EIGHTY-EIGHT BUDDHAS REPENTANCE & PROSTRATION PRACTICE 八十八佛禮懺共修
Chung Tai Zen Center of Sunnyvale 中台山太谷精舍 In celebrating 10 years of Zen joy, the Zen Center of Sunnyvale initiated a yearlong focused practice of the "Three Links of Cultivation" dedicated to the completion of the new Zen Campus and to lasting world peace. Following the principles of the Three Links of Cultivation, the Zen Center encourages all to practice sutra recitation to internalize the Dharma, prostrations of repentance to build wholesome connections with all sentient beings, and sitting meditation to cultivate samadhi (deep concentration). These focused efforts that integrate understanding and practice help practitioners benefit themselves as well as others on the Bodhisattva path. This specially compiled "Eighty-eight Buddhas Repentance & Prostration Practice" liturgy is to facilitate anyone who wants to practice prostrations of repentance toward building wholesome connections with all sentient beings. After each recitation, record the date in a Merit box on the Dedication Card. 藉由歡慶十週年的因緣, 太谷精舍以中台山 三環一體 的修行理念, 推動大眾以誦經薰修教理 以禮懺廣修福德 以靜坐生起禪定, 落實解行並重 定慧等持的用功方式, 期使大眾自利利他累積福慧資糧, 並以此修行功德回向太谷禪園建設順利圓滿 世界詳和太平 為輔助大眾禮懺廣修福德, 特編輯此 八十八佛禮懺共修 儀軌 完成共修儀軌一次, 即可於 太谷禪園回向卡 福德一格中記錄一次 For inquiry, please contact the Zen Center of Sunnyvale. 欲有詢問, 請洽太谷精舍 Tel. 408-733-0750 Email: sunnyvale@ctzen.org Website: http://sunnyvale.ctzen.org November 2013
禮佛三拜 問訊 Three prostrations to the Buddha Half Bow 禮五十三佛洪名寶懺 Repentance & Prostration to Pay Homage to the Venerated Fifty-Three Buddhas 大慈大悲愍眾生 To the Ones of Great Kindness and Compassion who have mercy on all sentient beings, 大喜大捨濟含識 The Ones of Great Joyous Giving who rescue all conscious beings, 相好光明以自嚴 The Ones adorned with the Light of Hallmarks and Fine Characteristics, 眾等至心歸命禮 The Assemblies dedicate their lives and prostrate in utmost sincerity. 1
恭誦並禮拜每一佛名 Recite and prostrate to each of the buddha names 南無過去毘婆尸佛 Namo Vipashyin Buddha 南無尸棄佛 Namo Shiki Buddha 南無毘舍浮佛 Namo Vishvabhu Buddha 南無拘留孫佛 Namo Krakucchanda Buddha 南無拘那鋡牟尼佛 Nuó Namo Kanakamuni Buddha 南無迦葉佛 Namo Kashyapa Buddha 南無釋迦牟尼佛 Namo Shakyamuni Buddha 2
南無普光佛 Namo Universal Light Buddha 南無普明佛 Namo Universal Illumination Buddha 南無普淨佛 Namo Universal Purity Buddha 南無多摩羅跋栴檀香佛 Namo Tamalapattra and Chandana Fragrance Buddha 南無栴檀光佛 Namo Chandana Light Buddha 南無摩尼幢佛 Namo Mani Banner Buddha 南無歡喜藏摩尼寶積佛 Namo Happy Treasury of Accumulation of Mani Jewels Buddha 南無一切世間樂見上大精進佛 Namo Superior Great Zeal That All Worlds Delight to See Buddha 南無摩尼幢燈光佛 Namo Mani Banner and Lamp-Light Buddha 南無慧炬照佛 Namo Torch of Wisdom Shining Buddha 3
南無海德光明佛 Namo Ocean Virtue Radiant Buddha 南無金剛牢強普散金光佛 Namo Vajra-Firm and Scattering Golden Light Everywhere Buddha 南無大強精進勇猛佛 Namo Great Strong Zealous and Courageous Buddha 南無大悲光佛 Namo Great Compassionate Light Buddha 南無慈力王佛 Namo King of Kindness and Strength Buddha 南無慈藏佛 Namo Treasury of Kindness Buddha 南無栴檀窟莊嚴勝佛 Namo Superior Adornment Chandana Cave Buddha 南無賢善首佛 Namo Worthy and Righteous Leader Buddha 南無善意佛 Namo Righteous Mind Buddha 南無廣莊嚴王佛 Namo King of Vast Adornments Buddha 4
