<B1B1D3EFBFD7D4BABDB1D1A7BDF0D5D0C9FACAD6B2E12D2D32B0E62E696E6464>



Similar documents
Microsoft Word - Recruitment Procedures for Confucius Institute Scholarship (2015) ?

2012年度孔子学院奖学金招生办法(中英).doc

Microsoft Word - Application Information for Confucius Institute Scholarship 2013

Microsoft Word - 刘藤升答辩修改论文.doc

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp

東莞工商總會劉百樂中學

目 錄 追 蹤 評 鑑 自 我 改 善 情 形 結 果 表 1 附 件 附 件 附 件 附 件 附 件 附 件 附 件 附 件

汉 语 考 试 用 途 What will a Chinese test do for you? 留 学 中 国 的 通 行 证 Your gateway to studying in China 中 国 教 育 部 规 定, 外 国 留 学 生 注 册 进 入 中 国 大 学 学 习, 需 达 到

English Language

國立中山大學學位論文典藏.PDF

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的

University of Science and Technology of China A dissertation for master s degree Research of e-learning style for public servants under the context of

Microsoft Word doc

Microsoft Word RCE MP_Year Book.doc

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

投影片 1

99

就业简报

入學考試網上報名指南

TWGHs S

十 五 教 育 學 院 十 六 通 識 教 育 中 心

穨2-08.doc

F4ChoiceOfSubjects2008

致 谢 本 人 自 2008 年 6 月 从 上 海 外 国 语 大 学 毕 业 之 后, 于 2010 年 3 月 再 次 进 入 上 外, 非 常 有 幸 成 为 汉 语 国 际 教 育 专 业 的 研 究 生 回 顾 三 年 以 来 的 学 习 和 生 活, 顿 时 感 觉 这 段 时 间 也

附件1:

<4D F736F F D20B773B0AAA4A4BFEFACECC2B2A4B628B6B6A7C7AAA D E65772E646F63>


Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc

STEAM STEAM STEAM ( ) STEAM STEAM ( ) 1977 [13] [10] STEM STEM 2. [11] [14] ( )STEAM [15] [16] STEAM [12] ( ) STEAM STEAM [17] STEAM STEAM STEA


104學年度自行招收僑生招生簡章(核定版)

Microsoft Word 記錄附件

國 立 虎 尾 科 技 大 學 學 生 成 績 繳 交 及 處 理 要 點 中 華 民 國 98 年 11 月 17 日 98 學 年 度 第 一 次 臨 時 教 務 會 議 通 過 99 年 03 月 23 日 98 學 年 度 第 二 次 教 務 會 議 正 通 過 99 年 06 月 22 日

PowerPoint 演示文稿


P5 MT Sharing

東方設計學院文化創意設計研究所

淡 江 大 學

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

small fire indd

Microsoft Word - 100碩士口試流程

105學年度僑生國際學生華語文能力及英文能力檢測通知0520

国 际 视 野 中 国 立 场 原 创 诉 求 专 业 精 神 读 者 寄 语 Readers of the Message

A Study on JI Xiaolan s ( ) Life, Couplets and Theories of Couplets 紀 曉 嵐 ( ) 生 平 資 料 斠 正 及 對 聯 聯 論 研 究 LI Ha 李 夏 THE UNIVER

學校發展計劃(二零零六至二零零七年)

2015 Chinese FL Written examination

99學年度第1學期外國學生入學申請簡章

2009 Korean First Language Written examination

2811--T 東華三院盧幹庭紀念中學--幹線 (4期).indd

(Microsoft Word -

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月

目 錄 (1) 我 們 的 學 校 學 校 簡 介 學 校 管 理 班 級 組 織 學 生 出 席 率 中 六 畢 業 生 狀 況 教 師 資 歷 教 學 經 驗 教 師 專 業 發 展 (2) 關 注 事 項 的 成 就 與 反 思 重 點 發 展 項 目 一 : 深 化 研 習 英 語 之 優

May Arab World Studies No

學校發展計劃(二零零六至二零零七年)

國立中山大學學位論文典藏

第16卷 第2期 邯郸学院学报 年6月

(七)教職員編排

2009 Japanese First Language Written examination

Japan He Bin Professor, School of Humanities and Social Sciences Tokyo Metropolitan University Abstract In daily life, the food on the table in the fa

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

LH_Series_Rev2014.pdf

2010 Japanese First Language Written examination


建國科大 許您一個海闊天空的未來 建國科大本著術德兼修五育並重的教育方針 持續努力的朝向專業教學型大學邁進 期許建國的學生能成為企業所樂用的人才 建國科大多元性發展與延伸觸角 如 教學卓越計畫 產官學合作 國際交流活動等等 讓師生能充實基礎實力 更提升競爭力 不管將來是要升學或是就業 都能一帆風順

目 錄 第 一 章 緒 論... 1 第 一 節 研 究 背 景... 1 第 二 節 研 究 動 機... 5 第 三 節 研 究 問 題... 6 第 四 節 研 究 方 法... 6 第 五 節 研 究 架 構... 7 第 六 節 研 究 流 程... 8 第 七 節 研 究 限 制...

1505.indd

目 录 说 明...1 一 通 识 教 育 课 程...1 二 通 识 教 育 课 程 分 类...1 三 通 识 教 育 课 程 学 分 要 求...2 四 通 识 教 育 课 程 选 课...4 通 识 教 育 课 程 介 绍...8 一 通 识 教 育 核 心 课 程...8 人 文 科 学


Introduction to CNU Deaf s education in CNU integrating development Elegant demeanour of students Prospect of development

. STEM OER STEM 600 STEM CCSS STEM CCSS STEM ISTE Indiana Department of STEM Education 2013 STEM STEM STEM STEM STEM 10 STEM 2017 S

66 臺 中 教 育 大 學 學 報 : 人 文 藝 術 類 Abstract This study aimed to analyze the implementing outcomes of ability grouping practice for freshman English at a u

Microsoft Word - S.3 guide book 15-16

M M. 20

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

On Macro-Planning for China s English Education from Elementary to Tertiary Levels in the Era of Globalization MEI Deming ZHAO Meijuan Abstract This p

明道大學○○○○學系(所)教育目標與核心能力(範例)

2010

國立臺南大學數位論文典藏.pdf

<4D F736F F D20B248A6BFA46ABEC BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9>

<4D F736F F D205F FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

推荐电子学习报ZhiShi

WTO

A study on the counseling psychologist examination qualification of examinees with foreign school records Chia-Hsin Lin Abstract Due to the increasing

鷹 架 寫 作 教 學 對 於 提 升 國 小 學 生 描 述 能 力 之 行 動 研 究 摘 要 本 研 究 採 取 行 動 研 究 的 方 法, 旨 在 運 用 鷹 架 的 策 略 提 升 學 生 描 述 能 力 以 花 花 國 小 六 年 級 七 班 三 十 五 個 學 生 作 為 研 究 對

台灣地區同學

D A

Transcription:

Beijing Language and Culture University 孔 子 学 院 奖 学 金 招 生 手 册 CONFUCIUS INSTITUTE SCHOLARSHIP

目 录 Contents P5 P6 P10 孔 子 学 院 奖 学 金 项 目 介 绍 Introduction of Confucius Institute Scholarship 招 生 类 别 及 申 请 条 件 Scholarship Category and Eligibility Criteria 资 助 内 容 及 标 准 Scholarship Coverage and Criteria P11 招 生 流 程 Recruitment Procedures P12 申 请 材 料 Application Documents P14 入 学 及 年 度 评 审 Entrance and Annual Appraisal 2 Contents

P15 联 系 方 式 Contact Information P18 北 京 语 言 大 学 简 介 Introduction to the BLCU P22 P31 北 语 孔 院 奖 学 金 相 关 专 业 课 程 介 绍 Confucius Institute Scholarship Students Curriculum Introduction 北 语 教 授 Strong and Committed Faculty P32 北 京 语 言 大 学 教 学 生 活 条 件 Life at BLCU P37 北 语 孔 子 学 院 奖 学 金 生 文 化 活 动 Scholarship Student Cultural Activities 孔 子 学 院 奖 学 目 金 录 3

4 Introduction of Confucius Institute Scholarship

孔 子 学 院 奖 学 金 项 目 介 绍 Introduction of Confucius Institute Scholarship 为 支 持 孔 子 学 院 建 设, 促 进 汉 语 国 际 推 广 和 中 国 文 化 传 播, 培 养 合 格 的 汉 语 教 师 和 各 类 汉 语 人 才, 孔 子 学 院 总 部 / 国 家 汉 办 设 立 孔 子 学 院 奖 学 金, 资 助 外 国 学 生 学 者 和 汉 语 教 师 到 中 国 有 关 高 等 学 校 ( 统 称 接 收 院 校 ) 攻 读 汉 语 国 际 教 育 专 业 本 科 学 位 汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 学 位, 或 学 习 汉 语 言 文 学 中 国 历 史 中 国 哲 学 专 业 孔 子 学 院 奖 学 金 设 立 于 2009 年 截 止 2013 年, 共 资 助 来 自 150 个 国 家 的 20,000 余 人 来 华 学 习 For the purpose of supporting the development of Confucius Institutes, facilitating Chinese Language promotion and Chinese Cultural transmission in the world, cultivating qualified Chineselanguage teachers and excellent Chineselanguage students, Confucius Institute Headquarters/Hanban launches the Confucius Institute Scholarship program. The program will sponsor foreign students, scholars and Chineselanguage teachers proceed to a Bachelor s Degree or Master s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (BTCSOL or MTCSOL), or study in such majors as Chinese Language and Literature, Chinese History and Chinese Philosophy in designated universities of China (hereinafter referred to as Host Institute ). Confucius Institute Scholarship Program was established in 2009. By 2013, more than 20,000 applicants from 150 countries have been funded to study in China. 孔 子 学 院 孔 奖 子 学 学 金 院 项 奖 目 学 介 金 绍 5

