Jilong12_clave

Size: px
Start display at page:

Download "Jilong12_clave"

Transcription

1 第 十 二 课 : 你 哪 里 不 舒 服? 八, 练 习 ㈠ 汉 字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe la pronunciación de los siguientes pares de caracteres e indica su significado: 几 jî cuántos 休 xiü descansar 九 jiû nueve 体 tî cuerpo 己 jî uno mismo 借 jiè tomar prestado 已 yî ya 错 cuò incorrecto 该 gäi deber 活 huó vida, vivir 刻 kè cuarto 话 huà palabra 续 xù seguir 渴 kê sediento 卖 mài vender 喝 hë beber 3. Añade un trazo al carácter 日 y forma un total de ocho caracteres diferentes: 旦 由 甲 目 田 电 旧 白 1

2 ㈡ 阅 读 1. Contesta las siguientes preguntas sobre el diálogo de la lección. 1. 马 东 今 天 为 什 么 不 去 上 课? 因 为 他 身 体 不 舒 服, 早 上 去 医 院 看 病 了 2. 他 有 什 么 问 题? 他 头 很 疼, 好 像 发 烧 了 眼 睛 不 但 很 痒, 而 且 不 停 地 流 泪 3. 他 的 病 严 重 吗? 他 的 病 不 太 严 重, 吃 一 点 药, 打 针 就 好 了 4. 马 东 看 病 以 后 得 做 什 么? 他 要 回 家 休 息, 得 多 喝 水 多 吃 水 果 5. 马 东 明 天 有 什 么 计 划? 周 六 呢? 他 本 来 上 午 要 考 试, 下 午 要 踢 一 场 很 重 要 的 足 球 比 赛 星 期 六 要 和 朋 友 一 起 游 览 长 城 6. 黄 立 红 给 马 东 带 什 么 东 西? 黄 立 红 给 他 带 了 牛 奶, 几 个 鸡 蛋 和 一 点 自 己 做 的 鸡 汤 7. 黄 立 红 为 什 么 骂 马 东? 虽 然 他 感 冒 了, 但 是 他 的 窗 户 还 是 开 着 的 8. 马 东 的 病 好 了 以 后 会 和 黄 立 红 做 什 么? 他 们 会 去 文 化 中 心 看 山 水 画 或 者 旅 游 照 片 展 2. Contesta las siguientes preguntas sobre el texto de la lección. 1. 安 娜 今 年 住 哪 里? 她 今 年 住 在 校 园 的 留 学 生 楼, 六 楼,601 号 房 ( 间 ) 2. 安 娜 为 什 么 一 个 人 住? 因 为 她 是 博 士 生 3. 她 的 房 间 有 什 么 特 点? 她 的 房 间 比 较 小, 但 是 比 以 前 的 亮 得 多 刚 到 的 时 候 房 间 的 东 西 很 少, 只 有 一 张 床 和 一 个 衣 柜 4. 她 的 新 衣 柜 里 放 着 什 么? 放 着 很 多 东 西, 除 了 衣 服 以 外 还 能 放 下 她 的 鞋 5. 她 的 男 朋 友 为 什 么 不 喜 欢 她 住 的 地 方? 因 为 她 的 房 间 太 小, 床 睡 不 下 两 个 人 2

3 6. 安 娜 为 什 么 喜 欢 她 住 的 地 方? 因 为 她 觉 得 住 留 学 生 楼 很 方 便 她 学 习 很 忙, 没 时 间 做 家 务, 而 在 留 学 生 楼 她 什 么 都 不 用 做, 只 要 管 学 习 再 说 离 图 书 馆 很 近 她 每 天 都 得 去, 不 是 学 习 借 书 就 是 打 工 7. 安 娜 做 什 么 工 作? 她 在 大 学 的 图 书 馆 打 工, 帮 图 书 馆 员 准 备 图 书 馆 文 化 中 心 所 有 的 活 动 8. 她 的 同 学 为 什 么 生 病 了? 因 为 她 住 在 校 外, 每 天 都 骑 自 行 车 去 上 课, 天 气 不 好 的 时 候 也 要 骑 自 行 车 3. Lee el siguiente texto y contesta las preguntas que hay a continuación. 小 黄 的 爸 爸 已 经 六 十 多 岁 了 他 从 来 没 生 过 病, 到 现 在 只 去 过 一 次 医 院, 就 是 小 黄 出 生 的 那 一 天 不 过, 最 近 几 个 星 期 他 身 体 不 太 好, 不 知 道 为 什 么 总 是 感 到 很 累, 眼 睛 又 红 又 痒, 头 非 常 疼 小 黄 的 妈 妈 劝 他 去 看 病, 但 是 爸 爸 虽 然 觉 得 很 不 舒 服 偏 偏 不 去 妈 妈 不 知 道 应 该 怎 么 跟 他 说 才 好, 所 以 让 小 黄 特 地 从 北 京 来 看 父 亲, 劝 他 去 医 院 看 病 小 黄 回 家 了, 爸 爸 果 然 还 是 不 愿 意 去 看 医 生 小 黄 不 懂 她 爸 爸 为 什 么 会 觉 得 那 么 累, 眼 睛 怎 么 会 那 么 红, 而 且 他 整 天 都 在 家 里, 早 就 不 工 作 了, 也 不 怎 么 爱 看 书 第 一 天 小 黄 跟 爸 爸 商 量 了 半 天, 但 还 是 没 能 说 服 他 去 看 病 不 过, 小 黄 发 现 有 一 件 事 爸 爸 不 愿 意 说 出 来, 但 是 不 知 道 是 什 么 事 第 二 天 晚 上 小 黄 跟 一 些 朋 友 一 起 出 去 玩, 跟 父 母 说 她 很 可 能 不 回 家 睡 觉 了 不 过, 最 后 她 的 一 个 朋 友 还 是 开 车 把 她 送 回 家 了 她 快 两 点 的 时 候 才 到 她 以 为 全 家 人 都 在 睡 觉, 但 是 发 现 她 爸 爸 其 实 还 在 小 黄 旁 边 的 房 间 里 上 网 真 没 3

4 想 到 她 爸 爸 会 这 么 晚 跟 几 个 住 在 美 国 的 朋 友 聊 天 儿 好 像 每 天 晚 上 妈 妈 去 上 班 以 后 爸 爸 都 会 上 网 跟 他 的 朋 友 们 聊 几 个 小 时 怪 不 得 他 白 天 那 么 累, 眼 睛 那 么 红 爸 爸 被 发 现 的 时 候, 让 小 黄 千 万 不 要 告 诉 妈 妈, 真 像 小 孩 子 一 样 小 黄 这 时 才 清 楚 爸 爸 原 来 没 什 么 病, 就 放 心 了 父 亲 (fùqin): padre 原 来 (yuánlái): en realidad 1. 小 黄 的 爸 爸 是 什 么 时 候 去 的 医 院? 她 女 儿 小 黄 出 生 的 那 天 2. 她 爸 爸 身 体 哪 儿 不 舒 服? 他 很 累, 眼 睛 又 红 又 痒, 头 非 常 疼 3. 小 黄 的 妈 妈 想 出 什 么 办 法 让 她 的 爱 人 去 看 病? 她 让 女 儿 特 地 从 北 京 来 看 父 亲 劝 他 去 医 院 看 病 4. 小 黄 是 怎 么 发 现 爸 爸 眼 睛 不 舒 服 的 原 因?( 原 因 yuányïn: razón, motivo) 因 为 有 一 天 晚 上 很 晚 回 家 发 现 爸 爸 不 在 睡 觉, 而 在 上 网 5. 小 黄 的 爸 爸 有 病 吗? 他 没 什 么 病, 只 是 天 天 晚 上 都 上 网, 和 朋 友 聊 得 很 晚, 所 以 白 天 有 一 点 累 6. 爸 爸 为 什 么 让 小 黄 别 告 诉 妈 妈? 因 为 他 觉 得 很 不 好 意 思 ㈢ 语 法 1. Reescribe correctamente las siguientes frases erróneas: 1. 他 的 雨 伞 让 风 刮 走 了 (El viento se le llevó el paraguas.) 2. 我 越 来 越 头 疼 / 我 头 越 来 越 疼 (Cada vez tengo más dolor de cabeza.) 3. 请 让 他 把 话 讲 完 / 请 让 他 讲 完 话 (Por favor, déjale terminar de hablar.) 4

5 4. 她 病 得 很 利 害 (Se ha puesto muy enferma.) 5. 我 要 办 出 国 的 手 续 了 (Voy a hacer las gestiones para salir del país.) 6. 他 尝 了 一 点 糖 醋 鱼 (Ha probado un poco de pescado agridulce.) 7. 小 李 眼 睛 疼 (A Xiao Li le duelen los ojos.) 8. 办 公 室 的 词 典 没 被 王 汉 长 拿 走 (Wang Hanchang no se ha llevado el diccionario del despacho.) 9. 这 个 词 其 实 不 是 老 师 教 的, 是 从 生 活 中 学 来 的 (De hecho, esta palabra no me la ha enseñado la profesora, sino que la he aprendido del día a día.) 10. 我 们 汉 语 班 明 天 考 口 语 (Nuestro grupo de chino mañana nos examinamos de oral.) 11. 我 和 他 是 昨 天 认 识 的 (Él y yo nos conocimos ayer.) 12. 我 愿 意 喝 一 杯 茶 (Deseo una taza de té.) 13. 请 你 马 上 回 答 我 的 问 题 (Por favor, contéstame enseguida.) 14. 他 被 打 死 了 (Le mataron a golpes.) 2. Transforma las siguientes oraciones en oraciones pasivas con 被 (bèi). 1. 戴 美 华 已 经 把 这 个 月 的 钱 花 完 了 这 个 月 的 钱 已 经 被 戴 美 华 花 完 了 2. 她 把 你 的 书 包 拿 走 了 你 的 书 包 被 她 拿 走 了 3. 谁 把 我 买 的 啤 酒 喝 完 了? 我 买 的 啤 酒 被 谁 喝 完 了? 4. 她 把 课 本 借 走 了 课 本 被 她 借 走 了 3. Ordena cada una de estas frases. 1. 这 个 学 期 他 没 好 好 儿 学 习, 结 果 没 考 上 大 学 2. 整 个 假 期 我 都 在 旅 游 5

