Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1 中 西 文 版 /ESPAÑOL Liang Sicheng y Lin Huiyin: protectores de la arquitectura china 古 建 筑 保 思 护 成 林 徽 因 夫 妇 与 P66 梁 Hebei: lugares de magnificencia y leyenda en El libro de las mil palabras 辉 煌 与 神 北 话 : 之 地 千 字 文 里 的 P56 河 La Residencia de Montaña de Chengde P36 承 德 避 暑 山 庄 John King Fairbank: el gran sinólogo estadounidense 中 国 通 P30 费 正 清 : 美 国 头 号 关 P20 El uso de le 于 汉 语 了 的 教 学 Hebei: paraje singular y estratégico P06 地 理 位 置 优 越 的 河 北 省 ISSN: CN11_5965/C 总 第 29 期 VOLUMEN 29 双 月 刊 BIMESTRAL MARZO 山 海 关 老 龙 头 景 点 Paso de Shanhai, la Gran Muralla se adentra en el mar

2

3 卷 首 语 河 北 省 是 第 29 期 孔 子 学 院 杂 志 的 主 题, 特 殊 的 地 理 和 战 略 位 置 赋 予 了 她 鲜 明 的 特 色 及 丰 富 的 文 化 浓 缩 了 中 华 文 明 起 源 和 传 统 的 千 字 文 是 世 界 名 作 之 一, 它 也 反 映 了 河 北 省 的 灿 烂 历 史 赵 国 的 武 灵 王 在 位 期 间, 为 积 极 学 习 地 区 的 风 俗 习 惯, 他 下 令 胡 服 骑 射, 因 而 国 家 得 以 强 盛 建 筑 于 不 同 历 史 时 期 的 长 城 为 古 代 中 国 的 辉 煌 留 下 了 印 记 山 海 关 是 连 接 中 国 北 部 和 东 北 部 的 主 要 通 道 之 一 老 龙 头 则 是 长 城 伸 入 大 海 的 一 段, 它 是 山 海 关 地 区 十 分 热 门 的 景 点 清 朝 时 期, 承 德 山 庄 是 皇 家 的 避 暑 胜 地, 它 拥 有 世 界 最 大 的 皇 家 园 林 之 一 它 长 达 近 90 年 的 建 筑 期 恰 好 是 康 乾 盛 世 对 中 国 建 筑 的 研 究 在 于 吃 透 不 同 的 建 筑 模 型, 并 同 时 按 照 原 先 的 设 计 保 存 和 修 复 一 些 历 史 建 筑 研 究 梁 思 成 和 林 徽 因 在 此 方 面 的 贡 献 有 助 于 推 广 和 保 护 古 建 筑, 并 继 承 上 世 纪 留 下 的 新 的 建 筑 遗 产 John King Fairbank, 又 名 费 正 清, 是 美 国 最 伟 大 的 汉 语 专 家 和 汉 学 研 究 推 动 者 之 一 他 的 见 解 极 深 刻 地 影 响 了 西 方 人 对 中 国 历 史 和 文 化 所 持 的 观 念 河 北 菜 属 于 东 北 菜 系, 其 特 点 是 辛 辣 味 重, 以 肉 为 主 菜 河 北 的 驴 肉 火 烧 享 有 盛 名, 其 味 道 口 感 和 特 色 给 予 感 官 全 方 位 的 享 受 中 国 的 戏 剧 作 品 赵 氏 孤 儿 和 莎 翁 的 哈 姆 雷 特 颇 为 相 似, 它 们 体 现 了 中 国 和 欧 洲 戏 剧 交 流 的 起 源 大 量 不 同 版 本 的 翻 译 和 改 编 也 证 明 了 其 内 容 所 具 有 的 极 大 震 撼 力 各 国 人 民 之 间 真 正 的 交 流 才 能 激 发 伊 比 利 亚 美 洲 各 国 和 中 国 之 间 相 互 理 解 的 热 情 同 时 通 过 学 习 语 言, 了 解 历 史 和 文 化 传 统, 不 同 文 化 才 能 相 互 融 合 PRÓLOGO Hebei es una provincia con características singulares y repleta de historia, tanto por su situación geográfica como estratégica, a la que dedicamos este número 29 de la revista Instituto Confucio. Su esplendor queda recogido en El libro de las mil palabras, obra maestra de la literatura universal, donde se condensan los orígenes y la tradición de la civilización china. La adaptación de las técnicas de guerra, la creación de grandes ejércitos y la manera de vestir más adecuada para el combate, al adaptar costumbres de diferentes zonas, hizo al reinado de Wuling muy próspero. La Gran Muralla, construida durante diferentes épocas, ha dejado una huella de la magnificiencia de la antigua china. El paso de Shanhai era uno de los principales corredores entre el norte y el nordeste del país. En la actualidad, Laolongtou es el gran atractivo turístico de aquella zona, donde la muralla se adentra en el mar. Bajo la dinastía Qing, la Residencia de Montaña de Chengde fue refugio estival de los emperadores y conserva uno de los jardines imperiales más grandes del mundo. Su construcción se alargó casi 90 años, un periodo que precisamente coincidió con la Edad dorada Kangqian. El estudio de la arquitectura china significa entender los modelos de construcción para, al mismo tiempo, conservar y restaurar los edificios históricos según fueron concebidos. La investigación sobre esta materia de Liang Sicheng y Lin Huiyin, sirvió para fomentar y proteger las grandes construcciones antiguas y continuar con el legado de las nuevas estructuras del pasado siglo. Uno de los mayores expertos estadounidenses sobre China, y promotor de los estudios de sinología, fue John King Fairbank también conocido como Fei Zhengqing. Su visión influyó decisivamente en los conceptos occidentales sobre la historia y la cultura chinas. La gastronomía de la provincia de Hebei se enmarca en la llamada cocina de Dongbei, que se caracteriza por sus sabores picantes y fuertes y por tener la carne como plato principal. Esta provincia presume del panecillo asado de carne de burro, que es una delicia para los sentidos por su sabor, textura y características singulares. El intercambio teatral entre China y Europa tiene sus orígenes más destacados en la obra El huérfano del clan de los Zhao y su gran paralelismo con la obra Hamlet de Shakespeare. Las diferentes traducciones y adaptaciones prueban el gran impacto de su actual contenido. Pero es del verdadero intercambio entre pueblos de donde surge la pasión para el entendimiento mutuo de las culturas iberoamericana y china. Y se fusionan al aproximarse a través del aprendizaje de la lengua, el conocimiento de la historia y de las tradiciones culturales. 西 班 牙 瓦 伦 西 亚 大 学 孔 子 学 院 院 长 Vicente Andreu Director del Instituto Confucio de la Universitat de València Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

4 MAR /2015 总 第 29 期 双 月 刊 VOLUMEN 29 BIMESTRAL 目 录 06 主 管 : 中 华 人 民 共 和 国 教 育 部 主 办 : 孔 子 学 院 总 部 / 国 家 汉 办 编 辑 出 版 : 孔 子 学 院 编 辑 部 本 期 协 办 : 西 班 牙 瓦 伦 西 亚 大 学 孔 子 学 院 总 编 辑 : 许 琳 副 总 编 辑 : 马 箭 飞 王 永 利 胡 志 平 静 炜 夏 建 辉 主 编 : 李 立 桢 副 主 编 : 程 也 编 委 : 许 琳 马 箭 飞 王 永 利 胡 志 平 静 炜 夏 建 辉 李 立 桢 程 也 弗 朗 西 斯 托 马 斯 弗 特 (Francisco Tomás Vert) 安 文 龙 (Vicente Andreu) 编 辑 : 高 燕 群 屠 芫 芫 孙 颖 张 丽 丽 赵 乐 李 程 程 李 璐 周 福 芹 安 文 龙 翻 译 : 喻 柏 玮 李 晓 菲 刘 皓 萧 皓 玮 审 校 : 安 文 龙 (Vicente Andreu) 周 福 芹 (Zhou Fuqin) 美 术 设 计 : 瓦 内 萨 普 列 托 (Vanesa Prieto) 巴 尼 萨 塞 普 尔 维 达 (Xavier Sepúlveda) 艺 术 总 监 : 尤 特 校 对 : 周 福 芹 (Zhou Fuqin) 罗 悦 柔 (Carolina Navarro), 克 莱 拉 (Clara Serer) 印 刷 :VALIENTE IMPRESORES 国 际 连 续 出 版 号 :ISSN 国 内 统 一 刊 号 :CN11_5965/C 定 价 :RMB16 / USD5.99 / EURO 5 编 辑 部 地 址 : 中 国 北 京 西 城 区 德 胜 门 外 大 街 129 号 邮 政 编 码 : 编 辑 部 电 话 : / 传 真 : 电 子 信 箱 :[email protected] 西 班 牙 编 辑 室 地 址 :Instituto Confucio de la Universitat de València. Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació. Avda. Blasco Ibañez, 32 邮 政 编 码 :46010 (València) 联 系 电 话 : 传 真 : 广 告 总 代 理 : 五 洲 汉 风 教 育 科 技 ( 北 京 ) 有 限 公 司 广 告 招 商 发 行 订 阅 : 广 告 经 营 许 可 证 : 京 西 工 商 广 字 第 8053 号 电 子 信 箱 [email protected] 中 文 刊 名 题 字 : 欧 阳 中 石 总 部 信 息 专 题 报 道 06 汉 语 角 说 文 解 字 ( 二 ) 本 期 人 物 30 全 球 社 区 36 文 化 博 览 48 孔 院 园 地 地 理 位 置 优 越 的 河 北 省 关 于 汉 语 了 的 教 学 费 正 清 : 美 国 头 号 中 国 通 承 德 避 暑 山 庄 历 史 悠 久 的 河 北 名 吃 ---- 驴 肉 火 烧 西 班 牙 瓦 伦 西 亚 大 学 孔 子 学 院 举 办 迎 羊 年 春 节 文 化 游 行 秘 鲁 圣 玛 丽 亚 天 主 教 大 学 孔 子 学 院 举 办 相 亲 相 爱 一 家 人 春 节 晚 会 54 智 利 圣 托 马 斯 大 学 孔 子 学 院 举 办 2015 中 国 农 历 新 年 音 乐 会 55 哥 伦 比 亚 麦 德 林 孔 子 学 院 举 办 春 节 庆 祝 活 动 图 片 故 事 56 河 北 : 千 字 文 里 的 辉 煌 与 神 话 之 地 说 古 论 今 60 中 国 名 剧 赵 氏 孤 儿 西 方 流 传 记 中 国 风 尚 66 梁 思 成 林 徽 因 夫 妇 与 古 建 筑 保 护 生 活 方 式 76 赵 国 首 倡 穿 胡 服 学 骑 射 的 故 事 趣 味 汉 语 79 成 语 故 事 Dirigido por el Ministerio de Educación de la República Popular China Producido por Hanban (Oficina Central del Instituto Confucio) Publicado por el Instituto Confucio de la Universitat de València, España Coordinado por el Instituto Confucio de la Universitat de València, España Editor Jefe: Xu Lin Editores Jefes Adjuntos: Ma Jianfei, Wang Yongli, Hu Zhiping, Jing Wei Editor: Li Lizhen Editor Adjunto: Cheng Ye Miembros del Consejo: Xu Lin, Ma Jianfei, Wang Yongli, Hu Zhiping, Jing Wei, Xia Jianhui, Li Lizhen, Cheng Ye, Francisco Tomás Vert, Vicente Andreu Editores: Gao Yanqun, Tu Yuanyuan, Sun Ying, Zhang Lili, LiChengcheng, Zhao Le, Zhou Fuqin, Vicente Andreu Traductores: Yu Baiwei, Li Xiaofei, Haw-wei Shiau, Liu Hao Editores en español: Vicente Andreu, Zhou Fuqin Diseñadores artísticos: Vanesa Prieto, Xavier Sepúlveda Director Artístico: Vanesa Prieto, Xavier Sepúlveda Corrector de textos: Zhou Fuqin, Carolina Navarro, Clara Serer Impreso en Valencia: VALIENTE IMPRESORES International Standard Serial Number: ISSN Domestic Unitary Issue Number: CN /C Precio: RMB16 / USD5.99 / EURO 5 Dirección: Instituto Confucio de la Universitat de València. Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació. Avda. Blasco Ibañez, 32 Código postal: (València). Teléfono: Fax: Correo electrónico: [email protected] Página web: Address: 129 Deshengmenwai Street, Xicheng District, Beijing, China Postal Code: Telephone: / Fax: [email protected] 2 P06 地 理 位 置 优 越 的 河 北 省 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

5 CONTENIDOS NOTICIAS DE HANBAN EN PORTADA 10 Hebei: paraje singular y estratégico LENGUA CHINA 20 El uso de le 26 Shuowen Jiezi (II) PERSONAJE 30 John King Fairbank: el gran sinólogo estadounidense COMUNIDAD GLOBAL 36 La Residencia de Montaña de Chengde CULTURA 48 Una delicia en la mesa: el panecillo asado de carne de burro EXPERIENCIAS 56 Hebei: lugares de magnificencia y leyenda en El libro de las mil palabras A TRAVÉS DEL TIEMPO 60 La obra El huérfano del clan de los Zhao y su difusión en Europa COSTUMBRES 66 Liang Sicheng y Lin Huiyin: protectores de la arquitectura china ESTILO DE VIDA 76 Wuling, el rey que cambió la forma de vestir del pueblo EXPRESIONES 79 Modismos chinos RINCÓN INSTITUTO CONFUCIO 52 El Instituto Confucio de la Universidad de Valencia organiza la IV Cabalgata del Año Nuevo Chino 53 El Instituto Confucio de la Universidad Católica de Santa María festeja el Año Nuevo Chino con el lema somos una familia 54 El Instituto Confucio de la Universidad de Santo Tomás organiza un concierto para celebrar el Año Nuevo Chino 55 El Instituto Confucio de Medellín celebra la Fiesta de la Primavera con diferentes actividades Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

6 总 部 信 息 NOTICIAS DE HANBAN 总 部 信 息 NOTICIAS DE HANBAN 1 月 19 日, 国 际 汉 语 教 师 学 院 在 华 东 师 范 大 学 成 立 该 教 师 学 院 附 属 于 孔 子 学 院 总 部 / 国 家 汉 办 在 国 内 高 校 设 立 的 首 个 基 地 华 师 大 国 际 汉 语 教 师 研 修 基 地, 未 来 将 致 力 于 为 全 球 孔 子 学 院 培 训 并 输 送 师 资 力 量, 满 足 各 国 对 汉 语 教 师 不 断 增 长 的 需 求 El 19 de enero, el Centro de Investigación Internacional de Lengua y Cultura Chinas se instauró oficialmente en la Universidad Normal del Este de China. El Centro, dependiente de la Base de Investigación y Formación de Profesores de Chino como Lengua Extranjera de la misma universidad, la primera institución creada por la Sede Central del Instituto Confucio (Hanban) en una universidad del país, se dedica a formar profesores de chino para los Institutos Confucio del mundo con el objetivo de responder a la demanda mundial de docentes de lengua china. 2 月 2 日, 为 表 彰 美 国 内 布 拉 斯 加 林 肯 大 学 孔 子 学 院 中 方 院 长 黄 平 安 对 推 进 当 地 民 众 对 中 国 的 了 解, 促 进 当 地 和 中 国 的 合 作 与 交 流 作 出 的 突 出 贡 献, 内 布 拉 斯 加 州 州 政 府 将 2015 年 2 月 2 日 命 名 为 该 州 的 黄 平 安 日, 并 呼 吁 全 州 民 众 铭 记 这 一 天 州 政 府 还 专 门 为 黄 平 安 院 长 举 行 隆 重 仪 式, 授 予 黄 平 安 内 布 拉 斯 加 州 荣 誉 州 民 称 号 2 月 6 日, 全 球 首 家 由 中 资 企 业 参 与 共 建 的 孔 子 学 院 安 哥 拉 内 图 大 学 孔 子 学 院 在 首 都 罗 安 达 举 行 揭 牌 仪 式, 这 也 是 安 哥 拉 境 内 的 第 一 所 孔 子 学 院 该 孔 子 学 院 由 中 信 建 设 出 资 安 哥 拉 内 图 大 学 和 哈 尔 滨 师 范 大 学 共 同 建 立 El 6 de febrero se inauguró en Luanda, capital de Angola, el Instituto Confucio de la Universidad Agostinho Neto, el primero en ser financiado por una empresa china y el primero creado en ese país. CITIC Group fundó el Instituto Confucio de la Universidad Agostinho Neto, construido conjuntamente por dicho centro y la Universidad Normal de Harbin. El gobierno estatal de Nebraska instauró el día 2 de febrero como el Día de Ping an Huang, para elogiar al director chino del Instituto Confucio de la Universidad de Nebraska-Lincoln, en Estados Unidos, por sus magníficas contribuciones destinadas a que los ciudadanos del estado consigan entender mejor a China, así como a promover la cooperación y los intercambios entre el citado estado norteamericano y China. También invitaron a los ciudadanos de Nebraska a tomar buena nota del acontecimiento mientras el gobierno estatal organizó una entrega especial de premios para otorgar a Huang el título de Ciudadano Honorario de Nebraska. 4 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

7 NOTICIAS DE HANBAN 2 月 13 日, 黑 山 首 家 孔 子 学 院 黑 山 大 学 孔 子 学 院 揭 牌 仪 式 隆 重 举 行, 黑 山 总 统 武 亚 诺 维 奇 与 中 国 驻 黑 山 大 使 崔 志 伟 共 同 为 黑 山 大 学 孔 子 学 院 揭 牌 黑 政 府 官 员 各 界 友 好 人 士 中 资 机 构 代 表 100 余 人 出 席 孔 子 学 院 总 部 总 干 事 国 家 汉 办 主 任 许 琳 发 来 了 贺 信 黑 山 大 学 孔 子 学 院 由 长 沙 理 工 大 学 与 黑 山 大 学 合 作 设 立 El 13 de febrero, se celebró en la Universidad de Montenegro la ceremonia inaugural de su Instituto Confucio. El presidente de Montenegro, Filip Vujanovíc, y el embajador de China en el país, Cui Zhiwei, descubrieron juntos la placa de inauguración. Más de un centenar de personas asistieron al acto, entre quienes se encontraban funcionarios del gobierno de Montenegro, representantes de empresas chinas asentadas en el país y amigos procedentes de todos los sectores sociales. Xu Lin, directora general de Hanban, envió una carta de felicitación. El Instituto Confucio de la Universidad de Montenegro es el resultado de los esfuerzos conjuntos de la Universidad de Montenegro y su contraparte china, la Universidad de Ciencia y Tecnología de Changsha. 2 月 16 日, 爱 尔 兰 都 柏 林 大 学 孔 子 学 院 在 爱 尔 兰 都 柏 林 国 家 音 乐 厅 举 办 羊 年 春 节 联 欢 晚 会, 爱 尔 兰 总 统 希 金 斯 中 国 驻 爱 尔 兰 大 使 徐 建 国 等 亲 临 晚 会 现 场, 与 音 乐 厅 内 1200 余 名 观 众 共 庆 这 一 中 国 传 统 节 日 El 16 de febrero, el Instituto Confucio de la University College Dublin (UCD) organizó, en la Sala Nacional de Conciertos de Dublín, Irlanda, la Fiesta de la Primavera por el Año de la Cabra para celebrar el Año Nuevo lunar. Una audiencia de más de personas presenció la gala, entre quienes se encontraban el presidente de Irlanda, Michael D. Higgins, y el embajador de China en el país, Xu Jianguo. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

8 专 题 报 道 EN PORTADA 地 理 位 置 优 越 的 河 北 省 HEBEI: PARAJE SINGULAR Y ESTRATÉGICO 克 莱 拉 Clara Serer Martínez 6 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

9 EN PORTADA Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

10 专 题 报 道 太 行 山 Montañas Taihang 河 北 省 地 理 位 置 优 越, 其 所 辖 之 地 一 直 延 伸 到 中 国 最 繁 忙 的 口 岸 之 一 渤 海 口 岸 河 北 省 历 史 上 曾 被 称 作 直 隶 或 北 直 隶, 这 是 河 北 省 的 两 个 旧 称 直 隶 二 字 的 字 面 意 思 是 由 朝 廷 直 接 管 辖 河 北 也 称 为 燕 赵 之 地, 这 是 战 国 时 期 燕 赵 两 国 的 合 称 这 个 省 份 分 别 与 北 京 市 辽 宁 省 山 西 省 河 南 省 山 东 省 及 内 蒙 古 自 治 区 相 邻 河 北 省 现 在 的 省 会 石 家 庄 约 有 1000 万 居 民, 是 中 国 北 方 最 大 的 城 市 之 一 石 家 庄 市 位 于 太 行 山 脚 下, 面 积 达 平 方 公 里, 交 通 便 利 而 现 在 它 地 处 铁 路 石 德 线 ( 石 家 庄 - 德 州 ) 石 太 线 ( 石 家 庄 - 太 原 ) 和 京 广 线 ( 北 京 - 广 州 ) 的 交 叉 点 上 河 北 省 多 山, 境 内 河 流 与 山 谷 众 多, 总 面 积 达 19 万 平 方 公 里, 被 燕 山 和 太 行 山 所 包 围 河 北 省 内 的 小 五 台 山 高 达 2882 米, 是 著 名 的 佛 教 圣 地 长 城 穿 越 河 北 省 北 部, 然 后 稍 稍 进 入 北 京, 再 延 伸 至 山 海 关 而 终 其 全 程 中 国 北 部 最 长 的 河 流 海 河 流 经 河 北 省 中 部 和 南 部 的 大 部 分 地 区, 而 流 经 河 北 省 东 北 部 的 是 全 长 877 公 里 的 滦 河 考 古 发 现 的 遗 址 显 示, 距 今 70 万 到 20 万 年 前 在 这 一 地 区 有 直 立 人 存 在 春 秋 时 期, 河 北 北 部 为 燕 国 管 辖, 而 南 部 则 为 晋 国 管 辖, 到 战 国 时 期, 晋 国 分 裂, 其 中 一 部 分 成 为 赵 国 领 土 汉 朝 时 期, 河 北 省 的 北 部 属 幽 州, 而 南 部 属 冀 州 由 于 其 重 要 的 地 理 位 置, 唐 朝 时 期, 河 北 成 为 多 次 征 服 朝 鲜 的 军 事 行 动 的 出 发 地 在 此 期 间, 这 一 地 区 首 次 被 命 名 为 河 北 后 晋 至 北 宋 时 期, 现 河 北 北 部 的 大 部 分 地 区 成 为 了 契 丹 国 的 一 部 分, 因 南 宋 时 期, 河 北 处 于 金 朝 统 治 之 下 直 到 蒙 古 人 建 立 了 元 朝, 中 国 再 次 统 一, 元 朝 定 都 于 今 北 京 地 区, 并 以 省 份 区 划 全 国 河 北 成 为 中 书 省 直 辖 地 的 一 部 分 明 朝 移 都 北 京 之 后, 河 北 复 归 朝 廷 直 辖, 并 被 称 为 北 直 隶, 以 区 别 于 今 南 京 周 边 的 南 直 隶 清 朝 定 都 北 京 后, 南 直 隶 的 区 划 取 消 直 隶 成 为 河 北 专 称 清 末 的 军 事 领 袖 李 鸿 章 担 任 了 多 年 的 直 隶 总 督 李 鸿 章 于 1901 年 去 世 后, 身 为 军 事 家 和 政 治 家 的 袁 世 凯 成 为 李 鸿 章 的 继 任 者 1902 年, 袁 世 凯 被 慈 禧 太 后 任 命 为 直 隶 总 督 兼 北 洋 通 商 大 臣 1912 年 清 朝 皇 帝 溥 仪 退 位 后, 他 成 为 了 中 华 民 国 的 总 统 袁 世 凯 死 后, 直 隶 成 为 了 军 阀 的 争 夺 之 地, 由 于 此 地 毗 邻 北 京, 因 而 发 生 了 多 次 战 事 1928 年, 国 民 党 攻 下 了 北 京, 结 束 了 北 洋 军 阀 统 治, 河 北 成 为 了 一 个 省, 不 再 被 称 为 直 隶 1949 年 10 月 中 华 人 民 共 和 国 成 立 后, 8 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

11 EN PORTADA 承 德 和 张 家 口 被 并 入 河 北, 因 此 河 北 向 北 延 伸 了 一 部 分 年 之 间, 天 津 也 曾 归 属 河 北 省, 直 到 1967 年, 天 津 成 为 了 省 级 的 直 辖 市 优 质 景 地 河 北 省 因 其 304 处 遗 址 和 58 个 历 史 古 迹 而 著 名 境 内 有 很 多 出 色 的 景 点, 如 Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO 2015 承 德 避 暑 山 庄 山 海 关 北 戴 河 清 西 陵 和 清 东 陵 河 北 省 博 物 馆 及 苍 岩 山 承 德 坐 落 在 距 北 京 230 公 里 的 河 北 省 东 北 部, 她 是 中 国 最 著 名 的 历 史 文 化 名 城 和 旅 游 景 点 之 一 清 朝 的 康 熙 皇 帝 十 分 喜 爱 承 德 的 美 景, 因 此 下 令 在 那 里 建 造 行 宫, 最 终 成 为 了 皇 家 的 避 暑 之 地 这 座 行 宫 的 面 积 几 乎 是 北 京 颐 和 园 的 两 倍, 由 120 多 个 古 建 筑 构 成 整 个 宫 殿 建 筑 群 由 长 达 10 公 里 的 围 墙 包 围 正 宫 内 有 厅 房 庭 院 殿 堂, 塔 楼 亭 榭 等 1713 年 到 1780 年 期 间, 沿 着 避 暑 山 庄 的 外 墙 建 成 了 八 座 寺 庙, 其 中 有 著 名 的 普 陀 宗 乘 寺 须 弭 福 寿 寺 普 乐 寺 普 佑 寺 安 源 寺 等 清 代 皇 室 还 在 距 北 京 300 公 里 靠 近 渤 海 的 北 戴 河 建 造 了 避 暑 行 宫 山 海 关 是 位 于 群 山 和 大 海 间 的 战 略 要 地 它 是 少 数 几 个 有 关 隘 的 城 市 之 一 城 里 有 燕 塞 湖 角 山 等 景 点 山 海 关 是 长 城 上 几 个 主 要 的 关 口 之 一, 也 一 直 是 中 国 北 部 和 东 北 部 之 间 的 通 道 山 海 关 的 四 面 都 有 一 个 城 门, 如 北 面 的 威 远 门, 南 面 的 望 洋 门, 西 面 的 迎 恩 门, 以 及 最 重 要 的 城 门 东 面 的 镇 东 门 这 个 地 区 另 一 处 吸 引 游 客 的 景 点 是 山 海 关 以 南 4 公 里 处 的 老 龙 头 老 龙 头 是 长 城 的 尾 端, 伸 入 海 中 20 米 它 始 建 于 明 9

12 专 题 报 道 朝, 在 1900 年 毁 于 八 国 联 军 的 轰 炸, 直 到 1987 年 才 被 重 建 位 于 北 京 以 东 125 公 里 处 的 遵 化 市 的 马 兰 峪 镇 是 清 东 陵 的 所 在 地 整 个 皇 陵 面 积 达 48 平 方 公 里, 由 15 座 陵 寝 和 586 座 建 筑 物 组 成, 是 中 国 最 大 的 陵 墓 建 筑 群 之 一 这 些 陵 墓 建 于 1663 年, 是 模 仿 明 朝 的 陵 墓 而 建 的 这 里 埋 葬 着 顺 治 康 熙 乾 隆 咸 丰 和 同 治 皇 帝, 还 有 14 位 皇 后 1 位 公 主 和 约 160 位 嫔 妃 1928 年, 乾 隆 皇 帝 和 慈 禧 太 后 的 墓 葬 被 洗 劫 一 空, 因 此 遗 失 了 很 多 随 葬 珍 品 清 西 陵 位 于 易 县, 在 北 京 西 南 方 120 公 里 处 在 这 个 陵 园 中 埋 葬 了 大 约 78 位 皇 室 成 员, 其 中 有 雍 正 嘉 庆 道 光 和 光 绪 4 位 皇 帝,3 位 皇 后 和 69 位 公 主 阿 哥 和 嫔 妃 这 个 陵 墓 始 建 于 1730 年, 是 在 清 朝 第 三 位 皇 帝 雍 正 皇 帝 在 位 期 间 建 造 的, 因 为 雍 正 拒 绝 与 其 父 亲 康 熙 皇 帝 同 葬 于 清 东 陵 和 明 陵 一 样, 它 也 是 中 国 皇 陵 建 筑 的 巅 峰 之 作 清 东 陵 和 清 西 陵 都 于 2000 年 被 联 合 国 教 科 文 组 织 列 为 世 界 文 化 遗 产 东 北 美 食 河 北 菜 属 于 东 北 菜 范 围 之 内, 而 所 谓 的 东 北 菜 则 包 括 北 京 菜 山 东 菜 山 西 菜 内 蒙 古 菜 和 河 北 菜 由 于 气 候 的 关 系, 这 一 地 区 的 美 食 以 其 辛 辣 浓 重 的 口 味 而 著 称 食 材 以 肉 类 为 主, 蔬 菜 为 辅 通 常 使 用 酱 油 白 糖 醋 为 调 料, 喜 用 香 料 生 姜 和 大 蒜 调 味 这 一 地 区 有 各 种 小 麦 面 粉 制 作 的 面 食, 如 面 条 或 饺 子 随 着 丝 绸 之 路 而 来 的 清 真 风 味 是 东 北 菜 的 另 一 大 特 色 而 火 锅 是 冬 天 最 典 型 的 菜 肴, 其 食 材 包 括 羊 肉 牛 肉 猪 肉 鸡 肉 等 保 定 有 句 俗 话 说 : 天 上 有 龙 肉, 地 上 有 驴 肉, 因 为 这 个 城 市 最 有 名 的 菜 肴 10 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

13 EN PORTADA 是 源 于 明 代 的 驴 肉 火 烧 这 道 地 方 特 色 小 吃 类 似 三 明 治, 因 为 驴 肉 是 夹 在 一 种 叫 做 火 烧 的 面 饼 或 者 芝 麻 烧 饼 中 间 的 用 芝 麻 烧 饼 做 的 驴 肉 火 烧, 一 般 凉 了 再 吃, 并 用 胡 椒 调 味 而 如 果 用 火 烧, 则 通 常 趁 热 食 用 河 北 省 另 一 具 有 代 表 性 的 风 味 是 承 德 菜, 它 采 用 鹿 肉 或 山 鸡 肉 烹 制 其 特 色 菜 肴 此 外, 承 德 还 有 一 些 名 菜 如 平 泉 冻 兔 肉 炒 山 鸡 卷 熏 鸡 或 驴 打 滚 驴 打 滚 是 用 黄 米 夹 馅 做 成 的 长 卷 这 道 承 德 特 色 小 吃 已 经 有 200 多 年 的 历 史, 通 常 佐 以 黄 豆 粉 食 用 承 德 避 暑 山 庄 Residencia de Montaña en Chengde Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

14 专 题 报 道 老 龙 头 Laolongtou o Cabeza vieja de dragón La provincia de Hebei ( 河 北, Héběi) cuenta con una situación estratégica, puesto que sus tierras se extienden hasta uno de los lugares marítimos más concurridos: el mar de Bohai ( 渤 海 ). Otras denominaciones de esta provincia son Zhili ( 直 隶, Zhílì) o Beizhili ( 北 直 隶, Běizhílì), que aluden a la antigua denominación de la actual provincia de Hebei. Zhili (antiguamente escrito 直 隸, Zhílì) literalmente significa directamente gobernada por la corte imperial. Hebei también fue denominada Yanzhao ( 燕 赵, Yànzhào), dando nombre a los estados de Yan ( 燕 ) y Zhao ( 赵 ) del periodo de los Reinos Combatientes. Esta provincia linda con Beijing ( 北 京 ) y con las de Liaoning ( 辽 宁 ), Shanxi ( 山 西 ), Henan ( 河 南 ), Shandong ( 山 东 ) y Mongolia Interior ( 内 蒙 古 ). La actual capital de Hebei, Shijiazhuang ( 石 家 庄 市 ), con una población cercana a los 10 millones de habitantes, está considerada una de las ciudades más grandes del norte de la República Popular China. La ciudad prefectura de Shijiazhuang, situada al pie de las montañas Taihang ( 太 行 山 ) y con una extensión de km 2, ha sido históricamente un centro de comunicaciones. Actualmente, y debido a su ubicación, es el punto de intersección de los ferrocarriles de Shide (Shijianzhuang-Dezhou), Shitai (Shijiazhuang-Taiyuan) y Jingguang (Beijing-Guangzhou). Hebei, una provincia repleta de 12 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

15 EN PORTADA terrenos montañosos, ríos, valles y con una extensión de km 2, está rodeada por las montañas Yan ( 燕 山 ) y Taihang. A una altitud de metros se encuentra en esta provincia el monte Xiaowutai ( 小 五 台 ), famoso por ser un lugar sagrado del budismo. La Gran Muralla China cruza por el norte de Hebei hasta entrar ligeramente en Beijing antes de terminar en la costa, en el paso de Shanhai ( 山 海 关 ). La mayor parte de las zonas central y meridional de esta provincia están bañadas por las aguas del río Hai ( 海 河 ) conocido por ser el más grande del norte de China, mientras que el río Luan ( 滦 河 ) con una longitud de 877 kilómetros baña la zona noroeste. Existen yacimientos arqueológicos que demuestran la existencia del Homo erectus en esta zona hace entre y años. Durante el periodo de las Primaveras y Otoños ( 春 秋 时 代, a.c.), el norte de Hebei estuvo gobernado por el estado de Yan ( 燕 ), mientras que el sur lo estuvo por el de Jin ( 晋 ) hasta que, en el periodo de los Reinos Combatientes ( a.c.), el estado de Jin se dividió y parte de él pasó a formar parte del estado de Zhao ( 赵 ). Durante la dinastía Han ( 汉, 206 a.c. 220), pasó a la administración de la provincia de Yōuzhōu ( 幽 州 ) en el norte y la de Jìzhōu ( 冀 州 ) en el sur. Debido a su enclave estratégico, durante la dinastía Tang ( 唐, ), Hebei fue el punto de partida de diversas campañas militares que se Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