南無金剛華佛 Namo Vajra Flower Buddha 南無寶蓋照空自在力王佛 Namo King of Self-Mastery Power Like a Jeweled Canopy Shining in Space Buddha 南無虛空寶華光佛 Namo Light of Precious Flowers in Space Buddha 南無琉璃莊嚴王佛 Namo King Adorned with Lapis Lazuli Buddha 南無普現色身光佛 Namo Form-Body Light Manifesting Everywhere Buddha 南無不動智光佛 Namo Light of Unmoving Wisdom Buddha 南無降伏諸魔王佛 Namo King of Demon-Subduer Buddha 南無才光明佛 Namo Gifted and Brilliant Buddha 南無智慧勝佛 Namo Superior Wisdom Buddha 南無彌勒仙光佛 Namo Maitreya Immortal Light Buddha 5
南無世靜光佛 Namo Silent Light for the World Buddha 南無善寂月音妙尊智王佛 Namo King of Well-Stilled Moon-Sound and Wonderful Venerable Wisdom Buddha 南無龍種上尊王佛 Namo Superior and Venerable Dragon-King Buddha 南無日月光佛 Namo Light of Sun and Moon Buddha 南無日月珠光佛 Namo Pearl-Light of Sun and Moon Buddha 南無慧幡勝王佛 Namo Victorious King of Wisdom-Banner Buddha 南無師子吼自在力王佛 Namo King of Lion Roar and Power of Self-Mastery Buddha 南無妙音勝佛 Namo Wonderful Voice Victory Buddha 南無常光幢佛 Namo Banner of Eternal Light Buddha 南無觀世燈佛 Namo Lamp that Contemplates the World Buddha 6
南無慧威燈王佛 Namo King of Awesome Lamp of Wisdom Buddha 南無法勝王佛 Namo King of Dharma-Victory Buddha 南無須彌光佛 Namo Sumeru Light Buddha 南無須曼那華光佛 Namo Sumana Flower Light Buddha 南無優曇缽羅華殊勝王佛 Namo King Incomparable as the Udumbara Flower Buddha 南無大慧力王佛 Namo King of Great Wisdom-Power Buddha 南無阿閦毘歡喜光佛 Cù Nuó Namo Akshobya, Light of Joy Buddha 南無無量音聲王佛 Namo King of Infinite Voices Buddha 南無才光佛 Namo Gifted and Bright Buddha 南無金海光佛 Namo Golden Sea of Light Buddha 7
南無山海慧自在通王佛 Namo King of Wisdom Like Mountains and Seas and Self-Mastery Penetrations Buddha 南無大通光佛 Namo Light of Great Penetrations Buddha 南無一切法常滿王佛 Namo King Forever Replete In All Dharmas Buddha 南無過去莊嚴劫千佛 Namo the Thousand Buddhas of the past Magnificent Kalpa. 南無現在賢劫千佛 Namo the Thousand Buddhas of the present Virtue Kalpa. 南無未來星宿劫千佛 Namo the Thousand Buddhas of the future Constellation Kalpa. 南無十方一切諸佛 Namo all the buddhas of all the worlds. 南無藥王菩薩 Namo Medicine King Bodhisattva. 南無藥上菩薩 Namo Superior Medicine Bodhisattva. 8
長跪 懺悔文 弟子某甲 至心懺悔 自從無始 至於今日 未識佛時 未聞法時 未遇僧時 不知善惡 不信因果 遇不善緣 近惡知識 動身口意 無惡不為 身業不善 行殺 盜 淫 口業不善 妄言 綺語 惡口 兩舌 意業不善 起貪 瞋 癡 殺父殺母 殺阿羅漢 破和合僧 出佛身血 焚燒塔寺 誹謗大乘 侵損常住 汙梵誣僧 犯諸禁戒 作不律儀 自作教他 見聞隨喜 如是等罪 無量無邊 今日披陳 發露懺悔 惟願三寶 同賜哀憐 令我罪根 一念霜融 悉皆清淨 9 起立
Kneel Text of Repentance I, Buddha s disciple (say your own name), now repent with the utmost sincerity. From beginningless time until today, before I have known the Buddha, before I have heard the Dharma, before I have met the Sangha, I did not know right from wrong. I did not believe in causality. I was confronted with wrongful conditions. I befriended immoral persons. I committed every crime, physically, verbally, and mentally. My bodily karma was harmful, having committed killing, stealing, and sexual misconduct. My verbal karma was harmful, having made false speech, frivolous speech, abusive speech, and malicious speech. My mental karma was harmful, giving rise to greed, anger, and ignorance. I have killed my father, killed my mother, killed an arhat, broken the harmony of the Sangha, and made the Buddha bleed. I have burned temples and stupas and maligned the Mahayana teachings. I have intruded upon and injured the Sangha community; I have corrupted the pure and falsely accused the monks. I have violated the precepts and disregarded the proper conducts. I have done these deeds myself and taught others to do the same. I have seen and heard them being done and assisted or concurred with them. I now declare, confess, and repent of these immeasurable and innumerable offenses. I only hope that the Triple Gem will be merciful toward me, and allow the roots of my wrongs to dissolve like frost, and in one single thought may I become totally purified. 10 Rise