1 招 生 类 别 及 申 请 条 件 Scholarship Category and Eligibility Criteria 奖 学 金 招 生 类 别 是 汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 一 学 年 研 修 + 汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 汉 语 国 际 教 育 本 科 一 学 年 研 修 生 和 一 学 期 研 修 生 招 生 对 象 为 非 中 国 籍 人 士, 身 体 健 康, 年 龄 一 般 在 16 至 35 周 岁 之 间 ( 在 职 汉 语 教 师 可 放 宽 至 45 周 岁, 本 科 生 限 20 周 岁 ) The scholarship is divided into 5 categories: Scholarship for Students of Master s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (MTCSOL) Scholarship for Students of One-Academic-Year + MTCSOL Scholarship for Students of Bachelor s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (BTCSOL) Scholarship for One-Academic-Year Students Scholarship for One-Semester Students Applicants shall be non-chinese citizens in good health, aged between 16 and 35 (Chinese language teachers in post shall be aged below 45, and applicants for BTCSOL scholarship should be aged below 20). 6 Introduction of Confucius Institute Scholarship

汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 向 孔 子 学 院 ( 课 堂 ) 学 员, 海 外 本 土 汉 语 教 师 汉 语 桥 中 文 比 赛 优 胜 者, 大 学 中 文 专 业 优 秀 毕 业 生 和 HSK 考 试 成 绩 优 秀 者 提 供 入 学 时 间 为 当 年 秋 季, 资 助 期 限 为 2 年 申 请 者 应 具 有 学 士 学 位 或 相 当 学 历,HSK 成 绩 不 低 于 五 级 180 分 HSKK 成 绩 不 低 于 中 级 50 分, 同 时 书 面 承 诺 毕 业 后 至 少 从 事 5 年 汉 语 教 学 工 作 有 具 体 任 教 意 向 者 ( 须 提 供 拟 任 教 单 位 出 具 的 证 明 ) 将 被 优 先 录 取 汉 办 将 为 优 秀 毕 业 生 回 国 任 教 提 供 支 持 Scholarship for Students of MTCSOL: The scholarship is oriented at excellent students from Confucius Institutes (Classrooms), overseas local Chinese language teachers, winners of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students, excellent foreign college graduates majored in Chinese and outstanding performers on HSK exams, to undertake a Master's Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages. The scholarship winner shall begin the study in autumn, and the duration of scholarship is two academic years. The applicant should have a bachelor degree or its equivalent, get a score of at least 180 on the HSK (level 5) and a score of at least 50 on the HSKK (intermediate level), and make a written commitment stating that he/she will be engaged in Chinese language teaching for at least 5 years after graduation. The applicant with a specific teaching post arranged will be given admission priority (certification by the institution he/she will teach for is required). Hanban will provide support for outstanding graduates to teach in their home countries. 一 学 年 研 修 + 汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 向 非 洲 和 拉 美 地 区 有 志 于 从 事 汉 语 教 学 工 作 的 孔 子 学 院 ( 课 堂 ) 学 员 提 供 申 请 者 须 与 孔 子 学 院 或 拟 任 教 单 位 签 订 协 议, 具 有 学 士 学 位 或 相 当 学 历,HSK 成 绩 不 低 于 三 级 180 分 HSKK 成 绩 不 低 于 初 级 60 分 ; 第 一 学 年 结 束 前 通 过 年 度 评 审 且 汉 语 能 力 测 试 取 得 HSK 五 级 180 分 以 上 成 绩 者, 可 继 续 在 华 攻 读 汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 学 位 汉 办 将 为 毕 业 回 国 任 教 者 提 供 支 持, 如, 招 聘 为 本 土 汉 语 教 师 并 给 予 工 资 补 贴 等 Scholarship for Students of One- Academic-Year + MTCSOL: The scholarship is oriented at students from Confucius Institutes (Classrooms) in Africa and Latin America regions, who are interested in Chinese Language teaching. The applicant shall sign an agreement with the Confucius Institute or an institute he/ she will teach for. The Applicant is required to have a bachelor degree or its equivalent and achieve a score of at least 180 on the HSK (level 3) and a score of at least 60 on the HSKK (primary level). Those who pass the first-academic-year assessment and score at least 180 on the HSK (level 5) can proceed with their study in China for the Master s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages. Hanban will support graduates to teach Chinese in their home countries by recruiting them as local teachers, providing wage subsidies, etc. 孔 子 学 院 孔 奖 子 学 学 金 院 项 奖 目 学 介 金 绍 7

汉 语 国 际 教 育 本 科 向 亚 洲 和 非 洲 地 区 不 发 达 国 家 有 志 于 从 事 汉 语 教 学 工 作 的 孔 子 学 院 学 员 提 供, 学 习 专 业 为 汉 语 国 际 教 育 ( 含 汉 语 言 本 科 汉 语 国 际 教 育 方 向 ) 入 学 时 间 为 每 年 秋 季, 资 助 期 限 为 4 年 申 请 者 应 具 有 高 中 以 上 学 历, HSK 成 绩 不 低 于 三 级 180 分 HSKK 成 绩 不 低 于 中 级 40 分 Scholarship for Students of BTCSOL: The scholarship is oriented at students from Confucius Institutes in underdeveloped regions in Asia and Africa, who are interested in Chinese Language teaching. Scholarship winners will major in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (or Chinese in the direction of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages). Time of enrollment for scholarship winners is autumn, and the duration is four academic years. Applicants should have a high school degree or above, and meanwhile get no less than 180 scores in HSK (level 3) and at least 40 scores in HSKK (intermediate level). 一 学 年 研 修 生 向 孔 子 学 院 ( 课 堂 ) 学 员, 海 外 本 土 汉 语 教 师 汉 语 桥 中 文 比 赛 优 胜 者 大 学 中 文 专 业 优 秀 学 生 HSK 考 试 成 绩 优 秀 者 和 有 志 于 从 事 国 际 汉 语 教 育 的 人 士 提 供, 学 习 专 业 包 括 汉 语 言 文 学 中 国 历 史 和 中 国 哲 学, 入 学 时 间 为 当 年 秋 季, 资 助 期 限 为 1 学 年 申 请 者 HSK 成 绩 须 不 低 于 三 级 180 分 HSKK 成 绩 不 低 于 初 级 60 分 Scholarship for One-Academic Year Students: The scholarship is oriented at outstanding students of Confucius Institutes (Classrooms), overseas local Chinese language teachers, winners of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students, excellent foreign college students majored in Chinese, outstanding performers on the HSK, and those who intend to become Chinese teachers. The scholarship winner may choose to study in majors including Chinese Language and Literature, Chinese History and Chinese Philosophy. The time of entrance is autumn and the grant term is one academic year. Applicants should achieve a score of at least 180 on the HSK (level 3) and at least 60 on the HSKK (primary level). 8 Introduction of Confucius Institute Scholarship

一 学 期 研 修 生 向 孔 子 学 院 ( 课 堂 ) 优 秀 学 员, 汉 语 桥 世 界 大 中 学 生 中 文 比 赛 优 胜 者, 海 外 本 土 汉 语 教 师 大 学 中 文 专 业 优 秀 学 生 HSK 考 试 成 绩 优 秀 者 提 供, 学 习 专 业 包 括 汉 语 言 文 学 中 国 历 史 和 中 国 哲 学, 入 学 时 间 为 当 年 秋 季 或 次 年 春 季, 资 助 期 限 为 1 学 期 申 请 者 HSK 成 绩 须 不 低 于 二 级 120 分 HSKK 成 绩 不 低 于 初 级 40 分 Scholarship for One-Semester Students: The scholarship is oriented at excellent students of Confucius Institutes (Classrooms), winners of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students, overseas local Chinese language teachers, excellent foreign college students majored in Chinese, and outstanding performers on the HSK. The scholarship winner may choose to study in majors including Chinese Language and Literature, Chinese History and Chinese Philosophy. The time of entrance is autumn or spring and the grant term is one semester. Applicants should achieve a score of at least 120 on the HSK (level 2) and at least 40 on the HSKK (primary level). 各 类 别 奖 学 金 优 先 资 助 具 有 HSK 和 HSKK 成 绩 者 汉 语 桥 比 赛 来 华 复 赛 获 奖 选 手 按 奖 项 规 定 内 容 办 理 入 学 申 请 手 续 申 请 者 若 重 复 提 交 申 请 材 料, 则 视 为 无 效 For all categories of scholarships, priority will be given to applicants with HSK and HSKK scores. Winners of the finals of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students in China shall arrange their applications in accordance with the prize specifications. Repetitive applications are invalid. 孔 子 学 院 孔 奖 子 学 学 金 院 项 奖 目 学 介 金 绍 9