16 专 题 报 道 山 海 关 Paso de Shanhai dirigían a la conquista de Corea. Durante esta época, por primera vez esta zona fue denominada Hebei, al norte del río (Amarillo). En tiempos de la dinastía Jin Posterior ( 后 晋, ) hasta la dinastía Song del Norte, gran parte del norte de la actual Hebei pasó a formar parte del Imperio Khitan ( 契 丹, Qìdān) puesto que durante la dinastía Song del Sur Hebei se encontraba bajo el dominio de la dinastía Jin. No fue hasta la dinastía Yuan mongol ( 元, ) cuando China se unificó de nuevo. La dinastía Yuan tenía su capital en la actual zona de Beijing y dividió el territorio chino en diferentes provincias. Hebei se convirtió en una parte de la región gobernada directamente por Zhongshusheng, una institución que equivaldría al Consejo de Estado actual. Cuando la capital de la dinastía Ming se trasladó a Beijing, Hebei volvió a ser gobernada directamente por la corte, y era conocida como Beizhili para distinguirse de Nanzhili, en la zona alrededor de Nanjing. Como la dinastía Qing también estableció la capital en Beijing, se canceló el establecimiento de Nanzhili. Por lo tanto, Hebei empezó a monopolizar el título de Zhili. A finales de la Dinastía de Qing vivió Li Hongzhang, el principal líder militar de aquella época, que sirvió durante muchos años y que fue 14 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

17 EN PORTADA el gobernador general de Zhili. Tras la muerte de Li Hongzhang en 1901, el militar y político Yuan Shikai ( 袁 世 凯 ) fue nombrado su sucesor. En 1902, la emperatriz Cixi ( 慈 禧 ) le otorgó el cargo de virrey de Zhili y ministro de Beiyang ( 北 洋 通 商 大 臣 ). Tras la abdicación del emperador Pu Yi ( 溥 仪 ), en 1912, Yuan Shikai se convirtió en presidente de la República de China. Al fallecer Yuan, Zhili estuvo disputada por los Señores de la Guerra ( 军 阀, Jūnfá) y diversas batallas sucedieron debido a su proximidad con Beijing. Esta situación se sostuvo hasta 1928 cuando las fuerzas del Kuomintang ( 国 民 党 ) conquistaron la capital y terminaron con el gobierno de los Señores de la Guerra. La provincia dejó de llamarse Zhili y adoptó nuevamente el nombre de Hebei convirtiéndose en una provincia convencional. Tras la fundación de la República Popular China en octubre de 1949, Chengde ( 承 德 ) y Zhangjiakou ( 张 家 口 ) pasaron a formar parte de Hebei, que extendió su frontera hacia el norte. Durante el periodo comprendido entre , el municipio de 燕 塞 湖 Lago Yansai Tianjin ( 天 津 ) también formó parte de esta provincia hasta que se separó en 1967 y se creó un municipio con rango de provincia. Sus espléndidos lugares Con un total de 304 restos arqueológicos y 58 monumentos históricos, la de Hebei es una provincia famosa por la cantidad de reliquias que alberga. Espléndidos lugares como la Residencia de Montaña en Chengde ( 承 德 避 暑 山 庄 ), el Paso de Shanhai ( 山 海 关 ) de la Gran Muralla China, el Palacio Imperial de Beidaihe ( 北 戴 河 ), las Tumbas imperiales del Este y Oeste de la dinastía Qing, el Museo de la Provincia de Hebei y las montañas Cangyan ( 苍 岩 山 ). A 230 km de Beijing, en el nordeste de Hebei, se encuentra una de las ciudades históricas más famosas y una de las mayores atracciones turísticas Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

18 专 题 报 道 清 西 陵 Tumbas Imperiales Occidentales de la dinastía Qing en China: Chengde. El emperador de la dinastía Qing ( ), Kangxi ( 康 熙 ), admirado por su belleza, mandó construir un pabellón de caza que acabó siendo la residencia imperial de verano. Este palacio tiene una extensión de casi el doble que la del Palacio de Verano de Beijing y está formado por más de 120 antiguas construcciones. Este complejo palaciego está rodeado por un muro de 10 km de largo. El palacio principal ( 正 宫 ) está compuesto por salones, patios, torres, pagodas Bordeando sus muros, construidos entre 1713 y 1780, se encuentran ocho templos exteriores. Entre ellos, destacan el Templo de Putuozongcheng ( 普 陀 宗 乘 ), el Templo de Sumero, la felicidad y la longevidad ( 须 弭 福 寿 ), el Templo de Pule ( 普 乐 ), el Templo de Puyou ( 普 佑 ), el Templo de Anyuan ( 安 远 ) También utilizado por la familia imperial de la dinastía Qing, cerca del mar de Bohai, a unos 300 km de Beijing, se encuentra el Palacio Imperial de Beidaihe ( 北 戴 河 ). Shanhaiguan ( 上 海 关 ) está ubicada en un lugar estratégico entre las montañas y el mar. Es una de las pocas ciudades que cuentan con un paso fortificado. En ella se pueden admirar parajes como el lago Yansai o la montaña Jiaoshan. El paso de Shanhai es uno de los principales de la Gran Muralla. Este paso siempre ha sido un importante corredor entre el norte y el nordeste de China. Cada uno de sus cuatro lados tenía una puerta: Weiyuan por el norte, Wangyang por el sur, Ying por el oeste y, la más importante, Zhendong, por el este. Otro de los atractivos turísticos de esta zona se encuentra a 4 km al sur de Shanhaiguan: el Laolongtou ( 老 龙 头, cabeza vieja de dragón ). El Laolongtou es el final de la Gran Muralla que se adentra 20 metros en el mar. Construido por primera vez durante la dinastía Ming ( 明, ), fue bombardeado en 1900 por las fuerzas aliadas y no sería reconstruido hasta A 125 km al este de Beijing, en la ciudad de Malanyu ( 马 兰 峪 ), en el condado de Zunhua ( 遵 化 ), se encuentran las Tumbas Imperiales Orientales de la dinastía Qing ( 清 东 陵 ). El recinto consta de 15 sepulcros y 586 edificios y unos 48 km 2, por lo que está considerado uno de los más grandes complejos funerarios en el país. Estos sepulcros fueron construidos en el año 1663, imitando los túmulos de la dinastía Ming ( 明, ). En ellos están enterrados los emperadores Shunzhi ( 顺 治 ), Kangxi ( 康 熙 ), Qianlong ( 乾 隆 ), Xianfeng ( 咸 豐 ) y Tongzhi ( 同 治 ); 14 emperatrices, una princesa y unas 160 concubinas. En 1928 las tumbas del emperador Qianlong y la emperatriz Cixi fueron saqueadas y desaparecieron numerosos tesoros que estaban enterrados como objetos funerarios. Las Tumbas Imperiales Occidentales de la dinastía Qing ( 清 西 陵 ) están ubicadas en el condado de Yi o Yixian ( 易 县 ), a 120 km del suroeste de Beijing. En ellas fueron sepultados unos 78 miembros de familias reales, entre los cuales había cuatro emperadores: Yongzheng ( 雍 正 ), Jiaqing ( 嘉 庆 ), Daoguang ( 道 光 ), Guangxu ( 光 绪 ); 3 emperatrices y 69 príncipes, princesas y concubinas. La construcción de estos mausoleos se inició en 1730 bajo el mandato del cuarto emperador de la dinastía Qing, Yongzheng, quien rechazó ser soterrado en las Tumbas Imperiales Orientales de la dinastía Qing junto a su padre, el emperador Kangxi. Al igual que los panteones de la dinastía Ming, son símbolo de la culminación de la arquitectura funeraria de la China imperial. Tanto las Tumbas Imperiales Occidentales de la dinastía Qing como las Orientales fueron declaradas por la UNESCO patrimonio universal en el año La gastronomía del Dongbei La gastronomía de la provincia de Hebei pertenece a lo que se conoce como cocina del Dongbei ( 东 北, noreste) y que incluye a Beijing, Shandong, Shanxi, Mongolia Interior y Hebei. 16 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

19 EN PORTADA Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

20 专 题 报 道 清 东 陵 Tumbas Imperiales Orientales de la dinastía Qing 18 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

21 EN PORTADA Debido al clima de esta zona, la gastronomía es famosa por sus sabores picantes y fuertes. En estas zonas, se da más importancia a las carnes mientras las verduras pasan a un segundo plano. Se suele cocinar con salsa de soja, azúcar o vinagre, dando una mayor relevancia a los sabores aromáticos, al jengibre y al ajo. En esta región destacan distintos productos de trigo, como los fideos o los jiaozi ( 饺 子 ). Otra de las peculiaridades gastronómicas del Dongbei es la influencia musulmana que penetró en China gracias a la Ruta de la Seda. En invierno, es típico comer calderos calientes ( 火 锅, huóguó) que contienen cordero, carne de vaca, cerdo o pollo. Un famoso refrán en la ciudad de Baoding ( 保 定 ) dice que en el cielo hay carne de dragón, mientras que en la tierra hay carne de asno ( 天 上 龙 肉, 地 上 驴 肉 ), y es que uno de los platos más famosos de esta ciudad es la hamburguesa de carne de burro ( 驴 肉 火 烧, lǘròu huǒshāo), originario de la dinastía Ming. Esta especialidad local es más bien una especie de sándwich, puesto que la carne de burro se coloca dentro de una torta de trigo ( 火 烧, huǒshāo) o dentro de una torta con semillas de sésamo ( 烧 饼, shāobǐng). Cuando se prepara dentro de la torta con semillas, el plato se suele servir frío y condimentado con pimienta, mientras que si se prepara con la torta de trigo se suele servir caliente. Otra de las cocinas más representativas de la provincia de Hebei es la de Chengde, donde son característicos los platos con carne de ciervo o de faisán. Algunos de ellos son famosos, como la carne de conejo congelada de Pingquan ( 平 泉 冻 兔 肉 ), los rollos de faisán frito ( 炒 山 鸡 卷 ), el pollo ahumado ( 熏 鸡 ) o el rollo de burro, que 火 锅 Huóguó 2. 饺 子 Jiǎozi 3. 熏 鸡 Pollo ahumado 4. 驴 肉 火 烧 Panecillos asados de carne de burro 5. 炒 山 鸡 卷 Rollos de faisán frito está relleno y envuelto en arroz. Este plato, típico de Chengde desde hace más de 200 años, se sirve con frijoles amarillos. 5 Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

22 汉 语 角 LENGUA CHINA 关 于 汉 语 了 的 教 学 EL USO DE LE 孙 洪 威 Sun Hongwei 了 是 现 代 汉 语 词 汇 中 使 用 频 率 非 常 高 的 一 个 词 对 汉 语 学 习 者 而 言, 了 的 用 法 和 意 义 灵 活 多 变, 是 一 个 非 常 复 杂 而 应 用 广 泛 的 虚 词 ; 而 对 汉 语 教 师 而 言, 如 何 教 会 学 生 使 用 了 也 一 直 是 汉 语 教 学 中 的 难 点 和 重 点 一 了 的 语 法 意 义 了 在 不 同 的 语 言 环 境 中 有 不 同 的 性 质 总 的 来 说, 主 要 表 示 两 种 意 义 : 作 为 动 词 词 尾 的 了 和 作 为 语 气 助 词 的 了 通 常 我 们 把 它 们 分 别 称 为 了 (1) 和 了 (2) 在 教 学 过 程 中, 对 汉 语 学 习 者 来 说, 掌 握 了 (1) 表 示 动 作 完 成 这 个 基 本 概 念, 相 对 来 说 比 较 容 易, 只 要 掌 握 其 固 定 格 式, 简 单 套 用 即 可 而 对 于 有 了 ( 2 ) 的 一 些 格 式 所 表 达 的 语 气 和 含 义, 如 对 太 了 快 要 了 的 理 解 和 应 用 就 显 得 比 较 困 难 特 别 是 当 学 生 达 到 一 定 汉 语 水 平 的 时 候, 对 了 的 复 杂 结 构 和 用 法 往 往 感 到 更 加 难 以 理 解 像 了 和 过 的 异 同 及 否 定 表 达 常 常 让 学 生 感 到 无 所 适 从 例 如 : (1)a 他 进 了 银 行 取 钱 b 他 进 银 行 取 了 点 儿 钱 ( 两 句 话 中 了 的 位 置 为 什 么 不 一 样?) (2)a 他 十 年 前 去 了 美 国 b 他 十 年 前 去 过 美 国 ( 两 句 中 的 了 和 过 有 什 么 区 别?) 那 么, 现 在 我 们 就 分 别 从 " 了 "(1) 和 了 (2) 这 两 种 用 法 入 手 来 对 了 进 行 一 下 探 究 ( 一 ) 作 为 动 词 词 尾 了 (1) 的 用 法 了 (1) 作 为 动 词 词 尾 所 表 示 的 意 义 主 要 是 跟 过 程 有 关 所 谓 过 程, 就 是 在 时 间 轴 上 有 一 定 表 现, 它 必 然 是 有 结 点 的 或 无 结 点 的 线 性 表 现, 是 跟 点 相 对 立 的 存 在 了 (1) 是 站 在 某 个 时 间 点 往 前 看 的 过 程, 即 沿 着 时 间 轴 的 行 进 方 向 发 展 的 动 态 过 程, 是 个 有 结 点 的 过 程 某 个 时 间 点 可 以 指 现 在 说 话 时 也 可 以 指 当 时 也 可 以 是 说 话 人 把 时 间 定 到 某 一 点 上, 然 后 从 这 个 起 点 出 发 再 按 时 间 轴 的 方 向 进 行 叙 述 例 如 : (3) 五 年 前, 他 离 开 了 父 母, 一 个 人 来 到 了 北 京 (4) 我 起 床 的 时 候, 老 婆 已 经 走 了 例 (3) 是 说 话 人 把 时 间 回 复 到 五 年 前, 把 五 年 前 作 为 时 间 起 点, 然 后 按 时 间 流 程 方 向 来 叙 述 例 (4) 是 把 我 起 床 的 时 候 作 为 时 间 起 点, 再 叙 述 某 件 事 " 了 "(1) 还 可 以 表 示 过 程 转 换 所 谓 过 程 转 换, 是 说 话 人 说 的 不 是 一 个 单 一 的 过 程, 而 是 一 个 对 立 的 过 程 转 换 从 无 到 有 的 过 程 转 换 或 反 之 例 如 : (5) 听 到 喊 声, 他 忙 拿 了 衣 服, 跑 了 出 去 (6) 你 女 朋 友 呢? 她 回 家 了, 刚 走 的 (7) 够 了, 够 了, 我 吃 饱 了 例 (5) 是 从 没 拿 衣 服 转 换 到 拿 衣 服 的 过 程, 从 站 或 走 的 过 程 转 换 到 跑 的 过 程 例 (6) 是 从 两 个 人 在 一 起 的 过 程 转 换 到 一 个 人 的 过 程 例 (7) 是 从 不 够 的 过 程 转 换 到 足 够 的 过 程 ; 再 转 换 到 吃 饱 了 的 过 程 因 此, 结 点 是 在 转 换 点 上, 只 要 有 过 程 转 换 的 结 点, 就 要 用 了 因 为 这 个 结 点 决 定 了 一 个 旧 的 过 程 的 结 束 和 一 个 新 的 过 程 的 产 生 或 出 现, 所 以 有 下 一 个 相 对 的 过 程 产 生 了, 就 可 以 用 了, 没 有 这 样 的 一 个 转 换 过 程, 就 不 能 用 了, 这 就 是 了 的 语 法 意 义 和 作 用 表 示 过 程 转 换 的 了, 在 分 布 上 有 两 个 位 置, 一 个 是 在 动 词 后, 一 个 是 在 句 末 作 为 动 作 过 程 的 转 换, 它 必 然 要 在 动 词 后, 可 是 作 为 状 态 或 事 件 过 程 的 转 换, 它 又 必 然 要 位 于 句 末 了 位 于 动 词 后 大 多 表 示 动 作 的 完 成, 而 位 于 句 末 的 了 却 大 多 跟 当 时 或 当 前 的 状 态 有 关, 跟 当 前 状 态 有 关 的 大 多 不 表 示 完 成 例 如 : (8) 他 病 了, 病 得 不 轻 呢 (9) 腿 好 了, 他 敢 跑 了 例 (8) 中 的 了 无 法 用 完 成 来 解 释, 因 为 病 人 显 然 还 在 病 中 ; 例 (9) 中 的 了 也 不 能 用 完 成 来 解 释, 因 为 好 20 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

23 LENGUA CHINA 五 年 前, 他 离 开 了 父 母, 一 个 人 来 到 了 北 京 Wǔ nián qián, tā líkāile fùmǔ, yíge rén lái dào le Běijīng Hace cinco años se emancipó y llegó a Beijing él solo 和 敢 跑 本 身 是 一 种 状 态, 无 所 谓 完 成 不 完 成 ( 二 ) 语 气 助 词 了 (2) 的 用 法 语 气 助 词 了 (2) 的 意 义 不 像 动 词 词 尾 了 (1) 那 样 单 纯 和 好 理 解 因 为 语 气 助 词 了 (2) 的 用 法 较 多, 是 汉 语 中 使 用 频 率 极 高 而 又 较 难 掌 握 的 一 个 语 言 点 它 用 在 句 末, 有 成 句 功 能 其 功 能 主 要 有 以 下 几 种 : 第 一, 表 示 新 情 况 的 出 现 ; 第 二, 用 在 表 示 极 高 程 度 的 句 子 末 尾, 有 感 叹 意 味 ; 第 三, 表 示 过 去 发 生 的 某 一 件 事 情 或 表 示 事 情 的 完 成 如 : (10) 他 身 体 好 了 ( 新 情 况 的 出 现 ) (11) 这 个 意 见 太 好 了 ( 感 叹 意 味 ) (12) 狼 已 经 死 了 ( 过 去 发 生 的 某 一 件 事 情 ) 在 语 气 助 词 了 的 句 子 中, 如 果 没 有 时 间 词 语 指 出 明 确 的 时 间 出 现 的 情 况 或 变 化, 一 般 到 说 话 时 就 已 经 发 生 了 如 : (13) 他 去 餐 厅 了 ( 以 说 话 时 间 为 结 点 ) (14) 他 开 始 写 作 业 了 ( 以 说 话 时 间 为 结 点 ) 如 果 有 表 示 过 去 或 将 来 的 词 语, 则 分 别 表 示 到 过 去 和 将 来 某 一 时 刻 为 止 发 生 的 情 况 例 如 : (15) 他 已 经 死 了 ( 表 示 过 去 ) (16) 他 长 大 以 后, 就 知 道 生 活 的 艰 辛 了 ( 表 示 将 来 某 一 时 刻 ) 由 此 可 见, 了 在 句 尾 表 示 出 现 的 情 况, 既 可 以 表 示 现 在, 也 可 以 表 示 过 去 和 将 来 但 它 的 时 间 概 念 并 非 是 了 所 具 有 的, 往 往 是 由 表 示 时 间 关 系 的 词 语 确 定 的 在 特 定 的 语 言 环 境 中, 如 果 没 有 时 间 词 语, 语 气 助 词 了 就 可 以 表 示 即 将 发 生 的 情 况 如 告 别 时 说 我 走 了 我 上 班 去 了, 意 思 是 要 走, 而 实 际 上 还 没 有 离 开 综 上 所 述, 无 论 了 有 多 少 种 用 法, 它 都 是 由 一 个 基 本 的 意 义 贯 穿 着 的 这 个 基 本 意 义 就 是 在 陈 述 句 句 尾 表 示 到 某 一 时 刻 为 止 出 现 的 情 况 在 通 常 表 示 状 态 的 陈 述 句 中, 用 语 气 助 词 了 表 示 进 入 了 新 的 状 态, 出 现 了 新 的 情 况 二 在 了 的 使 用 中, 需 要 注 意 的 事 项 可 以 先 从 外 国 学 生 的 病 句 分 析 入 手, 探 讨 动 态 助 词 了 的 含 义 和 使 用 条 件 如 : (17)* 从 1998 年 起, 我 一 直 在 这 家 公 司 工 作 了 (18)* 我 每 年 冬 天 去 滑 冰 了 我 每 天 洗 了 一 次 澡 (19)* 他 过 去 总 是 买 了 好 吃 的 东 西 以 上 的 病 句 错 在 了 与 表 示 频 率 与 持 续 意 义 的 词 语 一 直 每 总 是 同 时 出 现 这 些 句 子 表 达 的 是 一 直 持 续 的 状 态 或 重 复 发 生 的 事 件, 主 要 谓 语 动 词 后 不 能 用 了 (20)* 我 以 前 关 心 了 他, 现 在 不 关 心 (21)* 过 去 只 有 我 爱 了 你, 你 不 爱 我 这 些 句 子 的 主 要 谓 语 动 词 或 能 愿 动 词, 说 明 的 是 某 一 段 时 间 里 的 一 种 恒 定 状 态 虽 然 表 述 的 事 件 是 在 过 去, 但 主 要 谓 语 动 词 后 面 不 能 用 了 (22)* 他 们 决 定 了 买 汽 车 (23)* 我 发 现 了 我 的 旅 行 并 没 什 么 意 思 当 一 个 动 词 带 上 谓 词 性 成 分 或 主 谓 成 分 做 宾 语 时, 该 动 词 不 能 带 了 因 为 这 些 句 子 描 述 的 是 主 要 谓 语 动 词 表 述 的 动 作 所 涉 及 的 具 体 内 容, 而 不 是 这 些 动 作 本 身 完 成 的 情 况, 因 而 不 能 用 了 (24)* 我 昨 天 没 有 告 诉 了 他 这 件 事 这 个 病 句 错 在 了 与 没 有 同 现 没 有 否 定 了 所 修 饰 的 主 要 谓 语 动 词 的 发 生, 自 然 就 否 定 了 该 动 作 的 完 成 状 况, 因 此 该 动 词 后 面 不 能 用 了 三 从 教 学 上 让 学 生 真 正 了 解 了 的 用 法 ( 一 ) 要 让 学 生 们 了 解 表 示 完 成 的 了 不 是 过 去 时 的 标 志 简 单 的 中 西 文 对 照 : Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

24 汉 语 角 够 了, 够 了, 我 吃 饱 了 Gòu le, gòu le, wo chi bao le Suficiente, ya estoy llena Era estudiante / Es estudiante / Será estudiante 他 以 前 是 学 生 / 他 现 在 是 学 生 / 他 以 后 是 学 生 西 语 虽 然 没 有 时 间 词 来 表 示 具 体 的 时 间, 但 语 法 上 的 时 态 已 经 把 时 间 表 现 得 非 常 清 楚 汉 语 和 西 语 最 大 的 不 同 就 是 汉 语 没 有 时 态 上 面 三 个 汉 语 句 子 中, 动 词 是 没 有 任 何 变 化 汉 语 的 过 去 现 在 和 将 来 是 用 时 间 词 或 上 下 文 来 表 示 的 而 表 示 过 去 的 句 子 并 没 有 用 了, 所 以 了 不 是 过 去 时 的 标 志 ( 二 ) 表 示 完 成 的 了 三 个 不 同 形 式 在 实 际 教 学 中 从 最 简 单 的 不 及 物 动 词 入 手, 便 于 学 生 理 解 和 掌 握 1. 主 语 谓 语 ( 动 词 ) 了 他 来 了 晚 会 开 始 了 我 学 习 了 2. 主 语 谓 语 ( 动 宾 词 ) 了 他 唱 歌 了 我 做 练 习 了 我 们 都 跳 舞 了 而 主 语 谓 语 ( 动 词 ) 了 宾 词 是 不 能 独 立 成 句 的, 一 般 后 面 要 有 后 续 句 的 如 : 他 吃 了 饭, 就 出 门 了 我 下 了 班 去 逛 商 场 3. 主 语 谓 语 ( 动 词 ) 了 数 量 词 宾 语 我 看 了 两 个 电 影 他 写 了 三 个 汉 字 ( 三 ) 否 定 句 和 疑 问 句 1. 带 有 表 示 完 成 的 了 的 句 子 的 否 定 形 式 是 没 ( 有 )+ 谓 语 动 词 注 意 : 在 用 没 的 句 子 里, 不 可 以 再 出 现 了 2. 问 句 比 较 容 易, 用 吗 的 疑 问 句 和 正 反 疑 问 句 如 : 他 写 了 三 个 汉 字 吗? 他 写 没 写 三 个 汉 字? ( 四 ) 了 (1) 和 了 (2) 的 配 合 使 用 动 态 助 词 的 了 (1) 和 作 为 语 气 助 词 的 了 (2) 有 时 可 以 同 时 出 现 在 一 个 句 子 中 来 配 合 使 用, 使 句 子 的 意 思 表 达 得 更 为 清 楚 完 整 如 : 他 读 了 两 篇 文 章 了 / 我 们 吃 了 饭 了 / 学 生 们 看 了 电 影 了 / 病 人 做 了 手 术 了 / 这 本 书 他 看 了 一 个 月 了 / 这 件 事 我 说 了 三 次 了 总 之, 只 有 教 会 学 生 很 好 地 使 用 了, 他 们 才 能 把 汉 语 说 得 更 地 道 更 标 准 La partícula le ( 了 ) es comúnmente utilizada en chino. Los estudiantes de esta lengua se enfrentan a los diferentes usos de esta complicada partícula. Los profesores de chino, por tanto, deben explicar, indicar y aclarar sus diferencias. 1. El significado de le ( 了 ) Según el contexto en el que se enmarca, "le" tiene distintas funciones, las principales son: le (1) acción acabada y le (2) partícula modal. Durante el aprendizaje, es más fácil de dominar le (1) que indica la realización y finalización de una acción. Los estudiantes deben dominar su estructura fija. Sin embargo, es más difícil dominar algunas estructuras y usos de le (2), por ejemplo, tài le ( 太 了 / demasiado), kuài yào le ( 快 要 了 / enseguida va a + infinitivo). Cuando los alumnos tienen más nivel, suelen confundir las estructuras y los usos de le ( 了 ) y guò ( 过 ). Por ejemplo: (1) a. Tā jìnle yínháng qǔ qián ( 他 进 了 银 行 取 钱 / Entró en el banco para sacar dinero) b. Tā jìn yínháng qǔ le diǎnr qián ( 他 进 银 行 取 了 点 儿 钱 / Entró en el banco y sacó algo de dinero) Por qué colocamos le ( 了 ) en dos partes diferentes? (2) a. Tā shí nián qián qù le Měiguó ( 他 十 年 前 去 了 美 国 / Fue a Estados Unidos hace diez años) b. Tā shí nián qián qù guo Měiguó ( 他 十 年 前 去 过 美 国 / Estuvo en Estados Unidos hace diez años) Cuál es la diferencia entre le ( 了 ) y guo ( 过 )? 22 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

25 LENGUA CHINA 这 本 书 他 看 了 一 个 月 了 Zhè běn shū tā kàn le yíge yuè le Lleva un mes leyendo este libro Ahora, analizamos los usos de le (1) y le (2): 1.1 El uso de le (1): verbo + le La estructura verbo + le se utiliza para indicar la finalización de una acción relacionada con un proceso. Es decir, para situar la acción en el tiempo, la acción ha terminado antes del momento al que se refiere la frase. En algunas situaciones puede indicar presente, pasado y también futuro. Por ejemplo: (3) Wǔ nián qián, tā líkāile fùmǔ, yíge rén lái dào le Běijīng ( 五 年 前, 他 离 开 了 父 母, 一 个 人 来 到 了 北 京 / Hace cinco años se emancipó y llegó a Beijing él solo) (4) Wǒ qǐchuáng de shíhòu, lǎopó yǐjīng zǒu le ( 我 起 床 的 时 候, 老 婆 已 经 走 了 / Cuando me desperté, mi mujer se había ido) En el ejemplo (3) el hablante llevó a cabo la acción hace cinco años, donde hace cinco años es el inicio del tiempo, con su proceso empieza a narrar. El ejemplo (4) cuando me desperté indica el inicio del tiempo y empieza a contar otra cosa. Le (1) puede expresar un cambio de estado. Es decir, para el hablante implica un cambio, puede ser de ausencia a presencia, o viceversa. Por ejemplo: (5) Tīng dào hǎnshēng, tā máng ná le yīfu, pǎo le chūqu ( 听 到 喊 声, 他 忙 拿 了 衣 服, 跑 了 出 去 / Al oír el grito, recogió la ropa rápidamente y salió corriendo) (6) Nǐ nǚ péngyou ne? Tā huí jiā le, gāng zǒu de ( 你 女 朋 友 呢? 她 回 家 了, 刚 走 的 / A: Y tu novia? B: Acaba de volver a casa) (7) Gòu le, gòu le, Wǒ chī bǎo le ( 够 了, 够 了, 我 吃 饱 了 / Suficiente, ya estoy lleno) El ejemplo (5) es un cambio de proceso de no recoger la ropa a recoger la ropa, de estar de pie o caminar a correr. El ejemplo (6) es un cambio de proceso de dos personas juntas a una única persona. El ejemplo (7) es un cambio de proceso de insuficiente a suficiente y de no estar lleno a estar lleno. Por tanto, cuando hay cambio de estado, debemos usar le ( 了 ), ya que este cambio indica una finalización del proceso y una situación nueva. Si no hay cambio de estado, no se puede usar le ( 了 ). La partícula le ( 了 ) puede colocarse en dos lugares cuando indica cambio de estado: inmediatamente detrás del verbo o al final de la frase. Cuando se pone detrás del verbo, indica la finalización de la acción. Cuando se coloca al final de una oración indica una situación nueva o un cambio en el estado original. Por ejemplo: (8) Tā bìng le, bìng de bù qīng ne ( 他 病 了, 病 得 不 轻 呢 / Ha enfermado, es muy grave) (9) Tuǐ hǎo le, tā gǎn pǎo le ( 腿 好 了, 他 敢 跑 了 / Tiene la pierna mejor, ya se atreve a correr) En el ejemplo (8) le ( 了 ) no indica una acción terminada, puesto que el paciente sigue enfermo. El ejemplo (9) tampoco hace referencia a una acción acabada, ya que hǎo ( 好, mejorar) y gǎn pǎo ( 敢 跑, atreverse a correr) muestran un cambio de estado y no tienen nada que ver con una acción ya finalizada. 1.2 El uso de le (2) (partícula modal) Su uso no es tan sencillo de comprender como el de le (1) porque le (2) (partícula modal) tiene una frecuencia de uso muy alta en chino y es más difícil de dominar. Se coloca al final de la oración y también sirve para redondear un significado. Sus funciones son las siguientes: expresar una nueva situación; indicar exclamación; y realizar una acción en el pasado. Por ejemplo: (10) Tā shēntǐ hǎo le ( 他 身 体 好 了 / Está mejor de salud) una nueva situación (11) Zhège yìjiàn tài hǎo le ( 这 个 意 见 太 好 了 / Esta idea es genial) exclamación (12) Láng yǐjīng sǐ le ( 狼 已 经 死 了 / El lobo estaba muerto) Algo que ocurrió en el pasado En las oraciones con la partícula modal le ( 了 ), si no hay complemento de tiempo para indicar la situación o cambio en un cierto momento, normalmente indica que ocurrió antes de ese momento. Por ejemplo: (13) Tā qù cāntīng le ( 他 去 餐 厅 了 / Fue al restaurante) en el momento de hablar (14) Tā kāishǐ xiě zuòyè le ( 他 开 始 写 作 业 了 / Ha empezado a hacer los deberes) el momento de hablar Si hay palabras que indican pasado o futuro, entonces le ( 了 ) Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

