母語轉換咱若問人講伊 ê 母語 ( 無指定是個人或者族群母語 ) 是啥 ê sî-chūn, 通常會得 tiõh 2 種 bô-kāng 觀點 ê 回應 第一, 若 khiā tī 語言是 族群歷史文化傳承功能論 者, 就算伊 ê 個人母語 kap 族群母語無一致, 伊會根據伊 ê 族群母語 來回答 第二, 若 khiā tī 語言 kan-taⁿ 是 溝通工具 者, 伊通常會根據伊 ê 滑溜 ê 語言 或者 個人母語 來回答 這就是為啥物真 chē 台灣少年家雖然 in ê 族群母語是台語, -koh in 會 ìn 你講 in ê 母語是華語

3 3 Tng-tong 一個人 ê 個人母語 kap 族群母語 bô-kāng ê 時, 咱 ē-sái kā 講這是一種 母語異化 ê 現象 母語異化 ē-sái 分做像圖表 1 án-ne 2 種情形 第一種是雖罔個人母語 kap 族群母語 bô-kāng, -koh 伊 iáu 有 khiām hit 2 種語言 ê 使用能力 另外一種是單語 ê 母語異化現象,iā-tō 是個人 kan-taⁿ ē-hiáu 個人母語 -koh 已經失去族群母語 ê 使用能力 ; 即種情形通常是語言轉換 (language shift) ê 前兆 個人母語 族群母語 (1) 雙語能力 + + (2) 單語能力 + - 圖表 1. 雙語 kap 單語 ê 母語異化情形 單語 ê 母語異化通常有 2 個後果 : 第一是個人 iáu 會 tī 精神上 kap 情感上承認族群母語 ê 存在, -koh tī 實際日常生活 lìn lóng 用個人母語 像講歐洲 ê Irish 共和國 (Irish Republic) 本底是講 Irish 語言, -koh 經過英國統治 liáu soah 變成真 chē Irish 人 kan-taⁿ 講英語 bē-hiáu 講 Irish 語 3 雖罔 Irish 政治上獨立 liáu 繼續使用英語, -koh in tī 民族情感上 精神層次 iáu 將 Irish 語言當做民族母語 (Fasold 1984:278) 4 第二個後果是 tī 精神上 情感上放棄原有 ê 族群母語, 將個人母語當做新 ê 族群母語 換一句話來講, 族群母語已經產生語言轉換現象,ùi A 語言變成 B 語言 ; 咱 ē-sái 講這是一種 母語轉換現象 (vernacular shift) 發生母語轉換 ê A 族群成員 tú 開始可能 iáu chai-iáⁿ ka-tī 是 A 族群成員, -koh 時間 ch t-lçh 久 in soah kiò-sī ka-tī 是 B 族群 ê 成員 有發生即種情形 ê 像講台灣 ê 平埔族 中國東南方一帶古早 ê 百越民族 2.3. 語言 kap 認同語言 kap 族群認同 (ethnic identity) 或者國族認同 (national identity) kám 有啥關係? 針對 chit-ê 問題, 通常會有正反二種完全無 kāng ê 答案 3 根據 Ethnologue (Grimes 1996:489) ê 資料,tī 1983 所做 ê 語言普查顯示 kan-taⁿ 13% ê Irish 人自認 ka-tī ê Irish 語 iáu 真滑溜 4 像講,Irish 共和國 ê 憲法 (1937 年制定 ) 規定 The Irish language as the national language is the first official language. The English language is recognised as a second official language ( 施正鋒 2002:407; Crowley 2000:5).

4 4 贊成 ê 人認為語言除了是溝通 ê 工具之外 iáu koh 是族群歷史文化傳承 ê 媒介 族群自信 自尊 kap 認同 ê 表現 ; 族群母語若是死亡, 族群意識 mā 會消退 反對 ê 人總會提 ch t-kóa 像 Irish án-ne ê 例來證明雖然講英語 mā 是 ē-tàng 維持 Irish 人認同 若 án-ne, 到底語言 kap 認同有關係無? 實在講, 語言 kap 認同雖然無 絕對 ê 關係, -koh 有 相對 ê 關係 Iā 是講, 語言是族群認同 kap 國族認同 ê 重要基礎之一, -koh 是唯一 (Liebkind 1999:144; 施政鋒 1998:52) 語言對族群 國族認同是 是有催化 ê 作用 ài 由 in 存在 ê 社會情境 (social context) 來決定 (Fishman 1999:154; Ross 1979:4) 語言對族群 國族認同 ê 作用 ē-sái 分 2 方面來討論,i.t.s. 強化語言功能 vs. 弱化語言功能 強化語言功能 是指利用族群母語來動員 kap 強化族群認同 像講選舉演講場頂頭用台語 客語分別來動員台語 客語族群成員 弱化語言功能 是指無利用族群母語來做族群動員 有 bē chió 研究指出族群母語 ê 消失並無一定會造成族群認同 ê 喪失 ( 施正鋒 1998:55; Edwards 1985:48; Lu 1988:99) 可比講, 有一個客人 (Hak-ka-ngin), 雖然 bē-hiáu 講客話 (Hak-fa), -koh 伊 iáu 有可能會認同伊 ka-tī 是客人 有 bē chió 人就 án-ne 做結論講語言 hām 認同無關係 事實上, 雖然 弱化語言功能 iáu 有可能維持族群認同, -koh 這並無証明講 強化語言功能 bē-tàng 動員 kap 強化族群認同! 蔣為文 (Chiung 2005:377) 針對 244 個大學生所做 ê 調查顯示 ē-hiáu 客語是客家認同 ê 關鍵因素之一 這說明雖然族群母語 ê 消失 iáu 有可能維持族群認同, -koh 族群母語 ê 強化對族群意識 ê 加強是有幫讚 ê 弱化語言功能 kám 一定 ē-tàng 維持族群認同? 當然 mā 無一定 族群意識 (ethnic consciousness) ê 產生 ē-tàng 分做主 客觀 ê 因素 ( 史明 1992:4; 施正鋒 1998:52) 客觀因素包含血緣 語言 宗教 風俗 共同歷史記憶等 Tng-tong 族群母語消失去 ê 時, 若準其他 ê 客觀因素 iáu 存在, 當然就有可能維持族群意識 -koh, 若準語言是現存唯一 ê 客觀因素, 族群意識恐驚 á 早晚會 tòe 族群母語 ê 消失來消失 像講台灣現此時真 chē 鶴佬客 (Hō-ló-kheh) kap 平埔族因為客語 平埔語 ê 消失 soah mā 失去原來客家 平埔族群 ê 意識 kap 認同 2.4. 種族 民族 族群 種族 (race) 民族 (nation) 族群 (ethnicity or ethnic group) 是 3 個 bô-kāng ê 概念, -koh tī 生活當中 tiāⁿ hông 誤用 ( 施正鋒 1998:3)

5 5 Tī 即篇論文 lāi-té, 種族 是指體質人類學頂頭根據咱人 ê 外在生物特徵, 像講皮膚色 基因等所做 ê 分類 民族,mā 有人 kā 翻做 國族, 是政治學頂頭 ê 概念 民族 ê 概念是西歐社會 tī 文藝復興 宗教改革以來 tī 近代資本主義經濟基礎頂頭 tāu-tāu-á 發展出來 ê 民族是指佔有一定 ê 領土而且成員有歷史 運命共同體 ê 認同感 ê 社會群體單位 民族國家 (nation-state) 是 tòe tiõh 民族意識 ê 形成 liáu 發展出來 ê 要求一個民族建立一個國家 ê 概念 (Johnson 1995:188) 5 族群 是 20 世紀以來因為移民社會, 像講美國, 所發展出來 ê 一種新概念 (Eriksen 1996:28) Chit-ê 概念是指無論是根據 tī 原有種族或者民族基礎頂頭, 只要成員集體 自我認同而且外人 mā án-ne 認為 ê 時族群認同就存在 (Fishman 1977:16; Levinson 1994:73) Tī bô-kāng 社會情境之下, 族群之間 ê 界線 (boundary) 並 是固定 bē 變 ê 而且是有可能 kāng 時存在多層認同 (Fishman 1977:26-28; Levinson 1994:73-75) 像講 tī 美國 ê 中國人,in tī 白人 ê 眼中可能 lóng 是 kāng-khoán ê 族群, -koh tng 中國人 ka-tī tàu-tīn 做伙 ê 時 in 會幼分做福建人 廣東人 上海人等 ; tng 福建人 tàu-tīn ê 時 koh 分做廈門 泉州 漳州等 2.5. 台語 台灣話 台灣語言 台語 台灣話 台灣語言 是 tiāⁿ hông 提來使用 -koh koh gâu 造成誤解 ê 用詞 Tī 即篇論文 lāi-té,in ê 定義分別列 tī 下面 台灣語言 (Taiwanese languages) 是指 tī 自然狀態 ê 遷 sóa 之下 ( 非殖民政權強迫使用 ), 經過土著化 koh 有台灣傳統歷史文化代表性而且外界普遍認同者 所以台灣語言包含原住民所有 ê 語言 客語 kap 台語 ( 或者是所講 ê Hō-ló-oē) Tī 定義之下, 英語 華語 日語 kap 越南新娘所用 ê 越南語 lóng 無算是台灣語言, 不過 in ē-sái 算是台灣國民有 teh 用 ê 語言 (languages used by the Taiwanese citizens) 6 Hoān-sè 有人會講 chit-khoán ê 分法 seng-kòe 心胸 kheh-çh, 應該將華語包含在台灣語言 lāi-té chiah tiõh 若準華語算是台灣語言, 為啥物比華語 khah 早來台灣而且 koh 有台灣人 teh 用 ê 日語 bē-sái 算台灣語言? 若準華語算是台灣語言,mā 應該改名做台灣語言 Án-ne 對岸 ê 中國人是 是 ē-tàng 接受 in teh 用 ê 普通話 無叫中國語言 顛倒 hông 叫做台灣語言? 台灣 ê 中國語文學系是 5 Chit 方面 ê 中文討論 ē-sái 參考施正鋒 (2000) 史明 (1992) 6 詳細 ê 討論 ē-sái 參考蔣為文 2004

6 6 是願意改名做台灣語文學系? 有關台灣語言是 是應該包含華語 ê 爭論就是因為母語異化所造成 ê 現象 台灣話 (Taiwanese) 是指眾台灣語言當中透過自然競爭所形成 ê 一種台灣共通語 (Lingua franca 7 ) 台灣話 mā ē-sái 簡稱做 台語 Ùi án-ne ê 定義來看, 台灣語言 是 khah 大 ê 項目,lāi-té 有一種語言叫 台語 或者 台灣話 台語 chit-ê 專有名詞 tiā 會引起客家或者原住民族群 ê 恐惶就是爭論者將 台語 當做是 台灣語言 ê 簡稱 事實上, 台語 kap 台灣語言 應該 hông 當做 2 個 bô-kāng ê 概念處理 就親像 廣東話 kap 廣東語言 是 bôkāng ê 概念 án-ne: 廣東語言 是指中國廣東地區 ê 廣東話 客話 8 閩南話 9 等; 雖然廣東地區 mā 有人 teh 使用 客話 kap 閩南話, -koh 廣東話 kan-taⁿ 專門指 廣東話 niâ, 並無指 客話 或者 閩南話 若就國際語言來舉例, 法語 kap 法國語言 mā 是 bô-kāng ê 概念 法語 (Francais) 是指以巴黎地區 ê 語言做標準所形成 ê 大家印象中所講 ê 法語 ; 伊大約佔法國全人口 ê 90% 法國語言是指包含 Breton Dutch Gascon Limousin Avergnat Languedocien 等在內 24 種少數族群語言 (Grimes 1996: ) 2.6. 土著化 kap 代表性頂一節講 tiõh ài 有 土著化 kap 代表性 chiah ē-tàng 算是台灣語言 若 án-ne, 啥物號做土著化 代表性? 土著化 (indigenization) 是指 ùi 移民社會 (immigrant society) 變成 土著社會 (native society) ê 轉變過程 像講早期台灣漢人 ùi 唐山移民來台灣 ê 時,tú 開始 piān 若過年 過節 in iáu 會想 beh 轉去故鄉唐山 hām 親人團圆, 甚至若過身去 mā 想 beh 落葉歸根將屍體送轉去唐山埋 這就是移民社會現象,iā-tō 是移民者 iáu 有過客心態,in iáu 認為故鄉 tī 唐山 台灣不過是暫時討賺 ê 所在 -koh 經過一定 ê 時間 kap 社會情境 ê 發展,hit-kóa 漢人移民 tāu-tāu-á 過年 過節 bē koh 轉去唐山, 死去 mā 直接埋 tī 台灣 niâ L³-bóe hit-kóa 漢人移民就認為 ka-tī mā 是 7 有關 Lingua franca,crystal (1992:230) kā 定義做 An auxiliary language used to permit routine communication between groups of people who speak different native languages. 8 客話 (Hakfa) tī 中國主要分佈 tī 廣東北 pêng 福建西 pêng 江西南 pêng ( 周振鶴 游汝杰 1990:8; Ramsey 1987:16-17) 9 閩南話除了分佈 tī 福建南部,iáu koh 分佈 tī 廣東東 pêng 汕頭地區 海南島 雷州半島 浙江南 pêng 舟山群島等所在( 詹伯慧 1991:186)