6 3. 医 生 劝 他 不 要 再 喝 酒 了 4. 词 典 被 人 借 走 了 5. 请 你 们 回 答 这 个 问 题 4. Señala la letra dónde correspondería colocar la palabra entre corchetes. 1. 他 A 办 好 了 B 买 房 的 C 手 续 D 好 不 容 易 2. A 她 做 事 B 马 虎,C 你 D 放 心 吧 从 来 不 3. 他 A 停 了 B, 又 C 接 着 讲 下 去 D 一 会 儿 4. 他 A 是 一 个 有 严 重 B 问 题 C 人 D 的 5. A 事 情 发 生 得 太 B 了, 大 家 C 都 没 有 D 准 备 突 然 6. 她 去 城 里 买 衣 服 A, 可 是 百 货 大 楼 的 东 西 B 都 很 贵,C 她 是 空 手 回 来 的 D 结 果 7. A 我 们 劝 他 B 不 要 这 样 做, 可 C 他 D 不 听 偏 偏 5. Contesta las siguientes preguntas utilizando estructuras paralelas con pronombres interrogativos y la información provista entre paréntesis. Ejemplo: 甲 : 你 想 租 哪 辆 车? ( 便 宜 ) 乙 : 哪 辆 车 便 宜, 我 就 租 哪 辆 1. 甲 : 你 男 朋 友 喜 欢 买 什 么 衣 服? ( 贵 ) 乙 : 什 么 衣 服 贵, 我 男 朋 友 就 买 什 么 衣 服 2. 甲 : 你 想 住 哪 儿? ( 离 大 学 近 ) 乙 : 哪 儿 离 大 学 近, 我 就 想 住 哪 儿 3. 甲 : 你 想 看 哪 本 小 说? ( 有 意 思 ) 乙 : 哪 本 小 说 有 意 思, 我 就 想 看 哪 本 6

7 4. 甲 : 你 什 么 时 候 要 去 买 礼 物? ( 人 不 多 ) 乙 : 什 么 时 候 人 不 多, 我 候 什 么 时 就 去 5. 甲 : 你 想 买 哪 个 照 相 机? ( 好 ) 乙 : 哪 个 照 相 机 好, 我 就 想 买 哪 个 6. 甲 : 你 什 么 时 候 会 来 看 奶 奶?( 有 空 儿 ) 乙 : 什 么 时 候 有 空 儿, 我 就 什 么 时 候 会 去 / 来 看 奶 奶 7. 甲 : 我 们 让 谁 准 备 晚 会 的 菜? ( 会 做 饭 ) 乙 : 谁 会 做 饭, 我 们 就 让 谁 准 备 晚 会 的 菜 8. 甲 : 你 跟 谁 一 块 儿 去 看 电 影? ( 想 去 看 这 部 ) 乙 : 谁 想 去 看 这 部, 我 就 跟 谁 一 块 儿 去 9. 甲 : 咱 们 什 么 时 候 去 滑 雪? ( 下 大 雪 ) 乙 : 什 么 时 候 下 大 雪, 我 们 就 什 么 时 候 去 滑 雪 10. 甲 : 我 们 下 个 月 怎 么 去 泰 国? ( 你 要 ) 乙 : 你 要 怎 么 去, 我 们 就 怎 么 去 ㈣ 翻 译 1. Traduce el diálogo de la lección. 2. Traduce las frases siguientes al chino EJERCICIO EVALUABLE: 3. Traduce las frases siguientes del chino: 1. 王 博 先 刚 从 教 室 出 去 又 被 叫 了 回 来 Justo cuando Wang Boxian salía de la clase le llamaron para que volviera. 2. 老 王 被 大 家 看 见 了 Lao Wang fue visto por todos. 7

8 3. 我 妈 妈 虽 然 在 美 国 已 经 住 了 十 几 年 了, 但 是 还 是 吃 不 惯 美 国 菜 Aunque mi madre lleva más de diez años viviendo en Estados Unidos, aún no se acostumbra a la comida de allí. 4. 你 的 舌 头 很 白, 是 不 是 最 近 肚 子 不 舒 服? Tienes la lengua muy blanca, verdad que últimamente no estás muy bien de la barriga? 5. 你 要 劝 他 不 要 骂 别 人, 这 样 下 去 一 定 会 有 问 题 Aconséjale que no vaya insultando a la gente, porque como siga así tendrá problemas. 6. 为 了 了 解 日 本 文 化, 周 先 生 从 中 国 到 日 本 去 学 习 日 语 Para conocer la cultura japonesa, el señor Zhou fue de China a Japón a estudiar japonés. 7. 不 管 医 生 对 他 说 什 么, 他 都 不 听, 偏 偏 不 吃 药 No importa qué le diga el médico, ya que él le hace caso omiso y no se toma la medicación. 8. 他 的 自 行 车 让 张 师 傅 骑 走 了 Su bicicleta se la ha llevado el señor Zhang. 9. 那 些 没 有 用 的 东 西 叫 工 人 拿 走 了 Esas cosas inútiles se las han llevado los obreros. 10. 我 一 眼 就 认 出 是 她 了 La reconocí de un vistazo. 11. 看 样 子 今 天 大 风 停 不 了 Parece que este viento tan fuerte hoy no va a parar. 12. 我 们 好 不 容 易 才 把 他 劝 回 来, 你 怎 么 又 骂 他? Con lo que nos ha costado convencerle para que volviera, cómo se te ocurre insultarle de nuevo? 13. 大 家 都 说 北 京 大 学 离 天 安 门 六 十 里, 其 实 只 有 四 十 几 里 Todos dicen que la Universidad de Pekín está a unos treinta kilómetros de Tian anmen, pero en realidad sólo está a unos veinte y pico. 14. 他 病 成 这 样, 还 考 得 了 大 学 吗? Viendo la evolución de su enfermedad, está en condiciones de hacer el examen de selectividad? 15. 她 不 是 不 愿 意 参 加 你 的 晚 会, 而 是 有 别 的 事 儿 No es que no quiera ir a tu fiesta, sino que tiene algo que hacer. 8

9 16. 一 到 下 雨 天 我 的 手 就 疼 得 利 害 En cuanto hace un día lluvioso, me duele mucho la mano. 17. 妈 妈 多 次 劝 他, 可 是 他 就 是 不 听 Su madre se lo ha dicho muchas veces, pero él sigue sin hacer caso. 18. 我 牙 疼 得 受 不 了 Tengo un dolor de muelas insoportable. 19. 这 位 医 生 用 这 种 中 药 医 好 了 她 的 病 Este médico la ha curado con esta medicina china. 20. 病 情 非 常 严 重 La situación de la enfermedad es muy crítica. 21. 我 们 没 有 别 的 办 法, 只 能 给 他 打 针 No tenemos otro remedio, sólo podemos ponerle una inyección. 22. 我 们 的 母 鸡 今 天 下 了 三 个 蛋 Nuestras gallinas hoy han puesto tres huevos. 23. 这 次 病 假 他 只 休 息 了 两 天 Esta vez sólo ha estado dos días de baja médica. 24. 孩 子 好 像 不 太 愿 意 父 母 陪 他 去 学 校 Parece ser que a los niños no desean que sus padres les acompañen a la escuela. 25. 两 节 课 讲 得 完 这 么 多 内 容 吗? Se pueden explicar tantas cosas en sólo una clase de dos horas? 26. 刚 买 的 时 候 他 不 太 喜 欢 穿 这 双 鞋, 但 过 了 几 个 星 期 就 穿 惯 了, 现 在 只 穿 这 一 双 Cuando eran recién comprados no le gustaba demasiado ponerse estos zapatos, pero al cabo de unas semanas ya se acostumbró y ahora sólo se pone este par. ㈤ 听 力 1. Escribe las frases dictadas en la grabación. 1. 你 应 该 理 解 这 些 年 轻 人 2. 她 不 愿 意 参 加 明 天 的 网 球 比 赛 3. 别 哭 了, 妈 妈 会 再 给 你 买 一 条 新 的 围 巾 9