26 汉 语 角 病 人 做 了 手 术 了 Bìngrén zuò le shǒushù le El paciente ha sido operado se puede usar tanto para el pasado como para el presente o el futuro. Por ejemplo: (15) Tā yǐjīng sǐ le ( 他 已 经 死 了 / Ya ha muerto) indica pasado (16) Tā zhǎngdà yǐhòu, jiù zhīdào shēnghuó de jiānxīn le ( 他 长 大 以 后, 就 知 道 生 活 的 艰 辛 了 / Cuando sea mayor, entenderá las dificultades de la vida) indica algún momento futuro Entonces, sabemos que cuando le ( 了 ) se pone al final de las oraciones indica presente, pasado o futuro. Sin embargo, su definición depende de los complementos de tiempo. En alguna situación lingüística, sin referencia temporal, le ( 了 ) indica una situación que va a ocurrir. Por ejemplo: wǒ zǒu le ( 我 走 了 / Me voy), wǒ shàngbān qù le ( 我 上 班 去 了 / Me voy a trabajar), en realidad significa que aún no se ha marchado. Es decir, oración + le hace referencia a una situación nueva o a un cambio de estado. Resumiendo, aunque le ( 了 ) tiene varios usos, su significado principal es el mismo. Cuando se coloca al final de la frase indica una nueva circunstancia. Por lo general, en frases declarativas la partícula modal le señala un nuevo estado o situación. 2. PUNTOS A TENER EN CUENTA EN EL USO DE LE ( 了 ) Hay que tener cuidado con los siguientes ejemplos erróneos comúnmente utilizados por los estudiantes extranjeros, y que nos ayudan a aclarar su uso. Por ejemplo: (17) * Cóng 1998 nián qǐ, wǒ yīzhí zài zhè jiā gōngsī gōngzuò le ( 从 1998 年 起, 我 一 直 在 这 家 公 司 工 作 了 / Desde 1998, siempre he trabajado en esta empresa) (18) * Wǒ měi nián dōngtiān qù huábīng le. Wǒ měi tiān xǐ le yí cì zǎo ( 我 每 年 冬 天 去 滑 冰 了 我 每 天 洗 了 一 次 澡 / Todos los inviernos voy a esquiar. Me ducho todos los días) (19)* Tā guòqù zǒngshì mǎi le hǎochī de dōngxi ( 他 过 去 总 是 买 了 好 吃 的 东 西 / Antes siempre compraba comida sabrosa) Los errores de estos ejemplos son las palabras que expresan frecuencia y continuación como yīzhí ( 一 直 / siempre), měi ( 每 / cada), 总 是 (zǒngshì / siempre) y que se utilizan al mismo tiempo que le ( 了 ). Estas oraciones expresan un estado continuado o repetido, y no permiten el uso de le ( 了 ). (20)* Wǒ yǐqián guānxīn le tā, xiànzài bù guānxīn ( 我 以 前 关 心 了 他, 现 在 不 关 心 / Me importaba él antes, pero ahora no) (21) * Guòqù zhǐyǒu wǒ ài le nǐ, nǐ bú ài wǒ ( 过 去 只 有 我 爱 了 你, 你 不 爱 我 / En el pasado solo te quería yo a ti, tú a mí no me querías) Los verbos de estas oraciones son modales, expresan un estado estable y, aunque se refieran al tiempo pasado, no se puede usar le ( 了 ) después del verbo. (22)* Tāmen juédìng le mǎi qìchē ( 他 们 决 定 了 买 汽 车 / Decidieron comprar un coche) (23)* Wǒ fāxiàn le wǒ de lǚxíng bìng méi shénme yìsi ( 我 发 现 了 我 的 旅 行 并 没 什 么 意 思 / Me di cuenta de que mi viaje no significó nada) Cuando un verbo funciona como objeto directo, ese verbo no puede usar le ( 了 ). Los verbos principales de estas oraciones describen acciones parciales, y no sus situaciones completas, por lo tanto no se puede usar le ( 了 ). (24)* Wǒ zuótiān méiyǒu gàosùle tā zhè jiàn shì ( 我 昨 天 没 有 告 诉 了 他 这 件 事 / Ayer no le hablé de este tema) Le ( 了 ) y méiyǒu ( 没 有 ) no se pueden usar al mismo tiempo. Méiyǒu ( 没 有 ) niega la acción, ya ocurrida, que modifica. Es decir, niega la finalización de esa acción, entonces no se puede usar le ( 了 ) tras el verbo. 3. CÓMO ENSEÑAR LOS USOS DE LE ( 了 ) 3.1 Le ( 了 ) no se refiere al pasado, sino que es una acción acabada. A continuación tenemos unos ejemplos en español y chino. Era estudiante / Tā yǐqián shì xuésheng ( 他 以 前 是 学 生 ) 24 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

27 LENGUA CHINA 晚 会 开 始 了 Wǎnhuì kāishǐ le La fiesta ha empezado Es estudiante / Tā xiànzài shì xuésheng ( 他 现 在 是 学 生 ) Será estudiante / Tā yǐhòu shì xuésheng ( 他 以 后 是 学 生 ) En español, el complemento de tiempo no es indispensable para expresar el tiempo ya que la conjugación del verbo ya lo expresa. La mayor diferencia entre el chino y el español es que en chino el verbo no se conjuga. En las frases de arriba el verbo shì ( 是 / ser) no cambia. La expresión del pasado, presente y futuro en chino se hace mediante los complementos de tiempo o el contexto. Algunas frases expresan el pasado sin usar le ( 了 ), ya que le ( 了 ) no es marcador del pasado. 3.2 Tres estructuras con le ( 了 ) que expresan una acción finalizada En la enseñanza del le ( 了 ) hay que empezar por los verbos intransitivos más simples, para que su uso sea más fácil de entender y dominar por parte de los alumnos Sujeto + predicado (verbo) + le ( 了 ) Tā lái le ( 他 来 了 / Ha venido) Wǎnhuì kāishǐ le ( 晚 会 开 始 了 / La fiesta ha empezado) Wǒ xuéxí le ( 我 学 习 了 / He estudiado) Sujeto + predicado (verbo + objeto) + le ( 了 ) Tā chànggē le ( 他 唱 歌 了 / Ha cantado) Wǒ zuò liànxí le ( 我 做 练 习 了 / He hecho los ejercicios) Wǒmen dōu tiàowǔ le ( 我 们 都 跳 舞 了 / Todos hemos bailado) Sin embargo, la estructura de sujeto + verbo + le ( 了 ) + objeto no se utiliza de forma aislada. Normalmente va seguida de otra frase. Por ejemplo: Tā chī le fàn, jiù chūmén le ( 他 吃 了 饭, 就 出 门 了 / Después de comer, ha salido de casa) Wǒ xià le bān qù guàng shāngchǎng ( 我 下 了 班 去 逛 商 场 / Después de trabajar, he ido al centro comercial) Sujeto + predicado (verbo) + le ( 了 ) + cuantificador + objeto Wǒ kàn le liǎng ge diànyǐng ( 我 看 了 两 个 电 影 / He visto dos películas) Tā xiě le sān ge hànzì ( 他 写 了 三 个 汉 字 / Ha escrito tres caracteres) 3.3. La negación y la interrogación Oraciones negativas de acción finalizada con le ( 了 ) Méiyǒu ( 没 有 ) + predicado (verbo) Nota: en las oraciones que contienen la negación méi ( 没 ) no se puede usar le ( 了 ) La forma interrogativa es más sencilla. Existen dos posibilidades: la interrogación con ma ( 吗 ) y la estructura interrogativa A + méi ( 没 ) + A (siendo A verbo o adjetivo). Por ejemplo: Tā xiě le sān ge hànzì ma? ( 他 写 了 三 个 汉 字 吗? / Escribió tres caracteres chinos?) Tā xiě méi xiě sān ge hànzì? ( 他 写 没 写 三 个 汉 字?/ Literalmente: Escribió o no escribió tres caracteres chinos?) 3.4. La combinación de le (1) y le (2) La partícula le (1) (verbo + le) a veces puede combinarse con le (2) (partícula modal) en una misma oración para que el significado sea más claro y completo. Por ejemplo: Tā dú le liǎng piān wénzhāng le ( 他 读 了 两 篇 文 章 了 / Ha leído dos artículos) Wǒmen chī le fàn le ( 我 们 吃 了 饭 了 / Hemos comido) Xuéshengmen kàn le diànyǐng le ( 学 生 们 看 了 电 影 了 / Los estudiantes han visto la película) Bìngrén zuò le shǒushù le ( 病 人 做 了 手 术 了 / El paciente ha sido operado) Zhè běn shū tā kàn le yíge yuè le ( 这 本 书 他 看 了 一 个 月 了 / Lleva un mes leyendo este libro) Zhè jiàn shì wǒ shuō le sāncì le ( 这 件 事 我 说 了 三 次 了 / Lo he repetido tres veces) En resumen, a medida que los alumnos dominan el uso de le ( 了 ) hablan chino con mayor fluidez y corrección. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

28 汉 语 角 说 文 解 字 ( 二 ) SHUOWEN JIEZI (II) 克 莱 拉 Clara Serer Martínez 后 汉 学 者 许 慎 在 第 一 本 汉 语 词 源 学 字 典 说 文 解 字 中 提 出 了 汉 字 六 书 的 概 念, 即 汉 字 的 六 种 构 造 原 则 下 面 汉 字 构 造 的 实 例 都 遵 循 了 其 中 某 一 原 则, 我 们 可 以 更 好 地 理 解 这 些 构 字 原 则 En el primer diccionario etimológico Shuōwén jiězì ( 说 文 解 字 ), el erudito de la dinastía Han Posterior ( 后 汉, ), Xu Shen ( 许 慎, d.c.), estableció los seis principios de formación de caracteres chinos. A continuación, se muestran algunos ejemplos sobre cómo los caracteres siguen un principio de formación u otro. 羊 羊 字 的 构 成 依 照 的 是 说 文 解 字 所 列 举 的 第 一 原 则 : 象 形 其 原 因 在 于 该 字 的 最 初 形 态 非 常 易 于 识 别, 最 早 羊 字 就 代 表 着 一 个 羊 头, 羊 头 的 两 只 角 位 于 该 字 上 端 还 有 一 些 在 构 形 中 带 有 羊 字 部 首 的 汉 字, 例 如 : 差 美 详 洋 养 着 El radical de cabra ( 羊, yáng) forma parte del primer principio de formación establecido en el Shuowen Jiezi: el principio pictográfico ( 象 形, xiàngxíng). Esto se debe a que la forma original de su carácter era fácilmente identificable. Originalmente, el carácter de cabra era una representación de la cabeza de una cabra, con los dos cuernos de la cabeza, representados en la parte superior del carácter. Algunos de los caracteres que contienen el componente de cabra son: 差 (chà), 美 (měi), 详 (xiáng), 洋 (yáng), 养 (yǎng), 着 (zhe). 26 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

29 LENGUA CHINA 羌 羌 字 也 带 有 羊 字 头, 它 的 构 造 模 式 也 遵 照 象 形 原 则 该 字 最 初 由 羊 字 头 和 人 字 底 构 成, 描 绘 了 一 个 人 在 背 上 扛 着 一 只 羊 的 形 象, 它 是 指 一 只 分 布 在 古 代 中 国 甘 肃 青 海 及 四 川 一 代 的 游 牧 族 群 羌 族 El carácter 羌 (qiāng) también contiene el componente de cabra. Este carácter también se rige por el principio pictográfico de formación. Originalmente estaba compuesto por el radical de cabra y el radical de persona, simbolizando así la figura de una cabra sobre el lomo de una persona, quien cargaba con ella. Esta forma hacía referencia a uno de los grupos nómadas de la antigua China ubicado en las actuales zonas de Gansu ( 甘 肃 ), Qinghai ( 青 海 ) y Sichuan ( 四 川 ): los Qiang ( 羌 ). 膻 另 外 膻 字 也 在 其 原 始 构 型 中 带 有 羊 字, 其 字 面 含 义 是 羊 的 臭 味 或 者 双 胸 内 侧 但 该 字 与 之 前 两 个 不 同, 它 的 构 成 遵 循 的 是 形 声 原 则, 由 于 其 月 肉 旁 表 义 亶 字 旁 表 声 它 的 古 体 写 法 羴 ( 现 代 繁 体 汉 语 仍 在 使 用 ) 代 表 三 只 羊 聚 在 一 起, 这 也 体 现 了 此 含 义 在 这 个 字 中 把 许 多 羊 画 在 一 起, 表 现 的 就 是 这 些 羊 的 气 味 El carácter 膻 (shān) también contiene el componente de cabra en su forma original. Literalmente significa el mal olor de las cabras o la parte entre los pechos. Este carácter, a diferencia de los otros dos, se rige por el principio de formación semántico fonético ( 形 声, xíngshēng), puesto que contiene una parte semántica ( 肉 ) y otra fonética ( 亶 ). Su antigua forma utilizada hoy en su forma simplificada, 羴 representaba a tres ovejas juntas, lo que explica su significado. Al pincelar diversas ovejas juntas, este carácter se refiere al olor que producen muchas de estas ovejas en grupo. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

30 汉 语 角 羞 另 外 一 个 以 形 声 原 则 构 成 的 汉 字 是 羞, 该 字 中 羊 字 头 表 义 丑 字 底 表 声 最 早 这 个 字 代 表 一 只 手 抓 着 羊 头, 其 最 初 想 表 达 的 含 义 是 好 吃 的 东 西 后 来 人 们 则 用 它 来 表 示 羞 耻 或 羞 怯 El carácter 羞 (xiū, tímido, vergonzoso, vergüenza) se ciñe al principio semántico fonético. En este carácter, la parte semántica la aporta el componente de cabra ( 羊 ), mientras que la parte fonética la aporta el otro componente ( 丑 ). El carácter original representa una mano agarrando la cabeza de una oveja. Su significado original quería decir que era algo bueno para comer. Posteriormente, el significado de este carácter evolucionó y comenzó a utilizarse para expresar la vergüenza o la timidez. 羔 羔 字 的 的 初 始 形 状 是 用 火 烤 一 只 羊, 该 字 的 现 代 含 义 是 小 羊 它 的 构 成 依 照 的 是 会 意 原 则, 因 为 由 羊 字 头 和 火 字 底 ( 灬 ) 组 成 La forma antigua del carácter 羔 (gāo) se asemejaba a una cabra que estaba siendo asada sobre el fuego. Actualmente este carácter significa cordero. Se forma mediante el principio indicativo compuesto ( 会 意 ), ya que este carácter posee el radical de cabra ( 羊 ) y el radical de fuego ( 灬 ). 28 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

31 LENGUA CHINA 牛 牛 字 就 像 一 只 牛 头, 因 此 也 属 于 象 形 构 成 的 文 字 在 古 代 该 字 的 雏 形 仿 照 的 是 牛 的 双 角 牛 字 作 为 部 首 组 成 其 他 汉 字 时, 常 常 写 作 牜, 表 明 这 些 汉 字 与 牛 这 种 动 物 有 一 定 的 关 系 例 如 牡 字 由 牛 字 旁 ( 牜 ) 和 土 字 旁 组 成, 它 遵 循 的 也 是 第 三 条 汉 字 构 造 原 则 : 会 意 它 最 早 的 写 法 是, 即 指 雄 性 生 殖 器, 但 后 来 改 写 为 土, 而 牛 土 二 字 的 结 合 表 示 雄 性 的 含 义 El radical 牛 simula la cabeza de un buey, por lo que sigue el principio de formación de los radicales pictográficos ( 象 形, xiàngxíng). Antiguamente este carácter en su forma original simulaba los cuernos de un buey. Este carácter se utiliza también como componente de otros caracteres y suele escribirse así: 牜, indicando una cierta relación con este animal. Por ejemplo, en el carácter de macho ( 牡, mǔ) encontramos el componente 牜 (niú) a la izquierda, mientras que a la derecha tenemos 土 (tǔ). Este carácter se forma mediante el tercer principio de formación: el principio indicativo compuesto ( 会 意, huìyì). Originariamente se escribía como en referencia a los genitales masculinos, pero más tarde pasó a escribirse como 土. La mezcla de estos dos componentes significaba macho. 虎 虎 字 即 指 老 虎, 在 古 代 其 形 状 表 示 的 是 以 两 只 后 爪 直 立 的 猛 虎 该 字 的 构 成 方 式 遵 循 的 是 第 一 原 则 : 象 形, 由 虎 字 头 ( 虍 ) 和 几 字 底 组 成 El carácter 虎 (hǔ) significa tigre. Antiguamente este carácter era una representación del tigre alzado sobre sus patas traseras. Este carácter sigue el primer principio de formación pictográfico ( 象 形 ). Está formado por el radical de tigre ( 虍 ) y el radical de persona de pie ( 儿 ). 舌 舌 古 体 写 法 表 示 的 舌 头, 因 为 古 时 其 形 如 蛇 的 信 子 现 在 该 字 是 会 意 构 形, 由 嘴 ( 口 ) 和 里 面 申 出 的 舌 头 ( 千 ) 两 部 分 构 成 La forma antigua del carácter 舌 (shé) significa lengua porque antiguamente era la representación de una lengua de serpiente. Este carácter se forma con el principio indicativo compuesto ( 会 意 ), puesto que simula la lengua ( 千 ) que sale de la boca ( 口 ). Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

32 本 期 人 物 PERSONAJE 30 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

33 PERSONAJE John King Fairbank: el gran sinólogo estadounidense 王 文 Wang Wen 费 正 清 是 美 国 哈 佛 大 学 终 身 教 授, 被 誉 为 美 国 头 号 中 国 通 西 方 中 国 学 之 父 等 他 致 力 研 究 中 国 长 达 50 年 之 久, 与 当 时 中 国 政 界 与 学 界 要 人 交 往 广 泛 他 不 仅 影 响 了 美 国 的 汉 学 界 与 中 国 学 界, 而 且 影 响 了 美 国 政 府 的 对 华 政 策 和 美 国 公 众 对 中 国 的 看 法 他 一 生 的 多 数 成 就 都 与 中 国 有 关 可 以 说, 是 中 国 成 就 了 他, 他 也 用 自 己 的 方 式 影 响 了 中 国 Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

34 本 期 人 物 30 年 代 的 费 正 清 与 妻 子 威 尔 玛 John K. Fairbank y Wilma Cannon en los años 30 费 正 清 与 中 国 结 缘 始 于 大 学 与 侨 居 北 京 的 多 数 外 国 人 有 所 不 同, 时 代 受 一 位 教 授 的 影 响, 费 氏 夫 妇 的 朋 友 圈 超 出 了 以 西 方 人 为 核 他 在 1929 年 考 入 牛 津 大 学 心 的 团 体 范 围, 他 们 与 一 些 中 国 知 识 分 攻 读 近 代 中 国 外 交 史 因 子 很 快 就 建 立 了 深 厚 持 久 的 联 系 在 这 为 没 有 汉 语 和 中 国 历 史 知 识 基 础,1932 期 间, 费 正 清 与 中 国 著 名 学 者 梁 思 成 年 25 岁 的 他 偕 未 婚 妻 威 尔 玛 来 到 中 国 北 林 徽 因 夫 妇 相 识 并 成 为 亲 密 好 友, 梁 思 京, 一 边 学 习 中 文, 一 边 跟 随 清 华 大 学 成 为 他 取 了 这 个 具 有 十 足 中 国 味 儿 的 名 历 史 系 教 授 蒋 廷 黻 攻 读 中 国 史 字, 意 为 费 氏 正 直 清 白 他 和 妻 子 居 住 的 地 点 与 梁 思 成 林 徽 因 家 相 隔 不 远, 夫 妇 俩 经 常 成 为 梁 家 的 座 上 宾, 后 来 两 家 结 下 终 生 不 渝 的 友 谊 此 外, 他 还 有 幸 与 当 时 中 国 著 名 知 识 分 子 人 张 奚 若 蒋 廷 黻 陶 梦 和 金 岳 霖 胡 适 叶 公 超 周 培 源 等 人 相 识 并 成 为 朋 友 这 使 他 对 中 国 的 了 解 变 得 广 泛 而 深 入, 并 能 以 一 个 外 国 人 的 视 角 观 察 感 受 和 理 解 中 国 一 群 好 友 时 常 聚 会 在 梁 思 成 林 徽 因 家 这 个 有 着 太 太 的 客 厅 雅 号 的 处 所 吃 饭 喝 茶 聊 天, 话 题 海 阔 天 空, 古 今 中 外 的 文 学 哲 学 美 学 建 筑 历 史 等 无 所 不 谈 其 酣 畅 淋 漓 之 态, 直 到 数 十 年 后 费 正 清 追 忆 起 来 仍 然 津 津 乐 道, 并 盛 赞 梁 氏 夫 妇 是 两 个 把 中 国 文 化 传 统 和 盎 格 鲁 萨 克 逊 文 化 传 统 结 合 起 来 的 人 费 正 清 一 边 在 清 华 求 学, 一 边 利 用 各 种 机 会 考 察 中 国 各 地 的 风 俗 民 情 和 文 化 古 迹, 搜 集 历 史 研 究 资 料 他 和 妻 子 曾 与 梁 思 成 林 徽 因 结 伴 到 河 北 山 西 等 地 考 察 古 建 筑, 后 来 他 的 足 迹 遍 及 中 国 的 华 北 华 东 和 东 南 沿 海 一 带 通 过 美 国 著 名 女 记 者 史 沫 特 莱 的 介 绍, 他 还 加 入 了 中 国 民 权 保 障 同 盟, 结 识 了 宋 庆 龄 蔡 元 培 鲁 迅 杨 杏 佛 等 一 批 社 会 名 流 1936 年 1 月, 费 正 清 回 到 牛 津 大 学 获 得 博 士 学 位, 论 文 题 为 中 国 海 关 的 起 源 1942 年 9 月 至 1943 年 12 月, 已 是 哈 佛 大 学 教 授 的 费 正 清 被 美 国 政 府 派 往 中 国 重 庆 担 任 美 国 驻 华 大 使 特 别 助 理 1945 年 10 月 至 1946 年 7 月, 他 又 被 派 往 中 国 担 任 美 国 新 闻 署 驻 华 办 事 处 主 任 费 正 清 回 到 美 国 后, 兼 任 了 美 国 总 统 中 国 问 题 顾 问 与 此 同 时, 他 再 次 担 任 了 哈 佛 大 学 的 教 授 年, 他 的 处 女 作 美 国 与 中 国 问 世, 很 快 成 为 畅 销 书 时 32 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

35 PERSONAJE 至 今 日, 不 少 美 国 人 仍 称 其 为 有 关 中 国 历 史 文 化 及 文 明 的 最 佳 导 读 作 品 作 为 中 国 问 题 专 家, 他 同 时 跻 身 于 美 国 学 界 与 政 界, 对 美 国 的 远 东 以 及 中 国 政 策 提 出 建 议 从 美 国 的 利 益 出 发, 致 力 于 推 动 美 国 与 中 国 建 交 上 世 纪 60 年 代 末, 费 正 清 的 远 见 卓 识 被 美 国 政 府 高 层 所 重 视 1968 年, 基 辛 格 秘 密 访 问 中 国 前, 曾 专 门 与 他 有 过 深 入 交 谈, 之 后 基 辛 格 承 认 那 次 谈 话 改 变 了 历 史 1972 年 尼 克 松 总 统 访 华, 中 美 关 系 开 始 改 善 应 中 国 总 理 周 恩 来 的 邀 请, 费 正 清 夫 妇 于 当 年 5 月 访 华 当 他 们 再 度 踏 上 中 国 土 地 时, 他 们 的 好 朋 友 林 徽 因 早 已 于 1956 年 谢 世, 而 梁 思 成 也 在 他 们 抵 达 北 京 前 数 月 去 世 费 正 清 在 周 恩 来 举 办 的 招 待 会 上 沉 痛 地 说 : 我 们 这 一 次 回 到 中 国, 感 觉 上 好 像 失 去 了 一 半 的 中 国! 因 为 我 们 最 亲 密 的 朋 友 梁 思 成 林 徽 因 都 已 先 后 去 世 了, 他 们 在 我 们 心 目 中 就 等 于 中 国 的 一 半 1979 年 中 美 恢 复 外 交 关 系, 邓 小 平 访 问 美 国 在 美 国 政 府 举 行 的 欢 迎 国 宴 上, 费 正 清 作 为 首 席 作 陪 与 邓 小 平 卡 特 总 统 同 桌 而 坐 同 年, 他 们 夫 妇 作 为 美 国 副 总 统 沃 尔 特 蒙 代 尔 率 领 的 访 华 团 成 员 再 次 来 到 北 京 1991 年 9 月 14 日, 费 正 清 在 波 士 顿 去 世, 终 年 84 岁 临 终 前 两 天, 他 依 然 在 从 事 中 国 研 究 欧 美 媒 体 称, 他 的 逝 世 是 西 方 中 国 学 一 个 时 代 的 结 束 费 正 清 不 仅 著 作 等 身, 还 培 养 了 一 大 批 中 国 学 人 才, 他 的 学 生 遍 及 全 球 70 余 所 著 名 大 学 研 究 中 心 以 及 一 些 欧 美 国 家 的 外 交 部 门 他 一 生 见 证 了 中 国 半 个 多 世 纪 的 起 落 沉 浮 2013 年 8 月, 他 唯 一 的 自 传 费 正 清 中 国 回 忆 录 在 中 国 出 版 这 本 书 是 他 与 中 国 半 个 多 世 纪 交 往 的 回 忆 录, 也 是 一 部 个 人 化 的 现 代 中 国 史 费 正 清 夫 妇 与 梁 思 成 夫 妇 John K. Fairbank y Liang Sicheng con sus esposas John King Fairbank (conocido en China como Fei Zhengqing), catedrático vitalicio de la Universidad de Harvard, está considerado el mejor experto en China de los Estados Unidos de América y el padre de la sinología en Occidente. Durante más de 50 años, Fairbank se dedicó a esta especialidad y mantuvo una estrecha relación con los dignatarios políticos y académicos de China. No solo ejerció una gran influencia en los círculos de sinólogos de ambos países, sino que también tuvo un gran impacto en las políticas relacionadas con China por parte del gobierno estadounidense, así como en la visión que los norteamericanos tenían de este país. La mayoría de sus éxitos están relacionados con dicho país y se podría afirmar que China le hizo famoso y, al mismo tiempo, con su estilo influyó en la visión que se tenía de la historia y cultura sobre China. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

36 本 期 人 物 费 正 清 与 朋 友 John K. Fairbank con unos amigos John King Fairbank se aficionó a la cultura china mientras cursaba sus estudios universitarios gracias a la influencia de uno de sus profesores. En 1929 comenzó a estudiar historia diplomática de la China moderna en la Universidad de Oxford. Como desconocía la lengua y la historia, en 1932, a los 25 años de edad, viajó a Beijing con su prometida Wilma Cannon. Al mismo tiempo que aprendía el idioma, también estudiaba la historia china con Jiang Tingfu, catedrático de la Facultad de Historia de la Universidad de Qinghua. A diferencia de la mayoría de extranjeros residentes en Beijing, la pareja no solo tenía amigos occidentales sino que también estableció una profunda y duradera relación con diferentes intelectuales chinos. Durante aquel período, Fairbank conoció al famoso erudito Liang Sicheng y a su mujer Lin Huiyin, con los que entabló una gran amistad. Liang fue quien le puso el nombre chino de Fei Zhengqing ( 费 正 清 ), que significa honrado e íntegro. Fairbank y su entonces ya esposa, visitaban con frecuencia a Liang y Lin, ya que vivían cerca y ambas familias mantuvieron FAIRBANK SE RELACIONÓ CON INTELECTUALES CHINOS DE LA TALLA DE ZHANG XIRUO, JIANG TINGFU, TAO MENGHE, JIN YUELIN, HU SHI, YE GONGCHAO Y ZHOU PEIYUAN, ENTRE OTROS. ESTA EXPERIENCIA LE AYUDÓ A AMPLIAR Y A PROFUNDIZAR SU ESTUDIO SOBRE CHINA una amistad de por vida. Además, Fairbank tuvo mucha suerte al relacionarse con intelectuales chinos de la talla de Zhang Xiruo, Jiang Tingfu, Tao Menghe, Jin Yuelin, Hu Shi, Ye Gongchao y Zhou Peiyuan, entre otros. Esta experiencia le ayudó a ampliar y a profundizar su estudio sobre China. También logró observar, concebir y entender el país desde la perspectiva de un extranjero. Este grupo de amigos se reunía a menudo en casa de Liang y Lin, conocida también como el salón de la esposa, para comer, tomar té y charlar. Hablaban sobre cualquier tema: literatura, filosofía, estética, arquitectura o historia. El ambiente era tan afable que, décadas más tarde, Fairbank seguía disfrutando cuando rememoraba aquellos momentos y alababa a Liang y Lin. De ellos dijo: son personas que enlazan la cultura tradicional china con la anglosajona. Mientras estudiaba en la Universidad de Qinghua, Fairbank aprovechaba cualquier oportunidad para observar y estudiar la vida, las costumbres y las reliquias culturales de cada lugar y recopilar datos sobre historia. Wilma y él, junto con Liang y Lin, fueron a Hebei y a Shanxi, entre otros lugares, para investigar las construcciones antiguas. Más adelante, también viajaron por el norte, el este y las zonas costeras de 34 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

37 PERSONAJE China. A través de la famosa periodista estadounidense Agnes Smedley, Fairbank consiguió ingresar en la Liga de derechos civiles de China, donde conoció a celebridades como Song Qingling, Cai Yuanpei, Lu Xun y Yang Xingfu. En enero de 1936, Fairbank volvió a la Universidad de Oxford, donde defendió su tesis doctoral titulada El origen de las aduanas de China. Desde septiembre de 1942 hasta diciembre de 1943, aunque ya era catedrático de la Universidad de Harvard, el gobierno estadounidense le envió a Chongqing para asumir el cargo de asistente especial del embajador de EE.UU. en China. Desde octubre de 1945 hasta julio de 1946, ejerció el cargo de director de la Agencia de Noticias de EE.UU en China. De vuelta en Estados Unidos, Fairbank asesoró al presidente del país en asuntos relacionados con China. Asimismo, retomó su puesto de catedrático en la Universidad de Harvard. En 1948, publicó su primer libro titulado Estados Unidos y China, que pronto se convertiría en un éxito en ventas. A día de hoy, todavía muchos estadounidenses la consideran la mejor obra sobre la historia, cultura y civilización chinas. Como asesor sobre asuntos relacionados con este país, que participaba activamente en los círculos académicos y políticos de EE.UU., ayudó en el diseño de las políticas hacia el Lejano Oriente y China. Aunque su ámbito de estudio se centraba en China, también abarcaba los países de alrededor, pero especialmente se dedicaba a la promoción de las relaciones diplomáticas entre ambos países. A finales de los años 60 del siglo pasado, la visión de Fairbank fue valorada por los altos cargos del gobierno estadounidense y se comenzaron a revisar las políticas hacia China. En 1968, antes de su visita secreta a China, Henry Kissinger tuvo una conversación muy profunda con él. Más tarde Kissinger admitió: Esa conversación cambió la historia. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO 2015 FAIRBANK ASESORÓ AL GOBIERNO DE EE.UU. Y COLABORÓ EN EL DISEÑO DE POLÍTICAS HACIA EL LEJANO ORIENTE Y CHINA 1972 年, 北 京, 费 正 清 ( 左 二 ) 费 慰 梅 ( 右 一 ) 和 周 恩 来 ( 右 二 ) 乔 冠 华 ( 左 一 ) 在 一 起 John K. Fairbank y Wilma en Beijing en 1972 junto con Zhou Enlai (2º derecha) y el viceministro de exteriores Qiao Guanhua (1º izquierda) 费 正 清 与 妻 子 威 尔 玛 John K. Fairbank junto a su esposa Wilma Tras la visita del presidente Nixon a China en 1972, la relación entre ambos países comenzó a mejorar. En mayo del mismo año el primer ministro chino Zhou Enlai invitó a los Fairbank a visitar China. Cuando pisaron el país de nuevo todo había cambiado. Su amiga Lin Huiyin murió en 1956 y Liang Sicheng hacía pocos meses que también había fallecido. En la recepción organizada por Zhou Enlai, Fairbank dijo con mucho dolor: Durante esta visita me da la impresión que hemos perdido la mitad del país porque nuestros mejores amigos Liang Sicheng y Lin Huiyin ya no están y, para nosotros, ellos eran media China. Cuando en 1979 se reanudaron las relaciones diplomáticas entre China y EE.UU., Deng Xiaoping visitó el país. En el banquete de bienvenida, Fairbank estaba sentado junto a Deng y el presidente Carter. En ese mismo año, los Fairbank viajaron de nuevo a Beijing como miembros de la delegación dirigida por el vicepresidente Walter Mondale. El 14 de septiembre de 1991, John King Fairbank murió en Boston a los 84 años de edad. Dos días antes de su muerte todavía seguía investigando sobre China. Los medios de comunicación de Europa y de EE.UU. afirmaron que su fallecimiento marcaba el fin de una era en la sinología de Occidente. Fairbank no solo fue un autor prolífico, sino que también formó a muchos estudiantes, sinólogos repartidos en más de 70 prestigiosas universidades, centros de investigación y en algunos ministerios de asuntos exteriores de Occidente. Fue privilegiado testigo de los altibajos de China durante más de cincuenta años. En agosto de 2013, Memorias chinas de Fei Zhengqing, su única autobiografía, se publicó en China. Este libro narra las memorias de su relación con este país durante más de medio siglo y cuenta, al mismo tiempo, la historia de la China moderna desde una perspectiva personal. 35

38 全 球 社 区 COMUNIDAD GLOBAL 36 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

39 COMUNIDAD GLOBAL 承 德 避 暑 山 庄 LA RESIDENCIA DE MONTAÑA DE CHENGDE 王 丹 若 Wang Danruo Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