7 7 台灣人, 台灣是 in ê 新故鄉 這就是土著化 ê 過程 台灣 tī 1945 年以前 ê 舊住民 lāi-té 有 1) 南島語系 ê 原住民 kap 2) 平埔 hām 漢人移民混血 ê 客家 Hōló 族群 南島語系 ê 原住民 tī 台灣已經 kui 千冬, 早就土著化 à Ah 客家 kap Hō-ló 族群 leh? 陳其南 (1994:92) 指出講 ùi 1683 到 1895 ê 200 外年當中, 台灣 ê 漢人移民社會 tāu-tāu-á 變成土著社會 Iā-tō 是講 tī 日本 kap 中國國民黨政權來到台灣 chìn-chêng 台灣就已經形成土著化社會 Chit-ê 土著化社會基礎是 台灣文學 台灣語言 台灣民族 意識形成 ê 重要因素 若就土著化 ê 角度來看, 使用 華語 ê 新住民 ( 或者所謂 ê 外省人 ) 有 gōa-chē 比例認同 ka-tī 是台灣人?Chit-kóa 新住民本底有可能 tī 2 3 代 lìn 就融入台灣社會變成台灣人, -koh 因為 hit-kóa 在台中國人 ê 政治操作 kap 動員 ê 關係 soah 害 in 無法度斬斷中國認同 阻礙 tiõh in tī 台灣土著化 ê 發展 換一句話講, 華語若 beh tiām 台灣生湠發展 chiâⁿ-chò 台灣語言 ê 一種, 除非伊 ê 使用者有認同 ka-tī 是台灣人 Beh chiâⁿ-chò 台灣語言, 除了 ài 有 土著化 之外,ài koh 有 代表性 代表性是指 tī 台灣 ê 歷史 文化發展當中有適當 ê 主 客觀條件促使 hit 個語言有台灣 ê 主體性 對外 ē-tàng 表現台灣 ê 特色 而且外界 mā án-ne 認為 若就定義來看可能真歹理解啥物是 代表性, 咱 ē-sái 用其他 ê 例來說明 像講咱若講 tiõh 日本料理, 大家一定會想 tiõh susuh ( 壽司 ) sasimih 清酒 若講 tiõh 台灣料理就會想 tiõh 米粉炒 滷肉飯 珍珠奶茶 若想 tiõh 美國料理就是 hamburger coca cola Kám 台灣無食 susih sasimih? 當然 mā 有, -koh 為啥物咱 bē 講 he 是台灣料理? 因為 he 無台灣 ê 代表性 當然, 雖然現此時 susih sasimih 無台灣 ê 代表性, -koh hoān-sè 100 冬後台灣 kā 發揚光大 外界 mā 會認為 susih sasimih 是台灣料理 -koh che tang-sî chiah 會發生 ài 有主 客觀 ê 條件, 是單方面 g-bāng 就會實現 但是,ē-sái 確定 ê 是至少伊現此時無代表性 若就語言來講, 咱若想 beh 學英語咱會去叨 kúi 個國家學? 一般 lóng 會想 beh 去美國 英國 Australia 或者 New Zealand 雖然印度 菲律賓 mā 有 teh 用英語, -koh 真少人會想 beh 去 hia 學 為啥物? 因為印度 菲律賓無英語 ê 代表性

8 8 若 hoan 頭轉來看台灣語言, 為啥物原住民語 客語 kap 台語 chiah 有台灣 ê 代表性? 咱 ē-kha 就以台語為例來說明 一個語言 beh 號做啥物名有伊主 客觀 ê 條件 客觀條件 lāi 面 ê 政治 經 濟 文化因素上重要 Tī 中國, 福建地區 ê 閩語 ē-sái 分做 5 大 方言 ( 事實 上是語言 10 ): 閩南 閩東 閩北 閩中 莆仙 ( 季羨林 1992:293) 閩南語 主要是福建南部一帶包含 泉州 漳州 廈 門 等縣市 ê 人 teh 使用 ê 語言, 其中廈門是閩南語 ê 代表腔口 閩南語除了 tī 閩南地區使用之外,iáu 分佈 tī 廣東東部 kap 東南亞像講新加坡 菲律賓 印尼 等國家 因為 tī 閩語 5 大分支語言 lāi-té 閩南語 ê 分佈 kap 影響力上大, 所以閩南 語 mā hông 叫做 福建話 中國清朝統治台灣 ( 年 ) ê 時閩南一帶 ê 泉州 漳州等 ê 福建人 tāutāu-á 移民來到台灣 11 Tī 1887 年 chìn-chêng 台灣是屬福建省 teh 管, 台灣 tī 政治 經濟 文化各方面 iáu khah 輸福建, 所以稱呼 hit 當時 ê 閩南移民所使用 ê 語言 號做 福建話 iáu 無過份 -koh 台灣進入 20 世紀以後, 一方面是土著化 ê 關 係,koh 一方面是因為日本統治期間促成 ê 近代化 資本主義化致使 台灣社會 hām 台灣人意識 ê 形成 ( 史明 1992:220) 因為泉州話 漳州話來到台灣已經土著 化 形成不漳不泉 ê 新腔口 ( 王育德 1993:95),koh 摻入台灣平埔族 日本語 ê 成 份, 所以一種新 ê 語言形式 台灣話 已經客觀上成立 à 除了語言 ê 客觀條件 12 之外, 台灣 tī 政治 經濟 文化等各方面 lóng lú 來 lú 比福建 khah 重要 kap 優 勢 加上台灣人意識 ê 出頭, 台灣人主觀上認同伊所講 ê 是 台灣話 是 福建話, 所以 台灣話 ( 簡稱做台語 ) chit-ê 用詞就成立 à! 近來 bē chió 人 kìo-sī 台語 台灣話 是民進黨組黨 chit 10 外年來 chiah 新造 帶有 福佬沙文主義 意涵 ê 用語 事實上, 台語 台灣話 tī 20 世紀初期早就 teh 使用 à, 因為 hit 當時台語 tī 自然狀態之下已經形成台灣 ê 共通 語 像講,tī 1901 年就有 台灣語 創刊 1902 年 台灣語學雜誌 創刊 kap 台灣語同志會 成立 ( 葉石濤 1993:209) Koh,chhui-sak 白話字 ê 先覺 Chhòa 10 Tī 語言學頂頭一般是用 互相有法度溝通 聽有無 來判斷雙方是語言或者方言 ê 差別 11 雖罔 tī 荷蘭時期 kap 鄭氏王朝時期就有少量漢人移民, -koh 漢人大量移民來台主要是中國清朝統治時期 12 像講, 筆者 tī 2001 年 bat 去福建廈門做田野調查 Hit 當時有特別去 in hia ê 唱片行參觀, 結果發現 in hia ê 閩南語 流行歌大約 95% 以上 lóng 是台灣進口去 ê 葉啟田 江蕙 陳小雲等人 ê 台語歌 In 在地發行 ê 流行歌非常少, 若有 lóng 是一寡傳統歌謠

9 9 Pôe-hóe ( 蔡培火 ) tī 伊 1925 年 ê 著作 Chãp-hāng Koán-kiàn lìn kui 本冊就是用 Tâi-oân-ōe ( 台灣話 ) 來稱呼台灣人 ê 語言 伊 tī 論說台灣 kap 羅馬字 ê 關係 ê 時講 : Tâi-oân-lâng iū sī J t-pún ê peh-sèⁿ, s -í J t-pún ê Kok-gú iā-sī tek-khak tiõh ài õh. -kú Hàn-bûn sī chin oh, Kok-gú iā sī chin lân, koh-chài chit n g hang kap Tâioân-ōe lóng sī bô koan-hē. (Chhòa Pôe-hóe 1925:15) 簡單講,tī 1920 新舊文學論戰 1930 台灣話文論戰期間 臺灣話 台灣語 ē-sái 講是 hông 真普遍 the 使用 ê 語詞 ( 中島利郎 2003; 陳淑容 2004) 甚至自稱 中國人 ê 連戰 in 公仔 連橫 tī 1933 年編寫好勢 ê 臺灣語典 mā 是用 臺語 臺灣語 ê 稱呼 若準將 台灣話 kap 福佬沙文主義 劃等號, 恐驚 á 是 反台灣 ê 心理 teh 作怪 3. 高低語文現象 Tī 漢字文化圈 lāi-té, 語言 文字 ê 使用 ē-sái 用 高低語言 (diglossia) kap 高低文字 (digraphia) ê 概念來分析 啥物號做 高低語言 kap 高低文字 呢? 基本上,chit 2 個用詞 ê 概念是類似 ê, -koh 高低語言 主要是指 口語 高低文字 是指 書面語 (iā 就是 文字 ) 若論到 高低語言 ê 概念,Charles Ferguson (1959) 是第一個有系統性來論說 diglossia 概念 ê 社會語言學家 伊將 高低語言 定義做一個語言 ê 2 個 語言變體 (two varieties of the same language) 分別擔任 bô-kāng ê 社會功能 (social functions) 伊 koh 講,chit 2 個 語言變體 當中, 其中一個扮演 高語言 (High language) 另外一個扮演 低語言 (Low language) 高語言 通常有 khah 高 ê 名聲 kap 文學傳統, 而且會用 tī 正式場合 相對之下, 低語言 通常會 hông 看 khah 無起, 用 tī 非正式 kap 私人場合 後來,Joshua Fishman (1967) 針對 Ferguson ê diglossia 概念提出修改, 伊認為 高低語言 無一定 kan-tāⁿ ē-sái 發生 tī 一個語言 lāi-té ê 2 個語言變體 ;iā 就是講 高低語言 無一定是 語言變體,mā 有可能發生 tī 語言 hām 語言 之間, 而且語言數目 ē-sái 不只 2 個 Án-ne, 啥物是 高低文字 (digraphia)?dale (1980:5) ùi Ferguson ê 高低語言 概念延伸到 文字 mā 適用,kā 定義做 一個語言使用二種( 或者以上 )

10 10 ê 文字書寫系統 漢學家 DeFrancis (1984:59) mā 針對 高低文字 提出 kāngkhoán ê 定義 後來蔣為文 (Chiung 2003:9) kā Dale kap DeFrancis ê 定義修改做 一個社會 lāi-té 有一個以上 ê 文字系統分別擔任 bô-kāng ê 溝通功能 蔣為文 chit-khoán ê 定義就親像 Fishman 對 高低語言 ê 定義 kāng-khoán, 無限定 tī kāng 一種語言 ê 變體 若用頂面所講 tiõh ê 高低語言 高低文字 ( 合稱 高低語文 ) 來看, 漢字文化圈 lāi-té ê 情形是 án-chóaⁿ leh? 先就口語來講, 漢字文化圈 lāi-té 自古以來各地方就有 bô-kāng ê 語言, 像講有廣東話 閩南話 客話 壯話 苗話 瑤話等 雖然 in ka-tī 有 ka-tī ê 語言, -koh in hia ê 讀冊人 piān 若想 beh 上京城赴考, 就 ài 學皇帝所在首都 ê 語言 ( 或者所謂 ê 口音 ), 因為皇帝 ê 語言是 hit 當時 ê 標準語, 用 tī 教育 行政等正式場合 Iā 就是講,hit-kóa 讀冊人平時生活當中雖然是用 in 地方 ka-tī ê 語言, -koh piān 若吟詩作對 讀四書五經就 ài 模仿首都地方 ê 語音 時間 ch t-lçh 久,hit-kóa 讀冊人 koh 將 in 模仿 tiõh ê 首都語音傳乎 in 在地 ê 鄉親 kap 後代 致使 hit-kóa 讀冊人 ê 在地語言 lāi-té 有所謂 ê 讀冊音 ( 文言音 ) kap 白話音 同時存在 ê 現象 Che mā 是咱台語內面有所謂文言音 白話音 ê 由來 若用高低語言來分析, 就 kāng 一個語言來講, 文言音就是 高語言 白話音就是 低語言 若就 bô-kāng 語言之間來看, 皇帝所講 ê 語言就是 高語言 一般百姓所用 ê 在地語言就是 低語言 高語言 因為長期以來用 tī 正式場合 kap 科舉制度, 所以 hông 感覺 khah 有水準 有學問 ; 低語言 因為 seng 平凡, 所以感覺真粗俗 像 chit-khoán ê 社會心理其實 tī 目前台灣 ê 社會 lìn iáu 真普遍 可比講布袋戲 iā 是歌仔戲 ê 戲齣 lìn,piān 若有大俠 文人出現,in 就用文言音講話 ; 若是肖丑仔 teh tak 嘴鼓就用白話 若就 書面語 來看, 漢字文言文就是 高文字, 其他發展出來 ê 民族文字, 親像講越南 ê 字喃 (Chu-Nom) 朝鮮 ê Hangul 13 日本 ê 假名 (Kana) kap 台灣 ê 歌仔冊文字 白話字 等 lóng 算 低文字 漢字文言文因為長期以來 hông 當作 正統 文字 koh 有科舉制度 ê 體制支持, 所以社會大眾感覺使用文言文 khah 有水準 有學問 Chit 種現象 tī 現此時 ê 台 13 Hangul: 南韓 現此時稱呼韓國文字 韓文 ê 意思 Hangul 是朝鮮語文研究兼推動者 周時經 (Chu Si-gyong)tī 1913 年上開始使用 北韓稱呼朝鮮文字 Chosoncha ( 朝鮮字 ) 或者 Chongum ( 正音 )