10 4. 王 老 师 很 不 舒 服, 今 天 他 停 课 了 5. 奶 奶 走 累 了, 让 她 躺 在 床 上 休 息 一 下 6. 黄 小 姐 真 难 过, 不 管 你 说 什 么 她 还 是 不 停 地 哭 7. 我 头 越 来 越 疼, 请 给 我 一 点 药 8. 窗 户 开 着, 当 然 房 间 里 很 冷 2. Escucha el diálogo y contesta las preguntas siguientes: 医 生 : 请 坐, 请 坐 你 哪 里 不 舒 服? 病 人 : 医 生, 我 最 近 几 天 头 非 常 疼, 我 吃 了 这 种 药, 但 是 不 但 一 点 用 也 没 有, 而 且 吃 了 以 后 头 越 来 越 疼 了 医 生 : 给 我 看 看 你 吃 的 药 病 人 : 这 就 是 医 生 : 你 头 当 然 会 疼, 你 吃 的 药 过 期 了! 病 人 : 我 的 天 啊! 现 在 怎 么 办? 医 生 : 放 心 吧, 这 些 药 不 重! 我 给 你 打 针, 不 用 再 吃 别 的 药 了 病 人 : 要 打 几 次? 我 真 怕 打 针! 医 生 : 我 最 少 得 给 你 打 三 次, 后 天 看 你 觉 得 怎 么 样 再 说 病 人 : 好, 谢 谢 1. 病 人 有 什 么 问 题? 他 头 很 疼 2. 他 吃 的 药 为 什 么 没 用? 因 为 过 期 了 3. 医 生 说 要 怎 么 办? 医 生 说 要 给 他 打 针 4. 最 少 要 给 他 打 几 次 针? 最 少 三 次 10

11 3. Escucha el diálogo y contesta las preguntas siguientes: 小 马 : 老 黄, 我 肚 子 疼 死 了, 请 你 去 买 一 点 药 老 黄 : 你 最 好 去 看 医 生, 你 昨 天 吃 了 什 么? 小 马 : 我 吃 了 你 做 的 鸡 蛋 老 黄 : 什 么? 你 吃 了 那 些 鸡 蛋 吗? 是 前 天 做 的, 你 不 应 该 吃! 小 马 : 是 这 样, 怪 不 得 我 觉 得 不 太 好 吃 老 黄 : 那 你 为 什 么 还 是 吃 了? 小 马 : 因 为 我 整 天 什 么 都 没 吃, 回 家 的 时 候 饿 死 了 老 黄 : 你 赶 快 去 看 病, 要 不 然 你 肚 子 会 越 来 越 疼 1. 小 马 让 老 黄 做 什 么? 为 什 么? 小 马 让 老 黄 帮 她 去 买 药 2. 小 马 肚 子 为 什 么 不 舒 服? 因 为 她 吃 了 老 黄 前 天 做 的 鸡 蛋 鸡 蛋 已 经 不 好 了 3. 老 黄 让 她 做 什 么? 老 黄 让 小 马 去 看 病 4. Escucha el diálogo y di si son correctas o no las siguientes afirmaciones: 老 金 : 安 娜, 你 这 个 周 末 有 什 么 计 划 吗? 安 娜 : 这 个 周 末? 除 了 工 作 以 外 没 别 的 计 划, 怎 么 了? 老 金 : 听 说 你 每 个 周 末 都 留 在 大 学 工 作 在 北 京 已 经 一 个 多 学 期 了, 但 是 连 长 城 都 没 有 去 过, 你 看 像 话 吗? 安 娜 : 老 金, 你 说 得 对, 但 是 我 真 的 很 忙 老 金 : 不 管 你 这 个 周 末 多 忙, 我 都 会 带 你 去 看 长 城 星 期 六 上 午 八 点 半 我 去 接 你, 好 不 好? 安 娜 : 好, 但 是 最 好 早 一 点 回 来 11

12 老 金 : 星 期 六 就 是 星 期 六, 我 们 晚 上 还 要 一 起 吃 饭 啊! 安 娜 : 好 的, 但 是 晚 饭 我 请 客 老 金 : 好, 一 言 为 定! 1. 安 娜 周 末 常 常 出 去 玩 2. 安 娜 在 北 京 已 经 住 了 一 年 多 了 3. 安 娜 还 没 去 过 长 城 4. 他 们 星 期 日 去 长 城 5. 安 娜 会 请 老 金 吃 饭 ㈥ 口 语 1. Repite oralmente las frases que oigas en la grabación. 1. 你 哪 里 不 舒 服? 2. 你 的 电 话 号 码 是 多 少? 3. 你 妈 妈 的 眼 睛 是 什 么 颜 色 的? 4. 你 怕 针 吗? 5. 你 小 的 时 候 生 过 病 吗? 6. 你 去 过 长 城 吗? 7. 你 一 个 人 住 吗? 8. 你 有 自 己 的 房 间 吗? 9. 你 吃 得 惯 中 国 菜 吗? 10. 睡 觉 以 前 你 喜 欢 喝 一 杯 牛 奶 吗? 11. 你 什 么 时 候 要 考 中 文? 12. 你 汉 语 考 得 怎 么 样? 12

13 13. 你 爸 爸 在 医 院 工 作 吗? 14. 你 奶 奶 常 常 吃 药 吗? 15. 你 一 年 去 看 几 次 病? 16. 校 园 里 有 没 有 药 店? 17. 你 一 到 家 里 就 脱 鞋 吗? 18. 你 不 舒 服 的 时 候 做 什 么? 19. 你 会 画 画 吗? 20. 你 喝 过 中 药 吗? 21. 你 常 常 感 冒 吗? 22. 你 最 了 解 的 人 是 谁? 23. 你 常 常 去 博 物 馆 吗? 24. 北 京 的 房 租 贵 不 贵? 25. 停 课 的 时 候 你 做 什 么? 2. Responde oralmente las preguntas que oigas en la grabación. 1. 你 哪 里 不 舒 服? 2. 你 的 电 话 号 码 是 多 少? 3. 你 妈 妈 的 眼 睛 是 什 么 颜 色 的? 4. 你 怕 不 怕 针? 5. 你 小 的 时 候 生 过 病 吗? 6. 你 去 过 长 城 吗? 7. 你 一 个 人 住 吗? 8. 你 有 自 己 的 房 间 吗? 13

14 9. 你 吃 得 惯 中 国 菜 吗? 10. 你 喜 欢 睡 觉 以 前 喝 一 杯 牛 奶 吗? 11. 你 什 么 时 候 要 考 中 文? 12. 你 爸 爸 在 医 院 工 作 吗? 13. 你 奶 奶 常 常 吃 药 吗? 14. 你 一 年 去 看 几 次 病? 15. 校 园 里 有 没 有 药 店? 16. 你 一 到 家 里 就 脱 鞋 吗? 17. 你 不 舒 服 的 时 候 做 什 么? 18. 你 会 不 会 画 画? 19. 你 画 得 怎 么 样? 20. 你 常 常 感 冒 吗? 21. 你 考 试 考 得 怎 么 样? 22. 你 喝 过 中 药 吗? 23. 你 常 常 去 博 物 馆 吗? 24. 北 京 的 房 租 贵 不 贵? 25. 不 上 课 的 时 候 你 做 什 么? 3. Haz una interpretación consecutiva de las frases que oigas en la grabación. 1. 医 生 想 知 道 你 哪 里 不 舒 服 2. 你 的 电 话 号 码 是 多 少? 3. 你 的 孩 子 怕 不 怕 针? 4. 你 小 的 时 候 常 常 生 病 吗? 14

15 5. 你 去 过 长 城 吗? 6. 他 一 个 人 住 7. 你 什 么 时 候 要 考 中 文? 8. 我 们 有 自 己 的 房 间 9. 日 本 人 吃 不 惯 中 国 菜 10. 睡 觉 以 前 你 喜 欢 做 什 么? 11. 你 爸 爸 在 什 么 医 院 工 作? 12. 你 一 定 要 吃 医 生 给 你 的 药 13. 你 一 年 去 看 几 次 病? 14. 我 们 校 园 里 有 没 有 药 店? 15. 要 是 你 不 舒 服 就 去 看 病? 16. 你 姐 姐 画 画 儿 画 得 怎 么 样? 17. 他 从 小 就 很 会 画 画 儿 18. 我 常 常 感 冒, 很 麻 烦 19. 一 年 级 的 学 生 考 试 考 得 很 不 好 20. 这 座 博 物 馆 有 意 思 吗? 21. 北 京 的 房 租 贵 不 贵? ㈦ 综 合 1. Ahora lee el diálogo en caracteres tradicionales: 2. Lee el texto siguiente escrito en cursiva: 3. Identifica las palabras que conoces de las siguientes imágenes: 15

16 S. Rovira H. Casas 往 / 停 车 场 / 电 梯 台 北 市 立 联 合 医 院 / 仁 爱 医 院 4. Adivina adivinanza... Respuesta: 森 一 个 不 出 头, 两 个 不 出 头, 三 个 不 出 头, 不 是 不 出 头, 就 是 不 出 头 写 作 1. Resume el contenido del diálogo de esta lección en chino. EJERCICIO EVALUABLE 2. Escribe una frase con cada una de las palabras siguientes: EJERCICIO EVALUABLE 1. 比 赛 2. 被 3. 习 惯 4. 理 解 5. 放 假 6. 结 果 7. 停 8. 考 试 16

