俄语语篇中段落的功能及其划分原则 王辛夷 提要 : 段落是结构 - 修辞单位, 它属于语义 - 修辞范畴 段落是语篇切分过程中作者的主观手段 ( 作者的语用宗旨 ) 和语篇的客观倾向 ( 语篇的语用宗旨 ) 相互作用的结果 作者的语用宗旨和语篇的语用宗旨是处于复杂的相互作用之中 当作者的语用宗旨和语

Size: px
Start display at page:

Download "俄语语篇中段落的功能及其划分原则 王辛夷 提要 : 段落是结构 - 修辞单位, 它属于语义 - 修辞范畴 段落是语篇切分过程中作者的主观手段 ( 作者的语用宗旨 ) 和语篇的客观倾向 ( 语篇的语用宗旨 ) 相互作用的结果 作者的语用宗旨和语篇的语用宗旨是处于复杂的相互作用之中 当作者的语用宗旨和语"

Transcription

1 俄语语篇中段落的功能及其划分原则 王辛夷 提要 : 段落是结构 - 修辞单位, 它属于语义 - 修辞范畴 段落是语篇切分过程中作者的主观手段 ( 作者的语用宗旨 ) 和语篇的客观倾向 ( 语篇的语用宗旨 ) 相互作用的结果 作者的语用宗旨和语篇的语用宗旨是处于复杂的相互作用之中 当作者的语用宗旨和语篇的语用宗旨相吻合时, 超句子统一体与段落相一致, 反之, 则二者不一致 关键词 : 俄语 段落 语用宗旨 划分原则 1. 关于段落 Д. Э. Розенталь 等在 语言学术语手册 中指出, 段落有两个意思 其一, 指每一行开头的空格 ; 其二, 指一个另起一行到下一个另起一行之间的片断 (Розенталь1976:11) 关于段落, 俄罗斯学者早在上世纪四五十年代研究超句子统一体 ( 以下简称超句体 ) 时, 就已经开始对段落加以关注了 到目前为止, 关于段落的定义俄罗斯学术界存在着两种截然相反的观点 一些学者严格区分段落和超句体, 认为超句体属于书面语篇结构, 而段落属于标点符号 比如,Н. С. Поспелов 认为段落是语篇的某种 结构单位 (Поспелов1948:67) А. М. Пешковский 认为段落是语调 - 句法单位 他指出, 段落 这是一个另起一行到下一个另起一行的复杂的整体的组合, 段落之间的停顿长于超句体之间的停顿 (Пешковский1956:459)Л. М. Лосева 把段落归结为 修辞 - 语义范畴 (Лосева1969:92) 另一些学者把超句体和段落混为一谈 Т. И. Сильман 认为, 超句体就是段落, 即段落也是一定内容的统一体, 具有一定的句法结构, 并由一至几个句子组成的 段落在其标准形式下是某种句法 - 语调统一体, 它由一个或几个句子组成, 这些句子之间依靠句法 ( 连接词 - 副词 ) 联系相 词汇重复相联系, 由共同的主题 ( 叙述对象 ) 相联结 ( Сильман1967: 112)И. П. Севбо-Белецкая 指出, 段落是 一组句子, 它们表达意义相当独立的片断并具有一定的结构规律 ( 这样的一组句子还有其他的名称 : 表述 复杂句法整体 复杂句法统一体 散文段 语篇要素等 ) (Белецкая-Севбо1966:3) 我们认为超句体与段落是两个不同的概念 直观上看段落是两个另起一行之间的语篇的一部分, 它是以结构 - 修辞为依据划分语篇的一种手段 作为被作者有意分割出来的一个片断, 段落不论大小, 都具有内容的统一和一定的结构模式 所谓 一定的结构模式 主要体现在段落是一个另起一行到下一个另起一行之间 (Реферовская1983:82) 意义上看, 段落不是语篇单位, 它属于语义 - 修辞范畴, 该范畴可以揭示作品的修辞倾向和作者的创作风格 段落能够反映作者的世界观 创作特性 写作手法和艺术构思, 因此有些语言学家把它看作是结构 - 修辞单位 关于段落的范畴问题洛谢娃早就指出 : 不应该把段落归属于句法范畴 在语篇的句法结构中, 除了词组 句子 复杂句法整体外, 没有其它的单位 (Лосева1969:20) 2. 段落的功能 В. Матезиус 指出 : 段落, 当然, 不应该太短, 因为这样的段落会把叙述主线变成一个个很小的部分, 使其带有警句或像马赛克意义杂乱无章的特性 当然, 它们也不应该太长, 否则的话, 读者或听者将不会忘记它的存在 合理的段落是没有一个共同规律的, 这应该由作者根据具体情况自己来决定, 因为作者最了解自己作品的思想节奏 (Матезиус1967:

2 520, 转引自 Солганик) 段落常常是作者在遵循语篇的语用宗旨基础上根据自己的意愿划分的, 其目的是更加充分地表达感情色彩并以此吸引读者 正如 Н. А. Левковская 指出的那样 : 段落 常常是一个对读者加强感染功能的手段, 即是一种帮助读者更充分地 更有效地接受信息的手段 (Левковская1980:75) 段落与整个语篇发生关系并在语篇中主要履行以下几种功能 2.1 开始新思想, 同时宣告前面的思想结束的功能 ⑴ 1Отец мой Андрей Петрович Гринев в молодости своей служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором в 17.. году.... 2Матушка была еще мною брюхата, как уже я был записан в Семеновский полк сержантом, по милости майора гвардии князя В., близкого нашего родственника.(а. Пушкин) 第一段讲述 我父亲 的情况, 他在曾经哪里服役 何时退役 娶谁为妻等等 第二段笔锋一转, 话题引到 我 在什么情况下成为了一名中士 2.2 突出信息重要性的功能如果作者想要突出强调哪个句子, 他会借助于段落 正如 Т. И. Сильман 指出的那样 : 我们在阅读的时候, 从一个段落转到另一个段落的时候, 我们好像从作者那里得到这样的提示 : 这里很重要! 这是新的内容! 停一停, 稍事休息 (Сильман1967:111) С. Е. Крючков 和 Максимов Л. Ю. 也指出 借助另起一行可以突出表现完整语篇中最重要的一组句子或一些单独的句子 ( 转引自 И. А. Сыров2005:31) ⑵ 1... Иван Ильич пробирался вверх по крутой улице, где булыжники были выворочены дождевыми потоками. На набережной, на скрипящих пристанях, и здесь, в городе, не видно было ни души. И только на площади, где сквозь пыль проступала серая громада кафедрального собора, он встретил вооруженный отряд. Одетые кто во что горазд, шли молодые и пожилые, с остервенением отворачиваясь от ветра. 2 Впереди шагала худая сердитая старуха в красноармейском картузе и так же, как и все, с винтовкой через плечо....(а. Толстой) 段落 1 与段落 2 都是讲述伊万 伊里奇遇到赤卫队的事情, 段落 2 并未改变叙述的内容, 只是作者人为的想要另起一段, 目的是突出表现这样的思想 : 就连老太婆也加入了红军, 保卫祖国 把一个复杂句法整体分成两个段落, 结果突出了第二段的表现力 在一个段落中联接两个或更多的复杂句法整体却起不了这种明显的作用, 显然是由于这些复杂句法整体属于一个层次, 把它们联接起来也不能产生另外一些新的复杂句法整体 ( 转引自苏联的话语语言学 ( )Гиндин( 语言学动态 1979 年第 2 期 ):29 冯加方摘译 ) 2.3 点题和概括总结的功能被独立出来的段落, 其内容往往不仅仅针对它前面的最后一个句子, 还它针对前面的一系列句子, 是对前面所述内容的总结和概括, 即 如 : ⑶ Через год я встретил на берегах этого же озера барсука со шрамом на носу. Он сидел у воды и старался поймать лапой гремящих, как жесть, стрекоз. Я помахал ему рукой, но он сердито чихнул в мою сторону и спрятался в зарослях брусники. С тех пор я его больше не видел.(к. Паустовский) 这里被独立出来的段落并不仅仅针 我向他挥了挥手, 而是对 一年之后我在湖岸边看到它 这一情节的总结, 即 从此再未见过它 2.4 图解及标点符号的功能

3 如同句号 ( 或者问好 感叹号 ) 一样, 段落显示前一句的结束, 而大写字母表示新的句子的开始, 这一符号表示超句体的划分 谢尔巴指出, 段落可以起到标点符号的作用, 在这种情况下它强化句号的作用 (Щерба1935:385) 语篇切分为段落, 反映语篇的结构 - 句法结构, 有助于在语篇中划分出超句体和片断 如果语篇中没有段落, 它将会很难被理解 这就是说, 段落的划分可以帮助读者更好地接受信息, 理解其内容, 这样, 读者就会比较轻松 反之, 因为 长篇大论 读起来非常困难, 读者会很快失去继续读下去的兴趣 3. 段落与超句体的相互关系及其划分原则 3.1 段落与超句体的相互关系段落和超句体的关系有以下几种表现形式 : 超句体与段落吻合 ; 一个段落包含几个超句体 ; 超句体由若干段落组成 超句体与段落吻合 这种情况多见于新闻报道体裁的语篇和科技语体 公文 - 事务等语体的语篇中, 有时也在文艺语篇或政论语篇中使用 该形式给予语篇以轻松 明确 简洁清晰, 有时甚至是充满韵律的特征 ⑸ И все-таки конец пятьдесят второго года, вернее, вся осень и зима, вступившая, правда, с опозданием, но без метелей, были, пожалуй, наилучшими днями для тогдашней горстки жителей разъезда Боранлы-Буранного. Едигей часто потом скучал по тем дням. (Айтматов Ч.) 一个段落包含几个超句体 这种形式常常是在评论复杂的或是不可分开的事物 现象及事件时使用, 以便使读者能够从整体上接受信息 在文艺语篇中这种形式中常常用来讲述 故事中的故事, 梦境 回忆等等 ⑹ Ночь была августовская, звездная, но темная.... // Я был на линии железной дороги, которая еще только строилась.... //Было тихо, и только слышалось, как над нашими головами, где-то очень высоко, телеграф гудел свою скучную песню.(а. Чехов) 超句体由若干段落组成 这里常常见到的情况是超句体中的某一个句子被独立出来, 单独组成一个段落 这部分内容承载着重要的信息, 具有很重要的意义 ⑺ Последний день июня; на тысячу верст кругом Россия родной край. Ровной синевой залито все небо; одно лишь облачко на нем не то плывет, не то тает. Безветрие, теплынь... Жаворонки звенят; воркуют зобастые голуби; молча реют ласточки; лошади фыркают и жуют; собаки не дают и стоят, мирно повиливая хвостами. И дымком пахнет, и травой, и дегтем, и маленько кожей. Конопляники уже вошли в силу и пускают свой тяжелый, но приятный дух. Глубокий, но пологий овраг. По бокам в несколько рядов головастые ракиты. По оврагу бежит ручей; на дне его мелкие камешки дрожат сквозь светлую рябь. Вдали, на конце-крае земли и неба синеватая черта большой реки. (И. Тургенев) 这里第一句被独立成段, 它是整个超句体的核心, 后面几个段落都是讲述 六月的最后一天祖国的疆域的情形 3.2 段落的划分原则段落的划分原则和语篇的切分密不可分, 而语篇的切分与语篇的创作意图紧密相联, 它是一个复杂而又多角度的过程, 该过程具有两面性 首先, 段落是语篇切分过程中作者的主观手段, 是一个主观过程, 它的形成取决于语篇创建者的意图, 即取决于作者的语用宗旨 (прагматическая установка автора), 承载着作者本人的主观交际任务, 体现作者对所