11 11 灣社會 mā iáu 真普遍, 像講墓牌 祭文用文言文寫生平紀事, 廟寺 mā 用文言文寫廟史 對聯, 甚至一般人講話 寫作 ê 時為 tiõh 展風神 mā 會 lām kóa 成語 kap 引用古詩 古文 Tī 高低語文 ê 社會 lāi-té, 高語言 / 文字無一定永遠高, 低語言 / 文字 mā 無一定永遠低,in ê 地位 tī 一定 ê 條件之下有可能變動 -koh, 是 án-choáⁿ 漢字文言文有法度 tī 漢字文化圈壟斷高語言 / 文字 kui 千冬? 是 án-choáⁿ 到路尾 kan-tāⁿ 日本 假名 韓國 諺文 越南 羅馬字 有才調翻身 ùi 低語言 / 文字變成高語言 / 文字?Hit-kóa 壯字 苗字 瑤字 soah 無法度出頭天? 除了政治因素之外, 文字本身 mā 是真大 ê 因素! 文字是 án-choáⁿ 會影響 tiõh 高低語文呢? 咱後一節就來討論 chit-ê 問題 4. 漢字 ê 迷思 kap 對國民文學發展 ê 限制為啥物漢字對國民文學 民族意識 ê 發展有影響? 這牽涉 tiõh 漢字 ê 文字結構 kap 本質 因為篇幅限制 ê 關係, 咱 tī chia kan-taⁿ ē-sái kéng 重點講, 詳細 ê 分析討論 ē-sái 參考 DeFrancis (1990) Gelb (1952) 蔣為文(2005c 2005e 2005g) 漢字是 án-choáⁿ hông 利用來發展出新 ê 文字? 咱 ē-sái 用下面 chit 個例來說明 : 假使有一個講英語 ê 英國人 John beh 用漢字替英語設計一套新 ê 漢字式文字系統 伊上代先有可能用 (1) ê 漢字來表示 (2) ê 英語語句 Chit 種方式就是漢字造字原則 六書 lāi-té ê 假借 Iā 就是借用漢字 ê 讀音 (tī chia 借用北京音 ) 來表記英語 ê 語音 kap 語意 (1) 哀黑夫土豆戈斯 (2) I have two dogs. (3) 人哀有黑有夫土二犭豆犭戈多斯後來,John 驚人看 tiõh 語句 (1) lāi-té ê 漢字會受漢字字面 ê 語意誤解, 像講看 tiõh 哀黑夫 會誤解是 悲傷 ê 穿黑衫 ê 農夫, 所以 John 就 tī 原有 ê 漢字頂頭加 形旁 起去, 像 (3) 所寫 ê án-ne 語句(3) chit 種做法就是所謂 ê 形聲字 後來, 有另外一個英國人 Marry, 伊感覺 John ê 用字無適合, 所以伊 kā (2) 寫做 (4) ê 方式 (4) 人我有黑有孚吐犭鬥犭哥多司 L³-bóe,koh 有一個英國人 Joe kā (2) 寫做 (5)

12 12 (5) 我嘿口孚二犭斗犭各多思以上 Marry kap Joe 所寫 ê (4) (5) kám ē-sái? 若就漢字造字原則來看當然 mā ē-sái 若 án-ne,siáng 寫 ê 是標準? 無人是絕對 ê 標準 mā 無人是絕對 ê 無標準! 這就是 chit-khoán 漢字式新字無法度標準化 普遍化 ê 主因 Tī 漢字文化圈 lìn,hit-kóa 利用漢字發展出來 ê 民族文字大概 ē-sái 分做 3 類 第一類是 tī 漢字 ê 基礎頂頭依照漢字造字方法, 特別是形聲字, 來創造新字 Chit-khoán ê 新文字 kap 漢字 kāng-khoán 屬 詞素音節文字 14 Chit-khoán ê 新文字有越南 字喃 15 台灣 歌仔冊文字 16 中國 壯字 苗字 17 瑤字 ( 周有光 1997:98-108) 等 Chit-kóa 字 ê 外形 kap 漢字真類似, 造字原則大多數 kap 漢字 kāng-khoán, 並無跳脫漢字 ê 思考模式 kap 造字方法 就文字讀寫 ê 效率來看,chit-kóa 新文字比漢字 koh khah 複雜 歹學 若 beh 讀有 chit-khoán 字, 通常就 ài 有漢字 ê 基礎 因為 bat 漢字 ê 人佔人口比例無高, 而且 koh 是所有 bat 漢字 ê 人 lóng 會支持發展 chit-khoán 新字, 所以 bat chit-khoán 漢字式新字 ê 人 mā 無 chē 換一句話講,hit-kóa chò-sit 脫赤腳 ê 普羅大眾 kāng-khoán 真歹接近 使用 chit-khoán ê 漢字式新字 若 án-ne, 是啥款 ê 人 chiah 有法度操作 chitkóa 漢字式新字? 主要就是 hit-kóa 落魄 ê 文人 落魄文人 ē-sái 分作 2 類 : 一種是 ùi 權力核心 hông 趕出來 不得志 ê 舊文人 ; 一種是具備民族意識 進步 ê 文人 Chit-kóa 落魄文人因為有漢字 ê 基礎, 所以 chiah 有可能使用漢字式新字 落魄 ê 舊文人因為 tiāⁿ-tiāⁿ iáu 存有大中國 ê 封建思想, 所以 mā tiāⁿ 反應 tī in 用新字創作 ê 作品 lìn 對照之下, 若是 beh 有新思想 民族獨立觀通常就 ài ùi 進步 ê 落魄文人 ê 作品 lìn 去 chhōe 可惜 chit-kóa 進步 ê 落魄文人用漢字式新字所寫 ê 作品因為通路無大, 無法度 tī 脫赤腳 ê 普羅大眾之間普遍流傳 利用漢字發展出來 ê 民族文字 ê 第二類是 音節文字, 伊典型代表是日本 ê 假名 (Kana) 第三類是 音素文字, 典型代表是韓國 ê 諺文 (Hangul) 越南 tī 17 世紀以後透過傳教士發展出來 ê 越南羅馬字 (Chu Quoc Ngu) kap 台灣 tī 17 世紀透過傳教士發展出來 ê 新港文字 kap 19 世紀以後 ê 白 有關啥物是詞素音節文字, 參閱 DeFrancis 1990 像講, 巴三 (/ba/) 是數字 3 ê 意思 有關字喃 ê 發展,ē-sái 參閱蔣為文 (2005d) 像講, 勿會 (bē) 身長 (lò) 有關歌仔冊 ê 發展,ē-sái 參閱丁鳳珍 (2005) 像講, 女八 (/pa/) 是 婦女 ê 意思

13 13 話字 18 (Pçh-ōe-jī) Chit 2 類 ê 文字 lóng 真好學 好用, 因為無需要漢字 ê 基礎就 ē-sái 單獨學習使用, 所以乎普羅大眾親近使用 ê 機會加真高 Tng-tong 19 世紀尾 20 世紀初 hit-kóa 韓國 越南 日本進步 ê 文人提倡用 chit 種新造 ê 文字 ê 時, 一般國民真緊就 ē-sái kā chit-khoán 文字學起來 當然, 民族國家意識就 ánne 因為讀寫能力 kap 國民教育 ê 建立 soah 真緊形成起來 這就親像西歐國家近代 tī 宗教改革以後因為民眾讀寫能力 ê 建立連帶帶動國民文學 kap 民族國家意識 ê 形成 kāng-khoán 道理 ( 蔣為文 2005h) 相對之下,hit-kóa 無法度跳脫漢字思考中心 ê 壯族 苗族 瑤族 tī 政治上 mā 無法度形成民族國家意識 中國 tī 1930 年代 bat 試驗用羅馬字來書寫漢語 進行所謂 ê 拉丁化 運動 ( 季羨林 1992:245) L³-bóe-chhiú 中國共產黨得 tiõh 政權了 tī 1950 年代停止拉丁化運動 改推 sak 漢字簡化 為啥物中國 beh 放棄漢語拉丁化? 主要就是顧慮 tiõh 中國政治 kap 文化上 ê 一統性 (Norman 1988: ; DeFrancis 1950: ; Barnes 1974) In 驚若中國各地用當地語言來書寫, 會造成廣東 福建 上海等各地 ê 地方意識發展做近代民族國家意識 soah 來 ùi 中國獨立出去 5. 台語文學發展 ê 時期 kap 特色以台灣人 ê 母語為文學語言 ê 源頭 ē-sái 追溯到 17 世紀 ê 新港文 ( 蔣為文 2005h) Hit 當時分佈 tī 台南一帶 ê 平埔族 Siraya ê 語言有可能形成荷蘭時期 ê 台灣共通語, 可惜 chit-ê 語言 kap 文字 soah tāu-tāu-á 死亡 kap 失傳去 後來到 19 世紀後半期, 另外一波 ê 母語文學 koh 開始 tāu-tāu-á 發展形成,he 就是咱 chín 所講 ê 台語 kap 白話字 照講台語文學就是台灣文學, -koh tī 現此時即種無正常 ê 國家地位之下, 台語文學 soah tō ài hông 邊緣化做 台語 文學, 台灣 華語 文學 soah 顛倒 乞食趕廟公 講是 台灣 文學 實在講, 台語文學 ê 正名 kap 台灣國名正名 kāng-khoán lóng 是 beh 發揚台灣主體性 ê 積極表現 下面咱 tō 就運動史 ê 角度分析台灣 ( 語 ) 文學發展 ê 過程 一般若講 tiõh 近代台語文學 ê 起源 lóng 會講是 tòe tiõh 1920 年代新文學發展起來所引起 ê 台灣話文論戰開始 ê ( 葉石濤 1993; 林瑞明 1996; 游勝冠 1996; 林央敏 1996) 事實上, 台灣 ê 新文學是 tòe tiõh 19 世紀後半期白話字 (Pçh-oē-jī) ê chhui-sak 18 詳細請參閱蔣為文 (2005c) 董芳苑 (2004)

14 14 chiah 開始發展出來 ê 台語文學 ê 發展 ē-sái 分做下面 kúi 個有 bô-kāng 特色 ê 時期 5.1. 台語白話字文學形成期 ( s) 雖然白話字 ( 台語羅馬字 ) ê 源頭 ē-sái 追溯到 Medherst ( 麥都思 ) 1837 年 tī 澳門出版 ê 福建方言字典, 甚至追溯到 17 世紀西班牙人 tī 菲律賓替閩南語設計 ê 羅馬字系統 (Kloter 2004) -koh 白話字對台灣 ê 影響應該 ùi 1865 年長老教會來台灣傳教 教白話字算起 若 ùi 西歐國家國民文學發展當中白話聖經扮演重要角色來看, 閩南語白話聖經 ê 翻譯對台語白話書寫標準 ê 建立 mā 有真重要 ê 貢獻 根據賴永祥 (1990:73), 閩南語 ê 新 舊約聖經分別 tī 年就發行 雖然 in 是用廈門腔所翻譯 koh tī 外地出版, -koh che 對台灣人建立初期 ê 台語白話文書寫有一定 ê 幫讚 白話字書寫 ê 本土化 ē-sái ùi 1885 年 Tâi-oân-hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò ( 台灣府城教會報 ) tī 台南開始發行算起 ( 蔣為文 2005h) 咱 chai, 具有語言 讀寫能力 是發展 文學 ê 第一步 因為有白話聖經 報紙 ê 出版, 台灣人 ê 台語讀寫能力就 án-ne tāu-tāu-á 建立起來, 台語文學 mā án-ne tāu-tāu-á 發展出來 因為 台灣府城教會報 提供台語白話字發表 ê 空間, 所以白話台語寫作 ê 作品 lú 來 lú 成熟 到 kah 1920 年代 ē-sái 講是用白話字來創作台語白話文學 ê 成熟期 像講 1925 年 Lōa Jîn-seng ( 賴仁聲 ) 出版白話字小說 Án-niâ ê Bãk-sái ( 阿娘 ê 目屎 );1926 年 Tē n Khe-phoàn ( 鄭溪泮 ) 出版小說 Chhut Sí-Soà n ( 出死線 19 );1925 年 Chhoà Poê-hoé ( 蔡培火 ) 所出版 ê 社會評論集 Chãp-hāng Koán-kiàn ( 十項管見 ) Chit kóa 作品 lóng 是 tī 1930 年代台灣話文 鄉土文學論戰以前就出版 à 20 可惜,hit 當時受漢文 日文教育 ê 一般知識份子因為既得利益 kap 漢字 ê 迷思 soah 無法度接受台語羅馬字 致使 chit-ê 階段白話字主要 tī 教會內 teh 流行 niâ 5.2 漢字白話文討論期 ( ) 雖然 tī 1920 年代 Pçh-oē-jī ( 白話字 ) 已經發展成熟 chiâⁿ-chò 文學語言, - koh hit 當時 ê 台灣文學界討論 ê 主要重點 soah lóng kh g tī 漢字 ê 改革 kap 書寫方 19 李勤岸有 kā 翻譯做漢羅台文版, 全文 ē-sái tī 台灣文學工作室網站掠著 < 20 有關白話字文學, 參閱黄佳惠 (2000) 呂興昌(1995)