2 资 助 内 容 及 标 准 Scholarship Coverage and Criteria 孔 子 学 院 奖 学 金 资 助 内 容 包 括 : 注 册 费 学 费 基 本 教 材 费 一 次 性 安 置 费 生 活 费, 提 供 住 宿 门 诊 医 疗 服 务 和 来 华 留 学 生 综 合 保 险 其 中, 生 活 费 标 准 是 : 本 科 生 一 学 期 和 一 学 年 研 修 生 人 民 币 1400 元 / 月 ; 汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 生 人 民 币 1700 元 / 月 一 次 性 安 置 费 标 准 是 : 发 给 在 华 学 习 时 间 为 一 学 年 ( 含 ) 以 上 者 人 民 币 1500 元 / 人 ; 发 给 在 华 学 习 时 间 为 一 学 期 者 人 民 币 1000 元 / 人 ; 录 取 前 已 在 华 学 习 半 年 以 上 者, 不 再 发 给 一 次 性 安 置 费 Scholarship recipients are exempt from registration fees, tuition, fees for basic learning materials, accommodation fees on campus, and are provided with a one-off resettlement subsidy, monthly allowance, outpatient medical service and comprehensive insurance for foreign students studying in China. Monthly allowances are provided at the following rates (CNY Yuan per month): a. CNY 1,400 for one-academic-year students, one-semester students and students undertaking BTCSOL. b. CNY 1,700 for students undertaking MTCSOL. The one-off resettlement subsidy is CNY 1,500 for students who will study in China for one academic year or more; CNY 1,000 will be provided to all students who studies in China for one semester; the one-off resettlement subsidy will not be provided to those who have studied in China for more than half a year before being enrolled. 10 Introduction of Confucius Institute Scholarship

3 招 生 流 程 Recruitment Procedures 自 招 生 办 法 发 布 之 日 起, 申 请 者 可 登 陆 孔 子 学 院 奖 学 金 网 站 (http://cis.chinese.cn) 注 册 个 人 账 号, 查 询 接 收 院 校 及 专 业 信 息, 在 线 填 写 提 交 孔 子 学 院 奖 学 金 申 请 表 From the issue date of the Procedures, applicants can log on to the Confucius Institute Scholarship website at http://cis.chinese.cn, set up an individual account, read information and introduction of host institutes and majors, complete and submit the Confucius Institute Scholarship Application Form online. 孔 子 学 院 总 部 委 托 各 国 孔 子 学 院 ( 独 立 设 置 的 孔 子 课 堂 ), 有 关 海 外 汉 语 考 试 考 点, 中 国 驻 外 使 ( 领 ) 馆 教 育 文 化 处 ( 组 ), 接 收 院 校 和 未 建 孔 子 学 院 国 家 的 有 关 高 等 学 校 接 受 申 请 人 报 名, 并 选 拔 推 荐 奖 学 金 候 选 人 Confucius Institutes (independently set-up Confucius Classrooms), overseas Chinese test centers, educational and cultural offices (sections) of Chinese Embassies (Consulates), host institutes and institutions of higher education in those countries with no Confucius Institutes are entrusted by Confucius Institute Headquarters to accept applications, select and recommend eligible candidates for the scholarship. 接 收 院 校 负 责 审 核 申 请 者 入 学 资 格 Host institutes are responsible for reviewing the qualification of applicants. 孔 子 学 院 总 部 组 织 专 家 进 行 综 合 评 审, 对 符 合 条 件 者 授 予 奖 学 金, 并 在 奖 学 金 网 站 公 布 获 奖 者 名 单, 同 时 经 推 荐 机 构 通 知 申 请 者 本 人 Confucius Institute Headquarters will organize an expert panel to make the final selection, and publish the name list of successful applicants on the Scholarship website, which will be informed to applicants through recommending institutions. 接 收 院 校 负 责 将 录 取 通 知 书 报 到 须 知 外 国 留 学 人 员 来 华 签 证 申 请 表 (JW202 表 ) 孔 子 学 院 奖 学 金 证 书 复 印 件 等 入 学 材 料 寄 达 推 荐 机 构, 由 推 荐 机 构 转 交 申 请 者 本 人 The host institutes are responsible to post Admission Letter, Enrollment Instructions, Visa Application Form for Foreigners to Study in China (JW202 Form) and photocopies of Confucius Institute Scholarship Certificate to successful applicants through their recommending institutions. 孔 子 学 院 孔 奖 子 学 学 金 院 项 奖 目 学 介 金 绍 11

4 申 请 材 料 Application Documents 申 请 者 须 登 录 奖 学 金 网 站, 填 写 孔 子 学 院 奖 学 金 申 请 表, 并 附 上 以 下 证 明 材 料 的 电 子 文 档 : Applicants should log onto the Scholarship website, fill out the Confucius Institute Scholarship Application Form, and attach the electronic files of the following materials: 1. 护 照 照 片 页 Photocopy of passport photo page. 2. HSK HSKK 成 绩 报 告 Photocopies of HSK HSKK score reports. 3. 经 过 公 证 的 最 高 学 历 ( 毕 业 预 订 证 明 或 在 校 学 习 证 明 ) Notarized highest education diploma attained (scheduled graduation proof or official proof of study). 4. 推 荐 信 及 承 诺 书 汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 申 请 者 须 同 时 提 交 两 名 副 教 授 以 上 职 称 导 师 的 推 荐 信 ( 用 中 文 或 英 文 书 写 ), 以 及 毕 业 后 至 少 从 事 5 年 汉 语 教 学 工 作 的 承 诺 书 未 建 孔 子 学 院 国 家 的 有 关 高 校 中 文 专 业 学 生, 须 另 提 供 校 长 签 发 的 推 荐 信 Reference letter and letter of commitment. The Master s Degree Scholarship applicants are required to submit reference letters provided by two professors or associate professors (in Chinese or English).A written commitment stating that the applicant will be engaged in Chinese language teaching for at least 5 years after graduation (written in Chinese and sign with signature). Students attending Chinese language programs of universities in countries with no Confucius Institutes established shall attach a reference letter signed and issued by the university President. 5. 未 满 18 周 岁 的 申 请 者, 须 提 交 委 托 在 华 法 定 监 护 人 的 相 关 法 律 文 件 Applicants under the age of 18 shall submit relevant legal documents of entrusted legal guardians in China. 12 Introduction of Confucius Institute Scholarship

4 申 请 材 料 Application Documents 6. 汉 语 桥 世 界 大 中 学 生 中 文 比 赛 来 华 复 赛 获 奖 者 须 提 供 奖 学 金 证 书 各 国 分 赛 区 优 胜 者 须 提 供 获 奖 证 明 和 赛 区 主 办 单 位 出 具 的 推 荐 函 Winners of the finals of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions for Foreign College Students and for Foreign High School Students in China shall submit the certificate of scholarship. Winners of preliminary rounds of the Chinese Bridge Chinese Proficiency Competitions in their countries shall provide award proof and reference letter provided by the organizers. 7. 在 职 汉 语 教 师 须 提 交 就 职 机 构 出 具 的 在 职 证 明 和 推 荐 信 Chinese language teachers shall submit certificate of employment and recommendation letters provided by institutes they work for. 8. 申 请 一 学 年 研 修 + 汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 连 读 学 习 的, 须 提 交 与 孔 子 学 院 或 拟 任 教 单 位 签 订 的 协 议 Applicants for scholarship of One-Academic-Year + MTCSOL are required to provide the agreement signed with the Confucius Institute or the institute which they will be working for. 9. 接 收 院 校 所 需 的 其 他 证 明 材 料 Other materials required by host institutes. 孔 子 学 院 孔 奖 子 学 学 金 院 项 奖 目 学 介 金 绍 13

5 入 学 及 年 度 评 审 Entrance and Annual Appraisal 1. 奖 学 金 获 得 者 须 根 据 接 收 院 校 规 定 按 时 到 校 报 到 无 故 逾 期 未 报 到 者, 奖 学 金 资 格 不 予 保 留 The scholarship winners shall register at the host institutes before the deadline set by the institutes. Scholarships will not be reserved for those who do not register on time without reasonable cause. 2. 入 学 体 检 不 合 格 者, 奖 学 金 资 格 将 被 取 消 Scholarships will be canceled for those who cannot pass the health examination. 3. 按 照 孔 子 学 院 奖 学 金 年 度 评 审 办 法 的 规 定, 汉 语 国 际 教 育 本 科 生 和 专 业 硕 士 生 ( 含 一 学 年 研 修 + 汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 生 ) 须 参 加 年 度 评 审, 符 合 条 件 者 方 可 继 续 享 受 下 一 年 度 奖 学 金 Students undertaking BTCSOL or MTCSOL (including One-Academic-Year + MTCSOL), shall be subject to an annual appraisal organized by the host institutes before the end of the first year after being enrolled according to the Annual Appraisal Procedures for Confucius Institute Scholarship. Only the eligible students are entitled to continue to receive the scholarships in the following year. 14 Introduction of Confucius Institute Scholarship