4 叙述内容的态度 其次, 这是一个客观过程, 它取决于语篇的功能倾向, 即取决于语篇的语用宗旨 (прагматическая установка текста), 它与语篇本身 语篇的类型和体裁以及语篇所要完成的任务密切相关 作者的语用宗旨和语篇的语用宗旨处于复杂的相互作用之中 一方面, 每一个语篇都有自己的语用宗旨, 它决定了语篇所选用的形式 材料以及修辞取向等等 另一方面, 作者在遵守语篇这一总的原则的前提下, 在创建语篇的过程中会有自己的诠释, 以此达到实现作者的语用宗旨的目的 也就是说, 作者的语用宗旨依附于语篇的语用宗旨之上, 并使后者更加明晰和强化 ; 作者的语用宗旨有时会与语篇的语用宗旨形成对立, 以此达到一定的修辞效果 语篇中两种语用宗旨的共存导致两个相似而又明显不同现象的共存 这就是与第一种切分相对应的超句体和与第二种切分相对应的段落 二者既有共同点, 又有所不同 其共同点在于, 它们都是在语义 结构和语调上完整的统一体, 该统一体可以作为相对独立的单位发挥其功能 ; 其差别在于, 超句体是客观切分单位, 其基础是语篇语用宗旨, 所以其首要特点是语义的完结性, 它在超句体中起着头等重要的作用 而段落则是语篇主观切分单位, 其基础是作者语用宗旨 这样说来, 段落并不表现为逻辑统一体, 也就是说, 段落并不总是体现出语义的完结性, 它常常作为一种加强手段, 被用来提高对读者的影响, 被用来促进信息的接收 作者的语用宗旨和语篇的语用宗旨是处于复杂的相互作用之中 如果作者的语用宗旨和语篇的语用宗旨相吻合时, 超句体与段落就相一致, 即二者重合 ; 当段落被用来作为加强语气的手段, 语篇中的信息是借助另起一行来实现时, 也就是当作者的语用宗旨占上风, 甚至与语篇的语用宗旨相对立时, 超句体与段落不重合 这种情况下, 段落或者由几个超句体组成, 或者超句体由几个段落组成 ( 参见 Солганик1991:173; Левковская1980: 75) 可以确切地说, 把语篇切分为段落这一取决于作者意愿的主观过程, 可以帮助作者把语篇塑造成更可读 更易于接受 对读者产生更大的影响的作品 3.3 段落与超句体的界线关于段落与超句体的界线问题, 也是在研究超句体与段落的区别时不可忽略的问题 根金指出, 段落的界线与复杂句法整体 ( 即超句体 笔者注 ) 之间的界线不同, 可用另起一行表示 另起一行的运用有时仅取决于人所感知的单纯数量上的特征 但是, 数量因素并不能决定段落的划分, 至少在书面言语发展的现阶段, 而只是有助于确定内部结构所允许的段落划分 因此段落的划分被说该语言的人看作是或多或少有理可据的 但是, 段落的划分与话语的内部结构相一致, 特别是和复杂句法整体的划分相一致, 并不意味着 相同, 而只是有时吻合, 有时容许稍有偏离 (Гиндин1979:29 冯加方摘译 ) 从形式的角度看, 与超句体相比, 段落在形式上有明显的界线 它总是以另起一行开始 超句体的界线则不是很分明, 有些场合下这些界线是明确的, 有些场合下这些界线在形式上并不明显, 它们只是体现在内容和语义的完整性上 超句体可以以段落的结尾作为自己的结尾, 但也可以在段落的中间结束 ( 或开始 ) 超句体可以( 这种情况更常见 ) 包含两个或更多的段落 当然, 超句体在段落之间开始或结束的现象还是相对少见的 通常, 在段落中间结束的超句体, 往往不是以表示结束的词汇来结束的, 并不对前面所述内容加以概况, 也不会对向新主题的转换加以提示 但正好相反, 开始于中间的超句体, 通常是以表示时间状语或地点状语的插入语或插入语词组开始, 以此引出新的人物或事务 (Реферовская1983:88) 3.4 段落的划分与语体段落的划分与语篇的语体不无关系 段落的大小取决于作者的个人风格, 同时也取决于语篇所属的语体, 它可以由若干超句体组成, 也可以由一两个句子组成 ( Шевченко2003: 75) 通常情况下, 修辞上属于中性的言语中段落切分和结构 - 句法切分 ( 超句体切分 ) 常常

5 吻合, 而修辞上非中性的言语中段落和超句体常常不吻合 在修辞色彩属于中性的言语中, 散文段 ( 即超句体 笔者注 ) 与段落界线的重合是一种规律 (Солганик1991: 173) 有些情况下, 比如在科技等语体的语言中超句体与段落相重合的现象较多, 另一些情况下, 比如在文艺语体的语言中, 段落常常包含若干个超句体, 而在公文 - 事务语体中, 一个句子经常被分成几个段落 在超句体与段落不吻合的情况下, 段落起着重要的语篇切分的意义和修辞功能, 是语篇结构 - 句法结构的补充并使其复杂化 4. 段落与超句体的区别超句体是句法单位, 是大于句子的结构 语义统一体, 与逻辑统一体相对应 它由两个或两个以上语义上和句法上互相紧密联系的句子 ( 包括复合句 ) 借助一定的语法结构和词汇手段构成, 是具有结构上完整性和意义上独立性的一段话语, 表达比单个句子更为完整的思想 在语音上超句体是语调 - 节律整体, 两个超句体之间有较长的停顿 ; 在结构上它通过联系手段 ( 重复 代词 同义代换 谓语的时体对应 语气词 数词 插入语 表示时间和地点意义的词语语调时 ) 把独立的句子联结成整体 ; 在意义上, 它有自己特殊的小主题, 统一体中每个句子都是为揭示小主题而联结在一起的, 概括地说, 超句体就是拥有共同小主题的句子的总和 段落与超句体分属不同的范畴, 它们之间存在哪些差异呢?Е. А. Реферовская 详细总结了超句体与段落的异同, 指出, 超句体和段落是有区别的, 但虽然如此, 从语义角度看, 二者之间有着许多共同点 这些共同点表现在 :1) 二者都是可以拥有完整主题的一个语篇的截断 ;2) 二者都具有推动叙述主线向前发展的功能 ;3) 二者之中都可以加入附加内容 都可以对个别细节进行加工 都可以展现与语篇间接相关的作者的个人观点和社会观点 超句体和段落之间的区别在于, 超句体包含有体现客观上受到限制的小主题的一个语句, 该小主题有时可以被附加内容中断, 之后再度回归并延续到超句体结束 而段落不一定要有完整的小主题, 它常常存在于相邻的段落中 其结论就是, 一个语句 一个小主题 这就是一个超句体, 但这一超句体可以包括一个 两个或更多的段落 这就是说, 段落和超句体并不一定是重合的 (Реферовская1983:84)А. А. Акишина 在谈到段落与超句体的区别时总结道 : 许多学者认为, 段落与超句体在以下几个方面不一致 :1) 界线上 ( 段落可以由一个句子组成, 也可以由一个超句体或几个超句体组成 );2) 语法形式上 ( 段落没有自己的语法形式, 而超句体拥有自己的句法结构 );3) 在语篇结构布局角色上 ( 段落是作品的结构结构单位 );4) 在表情 - 修辞任务上 (Акишина1979:32) 段落与超句体属于不同范畴 超句体是意义和语法统一体, 是语义 - 句法范畴, 段落是修辞范畴 ; 超句体既是语言单位, 又是言语单位, 属于语言范畴, 而段落与其说是语言现象, 不如说是结构 - 修辞现象, 因此从修辞学的角度对它进行研究更为合理 ; 超句体是有着某种共同小主题的句子的总和, 所以它划分的根据首先是逻辑和语义, 而段落大意可以延伸到相邻的段落, 它的划分不仅仅从逻辑 语义着眼, 而且还从修辞上着眼 这就是说, 段落不仅能起到逻辑 - 语义功能, 而且还能起表达感情色彩的功能, 从而达到吸引读者的目的 ; 超句体在结构上有自己独特的组织形态, 由两个以上的句子构成, 多数情况下由启句开始, 且核心主题一定是在该启句中, 并由其构成超句体内容的叙述主线 而段落不是语言单位, 因此在结构即语法上没有自己的组织形态, 既可以是一个句子, 又可以是很多句子 同时, 段落中也可以没有像超句体中那样的启句, 其主题层面 逻辑层面或内容层面上的主要信息可以在段首 段尾, 或者甚至独立成段 ; 段落在很大程度上属于语篇的修辞 - 结构切分法, 这种切分与作者的个人写作风格密切相关, 也就是说, 把语篇切分成段落具有主观色彩 超句体的切分则属于客观切分