15 15 面 Ùi 1920 年 台灣青年 雜誌發行 1924 年 張我軍 發表 糟糕的台灣文學界 引起 ê 新舊文學論戰到 kah 1930 年代 ê 台灣話文 鄉土文學論戰 chit 10 外年中間, 討論 ê 焦點主要是漢字 ê 書寫方式 21 :1) beh 用傳統文言文 ā 是白話文, 2) 若 beh 用白話文, 是 beh 用日本白話文 中國式漢字白話文 ā 是台灣式漢字白話文? 已經發展成熟 ê 文學語言 白話字 soah h³ hit-kóa 漢字既得利益者 tàn tī 邊仔 無受重視,l³-bóe tī 社會上 soah 造成一種看重漢字 看輕白話字 ê 高低文字現象 扣除少數像講蔡培火,hit-kóa 主張發展台灣話文 ê 主要領導者因為無法度跳脫漢字 ê 思考模式致使台灣話 ê 書寫受 tiõh 真大 ê 限制 kap 影響 : 第一, 限制 tiõh 台灣話文 ê 大眾性 kap 普遍性 因為 beh 讀有漢字式台灣話文就 ài 先讀有漢字 俗語講 漢字若 beh 讀會 bat, 嘴鬚就 phah 死結, 就是 teh keng-thé 漢字歹學 ê 問題 22 Tī 1920 年代 ê 台灣 bat 漢字 ê 人 tō 無 chē, 台語 ê 書寫若倚靠 bat 漢字 ê 人口, 自然會 lú hông 邊緣化 普遍 ê 國民文學自然就 khah oh 產生 第二, 限制 tiõh 台灣話文 ê 標準化 近代國民文學 ê 形成 kap 民族語言標準化是互相扶持共生 ê 漢字式台灣話文因為用漢字書寫致使標準化 khang-khòe 真歹進行 ( 鄭良偉 1990:194) 即種情形就親像越南使用 字喃 kāng-khóan, 雖然用 chiâⁿ 千冬 -koh iáu 是無標準化 ( 蔣為文 2005b:90) 因為台語漢字無標準化, 自然就降低伊 chiâⁿ-chò 文學語言 ê 普遍性 第三, 造成台灣話文使用者無受重視 hông 看輕 台灣人 beh 用漢字來書寫台灣話文自然會 tú tiõh ch t-kóa 用漢字寫 bē 出來語詞 Chit-ê sî-chūn 真 chē 人就用造字 chhōe 本字 或者用假借字 ê 方式來克服 因為即種 特殊字 怪字 tī 漢字文化圈 lìn 通常 lóng 是 hông 當作 低文字 來看待, 致使台灣語文 mā hông 當作無水準 低路 ê 文字 第四, 影響 tiõh 台灣民族性格 ê 文化獨立性 越南人 tī 法國統治之下透過法國 ê 協助廢除漢字 切斷越南 hām 中國之間 ê 文化 t³-châi ( 蔣為文 2005a) 對照之下, 台灣 tī 日本統治之下, 初期為 tiõh beh khiú 近 pêⁿ-pêⁿ 是漢字文化圈成員 ê 台灣人 hām 日本人之間 ê 關係, 日本人就利用漢字 ê chīn chhun ê 價值 ( 剩餘 詳細參閱中島利郎 (2003) 陳淑容(2004) 楊允言(1993) 有關漢字 ê 學習效率,ē-sái 參閱蔣為文 (2005e) Chiung (2003)

16 16 價值 ) 乎台灣人繼續使用漢字 雖然 l³-bóe 日本人為 tiõh 排華 侵略中國 soah tī 1937 年禁用漢文, -koh 已經 seng 慢 à 台灣文學界 tī 期間走 chhōe 台灣文學 ê 內涵 kap 定位 ê 時, 因為無法度跳脫漢字 ê 迷思, 致使有 bē chió 人認為台灣文學是中國文學 ê 支流 niâ 因為 án-ne soah 減弱台語文學 chiâⁿ 做台灣 ê 國民文學 ê 強度 5.3. 台語文學 ê tìm-bī 期 ( ) Ùi 1937 到 1980 年代 chit-ê 時期 ē-sái 講是台語文學 ê tìm-bī 23 期 1937 到 1945 年算是 戰爭時期,chit-ê 時期主要 ê chīn-chhun ê 刊物是 台灣教會公報 ( 原來 ê 台灣府城教會報, 透過宗教 ê 方式來生存 戰後 1945 到 1987 解嚴 chìn 前 chit-chām 算是 戒嚴時期 chit-ê 時期是台語文學 ê 黑暗時代, 因為台灣話文 ê 使用遭受中華民國 ê 大中國統治結構 ê 有計畫 ê 殘害 伊 ê 後果是台語文學作品 ê 量真 chió 而且 hông 矮化做 方言文學, 新生代台灣人 ê 族群母語能力 tāu-tāu-á 退化, 致使有真 chē 母語異化 kap 母語轉換 ê 現象 戒嚴時期 大多數 ê 台灣作家若 是選用中國文寫作就是 tiām-tiām 做聲 少數 ê 作家像講 林宗源 向陽 tī 1970 年代就三不五時浮出水面用土地 ê 氣味 teh 創作台語詩 ( 向陽 1985 鄭良偉 1988) Chit-ê sî-chūn 有組織性 ê chhuisak 台灣話文 ê lóng 來自海外 : 日本 台獨聯盟 tī 1960 年代發行 ê 台灣青年 ( 張學謙 2003) kap 1977 年由美國 ê 台灣同鄉鄭良偉 陳清風等人主辦 ê 台灣語文月報 5.4. 台語文學 ê koh 活期 ( ) 1987 年台灣解嚴以後各種社會運動 lóng hiông-hiông chhiā-iāⁿ 起來 台灣語文 mā ùi hit-chām 開始受 tiõh tháu-pàng Chit-ê 時期 ê 初期 khah 偏語言運動 主要探討台語書寫標準化問題, 後期偏台語文學寫作 ê 實踐 24 主要 ê chhui-sak 團體有 : 1989 年由洪惟仁 林錦賢 楊錦鋒等人組成 ê 台語社 kap 台語文摘 服務性刊物 1990 年台灣同鄉鄭良光 李豐明等人 tī 美國洛杉磯創立 台文習 23 Tìm-bī 是指咱人 ê 面 chhàng lòe 水底 禁氣 ê 意思 24 Chit-ê 時期初期對台語文 ê 討論 ê 相關文獻 ē-sái 參考林進輝 (1983) 呂興昌 (1999) kap 台語文摘 同仁服務性刊物 ( 將報紙雜誌當中有關台語文 ê 討論文章收集影印, 時間包含 1989 年 8 月到 1991 年 7 月 )

17 17 作會, 後來 tī 1991 年 7 月創辦到 taⁿ iáu teh 發行 ê 台文通訊 Chit 份刊物同時 tī 台灣 美國 Canada 發行 台文通訊 早期 ê 在台 chhui-sak 者主要有陳豐惠 陳明仁 廖瑞銘等 台文通訊 採用漢字 白話字合寫 ê 台灣話文書寫方式, 伊對 漢羅 書寫 ê 推廣 kap 將白話字 sak 出教會 h³ khah chē 社會大眾認 bat 有真大 ê 貢獻 Chit-ê 時期上早 chhiàng 明專門創作台語文學 ê 第一個文學性團體是 1991 年 5 月成立 ê 蕃薯詩社 kap 伊 ê 機關刊物 蕃薯詩刊 ( ) 伊主要 ê 社員有林宗源 黄勁連 李勤岸 胡民祥 莊柏林 陳明仁 黄恒秋等 上早 chhiàng 明專門刊載台語文學作品 ê 期刊是 台文罔報 (1996-), 伊 ê 主要成員有廖瑞銘 呂子銘 陳明仁 陳豐惠 楊嘉芬 劉杰岳 劉德樺 除了 chia ê 團體 刊物之外 iáu 真 chē, 像講 台語文推展協會 kap 茄苳台文月刊 ( ) 管芒花台語文學會 kap 管芒花詩刊 (1997-) 等 ( 方耀乾 2005) 除了社會團體 teh chhui-sak 之外, 各大學校園 lāi-té mā 有成立台語相關社團,che 是台語話文進入教育體制 ê 先鋒 包含成大台語社 (1988) 台大台灣語文社 (1990) 交大台研社(1990) 淡江台灣語言文化研習社(1991) 清華台語社(1992) 等 ( 楊允言等 1995) 主要 ê 學生運動成員有楊允言 盧誕春 丁鳳珍 李自敬 蔣為文等 後來 chit-kóa 校園社團 koh 串聯成立 學生台灣語文促進會 (1992) Chit-ê 時期因為電腦網路開始發展, 台灣語文 ê 書寫 mā 開始進入電腦資訊時代 因為電腦資料庫 lāi-bīn ē-sái khiām ê 漢字有限, 所以 hit-kóa 台語造字或者怪字就真歹 tiām 電腦頂頭處理 Iā-tō 是講 beh tiām 電腦網路頂頭完全用漢字書寫會造成一定 ê 問題 kap 困難 Che 無形中促進台文寫作者接受 漢羅 ê 書寫方式 5.5. 台語文學 ê 正名期 (2000-) 台語文學經過 1990 年代 ê 打拼 liáu -tāⁿ koh 活起來, 而且開始進入學校教育體制 自 1997 年私立真理大學設立台灣文學系 2000 年國立成功大學設立台灣文學研究所以來, 全台灣已經有 10 外間大學有台灣文學 台灣語文相關系所 雖然有 chiah chē 間台文科系, 可惜台語文學 soah lóng 無受 in 重視,in 甚至 乞食趕廟公 將華語文學當作台灣文學 ê 代表文學 ( 蔣為文 2004 李勤岸 2005) 台語文學 beh án-choáⁿ 正名是 chit-ê 時期重要 ê khang-khòe

18 18 Tī chit-ê 時期, 台語文學 mā 開始受學界注意 第一部有系統性紹介台語文學發展過程 koh 一一對台語作家作品做簡評 ê 冊是張春凰 江永進 沈冬青合寫 ê 台語文學概論 (2001) 台語文學教材 mā 開始出現, 包含鄭良偉 曾金金 李櫻 盧廣誠 ê 大學台語文選 (2000) 江寶釵 周碧香 蕭藤村 董育儒 ê 閩南語文學 (2001) 方耀乾 ê 台語文學讀本 (2003) 針對台語文學 ê 學術論文出專冊 ê 包含方耀乾 (2004a 2004c 2005) 6. 結論台語文學發展 ê 歷史就是台灣民族形成過程 ê 一個縮影 台語文學現此時上大 ê 危機就是已經有 lú 來 lú chē ê 在地台灣人發生 母語異化 母語轉換 現象 Tng-tong 放 sat 台語 認同 華語 做新民族母語 ê 人 lú 來 lú chē, 台語文學 ê 創作者 kap 讀者一定會 lú 來 lú chió, 到 l³-bóe tō ài 像 新港文 án-ne 進入歷史博物館 若 án-ne, beh án-choáⁿ 避免母語轉換現象 ê 擴大? 一方面 ài 加強體制對台灣語文 ê 保護, 像講要求政府將台灣語文納入正式教育體制 kap 公務人員考試 設立台語委員會 台語電視台 Koh 一方面 ài 加強論說台灣人使用華語 ê bái 處比好處 khah chē 用華語無法度突顯台灣特色, 而且台灣無可能主導華語文化 ê 發展 用華語 kan-taⁿ 會變成中華文化 ê 邊陲 niâ 另外, 積極 chhui-sak 台語羅馬字 kap 英語 mā 是乎台灣脫離漢字文化圈 chiâⁿ-chò 文化獨立國 ê 真好步數

19 參考冊目 Anderson, Benedict Imagined Communities. New York: Verso. Barnes, Dayle Language planning in Mainland China: standardization. In, Fishman, J.A.(ed.). Advances in Language Planning, Chiung, Wi-vun T Learning Efficiencies for Different Orthographies: A Comparative Study of Han Characters and Vietnamese Romanization. PhD dissertation: University of Texas at Arlington. Chiung, Wi-vun T Impact of monolingual policy on language and ethnic identity: a case study of Taiwan. In Wi-vun Chiung. Languge, Identity and Decolonization, Tailam: National Cheng Kung University. Crowley, Tony The Politics of Language in Ireland : A Sourcebook. NY: Routledge. Crystal, David An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages. Oxford: Blackwell. Dale, Ian R.H Digraphia. International Journal of the Sociology of Language 26, Davies, Norman Europe: A History. London: Pimlico. DeFrancis, John Nationalism and Language Reform in China. Princeton University Press. DeFrancis, John Digraphia. Word 35 (1), DeFrancis, John The Chinese Language: Fact and Fantasy. (Taiwan edition) Honolulu: University of Hawaii Press. Edwards, John Language, society, and identity. NY: Basil Blackwell. Eriksen, Thomas H Ethnicity, race, class and nation. In John Hutchinson & Anthony D. Smith (ed.). Ethnicity, Oxford: Oxford University Press. Fasold, Ralph The Sociolinguistics of Society. Oxford: Blackwell Ferguson, Charles Diglossia. Word 15, Fishman, Joshua. (ed.) Handbook of Language and Ethnic Identity. Oxford: Oxford University Press. Fishman, Joshua Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues 32(2), Fishman, Joshua Language and ethnicity. In Howard Giles (ed.). Language, Ethnicity and Intergroup Relations, London: Academic Press Inc. Gelb, Ignace. J A Study of Writing. London: Routledge and Kegan Paul. Grimes, Barbara F Ethnologue. (13 th ed.). Dallas: Summer Institute of Linguistics. Johnson, Allan G The Blackwell Dictionary of Society. Oxford: Blackwell. Kloter Henning Early Spanish Romanization system for Southern Min. 台灣羅馬字國際研討會論文集, 國家台灣文學館 Levinson, David Ethnic Relations: A Cross-cultural Encyclopedia. Santa Barbara: ABC-CLIO, Inc. Liebkind, Karmela Social psychology. In Joshua Fishman (ed.). Handbook of Language and Ethnic Identity, Oxford: Oxford University Press. Lu, Li-Jung A study of language attitudes, language use and ethnic identity in Taiwan. M.A. Thesis: Fu-jen Catholic University. Norman, Jerry Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. Ramsey, S. Robert The Language of China. New Jersey: Princeton University Press. 19