6 联 系 方 式 Contact Information 孔 子 学 院 总 部 / 国 家 汉 办 奖 学 金 处 地 址 : 北 京 西 城 区 德 胜 门 外 大 街 129 号 邮 编 :100088 传 真 :86-10-58595937 电 邮 :scholarships@hanban.org 孔 子 学 院 奖 学 金 网 站 :http://cis.chinese.cn HSK HSKK 考 试 网 站 :http://www.chinesetest.cn Division of Scholarship, Confucius Institute Headquarters (Hanban) Address: 129, Deshengmenwai Street, Xicheng District, Beijing, 100088. Fax: 86-10-58595937 Email: scholarships@hanban.org Confucius Institute Scholarship Website: http://cis.chinese.cn HSK and HSKK Website: http://www.chinesetest.cn 北 京 语 言 大 学 孔 子 学 院 工 作 处 联 系 人 : 闫 冬 电 话 :86-10-82303272 电 邮 :yandong@blcu.edu.cn Beijing Language and Culture University, Department of Confucius Institute Contacts: Ms. Yan Dong Tel: 86-10-82303272 Email: yandong@blcu.edu.cn 孔 子 学 院 孔 奖 子 学 学 金 院 项 奖 目 学 介 金 绍 15

7 相 关 链 接 Related Links 北 京 语 言 大 学 留 学 生 招 生 网 站 :http://www.studyinblcu.cn 北 京 语 言 大 学 网 站 :http://www.blcu.edu.cn 注 : 上 为 2014 年 奖 学 金 政 策 2015 年 可 能 新 增 4 周 奖 学 金 具 体 信 息, 请 以 2015 年 汉 办 发 布 的 孔 子 学 院 奖 学 金 招 生 办 法 为 准 Foreign Students Admission Website: http://www.blcu.edu.cn Beijing Language and Culture University Website: http://www.blcu.edu.cn Note: The above scholarship information was issued in 2014. A new four-week scholarship program is likely to be added in the year 2015, please refer to the most recent published Recruitment Procedures for Confucius Institute Scholarship (2015) for details. 16 Introduction of Confucius Institute Scholarship

孔 子 学 院 孔 奖 子 学 学 金 院 项 奖 目 学 介 金 绍 17

18 Introduction to the BLCU

北 京 语 言 大 学 简 介 Introduction to the BLCU 北 京 语 言 大 学 是 教 育 部 直 属 高 等 学 校, 创 办 于 1962 年, 1964 年 6 月 定 名 为 北 京 语 言 学 院,1996 年 6 月 更 名 为 北 京 语 言 文 化 大 学,2002 年 校 名 简 化 为 北 京 语 言 大 学 北 语 是 中 国 唯 一 一 所 以 汉 语 国 际 教 育 和 对 来 华 留 学 生 进 行 汉 语 中 华 文 化 教 育 为 主 要 任 务 的 国 际 型 大 学, 素 有 小 联 合 国 之 称 ; 又 是 一 所 以 语 言 教 学 与 研 究 为 特 色 和 优 势 的 多 科 性 大 学, 目 前 北 京 语 言 大 学 已 成 为 我 国 中 外 语 言 文 化 研 究 的 重 要 学 术 基 地 和 培 养 涉 外 高 级 人 才 的 摇 篮 Beijing Language and Culture University (BLCU), a university directly under the National Ministry of Education, was established in 1962. In June 1964 it was designated as Beijing Language Institute. In June 1996 it was renamed as Beijing Language and Culture University and simplified to Beijing Language University in 2002. BLCU, known as the Mini-United Nations, is the only university of its kind in China that offers Chinese language and culture courses to foreign students, as well as a multidisciplinary university curriculum in language teaching and research. Since its founding in 1962, BLCU has been an important academic base for language and cultural research and a cradle for advanced international talents in China. What s more, BLCU helps foster the growth of our academic faculty and supplies language courses designed for those who plan to study abroad. Over 50 years of development has made BLCU a multidisciplinary university that has enhanced language teaching and research, with synergetic development in fields such as Chinese, foreign languages and other relevant disciplines. In 2014, we made clear our goal and plan to build a first-class language university and to promote the development of four great academic fields. 北 孔 京 子 语 学 言 院 大 奖 学 学 简 金 介 19

建 校 50 年 来, 学 校 已 经 为 世 界 上 176 个 国 家 和 地 区 培 养 了 15 万 余 名 懂 汉 语 熟 悉 中 华 文 化 的 外 国 留 学 生 北 京 语 言 大 学 在 国 内 从 事 对 外 汉 语 和 中 华 文 化 教 育 历 史 最 长, 规 模 最 大, 师 资 力 量 最 雄 厚 目 前, 学 校 共 有 教 职 工 一 千 二 百 多 人, 其 中 教 学 和 科 研 人 员 七 百 多 人, 有 高 级 职 称 的 三 百 余 人 学 校 同 时 聘 请 众 多 国 内 外 知 名 学 者 为 兼 职 教 授 和 外 国 专 家, 在 校 任 教 20 世 纪 90 年 代 以 来, 人 才 培 养 的 领 域 不 断 拓 宽, 学 科 涵 盖 文 学 经 济 学 法 学 工 学 历 史 学 教 育 学 和 管 理 学 七 个 门 类, 现 有 博 士 后 流 动 站 1 个 博 士 专 业 15 个 硕 士 专 业 28 个 本 科 专 业 25 个 其 中 国 家 重 点 学 科 1 个, 北 京 市 重 点 学 科 10 个 学 校 设 有 汉 语 国 际 教 育 学 部 外 国 语 学 部 人 文 社 会 科 学 学 部 艺 术 学 院 国 际 商 学 院 信 息 科 学 学 院 培 训 学 院 网 络 教 育 学 院 体 育 教 学 部 等 教 学 单 位 设 有 语 言 科 学 院 对 外 汉 语 研 究 中 心 国 际 汉 语 教 学 研 究 基 地 应 用 语 言 学 研 究 所 当 代 中 国 研 究 所 阿 拉 伯 研 究 中 心 比 较 文 学 研 究 所 汉 语 国 际 教 育 技 术 研 发 中 心 汉 学 研 究 所 等 研 究 机 构 其 中, 对 外 汉 语 研 究 中 心 是 中 国 对 外 汉 语 教 学 领 域 设 立 的 唯 一 一 个 国 家 级 重 点 研 究 基 地, 被 确 认 为 教 育 部 人 文 社 会 科 学 百 所 重 点 研 究 基 地 之 一, 承 担 着 多 项 国 家 和 省 部 级 科 研 课 题 随 着 我 国 对 外 交 流 与 合 作 的 不 断 扩 大, 学 校 与 世 界 各 国 的 联 系 日 益 广 泛 密 切 目 前 与 世 界 上 51 个 国 家 的 301 所 大 学 及 教 育 机 构 建 立 了 合 作 交 流 关 系, 形 成 了 全 方 位 多 领 域 深 层 次 富 有 成 效 的 国 际 教 育 格 局 学 校 采 取 多 种 形 式 开 展 中 外 联 合 办 学, 与 美 国 韦 伯 斯 特 大 学 乔 治 梅 森 大 学 日 本 杏 林 大 学 帝 京 大 学 爱 知 大 学 关 西 外 国 语 大 学 北 陆 大 学 韩 国 启 明 大 学 泰 国 兰 实 大 学 德 国 康 斯 坦 茨 应 用 科 学 大 学 英 国 曼 彻 斯 特 大 学 谢 菲 尔 德 大 学 澳 大 利 亚 麦 考 瑞 大 学 荷 兰 蒂 尔 堡 大 学 等 开 展 联 合 培 养 本 科 生 或 研 究 生 项 目 学 校 编 辑 出 版 语 言 教 学 与 研 究 世 界 汉 语 教 学 中 国 文 化 研 究 国 际 汉 语 教 育 研 究 国 别 及 地 区 研 究 等 五 种 核 心 期 刊 学 校 出 版 社 出 版 的 各 类 教 材 在 海 内 外 产 生 广 泛 影 响, 有 近 百 个 国 家 的 各 类 院 校 和 培 训 机 构 使 用 北 京 语 言 大 学 出 版 的 对 外 汉 语 教 材 Over last 5 decades, BLCU has trained some 150,000 foreign students from 176 countries and regions who are proficient in the Chinese language and familiar with Chinese culture. In the area of Teaching Chinese as Foreign Language (TCFL) and the promotion of Chinese culture, Beijing Language and Culture University not only has the longest history and largest size but also the most wellqualified academic faculty. At present, BLCU has more than 1,200 faculty and staff, including about 700 teachers and researchers, and over 300 senior-titled professionals. Meanwhile, BLCU has invited many well-known scholars from both China and other countries to teach or give lectures as Full-time and Adjunct Professors. Since the 1990s, BLCU has enlarged the scope of cultivating talented individuals and developing new and related disciplines. The university s current disciplines are 20 Introduction to the BLCU