6 参考文献 [1] Акишина А. А. Структура целого текста[m]. Москва, Издательство Прогресс, [2] Бабенка Л. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа[m]. Москва, Издательства: Деловая книга, Академический проект, [3] Дигмай В. И Абзац, сложное синтаксическое целое, компоненты текста. Общее и различное[j]. Филологические науки, 2, с [4] Левковская Н. А В чем различие между сверхфразовым единством и абзацем[j]. Филологические науки, 1, с [5] Лосева Л. М. Межвразовая связь в текстах монологической речи[d]. Автореф. дисс. д-ра филол. наук. Одесса, [6] Лосева Л. М. Как строится текст: Пособие для учителей[m]. Москва, Издательство Просвещение, [7] Любичева Е. В., Ольховик Н. Г. От текста к смыслу и от смысла к тексту[m]. Санкт-Петербург, Издательства Азбука-классика, [8] Малычева Н. В. Текст и сложное синтаксическое целое: системно-функциональный анализ[d]. Ростов-на-Дону [9] Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении[m]. Москва, Издательство. Учпедгиз, [10] Поспелов Н. С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры[a] Докл. и сообщ. Ин-та русского языка АН СССР[C]. Вып. 2. Москва, Издательства Наука [11] Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей[m]. Москва, Издательство Просвещение, [12] Реферовская Р. А. Лингвистические исследования структуры текста[m]. Ленинград, Издательство Наука [13] (Севбо-Белецкая И. П. Об одном методе изучения структуры связного текста[d]. Москва. 1966) [14] Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое) [M]. 2-е изд. Москва, Издательство Высшая школа, [15] Солганик Г. Я. Практическая стилистика русского языка[m]. Москва, Издательство Академия [16] Сильман Т. С. Проблемы синтаксической стилистики[m]. Ленинград, Издательство Наука [17] Шевченко Н. В. Основы лингвистики текста[m]. Москва, Издательство ПРИОР [18] Щерба Л. В.Пунктуация. Литературная энциклопедия[m]. Т. Ⅸ. Москва, Издательство Могиз [19] 根金, 苏联的话语语言学 ( )[J] 语言学动态 1979 年第 2 期,27-30 页 [20] 吴贻翼等, 现代俄语语篇语法学 [M], 北京, 商务印书馆,2003. [21] 史铁强, 论语篇的信息性 [J] 中国俄语教学,2004 年第 2 期,1-6 页 [22] 安利, 论语篇的语义独立片断 [J] 中国俄语教学,2009 年第 2 期, 页 [23] 安利, 语篇的信息类型 [J] 外语学刊,2006 年第 1 期, 页 [24] 王凤英, 情态与篇章文体 [J] 中国俄语教学,2009 年第 2 期,26-30 页

7 俄语语篇中段落的功能及其划分原则王辛夷 提要 : 段落是以结构 - 修辞单位, 它属于语义 - 修辞范畴 段落是语篇切分过程中作者的主观手 段 ( 作者的语用宗旨 ) 和语篇的客观倾向 ( 语篇的语用宗旨 ) 相互作用的结果 作者的语用宗旨和语 篇的语用宗旨是处于复杂的相互依存之中 当作者的语用宗旨和语篇的语用宗旨相吻合时, 超句子 统一体与段落相一致, 反之, 则二者不一致 关键词 : 俄语 段落 语用宗旨 划分原则 Функции абзаца и его выделение в тексте в русском языке Ван Синьи Конспект: Абзац это композиционно-стилистическая единица, он относится к семантико-стилистической категории. Абзац является результатом взаимодействия прагматической установки автора и прагматической установки текста в процессе расчленения текста. Они находятся в сложном сосуществовании. Когда прагматическая установка автора совпадает с прагматической установкой текста, СФЕ равно абзацу, Когда прагматическая установка автора превалирует над прагматической установкой текста, СФЕ не укладывается в границы абзаца. Ключевые слова: русский язык, абзац, прагматическая установка, принципы выделения абзаца 作者姓名 : 王辛夷 Ван Синьи 作者单位 : 北京大学外国语学院俄语系 通讯地址 : 北京大学外国语学院俄语系 联系电话 : ( 家 ), 电子信箱 :wang999777@yahoo.com.cn

: 1868 [1](P. 174) ( ) : ( Революционер - человек обреченный) : : 3 ( 162 )??

: 1868 [1](P. 174) ( ) : ( Революционер - человек обреченный) : : 3 ( 162 )?? 4 : J 80 : A : 0257-943X(2013)02-0004 - 20 1922 (новый антропологический тип) (новый молодой человек - не русский а интернациональный по своему типу) ( ) 1 5 1861 17 25 : 1868 [1](P. 174) 2 19 60 ( ) :

More information

untitled

untitled 句 句 來 立 了 不 句 不 略 諾 И. И. Ковтунова 列例 來 Спорным мере меньшей по останется работ программы соответствующей осуществления целесообразности практической о вопрос то, преодолены будут трудности технические

More information

нация nation государство, state нация nation этнос, ethnic нация(государство) - ethnic nationality русская нация татарская нация русская этнона

нация nation государство, state нация nation этнос, ethnic нация(государство) - ethnic nationality русская нация татарская нация русская этнона SOCIOLOGY OF ETHNICITY 58 2009 12 10 Association of Sociology of Ethnicity Sociology Society of China Institute of Sociology and Anthropology Peking University 1 2 19 нация nation государство, state нация

More information

Пишем вам по поводу... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Мы пишем в связи с... We are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Ввиду... 正式, 以所联系的公司的某些事宜作为开头

Пишем вам по поводу... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Мы пишем в связи с... We are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Ввиду... 正式, 以所联系的公司的某些事宜作为开头 电子邮件 - 信头俄语英语 Уважаемый г-н президентdear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Уважаемый г-н... 正式, 男性收信者, 姓名不详 Уважаемая госпожа... 正式, 女性收信者, 姓名不详 Уважаемые... 正式, 收信者姓名和性别不详 Уважаемые... 正式, 用于写给几个人或整个部门

More information

Урок2 кит. язык

Урок2 кит. язык Уроќ 2. Что э то? Э.то сюрпри з! 这是什么? 这是一个惊喜! Что э то? Э.то сюрпри з! 这是什么? 这是一个惊喜! Диалоѓ: Что э то? Э.то сюрпри з!/ 对话 : 这是什么? 这是一个惊喜! Э)то сюрпри з! Что э то? 这是什么? 这是一个惊喜! Курье р 快递员 Ири на Смирно

More information

* * GW2006-TA-010 2010 /2 22 90 116 Quarterly Journal of Intenational Politics 90 20 90 1 1 2002 91 1 2 2004 3 Комиссина И. Н. Куртов А. А. 1 2004 21 2005 2007 2007 2007 2 2007 5 37 42 3 http / /www. yspworld.

More information

Иван IV Васильевич Иван IV Васильевич Грозный ( 1530 г г.) великий князь (с 1533

Иван IV Васильевич Иван IV Васильевич Грозный ( 1530 г г.) великий князь (с 1533 2014 1 D81 A 1005-4812(2014)01-0110-122 2012 5 9 2013 4 1904 2013GXYLXKZZXGG 110 1. 16 1581 10 26 1689 9 25 1558 100 1552 1556 1639 1649 60 1689 Иван IV Васильевич Иван IV Васильевич Грозный ( 1530 г.

More information

第四章 瓦斯涅佐夫作品中的俄羅斯史詩題材

第四章 瓦斯涅佐夫作品中的俄羅斯史詩題材 МВНестеров1862-1942 Отечественная война 165 Орлова M., Русский народный эпос и сказка в живописи, M.: Искусство, 1948, No 3, c. 48. 166 М. В. Нестеров, 1862-1942 167 Орлова M., Русский народный эпос и

More information

齐燕荣 刘洪涛 阮杰宁 美国中学世界文学教科书中的中国文学

齐燕荣 刘洪涛 阮杰宁 美国中学世界文学教科书中的中国文学 齐燕荣 刘洪涛 阮杰宁 俄克拉何马大学现代语言 文学及语言学系 美国 北京师范大学文学院 北京 俄克拉何马大学教育学院 美国 世界文学是美国初 高中阶段语文教学的一项重要内容 五种美国中学的世界文 学教科书共选录中国文学作品 篇 包括先秦典籍 中古诗词 现当代作品 民间故事 美国华裔 文学等 教科书对中国文学评价很高 在选录时 重视中国文学中能够反映普世价值的作品 教材或以主题编目 或以区域和时代划类

More information

Katarsis Abstract: This project explores the religiousness of Soviet major works in an epoch of cultural transformation, i.e years of XX centur

Katarsis Abstract: This project explores the religiousness of Soviet major works in an epoch of cultural transformation, i.e years of XX centur Katarsis Abstract: This project explores the religiousness of Soviet major works in an epoch of cultural transformation, i.e. 20-30 years of XX century. Our interest stays in N. Ostrovsky (exemplary writer

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2003 年第 1 期 俄语语言文学研究 2003, 1 总第 1 期 Russian Language and Literature Studies Serial 1 现代俄语修辞学与认知论 刘玉琴 ( 华东师范大学外语系, 上海 200000) 摘要 : 修辞学研究不能孤立地看待词, 或句子中的词, 而必须将其与篇章和交际情景联系起来 把词汇单位的认知模式与构成各语体和题材篇章的认知内容作比较是可能的

More information

untitled

untitled 論 利 說 類 例 William Shakespeare, 1564-1616 易 Henric Ibsen, 1828-1906 The Doll House 1 領 女 讀 讀 讀 令 更 Михаил Аванасиевич Булгаков, 1891-1940 讀 讀 說 麗 Мастер и Маргарита 羅 說 Собачье сердце Роковые яйца 更 裡 識

More information

untitled

untitled Бахмутова Е. А. . Казань: "КГУ", 1967. Винаградов В. В. . Москва, 1977. Галкина-Федорук Е. М.