40 全 球 社 区 承 德 避 暑 山 庄 地 图 ( ) Mapa de la Residencia de Montaña de Chengde ( ) 承 德 避 暑 山 庄 位 于 中 国 河 北 省 承 德 市 北 部, 距 北 京 约 230 公 里, 曾 是 清 朝 皇 帝 避 暑 并 处 理 政 务 的 夏 宫, 是 世 界 上 现 存 最 大 的 皇 家 园 林 之 一, 与 北 京 颐 和 园 苏 州 拙 政 园 和 留 园 并 称 中 国 四 大 名 园 说 到 承 德 避 暑 山 庄, 不 能 不 提 戴 鹿 角 模 仿 鹿 鸣 以 诱 捕 野 兽 的 一 种 打 承 德 市 围 场 满 族 蒙 古 族 自 治 猎 方 法, 后 来 泛 指 打 猎 ; 围 场, 指 打 猎 县 的 木 兰 围 场 这 里 与 内 蒙 古 的 场 所 大 草 原 接 壤, 自 古 以 来 就 是 一 处 水 草 丰 清 朝 前 期, 皇 帝 每 年 都 要 率 王 公 大 美 禽 兽 繁 衍 的 风 水 宝 地 1681 年, 清 臣 和 大 批 将 士 来 到 木 兰 围 场 举 行 围 猎 活 朝 第 二 位 皇 帝 康 熙 为 加 强 对 蒙 古 地 方 的 动, 以 训 练 军 队, 使 官 兵 保 持 善 于 骑 射 管 理, 巩 固 北 部 边 防, 在 这 里 开 辟 了 1 的 民 族 传 统, 史 称 木 兰 秋 狝 (xiǎn, 万 多 平 方 公 里 的 皇 家 狩 猎 场, 名 曰 木 古 代 秋 天 打 猎 称 狝 ), 其 实 就 是 今 天 的 兰 围 场 木 兰 围 场 是 满 语 和 汉 语 的 混 军 事 演 习 从 康 熙 皇 帝 到 嘉 庆 皇 帝 的 称 木 兰 是 满 语 哨 鹿 的 意 思, 即 头 140 多 年 里, 先 后 在 这 里 举 行 围 猎 活 动 105 次 承 德 避 暑 山 庄 博 物 馆 有 一 幅 乾 隆 木 兰 秋 狝 图 描 绘 的 就 是 当 时 围 猎 的 壮 观 情 景 为 筹 备 组 织 围 猎 活 动, 满 足 围 猎 期 间 成 千 上 万 人 马 的 食 宿 等 需 要, 从 北 京 至 木 兰 围 场 沿 途 修 建 多 座 行 宫 1703 年, 康 熙 皇 帝 带 领 队 伍 来 到 承 德 避 暑 山 庄 这 一 带, 决 定 在 这 里 修 建 一 座 新 的 行 宫, 名 为 热 河 ( 意 为 热 的 河, 流 经 承 德 的 武 烈 河 上 中 游 有 温 泉 注 入 河 中, 故 称 热 河 ) 行 宫 5 年 后 初 步 建 成, 这 就 是 规 模 超 过 后 来 的 北 京 颐 和 园 一 倍 的 承 德 避 暑 山 庄 从 此 以 后, 清 朝 前 期 的 历 代 皇 帝 每 年 夏 季 都 会 来 此 避 暑, 直 到 举 办 完 木 兰 秋 狝 之 后 再 返 回 北 京, 每 年 大 约 有 半 年 时 间 在 这 里 度 过, 并 在 这 里 处 理 国 家 大 事, 承 德 避 暑 山 庄 也 就 成 了 北 京 以 外 的 第 二 个 政 治 中 心 承 德 避 暑 山 庄 离 首 都 北 京 不 远, 向 北 可 以 沟 通 内 外 蒙 古, 向 西 北 可 以 联 络 38 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

41 COMUNIDAD GLOBAL 木 兰 围 场 Coto de Caza Mulan 蒙 回 各 部 甚 至 远 达 新 疆, 向 东 可 以 连 通 东 北, 向 南 可 以 控 制 中 原 就 这 样, 康 熙 皇 帝 不 动 声 色 地 将 他 深 邃 的 政 治 情 怀 与 复 杂 的 军 事 目 的 等 消 融 隐 藏 在 长 城 外 这 片 幽 静 的 园 林 中 将 帝 王 宫 殿 和 皇 家 园 林 完 美 结 合 的 承 德 避 暑 山 庄, 西 北 部 起 伏 的 群 山 很 容 易 令 人 想 起 西 藏 和 新 疆 ; 中 部 的 万 树 园 也 好 像 是 缩 微 后 的 蒙 古 草 原 和 东 北 森 林 ; 东 部 的 楼 阁 亭 榭 极 具 江 南 韵 味 ; 整 个 山 庄 选 择 坐 落 在 地 势 西 高 东 低 之 处 似 乎 也 是 中 国 版 图 整 个 地 势 的 翻 版, 看 上 去 就 是 清 朝 帝 国 天 下 一 统 的 沙 盘 模 型 承 德 避 暑 山 庄 占 地 500 多 万 平 方 米, 可 分 为 宫 殿 区 和 苑 景 区 两 部 分 宫 殿 区 由 正 宫 松 鹤 斋 万 壑 松 风 和 东 宫 四 组 建 筑 组 成 苑 景 区 由 东 南 湖 区 西 北 山 区 和 东 北 草 原 组 成 山 庄 内 有 康 熙 皇 帝 分 别 用 4 个 汉 字 命 名 的 36 景 和 乾 隆 皇 帝 分 别 用 3 个 汉 字 命 名 的 36 景, 合 称 避 暑 山 庄 7 2 景 承 德 避 暑 山 庄 建 成 现 在 的 规 模 一 共 用 了 将 近 90 年 的 时 间, 这 段 时 间 恰 好 是 大 清 朝 的 康 乾 盛 世 ( 即 康 熙 雍 正 和 乾 隆 3 位 皇 帝 统 治 时 期 ), 西 方 史 学 界 称 之 为 High Qing, 即 清 朝 高 峰 时 期 这 期 间 中 国 社 会 稳 定, 经 济 快 速 发 展, 人 口 增 长 迅 速, 疆 域 辽 阔 康 熙 好 学 上 进, 勤 于 政 事, 雄 才 大 略 他 相 信 西 方 现 代 医 学, 曾 批 准 在 宫 内 制 造 西 药 他 喜 欢 学 习 西 方 文 化, 曾 拜 南 怀 仁 徐 日 升 白 晋 张 诚 等 西 方 传 教 士 为 师, 学 习 天 文 历 法 数 学 医 学 化 学 绘 画 音 乐 等 他 经 常 在 北 京 故 宫 和 承 德 避 暑 山 庄 学 习 研 究 欧 几 里 得 几 何 学 和 法 国 科 学 家 巴 蒂 的 理 论 几 何 学, 并 比 较 它 们 的 不 同 他 亲 自 审 校 译 成 汉 文 或 满 文 的 西 方 数 学 著 作, 还 给 大 臣 们 讲 过 西 方 数 学 课 他 派 遣 大 臣 与 西 方 传 教 士 到 全 国 各 地 测 量 绘 制 出 皇 舆 全 览 图, 这 是 中 国 历 史 上 第 一 部 有 经 纬 线 的 实 测 地 图 当 时 有 一 个 名 叫 马 国 贤 的 意 大 利 传 教 士 是 清 朝 宫 廷 画 师, 他 比 郎 世 宁 早 到 中 国 且 向 康 熙 推 荐 了 郎 世 宁 避 暑 山 庄 36 景 建 成 后, 康 熙 命 他 依 景 作 画 马 国 贤 用 硫 酸 刻 出 了 闻 名 世 界 的 御 制 避 暑 山 庄 图 咏 后 来 他 把 避 暑 山 庄 铜 版 画 带 回 欧 洲, 使 中 国 园 林 艺 术 第 一 次 以 图 像 形 式 传 入 欧 洲 几 乎 是 与 此 同 时, 中 国 清 朝 的 风 俗 文 化 建 筑 服 装 也 一 度 成 为 欧 洲 的 时 尚, 甚 至 连 康 熙 本 人 也 成 为 了 欧 洲 人 眼 中 的 中 国 大 皇 帝 与 东 方 名 人 乾 隆 是 康 熙 皇 帝 的 孙 子, 自 幼 接 受 汉 族 传 统 文 化 教 育, 对 古 代 典 籍 诗 词 歌 赋 书 法 绘 画 无 一 不 精 乾 隆 又 在 避 暑 山 庄 新 扩 建 了 36 景, 其 中 丽 正 门 堪 称 第 一 景, 石 匾 上 有 乾 隆 用 满 藏 汉 维 蒙 5 种 文 字 亲 笔 题 写 的 丽 正 门 3 个 字, Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

42 全 球 社 区 普 陀 宗 乘 之 庙 Templo Putuo Zongcheng 这 寓 示 着 大 清 国 是 一 个 统 一 的 多 民 族 国 家 乾 隆 到 江 南 巡 视 时 十 分 喜 欢 苏 州 的 狮 子 林, 于 是 命 画 师 照 实 画 图 在 山 庄 内 仿 建, 制 成 宫 殿 区 东 部 的 文 园 狮 子 林 山 庄 中 藏 书 的 文 津 阁, 也 是 乾 隆 派 人 到 浙 江 宁 波 天 一 阁 查 看 后 照 实 仿 建 的 普 陀 宗 乘 之 庙 在 避 暑 山 庄 所 有 寺 庙 中 气 势 宏 伟 规 模 最 大 普 陀 宗 乘 就 是 藏 语 布 达 拉 的 翻 译, 是 比 照 西 藏 布 达 拉 宫 的 尺 寸 缩 微 修 建 的, 又 称 小 布 达 拉 宫 庙 内 有 一 座 碑 亭, 亭 中 有 御 制 土 尔 扈 特 全 部 归 顺 记 和 优 恤 土 尔 扈 特 部 众 记 2 块 巨 型 石 碑, 乾 隆 撰 写 的 碑 文 用 满 汉 蒙 藏 4 种 文 字 镌 刻 在 碑 身 4 面, 碑 文 记 述 了 中 国 土 尔 扈 特 蒙 古 族 部 落 的 17 万 同 胞 在 远 离 祖 国 流 落 异 乡 140 多 年 之 后, 于 1771 年 自 伏 尔 加 河 下 游 重 返 祖 国 的 经 历 乾 隆 在 避 暑 山 庄 的 万 树 园 和 澹 泊 敬 诚 殿 接 见 了 土 尔 扈 特 蒙 古 族 部 落 首 领 渥 巴 锡, 之 后 又 和 他 一 起 到 普 陀 宗 乘 之 庙 参 加 法 会 当 时 宫 廷 画 师 郎 世 宁 主 绘 的 万 树 园 赐 宴 图 马 术 图 东 归 图 就 是 对 上 述 故 事 的 描 绘 40 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

43 COMUNIDAD GLOBAL La Residencia de Montaña de Chengde está ubicada al norte de la ciudad de Chengde, en la provincia de Hebei, a unos 230 kilómetros de Beijing. El que fuera tiempo atrás refugio estival de los emperadores de la dinastía Qing, donde veraneaban y administraban los asuntos políticos, alberga hoy en día uno de los jardines imperiales más grandes que se conservan en el mundo. Junto con el Palacio de Verano (Beijing), el Jardín del Administrador Humilde (Suzhou) y el Jardín de Liu (Suzhou), es uno de los cuatro jardines con más renombre de China. Al hablar de la Residencia de Montaña de Chengde ( 承 德 避 暑 山, Chéngdé bìshǔ shān) es imprescindible mencionar el Coto de Caza Mulan ( 木 兰 围 场, Mùlán wéichǎng), situado en el distrito autónomo manchú y mongol de Weichang, perteneciente a la ciudad de Chengde. Esta zona limita con las praderas de Mongolia Interior. Es por ello que, desde la antigüedad, ha destacado por tener un buen fengshui, así como por su variada fauna y abundante flora. Con el fin de intensificar la administración en las regiones de Mongolia y fortalecer la defensa fronteriza del norte, el segundo emperador de la dinastía Qing, Kangxi, mandó crear en 1681 un coto de caza imperial de más de km 2, conocido como el Coto de Caza Mulan. Su nombre proviene de una combinación de chino mandarín y manchú. En manchú, mulan reproducir el sonido del ciervo alude a un método de caza que consiste en imitar el sonido del ciervo mientras se portan unos cuernos en la cabeza; pero Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

44 全 球 社 区 42 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

45 COMUNIDAD GLOBAL 普 陀 宗 乘 之 庙 Templo Putuo Zongcheng CON UNA SUPERFICIE DE MÁS DE 5 MILLONES DE METROS CUADRADOS, LA RESIDENCIA DE MONTAÑA DE CHENGDE SE DIVIDE EN DOS SECCIONES PRINCIPALES: LA DE PALACIOS Y LA DE JARDINES con el tiempo la palabra ha tomado un sentido más amplio y se refiere a la caza. La palabra weichang hace referencia al coto de caza. En la etapa inicial de la dinastía Qing ( 清, ), el emperador reunía anualmente a funcionarios de alto rango, nobles y soldados a dicho coto para realizar cacerías con el objetivo de entrenar a su ejército en tradiciones populares como el uso de la caballería y el arco. Esta actividad conocida como cacería otoñal Mulan, equivaldría a las maniobras militares que se realizan en la actualidad. De hecho, durante los más de 140 años que van desde los emperadores Kangxi hasta Jiaqing, se llevaron a cabo 105 cacerías imperiales en dicho lugar. Un ejemplo pictórico de ellas es el cuadro Cacería otoñal de Qianlong, que se encuentra entre la colección del museo de la Residencia de Montaña de Chengde, pues en él se esboza una grandiosa escena de caza de la época. Con el fin de facilitar la organización de las cacerías y satisfacer las necesidades de alojamiento y comida para miles de personas y caballos, se construyeron varias residencias imperiales a lo largo del trayecto entre Beijing y el Coto de Caza Mulan. En 1703, el emperador Kangxi llegó junto con su equipo a la zona donde se asienta a día de hoy la Residencia de Montaña y decidió construir allí una nueva residencia imperial llamada Rehe ( 热 河, literalmente río caliente ; puesto que toma el nombre de las fuentes termales que desembocaban en el curso superior y medio del río Wulie que pasa por Chengde). La primera fase de la edificación terminó al cabo de 5 años, y constituye la base de la Residencia de Montaña de Chengde. Su dimensión definitiva ocupa el doble de la superficie del Palacio de Verano de Beijing. Desde entonces, los primeros emperadores de la dinastía Qing veraneaban allí año tras año, y no regresaban a Beijing hasta que la temporada de caza otoñal en Mulan terminaba. De hecho, los líderes de la corte pasaban casi medio año en esta residencia donde se encargaban de los asuntos administrativos, haciendo de este lugar el segundo centro neurálgico de la política china después de Beijing. Este retiro estival se encuentra a poca distancia de Beijing, capital de la China imperial. Por el norte comunicaba con Mongolia, lo que facilitaba el contacto con las tribus autóctonas; y por el noroeste, facilitaba la comunicación con la etnia hui e incluso con Xinjiang. Además, la residencia conectaba con el noreste de China en dirección al este y también hacia el sur se podía manejar y controlar Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

46 全 球 社 区 水 心 榭 Pabellón Shuixin LA CONSTRUCCIÓN DE LA RESIDENCIA DE MONTAÑA DE CHENGDE DURÓ CASI 90 AÑOS, UN PERIODO QUE PRECISAMENTE COINCIDIÓ CON LA EDAD DORADA KANGQIAN la situación de la Llanura Central. De esta manera, el emperador Kangxi logró combinar su sistema político con las complejas estrategias de carácter militar y lo escondió en este silencioso jardín situado fuera de la Gran Muralla. La Residencia de Montaña de Chengde se caracteriza por la perfecta simbiosis entre pabellones imperiales y jardines reales. Las colinas que se alzan al noroeste recuerdan al Tíbet y Xinjiang; el jardín de árboles del centro de la residencia parece una miniatura de los prados mongoles o de los bosques del noreste de China; asimismo, los edificios destacan por el estilo típico del sur del país. La configuración del terreno que ocupa la residencia presenta un descenso lineal de oeste a este, una característica topográfica que coincide con el relieve territorial chino. Así, la Residencia de Montaña parece la imitación de una maqueta en relieve de China, que sigue el modelo del imperio unificado de la dinastía Qing. Con una superficie de más de 5 millones de metros cuadrados, la Residencia de Montaña de Chengde se divide en dos secciones principales: la de palacios y la de jardines. La parte palaciega está integrada por cuatro conjuntos arquitectónicos: el Palacio Principal, el Pabellón Songhe, el Palacio Wanhesongfeng y el Pabellón del Este. La sección de jardines está compuesta por la zona del lago al sudeste, la zona montañosa al noroeste y la pradera al noreste. La residencia cuenta con 36 puntos paisajísticos bautizados por el emperador Kangxi y otros 36 por el emperador Qianlong, el conjunto de los cuales se conoce como los 72 paisajes de la Residencia de Montaña. La construcción duró casi 90 años, un periodo que precisamente coincidió con la Edad dorada Kangqian (la época de gobernación entre los emperadores Kangxi, Yongzheng y Qianlong). Esta era conocida como Gran Qing por los historiadores occidentales y fue muy próspera para la dinastía Qing pues había un alto grado de estabilidad social, un elevado crecimiento económico y demográfico, y una considerable expansión del territorio nacional. El emperador Kangxi demostró su afán de estudio y diligencia para gobernar el país así como su talento al diseñar estrategias. Convencido de los beneficios de la medicina moderna, él mismo aprobó la fabricación de medicamentos occidentales en la corte. Además, su afición por esta cultura le acercó a misioneros europeos como Ferdinand Verbiest, 44 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

47 COMUNIDAD GLOBAL 承 德 须 弥 福 寿 之 庙 六 和 塔 Pagoda de la longevidad en el templo Xumifushou, Chengde 文 园 狮 子 林 Wenyuan Shizilin 龙 椅 Silla del emperador Tomás Pereira, Joachim Bouvet o Jean- François Gerbillon, para estudiar disciplinas tales como astronomía y el paso del tiempo, matemáticas, medicina, química, pintura y música. Durante sus estancias en la Ciudad Prohibida de Beijing y en la Residencia de Montaña de Chengde, el emperador Kangxi solía estudiar, tanto la geometría de Euclides como la de la obra del científico francés Ignace-Gaston Pardies, Élements de géométrie, con el objetivo de contrastar y comparar las diferencias. Mientras tanto, el emperador se encarga- Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

48 全 球 社 区 普 乐 寺 Templo Pule ba de revisar las obras matemáticas occidentales traducidas al chino mandarín y al manchú, así como de impartir clases de matemáticas entre los funcionarios de la corte. Kangxi también ordenó la formación de delegaciones de misioneros y funcionarios chinos para viajar por todo el país con el fin de llevar a cabo un estudio topográfico y elaborar el Mapa global del territorio imperial, que constituiría el primer mapa chino que incluía longitud y latitud. Durante la época de Kangxi, un misionero italiano llamado Matteo Ripa ejercía de pintor para la corte. El italiano llegó a China antes que su compatriota 须 弥 福 寿 之 庙 Templo Xumi Fushou 46 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

49 COMUNIDAD GLOBAL 丽 正 门 Puerta de Lizheng Giuseppe Castiglione, y fue él quien recomendó al emperador Kangxi a su paisano. Al terminar la construcción de los 36 puntos paisajísticos de la residencia de montaña, Kangxi le mandó a Matteo pintar cuadros basados en dichos paisajes. El resultado fue el Cuadro real de la residencia de montaña, una pintura de gran prestigio mundial, que fue grabada con ácido sulfúrico. Más tarde, el pintor italiano llevó este grabado en cobre a Europa, haciendo que, por primera vez, el arte de los jardines chinos pudiese aterrizar en este continente a través de imágenes. Casi en la misma época, las tradiciones folklóricas, la cultura, la construcción y la indumentaria de la dinastía Qing también se convirtieron en símbolos de moda en Europa e incluso el emperador Kangxi fue considerado en el continente como una figura oriental relevante. Qianlong el nieto del emperador Kangxi recibió desde su infancia una educación basada en la cultura tradicional de la etnia han, lo que le hizo especialista en las obras clásicas más relevantes: poesía, canciones, caligrafía y pintura. La ampliación de la residencia se llevó a cabo por orden de Qianlong con la construcción de nuevos puntos paisajísticos. Mención especial cabe otorgar a la puerta Lizheng, una puerta sobre la cual hay una piedra con la inscripción Puerta de Lizheng ( 丽 正 门 ), tres caracteres tallados por el emperador en persona, y escritos en manchú, tibetano, mandarín, uigur y mongol. Ello pone de manifiesto que el Imperio Qing era una sociedad unificada y multiétnica. Durante su visita al sur de China el emperador Qianlong se quedó prendado del bosque de los Leones ( 狮 子 林, Shīzi lín) de Suzhou, y por ello ordenó realizar una réplica, el Wenyuan Shizilin ( 文 园 狮 子 林 ), al este de la residencia, y tomando como base los planos del jardín de Suzhou. Lo mismo ocurrió con el pabellón Wenjin ( 文 津 阁 ) dedicado a la colección de libros, réplica del pabellón Tianyi de la ciudad de Ningbo, en la provincia de Zhejiang. El templo Putuo Zongcheng ( 普 陀 宗 乘 ) es el más grandioso y con mayor superficie de todos los templos de la residencia. Putuo Zongcheng es la traducción de la palabra tibetana Potala, lo que revela que este templo, conocido también como el pequeño Potala, se construyó siguiendo el modelo del tibetano pero a escala reducida. Dentro del templo existe un pabellón donde se encuentran dos estelas enormes, en cuyos laterales hay inscritos textos elaborados por el emperador Qianlong en manchú, mandarín, mongol y tibetano. Estos grabados, titulados respectivamente La memoria del retorno de Torghut y La memoria del bienestar de Torghut relatan la historia del regreso de la tribu torghut a su patria, cuyos miembros volvieron en 1771 desde el curso inferior del río Volga tras más de 140 años de exilio. Precisamente fue en el Jardín de Árboles y el pabellón Danbojincheng donde el emperador Qianlong atendió al líder de esta tribu, Wo Baxi, y le acompañó al templo Putuo Zongcheng para asistir a las ceremonias religiosas. Los cuadros elaborados por Giuseppe Castiglione El banquete en el jardín de árboles, El carrusel y Retorno hacia el este son un buen reflejo de esta historia. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

50 文 化 博 览 CULTURA Una delicia en la mesa: el panecillo asado de carne de burro 马 玉 静 Ma Yujing 中 国 有 句 俗 话 说 : 天 上 龙 肉, 地 下 驴 肉, 大 意 是 指 天 上 最 美 味 的 是 龙 肉, 地 上 最 美 味 的 是 驴 肉 尽 管 龙 肉 并 不 存 在, 也 没 有 人 真 正 品 尝 过 龙 肉, 但 人 们 在 吃 驴 肉 时 发 出 这 样 的 感 慨, 并 把 驴 肉 与 龙 肉 相 提 并 论, 可 见 驴 肉 的 味 道 之 鲜 美 在 众 多 与 驴 肉 有 关 的 菜 肴 中, 最 广 为 人 知 的 就 是 小 吃 驴 肉 火 烧 在 中 国 北 方 的 许 多 地 区, 如 河 南 山 东 安 徽 等 地 都 能 尝 到 驴 肉 火 烧, 但 其 中 最 著 名 的 当 数 河 北 省 的 驴 肉 火 烧 河 北 省 古 城 保 定, 是 驴 肉 火 烧 的 发 源 地, 随 后 在 北 方 地 区 广 泛 流 传 开 来 保 定 驴 肉 火 烧 也 因 此 成 为 了 河 北 省 饮 食 文 化 不 可 缺 少 的 一 部 分 河 北 省 保 定 市 北 部 徐 水 县 的 漕 河 地 区 所 产 的 驴 肉 火 烧, 又 是 河 北 驴 肉 火 烧 中 历 史 最 为 悠 久 的 漕 河 驴 肉 火 烧 的 历 史 渊 源 漕 河 驴 肉 火 烧 历 史 悠 久, 关 于 其 起 源 更 是 众 说 纷 纭 其 中 广 为 流 传 的 就 是 与 历 史 上 有 名 的 靖 难 之 役 ( 公 元 年 ) 有 关 的 典 故 相 传, 明 朝 开 国 皇 帝 朱 元 璋 去 世 后, 把 皇 位 传 给 了 已 故 太 子 的 儿 子 朱 允 炆 朱 元 璋 的 第 四 子 朱 棣 便 与 当 时 已 成 为 新 皇 帝 的 朱 允 炆 展 开 了 一 场 激 烈 的 夺 位 之 争 朱 棣 带 兵 杀 到 今 河 北 省 保 定 市 漕 河 镇 一 带 时, 打 了 一 场 败 仗, 军 中 粮 草 匮 乏, 将 士 们 饥 肠 辘 辘 在 这 种 情 况 下, 军 中 将 士 提 出 了 一 个 充 饥 的 主 意, 便 是 将 马 杀 了 做 食 物 并 用 当 地 的 特 色 面 食 火 烧 夹 着 马 肉 同 食 从 那 儿 以 后, 漕 河 马 肉 火 烧 便 因 为 受 到 后 来 成 为 皇 帝 的 朱 棣 的 享 用 和 称 赞 而 渐 渐 声 名 大 振 后 来, 由 于 国 家 征 战 的 需 要, 战 马 变 得 异 常 亟 需 和 重 要, 人 们 不 能 随 随 便 便 杀 了 马 匹 做 马 肉 火 烧 吃, 因 此 便 开 始 用 驴 肉 来 代 替 再 加 上 驴 肉 肉 质 比 马 肉 更 香 嫩, 保 定 一 带 水 草 丰 茂, 又 很 适 合 养 驴, 于 是 驴 肉 火 烧 便 取 代 了 马 肉 火 烧 而 逐 渐 闻 名 全 国, 流 传 至 今 味 道 鲜 美 的 驴 肉 火 烧 驴 肉 与 猪 肉 相 比, 肉 质 细 嫩, 口 感 更 好, 并 且 具 有 高 蛋 白 高 氨 基 酸 低 脂 肪 低 胆 固 醇 的 特 点, 并 富 含 动 物 胶 以 及 钙 等 成 分, 非 常 适 合 老 人 儿 童 以 及 体 弱 多 病 者, 为 身 体 提 供 必 要 的 营 养 驴 性 情 温 和, 饲 养 成 本 较 低, 也 就 在 一 定 程 度 上 降 低 了 驴 肉 火 烧 的 成 本, 使 之 能 发 展 为 深 受 普 通 大 众 喜 爱 的 特 色 美 食 火 烧, 是 流 传 于 中 国 北 方 地 区 汉 族 的 一 道 传 统 面 食, 具 有 外 酥 里 韧, 皮 薄 松 脆 的 口 感, 是 驴 肉 的 最 佳 搭 档 吃 驴 肉 火 烧 时, 对 于 不 常 吃 肉, 不 喜 欢 过 浓 肉 味 的 人 来 说, 可 以 根 据 个 人 喜 好 添 加 碎 青 椒, 达 到 去 腥 的 作 用, 对 于 喜 欢 浓 香 口 味 的, 可 以 选 择 在 驴 肉 火 烧 中 加 入 卤 驴 肉 的 高 汤, 使 味 道 更 加 鲜 美 48 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

51 CULTURA En China un famoso dicho sentencia: en el Cielo carne de dragón y en la Tierra carne de burro. Aunque la carne de dragón no existe y, por tanto, nadie la ha podido probar, el hecho de que las personas, al comer carne de burro, se expresen de esta manera nos da a entender que la carne de burro es un manjar delicioso. De todos los platos elaborados con este ingrediente, el más conocido sin duda es el panecillo asado de carne de burro. En muchos lugares del norte de China como Hebei, Shandong o Anhui, se puede comer la carne de este animal. Pero el plato más conocido es el que se cocina en Hebei. El origen de este plato está en la antigua ciudad de Baoding ( 保 定 ), en Hebei, desde donde más tarde fue extendiéndose por las regiones del norte más cercanas. Con el tiempo, esta delicia culinaria se ha convertido en un indis- pensable de la gastronomía de la provincia, siendo el más original y el que tiene más historia el que se sirve en la región del canal Caohe, en el municipio Xushui, al norte de la ciudad de Baoding. Origen histórico Las versiones sobre el origen del panecillo asado de carne de burro de Caohe son múltiples, si bien la más difundida es la vinculada a la alusión de dicho plato en el hecho histórico de la batalla de Jingnan ( AD). Según la leyenda, después de morir el emperador fundador de la dinastía Ming, Zhu Yuanzhang ( 朱 元 璋 ), el título de emperador fue otorgado al hijo del príncipe difunto Zhu Yunwen ( 朱 允 炆 ). El cuarto hijo de Zhu Yuanzhang, Zhu Di ( 朱 棣 ), emprendió una feroz lucha por arrebatar el puesto al ya nombrado em- perador Zhu Yunwen. Zhu Di se dirigió con su ejército hasta la zona del actual pueblo de Caohe, junto a la ciudad de Baoding en Hebei, donde sus soldados, hambrientos debido a la escasez de víveres, fueron derrotados. En aquellas circunstancias, y para soportar el hambre, los militares propusieron sacrificar a los caballos para alimentarse con su carne y usarla como relleno de los panecillos asados o huo shao ( 火 烧 ) típicos de la zona. Desde entonces, y gracias al aprecio por el plato del que después se convertiría en emperador Zhu Di, el panecillo asado de carne de caballo fue haciéndose cada vez más popular. Más tarde, los caballos cobraron gran importancia debido a las necesidades de las campañas militares del reino, por lo que el sacrificio de estos animales para cocinar los famosos panecillos asados empezó a ser reducido y la carne de caballo fue sustituida por la de burro. La de este animal era más tierna y sabrosa que la de caballo y, además, la región de Baoding es abundante en ríos y pastos, por lo que era muy adecuada para la cría de burros. Así, el panecillo asado de carne de caballo fue finalmente sustituido por el de burro, extendiéndose poco a poco por todo el país hasta nuestros días. Un sabor delicioso Comparada con la carne de cerdo, la de burro es más tierna, tiene una textura más agradable, así como un alto contenido en proteínas y aminoácidos. Es baja en grasa y colesterol. Posee ciertos ingredientes como la gelatina animal y el calcio que la hacen especialmente apropiada para mayores, niños y personas enfermas o de constitución débil al aportar abundantes nutrientes necesarios para el metabolismo. Por otro lado, el burro es un animal de carácter tranquilo, los costes de su cuidado son relativamente bajos y es fácil de criar. Esto, en cierto modo, ayuda a que el precio del panecillo asado de carne de burro no sea muy alto y, por ello, sea más popular. El panecillo asado es una receta típica en el norte de China, crujiente por fuera y compacto por dentro, y es el complemento perfecto para la carne de burro. Los que no están acostumbrados a comerlo pueden añadir pimiento verde picado según el gusto para que su sabor no sea tan fuerte. Los que prefieren sabores contundentes, pueden añadirle salsa de carne de burro para potenciar aún más el sabor. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

52 文 化 博 览 家 常 驴 肉 火 烧 的 做 法 Receta casera 准 备 食 材 : 面 粉 20 克 温 水 20 克 酵 母 2 克 碱 熟 驴 肉 青 椒 食 用 油 Ingredientes: 20 gr. de harina 20 gr. de agua templada 2 gr. de levadura Soda Carne de burro cocinada Pimiento verde Aceite 1 在 小 碗 中 放 入 适 量 酵 母, 添 加 温 水 使 其 化 开 Verter una cantidad adecuada de levadura en un cuenco y añadir agua templada para disolverla. 2 将 面 粉 倒 入 盆 中, 并 堆 成 中 空 的 火 山 状 Verter la harina en un bol y amontonarla de forma que quede un hueco en el centro con forma de volcán. 6 将 长 条 面 团 切 成 均 匀 的 六 等 份, 并 揉 成 圆 形, 按 扁, 再 用 擀 面 杖 擀 成 薄 饼 状 Cortar la masa alargada en 6 partes iguales, darles forma de bola, aplastarlas y amasarlas con el rodillo hasta que queden como finas tortas planas. 7 把 做 好 的 圆 形 薄 饼 静 置 20 分 钟 左 右, 然 后 在 用 叉 子 在 表 层 扎 小 孔 Dejar reposar las tortas planas unos 20 minutos y pinchar la superficie con un tenedor haciendo pequeños agujeros. 8 在 平 底 锅 中 涂 抹 上 薄 薄 的 一 层 食 用 油, 将 面 饼 放 入, 并 用 小 火 烙 至 两 面 上 色 均 匀 Verter homogéneamente sobre una sartén plana una pequeña cantidad de aceite y asarlas a fuego lento por las dos caras hasta que queden bien doradas. 50 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

53 CULTURA 3 将 化 开 的 酵 母 水 倒 入 面 粉 中 间, 并 由 外 侧 向 内 侧 搅 拌 面 粉, 使 面 粉 与 酵 母 水 充 分 糅 合, 然 后 将 软 面 团 揉 匀 揉 透 Verter el agua de levadura en el hueco central de la harina y empezar a mezclar la harina con el agua de fuera hacia dentro formando una bola de masa y seguir amasando bien hasta que quede homogénea. 4 将 揉 好 的 面 团 再 次 放 入 盆 中, 放 置 少 许 直 到 面 团 发 酵 为 原 来 的 两 倍 大 Introducir la bola de masa en el bol de nuevo y dejarla reposar para que fermente y crezca hasta el doble del tamaño original. 5 在 发 酵 好 的 面 团 中 加 入 少 许 碱 面, 并 再 次 揉 成 长 条 状 Añadir una pequeña cantidad de soda a la bola de masa fermentada y amasarla de nuevo en forma alargada. 9 将 熟 驴 肉 与 洗 好 的 青 椒 剁 碎, 夹 入 做 好 的 火 烧 中 Cortar en trozos finos la carne y el pimiento verde e introducirlos en los panecillos asados como relleno. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