20 Ross, Jeffrey A Language and the mobilization of ethnic identity. In Howard Giles & Saint-Jacques Bernard (eds.) Language and Ethnic Relations. NY: Pergamon Press. 丁鳳珍 2005 歌仔冊 中的台灣歷史詮釋 以張丙 戴潮春起義事件敘事歌為研究對象 博士論文 : 東海大學 中島利郎 年代台灣鄉土文學論戰 高雄 : 春暉出版社 方耀乾 2003 台語文學讀本 (1) 台南 : 真平企業 方耀乾 2004a 台語文學的觀察與省思 台南 : 復文書局 方耀乾 2004b 台語文學讀本 (2) 台南 : 真平企業 方耀乾 2004c 台語詩人的台灣書寫研究 台南 : 復文書局 方耀乾 2005 台語文學的起源與發展 台南 : 作者自行出版 王育德 1993 台灣 : 苦悶的歷史 台北 : 自立晚報社 史明 1992 民族形成與台灣民族 向陽 1985 土地的歌 台北 : 自立晚報 江寶釵 周碧香 蕭藤村 董育儒 2001 閩南語文學 高雄 : 麗文文化 呂興昌 1995 白話字中的台灣文學資料 台灣詩人研究論文集 p 呂興昌編 1999 台語文學運動論文集 台北 : 前衛 李勤岸 2005 台灣文學 ê 正名 ùi 英語後殖民文學看台灣文學 海翁台語文學雜誌 第 41 期,p.4-16 周有光 1997 世界文字發展史 上海 : 上海教育出版社 周振鶴 游汝杰 1990 方言與中國文化 台北 : 南天 林央敏 1996 台語文學運動史論 台北 : 前衛 林進輝編 1983 台灣語言問題討論集 台北 : 台灣文藝雜誌社 林瑞明 1996 台灣文學的歷史考察 台北 : 允晨 季羨林等編 1992 中國大百科全書 : 語言文字 北京 : 中國大百科全書出版社 施正鋒 1998 族群與民族主義 : 集體認同的政治分析 台北 : 前衛出版社 施正鋒 2000 台灣人的民族認同 台北 : 前衛出版社 施正鋒 2002 語言權利法典 台北 : 前衛出版社 張春凰 江永進 沈冬青 2001 台語文學概論 台北 : 前衛 張學謙 2003 書寫 ê 意識形態分析 用 台灣青年 作例 行向多文字 ê 台語文 文字態度 kap 政策論文集 p 陳淑容 2004 台灣話文論爭及其餘波 台南 : 台南市立圖書館 游勝冠 1996 台灣文學本土論的興起與發展 台北 : 前衛 黃佳惠 2000 白話字資料中的台語文學研究 台南師院碩士論文 楊允言 1993 台語文字化 ê 過去 kap 現在 台灣史料研究 第一期,p 楊允言等 1995 九 0 年代以來校園台語文運動概況 第七屆台灣新生代論文研討會論文集, 台灣研究基金會 葉石濤 1993 台灣文學史綱 高雄 : 文學界雜誌 董芳苑 2004 台語羅馬字之歷史定位 台灣文獻, 第 55 卷第 2 期, 頁 詹伯慧 1991 現代漢語方言 台北 : 新學識文教出版中心 蔣為文 2004 收編或被收編? 當前台文系所對母語文學及語言人權態度之初探, 語言人權與語言復振學術研討會,12 月 日, 台東大學 20

21 蔣為文 2005a 共同體 ê 解構 : 台灣 hām 越南 ê 比較, 戰後六十年學術研討會 -- 後殖民論述與各國獨立運動研討會, 5 月 21 日, 台灣歷史學會, 台北, 台灣會館 蔣為文 2005b 台灣白話字 hām 越南羅馬字 ê 文字方案比較 語言認同與去殖民 p 台南 : 成功大學 蔣為文 2005c 白話字, 囝仔人 teh 用 ê 文字? 語言認同與去殖民 p 台南 : 成功大學 蔣為文 2005d 越南去殖民化與去中國化的語言政策 語言認同與去殖民 p 台南 : 成功大學 蔣為文 2005e 越南羅馬字和台灣羅馬字的學習效率及錯誤型態比較 語言認同與去殖民 p 台南 : 成功大學 蔣為文 2005f 漢字文化圈 ê 脫漢運動 語言認同與去殖民 p 台南 : 成功大學 蔣為文 2005g 漢字對台灣人 ê 語言認知 ê 影響 語言認同與去殖民 p 台南 : 成功大學 蔣為文 2005h 羅馬字是台灣新文學 ê 開基祖 語言認同與去殖民 p 台南 : 成功大學 鄭良偉編 1988 林宗源台語詩選 台北 : 自立報系 鄭良偉 1990 演變中的台灣社會語文 台北 : 前衛 鄭良偉 曾金金 李櫻 盧廣誠 2000 大學台語文選 台北 : 遠流 賴永祥 1990 教會史話 第一輯, 台南 : 人光 21

Microsoft Word - 黃文達.doc

Microsoft Word - 黃文達.doc kap 1 2 3 2 pái 4 hông kap teh ê soah 5 uân-á -kú 6 tiõh hiau-hiông 1 http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/jul/17/today-life11.htm 2009.07.17 2 Tī ê Hö-ló ê 74.3% ê lóng tsit Hö-ló ê ë-sái Uì kàu ê

More information

Microsoft Word - Hanjikhoan-uibun.doc

Microsoft Word - Hanjikhoan-uibun.doc 1. 前言 Ùi 漢字文化共同體到民族國家 : 以台灣為個案研究 蔣為文成功大學台灣文學系 咱所講 ê 漢字文化圈 是指卡早 bat ah 是 chín koh teh 使用漢字 ê 地區或者 國家, 包含越南 韓國 朝鮮 1 日本 新加坡 台灣 kap 中國等 若 ùi Benedict Anderson (1991) 想像 ê 共同體 (imagined communities) 觀點 切入,tī

More information

Microsoft Word - 文件3

Microsoft Word - 文件3 九畫 便 pan5 宜 gi5 毋捌飽(p426) 解釋 便 pan5 宜 gi5 廉價 毋捌 不知道 涵義 形容人貪心不知足 對應華語 貪得無厭 貪心不足 便 pan5 宜 gi5 物 mih8 通食 便宜話毋通講 解釋 物 mih8 東西 便 pan5 宜 gi5 話 不負責任的話 毋通 thang1 不可以 涵義 勸誡人說話要謹慎 對應華語 東西可以亂吃 話不可以亂講 便所彈吉他 臭彈 解釋

More information

ê ê 3 ê, ùi ê ê ê ê tùi Tsou ê 67 ê tī boe Che hām kā ê khah ê mā be-sái ê. Tsou 1. (Austronesian) kap, ê ê tī DNA ùi gō a Be-chío Dahl, Blust, Li ê k

ê ê 3 ê, ùi ê ê ê ê tùi Tsou ê 67 ê tī boe Che hām kā ê khah ê mā be-sái ê. Tsou 1. (Austronesian) kap, ê ê tī DNA ùi gō a Be-chío Dahl, Blust, Li ê k ê ê 3 ê, ùi ê ê ê ê tùi Tsou ê 67 ê tī boe Che hām kā ê khah ê mā be-sái ê. Tsou 1. (Austronesian) kap, ê ê tī DNA ùi gō a Be-chío Dahl, Blust, Li ê kap ê chin ê Tsou chin chē e-sái ê chit ki hām ê ho

More information

附錄二

附錄二 錄 論 錄 3-1 療 錄 1885-1942 數 數 69 1891.1 ê 盧 3 82 1892.2 ê 13-14 97 1893.4 行 ê 女 40-41 134 1896.5 論 Thái-ko 40 138 1896.9 68 139 1896.10 ê 78 140 1896.11 koh 84 147 1897.6 論 ê 46-47 150 1897.9 67-69 170 1899.5

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 1 2 3 4 1 200 2 3 4 5 6 1950 6 I....1..1..1.2..3..4..5..6..6 8.8...9.14.23 28.28.32.38.47 56 II.56.68.68.70..91. 91.95.98 103 113..113 113.130..171 171 179 182 197 201..204.. 204 286 2000 195 2001 11-13

More information

板橋查某

板橋查某 ... 4... 4... 5... 7... 9... 13... 15... 18... 23... 25... 27... 30... 31... 37... 39... 41... 45... 49... 51... 53... 55... 57... 59... 61... 63... 65... 67... 69 2 ( )... 73... 77... 81... 83... 85...

More information

Microsoft Word 丁鳳真台語、醫學kap文學e交響樂──論醫生作家張復聚[1].tiah-iau

Microsoft Word 丁鳳真台語、醫學kap文學e交響樂──論醫生作家張復聚[1].tiah-iau 台語 醫學 kap 文學 ê 交響樂 論醫生作家 Babuza Chû ( 張復聚 / ) ê 台文創作 丁鳳珍 台語 醫學 kap 文學 ê 交響樂 論醫生作家 Babuza Chû ( 張復聚 / ) ê 台文創作 Teng Hongtin ( 丁鳳珍 ) 台中教育大學台灣語文學系助理教授 tenghongtin@yahoo.com.tw Tiah-iàu ( 摘要 ) 醫生作家 Babuza

More information

Microsoft Word ChiuN Uibun.doc

Microsoft Word ChiuN Uibun.doc 漢字迷思 ê 形成 kap 對台灣文學 文化發展 ê 影響 蔣為文 漢字迷思 ê 形成 kap 對台灣文學 文化發展 ê 影響 蔣為文 成功大學台灣文學系 摘要 T 包含越南 韓國 朝鮮 日本 台灣 中國等漢字文化圈 läi-té, 台灣算是 siöng 慢受 tiõh 漢字文化影響 ê 所在 -koh 自 17 世紀鄭成功 t 台灣建立漢人政權 用體制 ê 力量來 chhui-sak 漢字文化以來,

More information

Microsoft Word - 封面.doc

Microsoft Word - 封面.doc 國 立 台 灣 師 範 大 學 台 灣 文 化 及 語 言 文 學 研 究 所 碩 士 論 文 指 導 教 授 : 李 勤 岸 博 士 戰 後 台 語 文 學 運 動 ê 開 展 :1986-1991 研 究 生 : 蔡 瑋 芬 撰 二 六 年 六 月 說 謝 是 按 怎, 我 會 來 行 這 條 做 台 語 文 學 ê 路? 自 來 我 讀 華 語 文 學 作 品, 是 -bat 感 動 過, 但

More information

Microsoft Word - 文件6

Microsoft Word - 文件6 十 七 畫 袂 仙 假 仙, 牛 lan7 假 鹿 鞭 (p888) 解 釋 袂 仙 假 仙 : 指 自 己 不 是 仙 人, 卻 冒 充 成 仙 人 的 樣 子, 亦 即 不 懂 裝 懂 之 意 牛 lan7: 公 牛 的 生 殖 器 官 鹿 鞭 : 公 鹿 的 生 殖 器 官 涵 義 說 明 人 根 本 不 了 解 某 事 物, 卻 硬 要 裝 懂 對 應 華 語 不 懂 裝 懂 自 作 聰 明

More information

公民化與現代化

公民化與現代化 Michael Mann 行 類 歷 行 來 來 不 說 了 切 行 理 了 參 類 略 了 論 1 理 了 金 說 了 度 兩 來 數 行 裡 2 金 了 不 不 3 了 數 論 讀 4 1 見 參 戦 立 說 力 不 說 行 力 2 參 金 論 聯 論 年 參 金 論 列 柳 年 3 參 葉 錄 錄 北 流 六 4 力 隸 讀 參 聯 歷 略 讀 參 聯 金 1 論 論 歷 兩 說 兩 不 兩

More information

HK-ID.PDF

HK-ID.PDF 1994 1990 1 1993 ideas ethos practice 2 3 4 1990...... 5 1990:120... 1989 12 6 80% 92% 99 75% 7 1957 1967 1973 1974 4 1975 9 1978 1982 8 1990...... 1988... 9 ...... 10 1990 : 1949-1970 1970-1973 1973-1975

More information

Microsoft Word - 課程大綱_2007f.doc

Microsoft Word - 課程大綱_2007f.doc 族 群 理 論 專 題 (Seminar on Ethnicity) 九 十 六 學 年 第 二 學 期 課 程 名 稱 : 族 群 理 論 專 題 課 號 :IHC5104 開 課 系 所 : 國 立 交 通 大 學 客 家 專 班 上 課 教 室 :SA( 科 一 館 )110 上 課 時 間 : 星 期 一 晚 上 18:30-21:20 授 課 對 象 : 客 家 專 班 學 分 數 :3

More information

Microsoft Word - 10_6_...Q...doc

Microsoft Word - 10_6_...Q...doc 台 語 現 代 詩 本 土 植 物 ê 書 寫 Lí Siok-hōng 台 南 大 學 國 語 文 學 系 碩 士 生 ( 台 語 組 ) 濟 濟 ê 台 語 詩 運 用 植 物 ê 書 寫 來 營 造 作 者 ê 寫 作 意 圖 Tī chia-ê 詩 作 內 底 咱 看 著 ê, -nā 是 對 植 物 本 身 ê 素 描,koh khah 有 作 者 詩 作 所 寄 託 對 台 灣 ê 關