舉 讚 Praise (of the Fifty-Three Buddhas) 五十三佛 過去真慈 The truly compassionate Fifty-Three Buddhas of the past, 三千諸佛轉聞持 Three thousand buddhas have heard and uphold their names, 次第得菩提 And one by one have achieved enlightenment. 我今歸依 唯願度群迷 I now take refuge in them, with the sincere vow to save all deluded beings. 南無求懺悔菩薩摩訶薩 ( 三稱 三拜 ) Namo Seeking Repentance Bodhisattva Mahasattva (Recite & Prostrate 3 times) 11
禮三十五佛洪名寶懺 Repentance & Prostration to Pay Homage to the Venerated Thirty-Five Buddhas 讚佛偈 Praise of the Buddha 天上天下無如佛 In the heavens above and the earth below, no one can be compared to the Buddha. 十方世界亦無比 Throughout all the worlds, he is peerless. 世間所有我盡見 I have seen all that is in this world. 一切無有如佛者 There is no one who is comparable to the Buddha. 南無釋迦牟尼佛 ( 拜 ) Namo Shakyamuni Buddha (Prostrate) 南無金剛不壞佛 ( 拜 ) Namo Vajra-Indestructible Buddha (Prostrate) 12
恭誦並禮拜每一佛名 Recite and prostrate to each of the buddha names 南無寶光佛 Namo Precious Light Buddha 南無龍尊王佛 Namo Venerable Dragon-King Buddha 南無精進軍佛 Namo Zealous Army Buddha 南無精進喜佛 Namo Zealous and Delightful Buddha 南無寶火佛 Namo Precious Fire Buddha 南無寶月光佛 Namo Precious Moonlight Buddha 南無現無愚佛 Namo Manifesting Without Delusion Buddha 南無寶月佛 Namo Precious Moon Buddha 南無無垢佛 Namo Undefiled Buddha 13
南無離垢佛 Namo Separating From Defilement Buddha 南無勇施佛 Namo Courageous Giving Buddha 南無清淨佛 Namo Purity Buddha 南無清淨施佛 Namo Pure Giving Buddha 南無娑留那佛 Nuó Namo Suo Liu Nuo Buddha 南無水天佛 Namo Water-Deva Buddha 南無堅德佛 Namo Firm Virtue Buddha 南無栴檀功德佛 Namo Chandana Merit and Virtue Buddha 南無無量掬光佛 Namo Infinite Handfuls of Light Buddha 南無光德佛 Namo Bright Virtue Buddha 14
南無無憂德佛 Namo Free of Worry Virtuous Buddha 南無那羅延佛 Nuó Namo Narayana Buddha 南無功德華佛 Namo Flower of Merit and Virtue Buddha 南無蓮華光遊戲神通佛 Namo Lotus-Flower Light, Roaming in Spiritual Power Buddha 南無財功德佛 Namo Wealthy In Merit and Virtue Buddha 南無德念佛 Namo Virtue and Mindfulness Buddha 南無善名稱功德佛 Namo Merit and Virtue and Good Renown Buddha 南無紅炎帝幢王佛 Namo King of Blazing Red Imperial Banner Buddha 南無善遊步功德佛 Namo Skillful Travel and Merit and Virtue Buddha 南無鬥戰勝佛 Namo Victorious in Battle Buddha 15
南無善遊步佛 Namo Skillfully Traveling Buddha 南無周匝莊嚴功德佛 Namo Encompassing Adornments and Merit and Virtue Buddha 南無寶華遊步佛 Namo Precious Flower Traveling Buddha 南無寶蓮華善住娑羅樹王佛 Namo King Precious Lotus Well Abiding Beneath The Sala Tree Buddha 南無普賢菩薩 Namo Samatabahdra Bodhisattva 南無觀世音菩薩 Namo Avalokiteshvara Bodhisattva 16
長跪 懺悔文 如是等一切世界 諸佛世尊 常住在世 是諸世尊 當慈念我 若我此生 若我前生 從無始生死以來 所做眾罪 若自作 若教他作 見作隨喜 若塔若僧 若四方僧物 若自取 若教他取 見取隨喜 五無間罪 若自作 若教他作 見作隨喜 十不善道 若自作 若教他作 見作隨喜 所作罪障 或有覆藏 或不覆藏 應墮地獄 餓鬼 畜生 諸餘惡趣 邊地下賤 及蔑戾車 如是等處 所作罪障 今皆懺悔 今諸佛世尊 當證知我 當憶念我 17