More information

SOCIAL SCIENCES ACADEMIC PRESS CHINA Ⅰ Ⅱ 2 Ⅲ Ⅳ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

* [ 俄 ]И.Л. 普什卡廖娃 [ ] ; ; ; ; [ ],,,,,, 1990,,, * 1970,, 1990,,,, 1 ;,,,,,,,,,,,, 2, * 1 2 : 1861~1917 (11BSS018), ( ) (Словарьру

* [ 俄 ]И.Л. 普什卡廖娃 [ ] ; ; ; ; [ ],,,,,, 1990,,, * 1970,, 1990,,,, 1 ;,,,,,,,,,,,, 2, * 1 2 : 1861~1917 (11BSS018), ( ) (Словарьру 5 05 6 * [ 俄 ]И.Л. 普什卡廖娃 [ ] ; ; ; ; [ ] 990 * 970 990 ; * : 86~97 (BSS08) (50060505) (Словарьрусскогоязыка) : 98 6 И.Т. С.П. : (КасавинИ.Т. ЩавелевС.П. Анализповседневности) : 00 6 М.М. 950~960 980 В.Ж.

More information

untitled

untitled 兩 句 類 了 兩 度 了 了 了 Яблоко я ел Я ел яблоко Я яблоко ел 句 句 句 度 類 度來 度 行 更 句 切 理論 度來 異 年 句 切 理論 諾 拉 切 便 理論 了句 切 理論 拉 В. А. Белошапкова 句 切 了 порядок слов интонация частицы 句 специальные синтаксические конструкции

More information

Microsoft Word - 4陈虹.doc

Microsoft Word - 4陈虹.doc 2012 年第 2 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2012, 2 总第 36 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 36 И.Р. Гальперин 的语篇正确性研究 陈 虹 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080; 安徽财经大学, 蚌埠 233030) 提要 :И.Р. Гальперин 在其著作 作为语言学研究对象的语篇

More information

連弘宜 Vladimir Putin Владимир Путин Kaliningrad South Ossetia Dmitri Medvedev Дмитрий Медведев Sergei Lavrov Сергей Лавров Barak Obama Joe Biden Hillary Clinton 42 Boris Yeltsin Борис Ельцин 1 2005 191-194

More information

外国文学研究 年第 期 º

外国文学研究 年第 期 º 曹 莉 占有 历史的真实与文本的愉悦 曹 莉 本文以分析当代英国女作家拜厄特的长篇小说 占有 的 充盈饱满 为出发 点 探讨小说所表现的历史真实与文学虚构之间的距离和张力 作为文化记忆的文学的历史 内涵以及小说这一特殊的叙事形式 在创作情节和情境以及在进行情节和情境的组合过程中以其特有的较为充分和自由的表达方式所能给予的阅读与写作的愉悦 拜厄特 占有 历史小说 历史叙述 文本的愉悦 ¹ 曹莉 文学博士

More information

Под общей редакцией М. Ф. Муртазина А. А. Нуруллаева Ислам и мусульмане в России. Сборник

Под общей редакцией М. Ф. Муртазина А. А. Нуруллаева Ислам и мусульмане в России. Сборник * ** * ** 2014 14ZDB060 210 2017 1 5 1 1917 2000 2. 6 1. 5 1917 12 3 2 1918 2 2 1 2 Под общей редакцией М. Ф. Муртазина А. А. Нуруллаева Ислам и мусульмане в России. Сборник статей Москва 1999 г стр. 118.

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2010 年第 3 期 俄语语言文学研究 2010, 3 总第 29 期 Russian Language and Literature Studies Serial 29 俄罗斯俄语标题研究概述 刘丽芬 ( 黑龙江大学俄语学院, 哈尔滨 180080) 提要 : 从标题的研究内容 角度 对象和标题的组成部分等方面综述了俄罗斯标题研究现状, 由此可知, 俄罗斯标题研究以报纸标题为主, 大多从语言角度研究标题的修辞

More information

教学输入与学习者的语言输出 温晓虹 本文从三个方面探讨了语言的输入与输出的关系 首先从理论研究的角度讨 论了从语言输入到语言输出的习得过程 实验研究表明 输入的语言素材必须被学习者所接收 即使接收了的内容也并不会自动进入中介语的体系 而是需要进一步对输入语言进行 分解 归类等分析性与综合性的处理 在语言 内化 的基础上 学习者的中介语系统才能 够不断地得到重新组合 趋于目的语 另外 学习者在语言输出前和输出时需要调节

More information

30 3 2011 366 382 Studies in the History of Natural Sciences Vol. 30 No. 3 2011 1. 2 100190 1. 2 N092 A 1000-0224 2011 03-0366-17 0 1 20 50 60 50 2010-11-02 2011-05-12 1972 2006 GZ01-07-01 3 367 2 1958

More information

/ 瑏瑡 瑏瑢

/ 瑏瑡 瑏瑢 33 * 20 50 20 20 20 80 90 DF2 A 1673-8330 2012 04-0033 - 12 20 50 1954 1954 1936 1924 1936 1919 6 29 1 1929 1935 * 11522Z015 11D025 1 1959 5 34 6 34 1937 1940 1950 1956 1952 11 12 1949 1956 344 206 138

More information

на сайт кит

на сайт кит Уро к 9. Разгово р по телефо ну 第 9 课电话对话 Выздора вливай! 问号! Алл о, Мариэ н, приве т. Тебе удо бно говори ть 喂, 马里恩, 你好 你方便说话吗? Приве т! Да, удо бно. Но у меня есть то лько не сколько мину т. 你好! 方便 但我只有几分钟时间

More information

!, d.d КЯ 业 ( К hhdg6++_ufau*fyx Контакты:

!, d.d КЯ 业 ( К hhdg6++_ufau*fyx Контакты: !, d.d КЯ 业 ( К hhdg6++_ufau*fyx Контакты: http://karma.red J.J 世 )) 世 (d.d) 业 世 世 Т 世 %Б GMД 业 % 义 Г н 什 ТКЯн 与 业 业 Вн Т к 之 世, gwcfy( +, н(н% 事 业 之 % 互 业 ДГ 业!,Г 业 Г Ти 业 业 Г Т 义 н 业 与 业 业 业 н 业 Д 些业

More information

~ ~ ~ Киссинджер Г. Дипломатия. М. Ладомир С. 223.

~ ~ ~ Киссинджер Г. Дипломатия. М. Ладомир С. 223. 2012 6 陈新明 面对世界经济重心逐渐转向亚太地区, 国际政治中心随之转向只 是迟早的事情一个实力恢复之中的俄罗斯和一个尚未安顿好的欧洲如何深化合作, 未来无法确定冷战结束以来, 俄欧关系已经取得重大进展, 可是双方就欧洲安全问题的分歧难以弥合俄罗斯的欧洲中心主义政策已经走到尽头, 为了在未来世 界的多极格局中赢得重要一极的位置, 俄罗斯对外政策的重要抉择必须是扩大同亚太地区国家的关系 俄罗斯欧洲俄欧关系俄欧安全

More information

диссидент 36 1 Бобков Ф. Как готовили предателей. Москва Эксмо 2011 C. 127.

диссидент 36 1 Бобков Ф. Как готовили предателей. Москва Эксмо 2011 C. 127. 25 * * 1917 ~ 1982 * 35 2016 5 1 диссидент 36 1 Бобков Ф. Как готовили предателей. Москва Эксмо 2011 C. 127. 19 1861 1956 1985 1861 1917 20 20 30 1945 20 60 80 37 2016 5-1 2 1975 1 500 3 1 Кара - Мурза

More information

CIP /. - 2000. ISBN 7-8049 - 409 - Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. - Ⅳ. D7 CIP 2000 69293 5 6539963 00732 http / /www. ssdph. com. cn 850 68 /32 4. 375 348 2000 2000 ISBN 7-8049 - 409 - /D 055 25. 00 2 8 20 20 28 37 37 45 59

More information

1 63 Дальнейшие Задачи

1 63 Дальнейшие Задачи 35 1 2014 62 ~ 73 The Chinese Journal for the History of Science and Technology Vol. 35 No. 1 2014 621000 100190 1954 12 1950 N092 Q-092 A 1673-1441 2014 01-0062-12 1952 В. Н. Сукачeв 1880 ~ 1967 Ботанический

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2010 年第 2 期 俄语语言文学研究 2010, 2 总第 28 期 Russian Language and Literature Studies Serial 28 语用学视域下的俄语连接词 раз 张杰 ( 辽宁大学外国语学院, 沈阳 110036) 提要 : 借助语用学分析俄语连接词 раз, 可以立体 多维 动态地揭示该连接词的语义 -- 结构特点 Раз 的语用学分析, 源于它与施为动词

More information

98

98 / / 河北师范大学学报 // / /... 人本与物本 翻译 与 语义谱系分析比较 牛云平, 杨秀敏 (., ;., ) : 翻译 与 的语义谱系有着根本不同之处 : 前者的本义是语官及其解释活动, 具有明显的人文特征 ; 后者的本义则是物体搬移行为, 具有明显的物化特征 两词的语义谱系不同, 决定了各自理论发展形态有别, 证明了中西翻译学自然而然地有着不同的研究重心和研究取向 因此, 中国学人强求与西人苟同乃是不智之举,

More information

Ⅰ Ⅱ1 2 3 4 5 Ⅲ Ⅳ

Ⅰ Ⅱ1 2 3 4 5 Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ1 2 3 4 5 Ⅲ Ⅳ 目 录!!!!!!!!"!!"!!!!!!!!"!!" 1 1 Аналитический центр Юрия Левады Юрий Левада 1 1 Аркадий Вайнер Георгий Вайнер 1 2 1 Борис Дмитриевич Карвасарский 2 Борис Савинков 1 2 1 Михаил

More information

孙 蓝等 基于目标导向的研究生英语学习模式创新

孙 蓝等 基于目标导向的研究生英语学习模式创新 第 期 总第 期 年 月 研究生教育研究 以中国科技大学研究生英语学习公共服务平台建设为例 孙 蓝 陈纪梁 邢鸿飞 刘海清 万洪英 中国科学技术大学外语系 安徽合肥 中国科学技术大学研究生院 安徽合肥 研究生英语教学的使命是培养学生在当今多元社会中进行有效沟通的能力 英语语言教育者的任务不是去寻求更好的教学法 而是要探索一套能够满足学生需求且与学生学习体验相一致的教与学的策略 为此 有必要构建研究生英语学习公共服务平台

More information

赵燕菁 #!!!