More information

lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué

More information

專題研究 大陸中央與地方關係改革現狀與問題 政治學研究 毛澤東思想研究 台聲. 新視角

專題研究 大陸中央與地方關係改革現狀與問題 政治學研究 毛澤東思想研究 台聲. 新視角 第 6 卷第 1 期中華民國 97 年 1 月 大陸中央與地方關係改革 現狀與問題 Current Situations and Problems of the Central-Local Relation Reforms in China 林文軒 (Lin, Wen-Hsuan) 中國文化大學中山學術所博士生 1 摘要 關鍵詞 : 權力下放 職能轉換 地方主義 部門利益 壹 前言 1 76 吉首大學學報

More information

語言、文學kap民族國家ê建構:台語文學運動史初探

語言、文學kap民族國家ê建構:台語文學運動史初探 參 歷 說 龍年 kap 例 Teng Hongtin Tiah-iàu tī 1862-1865 年 ê (Tè Tiâu-chhun Khí-gī sū-kiāⁿ) 領 1 2 Holo ê (koa-á)1 ( ê ) 2 龍年 論 論 龍年 kap 歷 ê 說 kap ê 料 kap 識 ê 了論說兩 ê in 歷 說 ê 論 參 歷 說 ê 兩 chiâⁿ ê tī 龍年 論 155 領

More information

Microsoft Word - 文件4

Microsoft Word - 文件4 五 畫 世 間 三 項 袂 囥 khng3 得 (p201) 解 釋 三 項 : 死 屍 糞 便 長 大 的 女 子 囥 khng3: 放 涵 義 形 容 女 子 長 大 之 後 就 必 須 要 嫁 人, 不 能 再 留 在 家 裡 對 應 華 語 女 長 須 嫁 女 大 難 留 世 間 事 予 你 袂 gau3 得 解 釋 予 hoo7: 給 袂 gau3 得 : 強 求 不 得 涵 義 形 容

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

國立中山大學學位論文典藏.pdf

國立中山大學學位論文典藏.pdf ( ( 1 1 2 4 6 6 7 19 27 27 34 37 40 48 48 50 56 68 68 68 80 84 107 107 107 114 117 128 131 134 ( 136 ( (1993 1 ( 1993 (1993 2 ( 1993 1 43 3 1993 110 2 43 3 1993 113 1 ( (1989 3 1036 260 256 1036 32104

More information

第二節 研究方法 本論文第一章 緒論 說明研究動機與目的 研究方法及研究的範圍及限制 並對 飲食散文的義界 作一觀念的釐清 第二章 文獻探討 就將本研究的理 論建構中的概念作釐清 分別為 現代文學 飲食文學的重要論著 等兩個部 分來描述目前文獻的研究成果 並探討其不足待補述的地方 本研究以 文化研 究 為主要研究基礎 統攝整個研究架構 在不同章節裡 佐以相關研究方法進 行論述 茲圖示如下 研究方法

More information

PROSPECT & EXPLORATION 第 12 卷第 1 期中華民國 103 年 1 月 壹 前言 (community) common 1 2 (communitarianism) (low politics) 1 中國行政評論 ( ) 10 1 ( ) 186

PROSPECT & EXPLORATION 第 12 卷第 1 期中華民國 103 年 1 月 壹 前言 (community) common 1 2 (communitarianism) (low politics) 1 中國行政評論 ( ) 10 1 ( ) 186 兩岸社區發展與社區交流之研析 專題研究 兩岸社區發展與社區交流之研析 A Study of Community Development and Community Interaction in Taiwan and Mainland China 張峻豪 * (Chang, Chun-Hao) 東海大學政治學系副教授 摘 要 關鍵詞 : 社區 社區發展 社區交流 兩岸關係 基層民主 * 47 PROSPECT

More information

[Tâi-gí/Taiwanese] Pán-koân sī chhut-pán-siā A-se-a Kok-chè Thoân-pò-siā ê. Tī chun-siú ē-bīn ê 3 ê CC tiâu-kiāⁿ chi-hā, lí ē-sái chū-iû thoân-pò chit pún chheh ê tiān-chú-tòng: Chù-bêng lâi-goân Lí ài

More information

DOI 10. 19561 /j. cnki. sas. 2017. 05. 139 * D634. 3 A 1008-6099 2017 05-0139 - 14 1 2 3 / / 2014 / 2015 * 1 2 1982 1985 1985 1987 1987 1989 1989 1995 2006 2000 8 2002 2005 2006 7 2010 9 2007 2011 4 3

More information

Microsoft Word - 文件5

Microsoft Word - 文件5 六 畫 交 官 散, 交 鬼 死, 交 苦 力 食 了 米 解 釋 散 : 窮 鬼 : 詭 計 多 端 的 人 苦 力 : 苦 工 了 : 賠 本 涵 義 喻 交 朋 友 要 謹 慎 交 情 仁 義 重, 啉 lim1 水 也 心 涼 涵 義 形 容 與 朋 友 結 交, 仁 義 才 是 最 重 要 的 交 椅 漆 桌 起 無 扦 tshuann1 解 釋 交 椅 : 有 扶 手 和 靠 背 的 椅

More information

Microsoft Word - Singapore Lg policy and Lg Edun_Paper_TW[FIN]_fanti_.doc

Microsoft Word - Singapore Lg policy and Lg Edun_Paper_TW[FIN]_fanti_.doc 新 加 坡 雙 語 教 育 政 策 的 沿 革 與 新 機 遇 吳 英 成 南 洋 理 工 大 學 國 立 教 育 學 院 [ 新 加 坡 ] E-mail: yengseng.goh@nie.edu.sg 摘 要 : 本 論 文 分 為 八 節 : 第 一 節 從 歷 史 背 景 與 社 會 語 言 情 境 角 度, 綜 述 新 加 坡 語 言 景 觀 與 雙 語 教 育 政 策 ; 第 二 節

More information

穨台灣童乩的社會形象2.PDF

穨台灣童乩的社會形象2.PDF * 1 * Paul Katz 2002321 2002415 200277 1 (1994-2000.5) (2000 1918 1114 2 1091 3 1937 329 1941 578 4 1945 5 1970 6 1976 7 1982 8 ) 40-90 1951-1990 (2001)( ) 2 ( 1937) ( )1(1942) 90-102 3 ( 1992) 18 4 5

More information

Microsoft Word - 9倪仲俊.doc

Microsoft Word - 9倪仲俊.doc 通 識 研 究 集 刊 第 十 五 期 2009 年 06 頁 199 ~ 216 開 南 大 學 通 識 教 育 中 心 國 技 的 重 量 - 一 九 六 年 代 末 期 少 棒 熱 相 關 報 紙 新 聞 論 述 中 的 國 族 主 義 話 語 初 探 * 倪 仲 俊 摘 要 本 文 以 一 九 六 年 代 末 臺 灣 少 棒 熱 包 括 紅 葉 少 棒 隊 因 擊 敗 來 訪 的 日 本 少

More information

:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),

More information

1

1 行 政 院 國 家 科 學 委 員 會 獎 勵 人 文 與 社 會 科 學 領 域 博 士 候 選 人 撰 寫 博 士 論 文 成 果 報 告 八 0 年 代 後 台 灣 散 文 之 家 國 書 寫 研 究 核 定 編 號 :NSC 98-2420-H-006-003-DR 獎 勵 期 間 :98 年 08 月 01 日 至 99 年 07 月 31 日 執 行 單 位 : 國 立 成 功 大 學

More information

Microsoft Word - 通讯190期.doc

Microsoft Word - 通讯190期.doc SOCIOLOGY OF ETHNICITY 主 办 单 位 : 中 国 社 会 与 发 展 研 究 中 心 北 京 大 学 社 会 学 人 类 学 研 究 所 中 国 社 会 学 会 民 族 社 会 学 专 业 委 员 会 第 190 期 2015 年 8 月 31 日 民 国 民 族 史 研 究 专 辑 之 五 目 录 论 文 谁 是 乌 斯 满 关 于 乌 斯 满 的 三 种 历 史 记 忆

More information

1 Clifford Geertz 2 Marc Howard Ross 3 Edmund Leach Ramond Williams, Keywords: A Voc

1 Clifford Geertz 2 Marc Howard Ross 3 Edmund Leach Ramond Williams, Keywords: A Voc 專題研究 China s Strategy and Implementation of Cultural Exchange toward Taiwan 中國文化大學中山學術研究所博士候選人 1987 12 20 2000 2008 3 22 Cultura Celere inhabit cultivate protect honour with worship culture and manurance

More information

数量优势下的恐惧

数量优势下的恐惧 SOCIOLOGY OF ETHNICITY 8,9 1997 9-10 Association of Sociology of Ethnicity, Sociology Society of China Institute of Sociology and Anthropology, Peking University 1993 1926 11/12 1995 26 1996 2 18 self-assertion

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 2 6 i e 4 ...1...1...1...2...3...3...4...5...8...8...9...11...12...15...15...19...29...39 6...52...52...65...65...78...92...92...99...103...106...110...110... 111...116...142...143...150...153...161...166...170...170...251

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" Heat Lane Class Name Time Posit

CSK Athletics Meet Day 1 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25 SD2: 1'06.5 R: 1'00.09 Heat Lane Class Name Time Posit Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" 1 1 --- 1 2 5B 36 Wong Pak Hei 1 3 5C 11 Lam Jeffrey Yuk Yang 1 4 5D 28 Li Hin Yu 1 5 5E 24 Mak King Long 1 6 6A 18 Leung Cheuk Yin

More information

台語典故

台語典故 台 語 典 故 大 鼎 未 滾 小 鼎 沖 沖 滾 ~ 第 一 週 週 報 0830~0904 台 灣 早 期 農 村, 家 裡 廚 房 的 爐 灶 都 是 用 磚 土 砌 成, 大 灶 和 小 灶 相 連 在 一 起, 柴 火 是 從 灶 口 送 入 昇 火, 雖 然, 大 鍋 子 在 前 小 鍋 子 在 後, 但 是 大 鼎 (toa tiá n 就 是 大 鍋 子 ) 盛 的 水 較 多, 自

More information

語言、文學kap民族國家ê建構:台語文學運動史初探

語言、文學kap民族國家ê建構:台語文學運動史初探 見 ê 論 論 李 sak ê ê 羅 ê 羅 ê 見 留落 ê 論 見 ê 復 ê Kap Emerson ê 論 (essay) tī 論 量 論 略來 識 ê ê ê 論來 kap (theme) elaborate) 論 ê 羅 論 kap Emerson Ralph Waldo Emerson ( ) tī ê 復 1 理論 ê tī ê puh ê kā ê 復 度來 理論 ê ê 復

More information

母語教學及教育的縱、橫觀*

母語教學及教育的縱、橫觀* * ( ) 36 (Richards, 1985) (Speakers Without Native Languages) ( ) ( ) -- ( ) ( Baetens Beardsmore, 1986) 37 i ( Cantor, 1993: 344-56) Beowulf ii (Baugh & Cable, 1978:67) Life of Ste Enlalie (Ager, 1990:

More information

Microsoft Word - 17_13_.i...Y.doc

Microsoft Word - 17_13_.i...Y.doc 1 勇 敢 --ê khiā 起 來 吧, 受 壓 逼 ê 同 志 論 黑 手 那 卡 西 ê 台 語 歌 曲 書 寫 1. 前 言 張 郁 琳 成 功 大 學 台 灣 文 學 研 究 所 碩 士 生 西 元 1996 年, 台 灣 ê 地 下 樂 團 出 現 黑 手 那 卡 西 chit 個 由 工 人 kap 研 究 所 學 生 組 織 ê 工 人 樂 隊 黑 手 那 卡 西 關 懷 所 有 弱

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A578BB79C3B9B0A8A672ABF7ADB5BA74A4C6A576BDD7A977BD5A38ADB672657669736564322E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A578BB79C3B9B0A8A672ABF7ADB5BA74A4C6A576BDD7A977BD5A38ADB672657669736564322E646F63> 台 語 羅 馬 字 拼 音 演 化 史 論 台 灣 師 範 大 學 台 灣 文 化 及 語 言 研 究 所 李 勤 岸 台 南 大 學 國 語 文 學 系 碩 士 班 台 語 組 李 淑 鳳 摘 要 台 語 拼 音 史 上 bat 出 現 過 類 型 濟 濟 ê 拼 音 符 號, 有 漢 字 拼 音 符 號 羅 馬 字 拼 音 符 號 日 語 假 名 拼 音 符 號 注 音 符 號 諺 文 式 拼

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

論中國大陸公務人員 問責制度 從法制層面分析 專題研究 壹 前言 SARS 灰信網 (freesion)

論中國大陸公務人員 問責制度 從法制層面分析 專題研究 壹 前言 SARS 灰信網 (freesion) PROSPECT EXPLORATION 第 10 卷第 10 期中華民國 101 年 10 月 論中國大陸公務人員 問責制度 從法制層面分析 A Study of the Accountability of the PRC s Civil Servant: From a Legal System Perspective 沈建中 (Shen, Chien-Chung) 國立臺北大學兼任助理教授 摘要

More information

Microsoft Word - 3B01-kiatgak.doc

Microsoft Word - 3B01-kiatgak.doc 2024 年 e 台語文字 台語羅馬字 e 展望 Lau Kiatgak ( 劉杰岳 ) 台文 BONG 報編輯 kiatgak@yahoo.com.tw +886(2)2362-5336~509 Iunn Ungian ( 楊允言 ) 大漢技術學院資工系 ungian@ms01.dahan.edu.tw +886(2)2362-5336~509 Ko Sengiam ( 高成炎 ) 台大資訊工程系教授