17 9. 讲 10. 其 实 3. 说 说 你 的 房 间 是 什 么 样 的 (Explica cómo es tu habitación.) EJERCICIO EVALUABLE 九, 咱 们 进 一 步 学 习 ㈢ 练 习 1. Traduce las frases siguientes: 1. 她 偏 爱 喜 儿 Su preferida es Xi er. 2. 我 对 外 国 人 没 有 偏 见 No tengo prejuicios hacia los extranjeros. 3. 这 次 旅 行 在 南 京 停 了 两 天 Paramos dos días en Nanjing durante este viaje. 4. 除 了 日 语 以 外, 她 还 说 一 口 流 利 的 汉 语 Además de japonés, habla chino con fluidez. 5. 绿 色 是 今 年 最 流 行 的 颜 色 Este año el verde es el color que más se lleva. 6. 这 首 民 歌 在 北 京 很 流 行 Esta canción popular está muy de moda en Pekín. 7. 她 轻 轻 地 把 手 放 在 我 头 上 Puso su mano suavemente sobre mi cabeza. 8. 她 轻 易 不 把 她 的 意 见 说 出 来 Expuso sus opiniones sin el menor cuidado. 9. 这 件 事 给 我 们 公 司 带 来 了 严 重 后 果 Esto trajo graves consecuencias para nuestra empresa. 10. 我 本 来 是 好 意 去 帮 他 忙, 没 想 到 后 果 会 是 这 样 Fui a ayudarle con buena intención, pero no imaginé que tendría estas consecuencias. 11. 足 球 员 一 见 到 了 对 手 就 骂 个 不 停, 真 不 像 话 Los futbolistas en cuanto ven a sus contrincantes empiezan a insultarse sin parar, es vergonzoso! 12. 你 应 该 理 解 我 们 的 心 情 Deberías entender cuál es nuestro estado de ánimo. 17

18 13. 你 的 意 思 我 完 全 理 解 Comprendo perfectamente lo que quieres decir. 14. 这 个 小 孩 儿 回 答 得 非 常 流 利 Este niño ha contestado con mucha fluidez. 15. 请 你 讲 讲 事 情 的 经 过 Por favor explica cómo sucedió. 16. 东 京 的 房 租 比 北 京 的 贵 Los alquileres son más caros en Tokio que en Pekín. 17. 学 生 的 文 化 水 平 越 来 越 高 El nivel cultural de los alumnos es cada vez más alto. 18. 他 爸 爸 的 这 些 话 他 一 点 儿 也 听 不 进 去, 总 是 这 个 耳 朵 进 去, 那 个 耳 朵 出 来 Lo que le dice su padre, siempre le entra por una oreja y le sale por la otra, le traen sin menor cuidado 19. 我 对 这 种 药 信 心 不 大 No confío mucho en este medicamento. 20. 他 在 上 海 停 留 了 一 个 多 月 Se quedó en Shanghai más de un mes. 21. 放 假 的 这 几 天 商 店 都 停 业 Estos días de vacaciones las tiendas han cerrado. 22. 这 位 女 作 家 是 解 放 后 才 开 始 写 作 Esta escritora empezó a escribir después de la Liberación (1949). 23. 我 给 儿 子 解 开 了 衣 服, 让 他 躺 在 床 上 Desabroché la ropa al niño y le tumbé en la cama. 24. 医 生 给 我 三 天 病 假 El médico me ha dado la baja de tres días. 25. 我 们 想 利 用 假 期 去 看 老 朋 友 Queremos aprovechar el periodo de vacaciones para visitar a las viejas amistades. 26. 我 爷 爷 八 十 八 岁 了, 身 体 很 好, 只 是 眼 力 有 一 点 差 Mi abuelo tiene 88 años, está muy bien de salud, sólo que tiene la vista un poco mal. 27. 你 要 是 把 这 件 事 情 说 出 来, 咱 们 俩 都 完 蛋 了 Si lo cuentas los dos estaremos perdidos. 28. 不 该 他 做, 他 偏 要 去 做 No le toca hacerlo a él, pero él insiste en ir a hacerlo. 2. Traduce al chino: EJERCICIO EVALUABLE 18

19 3. Redacta cinco frases con el vocabulario aparecido hasta ahora. EJERCICIO EVALUABLE 19

Microsoft Word - Jilong12_clave.doc

Microsoft Word - Jilong12_clave.doc 第 十 二 课 : 你 哪 里 不 舒 服? 八, 练 习 ㈠ 汉 字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe la pronunciación de los siguientes pares de caracteres e indica su significado:

More information

Microsoft Word - Jilong2_clave.doc

Microsoft Word - Jilong2_clave.doc 第二课 : 你叫什么名字? 八, 练习 ㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes: 女 好 娜 姓 妈 她 女

More information

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline Transcripción completa de la Lección 36 (Tradicional) Anfitriones: Gabriel Arévalo / Kirin Yang Gabriel: Hola yo soy Gabriel. Bienvenidos a la lección 36 de la serie de podcasts para enseñar el idioma

More information

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李 CLE CIC CHINO - Ejemplos de ítems y tareas Comprensión Lectora Comprensión Lectora TEXTO 1 阅 读 下 面 短 文, 然 后 选 择 唯 一 正 确 的 答 案 我 的 家 学 生 作 文 我 的 家 小 学 13 届 1 班 李 娜 http://zw.5ykj.com/xr/20775.htm 大 家 好,

More information

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas...

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas... 1. Mira cómo se llaman estos establecimientos ( 场所 ). Bar Parada de autobús Restaurante Centro comercial 2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que

More information

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI LAUNCH SCREEN MEDIDA 320 X 480PX 320 X 548PX 320 X 568PX MEDIDA 640 X 960PX 640 X 1096PX 640 X 1136PX 30PX MEDIDA MARGEN DE SEGURIDAD 60PX MEDIDA GENERALES 150 KB 00:00:05 / DURACIÓN MÁXIMA ENVIAR LAS

More information

HSK 1

HSK 1 汉 拼 定义例句西语例句 1 爱 ài Amar, encantar, amor 我 ~ 吃苹果 Me encanta comer manzanas. 2 八 bā Ocho 我 ~ 点要去买东西 A las ocho tengo que ir a comprar. 3 爸爸 bàba Papá 今年我 ~ 四 三岁 Mi padre tiene 43 años. 4 杯 bēizi Vaso 那个

More information

Sé tres lenguas: inglés, alemán y japonés. 我會三國語言 : 英文 德文和日文 Muy bien. 很好 Seguir haciendo la misma pregunta a otros 繼續問別人同樣的問題 Expresar un deseo 表達願望

Sé tres lenguas: inglés, alemán y japonés. 我會三國語言 : 英文 德文和日文 Muy bien. 很好 Seguir haciendo la misma pregunta a otros 繼續問別人同樣的問題 Expresar un deseo 表達願望 Lección 3 En la clase de español: Por qué estudias español? 第三課在西班牙文課堂上 : 你為什麼要學西班牙文? I. LOGO 對話 Situación:Luisa, María, Julio, Juan y Sandra están en la clase de español. 情境 : 露依莎 瑪莉亞 胡立歐 璜和桑德拉在西班牙文課堂上

More information

Microsoft Word - Jilong5_clave.doc

Microsoft Word - Jilong5_clave.doc Helena Casas, Sara Rovira, Anne-Hélène Suárez 学中文, 做翻译 第五课 : 在饭馆 ( 二 ) 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho

More information

Microsoft Word - Jilong6_clave.doc

Microsoft Word - Jilong6_clave.doc 学中文, 做翻译 Materials 1 第六课 : 我是中文系的学生 八, 练习 ㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes:

More information

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es 2016 4 Dec. 2016 130 Issues of Contemporary World Socialism A Quarterly No. 4 21 D6 D61 A 1001-5574 2016 04-0075 - 12 DOI:10.16012/j.cnki.88375471.2016.04.008 2003 12 21 100007 15ZDA033 21 15BGJ041 76

More information

Jilong11_clave

Jilong11_clave 第十一课 : 生日快乐! 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Indica la pronunciación, el significado y por lo menos un ejemplo de las siguientes claves: Clave

More information

Jilong8_clave

Jilong8_clave 第八课 : 到西单怎么走? 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Indica la forma simplificada de las siguientes claves y escribe tanto su pronunciación en chino como

More information

Las Técnicas en la Traducción Literaria

Las Técnicas en la Traducción Literaria Las Técnicas en la Traducción Literaria Nombre: Ni Na Fecha: agosto de 2007 Prof.: Helena Casas 1 Le agradezco a la profesora Dai Yufen, porque ella me ayuda a conocer al gran escritor catalán Quim Monzó,

More information

Microsoft Word - Jilong8_clave.doc

Microsoft Word - Jilong8_clave.doc 第八课 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Indica la forma simplificada de las siguientes claves y escribe tanto su pronunciación en chino como su significado.

More information

HSK2

HSK2 汉 拼 定义例句西语例句 1 吧 ba Partícula gramatical 你多吃点 ~ Come un poco más. 2 bái Blanco 这件 ~ 的衣服不太好看 Esta ropa de color blanco no es muy bonita. 3 百 băi Cien 酒店 有 ~ 多个房间 El hotel tiene más de cien habitaciones.

More information

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊 この 翻 訳 につきましては できるだけ 日 本 語 の 原 文 に 近 づけるよ うに 翻 訳 しておりますが 100%その 内 容 を 保 証 するものではないこ とを 予 めご 了 承 ください 必 要 に 応 じて 日 本 語 の 添 付 文 書 をご 参 照 いただけるようお 願 いいたします ( 英 語 )(English) Regarding this translation, we

More information

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : 1. 2. 3. 4. Y41002-1

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : 1. 2. 3. 4. Y41002-1 1 2 3 4 Asia Idiomas Escuela de chino YCT Examen Oficial de chino YCT nivel 4 TEST 2 El examen oficial de chino YCT nivel 4 está compuesto de 80 preguntas: 40 de audición, 30 de lectura y 10 de escritura.