54 孔 院 园 地 RINCÓN INSTITUTO CONFUCIO 西 班 牙 瓦 伦 西 亚 大 学 孔 子 学 院 举 办 迎 羊 年 春 节 文 化 游 行 El Instituto Confucio de la Universidad de Valencia organiza la IV Cabalgata del Año Nuevo Chino 西 班 牙 瓦 伦 西 亚 大 学 孔 子 学 院 Instituto Confucio de la Universidad de Valencia 2 月 21 日, 瓦 伦 西 亚 大 学 孔 子 学 院 举 办 迎 中 国 春 节 文 化 游 行 活 动, 吸 引 当 地 民 众 近 万 人 观 看 这 是 该 孔 院 连 续 第 4 年 举 办 同 类 文 化 活 动 游 行 队 伍 长 达 500 多 米, 包 括 舞 龙 舞 狮 杂 技 少 林 功 夫 太 极 扇 表 演 队 伍 和 当 地 3 所 中 文 学 校 师 生 的 表 演 队 伍, 以 及 中 西 文 化 结 合 的 巡 游 花 车 等 孔 院 师 生 身 穿 中 国 传 统 服 装, 一 边 表 演 戏 曲 舞 蹈 水 袖 踢 毽 子, 一 边 手 拿 福 字 中 国 结 红 灯 笼 等, 用 汉 语 向 现 场 观 众 拜 年 瓦 伦 西 亚 当 地 多 家 主 流 媒 体, 如 国 家 电 视 台 TVE 电 视 5 台 瓦 伦 西 亚 电 视 台 和 瓦 伦 西 亚 大 学 网 络 电 视 台 等 都 对 活 动 进 行 了 采 访 报 道 El 21 de febrero, el Instituto Confucio de la Universidad de Valencia organizó una serie de actividades culturales para celebrar el Año Nuevo Chino, a las que asistieron miles de personas. Este es la cuarta edición que el Instituto Confucio de la Universidad de Valencia realiza la cabalgata de Año Nuevo Chino. La cabalgata recorrió más de 500 metros e incluyó danzas del dragón y el león, acrobacias, kung-fu shaolin, taichí con abanicos y la participación de estudiantes de tres escuelas locales de chino. Además, en la cabalgata desfiló una carroza que unía las culturas china y española. Profesores y alumnos del Instituto Confucio desfilaron con trajes típicos chinos mientras realizaban la danza tradicional de las mangas de agua, hacían demostraciones de ti jianzi (juego tradicional chino), y portaban el carácter de felicidad, nudos chinos y farolillos al tiempo que felicitaban el nuevo año en chino. Diferentes medios de comunicación como Radio Televisión Española (RTVE), Telecinco, Mediterráneo TV y MediaUni se hicieron eco del evento. 52 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

55 RINCÓN INSTITUTO CONFUCIO 秘 鲁 圣 玛 丽 亚 天 主 教 大 学 孔 子 学 院 举 办 相 亲 相 爱 一 家 人 春 节 晚 会 El Instituto Confucio de la Universidad Católica de Santa María festeja el Año Nuevo Chino con el lema somos una familia 秘 鲁 圣 玛 丽 亚 天 主 教 大 学 孔 子 学 院 Instituto Confucio de la Universidad Católica de Santa María 1 月 31 日, 秘 鲁 圣 玛 利 亚 天 主 教 大 学 孔 子 学 院 举 行 相 亲 相 爱 一 家 人 2015 羊 年 春 节 文 艺 晚 会 圣 玛 丽 亚 天 主 教 大 学 校 长 阿 贝 尔 (Doctor Abel Tapia Fernandez) 副 校 长 凯 撒 (Doctor Cesar Caceres Zarate) 及 阿 雷 基 帕 市 民 约 300 人 参 加 活 动 活 动 中, 孔 子 学 院 中 方 院 长 彭 启 贵 从 团 聚 收 获 感 恩 和 祝 福 等 4 个 方 面 与 大 家 分 享 了 春 节 的 文 化 意 义 随 后, 锣 鼓 声 中 一 条 中 国 长 龙 追 逐 彩 球 绕 场 腾 飞, 威 武 雄 壮 憨 态 可 掬 的 狮 子 摇 头 摆 尾 闪 亮 登 场 秧 歌 舞 大 姑 娘 美 和 秘 鲁 学 生 表 演 的 中 国 歌 曲 弹 唱 魔 术 秘 鲁 传 统 舞 蹈 等 赢 得 阵 阵 喝 彩 此 外, 孔 子 学 院 的 教 师 还 将 快 乐 汉 语 课 堂 搬 上 了 舞 台 El 31 de enero el Instituto Confucio de la Universidad Católica de Santa María de Perú organizó la celebración del Año Nuevo Chino de la Cabra 2015, con el lema somos una familia. Más de 300 personas asistieron a este evento, entre las que se contó con la presencia del rector de la Universidad Católica de Santa María, el Dr. Abel Tapia Fernández; el vicerrector, el Dr. César Cáceres Zarate y los ciudadanos de Arequipa. Durante la celebración, el director chino del Instituto Confucio, Peng Qigui, explicó el significado del Año Nuevo Chino desde cuatro puntos de vista: reunión, logro, agradecimiento y bendición. Después, con sonidos de tambores y gongs, un dragón chino persiguió las bolas de la suerte por toda la sala. El cuerpo dorado del león y su preciosa cabeza deslumbrante iluminaron el evento. Las diferentes actuaciones incluyeron la danza folklórica yangge Muchacha bonita, una canción china que tocaron los alumnos peruanos, un espectáculo de magia y danzas folklóricas de Perú, y todos ellos recibieron una buena acogida por parte del público. Además, los profesores del Instituto Confucio subieron al escenario para dar una clase de chino bajo el título Kuaile hanyu. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

56 孔 院 园 地 智 利 圣 托 马 斯 大 学 孔 子 学 院 举 办 2015 中 国 农 历 新 年 音 乐 会 El Instituto Confucio de la Universidad Santo Tomás organiza un concierto para celebrar el Año Nuevo Chino 智 利 圣 托 马 斯 大 学 孔 子 学 院 Instituto Confucio de la Universidad Santo Tomás 伴 着 蝴 蝶 姑 娘 的 音 乐, 智 利 比 尼 亚 德 尔 玛 的 中 国 新 年 庆 祝 活 动 画 上 句 号 该 庆 典 由 圣 托 马 斯 大 学 孔 子 学 院 和 比 尼 亚 德 尔 玛 市 政 府 共 同 主 办, 并 得 到 中 国 大 使 馆 的 支 持 庆 典 为 期 一 周, 比 尼 亚 德 尔 玛 市 民 享 受 了 一 场 丰 富 多 彩 的 文 化 盛 宴, 包 括 展 览 文 化 节 和 中 国 嘉 年 华 等 来 自 浙 江 省 歌 舞 剧 团 的 艺 术 家 带 来 的 音 乐 盛 典, 以 中 国 传 统 的 丝 竹 之 乐 为 基 础, 优 美 典 雅 的 舞 台 风 格 给 观 众 留 下 深 刻 印 象 这 是 一 个 非 常 重 要 的 活 动, 它 给 比 尼 亚 德 尔 玛 的 居 民 一 个 认 识 中 国 文 化 风 俗 习 惯 和 历 史 传 统 的 机 会 圣 托 马 斯 大 学 孔 子 学 院 的 执 行 院 长 莉 莲 埃 斯 皮 诺 萨 (Lilian Espinoza) 说, 我 们 活 动 的 主 要 目 的 就 是 为 两 个 国 家 架 起 一 座 文 化 桥 梁 弗 吉 尼 亚 热 吉 娜 托 (Virginia Reginato) 市 长 指 出 : 随 着 羊 年 的 到 来, 比 尼 亚 德 尔 玛 市 又 一 次 庆 祝 了 中 国 的 新 年, 这 一 举 动 不 仅 彰 显 了 双 方 的 友 好 情 谊, 也 表 达 了 我 们 对 中 国 五 千 年 文 化 的 钦 佩 之 情 这 场 神 奇 的 国 际 化 的 音 乐 之 旅 仿 佛 把 我 们 带 到 了 那 个 遥 远 的 东 方 国 度, 聆 听 它 的 传 统 之 音 出 席 庆 典 闭 幕 会 的 有 中 国 驻 智 利 大 使 李 宝 荣 先 生 比 尼 亚 德 尔 玛 市 长 弗 吉 尼 亚 热 吉 娜 托 女 士 奥 尔 穆 埃 (Olmué) 市 长 马 卡 雷 娜 桑 特 利 塞 斯 (Macarena Santelices) 女 士 中 国 驻 智 利 大 使 馆 文 化 参 赞 贺 踊 先 生 孔 子 学 院 拉 丁 美 洲 中 心 主 席 罗 伯 特 拉 方 丹 (Roberto Lafontaine) 先 生 比 尼 亚 德 尔 玛 圣 托 马 斯 大 学 校 长 何 塞 韦 邦 (José Weinborn) 先 生 圣 托 马 斯 大 学 孔 子 学 院 的 执 行 院 长 莉 莲 埃 斯 皮 诺 萨 (Lilian Espinoza) 等 54 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

57 RINCÓN INSTITUTO CONFUCIO Con la exitosa presentación de diversas composiciones al ritmo de instrumentos de cuerda y viento, a cargo de Las Chicas Mariposa, finalizaron las actividades de celebración del Año Nuevo Chino en Viña del Mar, Chile. El evento, organizado por el Instituto Confucio de la Universidad Santo Tomás y la municipalidad de Viña del Mar, contó con el valioso apoyo de la embajada de China. Las celebraciones se prolongaron durante una semana, en las que tanto los viñamarinos como los turistas pudieron disfrutar de diversas actividades como exposiciones, talleres culturales y coloridos carnavales chinos. La agrupación Las Chicas Mariposa está compuesta por artistas de la Compañía de Teatro, Canto y Baile de la provincia de Zhejiang, cuya interpretación se basa en un elegante estilo de la música tradicional china conocido como Música de Seda y Bambú. La directora ejecutiva del IC UST, Lilian Espinoza, señaló que esta es una actividad muy importante porque nos permite acercar a los habitantes de Viña del Mar la cultura china, sus costumbres y tradiciones. En este contexto es un privilegio servir de puente cultural entre ambos países. Por su parte, la alcaldesa Virginia Reginato señaló que en el Año de la Cabra, Viña del Mar ha celebrado una vez más el Año Nuevo Chino, como un gesto de hermandad y admiración por esta cultura milenaria, presentando este maravilloso espectáculo musical de categoría internacional, que nos trasladó a los sonidos más tradicionales del lejano país asiático. Entre las autoridades presentes en la gala de clausura se encontraban el embajador de China en Chile, Li Baorong; la alcaldesa de Viña del Mar, Virginia Reginato; la alcaldesa de Olmué, Macarena Santelices; el consejero cultural de la embajada de China en Chile, He Yong; el director de CRICAL, Roberto Lafontaine; el rector de la Universidad Santo Tomás en Viña del Mar, José Weinborn; y la directora del IC UST, Lilian Espinoza, entre otros. 哥 伦 比 亚 麦 德 林 孔 子 学 院 举 办 春 节 庆 祝 活 动 El Instituto Confucio de Medellín celebra la Fiesta de la Primavera con diferentes actividades 哥 伦 比 亚 麦 德 林 孔 子 学 院 Instituto Confucio de Medellín 1 月 31 日 至 2 月 22 日, 麦 德 林 孔 子 学 院 与 麦 德 林 市 奥 维 多 商 业 中 心 在 该 商 业 中 心 联 合 开 展 了 一 系 列 庆 祝 活 动, 包 括 中 国 传 统 舞 蹈 武 术 表 演 中 国 茶 文 化 体 验 以 及 中 国 汉 字 体 验 等 现 场 观 众 无 不 为 东 方 舞 蹈 千 手 观 音 所 倾 倒, 为 精 湛 的 中 华 武 术 所 震 撼, 很 多 观 众 在 表 演 结 束 后 还 意 犹 未 尽, 饶 有 兴 趣 地 跟 随 武 术 师 傅 学 习 简 单 的 招 式 品 茶 会 上, 民 众 不 仅 亲 口 品 尝 到 了 中 国 不 同 品 种 的 绿 茶 红 茶 等, 还 通 过 茶 艺 师 的 表 演 和 解 说 了 解 到 了 中 国 茗 茶 的 历 史 传 说 以 及 与 西 方 茶 的 区 别 体 验 中 国 汉 字 是 最 受 欢 迎 的 活 动 之 一, 麦 德 林 孔 子 学 院 的 教 师 们 为 大 家 用 汉 字 书 写 姓 名 或 祝 福 语, 络 绎 不 绝 的 市 民 纷 纷 参 与, 他 们 既 拥 有 了 自 己 的 中 文 名 字, 又 欣 赏 到 了 中 国 的 书 法 Del 31 de enero al 22 de febrero, el Instituto Confucio de Medellín y el centro comercial Oviedo organizaron conjuntamente una serie de actividades en dicho centro comercial, que incluyeron danzas tradicionales chinas, actuaciones de artes marciales, degustación de té chino y una clase introductoria a los caracteres chinos. La Danza de las mil manos y las artes marciales chinas fueron el punto álgido de la jornada. Tras las actuaciones, un buen número de espectadores seguían fascinados y muchos de ellos mostraron interés por aprender algunos movimientos sencillos con un maestro de artes marciales. Durante la degustación de té chino, los asistentes no solo probaron diferentes tipos de té verde y rojo, sino que también aprendieron con un maestro del té sobre su historia y la diferencia entre este té y el occidental. La clase introductoria a los caracteres chinos fue la actividad que mejor acogida obtuvo, los profesores del Instituto Confucio de Medellín escribieron los nombres en chino de los asistentes y palabras de buenos deseos, y los espectadores pudieron apreciar la belleza de la caligrafía china. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

58 图 片 故 事 EXPERIENCIAS 方 硕 Alfonso Araujo 毫 无 疑 问, 千 字 文 不 仅 是 中 国 传 统 文 化 的 一 部 杰 作, 也 是 世 界 文 学 的 一 颗 瑰 宝 但 是, 遗 憾 的 是, 时 至 今 日, 这 部 作 品 在 西 方 世 界 仍 不 为 人 知 它 的 作 者 是 梁 朝 的 周 兴 嗣, 而 且, 关 于 它 的 创 作 过 程 有 着 一 个 神 奇 的 传 说 当 时 的 皇 帝 梁 武 帝 想 给 他 年 幼 的 皇 位 继 承 人 一 份 大 礼, 于 是 他 命 员 外 散 骑 侍 郎 周 兴 嗣 编 撰 一 本 书 籍 要 求 这 本 书 不 仅 可 以 用 来 练 习 书 法, 还 能 提 高 未 来 最 高 统 治 者 的 文 化 素 养 一 些 典 故 说 到 梁 武 帝 威 胁 周 兴 嗣, 限 他 一 夜 成 书, 否 则 就 杀 了 他 于 是, 次 日 周 兴 嗣 按 照 要 求 完 成 作 品 时, 已 鬓 发 皆 白 焦 急 的 梁 武 帝 读 完 作 品, 拍 案 叫 绝 这 不 仅 是 为 年 轻 官 员 准 备 的 一 本 手 册, 周 兴 嗣 在 文 学 造 诣 上 也 树 立 了 一 座 里 程 碑 通 篇 由 125 句 优 美 的 八 字 诗 句 组 成, 一 条 由 神 话 历 史 和 儒 家 思 想 组 成 的 长 河 贯 穿 全 文 通 过 精 美 的 诗 句, 作 者 将 贤 良 典 范 文 武 奇 才 丰 功 伟 绩 一 一 呈 现 在 读 者 面 前 然 而, 最 令 人 称 奇 的 是 全 文 由 一 千 个 不 同 的 汉 字 组 成, 没 有 一 个 重 复 千 字 文 一 经 问 世 马 上 引 起 了 广 泛 影 响, 并 且 延 续 了 五 个 世 纪 在 中 国 朝 鲜 和 日 本, 它 一 直 被 用 在 启 蒙 教 育 中, 也 用 作 书 法 练 习 摹 本 按 照 不 同 的 主 题, 全 文 分 为 七 个 部 分 在 其 中 三 处, 周 兴 嗣 提 到 了 在 河 北 发 生 的 历 史 事 迹 和 历 史 遗 址 根 据 记 载, 河 北 是 几 个 最 古 老 的 历 史 文 明 的 所 在 地 第 一 个 历 史 事 迹 出 现 在 第 二 部 分, 作 者 提 到 了 古 代 智 者 和 文 明 的 起 源 下 面 是 第 一 句 : 龙 师 火 帝, 鸟 官 人 皇 说 的 是 三 皇 五 帝, 他 们 是 远 古 时 代 中 国 文 化 的 奠 基 者 前 两 个 是 伏 羲 ( 书 写 的 发 明 者 ) 和 神 农 ( 农 业 之 父 草 药 先 驱 ) 的 诗 名, 他 们 俩 生 活 在 公 元 前 3000 年 的 远 古 时 代 鸟 官 指 少 皞 氏, 人 皇 指 鸟 官 的 父 亲 黄 帝 传 说 中 第 一 位 远 古 皇 帝 史 记 中 记 载 黄 帝 赢 得 了 中 国 历 史 上 第 二 大 战 役 涿 鹿 之 战, 最 终 于 公 元 前 2500 年 前 后 建 立 最 高 统 治 权 在 这 次 战 役 中, 黄 帝 打 败 了 强 大 的 对 手 蚩 尤 九 黎 之 首 最 早 的 兵 器 发 明 者 这 场 传 奇 般 的 战 役 正 是 发 生 在 河 北 省, 战 址 位 于 河 北 与 辽 宁 的 交 界 处 正 因 为 此, 河 北 可 以 称 是 黄 帝 登 上 最 高 权 力 并 为 接 下 来 几 千 年 烙 上 印 记 的 地 方 56 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

59 EXPERIENCIAS HEBEI: LUGARES DE MAGNIFICENCIA Y LEYENDA EN EL LIBRO DE LAS MIL PALABRAS 梁 武 帝 Liang Wu Di 除 了 上 述 提 及 的 华 夏 文 明 起 源, 在 千 字 文 一 书 中 还 提 到 两 个 河 北 省 与 长 城 相 关 的 地 方 文 章 第 四 部 分 讲 到 中 国 最 著 名 的 几 处 景 色, 我 们 来 看 第 28 句 诗, 里 面 提 到 十 个 著 名 地 点, 其 中 两 个 位 于 河 北 省 这 句 诗 说 到 : 雁 门 紫 塞, 鸡 田 赤 城 这 些 风 景 是 古 代 的 伟 大 工 程 雁 门 关 是 位 于 陕 西 省 的 重 要 军 事 防 御 工 程, 紫 塞 就 是 长 城 的 诗 名 之 一 在 接 下 来 的 第 29 和 第 30 句 诗 句, 我 们 可 以 看 到 : 昆 池 碣 石, 巨 野 洞 庭 诗 中 提 到 四 处 当 时 中 国 最 优 美 的 景 色 其 中, 碣 石, 即 大 石 块, 就 是 河 北 一 座 著 名 的 大 山 它 名 如 其 形, 呈 垂 直 石 碑 状 从 山 顶 可 以 远 观 壮 丽 的 渤 海 湾 中 国 东 北 海 岸 线 上 的 黄 海, 在 山 脚 我 们 可 以 感 受 这 片 美 丽 而 危 险 的 海 域 以 及 长 城 以 外 的 疆 土 甚 至, 我 们 可 以 想 象 古 代 的 统 治 者 们 如 何 争 夺 这 片 土 地 上 的 霸 权, 而 那 些 岿 然 不 动 的 群 山 和 辽 阔 静 谧 的 大 海 却 始 终 在 那 儿 见 证 河 北 的 历 史 El libro de las mil palabras ( 千 字 文, Qiān zì wén) es, sin duda alguna, una obra maestra no solo de la tradición china, sino de la literatura universal; y sin embargo es, hasta el día de hoy, lamentablemente desconocida en Occidente. El erudito Zhou Xingsi ( 周 兴 嗣 ), su autor, vivió durante la dinastía Liang ( 梁, ) y desde entonces existe una colorida leyenda relacionada con su composición. El emperador reinante, Liang Wu Di ( 梁 武 帝 ), deseaba presentar un regalo digno a su joven heredero, para lo que encargó al maestro Zhou la escritura de un libro que sirviera no solo para la práctica de la caligrafía, sino también para la formación cultural que corresponde a un futuro soberano. Algunas versiones de esta historia dicen que el emperador amenazó a Zhou con la ejecución si no completaba el encargo en una sola noche; por lo que tal y como se le había pedido terminó la obra y el cabello y la barba del maestro se tornaron completamente blancos. El resultado superó por mucho las expectativas del impaciente emperador: lejos de ser un mero manual Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

60 图 片 故 事 三 皇 Representación de Los Tres Soberanos 黄 帝 Emperador Amarillo para jóvenes oficiales, Zhou Xingsi compuso un monumento de habilidad literaria. El texto está formado por 125 exquisitos versos de ocho caracteres cada uno, a lo largo de los cuales presenta un increíble recorrido por la mitología, la historia y el sistema de valores confuciano. Con refinada precisión va describiendo ejemplos de conducta virtuosa, historias de generales y eruditos, y un impresionante catálogo de hechos y hazañas del imperio. Pero el hecho más curioso es que utiliza un total de mil caracteres distintos, sin una sola repetición. La hazaña mereció el reconocimiento inmediato y universal y quince siglos después su aprecio aumenta. Se continúa utilizando en la enseñanza elemental y sirve de modelo para el aprendizaje de la caligrafía en China, Corea y Japón. Dividido temáticamente en siete partes, Zhou Xingsi refiere hechos y lugares de Hebei en tres ocasiones, pues esta provincia fue asiento de algunas de las más antiguas historias conservadas en las crónicas. El primer hecho aparece en la parte 2, donde habla de los sabios antiguos y de los orígenes de la civilización. Aquí tenemos el verso 1, que dice: Vinieron el Maestro Dragón, el Rey del Fuego, el Oficial Alado y el Rey de los Hombres, 1 que hace alusión a los Tres Soberanos y Cinco Reyes de la Antigüedad ( 三 皇 五 帝, Sānhuáng wǔdì), personajes de la época legendaria quienes instituyeron las primeras bases de la cultura china. Los primeros dos son nombres poéticos con los que se conocen a Fu Xi ( 伏 羲 ), inventor de la escritura; y a Shen Nong ( 神 农 ), patrono de la agricultura y precursor de la herbolaria, ambos pertenecientes a la llamada época mítica, antes del 3000 a.c. El tercer nombre, el Oficial Alado, se refiere al príncipe Shao Hao ( 神 农 ), y por extensión hace referencia a su padre, el legendario Emperador Amarillo ( 皇 帝, Huángdì), primer emperador de la Antigüedad. Los Registros de la historia ( 史 记, Shǐjì) narran que Huangdi finalmente consolidó su poder como soberano absoluto alrededor del 2500 a.c., al ganar la que es considerada como la segunda gran batalla de la historia china: la Batalla de Zhuolu ( 涿 鹿 之 战, Zhuōlù zhī zhàn), en la que derrotó al poderoso líder Chiyou ( 蚩 尤 ), jefe de las llamadas Nueve Tribus ( 九 黎, Jiǔ lí) e inventor de las 58 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

61 EXPERIENCIAS 长 城 Gran Muralla 雁 门 关 Paso de Yanmen 碣 石 山 Pico de Jieshi primeras armas de guerra. El lugar de esta legendaria batalla se encuentra precisamente en la provincia de Hebei, cerca de su frontera con la vecina Liaoning ( 辽 宁, Liáoníng), de modo que no es poca cosa ser el sitio donde el Emperador Amarillo ascendió al poder y estableció su impronta para los milenios venideros. Además de esa referencia a los orígenes de la civilización china, dos sitios en Hebei relacionados con la Gran Muralla también fueron inmortalizados en las líneas del Libro de las mil palabras. En la parte 4, en el verso 28, se habla de los rincones más notables del imperio, mencionando diez lugares famosos, dos de los cuales se encuentran en Hebei. Dice así: El Paso de Yanmen y la Defensa Púrpura; la Estación de Jitian y la Bóveda de Chicheng. 2 Este pasaje se refiere a las grandes construcciones en las montañas. El Paso de Yanmen es una fortificación famosa, en la provincia de Shaanxi; y la Defensa Púrpura era uno de los nombres poéticos con los que se conocía a la Gran Muralla. En las siguientes líneas, versos 29 y 30, dice el poema: El Estanque de Kunchi y el Pico de Jieshi; los Pantanos de Juye y el Lago de Dongting, 3 refiriéndose a cuatro de los paisajes más bellos del imperio en ese tiempo. Y precisamente Jieshi ( 碣 石 山 ), la tableta de piedra, es una famosa montaña en Hebei que debe su nombre a su forma de estela vertical. Desde su cima se puede apreciar en todo su esplendor el Golfo de Bohai ( 渤 海, Bó Hǎi), la parte del Mar Amarillo que entra a la costa noreste de China. De pie en la altura de Jieshi podemos contemplar ese mar hermoso y peligroso, y las extensiones de tierra más allá de la muralla. Y podemos evocar cómo antiguos líderes lucharon por la supremacía sobre estas tierras, mientras sus impasibles montañas y mares permanecían como fieles testigos de la historia de Hebei. 1. 龙 师 火 帝 鸟 官 人 皇 (Lóng shī huǒ dì, niǎo guān rén huáng) 2. 雁 门 紫 塞 鸡 田 赤 城 (Yàn mén zǐ sāi, jī tián chì chéng) 3. 昆 池 碣 石 巨 野 洞 庭 (Kūn chí jié shí, jù yě dòng tíng) Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

62 中 国 风 尚 说 古 论 今 A TRAVÉS DEL TIEMPO 中 国 名 剧 赵 氏 孤 儿 西 方 流 传 记 LA OBRA EL HUÉRFANO DEL CLAN DE LOS ZHAO Y SU DIFUSIÓN EN EUROPA 王 丹 若 Wang Danruo 元 朝 ( 公 元 年 ) 是 中 国 历 史 上 戏 剧 最 繁 盛 的 时 代 之 一 赵 氏 孤 儿 就 是 元 代 剧 作 家 纪 君 祥 ( 生 卒 年 不 详 ) 依 据 中 国 史 学 之 父 左 丘 明 ( 公 元 前 502 前 422 年 ) 和 西 汉 著 名 史 学 家 司 马 迁 ( 公 元 前 145 前 87 年 ) 等 人 的 史 书 以 及 相 关 民 间 传 说 改 编 的 一 部 悲 壮 感 人 的 历 史 戏 剧 故 事 发 生 在 公 元 前 597 年, 晋 国 奸 臣 屠 岸 贾 率 兵 将 忠 臣 赵 朔 全 家 300 多 人 斩 尽 杀 绝 赵 朔 之 妻 庄 姬 是 晋 国 公 主, 身 怀 有 孕 在 宫 中 避 难 而 幸 免 后 生 一 男 孩, 这 就 是 日 后 大 名 鼎 鼎 的 赵 氏 孤 儿 赵 武 屠 岸 贾 闻 讯 入 宫 搜 杀 孤 儿 为 营 救 孤 儿, 庄 姬 把 孤 儿 托 付 给 赵 朔 好 友 程 婴 后 自 缢 身 亡 ; 程 婴 千 方 百 计 把 孤 儿 带 出 宫 外 ; 屠 岸 贾 得 知 孤 儿 逃 至 宫 60 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

63 A TRAVÉS DEL TIEMPO 外 竟 下 令 杀 光 全 国 所 有 同 龄 婴 儿 ; 程 婴 为 保 护 忠 臣 后 代 并 不 负 好 友 重 托 忍 痛 用 自 己 同 龄 儿 子 顶 替 孤 儿 ; 赵 朔 门 客 ( 是 当 时 上 流 社 会 收 养 的 一 些 帮 闲 或 办 事 的 人 ) 公 孙 杵 臼 为 报 答 主 人 收 养 之 恩 主 动 以 年 迈 之 躯 代 替 程 婴 承 担 窝 藏 孤 儿 罪 名 撞 阶 而 死 20 年 后, 程 婴 用 画 连 环 画 的 方 式 将 真 相 告 诉 赵 氏 孤 儿, 赵 武 最 终 报 仇 雪 恨 全 剧 围 绕 正 义 与 邪 恶 忠 良 与 奸 佞 之 间 的 矛 盾 冲 突 展 开, 始 终 交 织 着 人 生 忧 患 的 深 切 感 受 和 善 恶 分 明 的 道 德 自 觉, 讴 歌 了 济 困 扶 危 舍 己 救 人 一 诺 千 金 讲 究 忠 义 等 高 尚 品 德 赵 氏 孤 儿 的 故 事 一 经 问 世 便 流 芳 千 古 常 演 不 衰, 中 国 著 名 京 剧 表 演 艺 术 家 马 连 良 饰 演 的 程 婴 形 Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO 2015 象 成 为 许 多 中 国 人 难 以 磨 灭 的 历 史 记 忆 赵 氏 孤 儿 的 故 事 还 被 改 编 成 汉 剧 滇 剧 秦 腔 晋 剧 河 北 梆 子 以 及 话 剧 等 剧 种, 甚 至 被 翻 译 介 绍 到 英 意 德 法 西 班 牙 俄 等 国, 在 西 方 文 化 界 引 起 轰 动 第 一 位 将 赵 氏 孤 儿 翻 译 到 西 方 的 是 法 国 传 教 士 汉 学 家 马 若 瑟 ( ), 从 1699 年 到 1736 年 他 在 中 国 生 活 了 30 多 年 他 于 1731 年 在 广 州 将 赵 氏 孤 儿 译 成 法 文, 取 名 为 中 国 悲 剧 赵 氏 孤 儿 马 若 瑟 原 本 想 将 译 本 托 人 送 给 法 国 汉 学 家 傅 尔 蒙 ( ), 但 剧 本 却 被 错 送 给 法 国 汉 学 家 杜 赫 德 ( ) 未 经 马 若 瑟 和 傅 尔 蒙 的 同 意, 杜 赫 德 将 该 剧 收 入 自 己 编 写 的 中 华 帝 国 全 志, 并 于 1735 年 发 表 赵 氏 孤 儿 译 本 中 没 有 翻 译 唱 词, 杜 赫 德 在 书 中 解 释 道 : 因 为 剧 中 的 唱 词 晦 涩 难 懂, 包 含 了 许 多 中 国 典 故 和 古 代 文 学 因 素 赵 氏 孤 儿 在 法 国 一 经 发 表, 就 赢 得 了 众 多 读 者, 并 在 欧 洲 不 胫 而 走 此 后 几 十 年 间, 先 后 被 译 成 英 文 德 文 等 多 语 种 版 本 对 赵 氏 孤 儿 故 事 改 动 最 大 的 当 属 法 国 启 蒙 思 想 家 伏 尔 泰 伏 尔 泰 仰 慕 中 国 文 化, 他 在 读 了 马 若 瑟 的 译 本 赵 氏 孤 儿 后, 创 作 改 编 了 题 为 中 国 孤 儿 的 悲 剧, 并 为 该 剧 加 上 了 孔 子 学 说 五 幕 剧 的 副 标 题, 于 1755 年 出 版,8 月 20 日 开 始 在 巴 黎 各 剧 院 上 演, 盛 况 空 前 他 把 发 生 在 春 秋 时 期 的 赵 氏 孤 儿 故 事 后 移 到 元 朝 初 年 : 成 吉 思 汗 打 败 宋 朝 后, 四 处 搜 寻 宋 朝 皇 帝 遗 孤 以 斩 草 除 根 宋 朝 旧 臣 61

64 说 古 论 今 张 惕 为 救 赵 氏 ( 宋 朝 皇 帝 姓 赵 ) 孤 儿, 欲 用 自 己 孩 子 顶 替 张 惕 之 妻 伊 达 梅 不 忍 亲 子 去 死, 便 去 向 成 吉 思 汗 求 情 伊 达 梅 是 成 吉 思 汗 年 轻 时 的 恋 人, 见 到 伊 达 梅 后, 成 吉 思 汗 旧 情 复 燃, 以 娶 伊 达 梅 为 条 件 答 应 赦 免 但 伊 达 梅 对 自 己 丈 夫 忠 贞 不 渝 最 终 成 吉 思 汗 被 张 惕 的 忠 义 行 为 所 感 动, 收 留 宋 朝 遗 孤 和 张 惕 之 子 为 义 子, 并 恳 请 张 惕 留 在 朝 廷 做 官 伏 尔 泰 改 编 的 中 国 孤 儿 不 仅 体 现 了 中 国 文 化 与 西 方 文 化 的 共 同 价 值 观, 而 且 融 入 了 西 方 文 化 元 素 德 国 著 名 剧 作 家 歌 德 ( ) 根 据 原 版 赵 氏 孤 儿 后 半 部 改 编 的 剧 本 埃 尔 泊 若 于 1783 年 出 版 根 据 他 的 日 记, 他 于 1781 年 春 从 杜 赫 德 所 著 的 中 华 帝 国 全 志 中 读 到 赵 氏 孤 儿 的 故 事, 他 曾 在 1827 年 与 他 的 秘 书 艾 克 曼 的 谈 话 录 中 明 确 指 出, 中 国 作 品 中 的 人 物, 其 思 想 行 为 与 我 们 几 乎 一 样, 不 需 读 多 久, 我 们 就 觉 得 和 他 们 一 样 他 还 认 为, 正 由 于 这 种 道 德 礼 俗 的 调 节, 才 使 中 国 能 保 持 几 千 年 的 历 史, 同 时 还 能 继 续 维 持 下 去 爱 尔 兰 剧 作 家 阿 瑟 墨 菲 ( ) 在 伏 尔 泰 的 基 础 上 又 进 行 了 改 编 : 20 年 前, 成 吉 思 汗 进 入 中 原 汉 族 地 区, 对 宋 朝 的 皇 亲 国 戚 进 行 大 屠 杀, 仅 剩 下 一 个 孤 儿 叫 札 费 姆 理, 被 宋 朝 旧 臣 尚 德 收 为 养 子 尚 德 的 亲 生 儿 子 爱 顿 则 被 送 给 一 名 隐 士 20 年 之 后, 爱 顿 在 反 抗 成 吉 思 汗 的 战 争 中 被 俘 成 吉 思 汗 怀 疑 爱 顿 为 宋 朝 赵 氏 家 族 的 遗 孤, 对 尚 德 严 加 审 问 赵 氏 孤 儿 札 费 姆 理 后 来 在 格 斗 中 杀 死 成 吉 思 汗, 终 于 报 了 国 仇 家 恨 1759 年 4 月, 该 剧 在 伦 敦 德 鲁 里 兰 剧 院 隆 重 上 演 意 大 利 歌 剧 作 家 梅 塔 斯 塔 齐 奥 ( ) 改 编 的 赵 氏 孤 儿, 名 为 中 国 英 雄,1748 年 出 版 他 的 剧 本 全 部 用 诗 体 写 成, 文 辞 优 美, 结 构 严 谨, 情 节 紧 凑, 具 有 很 高 的 文 学 价 值 1752 年, 该 剧 曾 在 奥 地 利 维 也 纳 皇 宫 演 出 令 人 惊 叹 的 是, 莎 士 比 亚 ( ) 的 名 剧 哈 姆 雷 特 与 赵 氏 孤 儿 竟 然 有 许 多 惊 人 相 似 和 异 曲 同 工 之 妙, 二 者 都 以 复 仇 和 弘 扬 人 间 正 义 为 主 题 中 国 戏 剧 与 西 方 戏 剧 的 交 流 由 赵 氏 孤 儿 的 翻 译 改 编 开 始, 偶 然 之 中 又 有 很 多 必 然 La dinastía Yuan ( 元, ) fue uno de los períodos históricos con mayor desarrollo en el teatro chino. La emocionante y trágica obra El huérfano de la familia Zhao, también conocida como El huérfano del clan de los Zhao ( 赵 氏 孤 儿, Zhào shì gū ér), escrita durante este período por el dramaturgo Ji Junxiang ( 纪 君 祥, cuyas fechas de nacimiento y muerte son desconocidas), está inspirada en las compilaciones históricas de 62 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