composed of seven areas of study: literature, economics, law, engineering, history, education, and management. In addition to the Post-doctoral Research Center, there are 15 Ph. D. programs, 30 masters degree programs and 25 bachelors degree programs, including 1 national key discipline and 10 municipal key disciplines. The university is currently comprised of the following institutions: the Department of Chinese International Education, the Department of Foreign Languages, the Department of Humanities and Social Sciences, the College of Information Sciences, the International Business School, the Physical Education Department, the School of Training and the College of Network Education. In addition to these academic units, BLCU also has many research bodies, such as the Academy of Languages, the TCFL Research Center, the International Research Base for Chinese Language Teaching, the Institute of Applied Linguistics, the Language Information Processing Center, the Institute of Chinese Language Policies and Standards, the Capital International Culture Research Base, and the Arab Research Center. The TCFL Research Center, known as one of the 100 key research bases of Humanities and Social Sciences established by Ministry of Education, is the only key state level research base in the field of TCFL in China. and educational institutions in 51 countries and regions worldwide and formed a productive international education model with multi-level and wide-ranging features. BLCU engages in Chinese-foreign cooperation agreements in running schools with various forms. BLCU has also conducted joint-training undergraduate and graduate programs with over 10 foreign universities, such as Webster University and George Mason University in the U.S., Konstanz University of Applied Sciences in Germany and the University of Manchester in Britain. BLCU publishes more than 5 academic journals such as Language Teaching and Linguistic Studies, Chinese Teaching in the World, Chinese Culture Research, International Chinese Teaching Research, and Nationalities and Regions Research. Various teaching materials published by the Beijing Language and Culture University Press are very influential both at home and abroad. Materials concerning TCFL published by BLCUP has been used by numerous institutions and training organizations in over 100 countries. As the scope of China s international exchanges and cooperation extended, BLCU has built extensive and close relations with entities throughout the world. BLCU has established cooperative relations with over 301 universities 北 孔 京 子 语 学 言 院 大 奖 学 学 简 金 介 21

北 语 孔 院 奖 学 金 相 关 专 业 课 程 介 绍 Confucius Institute Scholarship Students Curriculum Introduction 22 Confucius Institute Scholarship Students Curriculum Introduction

1 汉 语 国 际 教 育 专 业 硕 士 生 Master s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (MTCSOL) 2014 级 汉 语 国 际 教 育 硕 士 专 业 2014-2015 学 年 第 一 学 期 课 表 2014-2015 Academic Year First Semester Class Schedule for MTCSOL Students 8:00 9:50 10:10 12:00 14:00 15:50 16:00 17:50 星 期 一 Mon. 汉 语 词 汇 与 第 二 语 言 教 学 Chinese Lexicology and Teaching Chinese as a Foreign Language 汉 语 语 言 学 A Chinese Linguistics A 教 学 调 查 与 案 例 诊 断 Teaching Investigation and Case Studies 星 期 二 Tues. 汉 语 中 介 语 语 料 库 专 题 研 究 Monographic Studies on Corpus of Chinese Interlanguage 中 国 国 情 ( 外 研 选 修 ) Chinese National Condition 星 期 三 Wed. 跨 文 化 交 际 A Cross-cultural Communication A 现 代 汉 语 Modern Chinese 教 学 评 估 与 测 试 Teaching Assessment and Testing 外 语 教 育 心 理 学 Foreign Language Educational Phycology 汉 语 语 言 学 B Chinese Linguistics B 星 期 四 Thur. 高 级 汉 语 写 作 Advanced Chinese Writing 跨 文 化 交 际 Cross-cultural Communication 中 华 文 化 与 传 播 B Chinese Culture and Transmission B 中 华 文 化 与 传 播 A Chinese Culture and Transmission A 星 期 五 Fri. 汉 语 语 音 与 语 音 教 学 Chinese Phonology and Teaching Theories 第 二 语 言 教 学 概 论 Teaching Theories of Chinese as a Foreign Language 中 华 才 艺 ( 上 ) Chinese Talents (Level 1) 说 明 : 带 号 的 课 为 中 外 研 究 生 公 共 必 修 课 A B 班 为 平 行 班, 授 课 内 容 一 致 带 号 的 为 外 国 学 生 必 修 课, 中 国 学 生 可 以 选 修 但 无 学 分 其 他 课 为 中 外 学 生 共 选 课, 请 在 导 师 的 指 导 下 选 课 Note: Courses with a mark are Public Required Courses for both Chinese and International graduate students. Class A and B are parallel classes using the same curriculum. Courses with a mark are Required Courses only for international students. The remaining courses are Public Elective Courses that should be selected according to supervisors recommendations. 北 语 孔 院 奖 学 金 相 孔 关 子 专 学 业 院 课 奖 程 学 介 金 绍 23

2 汉 语 国 际 教 育 专 业 本 科 生 Bachelor s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (BTCSOL) 以 下 课 程 除 单 开 课 外, 其 余 均 为 与 中 国 学 生 同 堂 上 课 的 课 程 来 华 留 学 生 第 一 年 主 修 单 开 课 程, 同 时 与 中 国 学 生 同 堂 学 习 专 业 课 程 从 第 二 年 开 始 不 再 学 习 单 开 课 程, 完 全 与 中 国 学 生 同 堂 上 课 Except International Students Only Courses, the following courses are Public Required Courses in which Chinese and international students attend together. International students are required to take both International Students Only Courses and Public Required Courses at the same time during their first academic year. Beginning with the second academic year, international students take the Public Required Courses and Public Elective Courses only. 类 别 Category 课 程 名 称 Course Name 学 时 Hours 学 分 Credits 类 别 Category 课 程 名 称 Course Name 学 时 Hours 学 分 Credits 现 代 汉 语 基 础 Fundamentals of 72 4 现 代 汉 语 ( 一 二 ) 136 8 Modern Chinese Modern Chinese 现 代 汉 语 语 音 Modern Chinese 36 2 古 代 汉 语 ( 一 二 ) 136 8 Phonetics Ancient Chinese 阅 读 与 写 作 Reading and 72 4 第 二 语 言 教 学 概 论 Teaching Theories 34 2 Writing of Chinese as a Foreign Language 教 育 学 原 理 单 开 课 中 国 历 史 Elementary International 36 2 必 修 课 34 2 Chinese History Principals of Students Required Education Only Courses 对 外 汉 语 课 堂 Courses 汉 语 高 级 口 语 教 学 方 法 Advanced Spoken 72 4 68 4 Class Teaching Chinese Methods of TCOSL 古 文 选 读 Selected Readings of Ancient Chinese 72 4 语 言 学 概 论 Introduction to Linguistics 72 4 中 国 文 化 Chinese Culture 36 2 汉 语 国 际 教 育 专 业 来 华 留 学 本 科 生 一 共 须 修 满 129 学 分, 其 中 单 开 课 26 学 分, 必 修 课 24 学 分, 选 修 课 不 少 于 73 学 分, 毕 业 论 文 4 学 分, 实 习 2 学 分 The minimum requirement for students of BTCSOL is 129 credits, including 26 credits of International Students Only Courses, 24 credits of Public Required Courses, at least 73 credits of Public Elective Courses, 4 credits of Graduation Thesis and 2 credits of Internship. 24 Confucius Institute Scholarship Students Curriculum Introduction

3 汉 语 专 业 研 修 生 (1 学 期 / 学 年 ) One Semester/Academic Year Students 1 学 期 制 课 程 为 普 通 强 化 班 课 程 每 周 20 学 时 适 合 初 中 高 各 等 级 水 平 的 留 学 生 学 习 开 设 多 种 自 选 课 规 范 化 教 学, 注 重 语 法 的 系 统 掌 握 和 听 说 交 际 能 力 的 培 养 The One Semester Course program, known as the intensive training class, is offered to a wide range of students at elementary, intermediate and advanced levels. Based on standardized training process, the program offers various optional courses and emphasizes systematic Chinese grammar training and development of communicative capacity. 普 通 强 化 班 课 程 (1 学 期 制 ) Single Semester Courses (20 class hours per week) 教 学 等 级 Class A 班 Level A (Beginner) B 班 Level B (Elementary) C 班 Level C (Preintermediate) D 班 Level D (Intermediate) E 班 Level E (Advanced) F 班 Level F (Advanced) 综 合 入 门 Comprehensive 初 级 综 合 Comprehensive 准 中 级 综 合 Comprehensive 中 级 综 合 Comprehensive 准 高 级 综 合 Comprehensive 高 级 综 合 Comprehensive 课 程 名 称 Course Name 口 语 入 门 Speaking 听 力 入 门 Listening 生 活 汉 语 Daily Chinese 初 级 口 语 Speaking 初 级 听 力 Listening 实 用 汉 语 Practical Chinese 1 学 年 制 课 程 主 要 分 为 初 级 中 级 高 级 汉 语 进 修 准 中 级 口 语 Speaking 准 中 级 听 力 Listening 准 中 级 阅 读 Reading 中 级 口 语 Speaking 中 级 听 力 Listening 中 级 阅 读 / 通 选 选 修 课 Reading 准 高 级 口 语 Speaking 准 高 级 视 听 说 Audio-Visual and Speaking 通 选 选 修 课 Reading The One Academic Year Course program encompasses 3 levels: elementary, intermediate, advanced Chinese. 高 级 口 语 Speaking 高 级 视 听 说 Audio-Visual and Speaking 初 级 汉 语 进 修 教 学 层 次 : Elementary Chinese Course Requirements: A 没 有 学 过 汉 语 的 零 起 点 学 生 [ 初 级 ( 上 )] Students without prior Chinese learning experience B 学 过 汉 语 拼 音, 掌 握 600 左 右 词 汇 的 学 生 [ 初 级 ( 上 )] Students who have prior Chinese phonetic learning and mastery of about 600 words C 学 过 汉 语, 掌 握 1200 左 右 词 汇 的 学 生 [ 初 级 ( 下 )] Students who have mastered basic Chinese skills and mastered about 1,200 words 北 语 孔 院 奖 学 金 相 孔 关 子 专 学 业 院 课 奖 程 学 介 金 绍 25