More information

LIP 2016 ANOC-EOC Chinese

LIP 2016 ANOC-EOC Chinese 年 度 福 利 更 動 通 告 承 保 證 書 生 活 改 善 計 劃 ( 管 理 式 保 健 計 劃 - 特 殊 需 要 計 劃 ) 2016 Life Improvement Plan (HMO SNP) 紐 約 市 拿 索 郡 及 威 徹 斯 特 郡 2016 年 1 月 1 日 至 2016 年 12 月 31 日 H3359 021 H3359_LGL16_01ch 021 Accepted

More information

Jilong10_clave

Jilong10_clave 学中文, 做翻译 第十课 : 你有什么爱好? 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes: 金 错 钱

More information

妇 人! 告 诉 我, 我 是 佛 陀 的 弟 子, 我 可 以 帮 助 你 解 决 苦 难 的 问 题 Cuéntamelo, señora! Soy discípulo del Buda y puedo ayudarle a resolver los problemas que está suf

妇 人! 告 诉 我, 我 是 佛 陀 的 弟 子, 我 可 以 帮 助 你 解 决 苦 难 的 问 题 Cuéntamelo, señora! Soy discípulo del Buda y puedo ayudarle a resolver los problemas que está suf 买 富 卖 贫 Traducido al español por Upasaka Fa Xiu 迦 旃 延 在 阿 槃 提 国 宣 化 后, 想 回 到 舍 卫 国 去 听 闻 佛 陀 说 法 的 途 中, 见 到 一 位 妇 人 手 持 水 瓶, 坐 在 河 边 大 声 嚎 哭 尊 者 一 见, 不 觉 油 然 地 生 起 同 情 怜 悯 心 他 怕 这 个 女 人 因 什 么 失 意 的 事 情

More information

Jilong9_clave

Jilong9_clave 学中文, 做翻译 Materials 1 第九课 : 买衣服 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes:

More information

HSK 1-2

HSK 1-2 1 爱 ài Amar, encantar, amor 我 ~ 吃苹果 Me encanta comer manzanas. 2 八 bā Ocho 我 ~ 点要去买东西 A las ocho tengo que ir a comprar. 3 爸爸 bàba Papá 今年我 ~ 四 三岁 Mi padre tiene 43 años. 4 吧 ba Partícula gramatical 你多吃点

More information

语法阶段

语法阶段 语 法 阶 段 西 班 牙 语 的 一 般 特 点 Pedro está en casa, y sus hermanas han ido a una tienda cercana. 彼 得 罗 在 家 里, 而 他 的 姐 妹 们 去 了 附 近 一 家 商 店 Pedro está en casa 释 义 彼 得 罗 ( 男 名 ) 在 ( 原 形 :estar) 家 语 法 意 义 名 词 动

More information

《1984》第一章 9

《1984》第一章 9 阅读写作 : 小王子 14(2) -No hay nada que comprender -dijo el farolero-. La consigna es la consigna. Buenos días! Y apagó su farol. Luego se enjugó la frente con un pañuelo de cuadros rojos. -Mi trabajo es algo

More information

Microsoft Word - Jilong9_clave.doc

Microsoft Word - Jilong9_clave.doc 第九课 八, 练习 ㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes: 亠 高 京 就 离 亮 六 商 阝 ( 邑 )

More information

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula INSTRUCCIONES DE USO PLATAFORMA DE PAGO INSTITUTO CONFUCIO DE MADRID 马德里孔子学院网上支付平台使用说明 El pago se tiene que hacer desde un ordenador. Algunos datos no se visualizan bien desde un móvil. 必须通过电脑操作支付, 有一些信息在手机上无法显示

More information

Microsoft Word - Repas1_PROF.doc

Microsoft Word - Repas1_PROF.doc 复习练习 发音 Marca en la tabla siguiente los sonidos que oigas de acuerdo con la grabación. Escúchalo tres veces: la primera vez concéntrate en las combinaciones de iniciales y finales, la segunda en marcar

More information

22122941 54544 04929302151993 1 10 ISSN 1810-0929 中 台 禪 寺 開 山 方 丈 上 惟 下 覺 大 和 尚 德 相 04 中 台 廣 傳 中 台 禪 寺 一 百 零 四 年 度 秋 季 僧 眾 精 進 禪 修 05 正 法 眼 藏 佛 說 四 十 二 章 經 十 五 第 三 章 割 愛 去 貪 48 普 台 教 育 與 普 台 有 約 15 16

More information

他不是日本人,而是中国人

他不是日本人,而是中国人 复习练习 发音 Marca en la tabla siguiente los sonidos que oigas de acuerdo con la grabación. Escúchalo tres veces: la primera vez concéntrate en las combinaciones de iniciales y finales, la segunda en marcar

More information

Contenidos: Clase 1-2: Usted y su hermana son lindas. 和 都 很 漂亮 谢谢 叫 名字 做 护士 忙 教师 工程师 经理 律师 记者 编辑 演员 公务员 运动员 职员 Escritura: 和, 都, 漂亮, 很, 谢. Conversación

Contenidos: Clase 1-2: Usted y su hermana son lindas. 和 都 很 漂亮 谢谢 叫 名字 做 护士 忙 教师 工程师 经理 律师 记者 编辑 演员 公务员 运动员 职员 Escritura: 和, 都, 漂亮, 很, 谢. Conversación Objetivo General: Programa Curso Intermedio Chino Mandarín Agosto Noviembre 2014 Al término del programa los participantes deberán ser capaces de manejar temas de la cultura china, los caracteres chinos,

More information

HSK1-3

HSK1-3 汉 拼 定义例句西语例句 1 阿姨 āyí Tía, mujer de mediana edad 我问了那个 ~ 洗 间在哪 Le he preguntado a esa mujer dónde está el lavabo. 2 啊 a Interjección 啊! 明 了 Ah!, entendido. 3 矮 ǎi Bajo 我朋友比我 ~ Mi amigo es más bajo que

More information

華語文聽力測驗 Test of Chinese as a Foreign Language: Listening 入門基礎級模擬試題 Band A 作答注意事項 Instrucciones : 一 這個題本一共有 50 題, 考試時間約 60 分鐘 La prueba tiene una duración total de 60 minutos y consta de 50 preguntas. 二

More information

Microsoft Word - pruebas_lengua__marco_comun_referencia_europeo__zh.doc

Microsoft Word - pruebas_lengua__marco_comun_referencia_europeo__zh.doc 对 处 于 外 国 人 教 育 体 系 中 的 部 分 学 生 的 西 班 牙 语 的 主 要 评 估 标 准 1. 评 估 水 平 在 范 围 1 中 的 A1 ( 入 门 ), A2 ( 阶 梯 ) 和 B1 ( 进 步 ) 水 平 是 参 考 欧 洲 语 言 统 一 标 准 制 定 的 2. 评 估 能 力 2.1. 口 语 能 力 2.2. 写 作 能 力 2.3. 语 言 学 能 力 3.

More information

还有一个意思可以是 : 保持 存放 Algunos alimentos duran más si se guardan en el refrigerador. 如果把食物放在冰箱里, 其保存时间会更长 usar 用 使用 ; 穿 戴 ; Mi coche usa gasolina sin plomo

还有一个意思可以是 : 保持 存放 Algunos alimentos duran más si se guardan en el refrigerador. 如果把食物放在冰箱里, 其保存时间会更长 usar 用 使用 ; 穿 戴 ; Mi coche usa gasolina sin plomo 一 陈述式现在完成时 (Pretérito perfecto de indicativo) 这是我们第一次接触复合时态, 那什么是复合时态呢? 书上给出了解释 : 助动词 haber 加动词的过去分词构成 在以后我们还要学到的, 凡是完成的时态, 都是复合时态 不要去问为什么用 haber, 就是牢牢记住就可以了 它的变位就不再多说了, 很简单 ; 而过去分词在前面的课上也详细讲解过, 大家用心的去记住它们

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

UNIDAD 1 ¡Hola

UNIDAD 1  ¡Hola Índice y una unidad de ejemplo (libro alumno + libro profe) ÍNDICE 目錄 UNIDAD 1 El español es muy importante 西班牙語很重要 1 UNIDAD 2 Me gusta la paella 我喜歡海鮮飯 9 UNIDAD 3 Me parece que es chileno 我覺得是智利人 17 UNIDAD

More information

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a STELLA DEL MARE G =136 3 4 RE m z SI V. Sozio 3 4 Chia - ro mata d d LA4 LA RE k kk s k k s k kz k s k kz k s k k j - ti - no che il so - le ba - ciò, nean-che u - na nu-vo-la in cie - lo, - ce è la brez

More information

第 2 题 (10 分 ) 观 察 那 么 汗 少 Carletto 计 算 ABCD 长 方 形 的 面 积 :18 分 米, 然 后 想 知 道 EFG 三 角 形 的 面 积 请 你 们 为 他 计 算 而 且 说 明 推 理 第 3 题 (7 分 ) 好 看 的 桌 子 Anna 搬 家 了

第 2 题 (10 分 ) 观 察 那 么 汗 少 Carletto 计 算 ABCD 长 方 形 的 面 积 :18 分 米, 然 后 想 知 道 EFG 三 角 形 的 面 积 请 你 们 为 他 计 算 而 且 说 明 推 理 第 3 题 (7 分 ) 好 看 的 桌 子 Anna 搬 家 了 中 学 / 三 年 级 2012 年 3 月 16 日 教 学 比 赛 请 只 交 一 张 有 各 个 问 题 答 案 的 纸, 否 则 答 案 无 效 请 选 择 以 下 的 一 个 语 言 回 答 来 1 号 问 题 如 果 用 意 大 利 文 回 答, 答 案 无 效 我 们 会 考 虑 所 有 的 答 案, 包 括 不 完 整 的 我 们 也 研 究 你 们 的 答 案 的 说 明 原 因