65 A TRAVÉS DEL TIEMPO 马 连 良 饰 程 婴 Ma Lianliang en el papel de Cheng Ying Zuo Qiuming ( 左 丘 明, a.c.) considerado el padre de la historiografía china y de Sima Qian ( 司 马 迁, a.c.) un prestigioso historiador de la dinastía Han del Oeste, así como en diferentes leyendas populares. La historia ocurrió en el año 597 a.c. cuando Tu an Gu ( 屠 岸 贾 ), un desleal noble del reino de Jin, envió a sus soldados para eliminar a Zhao Shuo ( 赵 朔 ) su homólogo en la corte y a toda su familia, compuesta por más de 300 personas. Zhuang Ji ( 庄 姬 ), la esposa de Zhao y princesa del Reino, se libró de ser asesinada al estar embarazada y refugiarse en el palacio real. Más tarde, dio a luz a un niño llamado Zhao Wu ( 赵 武 ), que sería el famoso huérfano de la familia Zhao. No obstante, Tu an Gu, al enterarse del nacimiento del niño, entró en palacio para matarlo. A fin de salvar al niño, y después de entregarlo a Cheng Ying ( 程 婴 ), fiel amigo de Zhao Shuo, la madre se suicidó y Cheng Ying consiguió finalmente sacar al niño de DESDE SU ESTRENO EL HUÉRFANO DEL CLAN DE LOS ZHAO SE HA MANTENIDO EN ESCENA DURANTE SIGLOS. HA SIDO TRADUCIDA Y DIFUNDIDA EN PAÍSES COMO INGLATERRA, ITALIA, ALEMANIA, FRANCIA, ESPAÑA O RUSIA DONDE HA GENERADO UNA GRAN REPERCUSIÓN EN EL ÁMBITO CULTURAL la corte. Cuando Tu an Gu se enteró de que el niño había escapado, ordenó la matanza de todos los bebés de la edad de Zhao Wu. Como consecuencia, Cheng Ying se vio obligado a sacrificar la vida de su propio hijo haciéndolo pasar por Zhao Wu a fin de proteger al huérfano y cumplir con la promesa de perpetuar la estirpe de los Zhao. Fue Gongsun Wujiu ( 公 孙 杵 臼 ), consejero de Zhao Shuo (antiguamente la clase noble mantenía un grupo de expertos para que les aconsejaran) quien como agradecimiento a la acogida de la familia Zhao, se ofreció a declararse salvador del niño (en realidad el hijo de Cheng Ying) y tras el asesinato de éste, se suicidó dándose golpes contra una escalera. Veinte años después llegó el momento en que Cheng Ying le contó a Zhao Wu mediante una serie de ilustraciones lo que había ocurrido, y así, el huérfano por fin pudo comenzar a vengar a su familia. La obra se desarrolla entre contra- Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

66 说 古 论 今 汉 学 家 杜 赫 德 作 品 Obra del sinólogo Jean Baptiste Du Halde dicciones sobre el bien y el mal. También se reflejan las tensiones entre la lealtad y la depravación, entrelazando los sentimientos más profundos sobre el destino y las reglas morales con que se distingue la bondad de la maldad. Se ponen de relieve determinados valores morales: ayudar o sacrificar algo por sacar a alguien de apuros, el cumplimiento de las promesas o la fidelidad, entre otros valores. Desde su estreno El huérfano del clan de los Zhao ha permanecido y se ha mantenido en escena durante siglos y la imagen de Cheng Ying, en particular la interpretada por el prestigioso actor de la ópera de Beijing, Ma Lianliang ( 马 连 良 ), se ha convertido en inolvidable para muchos chinos. Además, la historia no solo se ha adaptado en diferentes variedades teatrales como las óperas Han, Dian, Qinqiang, Jin, Bangzi de Hebei o el teatro moderno; sino también se ha traducido y difundido en países como Inglaterra, Italia, Alemania, Francia, España o Rusia donde ha generado una gran repercusión en el ámbito cultural. El primero en traducir e introducir El huérfano del clan de los Zhao en Occidente fue el misionero y sinólogo francés, Joseph de Prémare ( ), quien vivió en China durante más de 30 años, entre 1699 y En 1731 en la ciudad de Cantón tradujo la obra al francés con el título L Orphelin de la Maison de Tchao. La intención del misionero era entregar la traducción al sinólogo francés, Étienne Fourmont, pero finalmente llegó por equivocación a manos de otro sinólogo, Jean Baptiste Du Halde ( ), quien sin autorización ni consentimiento alguno de sus paisanos, incluyó la obra en su libro Description de la Chine publicado 梅 塔 斯 塔 齐 奥 及 其 改 编 的 中 国 英 雄 Pietro Metastasio y la adaptación L eroe cinese 伏 尔 泰 及 其 改 编 的 中 国 孤 儿 Voltaire y la adaptación L Olphelin de la Chine en No obstante, el libreto de esta versión carece de traducción, según Du Halde por la dificultad del libreto, como consecuencia de un excesivo empleo de alusiones a los clásicos y a elementos de literatura clásica. De todos modos, la publicación de esta obra en Francia causó un gran furor propagándose rápidamente entre los lectores y por distintos países europeos. De hecho, fue traducida y adaptada a diferentes idiomas como el inglés y el alemán con el transcurso del tiempo. La mayor modificación de la obra El huérfano del clan de los Zhao se debe a la versión de Voltaire principal representante de la Ilustración y aficionado a la cultura china quien tras la lectura de la traducción de Joseph de Prémare, adaptó el contenido y elaboró la tragedia L Olphelin de la Chine con el subtítulo La morale de Confucius en cinq actes. La versión de Voltaire, publicada en 1755, cosechó grandes éxitos en los teatros parisinos desde su puesta en escena el 20 de agosto de ese mismo año. Voltaire si- 64 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

67 A TRAVÉS DEL TIEMPO 德 国 剧 作 家 歌 德 El dramaturgo alemán Goethe túa la acción al comienzo de la dinastía Yuan ( ), en vez de en el periodo de las Primaveras y Otoños ( a.c.), época en la que originalmente transcurrió la historia. Tras la invasión y posterior victoria en la guerra contra la dinastía Song, Gengis Kan inicia la búsqueda del hijo huérfano del emperador de la dinastía Song para eliminarlo y así hacerse con el poder del imperio. Zamti, un ex-cortesano de la dinastía Song, quiere entregar a su propio hijo a cambio de salvar la vida del huérfano Zhao (el emperador de la dinastía Song se apellidaba Zhao). Sin embargo, la esposa de Zamti, Idame, incapaz de soportar la pérdida de su hijo, se dirige a Gengis Kan en busca de compasión. Idame, que fue el amor de juventud de Gengis Kan, despierta en él la atracción al volver a encontrarse, y se compromete a salvar a su hijo a cambio de matrimonio. Sin embargo, la fidelidad de Idame hacia su marido le hace rechazar la oferta. Finalmente, Gengis Kan, impresionado por la lealtad de la mujer, decide acoger al huérfano Zhao y al hijo de Zamti como suyos. Además, le pide a Zamti que asuma un alto cargo en la corte. En la adaptación de Voltaire, no solo se reflejan los valores compartidos entre el mundo chino y el occidental, sino también se produce la integración de muchos elementos culturales occidentales. El prestigioso dramaturgo alemán Goethe ( ) publicó la obra Elpenor, basándose en la segunda parte de la versión original El huérfano del clan de los Zhao. Según escribió en su diario, en la primavera de 1781 leyó esta historia recopilada en la obra de Jean Baptiste Du Halde, Description de la Chine. En Conversaciones con Goethe, Johann Peter Eckermann autor de la obra y ayudante de Goethe revela una conversación que mantuvo con el escritor alemán en la que dijo: Los personajes de las obras chinas tienen una forma de pensar y de comportarse que se asemeja mucho a la nuestra, por lo que rápidamente conseguimos identificarnos con ellos. Además apuntó: Precisamente, es la moral tradicional lo que hace que la historia de China se haya podido perpetuar durante miles de años y que pueda proyectarse hacia el futuro. El dramaturgo irlandés Arthur Murphy ( ) adaptó la historia partiendo de la obra de Voltaire. La obra de Murphy transcurre cuando Gengis Kan llega a la Llanura Central, territorio de la etnia han, y orquesta una matanza para deshacerse de la familia imperial de la dinastía Song. El ex-cortesano Zamti, acoge a Zaphimri, el único superviviente de la familia, y lo cría en lugar de Etan, su propio hijo, que es enviado con un ermitaño. Veinte años más tarde Etan 剧 作 家 阿 瑟 墨 菲 El dramaturgo Arthur Murphy fue capturado tras una guerra contra Gengis Kan. Con la sospecha de que el joven prisionero era el huérfano del clan de los Zhao (los Zaphimri en la obra de Murphy), Gengis Kan ordenó torturarle para averiguar la verdad. La representación acaba con el huérfano, Zaphimri, matando a Gengis Kan en un combate y logrando así la venganza por su patria y su familia. En el mes de abril de 1759 este drama se representó en el Teatro Real Drury Lane de Londres. La versión italiana de El huérfano del clan de los Zhao, que se publicó en 1748, fue adaptada por el autor italiano de melodrama Pietro Metastasio bajo el título de L eroe cinese. El extraordinario valor literario de esta obra se manifiesta en los versos, en el hermoso lenguaje empleado, en la estructura clara así como en su argumento intenso. En 1752 esta obra fue representada en el Palacio Imperial de Viena. Existen muchos paralelismos y coincidencias entre la prestigiosa obra Hamlet de Shakespeare ( ) y El huérfano del clan de los Zhao, ya que ambas obras hacen hincapié en los temas de la venganza y la justicia. De hecho, la traducción y adaptación de El huérfano del clan de los Zhao, supuso el inicio del intercambio teatral entre China y Occidente. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

68 中 国 风 尚 COSTUMBRES 梁 思 成 林 徽 因 夫 妇 与 古 建 筑 保 护 LIANG SICHENG Y LIN HUIYIN: PROTECTORES DE LA ARQUITECTURA CHINA 王 文 Wang Wen 梁 思 成 林 徽 因 夫 妇 均 出 身 名 门, 一 个 是 清 末 改 革 领 袖 梁 启 超 的 儿 子, 一 个 是 清 朝 外 交 家 林 长 民 的 女 儿 他 们 开 创 运 用 西 方 建 筑 理 论 研 究 中 国 古 建 筑 先 河, 并 在 古 建 筑 研 究 保 护 和 建 筑 教 育 等 方 面 留 下 浓 墨 重 彩 的 一 笔 ; 他 们 与 徐 志 摩 金 岳 霖 等 名 人 的 友 谊 也 被 传 为 佳 话 梁 思 成 1901 年 生 于 日 本 东 京, 当 时 他 父 亲 梁 启 超 因 在 中 国 倡 导 改 革 失 败 后 流 亡 日 本 1911 年 清 朝 灭 亡, 梁 启 超 一 家 回 国, 先 住 在 天 津, 后 搬 至 北 京 1915 年, 梁 思 成 考 入 清 华 学 堂, 就 是 当 时 的 留 美 预 备 学 校 在 校 期 间, 才 华 出 众, 爱 好 广 泛, 对 音 乐 美 术 体 育 都 兴 趣 浓 厚 林 徽 因 1904 年 生 于 浙 江 杭 州 官 宦 世 家, 先 后 随 父 母 移 居 上 海 北 京, 并 在 北 京 英 国 教 会 学 校 读 书 容 貌 姣 好, 才 华 横 溢, 对 诗 歌 有 较 高 天 赋 年 4 月, 随 父 林 长 民 游 历 欧 洲, 在 伦 敦 受 房 东 女 建 筑 师 影 响, 迷 上 集 艺 术 与 工 程 于 一 体 的 建 筑 学 在 英 国 期 间, 还 结 识 了 在 此 留 学 的 中 国 诗 人 徐 志 摩, 遭 到 了 已 经 娶 妻 生 子 的 徐 志 摩 的 狂 热 追 求 1924 年 印 度 诗 哲 泰 戈 尔 访 华, 在 北 京 日 坛 草 坪 讲 演, 英 俊 潇 洒 的 徐 志 摩 担 任 翻 译, 满 头 华 发 的 泰 戈 尔 和 亭 亭 玉 立 的 林 徽 因 并 肩 而 立 期 间, 林 徽 因 与 徐 志 摩 等 人 还 用 英 语 演 出 了 泰 戈 尔 的 著 名 诗 剧 齐 德 拉, 她 流 利 的 英 语 和 俊 秀 的 扮 相 一 时 成 为 京 城 美 谈 有 情 人 终 成 眷 属 梁 林 两 家 是 世 交, 经 双 方 家 长 撮 合 66 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

69 COSTUMBRES Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

70 中 国 风 尚 介 绍,1924 年 梁 思 成 林 徽 因 共 赴 美 国 费 城 宾 夕 法 尼 亚 大 学 留 学 该 校 的 一 位 教 授 对 中 国 建 筑 史 非 常 感 兴 趣, 并 向 梁 思 成 询 问 有 关 情 况, 这 使 梁 思 成 发 现 当 时 中 国 建 筑 史 研 究 还 是 一 片 空 白 后 来, 梁 启 超 寄 给 梁 思 成 一 本 新 发 现 的 古 书 营 造 法 式, 是 宋 徽 宗 时 的 工 部 侍 郎 ( 相 当 于 建 设 部 副 部 长 ) 李 诫 于 公 元 1100 年 撰 写 的, 这 部 书 完 整 记 录 了 当 时 宫 殿 建 筑 的 各 种 建 造 图 例 和 标 准, 是 已 发 现 的 中 国 最 早 的 一 部 建 筑 标 准 手 册 后 来 他 们 的 儿 子 取 名 梁 从 诫, 寓 意 就 是 跟 随 李 诫, 将 来 成 为 一 个 建 筑 学 家 在 宾 夕 法 尼 亚 大 学 毕 业 后, 梁 思 成 转 入 哈 佛 大 学 研 究 生 院, 开 始 撰 写 中 国 宫 殿 史 博 士 论 文 1928 年 3 月 21 日, 梁 思 成 林 徽 因 在 中 国 驻 加 拿 大 渥 太 华 总 领 事 馆 举 行 婚 礼, 梁 思 成 姐 夫 时 任 总 领 事 婚 后 二 人 赴 希 腊 意 大 利 法 国 西 班 牙 等 国 考 察 世 界 著 名 古 建 筑 古 建 筑 研 究 普 查 归 国 后 二 人 一 道 受 聘 位 于 沈 阳 的 东 北 大 学, 并 在 中 国 的 大 学 创 办 了 第 一 个 建 筑 系, 年 仅 27 岁 的 梁 思 成 任 系 主 任, 林 徽 因 是 当 时 可 以 找 到 的 唯 一 一 位 建 筑 学 教 师 1931 年 他 们 到 了 北 京, 在 中 国 营 造 学 社 工 作, 这 是 一 个 专 门 从 事 中 国 古 代 建 筑 研 究 的 机 构 梁 思 成 认 为, 研 究 古 建 筑 不 能 停 留 在 古 人 对 古 建 筑 的 一 般 歌 颂 上, 那 些 隐 约 印 象 和 美 丽 词 藻 不 能 反 映 古 建 筑 的 真 实 全 貌 他 坚 持 必 须 首 先 对 古 建 筑 进 行 实 地 调 查 测 绘 他 选 择 北 京 故 宫 作 为 研 究 目 标, 手 执 清 代 朝 廷 公 布 的 工 部 工 程 作 法 则 例, 对 照 实 物, 从 整 体 到 局 部, 逐 一 辨 识 测 量 记 录 他 在 一 些 老 工 匠 的 帮 助 下 逐 渐 弄 清 了 清 代 建 筑 的 结 构 与 形 制 1932 年 4 月, 他 们 对 蓟 县 独 乐 寺 的 辽 代 建 筑 进 行 了 实 地 调 查 此 后 他 们 和 中 国 营 造 学 社 的 同 事 一 起 查 阅 史 料, 翻 看 县 志, 还 深 入 到 乡 镇 访 问 老 者, 寻 找 古 建 筑 线 索 他 们 根 据 当 时 流 行 在 华 北 的 一 句 民 谣 : 沧 州 狮 子 应 州 塔, 正 定 菩 萨 赵 州 桥, 成 功 地 找 到 了 古 建 筑 华 北 四 宝 ( 即 沧 州 铁 狮 子 应 县 木 塔 正 定 县 铜 菩 萨 与 赵 州 石 桥 ), 很 多 类 似 的 古 建 68 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

71 COSTUMBRES 筑 就 是 通 过 他 们 的 考 察 得 以 被 发 现 而 闻 名 世 界 的 为 编 写 中 国 古 代 建 筑 史, 从 1932 年 到 1945 年, 他 们 利 用 当 时 简 陋 的 交 通 与 测 量 工 具, 奔 波 于 穷 乡 僻 壤 从 事 艰 辛 的 古 建 筑 野 外 勘 查 和 测 绘 工 作, 走 访 了 中 国 的 15 个 省 200 多 个 县 的 2000 多 处 古 建 筑, 为 该 著 作 搜 集 了 大 量 资 料 1945 年, 他 们 在 四 川 宜 宾 附 近 的 一 个 小 山 庄 里 完 成 了 中 国 古 代 建 筑 史 的 撰 写 这 部 著 作 根 据 大 量 实 物 和 文 献 资 料 编 写, 第 一 次 详 细 描 述 了 中 国 各 个 时 期 的 古 建 筑, 从 城 市 规 划 宫 殿 陵 墓 到 Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO 2015 寺 庙 园 林 民 居 等 几 乎 无 所 不 包 1946 年, 梁 思 成 回 到 母 校 清 华 大 学 创 办 建 筑 系, 并 任 系 主 任 同 年 10 月, 美 国 耶 鲁 大 学 聘 请 梁 思 成 讲 学, 他 携 带 中 国 古 代 建 筑 史 中 国 雕 塑 史 的 书 稿 和 图 片 展 示 在 国 际 学 术 界 面 前, 丰 富 的 内 容 和 精 湛 的 分 析 博 得 了 国 外 同 行 的 赞 誉 美 国 普 林 斯 顿 大 学 为 此 赠 授 他 名 誉 博 士 学 位, 英 国 著 名 科 学 史 专 家 李 约 瑟 称 他 是 研 究 中 国 古 建 筑 的 宗 师 后 来, 他 和 妻 子 为 了 向 外 国 人 介 绍 璀 璨 的 中 国 古 代 建 筑 文 化, 还 用 英 文 写 了 一 本 图 像 中 国 建 筑 史 保 护 古 建 筑 1949 年, 他 们 夫 妇 二 人 参 与 了 中 华 人 民 共 和 国 国 徽 北 京 天 安 门 广 场 人 民 英 雄 纪 念 碑 等 设 计 工 作, 这 是 他 们 献 给 新 中 国 的 第 一 件 礼 物 1950 年, 他 们 就 和 当 时 居 住 在 南 京 曾 留 学 英 国 的 建 筑 家 陈 占 祥 一 起 提 交 了 保 护 首 都 北 京 旧 城 古 建 筑 的 著 名 梁 陈 方 案 方 案 主 张 保 留 北 京 旧 城 古 建 筑, 并 在 旧 城 外 西 侧 另 辟 一 个 政 治 中 心 区, 而 用 一 条 东 西 主 干 道 连 接 新 旧 二 城, 如 同 用 一 根 扁 担 挑 起 中 国 政 治 中 心 和 北 京 城 市 博 物 馆 这 副 重 担 69

72 中 国 风 尚 Liang Sicheng y Lin Huiyin procedían de familias nobles: el primero fue hijo del líder reformista Liang Qichao y la segunda era hija de Lin Changmin, un diplomático de la dinastía Qing. Ambos sentaron un precedente en la investigación de la arquitectura china antigua al utilizar teorías occidentales. Dejaron una profunda huella en aspectos como la protección de edificios históricos y la enseñanza de la arquitectura. La amistad que les unía con figuras célebres, como Xu Zhimo y Jin Yuelin, ha recibido grandes elogios. Liang Sicheng ( 梁 思 成 ) nació en Tokio (Japón) en Por aquella época su padre, Liang Qichao, se encontraba en el exilio en Japón tras el fracaso de la reforma que él mismo propuso en China. Cuando la dinastía Qing se desintegró en 1911, su familia regresó a China. Primero vivieron en Tianjin y, más tarde, se trasladaron a Beijing. En 1915, Liang Sicheng fue aceptado en Qinghua, una escuela preparatoria para alumnos que querían continuar sus estudios en Estados Unidos. Durante su formación Liang sobresalió por su talento, aficiones y gran interés por la música, el arte y el deporte. Lin Huiyin ( 林 徽 因 ) nació en 1904 en Hangzhou, provincia de Zhejiang, en el seno de una familia aristocrática. Primero se trasladó con sus padres a Shanghái y, más tarde, se mudaron a Beijing. Lin Huiyin estudió en la Escuela Católica Británica de Beijing. Con excelentes dotes artísticas, Lin tenía un gran talento para la poesía. En abril de 1920 viajó por Europa con su padre, Lin Changmin. Cuando residía en Londres, por influencia de la casera que era arquitecta, se interesó por esta disciplina entre el arte y la ingeniería. En Inglaterra conoció al poeta chino Xu Zhimo, quien también estudiaba allí. Aunque casado y con hijos, Xu estaba enamorado de Lin y la cortejó insistentemente. En 1924, Rabindranath Tagore, un gran poeta y filósofo indio, visitó China y pronunció un discurso en los jardines del Templo de 70 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

73 COSTUMBRES la Tierra de Beijing. Xu Zhimo hizo de intérprete, mientas Lin Huiyin se situó junto a Tagore. Durante la actividad, Lin Huiyin y Xu Zhimo, entre otros, representaron en inglés la famosa obra de Tagore, Chitra. Lin sobresalió por la fluidez de su inglés y, sobre todo, por su belleza. Y los enamorados se casaron A las familias de Liang y Lin les unía una gran amistad. Gracias a los esfuerzos de sus padres, ambos fueron a estudiar juntos a la Universidad de Pensilvania. Un catedrático de dicha universidad, que estaba muy interesado en la historia de la arquitectura china, le preguntó a Liang por esta especialidad. A raíz de esto, Liang se dio cuenta de que el estudio de la historia de la arquitectura china era todavía prácticamente inexistente. Más tarde, su padre le envió un libro antiguo que había sido redescubierto recientemente llamado Normas de Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

74 中 国 风 尚 construcción ( 营 造 法 式, Yíngzào fǎshì). Escrito en el año 1100 por Li Jie ( 李 诫 ), viceministro de industria del emperador Huizong de la dinastía Song, el equivalente al actual viceministro de construcción, en él se registran las leyendas de los planos y estándares de construcción de diversos palacios de la época. Este es el manual más antiguo sobre arquitectura china. Cuando Liang y Lin fueron padres llamaron a su hijo Liang Congjie ( 梁 从 诫 ), para que siguiera el camino de Li Jie y se convirtiera en un arquitecto de prestigio. Tras graduarse en la Universidad de Pensilvania, Liang Sicheng prosiguió sus estudios en la Escuela de Posgrado de Artes y Ciencias de la Universidad de Harvard y comenzó a redactar su tesis doctoral titulada La historia de los palacios de China. Aprovechando que el cuñado de Liang era el cónsul general de China en Ottawa (Canadá), el 21 de marzo de 1928 Liang Sicheng y Lin Huiyin celebraron allí su boda. Después de la ceremonia, viajaron a Grecia, Italia, Francia y España para visitar famosas construcciones arquitectónicas antiguas. Censo general y estudios sobre la arquitectura antigua Después de regresar a China, los dos trabajaron en la Universidad del No- 72 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

75 COSTUMBRES reste, situada en Shenyang y fundaron la primera facultad de arquitectura de China. Liang se convirtió en decano de la misma a sus 27 años mientras que Lin fue la única profesora de arquitectura que pudieron encontrar en ese momento. En 1931 la pareja se trasladó a Beijing y trabajó en la Sociedad de Construcción de China, un instituto que se dedicaba especialmente al estudio de la arquitectura histórica china. Liang opinaba que el estudio de esta especialidad no podía permanecer bajo el prisma de las investigaciones anteriores, ya que ofrecían una visión vaga a través de un lenguaje retórico y no reflejaban el verdadero aspecto de la arquitectura. Por ello, Liang insistió en inspeccionar sobre el terreno y trazar mapas cartográficos de los edificios. Eligió la Ciudad Prohibida como objeto de estudio. Con Las reglas de la ingeniería y de la construcción, obra publicada por la corte de la dinastía Qing, bajo el brazo y tomando el objeto real como referencia, lo midió parte por parte y registró los datos minuciosamente. Con la ayuda de unos veteranos artesanos logró entender las estructuras y formas arquitectónicas de la dinastía Qing. En abril de 1932, acudieron al templo Dule ( 独 乐 寺 ) en el distrito de Jixian para analizar la arquitectura de la dinastía Liao ( 辽, ). Más tarde, junto con otros compañeros de trabajo, Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

76 中 国 风 尚 consultaron los registros históricos, los anales del distrito y entrevistaron a los ancianos del pueblo en busca de pistas sobre los edificios antiguos. Basándose en el popular verso de la época León de Cangzhou, torre de Yingzhou, buda de Zhengding, puente de Zhaozhou lograron encontrar los Cuatro tesoros arquitectónicos del norte de China (el león de hierro de Cangzhou, la torre de madera de Yingzhou, la estatua de bronce del Buda de Zhengding y el puente de piedra de Zhaozhou). Muchos edificios antiguos similares fueron descubiertos gracias a sus investigaciones y la pareja se hizo famosa mundialmente. Para redactar La historia de la arquitectura de la China antigua, desde 1932 hasta 1945 utilizando los medios de transporte y las herramientas de medición de la época, llevaron a cabo arduos trabajos de exploración y cartografía. Visitaron más de edificios antiguos en unos 200 distritos, distribuidos en 15 provincias chinas y recopilaron abundantes datos para completar esta magna obra. En 1945 la terminaron de escribir en una pequeña villa cerca de Yibin ( 宜 宾 ), en la provincia de Sichuan. Este 74 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

77 COSTUMBRES 中 华 人 民 共 和 国 国 徽 Escudo nacional de la República Popular China libro, basado en el estudio de edificaciones reales y documentos, describe detalladamente la arquitectura antigua de diferentes períodos históricos de China, incluyendo aspectos como la planificación urbana, los palacios imperiales, los mausoleos, los jardines o las casas civiles. En 1946, Liang Sicheng volvió a la Universidad de Qinghua, su alma mater, para crear la Facultad de Arquitectura y desempeñar el cargo de decano. En octubre del mismo año, la Universidad de Yale le invitó para que diera una conferencia en EE.UU. Mostró los manuscritos y fotografías de La historia de la arquitectura de la China antigua y La historia de la escultura de China ante el más selecto círculo académico internacional. La gran cantidad de materiales que aportó y su magistral análisis hicieron que se ganara los elogios de sus colegas extranjeros. La Universidad de Princeton le nombró doctor honoris causa. Joseph Needham, famoso experto británico en historia de la ciencia, lo bautizó como el gran maestro del estudio de la arquitectura antigua de China. Más tarde, con el fin de difundir esta brillante cultura constructiva histórica de China entre los extranjeros, Liang y su mujer 扬 州 大 明 寺 鉴 真 和 尚 纪 念 堂 ( 梁 思 成 设 计 ) Salón conmemorativo en honor al monje Jianzhen en Yangzhou, diseñado por Liang Sicheng 人 民 英 雄 纪 念 碑 Monumento a los Héroes del Pueblo escribieron La historia pictórica de la arquitectura china en inglés. Protección de la arquitectura En 1949, la pareja participó en las labores de diseño del escudo nacional de la República Popular China y del Monumento a los Héroes del Pueblo. Fue el primer regalo que hizo la pareja a la nueva China. En 1950, junto con Chen Zhanxiang, un arquitecto con residencia en Nanjing que había estudiado en Inglaterra, plantearon el famoso Proyecto de Liang y Chen. En el plan se abogó por la preservación de los edificios antiguos del casco viejo de la capital y por construir un centro político al oeste, utilizando una línea principal de este a oeste para conectar ambas partes. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

78 生 活 方 式 生 活 方 式 ESTILO DE VIDA 赵 国 首 倡 穿 胡 服 学 骑 射 的 故 事 WULING, EL REY QUE CAMBIÓ LA FORMA DE VESTIR DEL PUEBLO 杨 旭 Yang Xu 76 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

79 ESTILO DE VIDA 在 今 天 河 北 省 邯 郸 市 西, 有 一 处 叫 插 箭 岭 的 地 方, 相 传 在 2300 多 年 前, 这 里 曾 是 战 国 ( 公 元 前 475- 前 221 年 ) 君 王 赵 武 灵 王 实 行 胡 服 骑 射 训 练 士 卒 的 场 所 赵 武 灵 王 是 赵 国 迁 都 邯 郸 后 的 第 四 代 国 君, 也 是 当 时 有 作 为 的 政 治 家 军 事 家 和 改 革 家 为 了 富 国 强 兵, 他 于 公 元 前 307 年 在 赵 国 军 民 中 第 一 次 全 面 推 行 以 胡 服 骑 射 为 中 心 的 军 事 改 革, 由 政 府 倡 导 军 民 穿 着 北 方 游 牧 民 族 胡 人 的 服 饰, 学 习 胡 人 的 骑 马 射 箭 作 战 本 领, 一 举 使 赵 国 的 国 力 与 军 力 迅 速 提 升, 成 为 战 国 后 期 东 部 六 国 中 唯 一 能 与 秦 国 抗 衡 的 强 大 国 家 赵 武 灵 王 刚 刚 即 位 时, 赵 国 还 很 弱 小, 一 些 毗 邻 小 国 恣 意 欺 负 侵 扰 赵 国 而 在 和 一 些 大 国 的 战 争 中, 赵 国 也 常 吃 败 仗, 大 将 被 擒, 城 邑 被 占 赵 国 时 刻 面 临 被 别 国 兼 并 的 危 险 赵 国 地 处 中 原 的 北 部 边 缘, 经 常 与 林 胡 楼 烦 东 胡 等 北 方 游 牧 民 族 ( 当 时 被 中 原 汉 族 人 统 称 胡 人 ) 接 触 赵 武 灵 王 看 到 胡 人 在 军 事 服 饰 等 方 面 有 很 多 长 处 : 他 们 身 穿 窄 袖 短 袄 长 裤, 且 束 皮 带, 用 带 钩, 穿 皮 靴, 生 活 起 居 骑 马 射 箭 与 狩 猎 作 战 都 比 较 方 便 相 比 之 下, 中 原 的 服 饰 长 期 以 来 一 直 保 持 上 衣 下 裳 ( 即 一 种 围 裙 状 的 服 饰 ) 的 习 惯 与 规 制, 而 且 还 多 是 宽 衣 博 带 长 袖, 不 利 于 行 军 作 战 胡 人 作 战 时 用 骑 兵 弓 箭, 与 中 原 汉 族 常 用 的 兵 车 长 矛 相 比, 具 有 更 大 的 灵 活 机 动 性 和 杀 伤 力 赵 武 灵 王 曾 对 下 属 说 : 胡 人 骑 兵 来 如 飞 鸟, 去 如 绝 弦, 率 领 这 样 一 支 快 速 反 应 部 队 驰 骋 疆 场, 哪 有 战 而 不 胜 的 道 理 公 元 前 307 年, 赵 武 灵 王 力 排 众 议, 毅 然 发 布 了 在 全 国 开 展 穿 胡 服 学 骑 射 的 政 令, 在 保 持 中 原 服 饰 交 领 右 衽 等 特 点 的 基 础 上, 把 上 衣 改 窄 改 短, 下 身 改 穿 长 裤, 窄 袖 短 衣 便 于 射 箭, 长 裤 便 于 骑 马 据 说 赵 武 灵 王 本 人 也 能 说 胡 语, 并 开 始 习 惯 住 帐 篷, 很 喜 欢 水 草 生 活 其 实, 这 是 一 次 意 义 重 大 的 军 事 改 革, 改 变 了 以 车 战 步 兵 为 主 的 传 统 作 战 形 式, 骑 兵 作 为 一 个 新 的 独 立 兵 种 开 始 正 式 登 上 历 史 舞 台 一 时 间, 以 胡 服 骑 射 为 主 要 标 志 的 胡 人 文 化 胡 人 生 产 生 活 方 式 乃 至 胡 人 歌 舞 胡 人 医 药 胡 人 语 言 等 在 赵 国 也 得 到 了 普 及 这 也 是 中 国 历 史 上 第 一 次 由 官 方 倡 导 掀 起 的 一 场 服 饰 革 命, 后 来 齐 楚 等 国 也 都 争 相 仿 效 ; 并 对 后 来 中 原 民 族 的 服 饰 产 生 深 远 影 响 胡 服 骑 射 虽 然 是 一 场 军 事 与 服 饰 改 革, 但 其 积 极 影 响 却 是 多 方 面 的 这 次 改 革 减 弱 了 华 夏 民 族 对 北 方 少 数 民 族 胡 人 的 排 斥 心 理, 并 促 进 了 二 者 之 间 的 政 治 经 济 文 化 交 流, 为 后 来 中 华 民 族 的 融 合 和 国 家 的 统 一 奠 定 了 基 础 A día de hoy, al oeste de la ciudad de Handan en la provincia de Hebei, hay un lugar llamado Cha Jian Ling ( 插 箭 岭 ). Cuenta la leyenda que hace años -durante el período de los Reinos Combatientes ( 战 国, 475 a.c d.c.)- fue este el lugar donde el rey Wuling de Zhao implementó el uso del uniforme de los bárbaros ( 胡 人, Húrén) y la caballería ( 胡 服 骑 射, Hú fú qí shè) así como Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