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 4 3A 29 Yau L

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 4 3A 29 Yau L B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m 4 3A 29 Yau Lok Hei Marco 5.38 1 SD2 5 3B 07 Choi Yat Lam 4.94 2 SD2 28 4C 28 Yip Tsz Chun 4.78 3 SD2 26 4B 29 Yun Tin Yau 4.73 4 SD2 19 4A 12 Lee Ho Kiu

More information

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran Junior Men Division Men s Mosquito(38-41Kg) 1 CHANG, CHI-EN TPE 2 HUANG, YU-CHEN TPE 3 YANG, MIN-SHUN TPE 3 CHIU, CHENG TPE 5 WU, CHIA-TING TPE 5 LIN, KUAN-YI TPE 7 TSAI, MING-FENG TPE 7 CHOU, MING-HSIEN

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

Microsoft Word - 00-copyright_contents.doc

Microsoft Word - 00-copyright_contents.doc [Tâi-gí/Taiwanese] Pán-koân sī chhut-pán-siā A-se-a Kok-chè Thoân-pò-siā ê. Tī chun-siú ē-bīn ê 3 ê CC tiâu-kiāⁿ chi-hā, lí ē-sái chū-iû thoân-pò chit pún chheh ê tiān-chú-tòng: Chù-bêng lâi-goân Lí ài

More information

S5 SBA Elective Grouping xls

S5 SBA Elective Grouping xls Part B (Electives) SBA Grouping List 0-0 5A Individual Presentation: Report at Room CHENG KA MAN NG PUI YING PANG HIU LAM 7 CHOI SIU HEI CHENG KA MAN Social Issues (GI)- June (Day ) 8:0 AM LAM CHI KAN

More information

PROSPECT & EXPLORATION 第 14 卷第 10 期中華民國 105 年 10 月? 壹 近年國有企業經營狀況 % 1.1% 一 國有企業主要經濟效益指標情況 ,704.1 ( ) 5.4% % ,

PROSPECT & EXPLORATION 第 14 卷第 10 期中華民國 105 年 10 月? 壹 近年國有企業經營狀況 % 1.1% 一 國有企業主要經濟效益指標情況 ,704.1 ( ) 5.4% % , 時評 中國大陸新一波國企改革初探 The Preliminary Study on Mainland China's New Wave of the SOE Reform 徐東海 (Hsu, Dong-Hai) 景文科大國貿系助理教授 1970 2014 11 2015 2016 2 7 2014 21 PROSPECT & EXPLORATION 第 14 卷第 10 期中華民國 105 年 10

More information

A1

A1 臺 灣 閩 南 語 語 言 能 力 認 證 試 題 題 型 樣 本 (2008 年 8 月 8 日 ) 說 明 : 一 因 研 發 時 間 較 為 緊 迫, 本 次 模 擬 試 題 僅 提 供 各 項 測 驗 中 各 題 型 的 部 份 樣 本 日 後 將 再 陸 續 提 供 完 整 的 模 擬 試 題 供 大 眾 參 考 二 此 題 型 樣 本 僅 供 第 一 次 預 試 (8 月 23 日 )

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

BIBLID 0254-4466(2000)18: pp. 111-146 18 89 12 * 111 112 1961 1995 1999a 113 1. - -n -n -p -t -k a ap in it 114 n k *- *-n *-n *-p *-t *-k 1971 *- *-n *-n *-p *-t *-k 1 *n- *-n *-k *b- *b- *n- *n- *b-

More information

從漢字文化圈看語言文字與國家認同之關係

從漢字文化圈看語言文字與國家認同之關係 從漢字文化圈看語言文字與國家認同之關係 蔣為文 成功大學台灣文學系 摘要語言 文字雖然和國家認同沒有絕對的關係, 卻有相對的關係, 此關係依不同情境 (context) 而有所不同之依互程度 本研究試圖從漢字文化圈的歷史文化情境中探討語言 文字對台灣人民的國家認同與獨立建國運動所可能造成的影響 若從 Benedict Anderson (1991) 想像的共同體 觀點切入, 在漢字文化圈裡,19 世紀以前均有一種以中國為中心

More information

Microsoft Word - csds2014_04.docx

Microsoft Word - csds2014_04.docx 為 什 麼 是 少 數 民 族 華 僑 華 人? 一 位 中 國 學 者 的 解 答 * 2015 張 振 江 2014 年 4 月 4-5 日, 澳 洲 國 立 大 學 亞 洲 太 平 洋 研 究 院 (Research School of Asia and the Pacific at the Australia National University) 和 中 國 暨 南 大 學 國 際 關

More information

Microsoft Word - 檳隆客潮關係-海華會.docx

Microsoft Word - 檳隆客潮關係-海華會.docx 國 家 社 群 與 個 人 : 馬 來 西 亞 檳 城 與 吉 隆 坡 的 潮 客 會 館 分 合 之 研 究 利 亮 時 林 開 忠 ( 初 稿, 請 勿 引 用 ) 一, 前 言 吳 龍 雲 在 遭 遇 幫 群 : 檳 城 華 人 社 會 的 跨 幫 組 織 研 究 (2009) 一 書 中 ( 以 下 簡 稱 遭 遇 ), 以 平 章 會 館 及 中 華 總 商 會 來 探 討 於 1903-1920

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

6 20 12 28 CONTENTS NO.320 3 95 3 COVER STORY 1 COFFEE TIME 4 ADMINISTRATION 6 PRODUCTS 12 AQUARIUS OFFICE 14 20 23 LIONS 28 MY HEALTH 32 34 38 40 HUM

6 20 12 28 CONTENTS NO.320 3 95 3 COVER STORY 1 COFFEE TIME 4 ADMINISTRATION 6 PRODUCTS 12 AQUARIUS OFFICE 14 20 23 LIONS 28 MY HEALTH 32 34 38 40 HUM COVER STORY 2006/3 1 6 20 12 28 CONTENTS NO.320 3 95 3 COVER STORY 1 COFFEE TIME 4 ADMINISTRATION 6 PRODUCTS 12 AQUARIUS OFFICE 14 20 23 LIONS 28 MY HEALTH 32 34 38 40 HUMANITIES 42 S 46 56 46 68 MARCH

More information

60 台 灣 社 會 學 第 九 期 From Chinese Original Domicile to Taiwanese Ethnicity: An Analysis of Census Category Transformation in Taiwan Fu-chang Wang Instit

60 台 灣 社 會 學 第 九 期 From Chinese Original Domicile to Taiwanese Ethnicity: An Analysis of Census Category Transformation in Taiwan Fu-chang Wang Instit 由 中國省籍 到 台灣族群 戶口普查籍別類屬轉變之分析 王甫昌 中央研究院社會學研究所 這篇論文有兩個目的 一是釐清台灣戶口普查中籍別類屬形成與 轉變的歷史 社會 與政治過程 二是定位籍別類屬在戰後台灣政治 與社會體制中的意義與角色 特別是它與當代台灣族群關係的關連 針對第一個目的 本文首先探究歷次戶口普查中 籍別項目的統計類 屬與統計方式之變化 除了將籍別類屬變化區分為四個階段之外 也 經由歷史材料分析

More information

9 9 9-99 9 9 8 9 00 9 9 9 9 008 8 00 00 00 0 008 0 0 9 9 99 00 9 98

9 9 9-99 9 9 8 9 00 9 9 9 9 008 8 00 00 00 0 008 0 0 9 9 99 00 9 98 0 No. 0 JOURNAL OF HISTORIOGRAPHY Serial No. ( 南 京 大 学 历 史 系, 江 苏 南 京 009) 新 文 化 运 动 以 后, 中 国 的 文 史 学 术 界 大 致 分 为 南 北 两 大 系 统, 以 新 旧 为 重 要 分 野 其 中, 位 于 南 京 的 东 南 大 学 多 被 视 为 南 方 旧 学 的 重 镇 9 年 南 京 国 民 政

More information

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73>

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73> 1A 2 CHEUNG PUI SHAN 張 佩 珊 面 具 設 計 1A 6 KWAN HO YI 關 可 宜 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 面 具 設 計 1A 21 SZETO FU CHUN 司 徒 富 俊 可 愛 的 動 物 1A 22 WONG MAN KIT 黃 文 傑 可 愛 的

More information

第-期統測成績優異同學名單

第-期統測成績優異同學名單 Subject prizes for the best students in each class SUBJECT POSITION A B C D CHI LAU HIU CHING CHAN NOK YIN, LOUIS LO YU CHUN CHEUNG KWAN KIU YEUNG CHEUK LAM, LENNOX 2 --- WOO CHEUK YIN, CHLOE --- TANG

More information

i n i ho n n n n n ng

i n i ho n n n n n ng A i i i i i i i i n i ho n n n n n ng o o o o o o o b B b b p b b b b b b b p b b b b b b i b i b b i b b i b i b i b bn bn bn bn bn bn bn b bn bn bn bn bn bn bng bng bng b pn bng bng bng pn bng bo bo

More information

馬克思主義中國化 與中共推動中華文化話語權的詮釋 專題研究 壹 前言 1 Joseph S. Nye Jr. Soft Power 美國之音

馬克思主義中國化 與中共推動中華文化話語權的詮釋 專題研究 壹 前言 1 Joseph S. Nye Jr. Soft Power 美國之音 馬克思主義中國化 與中共推動中華文化話語權的詮釋 Marxism s Sinicization and Communist China s Promotion of Chinese Culture Discourse Privilege 趙春山 (Chao, Chun-Shan) 淡江大學中國大陸研究所教授 林祐斳 (Lin, You-Chin) 國立政治大學東亞所博士班研究生 摘要 Soft Power

More information

椅 : 站 立 例 : 尔 椅 直 滴 集 韵 : 巨 倚 切, 立 也 潍 : 去 汁 例 : 药 潍 整 唔 曾 集 韵 : 逼 密 切 广 雅 : 一 曰 去 汁 也 姿 把 : 糯 米 制 裸 例 : 餐 把 做 整 唔 曾, 大 家 齐 来 发 狠 食 撇 恒 去 释 名 : 餐, 渍 也

椅 : 站 立 例 : 尔 椅 直 滴 集 韵 : 巨 倚 切, 立 也 潍 : 去 汁 例 : 药 潍 整 唔 曾 集 韵 : 逼 密 切 广 雅 : 一 曰 去 汁 也 姿 把 : 糯 米 制 裸 例 : 餐 把 做 整 唔 曾, 大 家 齐 来 发 狠 食 撇 恒 去 释 名 : 餐, 渍 也 南 岛 语, 客 方 言 究 竟 有 多 少 南 岛 语 成 分, 这 方 面 研 究 刚 刚 起 步 这 个 领 域 肯 定 大 有 可 为 客 赣 方 言 比 较, 客 赣 历 史 上 曾 同 流 过, 客 赣 的 音 韵 比 较 目 前 仅 局 限 于 表 层, 应 把 握 住 客 赣 语 深 层 的 音 变 类 型, 由 此 推 知 客 赣 方 言 历 史 音 韵 轨 迹 音 变 的 时 段

More information

S.M.Shirokogorroff Robert Park Alfred R. Radcliffe-Brown LSE LSE Raymond Firth Bronislaw Malinowski

S.M.Shirokogorroff Robert Park Alfred R. Radcliffe-Brown LSE LSE Raymond Firth Bronislaw Malinowski 00-5558 208 03-0089- 207 3 7 C92.4 E 20 90 2 5 8 949 208-05-0 / 0087 Fei Xiaotong The Wiley Blackwell Encyclopedia of Social Theory edited by Brian H. Turner published by John Wiley & Sons Ltd. 207. DOI

More information

黃月圓.doc

黃月圓.doc 1995 1 immersion 1998 1998 9 2001 8 1997 137 mutual intelligibility 2 138 Dulay et al, 1982; Krashen 1985; Selinker 1992; Gass and Selinker, 1994; Ellis 1997 1998 9 Krashen 1989 1 2 3 5% 40 10 25% 4 139

More information

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 12 科學發展 2012 年 12 月,480 期 你可能不知道的媒體影響 劉正山若用 選戰 的角度來看選舉和參與選舉, 你大腦裡情感的作用一定大過理性的作用, 便會很習慣地拿各種媒體或別人的觀點來使自己的選擇合理化 2012 理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 14 科學發展 2012 年 12 月,480 期 agendasetting 報紙和網路新聞的頭版空間有限,

More information

第七章 1984 與 重裝任務 文本中的極權世界與烏托邦 1984 George Orwell, 一 喬治 歐威爾的 1984 George Orwell, Indian i

第七章 1984 與 重裝任務 文本中的極權世界與烏托邦 1984 George Orwell, 一 喬治 歐威爾的 1984 George Orwell, Indian i 人權影像 : 從電影文本理解公民社會 1984 摘要 1 1984 George Orwell, 1903-1950 1948 1984 1984 1984 1 98 第七章 1984 與 重裝任務 文本中的極權世界與烏托邦 1984 George Orwell, 1903-1950 1984 1984 一 喬治 歐威爾的 1984 George Orwell, 1903-1950 1984 40

More information

語言、文學kap民族國家ê建構:台語文學運動史初探

語言、文學kap民族國家ê建構:台語文學運動史初探 Koh 林 女 林 kah 理論 林 ti kah 理論 來 來 量 koh 來 林 kah 理論 來 歷 理論 論 kah Ti 流 ti ti 流 不 林 裂 不 來 kah 來 流 ti 略 來 林 理論 林 論 林 (1997b) ti 1993 年 林 2004 40 句 來 林 來 識 來 ti 1987 年 ti 識里 林 2004 兩 林 理論 kah ti 兩 立 呂 1998 23