类 别 Category 必 修 课 Required Courses 初 级 汉 语 进 修 课 程 (1 学 年 制 ) Elementary Chinese Courses (One Academic Year) 课 程 名 称 Course Name 初 级 汉 语 A Elementary Chinese A 初 级 汉 语 B Elementary Chinese B 初 级 ( 上 ) Elementary (Level 1) 听 说 Listening and Speaking 读 写 Reading and Writing 周 课 时 Hours/ Week 学 分 Credits 10 10 6 6 4 4 课 程 名 称 Course Name 初 级 汉 语 Elementary Chinese 初 级 汉 语 听 和 说 Listening and Speaking 初 级 汉 语 读 和 写 Reading and Writing 汉 字 Chinese Characters 初 级 ( 下 ) Elementary (Level 2) 周 课 时 Hours/Week 学 分 Credits 10 10 4 4 4 4 选 修 课 Elective Courses 汉 语 语 音 Chinese Phonetics 汉 语 口 语 Spoken Chinese 初 级 实 用 语 法 Practical Elementary Chinese Grammar 语 言 应 用 Language Use 初 级 ( 上 ) 的 学 生 修 满 一 年, 得 到 28 学 分 者, 可 获 得 初 级 汉 语 进 修 证 书 初 级 ( 下 ) 的 学 生 修 满 一 年, 得 到 26 学 分 者, 可 获 得 准 中 级 汉 语 进 修 证 书 Elementary Course (Level 1) students with 28 credits after one year s training can receive the Elementary Chinese Training Certificate. Elementary Course (Level 2) students with 26 credits after one year s training can receive the Pre-Intermediate Chinese Training Certificate. 教 学 目 标 : Training Objectives: 1. A 类 学 生 完 成 一 学 年 的 学 习, 修 满 规 定 的 学 分, 可 以 达 到 1900-2100 词 汇 量, 学 完 初 级 阶 段 汉 语 语 法 Level A students can complete elementary Chinese grammar learning and master 1,900-2,100 words after one year of training. 2. B 类 学 生 完 成 一 学 年 的 学 习, 修 满 规 定 的 学 分, 可 以 达 到 2200-2400 词 汇 量, 学 完 初 级 阶 段 汉 语 语 法 并 学 习 词 语 的 基 本 用 法 Level B students can complete elementary Chinese Grammar and elementary vocabulary learning with a vocabulary of 2,200-2,400 words after one year of training. 3. C 类 学 生 完 成 一 学 年 的 学 习, 修 满 规 定 的 学 分, 可 以 达 到 2800-3000 词 汇 量, 学 完 初 级 阶 段 汉 语 语 法 并 学 习 中 级 阶 段 的 部 分 语 法 和 词 语 Level C students can complete elementary Chinese Grammar and part of intermediate Chinese grammar and vocabulary learning with a vocabulary of 2,800-3,000 words. 教 学 时 间 : Duration: 第 一 学 期 20 周, 第 二 学 期 20 周, 两 个 学 期 ( 一 学 年 ) 共 40 周 每 周 18-20 学 时, 共 计 720-800 学 时 An entire academic year consists of 40 weeks (20 weeks for the first semester and 20 weeks for the second). Each week contains 18-20 class hours; the whole year contains a total of 720-800 class hours. 26 Confucius Institute Scholarship Students Curriculum Introduction

中 级 汉 语 进 修 教 学 层 次 : Intermediate Chinese Courses Requirements: A 已 经 掌 握 2000 左 右 词 汇 的 学 生 [ 中 级 ( 上 )] Students who have mastered a total vocabulary of 2,000 words B 已 经 掌 握 3000 左 右 词 汇 的 学 生 [ 中 级 ( 下 )] Students who have mastered a total vocabulary of 3,000 words 类 别 Category 必 修 课 Required Courses 中 级 汉 语 进 修 课 程 (1 学 年 制 ) Intermediate Chinese Courses (One Academic Year) 课 程 名 称 Course Name 中 级 汉 语 ( 上 ) Intermediate(A) 中 级 ( 上 ) Intermediate (Level 1) 中 级 汉 语 听 和 说 ( 上 ) Listening and Speaking(A) 周 课 时 Hours/ Week 学 分 Credits 6 6 4 4 课 程 名 称 Course Name 中 级 汉 语 ( 下 ) Intermediate(B) 中 级 ( 下 ) Intermediate (Level 2) 中 级 汉 语 听 和 说 ( 下 ) Listening and Speaking(B) 周 课 时 Hours/ Week 学 分 Credits 6 6 4 4 普 通 阅 读 ( 上 ) General Reading (A) 4 4 普 通 阅 读 ( 下 ) General Reading (Level 2) 4 4 中 国 报 刊 语 言 基 础 ( 上 ) Journalistic Chinese: Reading training course (Level 1) 经 贸 汉 语 口 语 ( 上 ) Basic Spoken Chinese in Trade and Economy(A) 4 4 4 4 中 国 报 刊 语 言 基 础 ( 下 ) Journalistic Chinese: Reading training course (Level 2) 经 贸 汉 语 口 语 ( 下 ) Basic Spoken Chinese in Trade and Economy(B) 4 4 4 4 实 用 语 法 分 析 Practical Chinese Grammar Analysis 4 4 汉 语 词 语 辨 析 Chinese Words Analysis 选 修 课 Elective Courses 汉 语 写 作 基 础 ( 上 ) Basic Chinese Composition (Level 1) 视 听 说 Audio Visual Course 汉 语 写 作 基 础 ( 下 ) Basic Chinese Composition (Level 2) 经 济 报 刊 阅 读 Economic Newspaper Reading 话 题 口 语 Topical Conversation 实 况 听 力 ( 上 ) Listening to Chinese Live (Level 1) 听 力 技 巧 Chinese Listening Skills 中 国 人 文 地 理 ( 上 ) Chinese Human Geography (Level 1) 计 算 机 中 文 编 辑 Computer Chinese Editing 新 闻 听 力 ( 上 ) News Listening(A) 中 国 人 文 地 理 ( 下 ) Chinese Human Geography (Level 2) 中 国 文 化 Chinese Culture 翻 译 基 础 ( 英 汉 日 汉 韩 汉 ) Basic Translation 中 级 ( 上 ) 的 学 生 修 满 一 年, 得 到 24 学 分 者, 可 获 得 中 级 汉 语 进 修 证 书 中 级 ( 下 ) 的 学 生 修 满 一 年, 得 到 24 学 分 者, 可 获 得 准 高 级 汉 语 进 修 证 书 Intermediate Course (Level 1) students with 24 credits after one year s training are eligible to receive the Intermediate Chinese Training Certificate. Intermediate Courses (Level 2) students with 24 credits after 1 year s training are eligible to receive the Pre- Advanced Chinese Training Certificate. 北 语 孔 院 奖 学 金 相 孔 关 子 专 学 业 院 课 奖 程 学 介 金 绍 27