80 生 活 方 式 el entrenamiento de soldados. El rey Wuling de Zhao -cuarta generación de monarcas tras el traslado de la capital del reino de Zhao a Handan- fue un excelente político, estratega y reformista. Para enriquecer su reino y fortalecer el ejército, en el año 307 a.c., el rey promovió una reforma entre los militares y civiles. Consistía en vestir con el ropaje que utilizaban los bárbaros y en combatir, por primera vez, a caballo. Esta reforma supuso un rápido desarrollo y un incremento del poder del reino de Zhao que, durante la última etapa del período de los Reinos Combatientes, se posicionó como el único de los Seis Reinos del Este capaz de competir contra el reino de Qin. El rey Wuling de Zhao ascendió al trono cuando el reino aún era débil. Como consecuencia, no solo pequeños reinos vecinos sacaron provecho, sino que también a menudo fue derrotado por los grandes reinos que capturaban a sus generales y ocupaban sus ciudades. El reino de Zhao sufría el constante peligro de ser invadido. El reino de Zhao estaba situado en el extremo norte de la Llanura Central y solía mantener el contacto con nómadas del norte como los Linhu, los Loufan o los Donghu, entre otros. En aquella época, los habitantes de la Llanura Central los denominaban huren. El rey Wuling de Zhao se percató del alto grado de desarrollo militar, textil y ornamental de los huren, pues vestían con mangas cortas y ceñidas, pantalones largos, cinturones con ganchos y botas de piel. Este tipo de vestimenta resultaba muy cómoda para el tipo de actividades que los guerreros llevaban a cabo: arquería a caba llo, caza y combate. En cambio, la ropa de los habitantes de la Llanura Central se ceñía al estilo de la vestiment a t r a d icion a l, shang yi xia san, prendas anchas, cintas y mangas largas, indumentaria poco propicia para combatir. Los de la Llanura Central usaban carros y lanzas, mientras que los huren hacían uso de la caba- llería y el arco más flexibles y letales. El rey Wuling de Zhao dijo a sus subordinados: la caballería de los huren viene como las aves y se marcha como el viento. Si tuviéramos una tropa tan hábil y rápida como la suya, saldríamos invictos de cualquier guerra. En el año 307 a.c., el rey Wuling de Zhao ordenó que los militares vistieran con el uniforme hu ( 胡 服, hú fú) y el uso de la caballería, manteniendo algunas características de la Llanura Central como colocar la parte delantera del cuello cruzado a la derecha, mangas cortas y estrechas para facilitar el uso del arco, y pantalones largos para cabalgar mejor. Se cuenta que el rey Wuling de Zhao hablaba la lengua de los hu y se acostumbró a llevar una vida nómada y a vivir en tiendas de campaña como hacían ellos. Esta reforma militar supuso un antes y un después en la forma de combate y fue entonces cuando la caballería, como un cuerpo de pleno derecho en las fuerzas militares, apareció en el escenario de la historia china por primera vez. A partir de entonces, la cultura, la forma de vida, el baile, la música, la medicina y la lengua de los huren se hicieron populares en el reino de Zhao. Fue la primera reforma de la vestimenta, en la historia de China, promovida de manera oficial. Después otros reinos, como Qi y Chu, también lo imitaron y tuvo una influencia profunda en la ropa de la Llanura Central. Aunque el uso del uniforme de los hu y la caballería fue una reforma militar y textil, tuvo una influencia positiva en el pueblo. Esta reforma fortaleció la relación entre los habitantes de la Llanura Central y los nómadas del norte y mejoró los intercambios políticos, económicos y culturales. Y sentó las bases para la posterior fusión de los pueblos chinos. 78 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

81 趣 味 汉 语 EXPRESIONES 成 语 故 事 Modismos chinos 郑 人 买 履 古 时 郑 国 有 一 个 人 想 买 一 双 鞋, 就 在 家 里 把 自 己 脚 的 大 小 量 好 了 尺 寸 他 来 到 了 集 市 上 的 鞋 店, 看 好 了 一 双 鞋, 正 准 备 买 的 时 候, 忽 然 发 现 量 好 的 尺 寸 忘 在 了 家 里, 于 是 赶 紧 回 家 去 取 尺 码 等 到 他 返 回 时, 鞋 店 已 经 关 门 了 有 人 问 他 : 为 什 么 不 用 你 的 脚 去 试 试 鞋 的 大 小 呢? 他 却 说 道 : 脚 不 一 定 准 确, 我 相 信 量 好 的 尺 码 履 : 鞋 这 个 成 语 形 容 脱 离 实 际, 只 按 教 条 办 事 Un hombre del reino de Zheng comprando zapatos (Zhèng rén mǎi lǚ) Había una vez un hombre del reino de Zheng ( 郑 国 ) que quería comprar un par de zapatos y él mismo se tomó las medidas de sus pies en casa. Cuando llegó a la zapatería del mercado se fijó en unos zapatos y, cuando estaba a punto de comprárselos, se dio cuenta de que se había dejado las medidas de sus pies en casa y tuvo que volver apresuradamente a por ellas. Sin embargo, cuando regresó se encontró con la tienda cerrada. La gente le preguntó: Por qué no te los has probado para ver si eran de tu talla?. Y él respondió: los pies no tienen por qué ser tan fiables como las medidas que he tomado. Lǚ ( 履 ): zapatos. Esta expresión se utiliza para describir a la gente que hace las cosas al pie de la letra, sin tener en cuenta la realidad. Instituto Confucio VOLUMEN 29 Nº 2 MARZO

82 中 西 文 版 孔 子 学 院 征 稿 启 事 COLABORA CON LA REVISTA INSTITUTO CONFUCIO 中 西 文 版 孔 子 学 院 是 由 国 家 汉 办 主 办, 西 班 牙 瓦 伦 西 亚 大 学 孔 子 学 院 负 责 编 辑 出 版 的 一 本 双 月 刊 该 杂 志 在 中 国 拉 丁 美 洲 各 国 葡 萄 牙 以 及 西 班 牙 各 地 发 行 同 时 也 可 以 在 网 上 阅 读 该 杂 志 的 电 子 版 ( 欢 迎 您 为 以 下 栏 目 赐 稿 : 汉 语 角 栏 目 : 如 果 您 是 汉 语 教 师, 您 可 以 写 关 于 汉 语 语 言 汉 语 教 学 语 言 交 流 实 例 及 跨 文 化 交 际 方 面 的 随 笔 型 短 文 我 们 希 望 收 到 独 特 视 角 新 颖 活 泼 的 作 品 如 文 章 用 西 班 牙 语 或 英 语 撰 写, 每 篇 必 须 在 1200 字 左 右 ; 如 用 中 文 撰 写, 则 必 须 在 2000 字 左 右 请 随 文 附 上 两 三 张 JPG 格 式 的 照 片 ( 每 张 大 小 为 1MB), 并 请 做 好 照 片 注 脚 文 化 博 览 栏 目 : 与 读 者 分 享 您 所 了 解 的 中 华 文 化 知 识, 如 : 绘 画 书 法 电 影 文 学 音 乐 雕 塑 戏 剧 舞 蹈 等 等 文 章 如 用 西 班 牙 语 或 英 语 撰 写, 每 篇 必 须 在 1000 字 左 右 ; 如 用 汉 语 撰 写, 则 必 须 在 1600 字 左 右 图 片 对 于 这 类 文 章 尤 其 重 要, 比 如 绘 画 和 雕 塑 方 面 的 文 章, 图 片 有 助 理 解, 并 使 文 字 描 述 更 加 直 观 生 动, 因 此 请 附 上 您 认 为 合 适 的 任 意 数 量 的 JPG 格 式 图 片 ( 每 张 大 小 1MB), 并 请 做 好 图 片 注 脚 孔 院 园 地 栏 目 : 各 国 的 孔 子 学 院 都 组 织 有 趣 而 多 彩 的 文 化 活 动, 如 : 展 览 课 程 旅 行 节 庆 竞 赛 表 演 等 等 这 些 活 动 不 但 丰 富 了 学 生 的 汉 语 和 中 国 文 化 知 识, 也 拉 近 了 学 生 之 间 和 师 生 之 间 的 距 离, 同 时 提 供 了 实 践 和 交 流 的 空 间 你 可 以 像 记 者 一 样 报 道 这 些 活 动 此 类 文 章 如 篇 幅 在 一 个 页 面 内, 西 班 牙 语 或 英 语 的 文 章 字 数 必 须 在 350 个 左 右, 中 文 文 章 则 必 须 在 600 个 字 左 右 文 章 篇 幅 如 为 两 个 页 面, 西 班 牙 语 或 英 语 的 文 章 必 须 在 600 字 左 右, 而 汉 语 文 章 则 必 须 在 950 字 左 右 请 随 文 附 上 两 到 三 张 JPG 格 式 的 照 片 ( 每 张 大 小 1MB), 并 请 附 上 相 应 的 注 脚 图 片 故 事 栏 目 : 您 曾 经 去 中 国 工 作 学 习 旅 游 过 吗? 我 们 希 望 了 解 您 的 经 历 和 对 中 国 的 印 象 请 讲 述 您 的 故 事, 并 附 上 12 张 JPG 格 式 的 照 片 ( 每 张 大 小 1MB), 同 时 请 做 好 照 片 注 脚 西 班 牙 语 或 英 语 的 文 章 必 须 在 700 字 左 右, 中 文 文 章 则 必 须 在 1100 字 左 右 如 果 您 的 文 章 被 发 表, 您 将 收 到 两 本 刊 登 您 的 文 章 的 杂 志 和 一 定 的 稿 酬 如 需 了 解 进 一 步 的 信 息, 请 通 过 以 下 方 式 与 我 们 联 系 : 西 班 牙 瓦 伦 西 亚 大 学 孔 子 学 院 电 话 : 传 真 : [email protected] La revista Instituto Confucio en su versión chino-español es una publicación bimestral publicada por el Instituto Confucio de la Universitat de València y subvencionada por Hanban. Esta versión se distribuye en China, Iberoamérica, Portugal y España, así como en instituciones que la soliciten expresamente. También se puede consultar on-line de forma interactiva en El equipo editorial de la revista solicita tu colaboración para las siguientes secciones: Lengua china. Si eres profesor, puedes escribir un breve ensayo informal sobre aspectos curiosos de la lengua china, su enseñanza o tu experiencia sobre comunicación e interculturalidad. Necesitamos trabajos originales con una perspectiva fresca, novedosa y estilo vivo. La extensión debe ser aproximadamente de palabras en español o inglés, unos caracteres en chino. Por favor, adjunta 2 ó 3 fotografías en formato jpg (1 MB cada una) con su respectivo pie de foto. Cultura. Comparte tus conocimientos sobre aspectos de la cultura china: pintura, caligrafía, cine, literatura, música, escultura, teatro, danza... La extensión debe ser de aproximadamente palabras en español o inglés, unos caracteres en chino. La imagen resulta fundamental para hacer comprensibles y atractivas las descripciones de algunas de estas disciplinas, como la escultura o la pintura, así que envía cuantas fotografías o ilustraciones consideres oportunas en formato jpg (1 MB cada una) con su respectivo pie de foto. Rincón Instituto Confucio. En todos los centros se programan interesantes y coloridas actividades culturales exposiciones, cursos, viajes, celebraciones, concursos, representaciones, etc. que enriquecen nuestro conocimiento de la lengua y la cultura china, estrechan las relaciones entre alumnos y entre alumnos y profesores, y dejan espacio a la creatividad y la comunicación. Haz de periodista y cuéntanoslas. La extensión debe ser aproximadamente de 350 palabras en español o inglés, unos 600 caracteres en chino para las noticias de una página y 600 palabras en español o inglés, unos 950 caracteres en chino para las de dos páginas. Por favor, adjunta 2 ó 3 fotografías en formato jpg (1 MB cada una) con su respectivo pie de foto. Experiencias. Has estado en China como profesor, estudiante, turista o has trabajado allí? Nos gustaría conocer tu experiencia y tus impresiones. Envíanos tu historia y aporta unas 12 fotografías en formato jpg (1 MB cada una) con su respectivo pie de foto. La extensión debe ser aproximadamente de 700 palabras en español o inglés, unos en chino. Si tu aportación es publicada, recibirás dos ejemplares del número de la revista en el que aparece, así como una pequeña remuneración. Para más información, puedes ponerte en contacto con: Instituto Confucio de la Universitat de València Teléfono: Fax: [email protected] 80 孔 子 学 院 总 第 29 期 2015 年 3 月 第 2 期

83

84 国 家 汉 办 权 威 发 布 国 际 汉 语 教 学 三 大 标 准 LANZAMIENTO OFICIAL DE HANBAN NORMAS NACIONALES PARA EL CLT PARA PROFESORES, ESTUDIANTES Y PLAN DE ESTUDIOS RMB: 16 USD: EURO: 5

文 化 记 忆 传 统 创 新 与 节 日 遗 产 保 护 根 据 德 国 学 者 阿 斯 曼 的 文 化 记 忆 理 论 仪 式 与 文 本 是 承 载 文 化 记 忆 的 两 大 媒 体 在 各 种 仪 式 行 为 中 节 日 以 其 高 度 的 公 共 性 有 组 织 性 和 历 史 性 而 特 别 适 用 于 文 化 记 忆 的 储 存 和 交 流 节 日 的 文 化 功 能 不 仅 在 于

More information

何 秋 琳 张 立 春 视 觉 学 习 研 究 进 展 视 觉 注 意 视 觉 感 知

何 秋 琳 张 立 春 视 觉 学 习 研 究 进 展 视 觉 注 意 视 觉 感 知 第 卷 第 期 年 月 开 放 教 育 研 究 何 秋 琳 张 立 春 华 南 师 范 大 学 未 来 教 育 研 究 中 心 广 东 广 州 随 着 图 像 化 技 术 和 电 子 媒 体 的 发 展 视 觉 学 习 也 逐 步 发 展 为 学 习 科 学 的 一 个 研 究 分 支 得 到 研 究 人 员 和 教 育 工 作 者 的 广 泛 关 注 基 于 此 作 者 试 图 对 视 觉 学 习

More information

龚 亚 夫 在 重 新 思 考 基 础 教 育 英 语 教 学 的 理 念 一 文 中 援 引 的 观 点 认 为 当 跳 出 本 族 语 主 义 的 思 维 定 式 后 需 要 重 新 思 考 许 多 相 连 带 的 问 题 比 如 许 多 发 音 的 细 微 区 别 并 不 影 响 理 解 和

龚 亚 夫 在 重 新 思 考 基 础 教 育 英 语 教 学 的 理 念 一 文 中 援 引 的 观 点 认 为 当 跳 出 本 族 语 主 义 的 思 维 定 式 后 需 要 重 新 思 考 许 多 相 连 带 的 问 题 比 如 许 多 发 音 的 细 微 区 别 并 不 影 响 理 解 和 语 音 语 篇 语 感 语 域 林 大 津 毛 浩 然 改 革 开 放 以 来 的 英 语 热 引 发 了 大 中 小 学 英 语 教 育 整 体 规 划 问 题 在 充 分 考 虑 地 区 学 校 和 个 体 差 异 以 及 各 家 观 点 的 基 础 上 遵 循 实 事 求 是 逐 级 定 位 逐 层 分 流 因 材 施 教 的 原 则 本 研 究 所 倡 导 的 语 音 语 篇 语 感 语 域

More information

张 荣 芳 中 山 大 学 历 史 系 广 东 广 州 张 荣 芳 男 广 东 廉 江 人 中 山 大 学 历 史 系 教 授 博 士 生 导 师 我 们 要 打 破 以 前 学 术 界 上 的 一 切 偶 像 以 前 学 术 界 的 一 切 成 见 屏 除 我 们 要 实 地 搜 罗 材 料 到 民 众 中 寻 方 言 到 古 文 化 的 遗 址 去 发 掘 到 各 种 的 人 间 社 会 去

More information

说 明 为 了 反 映 教 运 行 的 基 本 状 态, 为 校 和 院 制 定 相 关 政 策 和 进 行 教 建 设 与 改 革 提 供 据 依 据, 校 从 程 资 源 ( 开 类 别 开 量 规 模 ) 教 师 结 构 程 考 核 等 维 度, 对 2015 年 春 季 期 教 运 行 基

说 明 为 了 反 映 教 运 行 的 基 本 状 态, 为 校 和 院 制 定 相 关 政 策 和 进 行 教 建 设 与 改 革 提 供 据 依 据, 校 从 程 资 源 ( 开 类 别 开 量 规 模 ) 教 师 结 构 程 考 核 等 维 度, 对 2015 年 春 季 期 教 运 行 基 内 部 资 料 东 北 师 范 大 教 运 行 基 本 状 态 据 报 告 2015 年 春 季 期 教 务 处 2015 年 10 月 27 日 说 明 为 了 反 映 教 运 行 的 基 本 状 态, 为 校 和 院 制 定 相 关 政 策 和 进 行 教 建 设 与 改 革 提 供 据 依 据, 校 从 程 资 源 ( 开 类 别 开 量 规 模 ) 教 师 结 构 程 考 核 等 维 度,

More information

ETF、分级基金规模、份额变化统计20130816

ETF、分级基金规模、份额变化统计20130816 ETF 分 级 基 金 规 模 份 额 变 化 统 计 截 至 上 周 末, 全 市 场 股 票 型 ETF 规 模 约 1451 亿, 份 额 约 1215 亿,ETF 总 份 额 及 规 模 的 周 变 动 值 分 别 为 -23-44 亿, 份 额 与 规 模 均 下 降 ; 分 级 基 金 规 模 约 438 亿, 份 额 572 亿, 总 份 额 及 规 模 的 周 变 动 值 分 别 为

More information

,,,,, :,, (.,, );, (, : ), (.., ;. &., ;.. &.., ;, ;, ),,,,,,, ( ) ( ),,,,.,,,,,, : ;, ;,.,,,,, (., : - ),,,, ( ),,,, (, : ),, :,

,,,,, :,, (.,, );, (, : ), (.., ;. &., ;.. &.., ;, ;, ),,,,,,, ( ) ( ),,,,.,,,,,, : ;, ;,.,,,,, (., : - ),,,, ( ),,,, (, : ),, :, : 周 晓 虹 : - -., - - - -. :( ), -,.( ),,, -. - ( ).( ) ', -,,,,, ( ).( ),,, -., '.,, :,,,, :,,,, ,,,,, :,, (.,, );, (, : ), (.., ;. &., ;.. &.., ;, ;, ),,,,,,, ( ) ( ),,,,.,,,,,, : ;, ;,.,,,,, (., : - ),,,,

More information

马 克 思 主 义 公 正 观 的 基 本 向 度 及 方 法 论 原 则!! # #

马 克 思 主 义 公 正 观 的 基 本 向 度 及 方 法 论 原 则!! # # 马 克 思 主 义 公 正 观 的 基 本 向 度 及 方 法 论 原 则 马 俊 峰 在 社 会 公 正 问 题 的 大 讨 论 中 罗 尔 斯 诺 齐 克 哈 耶 克 麦 金 泰 尔 等 当 代 西 方 思 想 家 的 论 述 被 反 复 引 用 和 申 说 而 将 马 克 思 恩 格 斯 等 经 典 作 家 的 观 点 置 于 一 种 被 忽 视 甚 至 被 忘 却 的 状 态 形 成 这 种

More information

课程类 别

课程类 别 美 声 演 唱 方 向 培 养 方 案 一 培 养 目 标 本 方 向 要 求 学 生 德 智 体 美 全 面 发 展, 培 养 能 在 文 艺 团 体 从 事 声 乐 演 唱 及 能 在 艺 术 院 校 从 事 本 方 向 教 学 的 高 级 门 人 才 二 培 养 规 格 本 方 向 学 生 应 系 统 掌 握 声 乐 演 唱 方 面 的 理 论 和 技 能, 具 备 较 高 的 声 乐 演 唱

More information

<433A5C446F63756D656E747320616E642053657474696E67735C41646D696E6973747261746F725CD7C0C3E65CC2DBCEC4CFB5CDB3CAB9D3C3D6B8C4CFA3A8BCF2BBAFA3A95CCAB9D3C3D6B8C4CF31302D31392E646F63>

<433A5C446F63756D656E747320616E642053657474696E67735C41646D696E6973747261746F725CD7C0C3E65CC2DBCEC4CFB5CDB3CAB9D3C3D6B8C4CFA3A8BCF2BBAFA3A95CCAB9D3C3D6B8C4CF31302D31392E646F63> ( 一 ) 系 统 整 体 操 作 流 程 简 述 3 ( 二 ) 系 统 中 各 角 色 操 作 功 能 说 明 5 1. 学 院 管 理 员 5 2. 教 学 院 长 8 3. 指 导 教 师 10 4. 答 辩 组 组 长 12 5. 学 生 12 6. 系 统 管 理 员 15 ( 一 ) 论 文 系 统 常 见 问 题 16 ( 二 ) 论 文 查 重 常 见 问 题 22 1 2 主

More information

论 吉 卜 林 勇 敢 的 船 长 们 中 的 教 育 理 念 陈 兵 勇 敢 的 船 长 们 是 英 国 首 位 诺 贝 尔 文 学 奖 得 主 鲁 德 亚 德 吉 卜 林 的 一 部 教 育 小 说 通 过 主 人 公 哈 维 的 成 长 历 程 表 达 了 作 者 的 教 育 理 念 本 文 认 为 像 维 多 利 亚 时 代 晚 期 的 许 多 英 国 人 一 样 吉 卜 林 比 较 注 重

More information

抗 战 时 期 国 民 政 府 的 银 行 监 理 体 制 探 析 % # % % % ) % % # # + #, ) +, % % % % % % % %

抗 战 时 期 国 民 政 府 的 银 行 监 理 体 制 探 析 % # % % % ) % % # # + #, ) +, % % % % % % % % 抗 战 时 期 国 民 政 府 的 银 行 监 理 体 制 探 析 王 红 曼 抗 战 时 期 国 民 政 府 为 适 应 战 时 经 济 金 融 的 需 要 实 行 由 财 政 部 四 联 总 处 中 央 银 行 等 多 家 机 构 先 后 共 同 参 与 的 多 元 化 银 行 监 理 体 制 对 战 时 状 态 下 的 银 行 发 展 与 经 营 安 全 进 行 了 大 规 模 的 设 计 与

More information

名 称 生 命 科 学 学 院 083001 环 境 科 学 1 生 物 学 仅 接 收 院 内 调 剂, 初 试 分 数 满 足 我 院 生 物 学 复 试 最 低 分 数 线 生 命 科 学 学 院 071300 生 态 学 5 生 态 学 或 生 物 学 生 命 科 学 学 院 040102

名 称 生 命 科 学 学 院 083001 环 境 科 学 1 生 物 学 仅 接 收 院 内 调 剂, 初 试 分 数 满 足 我 院 生 物 学 复 试 最 低 分 数 线 生 命 科 学 学 院 071300 生 态 学 5 生 态 学 或 生 物 学 生 命 科 学 学 院 040102 华 中 师 范 大 学 2016 年 接 收 校 内 外 优 秀 硕 士 研 究 生 调 剂 信 息 表 名 称 经 济 与 工 商 管 理 学 院 020101 政 治 经 济 学 1 经 济 学 类 毕 业 学 校 与 报 考 学 校 不 低 于 我 校 办 学 层 次 经 济 与 工 商 管 理 学 院 020105 世 界 经 济 学 1 经 济 学 类 毕 业 学 校 与 报 考 学 校

More information

第 一 批 本 科 文 科 代 码 学 校 2015 2014 2013 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 控 制 分 数 线 573 579 594 10001 北 京 大 学 654 81 52 660 81

第 一 批 本 科 文 科 代 码 学 校 2015 2014 2013 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 控 制 分 数 线 573 579 594 10001 北 京 大 学 654 81 52 660 81 广 东 省 高 校 三 年 录 取 分 数 线 卓 越 教 育 集 团 整 理 2016 年 6 月 更 多 资 料, 请 登 录 卓 越 高 四 网 站 http://g4.zy.com 下 载 1 / 19 第 一 批 本 科 文 科 代 码 学 校 2015 2014 2013 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 投 档 线 校 线 差 最 低 排

More information

2006年顺德区高中阶段学校招生录取分数线

2006年顺德区高中阶段学校招生录取分数线 2014 年 顺 德 区 高 中 阶 段 学 校 考 试 提 前 批 第 一 批 第 二 批 学 校 录 取 根 据 佛 山 市 办 提 供 的 考 生 数 据, 现 将 我 区 2014 年 高 中 阶 段 学 校 考 试 提 前 批 第 一 批 第 二 批 学 校 的 录 取 公 布 如 下 : 一 顺 德 一 中 录 取 分 第 1 志 愿, 总 分 585, 综 合 表 现 评 价 A, 考

More information

资 料 来 源 延 边 中 级 人 民 法 院 小 野 和 子 指 出 年 实 施 婚 姻 法 后 的 年 间 中 国 有 万 人 因 婚 姻 问 题 自 杀 或 被 杀 离 婚 自 由 对 社 会 和 家 庭 稳 定 带 来 了 很 大 的 影 响 因 婚 姻 问 题 刑 事 案 件 频 发 已

资 料 来 源 延 边 中 级 人 民 法 院 小 野 和 子 指 出 年 实 施 婚 姻 法 后 的 年 间 中 国 有 万 人 因 婚 姻 问 题 自 杀 或 被 杀 离 婚 自 由 对 社 会 和 家 庭 稳 定 带 来 了 很 大 的 影 响 因 婚 姻 问 题 刑 事 案 件 频 发 已 以 延 边 朝 鲜 族 女 性 的 涉 外 婚 姻 为 例 本 研 究 运 用 交 换 理 论 以 延 边 朝 鲜 族 女 性 的 涉 外 婚 姻 为 例 探 讨 婚 姻 中 的 资 源 与 交 换 之 间 的 关 系 年 中 国 和 韩 国 建 交 后 在 延 边 朝 鲜 族 社 会 里 社 会 经 济 资 源 匮 乏 的 女 性 在 涉 外 婚 姻 中 将 自 身 的 年 轻 作 为 可 利 用

More information

简 报 要 点 ESI 共 有 22 个 学 科 门 类, 江 苏 高 校 目 前 只 有 16 个 学 科 门 类 进 入 了 世 界 1%, 分 别 是 一 般 社 会 科 学 临 床 医 学 农 业 科 学 分 子 生 物 学 和 遗 传 学 动 植 物 科 学 化 学 地 球 科 学 工 程

简 报 要 点 ESI 共 有 22 个 学 科 门 类, 江 苏 高 校 目 前 只 有 16 个 学 科 门 类 进 入 了 世 界 1%, 分 别 是 一 般 社 会 科 学 临 床 医 学 农 业 科 学 分 子 生 物 学 和 遗 传 学 动 植 物 科 学 化 学 地 球 科 学 工 程 江 苏 高 等 院 校 ESI 学 科 评 估 简 讯 2016 年 第 2 期 2016-03-17 ESI(Essential Science Indicators, 基 本 科 学 指 标 ) 是 基 于 Web of Science 权 威 数 据 建 立 的 分 析 型 数 据 库, 将 全 球 学 科 分 成 22 个 大 学 科, 来 自 于 Web of Science 的 10 年

More information

一、中央新闻单位驻地方机构批复保留名单 (一)保留的报纸驻地方机构名单

一、中央新闻单位驻地方机构批复保留名单(一)保留的报纸驻地方机构名单 一 中 央 新 闻 单 位 保 留 名 单 ( 一 ) 保 留 的 报 纸 名 单 新 闻 单 位 人 民 日 报 人 民 日 报 社 安 徽 分 社 人 民 日 报 社 北 京 分 社 人 民 日 报 社 福 建 分 社 人 民 日 报 社 甘 肃 分 社 人 民 日 报 社 广 东 分 社 人 民 日 报 社 广 西 分 社 人 民 日 报 社 贵 州 分 社 人 民 日 报 社 海 南 分 社

More information

浙 江 师 范 大 学 硕 士 学 位 论 文 16-17 世 纪 的 远 东 保 教 权 之 争 姓 名 : 许 璐 斌 申 请 学 位 级 别 : 硕 士 专 业 : 世 界 史 指 导 教 师 : 许 序 雅 20090410 16-17

More information

本 文 从 贫 困 概 念 及 演 化 提 出 新 贫 困 人 口 的 定 义 和 类 型 认 为 新 贫 困 人 口 是 我 国 计 划 经 济 向 市 场 经 济 制 度 转 轨 过 程 中 的 利 益 受 损 者 解 决 新 贫 困 人 口 的 生 存 权 和 发 展 权 问 题 是 政 府 的 基 本 责 任 由 此 从 社 会 保 障 的 内 涵 功 能 和 价 值 基 础 等 角 度 阐

More information

深圳市新亚电子制程股份有限公司

深圳市新亚电子制程股份有限公司 证 券 代 码 :002388 证 券 简 称 : 新 亚 制 程 公 告 编 号 :2016-053 深 圳 市 新 亚 电 子 制 程 股 份 有 限 公 司 2016 年 第 二 次 临 时 股 东 大 会 决 议 公 告 本 公 司 及 董 事 会 全 体 成 员 保 证 公 告 内 容 真 实 准 确 和 完 整, 不 存 在 虚 假 记 载 误 导 性 陈 述 或 者 重 大 遗 漏 特

More information

科 学 出 版 社 科 学 出 版 社 前 言 本 书 是 针 对 普 通 高 等 院 校 经 济 类 和 工 商 管 理 类 本 科 专 业 财 务 管 理 学 的 教 学 需 求, 结 合 教 育 部 经 济 管 理 类 本 科 财 务 管 理 学 课 程 教 学 大 纲 编 写 而 成 的 本 书 执 笔 者 都 是 长 期 工 作 在 财 务 管 理 教 学 一 线 的 专 业 教 师,

More information

内外网.frx

内外网.frx 安 徽 财 经 大 学 580 119 106 125 安 徽 大 学 605 116 117 137 安 徽 工 业 大 学 559 116 111 127 安 徽 理 工 大 学 558 119 122 110 安 徽 农 业 大 学 545 116 128 91 北 方 工 业 大 学 598 112 121 128 北 华 航 天 工 业 学 院 537 96 112 103 北 京 大 学

More information

Microsoft Word - 文件汇编.doc

Microsoft Word - 文件汇编.doc 北 京 市 中 医 管 理 局 二 一 五 年 四 月 ... 1... 18 2015... 30 京 中 医 政 字 [2014]160 号 1 2 一 充 分 认 识 中 医 健 康 乡 村 建 设 工 作 的 重 要 意 义 二 建 立 健 全 工 作 保 障 机 制 2014 12 15 三 做 好 工 作 启 动 的 准 备 事 宜 1 2014 12 15 5-10 2014 12 15

More information

¹ º ¹ º 农 业 流 动 人 口 是 指 户 口 性 质 为 农 业 户 口 在 流 入 地 城 市 工 作 生 活 居 住 一 个 月 及 以 上 的 流 动 人 口 非 农 流 动 人 口 是 指 户 口 性 质 为 非 农 户 口 在 流 入 地 城 市 工 作 生 活 居 住 一 个

¹ º ¹ º 农 业 流 动 人 口 是 指 户 口 性 质 为 农 业 户 口 在 流 入 地 城 市 工 作 生 活 居 住 一 个 月 及 以 上 的 流 动 人 口 非 农 流 动 人 口 是 指 户 口 性 质 为 非 农 户 口 在 流 入 地 城 市 工 作 生 活 居 住 一 个 ¹ 改 革 开 放 年 来 人 口 流 动 规 模 持 续 增 加 对 我 国 社 会 经 济 的 持 续 发 展 起 到 了 重 要 作 用 为 全 面 了 解 我 国 流 动 人 口 生 存 状 况 准 确 把 握 流 动 人 口 发 展 规 律 和 趋 势 不 断 加 强 流 动 人 口 服 务 管 理 引 导 人 口 有 序 流 动 合 理 分 布 国 家 人 口 计 生 委 于 年 月 启

More information

<433A5C55736572735C6B73625C4465736B746F705CB9FABCCAD6D0D2BDD2A9D7A8D2B5B8DFBCB6BCBCCAF5D6B0B3C6C6C0C9F3C9EAC7EBD6B8C4CFA3A832303136CDA8D3C3B0E6A3A92E646F63>