赵燕菁 #!!! 赵燕菁 城市规划在灾后重建中对于工程技术的关注 很容易掩盖城市灾后重建中看不见的制度因素!!! 产权 城市最基本的制度 原型 # 就是公共产品交易的存在 城市 发达 # 与否 取决于公共产品提供的范围和水平 现代城市和传统城市的最大差别 就是可以以信用的方式 抵押未来的收益 获得公共产品建设所需要的原始资本 市场经济与计划经济最大的差别 就在于高度复杂的产权制度 因此 未来灾区规划中 产权的恢复和重建

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2006 年第 4 期 俄语语言文学研究 2006, 4 总第 14 期 Russian Language and Literature Studies Serial 14 论述位标记及 тоже 的述位性 靳铭吉 ( 黑龙江大学俄语语言文学研究中心, 哈尔滨 150080) 摘要 : 述位标记是交际结构理论中的重要术语, 但研究者对述位标记的特点尚未给出过严格的界定 语气词 также 是公认的述位标记,

More information

William W. Stueck The Road to Confrontation American Foreign Policy toward China and Korea C

William W. Stueck The Road to Confrontation American Foreign Policy toward China and Korea C JOURNAL OF EAST CHINA NORMAL UNIVERSITY Philosophy and Social Sciences No. 4 2012 200241 1949 1950 1 1950 1 1 1 30 2 3 1 1 2007 2 1950 1 30 АВПРФ ф. 059a оп. 5a д. 3 п. 11 л. 92 3 1950 1 31 АВПРФ ф. 059a

More information

Microsoft Word - 4解秋菊

Microsoft Word - 4解秋菊 2014 年第 4 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2014, 4 总第 46 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 46 俄罗斯网络论坛语言研究综观 解秋菊 (1. 黑龙江大学, 哈尔滨 150080;2. 大庆师范学院, 大庆 163000) 提要 : 作为网络交际的重要情境之一, 论坛愈来愈受到语言学家们的关注 本文拟对俄罗斯国内网络论坛语言的相关研究成果进行梳理,

More information

ⅠⅡⅢ Ⅳ

ⅠⅡⅢ Ⅳ ⅠⅡⅢ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Γ г? Ν? л ?ε пυε ι?ε п ε ι 1 2 2

More information

40 16 28 30 1918 11 11 143 2018 4 1921 1 52% 2 38. 86 2 700 75% 1931 3 192 3 69% 31% 14% 9% 5% 2% 1% 4 1939 3 500 21 1941 6 1944 7 5 1945 3 2 200 31. 17 4 /5 98% 1946 2 393 6 1 /3 1918 7 1 1772 1793 1795

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2009 年第 2 期 俄语语言文学研究 2009, 2 总第 24 期 Russian Language and Literature Studies Serial 24 论副词 вдалеке 与 вдали 的语义差异 俄语虚词系列研究 ( 三 ) 靳铭吉 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080; 北京外国语大学, 北京 100089) 提要 : 无论从词典释义上, 还是从词性 句法成分 交际功能上看,

More information

重勘信息的哲学含义 ¼ ½ ¾ ¼ ½ ¾

重勘信息的哲学含义 ¼ ½ ¾ ¼ ½ ¾ 重勘信息的哲学含义 肖 峰 信息不能以任何方式归结为物质 它既不是物质内在既成的东西 也不是纯粹的自然现象 更不是可以离开主体而独立存在的纯客观现象或无处不在的普遍现象 哲学含义上的信息是一种非物质的存在 是主体对对象的感知 辨识和建构 也是生命控制系统尤其是神经系统的一种机能 信息与 意义 关联 是一种属人的认识现象 不存在所谓的 本体论信息 而只存在认识论意义上的信息 信息的哲学含义应与信息的日常用法具有连续性

More information

从 他的老师当得好 谈起 黄正德 哈佛大学语言学系 波士顿 黄正德 美国麻省理工学院语言学博士 美国哈佛大学语言学系教授 先后执教于美国夏威夷大学 台湾清华大学 台湾师范大学 美国康乃尔大学 美国加州大学 在法国 日本 西班牙 澳大利亚等国家担任客座教授 学术研究专治语 法理论 着重于句法学 句法语义接口 语言参数理论以及汉语语法研究方面 出版学术专书与期刊论文数十部

More information

抗日战争研究 年第 期

抗日战争研究 年第 期 杨夏鸣 安全区 和 大屠杀 是出现在日军南京大屠杀研究中一对似乎矛盾的词语 本文认为所以出现这一现象 是由于南京 安全区 的功能发生了错位 即 安全区某些未定或是次要功能得到充分的发挥而超过主要的功能 其原因是日军拒绝承认 安全区 安全区 的建立系个人行为 并非国际政治学意义上的 国际组织 对主权国家不具约束力 因而 安全区 被赋予的功能能否正常发挥很大程度上取决于日本当局的意愿 南京安全区功能错位原因

More information

英美特殊关系 文化基础与历史演变

英美特殊关系 文化基础与历史演变 国别与地区 冯 梁 英美两国有着大致相同的文化背景 但自近代以来 英美两国的关系既不友好也不特殊 甚至还是对手 英美 特殊关系 的形成 与两国在世界 上的地位发生深刻变化有着密切联系 并在很大程度上是英国政治家刻意追求 的产物 英美 特殊关系 得以延续 主要是基于双方共同的战略利益而非单纯的文化因素 英国从 特殊关系 中得益匪浅 特别在欧洲事务上获得了仅次于 美苏的影响 但在世界其他地区 两国关系并无特殊可言

More information

.,,.,.,,, /, (, ), : ( ) ( ) (, ;, ; &, ;, ;, ), ( ),,,,,,,,??,,, ( ) ( ),,,,,,,, ( ),,,, ( ),,,

.,,.,.,,, /, (, ), : ( ) ( ) (, ;, ; &, ;, ;, ), ( ),,,,,,,,??,,, ( ) ( ),,,,,,,, ( ),,,, ( ),,, 周长城殷燕敏 内容提要 : 本文用社会学的视野审视了日常生活中日显重要而往往被社会学家 所忽略的金融市场, 尤其是证券市场 主要运用大众行为理论 感染理论 价值增加理论 收敛理论 认知失调理论 社会比较理论等社会理论来研究证券市场, 同时考察 了几种情景因素与市场行为的关系以及时髦对证券市场的影响等,,,,,,, (,.) (, ) ( ),,,,, ( ),, ; :. ;.,,, (,..) (,

More information

¼ ½ ¾ À Á Â

¼ ½ ¾ À Á Â 追求知识神话的终结者 评马洛的戏剧人物浮士德 邓亚雄 在西方文学里 求知神话的传统历史悠久 浮士德 既是这个传统的延续 又是它的终结 随着中世纪的结束和文艺复兴的到来 神被边缘化 确立了人的中心地位 人的意志取代了神的观念 人们渴望认识自然 获得驾驭自然力的知识 在求知精神与新教意识形态严重冲突的语境下 马洛在继承神话传统的基础上 运用他的塑造能力 通过再现和改变神话的方式建构了一个浮士德求知的神话

More information

工程项目进度管理 西北工业大学管理学院 黄柯鑫博士 甘特图 A B C D E F G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 甘特图的优点 : 直观明了 ( 图形化概要 ); 简单易懂 ( 易于理解 ); 应用广泛 ( 技术通用 ) 甘特图的缺点 : 不能清晰表示活动间的逻辑关系 WBS 责任分配矩阵 ( 负责〇审批

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2009 年第 1 期 俄语语言文学研究 2009, 1 总第 23 期 Russian Language and Literature Studies Serial 23 俄语反身代词的照应问题 于鑫 ( 解放军外国语学院, 洛阳 471003) 提要 : 本文借助生成语法中的约束理论分析俄语反身代词的照应特点以及俄语反身代词指称功能的弱化问题 研究将表明, 俄语反身代词可以与动词形成成语性搭配,

More information

<4D F736F F D20BEE3A658ADD7A7EFA15DB5B9A6D1AE76AAECBD5AABE1A453B56FB27BBFF9BB7EA15E2E646F63>

<4D F736F F D20BEE3A658ADD7A7EFA15DB5B9A6D1AE76AAECBD5AABE1A453B56FB27BBFF9BB7EA15E2E646F63> 參考書目 壹 俄文部份 Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: Международные отношения, 1975. Белошапкова В. А. Современный русский язык. М.: Издательство Высшая школа, 1977. Белошапкова В. А. Современный русский язык.