教 学 目 标 : Training Objectives: 1. A 类 学 生 完 成 一 学 年 的 学 习, 修 满 规 定 的 学 分, 可 以 达 到 4500 左 右 词 汇 量 学 完 中 级 阶 段 的 汉 语 语 法 和 词 语 用 法 Level A students can complete intermediate Chinese grammar and vocabulary learning with a vocabulary of 4,500 words. 2. B 类 学 生 完 成 一 学 年 的 学 习, 修 满 规 定 的 学 分, 可 以 达 到 6000 左 右 词 汇 量 学 完 中 级 阶 段 的 汉 语 语 法 和 词 语 用 法, 并 学 习 高 级 阶 段 的 部 分 语 法 和 词 语 Level B students can finish intermediate Chinese grammar and vocabulary learning, and part of advanced Chinese grammar and vocabulary learning with a vocabulary of 6,000 words. 教 学 时 间 : Duration: 第 一 学 期 20 周, 第 二 学 期 20 周, 两 个 学 期 ( 一 学 年 ) 共 40 周 每 周 12-20 学 时, 共 计 480-800 学 时 An entire academic year consists of 40 weeks (20 weeks for the first semester and 20 weeks for the second). Each week contains 12-20 class hours; the whole year consists of a total of 480-800 class hours. 类 别 Category 必 修 课 Required Courses 选 修 课 Elective Courses 高 级 汉 语 进 修 课 程 (1 学 年 制 ) Advanced Chinese Courses (One Academic Year) 课 程 名 称 Course Name 高 级 ( 上 ) Advanced (Level 1) 高 级 汉 语 ( 上 ) Advanced Chinese(A) 高 级 汉 语 口 语 ( 上 ) Advanced Spoken Chinese (Level 1) 中 国 报 刊 阅 读 ( 上 ) Journalistic Reading (Level 1) 商 务 案 例 分 析 Business Case Analysis 中 国 国 情 ( 经 济 ) Chinese National Conditions (Economic) 古 代 汉 语 Ancient Chinese 汉 语 写 作 ( 上 ) Chinese writing(a) 实 况 听 力 ( 下 ) Listening to Chinese Live (B) 新 闻 听 力 ( 下 ) News Listening (B) 汉 语 熟 语 Chinese Sayings 中 外 文 化 交 流 Cultural Exchange 周 课 时 Hours/Week 学 分 Credits 6 6 4 4 4 4 4 4 课 程 名 称 Course Name 高 级 汉 语 ( 下 ) Advanced Chinese(B) 高 级 ( 下 ) Advanced (Level 2) 高 级 汉 语 口 语 ( 下 ) Advanced Spoken Chinese (Level 2) 中 国 报 刊 阅 读 ( 下 ) Journalistic Reading (Level 2) 高 级 经 贸 汉 语 Advanced Chinese in Trade and Economy 中 国 国 情 ( 社 会 ) Chinese National Conditions (Social) 热 门 话 题 Popular Topics 汉 语 写 作 ( 下 ) Chinese writing(b) 中 国 习 俗 Chinese Custom 汉 语 修 辞 Chinese Rhetoric 中 国 现 当 代 文 学 作 品 赏 析 Appreciation of Chinese Modern and Contemporary literary works 中 华 文 明 专 题 Chinese Civilization 周 课 时 Hours/ Week 学 分 Credits 6 6 4 4 4 4 4 4 翻 译 ( 英 汉 日 汉 韩 汉 ) Translation 28 Confucius Institute Scholarship Students Curriculum Introduction

高 级 ( 上 ) 的 学 生 修 满 一 年, 得 到 24 学 分 者, 可 获 得 高 级 汉 语 进 修 证 书 Advanced Course (Level 1) students with 24 credits after one year s training are eligible to receive the Advanced Chinese Training Certificate. 高 级 汉 语 进 修 教 学 层 次 : Advanced Chinese Courses Requirements: 已 经 掌 握 4500 左 右 词 汇 的 学 生 Students who have mastered a total vocabulary of 4,500 words. 教 学 目 标 : Training Objectives: 学 生 完 成 一 学 年 的 学 习, 修 满 规 定 的 学 分, 可 以 达 到 8000 左 右 词 汇 量 学 习 高 级 阶 段 的 汉 语 词 语 篇 章 和 修 辞 Students can complete Advanced Chinese grammar, literary and rhetorical learning with a vocabulary of 8,000 words. 教 学 时 间 : Duration: 第 一 学 期 20 周, 第 二 学 期 20 周, 两 个 学 期 ( 一 学 年 ) 共 40 周 每 周 12-18 学 时, 共 计 480-720 学 时 An entire academic year consists of 40 weeks (20 weeks for the first semester and 20 weeks for the second). Each week consists of 12-20 class hours; the entire year consists of a total of 480-720 class hours. 注 : 以 上 为 2014 年 北 语 课 程 设 置,2015 年 或 有 变 动, 请 以 2015 年 学 校 实 际 安 排 为 准 Note: The above information was issued by BLCU in 2014. Please follow the latest curriculum requirements in the event of any changes. 北 语 孔 院 奖 学 金 相 孔 关 子 专 学 业 院 课 奖 程 学 介 金 绍 29

30 Strong and Committed Faculty

北 语 教 授 Strong and Committed Faculty 为 推 进 学 校 各 项 事 业 全 面 协 调 可 持 续 发 展, 北 京 语 言 大 学 一 直 把 人 才 强 校 战 略 贯 穿 于 人 才 队 伍 建 设 的 各 个 环 节, 围 绕 学 校 发 展 目 标 和 学 科 建 设 目 标, 不 断 完 善 人 才 工 作 管 理 机 制, 创 新 人 才 队 伍 建 设 的 思 路 和 举 措, 在 人 才 队 伍 建 设, 特 别 是 高 层 次 人 才 队 伍 建 设 领 域 取 得 了 较 大 的 成 绩 目 前, 我 校 共 有 长 江 学 者 讲 座 教 授 4 人 特 聘 教 授 1 人, 新 世 纪 百 千 万 人 才 工 程 国 家 级 人 选 3 人, 入 选 新 世 纪 优 秀 人 才 支 持 计 划 者 29 人, 霍 英 东 基 金 奖 获 得 者 7 人, 政 府 特 殊 津 贴 获 得 者 43 人, 入 选 宣 传 文 化 系 统 四 个 一 批 人 才 2 人 学 校 拥 有 高 级 职 称 的 教 学 和 科 研 人 员 共 四 百 余 人 同 时, 还 聘 请 众 多 国 内 外 知 名 学 者 为 兼 职 教 授 和 外 国 专 家 在 校 任 教 北 京 语 言 大 学 知 名 教 授 介 绍 :http://wwwnew.blcu.edu.cn/col/col739/index.html For the purpose of promoting the development of every facet in a comprehensive, coordinated, and sustainable way, BLCU practices the strategy of developing both itself and its talented staff every step of the way. With the objective of institutional and curriculum development, BLCU is continually striving to improve its management of human resources and encourage innovated thinking and methods in its pool of talented faculty. BLCU has already made remarkable achievements in its development of highlevel talents. Today, BLCU boasts four Chair Professors in Cheung Kong Scholars,three candidates of the National New Century Million Talents Project,21 candidates of the New Century Talents Supporting Project,seven winners of Henry Fok Scholarship,40 winners of Special Government Allowance,and two Outstanding Persons in Chinese cultural circles. More than 400 faculty and teachers possess senior titles. Visit the page to realize more about professors in BLCU: http://wwwnew.blcu.edu.cn/col/col739/index.html 孔 子 学 院 北 奖 语 学 教 金 授 31

北 京 语 言 大 学 教 学 生 活 条 件 Life at BLCU 32 Life at BLCU

北 京 语 言 大 学 坐 落 于 中 关 村 科 技 园 区 内 学 府 林 立 的 学 院 路 上, 校 园 占 地 38 公 顷, 绿 树 成 荫, 花 团 锦 簇, 幽 雅 美 丽, 为 中 外 学 生 提 供 了 一 个 宁 静 而 舒 适 的 学 习 和 生 活 环 境 学 校 教 学 设 备 齐 全, 有 多 种 语 言 实 验 室 和 多 媒 体 教 室, 还 有 专 门 的 语 音 实 验 室, 每 个 教 室 都 安 装 有 红 外 线 听 力 设 备, 教 室 内 还 配 备 了 空 调 学 校 注 意 把 学 生 生 活 条 件 的 改 善 与 环 境 的 美 化 结 合 起 来, 在 宿 舍 周 围 建 立 了 富 有 文 化 特 色 的 景 点, 来 到 学 生 生 活 小 区, 仿 佛 走 进 一 座 花 园 校 园 内 多 处 建 有 网 吧, 方 便 中 外 学 生 浏 览 查 询 各 种 信 息 和 对 外 联 系 学 生 宿 舍 既 有 宾 馆 式 的 双 人 标 准 间 单 人 间 ( 室 内 均 有 电 话 宽 带 网 端 口 电 视 卫 生 间 淋 浴 空 调 冰 箱 等 ), 又 有 环 境 整 洁 的 普 通 房 间 ( 室 内 有 电 话 电 视 等 ) Beijing Language and Culture University is located in the Zhongguancun Technology Park -- a district with a high concentration of higher education institutions. The campus is 38 hectares of lush trees and gardens that create a peaceful and comfortable environment for study and living. The education facilities are complete with language laboratories, multimedia classrooms, simultaneous translation practice rooms, etc. All rooms are equipped with wireless listening equipment, computers, air conditioning, digital projectors and stereo equipment. BLCU emphasizes on improving the environment both at campus and around the university and constructed many scenic spots near the dormitories. Students can enjoy not only clean and secured environment but also good services of internet, telephone, television, air-conditioning, refrigerator and bathroom in their dormitories. 北 京 语 言 大 学 孔 教 子 学 学 院 生 奖 活 学 条 金 件 33