Kneel Text of Repentance And so to the buddhas in all the worlds, who dwell in the world forever, may all the World Honored Ones have merciful consideration for me, as I repent of the offenses I have committed in this life and in former lives, throughout the cycle of births and deaths without beginning. Whether I have committed them myself, instructed others to commit them, or condoned their being committed: such as stealing from stupas, from a Sangha, or from the Sanghas of all the worlds; either stealing them myself, instructing others to steal them, or condoning their being stolen; or committing the Five Incessant Offenses, either committing them myself, instructing others to commit them, or condoning their being committed; or committing the Ten Evil Deeds, either committing them myself, instructing others to commit them, or condoning their being committed. All these wrongs, whether known by others or remaining unknown, which merit my transmigration into hells, falling among hungry ghosts or animals and other evil destinies, or into a lowly life, a life in the Border regions, or a life as Mleccha, I now repent of all the wrongs I have committed. Now the World Honored Ones, witness and remember me. 18
我復於諸佛世尊前 作如是言 若我此生 若我餘生 曾行布施 或守淨戒 乃至施與畜生一摶之食 或修淨行 所有善根 成就眾生 所有善根 修行菩提 所有善根 及無上智 所有善根 一切合集 校計籌量 皆悉迴向阿耨多羅三藐三菩提 如過去未來現在諸佛 所作迴向 我亦如是迴向 眾罪皆懺悔及請佛功德去來現在佛無量功德海 諸福盡隨喜願成無上智於眾生最勝我今歸命禮 19
Before all the buddhas, World Honored Ones, I further speak these words: Any good roots that I have gained in this life, or in past lives; through giving, through observing the precepts, or even as little as through giving a morsel of food to an animal; or through cultivating pure conduct; any good roots from cultivating enlightenment, and any good roots from attaining supreme wisdom: all of these, accumulated and measured throughout my life spans, I dedicate to annuttara-samyak-sambodhi. In the same way buddhas of the past, present, and future make dedications, so too I make this dedication. May the repentance of all wrongs, The sharing of all blessings, And the merits of pleading to buddhas All contribute to the achievement of unexcelled wisdom. To buddhas of the past, future, and present, The most superior of all beings, The infinite sea of merits and virtues, I pay homage and make dedication of my life. 七佛滅罪真言 Seven Buddhas Dispelling Iniquity Mantra 離婆離婆帝求訶求訶帝 陀羅尼帝尼訶囉帝毗黎你帝 摩訶伽帝真陵乾帝莎婆訶 Là 20
起立 Rise 舉 讚 Praise (of the Thirty-Five Buddhas) 三十五佛 現世慈尊 The Thirty-Five Buddhas are the benevolent sages of the present. 十方法界展慈門 They open their doors of compassion in all the worlds of the Dharma Realm. 處處攝迷倫 拔除罪根 Taking in deluded beings everywhere, uprooting the source of wrongdoing, 悉令證真源 They help us realize the fountain of truth. 南無求懺悔菩薩摩訶薩 ( 三稱 三拜 ) Namo Seeking Repentance Bodhisattva Mahasattva (Recite & Prostrate 3 times) 21
三皈依 Three Refuges 合掌 Palms together 自皈依佛 當願眾生 I take refuge in the Buddha, may all sentient beings 體解大道 發無上心 Understand the Great Way profoundly, and bring forth the bodhi mind. 自皈依法 當願眾生 I take refuge in the Dharma, may all sentient beings, 深入經藏 智慧如海 Deeply enter the sutra treasury, and have wisdom vast as the sea. 自皈依僧 當願眾生 I take refuge in the Sangha, may all sentient beings, 統理大眾一切無礙和南聖眾 Form together a great assembly, one and all in harmony. 22