More information

阅读理解与写作技巧工作坊 年级 小五 小六 日期 3月28日 时间 7点正至8点30分 地点 嘉庚堂 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 1 2 3 4. 1 2 / 3 1. 2. 3. 4. 5. 1 1 4 . 1 . (a) ( ) . (a) ( ) X . (a) ( ) . X X / . . 1 2 2 3 . . 1 2 2 . 5 6 ^

More information

<4D F736F F D20B2C4A57CB3B92020ACE3A873A6A8AA47A4C0AA52BB50B051BDD72E646F63>

<4D F736F F D20B2C4A57CB3B92020ACE3A873A6A8AA47A4C0AA52BB50B051BDD72E646F63> 第四章究成果分析與討論 第一節 實驗結果 本節將針對究統計結果進行歸納整理與分析 實驗分析數據以整體採樣為總數統計, 所得結果用百分比表示 本實驗結果指出學生們在語句停頓方面的掌握仍不穩定, 尤其在複合句的口語表現上, 更需加強 以下將列出學生們的語句錯誤類型 數據的呈現 以及整合比較, 並由圖示法來清楚呈現 一 Миша! / Привет! / 為分開的兩個句子, 因此, 在 Миша" 和 Привет"

More information

Владимир Путин.Новый интеграционный проект для Евразии будущее, которое рождается сегод

Владимир Путин.Новый интеграционный проект для Евразии будущее, которое рождается сегод 2014 1 D82 A 1005-4812(2014)01-0096-109 1. 2011 10 96 1995 5200010 5 2006 20082008 200710 199520117 2012 1 201112 2. Владимир Путин.Новый интеграционный проект для Евразии будущее, которое рождается сегодня.

More information

2

2 1 2 1993 1 Central Asia 400 900 2000 8% 14 4.3% 2 GDP 1 Soviet Asia Central Asia ( 2 Gregory Gleason, Markets and Politics in Central Asia, New York: Routledge, 2003, pp. 38, 67, 84, 100, 120. 3 GDP GDP

More information

» ¼ ½ ¾ À Á» ¼ ½ ¾ À Á ½ À À À À À À À

» ¼ ½ ¾ À Á» ¼ ½ ¾ À Á ½ À À À À À À À 徐国栋 最早的宪法用语是基于希腊人的经验确立的 它代表了一种 主体际关系 的宪法观 往后的宪法用语一直循着希腊思想的线索演变 西塞罗把拉丁化 同时把相应的宪法观念客观化为对公共事务的处理规则 西塞罗还基于当时的修辞学和医学的成就打造了 和 两个表示宪法的词汇 并把它们的配词设定为可以互换 托马斯 阿奎那用 诠释了亚里士多德的宪法观念 把 主体际关系 的含义缩减为阶级关系的含义 进入民族国家时代后 产生了基本法

More information

村上春树在中国 全球化和本土化进程中的村上春树 林少华 日本当代作家村上春树进入中国阅读视野已有十五年之久 本文旨在对处于全球化和中国本土化进程中的村上现象进行总体回顾和审视 分析中国读者对村上文学的关注重心和解读倾向 村上春树 阅读倾向 文学 孤独 隐喻 深刻 作者简介 林少华 年毕业于吉林 大学研究生院 现为中国海洋大学外国语学院教授 近期著有 村上春树和他的作 品 落花之美 迄今译有

More information

Прослушайте диалоги и ответьте на вопросы, выбрав правильный вариант (8 15). 8. 李 明 爱 有 什 么? a) 英 文 杂 志 b) 英 文 词 典 c) 英 文 杂 志 和 英 文 词 典 9. 今 天 几 号? a)

Прослушайте диалоги и ответьте на вопросы, выбрав правильный вариант (8 15). 8. 李 明 爱 有 什 么? a) 英 文 杂 志 b) 英 文 词 典 c) 英 文 杂 志 和 英 文 词 典 9. 今 天 几 号? a) ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ 2015 2016 уч. г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ЭТАП. 7 8 КЛАССЫ Письменный тур Аудирование 听 力 Прослушайте текст и определите, верны ли следующие утверждения (1 7).

More information

World Bank Document

World Bank Document Public Disclosure Authorized Henan Provincial Audit Office of the People's Republic of China 30 JU 2018 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Audit Report $W1T*. C2018) 71 # HEA AUDIT

More information

Microsoft Word - 5孙凤波.doc

Microsoft Word - 5孙凤波.doc 2012 年第 2 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2012, 2 总第 36 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 36 口头独白语篇中的评价 : 意义与手段 孙凤波 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 本文首先从哲学 心理学及语言学角度探讨评价意义的内涵, 然后介绍语言学中评价意义 评价结构的相关概念, 最后以评价结构为依托重点分析口头独白语篇中的评价意义及表达手段

More information

俄语文艺语篇中嵌入结构的表情性功能及其表达方式 * 北京大学王辛夷 提要 : 表情性是语义范畴, 也是情感 - 评价范畴 从话语发出者角度讲, 表情性是一种语势加强, 以此获得形象性和美学效果, 用以感染读者 ; 从话语接受者角度讲, 表情性能够保持和强化注意力, 用以提高对语篇的理解能力 嵌入结构

俄语文艺语篇中嵌入结构的表情性功能及其表达方式 * 北京大学王辛夷 提要 : 表情性是语义范畴, 也是情感 - 评价范畴 从话语发出者角度讲, 表情性是一种语势加强, 以此获得形象性和美学效果, 用以感染读者 ; 从话语接受者角度讲, 表情性能够保持和强化注意力, 用以提高对语篇的理解能力 嵌入结构 俄语文艺语篇中嵌入结构的表情性功能及其表达方式 * 北京大学王辛夷 提要 : 表情性是语义范畴, 也是情感 - 评价范畴 从话语发出者角度讲, 表情性是一种语势加强, 以此获得形象性和美学效果, 用以感染读者 ; 从话语接受者角度讲, 表情性能够保持和强化注意力, 用以提高对语篇的理解能力 嵌入结构是表情性最有效的实现方式之一, 它可以通过字素 词汇 词法和句法手段来实现 文艺语篇中嵌入结构常常被作者用来表现其语用宗旨,

More information

* * 17 * 16ZDA040 14BGJ039 SKZZB

* * 17 * 16ZDA040 14BGJ039 SKZZB * * 17 * 16ZDA040 14BGJ039 SKZZB2015045 69 2018 1 1 2 3 Institute for Security & Development Policy 4 1 2003 3 2013 9 2010 2 Chen Huiping The 1997 UNWC and China s Treaty Practice on Transboundary Waters

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2008 年第 1 期 俄语语言文学研究 2008, 1 总第 19 期 Russian Language and Literature Studies Serial 19 知悉 与 意见 命题态度动词预设的分析 王洪明 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 作为认知命题态度谓词, 知悉类命题态度动词与意见类命题态度动词在语言学中有着相同的认知地位, 但由于二者分属于不同的认知类型,

More information

Фонетика 语音 [и] 发音时舌向前移并向上腭抬起, 口微微张开 [ы] 发音时中舌部及整个舌背向上腭高高抬起, 唇角向两边微咧 发音过程中中舌的位置不要移动 Упражнение 1 听录音, 模仿, 注意口形 и и и ы ы ы и ы и ы и ы а о у и э ы э и

Фонетика 语音 [и] 发音时舌向前移并向上腭抬起, 口微微张开 [ы] 发音时中舌部及整个舌背向上腭高高抬起, 唇角向两边微咧 发音过程中中舌的位置不要移动 Упражнение 1 听录音, 模仿, 注意口形 и и и ы ы ы и ы и ы и ы а о у и э ы э и Урок 2 УРОК 2 语音语调语法言语训练 书写礼貌用语文化国情 Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ ъ ы ь Ээ Юю Яя 语音 Фонетика 1. 元音 [и],[ы] 2. 辅音 [н],[к],[с] 1 元音 [и],[ы] И и ы 10 Фонетика

More information

国际政治科学 ¹ º ¹ º

国际政治科学 ¹ º ¹ º 印度学者对中国的安全认知 司乐如 一轨 外交和 二轨 外交都是国际关系研究中值得重视的内容 前者有助于说明两国在政府外交层面的表现 对后者的研究则有助于了解在外交现象背后起作用的观念因素 本文的研究试图把社会心理学中的一些核心概念融入国际关系的研究之中 并在此基础上探讨印度学者对中国的安全认知 本文通过提供关于 认知 的更为精确的概念和理论框架 并通过术语统计和定性的案例分析 深入印度专家的视角 深化人们对中印安全互动的了解

More information

Он не такой человек, чтобы обидеть кого-нибудь напрасно. 他不是那种无缘无故伤害别人的人 Он не такой опытный мастер, чтобы доверить ему такую важную работу. 他不是那么有经验的

Он не такой человек, чтобы обидеть кого-нибудь напрасно. 他不是那种无缘无故伤害别人的人 Он не такой опытный мастер, чтобы доверить ему такую важную работу. 他不是那么有经验的 2013 年第 4 期俄罗斯语言文学与文化研究 2013, 4 总第 42 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 42 俄语句法成语结构模式及语义类别 王丽明 ( 山西大学, 太原 030006) 提要 : 俄语口语中有相当数量的非标准句法结构, 难以从语法和词汇意义角度做出解释, 传统和实践语法通常将其视为特殊的固定结构

More information

1

1 2015 年 2 月第 34 卷第 1 期 中国俄语教学 PУCCKИЙ ЯЗЫK B KИTAE Фeвраль 2015г. T.34 No 1 * 俄语副动词的过渡性特征分析 北京大学 周海燕 提要 : 副动词属于兼容了动词和副词特点的混合型词, 但其动词性和副词性在履行不同的句法功能时显现程度却各不相同 本文采用共时过渡率对副动词的词法特点及句法功能进行分析, 探讨影响副动词履行不同句法功能的各种因素,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2009 年第 3 期 俄语语言文学研究 2009, 3 总第 25 期 Russian Language and Literature Studies Serial 25 俄语寒暄元交际语浅析 徐洪征 ( 上海外国语大学, 上海 200083) 提要 : 寒暄元交际语在整个交际过程中起着非常重要的作用 本文阐述寒暄元交际功能概念, 探讨俄语寒暄元交际语的语用特征, 从而揭示其使用中显示出的一些民族交际意识特征

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032332DD7E6F32C20D7E6EEF32C20C0E7E0F0E5EDEAEE>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032332DD7E6F32C20D7E6EEF32C20C0E7E0F0E5EDEAEE> Õ Ã» À УДК 372.881.1 Чжу Сяоцзюнь 1, 2, Чжоу Ин 1, 2, Ю. А. Азаренко 1 1 Î ÒÒ ÓÌÙÛˆËˇ, ÕÓ ÓÒË ËрÒÍËÈ ÓÒÛ рòú ÂÌÌ È ÛÌË ÂрÒËÚÂÚ ÛÎ. œëрó Ó, 8, ÕÓ ÓÒË ËрÒÍ, 630090, ÓÒÒˡ E-mail: kk_ngu@mail.ru 2 ËÌ ˆÁˇÌÒÍËÈ