More information

Microsoft Word - APÉNDICE.docx

Microsoft Word - APÉNDICE.docx EL MECANISMO DE LAS INTERRUPCIONES EN LA CONVERSACIÓN DE ESTUDIANTES TAIWANESES DE ELE. APÉNDICE. APÉNDICE CORPUS DE CONVERSACIONES TRANSCRITO Y ETIQUETADO 1 ÍNDICE 1. CONVENCIONES DE TRANCRIPCIÓN... 4

More information

手册: 个人 | 祝福 (西班牙语-西班牙语)

手册: 个人 | 祝福 (西班牙语-西班牙语) 祝福 : 结婚 Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su

More information

HSK(四级)词汇——(汉语-英语)

HSK(四级)词汇——(汉语-英语) 新 HSK( 一级 ) 词汇 ( 汉语 - 西班牙语 ) Nuevo HSK Vocabulario Chino-Español (Nivel I) 序号 Nº 词 Palabra 拼音 Pinyin 词类 Categorías Léxicas 词译文 Significado de la palabra 例句 Ejemplo 1 爱 ài v. amar 妈妈, 我 ~ 你 v. gustarle

More information

Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena

Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena Vittorio Corbo Presidente Agenda 1. Introducción 2. Desempeño económico de Chile 3. Perspectiva de largo plazo 4. Conclusiones y desafíos futuros 1. Introducción

More information

日照县志0903-.FIT)

日照县志0903-.FIT) 据 清 光 绪 十 二 年 版 市 档 案 局 ( 馆 ) 重 印 编 辑 委 员 会 名 誉 主 任 毛 继 春 徐 清 主 任 梁 作 芹 副 主 任 朱 世 国 傅 海 军 郑 昭 伟 孙 玉 生 刘 克 平 吴 建 华 成 员 张 传 满 张 传 鹏 田 伟 刘 祥 云 徐 田 霞 宋 莉 媛 主 编 梁 作 芹 副 主 编 朱 世 国 吴 建 华 吴 建 华 范 莉 莉 李 宛 荫 孙 晓

More information

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL 探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统

More information

HSK(四级)词汇——(汉语-英语)

HSK(四级)词汇——(汉语-英语) 新 HSK( 四 级 ) 词 汇 ( 汉 语 - 西 班 牙 语 ) Nuevo HSK Vocabulario Chino-Español (Nivel IV) 序 号 Nº 词 Palabra 拼 音 Pinyin 词 类 Categorías Léxicas 词 译 文 Significado de la palabra 例 句 Ejemplo 1 爱 ài v. amar 妈 妈, 我 ~

More information

Oraciones con doble objeto; El adverbio 很 en las oraciones con un predicado adjetival; Tema 2 我会说一点汉语 (Yo sé hablar un poco chino) Preguntar la hora;

Oraciones con doble objeto; El adverbio 很 en las oraciones con un predicado adjetival; Tema 2 我会说一点汉语 (Yo sé hablar un poco chino) Preguntar la hora; Universidad de Puerto Rico Recinto de Río Piedras Facultad de Humanidades Departamento de Lenguas Extranjeras TITULO:Chino intensivo II CODIFICACION: CHIN 3002 PRERREQUISITO: CHIN3001 Descripción del curso:

More information

到底有几分说得比想像更快 Después de todo, cuánto más rapido es decir te amo, que pensarlo? v.3.: 是我们感情丰富太慷慨 Es demasiado entusiasta nuestro amor? 还是有上天安排 O fue de

到底有几分说得比想像更快 Después de todo, cuánto más rapido es decir te amo, que pensarlo? v.3.: 是我们感情丰富太慷慨 Es demasiado entusiasta nuestro amor? 还是有上天安排 O fue de Pan Weibo - Debo amar: Si vives en China es muy probable que ya conozcas nuestra selección de esta semana: una de esas canciones pegajosas de la que es imposible deshacerse. Lo que puede que no sepas,

More information

China as a Military Power 1700-2050, Jeremy Black

China as a Military Power 1700-2050, Jeremy Black 军 事 大 国 中 国 (1700-2050 年 ) 杰 里 米 布 莱 克 通 常 情 况 下, 当 今 时 代 划 分 为 三 个 阶 段 第 一 个 阶 段,18 世 纪 满 清 军 事 力 量 的 鼎 盛 时 期 第 二 个 阶 段,19 世 纪 和 20 世 纪 初 期 的 相 对 衰 落 和 绝 对 衰 落 第 三 个 阶 段,20 世 纪 40 年 代 以 来, 在 中 国 共 产 党

More information

2 本 地 要 闻 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 2016-06-10 星 期 五 052 期 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 2016-06-10 星 期 五 052 期 本 地 要 闻 3 Noticias Nacionales Noticias Nacionales [ 驻 厄 瓜 多 尔

2 本 地 要 闻 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 2016-06-10 星 期 五 052 期 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 2016-06-10 星 期 五 052 期 本 地 要 闻 3 Noticias Nacionales Noticias Nacionales [ 驻 厄 瓜 多 尔 C O M U N I D A D C H I N A 2016.06.10 052 发 行 量 1500 份 Circulación 1500 Unidades 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 SEMANARIO CHINO EN ECUADOR 指 导 单 位 Dirigida por: 战 略 合 作 伙 伴 Socios Estratégicos: 发 行 单 位 Unidad de Distribución:

More information

Mòdul 5. Estratègies didàctiques i recursos des de la Didàctica de la Llengua i la Literatura (DLL).

Mòdul 5.  Estratègies didàctiques i recursos des de la Didàctica de la Llengua i la Literatura (DLL). Sesión1 Cómo te llamas? De dónde eres? Te gusta... 你叫什么名字? 自我介绍? 你喜欢 Bienvenidos! - 歡迎 Curso de Nivel A1 de Español para estudiantes chinos Presentarse - 自我介绍 Sesión 1. Cómo te llamas?/ De dónde eres?

More information

compl. resultativo

compl. resultativo COMPLEMENTO RESULTATIVO 1) Va siempre después de un verbo. 2) El complemento puede ser un verbo o adjetivo. 3) Indica resultado o la manera en que ha terminado una acción. LISTA DE COMPLEMENTOS RESULTATIVOS

More information

6 10 12 14 16 18 20 24 26 28 8 11 13 15 17 19 22 25 27 29 Contenidos Prólogo Aprender Chino es hacer amigos en todo el mundo Mensaje del Gobernador de Antioquia y el Alcalde de Medellín Saludo del consejero

More information

EDITORIAL ENTREVISTA Mercedes Mengíbar Consejera Delegada y Directora Gerente de Xanit Hospital Internacional 梅 赛 德 斯. 曼 格 拉 巴 尔 善 倪 国 际 医 院 院 长 Xanit

EDITORIAL ENTREVISTA Mercedes Mengíbar Consejera Delegada y Directora Gerente de Xanit Hospital Internacional 梅 赛 德 斯. 曼 格 拉 巴 尔 善 倪 国 际 医 院 院 长 Xanit Xanit Número 2 Actualidad de Xanit Hospital Internacional 善倪医院现状 La lipolisis con láser elimina la grasa de forma selectiva, sin dolor ni postoperatorio 溶脂激光去除脂肪 术后无疼痛感 Nueva Unidad del Dolor 善倪国际医院开设疼痛科

More information

ESTUDIO Y TRADUCCIN DE LA NOVELA ESPAOLA:

ESTUDIO Y TRADUCCIN DE LA NOVELA ESPAOLA: ESTUDIO Y TRADUCCIÓN DE LA NOVELA ESPAÑOLA: ----LA SOMBRA DEL VIENTO 哈 妮 娅 Ha Niya CANDIDATA DEL MÁSTER EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN PROFESIONAL CHINO-ESPAÑOL DEPARTAMENTO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

More information

中 西 文 版 /ESPAÑOL Liang Sicheng y Lin Huiyin: protectores de la arquitectura china 古 建 筑 保 思 护 成 林 徽 因 夫 妇 与 P66 梁 Hebei: lugares de magnificencia y leyenda en El libro de las mil palabras 辉 煌 与 神 北 话 :

More information

2016_NOC_FreedomPlan_001_CHI

2016_NOC_FreedomPlan_001_CHI 2016 處 方 藥 目 錄 補 篇 變 更 通 知 (MEDICARE ADVANTAGE 計 劃 ) Easy Choice Freedom Plan (HMO SNP) 此 為 我 們 的 處 方 藥 目 錄 中 出 現 的 變 更 的 清 單 請 仔 細 查 看 這 些 變 更, 如 有 任 何 疑 問, 請 撥 打 您 的 綜 合 處 方 藥 目 錄 中 所 列 的 電 話 號 碼 聯 絡

More information

Mòdul 5. Estratègies didàctiques i recursos des de la Didàctica de la Llengua i la Literatura (DLL). Interdisciplinarietat

Mòdul 5.  Estratègies didàctiques i recursos des de la Didàctica de la Llengua i la Literatura (DLL).  Interdisciplinarietat Curso de español de nivel A1 Curso de Nivel A1 de Español para estudiantes chinos Cómo? Cómo te llamas? Cómo se escribe? Curso de Nivel A1 de Español para estudiantes chinos El alfabeto - 西文字母 Para resumir

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

本 地 要 闻 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 2016-05-27 星 期 五 050 期 2 Noticias Nacionales 厄 瓜 多 尔 央 行 向 小 型 金 矿 主 购 买 黄 金, 增 加 国 际 储 备 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 2016-05-27 星 期 五 050