More information

59 1 MSLQ 2. MSLQ 2. 1 被 试 196 107 20. 9 Kuhl 1987 Corno & Kanfer 1993 D rnyei 2001 31 10 % 111 commitment control strategies 37% 65 21% 112 37% metac

59 1 MSLQ 2. MSLQ 2. 1 被 试 196 107 20. 9 Kuhl 1987 Corno & Kanfer 1993 D rnyei 2001 31 10 % 111 commitment control strategies 37% 65 21% 112 37% metac 58 * 英 语 词 汇 习 得 自 我 调 节 能 力 与 四 级 英 语 成 绩 的 关 系 石 运 章 本 研 究 以 D rnyei 自 我 调 节 策 略 系 统 为 理 论 指 导, 对 通 过 整 群 随 机 抽 样 得 到 的 8 个 专 业 300 名 非 英 语 专 业 二 年 级 大 学 生 词 汇 学 习 自 我 调 节 能 力 与 四 级 英 语 成 绩 的 关 系 进 行

More information

093_114_Koh_khee_heong

093_114_Koh_khee_heong !"#$%!"#$%&'()*+,-.!"#$%&'!"#$%&'()1389 1464!"#$%&'()*+,-./01!"#$% &'()*+,!-.(/0123456789!"#$%&'()*+,-./01234567*8+,79:;!"#$%&'()*+,-./0/123(456789:;

More information

8 20 32 44 48 2 6 62 70 82 86 87 88 91 93 3 6 7 Lesson One te 7 it 4 kho 3 ko 2 ca 2 bi 7 e 5 hu 2 siann 5 tai 5 lam 5 8 hioh 4 juah 4 a 1 lam 5 in 1 kui 1 ke 1 he 2 kau 3 tai 5 lam 5 hu 2 siann 5 e

More information

háng, y u jiàn xiá shì zhèn

háng, y u jiàn xiá shì zhèn o yáo háng, y u jiàn xiá shì zhèn hu zào w zào qi nlìn cuò j n é sì, nì sì lian zhang kuang sè ne kai f ng jiù w huàn chi j l g, j, shàn liji pìn ming dang xiedài ai z n àn qù qú 1 p

More information

一 國 兩 制 研 究 2016 年 第 2 期 ( 總 第 28 期 ) 上 大 班, 首 先 需 要 具 備 葡 萄 牙 文 的 知 識 從 1517 年 以 後 的 一 個 世 紀 以 上, 到 中 國 去 的 歐 洲 商 船 都 是 葡 萄 牙 人 而 他 們 的 語 言 文 字, 在 某

一 國 兩 制 研 究 2016 年 第 2 期 ( 總 第 28 期 ) 上 大 班, 首 先 需 要 具 備 葡 萄 牙 文 的 知 識 從 1517 年 以 後 的 一 個 世 紀 以 上, 到 中 國 去 的 歐 洲 商 船 都 是 葡 萄 牙 人 而 他 們 的 語 言 文 字, 在 某 閻 喜 一 引 言 澳 門 在 16 世 紀 中 葉 成 為 葡 萄 牙 人 的 聚 居 地, 並 在 19 世 紀 中 葉 逐 漸 淪 為 葡 萄 牙 的 殖 民 地 1987 年 中 華 人 民 共 和 國 政 府 和 葡 萄 牙 共 和 國 政 府 關 於 澳 門 問 題 的 聯 合 聲 明 ( 簡 稱 中 葡 聯 合 聲 明 ) 的 簽 署 標 誌 着 澳 門 進 入 了 回 歸 前 的 過

More information

( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN CIP (2005) : : ( 147 : ) : : 850mm 1168mm : 333 :

( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN CIP (2005) : : ( 147 : ) : : 850mm 1168mm : 333 : ( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN 7-224 - 07274-5.......... 222 CIP (2005) 045547 : : ( 147 : 710003 ) : : 850mm 1168mm 32 15. 375 : 333 : 2005 7 1 2005 7 1 : 1-1000 : ISBN 7-224 - 07274-5/ I 1182 : 29. 00

More information

评 庙 会 里 的 道 上 兄 弟 论 华 人 男 性 气 质 的 书 (Louie,2002) 不 同, 而 是 从 台 湾 庙 会 的 田 野 调 查 入 手 来 阐 释 男 子 气 是 如 何 被 展 现 出 来 的 作 者 白 安 睿 (Avron A. Boretz) 自 述, 年 轻 时

评 庙 会 里 的 道 上 兄 弟 论 华 人 男 性 气 质 的 书 (Louie,2002) 不 同, 而 是 从 台 湾 庙 会 的 田 野 调 查 入 手 来 阐 释 男 子 气 是 如 何 被 展 现 出 来 的 作 者 白 安 睿 (Avron A. Boretz) 自 述, 年 轻 时 评 庙会里的道上兄弟 * 张 A 珣 最近几年 台湾庙会登上国际电视频道或者是电影情节已经不突兀 了 许多外国观光客或学者来台湾 很容易被庙会上的武阵团体吸引 瞠目结舌地观看八家将团体逼真而危险的自残动作 将团员年轻的身体 与操宝之后流出的血液奉献给神明 亦或借此展现神明的灵威 文明的 台湾为何仍有此类迷信落后的宗教行为 神圣的宗教活动为何会有流血 暴力出现 劝人为善的民间信仰为何容许黑道团体表演

More information

1

1 1 2 3 6 16 26 36 38 4 6 48 58 68 70 71 72 76 78 5 Lesson One te 7 it 4 kho 3 ko 2 ca 2 bi 7 e 5 hu 2 siann 5 tai 5 lam 5 6 hioh 4 juah 4 a 1 lam 5 in 1 kui 1 ke 1 he 2 kau 3 tai 5 lam 5 hu 2 siann 5 e

More information

漢字對台灣人e語言認知e影響

漢字對台灣人e語言認知e影響 漢字對台灣人 e 語言認知 e 影響 Wi-Vun Taiffalo Chiung ( 蔣為文 ) The University of Texas at Arlington taiwanesefirst@yahoo.com 研究動機 漢字 e 特色是 一字一音節 每一字 long 具備 形 音 義 漢語 1 ti 語言學 laite e 分類是屬 孤立語 (isolating language) Be-chio

More information

1 1956 5 28 2 11 Francis L. K. Hsu Under the Ancestors Shadow 3 1 2 1986 6 76-83 2-3 2003 298 3 Francis Hsu, Under the Ancestors Shadow: Chinese Cultu

1 1956 5 28 2 11 Francis L. K. Hsu Under the Ancestors Shadow 3 1 2 1986 6 76-83 2-3 2003 298 3 Francis Hsu, Under the Ancestors Shadow: Chinese Cultu SOCIOLOGY OF ETHNICITY 52 2009 5 10 Association of Sociology of Ethnicity Sociology Society of China Institute of Sociology and Anthropology Peking University 1 1956 5 28 2 11 Francis L. K. Hsu Under the

More information

28 ISSN An Examination of Important Developments and Trends in Internet Usage in Taiwan Ya-Hui Yang, Chia-Lin Peng Abstract This paper uses

28 ISSN An Examination of Important Developments and Trends in Internet Usage in Taiwan Ya-Hui Yang, Chia-Lin Peng Abstract This paper uses ISSN 1680-8428 27 11 11 E-mail emma.yang0928@gmail.com 2014/11/17 2015/07/10 28 ISSN 1680-8428 An Examination of Important Developments and Trends in Internet Usage in Taiwan Ya-Hui Yang, Chia-Lin Peng

More information

1011_classlist_S3_web.xls

1011_classlist_S3_web.xls S3 Joy 1 CHAN Yi Lam F 2 CHAU Joshua M 3 CHENG Hei Nok Samuel M 4 CHENG Yee Lok M 5 CHEONG Hau Wang Howard M 6 CHEUNG Ka Yiu Natalie F 7 CHEUNG Wing Lam F 8 CHING Tsz Lok M 9 CHOI Fong Ching F 10 CHU Tsz

More information

.......eps

.......eps Firth, Raymond We, the Tikopia. Boston Beacon Press, 2 nd edition. Jones, Robert S., R.H. Randall, Yin-min Cheng, Henry T. Kami, and Shiuman Mak A Marine Biological Survey of Southern Taiwan with Emphasis

More information

Microsoft Word - 文 献 综 述.doc

Microsoft Word - 文 献 综 述.doc 文 献 综 述 国 内 文 献 综 述 张 健 执 笔 迄 今 我 国 有 关 老 年 人 社 区 照 顾 的 学 术 研 究 和 实 践 大 多 局 限 于 城 镇 社 区, 而 对 于 广 大 农 村 地 区 的 老 年 人 养 老 与 护 理 问 题 却 少 有 涉 及 中 国 农 村 老 年 人 居 住 的 集 中 程 度 虽 然 不 如 城 市, 但 老 年 人 总 数 却 大 大 超 过

More information

untitled

untitled (2010-11) - 0 - 1. 2. 2.1 2.2 1996 2004 () 9 0 0 0 0 0 09/10 (100%) (0%) (0%) (0%) (0%) (0%) 2.3-0 - 2.4 3. 3.1 5 5 5 5 6 5 2 2 29 90 90 107 95 92 26 22 522 86 100 94 100 87 38 38 543 176 190 201 195 179

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4

More information

Microsoft Word - 通讯150期.doc

Microsoft Word - 通讯150期.doc SOCIOLOGY OF ETHNICITY 主 办 单 位 : 中 国 社 会 与 发 展 研 究 中 心 北 京 大 学 社 会 学 人 类 学 研 究 所 第 150 期 中 国 社 会 学 会 民 族 社 会 学 专 业 委 员 会 2013 年 12 月 31 日 目 录 论 文 只 有 一 个 中 华 民 族 民 国 时 期 改 废 少 数 民 族 称 谓 的 历 史 考 察 论 移 民

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

Outs1516.doc

Outs1516.doc 1 st IN FORM 1 1 A 1 B 1 C 1 D 1 E ENGLISH LIU WING TIN ANGEL YEUNG JOY QIU WILLIAM TANG KING LONG CHAN CHING TUNG YIU KING FUNG CHINESE LIU WING TIN ANGEL MA HO SUM LO YAN YI HUI LAP YAN LAU SO YAN MATHEMATICS

More information

第一章  緒論

第一章  緒論 8.doc 9483 175-203 中共地方政府 較大的市 建制與地位之探討 摘要 關鍵詞 : 較大的市 設區的市 行政區劃 地級市 地方政府 地方立法 175 壹 前言 1 2 貳 較大的市 設置的背景與意義 1949 10 176 1950 1954 9 20 53 1955 6 9 20 1959 9 17 9 3 1978 177 33 4 5 6 80 7 1976 1979 7 1 20

More information

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

攜手拼出圓滿的幸福 2

攜手拼出圓滿的幸福 2 國立台灣師範大學家庭教育研究與發展中心編撰教育部出版中華民國 96 年 9 月 攜手拼出圓滿的幸福 2 國立台灣師範大學 家庭教育研究與發展中心主任 林育瑋 3 目錄 幸福拼圖 序文...p.2 引言 能和心愛的人共度一生, 就是最大的幸福!...p.6 幸福方程式 : 我 + 你 = 幸福關鍵一 我...p.10 關鍵一 你...p.20 關鍵一 +...p.28 如果你還想知道更多撇步 附錄一...p.48

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130342DADBBB4E4A447A67EA8EEBEC7A468AF5ABFFDA8FAA657B3E62E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203130342DADBBB4E4A447A67EA8EEBEC7A468AF5ABFFDA8FAA657B3E62E646F63> 海 外 聯 合 招 生 委 員 會 公 告 發 文 日 期 : 中 華 民 國 104 年 5 月 22 日 發 文 字 號 : 海 聯 試 字 第 1040000337C 號 主 旨 : 公 告 香 港 學 生 申 請 來 臺 升 讀 104 學 年 度 二 年 制 學 士 班 錄 取 名 單 依 據 : 一 香 港 澳 門 居 民 來 臺 就 學 辦 法 第 7 條 規 定 臺 教 技 ( 四

More information

( ) - 2 [ 50 1 TSANG TSZ CHING LI LOK YI SZETO MEI KI LAM SIN CHING FAN TSZ CHING LAM P

( ) - 2 [ 50 1 TSANG TSZ CHING LI LOK YI SZETO MEI KI LAM SIN CHING FAN TSZ CHING LAM P 1 [ 50 1 CHAN CHING FUNG 01:04.22 2 CHOI WING KIT 01:10.99 3 LEE HO MAN 01:13.40 4 SIT KWOK LUN 01:17.28 5 LAM LOK 3A 01:17.34 6 LAM CHIU HANG BERWICK 01:25.36 YEUN HO FUNG FUNG KA CHUNG 叶 HIP HON LEUNG

More information

2. 7 3. 2 (669 6600 2 9 4. 6 8 10 5. 6. 19 30 15 23 (1662 50-100 2 42

2. 7 3. 2 (669 6600 2 9 4. 6 8 10 5. 6. 19 30 15 23 (1662 50-100 2 42 1 一 閩 南 語 及 閩 南 族 群 的 形 成 4-1 1. 4-1 1 41 2. 7 3. 2 (669 6600 2 9 4. 6 8 10 5. 6. 19 30 15 23 (1662 50-100 2 42 43 4-1 ( b ( a ( ( ( ( ( ( [ ] ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (

More information