More information

笹 种类约有 种 辉夜姬诞生于何种竹子呢 目前日本学者 笹 門川大作 環境 人 優 素材 竹 载 竹 年第 号第 页 桝本頼兼 竹 我 国 和 産主要竹類 研究 葦書房 年 第 辺政俊 竹取物語 世界 二 数字 三! 载 竹 年第 号 第 页 綽 竹 知 本 地人書館 年 第 页 辺政俊 竹取物語

笹 种类约有 种 辉夜姬诞生于何种竹子呢 目前日本学者 笹 門川大作 環境 人 優 素材 竹 载 竹 年第 号第 页 桝本頼兼 竹 我 国 和 産主要竹類 研究 葦書房 年 第 辺政俊 竹取物語 世界 二 数字 三! 载 竹 年第 号 第 页 綽 竹 知 本 地人書館 年 第 页 辺政俊 竹取物語 竹取物语 与日本竹文化 任敬军 竹取物语 承载着的日本竹文化 本文通过考证小说的几个关键情节论证此竹之传奇已经成为日本竹文化的象征 竹取物语 日本竹文化 象征 考证 笹 笹有着向人类传达神意的魔力 作为神的附体之物 几千年来 笹 笹 秆箨早落 竹秆高大者称为竹 分为七个属 箨鞘宿存 成竹后箨鞘不自秆 笹 意为小竹 分为六个属 綽 竹 法政大学出版局 转自 笹 种类约有 种 辉夜姬诞生于何种竹子呢 目前日本学者

More information

标题

标题 17,2015 3 (ResearchofModernBasicEducation) Vol.17,Mar.2015 (, 201114) :,,,,.,.,,. : ; ; ; ; :,. 5. 4 9,.,,,,.,.Maly,. 3,.,.,,,,.,,,,.,, :,,,. 189 17 (ResearchofModernBasicEducation) 2015 3,,. 1,,.,,.,..,,,,,.

More information

[3] 表 1 2010 2012 年 俄 罗 斯 几 大 品 种 合 成 橡 胶 的 产 量 kt BR SBR I HI [3-4] 表 2 2010 2013 年 俄 罗 斯 主 要 合 成 橡 胶 生 产 企 业 的 生 产 情 况 kt + t I BR SBR t SBR 主 要 生 产

[3] 表 1 2010 2012 年 俄 罗 斯 几 大 品 种 合 成 橡 胶 的 产 量 kt BR SBR I HI [3-4] 表 2 2010 2013 年 俄 罗 斯 主 要 合 成 橡 胶 生 产 企 业 的 生 产 情 况 kt + t I BR SBR t SBR 主 要 生 产 第 29 卷 第 10 期 全 球 科 技 经 济 瞭 望 Vol. 29 No. 10 2014 年 10 月 Global Science, Technology and Economy Outlook Oct. 2014 许 波 ( 北 京 石 油 化 工 学 院 化 学 工 程 学 院, 北 京 ) 摘 要 : 随 着 我 国 与 俄 罗 斯 在 合 成 橡 胶 领 域 的 合 作 不 断

More information

* *? ~ * 1 Juncker Ukraine will not join EU NATO for another years UNIAN. http / /www. unian. info / politics /

* *? ~ * 1 Juncker Ukraine will not join EU NATO for another years UNIAN. http / /www. unian. info / politics / * *? 2013 11 20 ~ 25 1 2004 2010 * 1 Juncker Ukraine will not join EU NATO for another 20-25 years UNIAN. http / /www. unian. info / politics /1282398 - ukraine - will - not - join - eu - nato - for -

More information

Урок3 кит. язык

Урок3 кит. язык Уроќ 3. Э*то моя семья! 这是我的家庭 Чья э то сва дьба? 这是谁的婚礼? Диало г 1: Чья э то сва дьба? / 对话 1: 这是谁的婚礼? Приве т, Ири на! Что ты де лаешь? 你好! 伊利娜! 你在做什么? Я смотрю фотогра фии. 我在看照片 О, э то сва дьба! Чья

More information

词汇单位的内部辖域现象

词汇单位的内部辖域现象 2015 年第 3 期俄罗斯语言文学与文化研究 2015, 3 总第 49 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 49 语气词 только 的内外辖域辨析 郭丽君 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080; 山西大学, 太原 030006) 提要 : 本文以俄语语气词 только 为研究对象, 探讨语气词 только 与不同词类词语相互作用下分别产生的内外辖域类型

More information

382 作 为 高 校 选 拔 的 基 本 形 式 的 ЕГЭ 和 中 国 高 考, 为 国 家 提 供 了 大 量 的 优 秀 人 才, 促 进 了 国 家 综 合 实 力 的 提 高 ЕГЭ 和 中 国 高 考 的 作 用 是 极 其 重 要 的, 社 会 各 方 面 对 他 们 的 关 注 和

382 作 为 高 校 选 拔 的 基 本 形 式 的 ЕГЭ 和 中 国 高 考, 为 国 家 提 供 了 大 量 的 优 秀 人 才, 促 进 了 国 家 综 合 实 力 的 提 高 ЕГЭ 和 中 国 高 考 的 作 用 是 极 其 重 要 的, 社 会 各 方 面 对 他 们 的 关 注 和 381 1. Маркова, Н.Г. Формирование у молодежи толерантности как индикатора культуры межнациональных отношений [Текст] / Н.Г. Макарова // Сибирский психологический журнал. 2009. 31. С. 53-58. 2. Орешкина,

More information

Укажите единственно верное произношение для данного слова: 服务员. # fùwúyuàn ## fúwùyuán # fúwūyuán # fùwùyuán ### (1 балл) 2 == Задание 6 == Укажите ед

Укажите единственно верное произношение для данного слова: 服务员. # fùwúyuàn ## fúwùyuán # fúwūyuán # fùwùyuán ### (1 балл) 2 == Задание 6 == Укажите ед 2016/2017 = Китайский язык, 9 класс, демоверсия = == Задание 1 == Укажите слоги (один или несколько), которых НЕ существует в китайском языке (путунхуа, транскрипция «пиньинь»). === Ответы (множественный

More information

untitled

untitled 類 林 年 類 異 論 林 年 論 «Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements» 立了 列 類 basic order typology 類 不 類 林 SVO SOV VSO 更 林 SVO SOV 兩 類 行 裡 說 VSO 不 VSO 了 林 類 拉 SVO

More information

Урок10 кит. язык

Урок10 кит. язык Уро к 10. Да рим пода рки! 第 10 课 送礼物! Пода рок А3не 给安娜的礼物 Ка тя, приве т! Как твои дела? О, приве т, Анто н! Всё хорошо, спаси бо! А ты как? Я норма льно. Я звоню тебе, потому что у меня пробле ма. Я

More information

1 Мао Цзэдун 2 Мао Дзэдун 3 Мао Дзэдунг 4 Мао Цзедун 5. Задача 5 Укажите единственно верное произношение для данного слова: 服务员. 1 fùwúyuàn 2 fúwùyuán

1 Мао Цзэдун 2 Мао Дзэдун 3 Мао Дзэдунг 4 Мао Цзедун 5. Задача 5 Укажите единственно верное произношение для данного слова: 服务员. 1 fùwúyuàn 2 fúwùyuán 2017/2018 учебный год Демоверсия по китайскому языку 9 класс 1. Задача 1 Укажите слоги (один или несколько), которых НЕ существует в китайском языке (путунхуа, транскрипция «пиньинь»). 1 zhuang 2 zhuai

More information

A Ван Ли 1) Wan Li 2) Wan Lee 3) Wang Lee 4) Wang Li B Чжу Юй 1) Zhu You 2) Ru You 3) Zhu Yu 4) Ru Yu C Jiuzhaigou 1) Цзючжайгоу 2) Дзючжайгоу 3) Цзюд

A Ван Ли 1) Wan Li 2) Wan Lee 3) Wang Lee 4) Wang Li B Чжу Юй 1) Zhu You 2) Ru You 3) Zhu Yu 4) Ru Yu C Jiuzhaigou 1) Цзючжайгоу 2) Дзючжайгоу 3) Цзюд 9 класс 1 задание Укажите иероглифы, в которых встречается графема A) навес B) огонь C) баран D) сырая кожа Е) квадрат. Укажите номера выбранных вариантов в талоне ответов под соответствующей буквой (A-E).