本 地 要 闻 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 2016-05-27 星 期 五 050 期 2 Noticias Nacionales 厄 瓜 多 尔 央 行 向 小 型 金 矿 主 购 买 黄 金, 增 加 国 际 储 备 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 2016-05-27 星 期 五 050 16 实 用 信 息 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 2016-05-27 星 期 五 050 期 Informaciones útiles 厄 瓜 多 尔 华 人 周 报 SEMANARIO CHINO EN ECUADOR C O M U N I D A D C H I N A 王 玉 林 大 使 会 见 厄 瓜 多 尔 知 识 和 人 才 协 调 部 长 安 德 烈 斯 阿 劳 斯 2016.05.27

More information

成语故事集锦(十画)

成语故事集锦(十画) ... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 18 ! : / 2 / 3 / / 4 5 /!! 6 : : : ; : : : 7 : ; : : / / / 8 què / 9 : : : : / 10 , / / 11 : : / 12 13 : ; ;

More information

angel

angel 中 国 在 拉 美 的 经 济 存 在 : 大 不 能 倒? 郭 洁 内 容 提 要 最 近 十 年 间, 伴 随 中 拉 关 系 的 不 断 推 进, 中 国 越 来 越 成 为 拉 美 地 区 经 济 发 展 进 程 中 的 一 个 重 要 因 素 双 边 贸 易 额 的 飞 速 飙 升, 中 国 直 接 投 资 的 显 著 增 长, 使 得 中 国 在 拉 美 经 济 存 在 这 一 议 题

More information

La guía 100 frases en español y en chino nació en 2008 con el objetivo de facilitar el acercamiento entre los hablantes de dos de las lenguas más util

La guía 100 frases en español y en chino nació en 2008 con el objetivo de facilitar el acercamiento entre los hablantes de dos de las lenguas más util La guía 100 frases en español y en chino nació en 2008 con el objetivo de facilitar el acercamiento entre los hablantes de dos de las lenguas más utilizadas del mundo. La acogida recibida es muestra del

More information

" ) * #%$ # " " " " "! " " " " " ##$ # " )! % #+$ " " & "! ( #($ " #!$ #"! ", % #-$!" # $ " "

 ) * #%$ #     !      ##$ #  )! % #+$   & ! ( #($  #!$ #! , % #-$! # $  #$$% " " " " " "!&$!#$!#!!$!!!$$!$ $( %)!$#!&* #+ )+!#+ &#+ "!(, -./01 2/03 405./01./01 6 2/07 2/08./9?( ; - 408./9, 4: ; 2

More information

中西漢語.indb

中西漢語.indb 中西文版本 漢語拼音 () THE OVERSEAS CHINESE LIBRARY 中華民國僑務委員會印行 五百字說華語 ( 中西文版漢語拼音 ) 劉紀華著 中華民國僑務委員會發行 中華民國九十二年六月出版 五百字說華語 漢語拼音 西版 序言 工欲善其事, 必先利其器 本會為協助海外廣大華裔子弟學習華語, 已陸續推出不同系列之華語教材 為符合不同地區僑胞的需要, 本會部份教材更以多種語言呈現 五百字說華語

More information

untitled

untitled http://conference.ifla.org/ifla77 Date submitted: July 4, 2011 1950 1960 Ketty Rodríguez Casillas 2011 6 1 University of Puerto Rico Rio Piedras Campus San Juan, Puerto Rico Translation provided by: the

More information

2010年全国高校西班牙语专业八级水平测试笔试试卷答案(排版2)

2010年全国高校西班牙语专业八级水平测试笔试试卷答案(排版2) 2014 年全国高校西班牙语专业八级水平测试 笔试试卷参考答案 第一部分知识测试 每题 0.5 分,30 题, 共 15 分 1. B 2. C 3. A 4. D 5. B 6. C 7. C 8. C 9. C 10. A 11. A 12. D 13. C 14. B 15. C 16. C 17. B 18. D 19. C 20. A 21. B 22. B 23. D 24. A 25.

More information

Persuasive Techniques (motorcycle helmet)

Persuasive Techniques  (motorcycle helmet) M O D E A T H E E L E M E N T S O F A N A R G U M E N T 1n t h l s t e s t i m o n y g iv e n b e f o r e t h e M a ry l a n d Se n a t e t h e s p e a ke r m a ke s a s t r o n g c l a i m a b o u t t

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

Idioma:

Idioma: 汉语 CHINO- Curso anual A1.2 UNIDAD 3 Universidad Complutense de Madrid Centro Superior de Idiomas Modernos Objetivos de aprendizaje: Objetivos comunicativos Contenidos gramaticales Vocabulario Preguntar

More information

智华人报-1.FIT)

智华人报-1.FIT) 智 利 报 Diario Colonia China Del Chile 2011 年 3 月 19 日 星 期 六 2011-3 期 第 期 大 爱 无 疆 为 云 南 及 日 本 灾 民 代 祷 祈 福! 智 利 华 人 网 全 体 智 利 侨 界 隆 重 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 86 周 年 仪 式 3 月 11 日, 中 国 驻 智 利 大 使 吕 凡 一 行 出 席 了 在 智

More information

5. 根据以下的选项, 在三藩市市立大学学习的经历对提高您的知识 技能和个人发展的帮助程度 : 帮助很大帮助较大有帮助帮助很少 辨别对个人发展有帮助的资源和机会辨别对职业生涯发展有帮助的资源和机会维持和改善健康状态利用科技寻求才智的提升 6. 因为使用了以下的服务和资源, 我能够 :( 可选择所有适

5. 根据以下的选项, 在三藩市市立大学学习的经历对提高您的知识 技能和个人发展的帮助程度 : 帮助很大帮助较大有帮助帮助很少 辨别对个人发展有帮助的资源和机会辨别对职业生涯发展有帮助的资源和机会维持和改善健康状态利用科技寻求才智的提升 6. 因为使用了以下的服务和资源, 我能够 :( 可选择所有适 个人和职业发展 学生经历 请完成关于在三藩市市立大学个人和职业发展的调查问卷 这份问卷大约需要花 10-15 分钟来完成 我们需要利用问卷的结果来了解本大学需要改善之处 这是一份匿名问卷, 请考虑后如实回答 非常感谢 1. 请选择您的就读状况 学分 非学分 学分与非学分 2. 您所修读的主要科系部门或课程是什么? 3. 您在三藩市市立大学修读了多少学期的课程? 这是我的第一个学期 2-3 学期 4-5

More information

研一 Anita 黃垚馨

研一 Anita 黃垚馨 OLÉ 復 刊 號 西 語 系 系 刊 淡 江 大 學 西 班 牙 語 文 學 系 出 版 2009.2 月 前 言 吳 寬 主 任 令 人 歡 喜, 經 過 多 年 的 沉 寂, 我 們 的 系 刊 OLÉ 終 於 又 問 世, 再 次 體 現 師 生 之 間 的 通 力 合 作 精 神 此 次 的 編 輯 首 先 要 感 謝 忙 著 撰 寫 第 二 個 博 士 論 文 的 林 盛 彬 老 師 的

More information

PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: (Continued) Page 2 of 3

PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: (Continued) Page 2 of 3 PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: This medication list was made for you after we talked. We also used information from prescription claims data. Use blank rows to add new medications. Then fill in the

More information

Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos socioculturales

Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos socioculturales Chino A1.1 Programación del primer curso Versión: noviembre de 2017 Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos

More information

A Wet World: Living in Water FEEDING» What adaptations help animals eat in water? Find two animals with different adaptations for underwater feeding.

A Wet World: Living in Water FEEDING» What adaptations help animals eat in water? Find two animals with different adaptations for underwater feeding. A Dry World: Living in the Desert Every living thing needs water. What adaptations help desert animals survive with very little water? Find adaptations for living in dry environments. Get clues by looking

More information

:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),

More information

L251ac-GusanoMedidor_ImpLeer-vmy.pub

L251ac-GusanoMedidor_ImpLeer-vmy.pub Enre jngu tjiuchubi xi ßbechuba Cuento de un gusano medidor en el mazateco de San Bartolomé Ayautla Enre jngu tjiuchubi xi ßbechuba Cuento de un gusano medidor en el mazateco de San Bartolomé Ayautla Segunda

More information

Microsoft Word - Intermedio.docx

Microsoft Word - Intermedio.docx EXAMEN HSK. Nivel intermedio Sistema de evaluación del nivel intermedio El número total de preguntas en el examen HSK intermedio es de 400. No todas las preguntas tienen la misma valoración. Si el alumno

More information

99710b45zw.PDF

99710b45zw.PDF 1 2 1 4 C && Zn H H H H H Cl H O H N H H H CH C H C H 3 2 5 3 7 H H H H CH 3 C2H 5 H H H O H H O K K O NO 2 H O NO 2 NO O 2 C2H5 H O C2H5 C H O C2H3 2 5 H H H O H H O 1826 O

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

i i i u u y er a a e e ia ia i ie i ua ua u ue y e o o uo uo yo i a ia ua ya ie ua ye a ia ua i u y a l eiao yo ia ia ya a a ia uaa ia ua

i i i u u y er a a e e ia ia i ie i ua ua u ue y e o o uo uo yo i a ia ua ya ie ua ye a ia ua i u y a l eiao yo ia ia ya a a ia uaa ia ua 22 1 38 4 105 22 P b pp f f m m ts z ts c s s t d k g t t k k t zh t j t ch t q sh c x x h r n n l l O nn 106 13 10 15 i i i u u y er a a e e ia ia i ie i ua ua u ue y e o o uo uo yo i a ia ua ya ie ua