学 校 有 中 餐 厅 西 餐 厅 快 餐 厅 和 伊 斯 兰 ( 穆 斯 林 ) 餐 厅, 供 学 生 自 由 选 择 校 园 内 的 各 类 体 育 设 施 齐 全, 有 篮 球 排 球 网 球 足 球 等 运 动 场 所, 还 有 各 种 球 类 俱 乐 部 逸 夫 体 育 馆 内 还 设 有 游 泳 池 羽 毛 球 场 乒 乓 球 室 保 龄 球 室 形 体 中 心 及 健 身 房 等 校 园 内 有 工 商 银 行 营 业 部 邮 局 商 品 部 洗 衣 店 等 服 务 机 构 学 生 出 行 交 通 便 利, 乘 307 331 690 375 743 957 路 等 公 共 汽 车 或 城 铁 可 直 达 市 区, 出 租 汽 车 45 分 钟 可 达 首 都 机 场 北 京 语 言 大 学 网 上 虚 拟 校 园 :http://map.blcu.edu.cn/ The BLCU campus offers several Chinese restaurants as well as Western, Korean, Japanese, Southeast Asian, and Muslim restaurants specially designed for foreign students, giving students the freedom of choice. The sports facilities are complete with basketball, volleyball, and tennis courts, as well as a football field. The Yifu field house has an indoor swimming pool, badminton courts, table tennis facilities, bowling lanes, and a gym. The school campus also hosts an ICBC bank, post office, stores, laundry, internet center and other useful shops. In 2013, the newly constructed Administration Building began providing a 1000-seat capacity theater. Transportation near the university is accessible by bus lines 307, 331, 690, 375, 743, 957 and a metro line that goes directly to the city center. The airport can be reached by taxi in only 45 minutes. Three-dimensional virtual campus: http://map.blcu.edu.cn/ 34 Life at BLCU

北 京 语 言 大 学 孔 教 子 学 学 院 生 奖 活 学 条 金 件 35

36 Scholarship Student Cultural Activities

北 语 孔 子 学 院 奖 学 金 生 文 化 活 动 Scholarship Student Cultural Activities 为 了 更 好 地 服 务 孔 院 奖 学 金 学 生, 使 他 们 能 够 在 一 系 列 的 语 言 文 化 活 动 中 充 分 体 会 到 学 习 汉 语 的 乐 趣, 了 解 并 热 爱 中 华 文 化, 在 学 习 和 生 活 上 双 重 充 实 留 学 生 活, 我 校 在 充 分 考 虑 到 不 同 类 别 奖 学 金 生 的 语 言 能 力 差 异 和 文 化 认 知 层 次 不 同 的 基 础 上, 分 别 为 他 们 设 计 并 组 织 了 一 系 列 语 言 实 践 操 练 和 文 化 体 验 熏 陶 活 动 我 们 将 奖 学 金 生 分 为 两 类 : 硕 士 奖 学 金 生 和 短 期 研 修 生 ( 短 期 研 修 生 包 括 在 华 学 习 半 年 到 一 年 的 学 生 ) 针 对 硕 士 奖 学 金 生 的 活 动 重 点 在 加 深 他 们 的 对 华 了 解, 拓 展 人 文 文 化 层 面, 并 将 语 言 能 力 转 化 为 实 践 和 工 作 的 实 用 技 能 ; 针 对 短 期 研 修 生 的 活 动 则 侧 重 于 领 略 地 方 风 土 人 情, 传 统 文 化 体 验 和 语 言 的 交 际 使 用 方 面 Beijing Language and Culture University has designed and organized a series of Chinese learning and culture experience activities for different kinds of scholarship students to enrich their school life and help them gain a deeper understanding of China. Activities planned for undergraduate and graduate students focus on language learning and cultural practices that can broaden students knowledge and strengthen their grasp of all aspects of China; activities planned for short term students (one semester/academic year), focus on daily communication and culture experiences by introducing everyday Chinese customs and practices. 北 语 孔 子 学 院 奖 孔 学 子 金 学 生 院 文 奖 化 学 活 金 动 37

这 些 专 为 奖 学 金 生 量 身 打 造 的 实 践 活 动 将 挂 接 学 分, 以 浸 入 体 验 为 基 础, 以 任 务 型 活 动 为 组 织 形 式, 即 活 动 前 有 准 备 活 动 中 有 引 导 辅 助 活 动 后 有 评 估 及 成 果 通 过 丰 富 的 任 务 型 语 言 文 化 实 践 活 动, 增 进 语 言 能 力 素 养, 拓 展 其 文 化 视 野, 培 养 来 华 留 学 生 的 荣 誉 感 责 任 感 和 凝 聚 力, 加 深 对 中 国 文 化 的 理 解 和 友 好 情 感 2013-14 学 年, 我 校 精 心 的 策 划 并 组 织 实 施 了 一 系 列 丰 富 多 彩 的 孔 子 学 院 奖 学 金 生 语 言 文 化 活 动, 受 到 了 国 际 学 生 们 的 积 极 支 持 和 热 烈 响 应 京 内 京 外 活 动 交 相 开 展, 带 领 奖 学 金 生 们 识 遍 了 大 江 南 北 锦 绣 江 山 ; 文 化 浸 入 语 言 实 践 活 动 层 出 不 穷, 提 升 了 奖 学 金 生 们 的 语 言 文 化 素 养 在 文 化 浸 入 活 动 方 面, 茶 道 品 析 京 剧 观 赏 武 术 体 验 以 及 陶 艺 制 作 等 形 式 精 致 内 涵 丰 富 的 活 动 让 每 一 位 参 与 其 中 的 奖 学 金 生 都 对 赞 叹 不 已, 纷 纷 为 博 大 精 深 的 中 华 文 明 所 折 服 而 十 三 朝 古 都 西 安, 文 化 悠 久 的 河 南 少 林, 还 有 温 柔 婉 转 的 江 南 古 镇 等 数 次 精 心 组 织 的 长 途 语 言 实 践 活 动 则 帮 助 奖 学 金 生 们 充 分 领 略 到 了 文 明 古 国 的 地 大 物 博, 带 给 他 们 前 所 未 有 的 触 动 与 震 撼 此 外,2014 年 恰 逢 孔 子 学 院 十 周 年, 诸 多 孔 子 学 院 奖 学 金 生 都 参 与 了 十 周 年 庆 典 系 列 活 动 在 我 校 开 展 的 我 的 梦 想 和 中 国 主 题 征 文 比 赛 和 演 讲 比 赛 中, 留 学 生 们 38 Scholarship Student Cultural Activities

高 谈 阔 论 大 放 异 彩, 尽 抒 对 学 习 汉 语 的 热 爱 和 孔 子 学 院 的 感 激 通 过 这 些 形 式 多 样 的 文 化 活 动, 孔 子 学 院 奖 学 金 生 们 亲 身 感 受 到 了 中 华 文 化 的 深 远 与 博 大, 加 深 了 他 们 对 中 国 和 中 国 人 民 的 感 情, 增 强 了 他 们 继 续 学 习 汉 语 的 热 情 和 信 心 Based on an immersion learning model, these specially designed scholarship student activities, which count as course credits, are organized as tasks that include different phases of preparation, assistance, and evaluation. By means of various language and culture activities, scholarship students can improve their language skills, broaden cultural horizons, and strengthen ties of friendship with Chinese people. Several well-designed and popular scholarship student activities have been held both inside and outside Beijing during the 2013-2014 academic year. Students have toured around China and engaged in hands-on Chinese language and cultural learning through activities. Cultural immersion activities allow students to experience traditional Chinese culture through the art of tea, the Peking Opera, and martial arts; the tours provide opportunities for students to learn language and customs in different regions of China. All of these activities are designed to reveal to international students a traditional country with a splendid history but also a modern energy. 2014 marks the 10th anniversary of the Confucius Institute, and many students have been involved in activities to celebrate the event. In the speech contest My Dream and China, scholarship students from all around the world shared their Chinese learning stories and Chinese dreams to affirm their love of the language and the country. This year s activities deepened the relationship between international students and the Chinese people while increasing the students enthusiasm to continue learning Chinese. 北 语 孔 子 学 院 奖 孔 学 子 金 学 生 院 文 奖 化 学 活 金 动 39

加 入 北 语 创 造 和 分 享 多 元 文 化 Beijing Language and Culture University 北 京 语 言 大 学 孔 子 学 院 工 作 处 联 系 人 : 闫 冬 电 话 :86-10-82303272 电 邮 :yandong@blcu.edu.cn 孔 子 学 院 奖 学 金 网 站 :http://cis.chinese.cn HSK HSKK 考 试 网 站 :http://www.chinesetest.cn Beijing Language and Culture University, Department of Confucius Institute Contacts: Ms. Yan Dong Tel:86-10-82303272 Email:yandong@blcu.edu.cn Confucius Institute Scholarship Website:http://cis.chinese.cn HSK and HSKK Website:http://www.chinesetest.cn