More information

近代日本的兴亚主义思潮与兴亚会 # # # # # ( ( ( ( ( ( ( ( )

近代日本的兴亚主义思潮与兴亚会 # # # # # ( ( ( ( ( ( ( ( ) 戚其章 世纪 年代 日本国内兴起了一股兴亚思潮 对此后的中日关系产生过重大的影响 这是近代中日关系上非常值得研究的重大问题 但也是一个十分庞大而复杂的课题 对此 近年来研究者颇不乏人 多谓兴亚主义的主流是应该肯定的 窃不谓然 本文认为 对兴亚主义须作具体分析 应肯定的只是其中的个别派别 其主流是不能肯定的 至于大力推动兴亚主义的兴亚会 不但不是所谓 民间组织或 民间对清友好组织 而是由日本外务省直接掌控和主导

More information

重要安全指引 警示小心电击请勿打开 ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. 警告 : 为降低电击风险, 请勿拆卸机盖

重要安全指引 警示小心电击请勿打开 ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. 警告 : 为降低电击风险, 请勿拆卸机盖 B10 低音炮用户手册 重要安全指引 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 警示小心电击请勿打开 ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. 警告 : 为降低电击风险, 请勿拆卸机盖 ( 内部无用户可自行维修的部件 ) 请交由合资格人员负责维修设备 35 C 2

More information

目 录 高 教 论 坛 独 立 学 院 独 立 困 境 的 政 策 归 因 及 建 议... 1 香 港 中 文 大 学 ( 深 圳 ) 批 准 筹 建 对 中 外 合 作 办 学 的 启 迪... 5 课 堂 与 实 践 教 学 师 资 建 设 从 潮 课 现 象 看 高 校 选 修 课 程 开

目 录 高 教 论 坛 独 立 学 院 独 立 困 境 的 政 策 归 因 及 建 议... 1 香 港 中 文 大 学 ( 深 圳 ) 批 准 筹 建 对 中 外 合 作 办 学 的 启 迪... 5 课 堂 与 实 践 教 学 师 资 建 设 从 潮 课 现 象 看 高 校 选 修 课 程 开 目 录 高 教 论 坛 独 立 学 院 独 立 困 境 的 政 策 归 因 及 建 议... 1 香 港 中 文 大 学 ( 深 圳 ) 批 准 筹 建 对 中 外 合 作 办 学 的 启 迪... 5 课 堂 与 实 践 教 学 师 资 建 设 从 潮 课 现 象 看 高 校 选 修 课 程 开 发 的 困 惑 与 抉 择... 9 俄 罗 斯 绘 画 作 品 在 大 学 俄 语 课 堂 的 应

More information

394 Keywords: system of postgraduate education, postgraduate education levels; evolution of postgraduate education, degree. 夏 霖 中 国 威 海 中 俄 学 位 制 度 与

394 Keywords: system of postgraduate education, postgraduate education levels; evolution of postgraduate education, degree. 夏 霖 中 国 威 海 中 俄 学 位 制 度 与 393 16. 李 晓 萌, 中 国 教 育 报 [Text],07.06.2013. 17. Проект КИМ ЕГЭ по математике 2010 г. 18. Балыхин, Г. ЕГЭ: надежды и ожидания [Текст] / Г. Балыхин, А. Бердашкевич // Народное образование. - 2008. - 10.

More information

不对称相互依存与合作型施压 # # ( # ( %

不对称相互依存与合作型施压 # # ( # ( % 世界政治 年第 期 不对称相互依存与 合作型施压 美国对华战略的策略调整 王 帆! 尽管中美两国间的相互依存度在加深 但保持不对称的相互依存 关系仍是美国对华政策的重点 在不对称相互依存的前提下 美国对中国开始实施了 一种新的合作型施压策略 该策略成为美国对华战略的手段之一 作者分析了在相互 依存条件下美国对华实施合作型施压政策的背景 目的 相关议题和实施手段 并以谷歌事件 哥本哈根气候谈判以及人民币汇率问题这三个案例

More information

1) 8 2) 9 3) 10 4) 11 5) 12 6) 13 [[3, 6, 4, 5, 2]] +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 задание Подберите для каждой ини

1) 8 2) 9 3) 10 4) 11 5) 12 6) 13 [[3, 6, 4, 5, 2]] +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 задание Подберите для каждой ини 10-11 классы 1 задание Укажите правильные тоны, выбрав соответствующий вариант. Укажите номера выбранных вариантов в талоне ответов под соответствующей буквой (A-Е). A 漂 亮 : 1) 1-4 2) 4-4 3) 1-2 4) 4-1

More information

无论中国的传统学术还是西方的大学制度 因 修道 之旨而生 教化 之需的轨迹是颇为相似的 正如中国的 小学 是为 大学 的读经作准备 欧洲中世纪大学的 人文学科 也是要帮助凡人理解神圣的文本 在西方 进一步使语言成为民族国家的根本标志 并通过强势族群与强势语言的共生互动 为后世的殖民扩张提供了基本 原型 中国早期教会大学对于语言的选用 当代西方国家的相关语言政策 也都可以成为语言标准之统治性力量的生动例证

More information

科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2005 年第 1 期 俄语语言文学研究 2005, 1 总第 7 期 Russian Language and Literature Studies Serial 7 非概念义素不可切分句的朴素别称 交际情态单位 试析 杨杰战庆琳 ( 厦门大学, 福建厦门 361005) 摘要 : 现代俄语非概念义素不可切分句数量近些年呈上升趋势, 这与该句法结构本身所具有的言简意赅 情感丰富 表现力强等特质有关,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2007 年第 1 期 俄语语言文学研究 2007, 1 总第 15 期 Russian Language and Literature Studies Serial 15 没有否定形式对应的肯定句 惠秀梅 ( 上海外国语大学博士后流动站, 上海 200083; 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 在逻辑学中, 肯定 否定 对立具有普遍性 但是在自然语言中, 肯定和否定在很多情况下都呈现出不对称性特征

More information

%!

%! 黑龙江社会科学 李春玲 经济改革以来 随着中国经济稳定发展 一个被称之为中产阶级! 的社会群体逐步增长 尤其 自本世纪开始以来 由于连续多年的高速经济增长和城市化的迅速推进以及物质文化水平的提高 中产人群 数量增长更为明显 它已成为一个具有相当规模并有极大社会影响的社会群体 不过 中国社会目前还是以农民和工人占绝大多数的社会结构 要发展成为以中产阶级为主体的社会还需要一个相当长的时期 另外 作为一个正在形成的社会阶层

More information

тексты( 补充性篇章 ),предтекстовой аппарат( 正文前辅文 ),затекстовой аппарат( 正文后辅文 ), справочно-пояснительный аппарат ( 说明 - 参考性辅文 ), сопроводительная статья(

тексты( 补充性篇章 ),предтекстовой аппарат( 正文前辅文 ),затекстовой аппарат( 正文后辅文 ), справочно-пояснительный аппарат ( 说明 - 参考性辅文 ), сопроводительная статья( 2011 年第 1 期俄语语言文学研究 2011, 1 总第 31 期 Russian Language and Literature Studies Serial 31 试析图书辅文中的回溯和前瞻范畴 林超 ( 黑龙江大学俄语学院, 哈尔滨 150080) 提要 : 本文以图书的作者类辅文为语料, 分别从三个角度 ( 辅文内部 辅文与正文之间 辅文之间 ) 对回溯和前瞻这两个范畴的表现形式 特点和功能进行探讨

More information

对利益冲突问题及其危害性有比较清晰的认识 坚持政企分开原则 禁商为主旋律 适用对象的范围逐渐扩大

对利益冲突问题及其危害性有比较清晰的认识 坚持政企分开原则 禁商为主旋律 适用对象的范围逐渐扩大 我国防止公职人员利益冲突制度的变迁及完善 王琳瑜 杜治洲 北京航空航天大学公共管理学院 北京 改革开放三十余年来 中国防止公职人员利益冲突制度的变迁过程可以划分为探索 发展 加速推进三个阶段 呈现出制度建设的科学化水平不断提高 越来越注重制度的执行力 日趋国际化的发展趋势 进一步完善的制度建设应从四个方面入手 对防止公职人员利益冲突进行立法 重构现有制度并使其系统化 建立有效防止公职人员利益冲突的实施机制以提高制度执行力

More information

俄语文学语篇中嵌入结构的语义衔接功能 北京大学王辛夷 [ 提要 ] 衔接是语篇的主要范畴之一, 它既具有自身意义, 又有实现这一意义的语言体系, 其表现形式多种多样, 包括嵌入结构 嵌入结构是表现作者语用宗旨的重要手段, 在形式上联结语篇各个层级的话语单位, 并反映它们之间语义上的关系, 因此具有语

俄语文学语篇中嵌入结构的语义衔接功能 北京大学王辛夷 [ 提要 ] 衔接是语篇的主要范畴之一, 它既具有自身意义, 又有实现这一意义的语言体系, 其表现形式多种多样, 包括嵌入结构 嵌入结构是表现作者语用宗旨的重要手段, 在形式上联结语篇各个层级的话语单位, 并反映它们之间语义上的关系, 因此具有语 俄语文学语篇中嵌入结构的语义衔接功能 北京大学王辛夷 [ 提要 ] 衔接是语篇的主要范畴之一, 它既具有自身意义, 又有实现这一意义的语言体系, 其表现形式多种多样, 包括嵌入结构 嵌入结构是表现作者语用宗旨的重要手段, 在形式上联结语篇各个层级的话语单位, 并反映它们之间语义上的关系, 因此具有语篇语义衔接功能 本文以俄语文学语篇为语料, 探讨嵌入结构在语篇中所发挥的语义衔接功能 研究表明, 俄语文学作品语篇中嵌入结构的衔接功能主要通过以下手段得以实现,

More information

合关系学说的提出还早 起初, 彼得堡语言学学派的代表们 (И.А. Бодуэн де Куртене, Л.В. Щерба, Е.Д. Поливанов, Л.П. Якубинский) 提出积极语法观, 甚至把语言的社会方面归入心理方面 后来, 依靠社会心理学促进广义语言观的产生 从 20

合关系学说的提出还早 起初, 彼得堡语言学学派的代表们 (И.А. Бодуэн де Куртене, Л.В. Щерба, Е.Д. Поливанов, Л.П. Якубинский) 提出积极语法观, 甚至把语言的社会方面归入心理方面 后来, 依靠社会心理学促进广义语言观的产生 从 20 2017 年第 2 期俄罗斯语言文学与文化研究 2017, 2 总第 56 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 56 积极语法中的说话人存在方式 李洪儒 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 人们通常认为, 语法的规则性决定语法中不可能存在说话人意义 也就是说, 作为语言组成部分的语法,

More information

社科网-论文在线

社科网-论文在线 俄罗斯现阶段 ВТ(вторичный текст) 研究 微探 林超 ( 黑龙江大学, 哈尔滨,150080) 摘要 : 本文从不同角度和领域初步探讨了俄罗斯现阶段 ВТ 的研究现状, 简单阐释了相关理论观点 根据 вторичный 释义侧重点的不同, 俄罗斯现阶段的 ВТ 研究可以重新划分为 ВТ1 研究 ( 二性篇章研究 ) 和 ВТ2 研究 ( 二次篇章研究 ) 两个分支 关键词 : 一性篇章

More information