More information

C E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于

C E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于 深 圳 市 商 会 2 004 年, 深 圳 市 总 商 会 在 深 圳 市 委 的 领 导 下, 以 邓 小 平 理 论 和 三 个 代 表 重 要 思 想 为 指 导, 认 真 学 习 贯 彻 党 的 十 六 大 十 六 届 三 中 全 会 和 市 委 三 届 八 次 全 会 精 神, 贯 彻 执 行 市 委 市 政 府 关 于 加 快 民 营 经 济 发 展 意 见, 围 绕 我 市 建 设

More information

,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN G CIP (2003) ( ) : : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125

,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN G CIP (2003) ( ) : : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125 / / / 2003 ,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN 7-313-03506-3................ G647.38 CIP (2003) 087156 ( 877 200030 ) :64071208 : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125 :168 2003 10 1 2004 10 2 2004 10 2 :20

More information

CHINO/ESPAÑOL 中 西 文 版 7 del 7, el Día de los Enamorados chinos 七 夕 : 中 国 的 情 人 节 Diez años de imágenes chinas a través del prisma de un rector americano 镜 头 里 的 中 国 美 国 中 田 纳 西 州 立 大 学 校 长 一 个 大 学 校 长

More information

Hanban / Central del Instituto Confucio 新 汉 语 水 平 考 试 (HSK) 真 题 集 新 汉 语 水 平 考 试 (HSK) 真 题 集 是 首 次 公 开 发 行, 共 七 册 ( 一 至 六 级 各 一 册, 口 试 一 册 ), 每 册 包 含 相

Hanban / Central del Instituto Confucio 新 汉 语 水 平 考 试 (HSK) 真 题 集 新 汉 语 水 平 考 试 (HSK) 真 题 集 是 首 次 公 开 发 行, 共 七 册 ( 一 至 六 级 各 一 册, 口 试 一 册 ), 每 册 包 含 相 中 西 文 版 /ESPAÑOL La enseñanza del gongfu en España P68 中 国 功 夫 在 西 班 牙 Historias de una casa de té en el viejo Beijing P54 前 门 情 思 大 碗 茶 Isla de Hainan: el Hawái de Oriente P38 海 南 岛 : 东 方 的 夏 威 夷 La interculturalidad

More information

表決落敗聲明

表決落敗聲明 上 訴 案 件 編 號 :247/2011 合 議 庭 裁 判 日 期 : 二 零 一 二 年 一 月 十 九 日 主 題 : 審 查 及 確 認 外 地 裁 判 裁 判 書 內 容 摘 要 : 在 審 查 及 確 認 外 地 裁 判 之 訴 中 如 被 聲 請 人 沒 有 提 出 答 辯, 法 院 僅 應 對 請 求 作 形 式 的 審 查 後 確 認 之 裁 判 書 製 作 法 官 賴 健 雄

More information

基 本 信 息 城 市 印 象 最 佳 旅 游 时 节 贴 士 作 者 介 绍 货 币 花 费 网 络 小 费 时 差 电 压 通 讯 语 言 治 安 见 面 礼 节 医 疗 应 急 高 原 反 应 签 证 办 理 使 领 馆 信 息 入 境 须 知 交 通 飞 机 公 交 观 光 巴 士 出 租

基 本 信 息 城 市 印 象 最 佳 旅 游 时 节 贴 士 作 者 介 绍 货 币 花 费 网 络 小 费 时 差 电 压 通 讯 语 言 治 安 见 面 礼 节 医 疗 应 急 高 原 反 应 签 证 办 理 使 领 馆 信 息 入 境 须 知 交 通 飞 机 公 交 观 光 巴 士 出 租 1 基 本 信 息 城 市 印 象 最 佳 旅 游 时 节 贴 士 作 者 介 绍 货 币 花 费 网 络 小 费 时 差 电 压 通 讯 语 言 治 安 见 面 礼 节 医 疗 应 急 高 原 反 应 签 证 办 理 使 领 馆 信 息 入 境 须 知 交 通 飞 机 公 交 观 光 巴 士 出 租 车 汽 车 租 赁 自 驾 缆 车 美 食 饮 食 习 惯 餐 饮 礼 仪 城 市 亮 点 赤 道

More information

Microsoft Word - Doc1.doc

Microsoft Word - Doc1.doc 第 二 外 語 能 力 測 驗 ( 基 礎 級 ) 研 發 計 畫 西 語 研 究 報 告 語 言 訓 練 測 驗 中 心 測 驗 編 審 組 第 二 科 中 華 民 國 九 十 九 年 十 月 前 言 台 灣 高 等 教 育 設 置 第 二 外 語 課 程 已 有 近 五 十 年 的 歷 史, 近 年 來, 在 歐 日 語 各 界 學 者 先 進 們 的 努 力 下, 第 二 外 語 逐 漸 在

More information

Jilong-repaso2_clave

Jilong-repaso2_clave 复习练习 汉字 1. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes: 疒 耳 衣 病疼痒 聪聊耳 表裤衣装裙 艹菜茶花节药英蓝 足 戈 跟路跑踢跳足 成戴或我 2. Indica la clave, el número de trazos, el primero y el último

More information

Tesina Li Xiaohong 2007

Tesina Li Xiaohong 2007 Ejemplos de traducción y análisis de la novela La casa de los espíritus de Isabel Allende Tesina presentada para el máster en Traducción e Interpretación Profesional de Chino y Español, presentada por

More information

1864 1910 1061 1100 1 1904 4 15 1 1 1792 1854 1822 1832 1 1 12 1763 1826 1 1655 1709 1732 1799 1 1475 1564 1573 1613 2 1827 2 10 1915 1788 1856 1800 1857 1805 1865 1806 1867 1798 1863 1803 1869 1 1 1793

More information

标题

标题 老 人 与 海 译 者 : 姜 春 香 目 录 译 者 序... 1 老 人 与 海... 4 乞 力 马 扎 罗 的 雪... 58 短 促 的 幸 福 生 活... 81 阿 尔 卑 斯 山 牧 歌... 110 穿 越 雪 原... 116 登 陆 前 夕... 122 十 个 印 第 安 人... 128 你 们 决 不 会 这 样... 134 印 第 安 人 搬 走 了... 146 写

More information

, J Getten,,, 74 9, 1mm 2 56,,, 2.,,,,,,,,, :,,,, X,,,,, X, Walter C. McCrone,,,,, X, 66,,,,,, Rigaku D/ max - 2400 X DH - 2 OLYMPUS, 60 3. 3. 1 X 55,

, J Getten,,, 74 9, 1mm 2 56,,, 2.,,,,,,,,, :,,,, X,,,,, X, Walter C. McCrone,,,,, X, 66,,,,,, Rigaku D/ max - 2400 X DH - 2 OLYMPUS, 60 3. 3. 1 X 55, 2000 1 (63 ) DUNHUANG RESEARCH NO. 1. 2000 TOTAL 63 Ξ 1 1 2 1 2 (1., 736200 ; 2., 730050) : ; ; : (PLM) X - (XRD) ( cross - section),, : K854. 3 : A : 1000 4106 (2000) 01 0065 11 1.,,, 1961 7, 40 (, ),,,,,,

More information

bā(ocho) ài (amar/gustar) bāyuè (agosto) àirén (cónyuge) àihào (hobby) Zhuōzi shàng yǒu bā běn shū. (Hay ocho libros en la mesa.) Wǒ érzi bú ài chī cà

bā(ocho) ài (amar/gustar) bāyuè (agosto) àirén (cónyuge) àihào (hobby) Zhuōzi shàng yǒu bā běn shū. (Hay ocho libros en la mesa.) Wǒ érzi bú ài chī cà 爱 八 爱人爱好 我儿子不爱吃菜 八月 桌子上有八本书 爸爸 杯子 你爸爸在哪儿工作? 一杯水 我想喝一杯热茶 北京 本 她女儿八月去北京学习 本子 我昨天买了一本书 bā(ocho) ài (amar/gustar) bāyuè (agosto) àirén (cónyuge) àihào (hobby) Zhuōzi shàng yǒu bā běn shū. (Hay ocho libros

More information

了 波 涛 和 号 声 袁 读 者 很 容 易 就 进 入 广 州 城 的 水 上 旅 途 袁 进 入 一 座 野 水 上 名 城 冶 的 传 说 中 去 遥 于 是 袁 一 座 名 城 往 事 充 满 了 漂 流 感 袁 旋 律 自 水 上 而 来 袁 我 们 就 这 样 来 到 了 往 事 的

了 波 涛 和 号 声 袁 读 者 很 容 易 就 进 入 广 州 城 的 水 上 旅 途 袁 进 入 一 座 野 水 上 名 城 冶 的 传 说 中 去 遥 于 是 袁 一 座 名 城 往 事 充 满 了 漂 流 感 袁 旋 律 自 水 上 而 来 袁 我 们 就 这 样 来 到 了 往 事 的 寻 访 名 城 前 诗 学 符 号 的 原 乡 要 要 叶 名 城 往 事 记 忆 之 旅 曳 总 序 海 男 呈 现 在 我 们 眼 前 的 这 套 叶 名 城 往 事 记 忆 之 旅 曳 丛 书 袁 从 一 开 始 就 打 开 了 时 间 地 图 和 历 史 相 遇 中 的 旅 行 线 路 遥 在 这 个 逐 渐 丧 失 记 忆 力 和 想 象 力 的 二 十 一 世 纪 袁 重 新 回 到 原

More information