回向偈 Dedication of Merits 禮懺功德殊勝行 What a wonderful blessing to prostrate and repent. 無邊勝福皆迴向 Let us dedicate the superb and limitless merits 普願沈溺諸有情 To all floundering and struggling sentient beings; 速往無量光佛剎 May they soon reach the Buddha Land of Infinite Light. 十方三世一切佛 Buddhas of the past, present, and future in all the worlds, 一切菩薩摩訶薩 All bodhisattvas mahasattvas, 摩訶般若波羅蜜 Maha-prajna-paramita. 禮佛三拜 問訊 Three prostrations to the Buddha Half Bow 23
Sunnyvale Zen Campus Dedication of Merits I cultivate merits, Dharma, and meditation; May the integral practice of these Three Links help realize the Zen Campus. I wholeheartedly dedicate the benefits of these deeds to all sentient beings; May everyone be enlightened and enlighten others towards the perfect realization of pure awareness. Maha-Prajna-Paramita 太谷禪園回向偈 修福修慧修禪定三環一體建太谷普皆回向諸有情自覺覺他覺圓滿 摩訶般若波羅蜜
美國太谷精舍 Chung Tai Zen Center of Sunnyvale 美國佛門寺 Buddha Gate Monastery 美國中洲禪寺 Middle Land Chan Monastery 美國佛心寺 Buddha Mind Monastery 美國普德精舍 Chung Tai Zen Center of Houston 德州寶塔禪寺 Texas Pagoda Chan Monastery 美國佛寶寺 Buddha Jewel Monastery 美國法寶寺 Dharma Jewel Monastery 澳洲寶林禪寺 Bao Lin Chan Monastery 日本普東禪寺 Pudong Chan Monastery 菲律賓海天禪寺 Ocean Sky Monastery 香港普廣精舍 Puguang Meditation Center 泰國泰佛寺 Great Buddha Monastery 奧地利普法精舍 Chung Tai Zen Center of Linz 義大利義寺 Hua Yi Si Tempio Cinese-Italiano 中台禪寺 Chung Tai Chan Monastery 2 Chung Tai Road, Puli, Nantou 54544, Taiwan, R.O.C. Tel: (886-49) 2930-215 http://www.ctworld.org ctworld@mail.ctcm.org.tw 750 East Arques Avenue, Sunnyvale, CA 94085, USA Tel. (1) 408-733-0750 http://sunnyvale.ctzen.org sunnyvale@ctzen.org 3254 Gloria Terrace, Lafayette, CA 94549, USA Tel. (1) 925-934-2411 www.buddhagate.org mail@buddhagate.org 1173 San Bernardino Avenue, Pomona, CA 91767, USA Tel. (1) 909-625-0187 www.middleland.org middleland@ctzen.org 5800 South Anderson Road, Oklahoma City, OK 73150, USA Tel. (1) 405-869-0501 www.ctbuddhamind.org buddhamindokc@gmail.com 12129 Bellaire Boulevard, Houston, TX 77072, USA Tel. (1) 281-568-1568 www.cthouston.org zen@cthouston.org 100 Chung Tai Road (P.O. Box 1247), Shepherd, TX 77371, USA Tel. (1) 936-365-2451 or (1)713-560-2889 www.ctcmusa.org zen@ctcmusa.org 7930 Rainier Avenue South, Seattle, WA 98118, USA Tel. (1) 206-721-9921 www.buddhajewel.org buddhajewel@ctzen.org 2550 Henderson Mill Road NE, Atlanta, GA 30345, USA Phone: 770-939-5008 http://dharmajewel.us dharmajewel@ctzen.org 94A High Street, Glen Iris, VIC. 3146, Australia Telephone: 03-9813-8922 www.chungtai.org.au baolin@mail.ctcm.org.tw 22-2 Shinbashi-cho, Kadoma City, Osaka 571-0048, Japan Tel. 06-6902-2400 http://jpzen.org/pdeng zen@jpzen.org 716 Jose Abad Santos St, Little Baguio, San Juan, Metro Manila, Philippines Tel. (632) 723-6132 http://ctworld.org/108/oceansky oceansky@mail.ctcm.org.tw G/F, Kingstown Mansion, 319-323 Jaffe Road, Wan Chai, Hong Kong Tel. (852) 2915-6011 http://ctworld.org/108/puguang3 puguang@mail.ctcm.org.tw 61/84-86 Mooban Thaveemit, Rama 9 Rd, Bangkok 10320, Thailand Tel. (66) 2643-2386 http://ctworld.org/108/greatbuddha thaifo@mail.ctcm.org.tw Hoerzingerstr. 62 ab, 4020 Linz, Austria Tel. (43) 732-944704 http://www.ctworld.org/108/pufa pufa@mail.ctcm.org.tw Via Dell' omo N.142 00155 Roma Italia Tel. (39) 06-22428876 huayi@mail.ctcm.org.tw For a listing of Chung Tai meditation centers and monasteries in Taiwan, visit http://www.ctworld.org v1.0 11-2013