<433A5C55736572735C6B73625C4465736B746F705CB9FABCCAD6D0D2BDD2A9D7A8D2B5B8DFBCB6BCBCCAF5D6B0B3C6C6C0C9F3C9EAC7EBD6B8C4CFA3A832303136CDA8D3C3B0E6A3A92E646F63> 附 件 1 国 际 中 药 专 业 高 级 技 术 职 称 评 审 条 件 及 报 名 材 料 一 系 列 ( 一 ) 中 1 高 级 专 科 ( 副 ) 高 级 专 科 ( 副 ) 1 取 得 中 专 科 职 称 后, 独 立 从 事 中 临 床 实 践 5 年 以 上 2 取 得 中 博 士 学 位 后, 临 床 实 践 2 年 以 上 3 取 得 中 硕 士 学 位 后, 临 床 实 践 7

More information

春 天 来 了 静 悄 悄 的 没 有 鸟 语 没 有 花 香 到 处 死 一 样 的 沉 寂 雷 切 尔 卡 森

春 天 来 了 静 悄 悄 的 没 有 鸟 语 没 有 花 香 到 处 死 一 样 的 沉 寂 雷 切 尔 卡 森 陈 小 红 加 里 斯 奈 德 被 深 层 生 态 学 家 视 为 他 们 的 桂 冠 诗 人 他 为 全 球 生 态 运 动 作 出 了 巨 大 的 贡 献 本 文 旨 在 研 究 其 诗 歌 中 所 体 现 出 的 独 特 的 生 态 观 主 要 从 四 方 面 来 阐 明 斯 奈 德 对 荒 野 的 热 爱 对 文 明 的 反 思 对 印 第 安 人 生 活 的 向 往 以 及 对 理 想 的

More information

中 中 中 中 部 中 岗 位 条 件 历 其 它 历 史 师 地 理 师 生 物 师 体 与 健 康 师 04 05 06 07 从 事 中 历 史 工 从 事 中 地 理 工 从 事 中 生 物 工 从 事 中 体 与 健 康 工 2. 课 程 与 论 ( 历 史 ); 2. 科 ( 历 史 )

中 中 中 中 部 中 岗 位 条 件 历 其 它 历 史 师 地 理 师 生 物 师 体 与 健 康 师 04 05 06 07 从 事 中 历 史 工 从 事 中 地 理 工 从 事 中 生 物 工 从 事 中 体 与 健 康 工 2. 课 程 与 论 ( 历 史 ); 2. 科 ( 历 史 ) 中 中 中 部 中 26 年 系 统 事 业 公 开 计 划 岗 位 条 件 历 其 它 数 师 英 语 师 物 理 师 02 0 从 事 中 数 工 从 事 中 英 语 工 从 事 中 物 理 工 2. 课 程 与 论 ( 数 ); 2. 科 ( 数 );. 数 ; 4. 基 础 数 ; 5. 计 算 数 ; 6. 概 率 论 与 数 理 统 计 ; 7. 应 用 数 ; 8. 数. 课 程 与

More information

2014年中央财经大学研究生招生录取工作简报

2014年中央财经大学研究生招生录取工作简报 2015 年 中 央 财 经 大 学 研 究 生 招 生 录 取 工 作 简 报 一 硕 士 研 究 生 招 生 录 取 情 况 2015 年 共 有 8705 人 报 考 我 校 硕 士 研 究 生, 其 中 学 术 型 研 究 生 报 考 3657 人, 专 业 硕 士 研 究 生 报 考 5048 人 ; 总 报 考 人 数 较 2014 年 增 长 1.4%, 学 术 型 报 考 人 数 较

More information

一 从 分 封 制 到 郡 县 制 一 从 打 虎 亭 汉 墓 说 起

一 从 分 封 制 到 郡 县 制 一 从 打 虎 亭 汉 墓 说 起 县 乡 两 级 的 政 治 体 制 改 革 如 何 建 立 民 主 的 合 作 新 体 制 县 乡 人 大 运 行 机 制 研 究 课 题 组 引 言 一 从 分 封 制 到 郡 县 制 一 从 打 虎 亭 汉 墓 说 起 二 密 县 在 周 初 是 两 个 小 国 密 国 和 郐 国 三 密 县 的 第 一 任 县 令 卓 茂 四 明 清 时 代 的 密 县 二 从 集 中 的 动 员 体

More information

内外网.frx

内外网.frx 安 徽 财 经 大 学 585 103 122 140 安 徽 大 学 593 121 127 135 安 徽 工 业 大 学 562 103 123 114 安 徽 理 工 大 学 555 107 105 123 安 徽 农 业 大 学 546 111 123 97 北 方 工 业 大 学 589 105 128 121 北 华 航 天 工 业 学 院 544 北 京 大 学 705 126 150

More information

三武一宗灭佛研究

三武一宗灭佛研究 四 川 大 学 博 士 学 位 论 文 三 武 一 宗 灭 佛 研 究 姓 名 : 张 箭 申 请 学 位 级 别 : 博 士 专 业 : 中 国 古 代 史 指 导 教 师 : 杨 耀 坤 20020101 三

More information

(2015-2016-2)-0004186-04205-1 140242 信 号 与 系 统 Ⅰ 学 科 基 础 必 修 课 37 37 1 教 203 17 周 2016 年 06 月 13 日 (08:00-09:35) (2015-2016-2)-0004186-04205-1 141011

(2015-2016-2)-0004186-04205-1 140242 信 号 与 系 统 Ⅰ 学 科 基 础 必 修 课 37 37 1 教 203 17 周 2016 年 06 月 13 日 (08:00-09:35) (2015-2016-2)-0004186-04205-1 141011 关 于 2015-2016 学 年 第 二 学 期 期 末 周 内 考 试 时 间 地 点 安 排 选 课 课 号 班 级 名 称 课 程 名 称 课 程 性 质 合 考 人 数 实 际 人 数 考 试 教 室 考 试 段 考 试 时 间 (2015-2016-2)-0006178-04247-1 130101 测 试 技 术 基 础 学 科 基 础 必 修 课 35 35 1 教 401 17 周

More information

公 开 刊 物 须 有 国 内 统 一 刊 (CN), 发 表 文 章 的 刊 物 需 要 在 国 家 新 闻 出 版 广 电 总 局 (www.gapp.gov.cn 办 事 服 务 便 民 查 询 新 闻 出 版 机 构 查 询 ) 上 能 够 查 到 刊 凡 在 有 中 国 标 准 书 公 开

公 开 刊 物 须 有 国 内 统 一 刊 (CN), 发 表 文 章 的 刊 物 需 要 在 国 家 新 闻 出 版 广 电 总 局 (www.gapp.gov.cn 办 事 服 务 便 民 查 询 新 闻 出 版 机 构 查 询 ) 上 能 够 查 到 刊 凡 在 有 中 国 标 准 书 公 开 杭 教 人 2014 7 杭 州 市 教 育 局 关 于 中 小 学 教 师 系 列 ( 含 实 验 教 育 管 理 ) 晋 升 高 级 专 业 技 术 资 格 有 关 论 文 要 求 的 通 知 各 区 县 ( 市 ) 教 育 局 ( 社 发 局 ), 直 属 学 校 ( 单 位 ), 委 托 单 位 : 为 进 一 步 规 范 杭 州 市 中 小 学 教 师 系 列 ( 含 实 验 教 育 管

More information

南 昌 大 学 学 报 人 文 社 会 科 学 版 唐 美 丽 张 保 和 南 京 信 息 工 程 大 学 公 共 管 理 学 院 江 苏 南 京 南 京 师 范 大 学 公 共 管 理 学 院 江 苏 南 京 井 冈 山 大 学 政 法 学 院 江 西 吉 安 伯 恩 施 坦 以 资 本 主 义 经 济 发 展 中 的 新 材 料 为 借 口 声 称 垄 断 组 织 和 信 用 制 度 一 样 可

More information

( 二 ) 现 行 统 一 高 考 制 度 不 利 于 培 养 人 的 创 新 精 神,,,,,,,,,,,,, [ ],,,,,,,,,,, :, ;,,,,,,? ( 三 ) 现 行 统 一 高 考 制 度 不 利 于 全 体 学 生 都 获 得 全 面 发 展,, [ ],,,,,,,,,,,

( 二 ) 现 行 统 一 高 考 制 度 不 利 于 培 养 人 的 创 新 精 神,,,,,,,,,,,,, [ ],,,,,,,,,,, :, ;,,,,,,? ( 三 ) 现 行 统 一 高 考 制 度 不 利 于 全 体 学 生 都 获 得 全 面 发 展,, [ ],,,,,,,,,,, ( ) ( )... 李 雪 岩, 龙 耀 (. 广 西 民 族 大 学 商 学 院, 广 西 南 宁 ;. 中 山 大 学 教 育 学 院, 广 东 广 州 ) : 高 等 教 育 是 专 业 教 育 高 考 是 为 高 等 教 育 服 务 的, 是 为 高 等 专 业 教 育 选 拔 有 专 业 培 养 潜 质 的 人 才 现 行 高 考 制 度 忽 略 专 业 潜 质 的 因 素, 过 份 强

More information

21 业 余 制 -- 高 起 专 (12 级 ) 75 元 / 学 分 网 络 学 院 学 生 沪 教 委 财 (2005)49 号 江 西 化 校 工 科 22 业 余 制 -- 高 起 专 (12 级 ) 70 元 / 学 分 网 络 学 院 学 生 沪 教 委 财 (2005)49 号 吉

21 业 余 制 -- 高 起 专 (12 级 ) 75 元 / 学 分 网 络 学 院 学 生 沪 教 委 财 (2005)49 号 江 西 化 校 工 科 22 业 余 制 -- 高 起 专 (12 级 ) 70 元 / 学 分 网 络 学 院 学 生 沪 教 委 财 (2005)49 号 吉 1 普 通 高 校 学 费 5000 元 / 学 年 一 般 专 业 2 普 通 高 校 学 费 5500 元 / 学 年 特 殊 专 业 3 普 通 高 校 学 费 10000 元 / 学 年 艺 术 专 业 4 中 德 合 作 办 学 15000 元 / 学 年 本 科 生 本 科 学 费 5 ( 含 港 澳 修 读 第 二 专 业 辅 修 专 业 及 学 位 学 费 不 超 过 选 读 专 业

More information

伊 犁 师 范 学 院 611 语 言 学 概 论 全 套 考 研 资 料 <2016 年 最 新 考 研 资 料 > 2-2 语 言 学 纲 要 笔 记, 由 考 取 本 校 本 专 业 高 分 研 究 生 总 结 而 来, 重 点 突 出, 借 助 此 笔 记 可 以 大 大 提 高 复 习 效

伊 犁 师 范 学 院 611 语 言 学 概 论 全 套 考 研 资 料 <2016 年 最 新 考 研 资 料 > 2-2 语 言 学 纲 要 笔 记, 由 考 取 本 校 本 专 业 高 分 研 究 生 总 结 而 来, 重 点 突 出, 借 助 此 笔 记 可 以 大 大 提 高 复 习 效 伊 犁 师 范 学 院 611 语 言 学 概 论 全 套 考 研 资 料 ......2 伊 犁 师 范 学 院 802 文 学 概 论 全 套 考 研 资 料 ......2 伊 犁 师 范 学 院 702 普 通 物 理 全 套 考 研 资 料 ......3 伊 犁

More information

!!!!!

!!!!! 美 国 旧 金 山 湾 区 田 野 调 查 札 记 !!!!! ! 个 案 一 男 士 年 龄 岁 籍 贯 沈 阳! !! 个 案 二 女 士 年 龄 岁 籍 贯 沈 阳!! !!! 一 新 古 典 经 济 学 移 民 理 论 的 解 释!! 二 制 度 层 面 的 原 因! 三 社 会 资 本 理 论 与 东 北 人 移 民 网 络 !!!!!! 四 社 会 关 系 网 络 资 源 配 置 理 论

More information

!!

!! 梁 运 文 霍 震 刘 凯 本 文 利 用 奥 尔 多 中 心 的 调 查 数 据 从 三 个 方 面 对 我 国 城 乡 居 民 财 产 分 布 状 况 进 行 了 详 细 的 实 证 分 析 首 先 刻 画 了 我 国 城 乡 居 民 财 产 分 布 的 总 体 统 计 特 征 然 后 从 财 产 构 成 出 发 对 我 国 城 乡 居 民 财 产 分 布 进 行 了 结 构 分 解 最 后 通

More information

一 女 儿 国 形 象 历 史 溯 源 二 双 性 同 体 的 新 女 性

一 女 儿 国 形 象 历 史 溯 源 二 双 性 同 体 的 新 女 性 女 性 乌 托 邦 她 乡 和 红 楼 梦 中 的 女 儿 国 刘 英 李 莉 南 开 大 学 外 国 语 学 院 天 津 来 自 于 远 古 母 系 社 会 的 女 儿 国 已 经 成 为 一 种 代 表 女 性 空 间 的 文 学 形 象 在 中 外 作 家 的 笔 下 屡 被 涉 及 将 美 国 女 作 家 夏 洛 特 柏 金 斯 吉 尔 曼 的 她 乡 与 曹 雪 芹 的 红 楼 梦 中 所

More information

对 当 前 小 说 艺 术 倾 向 的 分 析 陈 晓 明 人 民 性 是 一 个 现 代 性 概 念 近 年 来 艺 术 上 趋 于 成 熟 的 一 批 作 家 倾 向 于 表 现 底 层 民 众 苦 难 的 生 活 这 使 他 们 的 作 品 具 有 现 实 主 义 的 显 著 特 征 在 对 苦 难 生 活 的 把 握 中 对 人 物 性 格 和 命 运 的 展 示 中 这 些 小 说 在 人

More information

第 期 王 日 根 徐 士 林 与 清 初 福 建 汀 漳 道 的 社 会 治 理

第 期 王 日 根 徐 士 林 与 清 初 福 建 汀 漳 道 的 社 会 治 理 王 日 根 厦 门 大 学 历 史 研 究 所 福 建 厦 门 徐 士 林 任 职 汀 漳 道 期 间 留 下 了 一 些 断 案 记 录 这 些 断 案 记 录 体 现 了 如 下 追 求 士 子 应 成 为 社 会 的 仪 型 地 方 上 的 健 讼 风 气 必 须 得 到 抑 制 对 于 社 会 发 展 中 的 纠 纷 的 解 决 务 求 公 正 以 确 立 正 确 的 社 会 价 值 导 向

More information

0 年 上 半 年 评 价 与 考 核 细 则 序 号 部 门 要 素 值 考 核 内 容 考 核 方 式 考 核 标 准 考 核 ( 扣 原 因 ) 考 评 得 3 安 全 生 产 目 30 无 同 等 责 任 以 上 道 路 交 通 亡 人 事 故 无 轻 伤 责 任 事 故 无 重 大 质 量

0 年 上 半 年 评 价 与 考 核 细 则 序 号 部 门 要 素 值 考 核 内 容 考 核 方 式 考 核 标 准 考 核 ( 扣 原 因 ) 考 评 得 3 安 全 生 产 目 30 无 同 等 责 任 以 上 道 路 交 通 亡 人 事 故 无 轻 伤 责 任 事 故 无 重 大 质 量 0 年 上 半 年 评 价 与 考 核 细 则 序 号 部 门 要 素 值 考 核 内 容 考 核 方 式 考 核 标 准 无 同 等 责 任 以 上 道 路 交 通 亡 人 事 故 3 无 轻 伤 责 任 事 故 目 标 30 及 事 无 重 大 质 量 工 作 过 失 故 管 无 其 他 一 般 责 任 事 故 理 在 公 司 文 明 环 境 创 建 中, 无 工 作 过 失 及 被 追 究 的

More information

<4D F736F F D D323630D6D0B9FAD3A6B6D4C6F8BAF2B1E4BBAFB5C4D5FEB2DFD3EBD0D0B6AF C4EAB6C8B1A8B8E6>

<4D F736F F D D323630D6D0B9FAD3A6B6D4C6F8BAF2B1E4BBAFB5C4D5FEB2DFD3EBD0D0B6AF C4EAB6C8B1A8B8E6> 中 国 应 对 气 候 变 化 的 政 策 与 行 动 2013 年 度 报 告 国 家 发 展 和 改 革 委 员 会 二 〇 一 三 年 十 一 月 100% 再 生 纸 资 源 目 录 前 言... 1 一 应 对 气 候 变 化 面 临 的 形 势... 3 二 完 善 顶 层 设 计 和 体 制 机 制... 4 三 减 缓 气 候 变 化... 8 四 适 应 气 候 变 化... 20

More information

抗 日 战 争 研 究 年 第 期

抗 日 战 争 研 究 年 第 期 田 子 渝 武 汉 抗 战 时 期 是 国 共 第 二 次 合 作 的 最 好 时 期 在 国 共 合 作 的 基 础 上 出 现 了 抗 日 救 亡 共 御 外 侮 的 局 面 这 个 大 好 局 面 的 出 现 与 中 共 长 江 局 的 丰 功 伟 绩 是 分 不 开 的 但 长 期 以 来 由 于 有 一 个 王 明 的 右 倾 错 误 直 接 影 响 了 对 它 的 全 面 科 学 准 确

More information

作 为 生 产 者 式 文 本 的 女 性 主 义 通 俗 小 说 梅 丽 本 文 借 鉴 文 化 研 究 理 论 家 约 翰 费 斯 克 的 生 产 者 式 文 本 这 一 概 念 考 察 女 性 主 义 通 俗 小 说 的 文 本 特 征 写 作 策 略 和 微 观 政 治 意 义 女 性 主 义 通 俗 小 说 通 过 对 传 统 通 俗 小 说 的 挪 用 和 戏 仿 传 播 女 性 主 义

More information

新, 各 地 各 部 门 ( 单 位 ) 各 文 化 事 业 单 位 要 高 度 重 视, 切 实 加 强 领 导, 精 心 组 织 实 施 要 根 据 事 业 单 位 岗 位 设 置 管 理 的 规 定 和 要 求, 在 深 入 调 查 研 究 广 泛 听 取 意 见 的 基 础 上, 研 究 提

新, 各 地 各 部 门 ( 单 位 ) 各 文 化 事 业 单 位 要 高 度 重 视, 切 实 加 强 领 导, 精 心 组 织 实 施 要 根 据 事 业 单 位 岗 位 设 置 管 理 的 规 定 和 要 求, 在 深 入 调 查 研 究 广 泛 听 取 意 见 的 基 础 上, 研 究 提 广 西 壮 族 自 治 区 人 事 厅 广 西 壮 族 自 治 区 文 化 厅 文 件 桂 人 发 2009 42 号 关 于 印 发 广 西 壮 族 自 治 区 文 化 事 业 单 位 岗 位 设 置 结 构 比 例 指 导 标 准 的 通 知 各 市 人 事 局 文 化 局, 区 直 各 部 门 ( 单 位 ): 根 据 人 事 部 印 发 的 事 业 单 位 岗 位 设 置 管 理 试 行 办

More information

试 论 后 民 权 时 代 美 国 黑 人 的 阶 层 分 化 和 族 裔 特 征 学 者 年 代 黑 人 中 产 阶 层 定 义 弗 瑞 泽 毕 林 斯 勒 马 克 艾 德 威 尔 逊 科 林 斯 兰 德 里 奥 力 威 夏 佩 罗 帕 锑 罗 收 入 来 源 于 从 事 可 以 定 义 为 白

试 论 后 民 权 时 代 美 国 黑 人 的 阶 层 分 化 和 族 裔 特 征 学 者 年 代 黑 人 中 产 阶 层 定 义 弗 瑞 泽 毕 林 斯 勒 马 克 艾 德 威 尔 逊 科 林 斯 兰 德 里 奥 力 威 夏 佩 罗 帕 锑 罗 收 入 来 源 于 从 事 可 以 定 义 为 白 蒿 琨 黑 人 中 产 阶 层 试 论 后 民 权 时 代 美 国 黑 人 的 阶 层 分 化 和 族 裔 特 征 学 者 年 代 黑 人 中 产 阶 层 定 义 弗 瑞 泽 毕 林 斯 勒 马 克 艾 德 威 尔 逊 科 林 斯 兰 德 里 奥 力 威 夏 佩 罗 帕 锑 罗 收 入 来 源 于 从 事 可 以 定 义 为 白 领 工 作 的 服 务 行 业 中 产 阶 层 的 成 就 由 教 育

More information

Microsoft Word - 工业品封面.doc

Microsoft Word - 工业品封面.doc 工 业 品 专 刊 浙 江 出 入 境 检 验 检 疫 局 政 策 研 究 室 (WTO 研 究 室 ) 2010 年 05 月 27 日 目 录 工 作 动 态 浙 江 检 验 检 疫 局 专 家 参 加 欧 盟 洗 衣 机 洗 碗 机 能 效 及 生 态 设 计 通 报 评 议 会 1 浙 江 检 验 检 疫 局 举 办 出 口 玩 具 检 验 监 管 工 作 研 讨 会 2 台 州 出 口 鞋

More information

海 外 中 国 电 影 研 究 的 东 方 主 义 话 语 方 式 以 海 外 谢 晋 电 影 研 究 的 文 献 学 分 析 为 例 杨 俊 蕾 复 旦 大 学 中 文 系 上 海 长 期 以 来 海 外 学 者 围 绕 中 国 电 影 的 研 究 存 在 着 东 方 主 义 惯 性 思 维 理 解 这 个 问 题 的 前 奏 可 以 联 系 到 海 外 电 影 关 于 中 国 华 人 形 象 塑

More information

府 任 命 阿 美 士 德 为 正 使 访 华 斯 当 东 被 任 命 为 副 使 陪 同 阿 美 士 德 再 次 来 到 北 京 在 觐 见 礼 仪 问 题 上 中 英 双 方 产 生 了 分 歧 斯 当 东 坚 决 反 对 阿 美 士 德 向 中 国 皇 帝 行 叩 头 礼 最 终 导 致 这

府 任 命 阿 美 士 德 为 正 使 访 华 斯 当 东 被 任 命 为 副 使 陪 同 阿 美 士 德 再 次 来 到 北 京 在 觐 见 礼 仪 问 题 上 中 英 双 方 产 生 了 分 歧 斯 当 东 坚 决 反 对 阿 美 士 德 向 中 国 皇 帝 行 叩 头 礼 最 终 导 致 这 年 月 第 期 清 史 研 究 编 译 组 按 年 下 半 年 戴 逸 先 生 在 谈 话 中 指 出 年 英 国 政 府 再 次 派 遣 阿 美 士 德 使 团 来 华 其 目 的 与 马 戛 尔 尼 使 团 大 致 相 同 由 于 该 使 团 不 愿 意 向 嘉 庆 帝 行 叩 头 礼 遭 到 清 政 府 驱 逐 这 次 礼 仪 之 争 中 方 记 载 较 少 英 国 方 面 是 如 何 记 载

More information

江 苏 瑞 峰 建 设 集 团 有 限 公 有 限 公 江 苏 鲁 工 建 设 工 程 有 限 公 江 苏 溧 鸿 建 设 有 限 公 江 苏 明 创 科 技 园 发 展 有 限 公 公 公 有 限 公 江 苏 茂 盛 建 设 有 限 公 江 苏 鼎 洪 建 工 有 限 公 富 强 机 电 安 装

江 苏 瑞 峰 建 设 集 团 有 限 公 有 限 公 江 苏 鲁 工 建 设 工 程 有 限 公 江 苏 溧 鸿 建 设 有 限 公 江 苏 明 创 科 技 园 发 展 有 限 公 公 公 有 限 公 江 苏 茂 盛 建 设 有 限 公 江 苏 鼎 洪 建 工 有 限 公 富 强 机 电 安 装 溧 阳 市 上 沛 小 学 校 舍 改 造 项 目 工 程 中 标 公 示 工 程 编 码 工 程 名 称 建 设 单 位 LYS201405001 溧 阳 市 上 沛 小 学 校 舍 改 造 项 目 溧 阳 市 上 沛 小 学 工 程 类 别 施 工 招 标 方 式 公 开 招 标 建 设 地 点 溧 阳 市 上 沛 小 学 校 内 项 目 所 在 区 域 常 州 溧 阳 项 目 建 筑 面 积

More information

<4D F736F F D2033D4C2C6DAD4D3D6BEA3A8B6A8B8E5CEC4BCFEA3A92E646F63>

<4D F736F F D2033D4C2C6DAD4D3D6BEA3A8B6A8B8E5CEC4BCFEA3A92E646F63> 30 1 3 6 8 9 10 11 12 12 2016 9 13 十 一 流 通 领 域 商 品 质 量 监 督 管 理 办 法 出 台 15 十 二 315 晚 会 第 三 次 权 威 发 布 : 电 烤 箱 等 7 种 产 品 不 合 格 率 高 于 10% 15 十 三 16 十 四 16 十 五 16 十 六 工 业 和 信 息 化 部 关 于 公 布 2015 年 工 业 企 业 知

More information

深 入 宣 传 周 恩 义 同 志 先 进 事 迹 和 崇 高 精 神 为 党 的 十 八 大 胜 利 召 开 营 造 良 好 氛 围

深 入 宣 传 周 恩 义 同 志 先 进 事 迹 和 崇 高 精 神 为 党 的 十 八 大 胜 利 召 开 营 造 良 好 氛 围 用 心 办 刊 物 真 情 献 读 者 深 入 宣 传 周 恩 义 同 志 先 进 事 迹 和 崇 高 精 神 为 党 的 十 八 大 胜 利 召 开 营 造 良 好 氛 围 凝 聚 全 党 意 志 承 载 人 民 期 望 十 八 大 : 基 层 代 表 风 采 录 王 元 林 : 农 村 娃 的 健 康 守 护 神 本 刊 记 者 常 武 显 从 下 岗 女 工 到 十 八 大 代 表 的

More information

<4D F736F F D20CAAEC8FDCEE5B9E6BBAED7EED6D5B8E5352E33312E646F63>

<4D F736F F D20CAAEC8FDCEE5B9E6BBAED7EED6D5B8E5352E33312E646F63> 呼 伦 贝 尔 学 院 十 三 五 发 展 规 划 二 〇 一 六 年 三 月 目 录 呼 伦 贝 尔 学 院 十 三 五 发 展 规 划 呼 伦 贝 尔 学 院 十 三 五 专 项 发 展 规 划 呼 伦 贝 尔 学 院 各 学 院 十 三 五 发 展 规 划 - 2 - 呼 伦 贝 尔 学 院 十 三 五 发 展 规 划 序 言 - 1 - 一 指 导 思 想 和 发 展 思 路 二 建 设

More information

Microsoft Word - 第7章 图表反转形态.doc

Microsoft Word - 第7章 图表反转形态.doc 第 七 章 图 表 反 转 形 态 我 们 知 道 市 场 趋 势 共 有 三 种 : 上 升 趋 势 下 降 趋 势 和 横 向 整 理 市 场 的 价 格 波 动 都 是 运 行 在 这 三 种 趋 势 中, 所 有 的 走 势 都 是 这 三 种 趋 势 的 排 列 组 合 如 图 市 场 趋 势 结 构 示 意 图 7-1 所 示 市 场 趋 势 结 构 示 意 图 7-1 图 市 场 趋

More information

收 入 支 出 项 目 2016 年 预 算 项 目 2016 年 预 算 预 算 01 表 单 位 : 万 元 ( 保 留 两 位 小 数 ) 一 公 共 财 政 预 算 拨 款 50.06 一 人 员 经 费 23.59 1 一 般 财 力 50.06 1 人 员 支 出 21.95 2 成 品

收 入 支 出 项 目 2016 年 预 算 项 目 2016 年 预 算 预 算 01 表 单 位 : 万 元 ( 保 留 两 位 小 数 ) 一 公 共 财 政 预 算 拨 款 50.06 一 人 员 经 费 23.59 1 一 般 财 力 50.06 1 人 员 支 出 21.95 2 成 品 100.12 2016 年 龙 岩 市 部 门 预 算 表 报 送 日 期 : 年 月 日 单 位 负 责 人 签 章 : 财 务 负 责 人 签 章 : 制 表 人 签 章 : 收 入 支 出 项 目 2016 年 预 算 项 目 2016 年 预 算 预 算 01 表 单 位 : 万 元 ( 保 留 两 位 小 数 ) 一 公 共 财 政 预 算 拨 款 50.06 一 人 员 经 费 23.59

More information

一 开 放 性 的 政 策 与 法 规 二 两 岸 共 同 的 文 化 传 承 三 两 岸 高 校 各 自 具 有 专 业 优 势 远 见 杂 志 年 月 日

一 开 放 性 的 政 策 与 法 规 二 两 岸 共 同 的 文 化 传 承 三 两 岸 高 校 各 自 具 有 专 业 优 势 远 见 杂 志 年 月 日 河 北 师 范 大 学 学 报 新 时 期 海 峡 两 岸 高 校 开 放 招 生 问 题 探 讨 郑 若 玲 王 晓 勇 海 峡 两 岸 高 校 开 放 招 生 是 新 时 期 推 进 海 峡 两 岸 高 等 教 育 交 流 与 合 作 的 重 要 尝 试 系 统 梳 理 改 革 开 放 以 来 两 岸 招 生 政 策 与 就 学 人 数 发 展 变 化 的 历 史 进 程 可 发 现 促 进 两

More information

GONGZUO JUJIAO 宝 山 区 领 军 人 才 名 单 宝 山 区 第 七 批 拔 尖 人 才 名 单 2

GONGZUO JUJIAO 宝 山 区 领 军 人 才 名 单 宝 山 区 第 七 批 拔 尖 人 才 名 单 2 GONGZUO JUJIAO 宝 山 区 命 名 表 彰 领 军 人 才 第 七 批 拔 尖 人 才 和 青 年 尖 子 1 GONGZUO JUJIAO 宝 山 区 领 军 人 才 名 单 宝 山 区 第 七 批 拔 尖 人 才 名 单 2 GONGZUO JUJIAO 旻 3 GONGZUO JUJIAO 宝 山 区 第 七 批 青 年 尖 子 名 单 4 GONGZUO JUJIAO 宝 山

More information

100566035515613 101 思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 100566035715658 101 思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 100566037615926 101 思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 100566000100357 101 思 想

100566035515613 101 思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 100566035715658 101 思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 100566037615926 101 思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 100566000100357 101 思 想 2016 年 天 津 大 学 硕 士 学 位 研 究 生 考 试 初 试 成 绩 复 核 结 果 公 示 考 生 编 号 科 目 码 科 目 名 称 复 核 结 果 100566000100858 101 思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 100566000101151 101 思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 100566000101348 101 思 想 政 治 理 论 经

More information

6008 5606 市 水 务 局 ( 海 洋 局 ) 上 海 市 水 务 局 ( 上 海 市 海 洋 局 ) 5.6 6008 5686 市 水 务 局 ( 海 洋 局 ) 上 海 市 水 务 局 ( 上 海 市 海 洋 局 ).6 6009 556 市 文 广 影 视 局 文 物 保 护 管 理

6008 5606 市 水 务 局 ( 海 洋 局 ) 上 海 市 水 务 局 ( 上 海 市 海 洋 局 ) 5.6 6008 5686 市 水 务 局 ( 海 洋 局 ) 上 海 市 水 务 局 ( 上 海 市 海 洋 局 ).6 6009 556 市 文 广 影 视 局 文 物 保 护 管 理 上 海 市 06 年 公 务 员 录 用 考 试 第 二 轮 首 批 面 试 名 单 - 笔 试 排 名 (A 类 ) 职 位 序 号 注 册 编 号 招 录 机 关 用 人 单 位 笔 试 成 绩 6000 5670 市 委 办 公 厅 业 务 处 室. 6000 56 市 委 办 公 厅 业 务 处 室. 6000 56977 市 委 办 公 厅 业 务 处 室 8. 6000 55686 市

More information

评 委 : 李 炎 斌 - 个 人 技 术 标 资 信 标 初 步 审 查 明 细 表 序 号 投 标 单 位 投 标 函 未 按 招 标 文 件 规 定 填 写 漏 填 或 内 容 填 写 错 误 的 ; 不 同 投 标 人 的 投 标 文 件 由 同 一 台 电 脑 或 同 一 家 投 标 单

评 委 : 李 炎 斌 - 个 人 技 术 标 资 信 标 初 步 审 查 明 细 表 序 号 投 标 单 位 投 标 函 未 按 招 标 文 件 规 定 填 写 漏 填 或 内 容 填 写 错 误 的 ; 不 同 投 标 人 的 投 标 文 件 由 同 一 台 电 脑 或 同 一 家 投 标 单 评 委 : 李 炎 斌 - 个 人 清 标 评 审 明 细 表 评 审 因 素 序 号 投 标 单 位 清 标 评 审 1 深 圳 市 创 捷 科 技 有 限 合 格 2 四 川 川 大 智 胜 软 件 股 份 有 限 合 格 3 北 京 航 天 长 峰 科 技 工 业 集 团 有 限 公 司 合 格 4 深 圳 中 兴 力 维 技 术 有 限 合 格 5 深 圳 键 桥 通 讯 技 术 股 份 有

More information

HSK( 一 级 ) 考 查 考 生 的 日 常 汉 语 应 用 能 力, 它 对 应 于 国 际 汉 语 能 力 标 准 一 级 欧 洲 语 言 共 同 参 考 框 架 (CEF) A1 级 通 过 HSK( 一 级 ) 的 考 生 可 以 理 解 并 使 用 一 些 非 常 简 单 的 汉 语

HSK( 一 级 ) 考 查 考 生 的 日 常 汉 语 应 用 能 力, 它 对 应 于 国 际 汉 语 能 力 标 准 一 级 欧 洲 语 言 共 同 参 考 框 架 (CEF) A1 级 通 过 HSK( 一 级 ) 的 考 生 可 以 理 解 并 使 用 一 些 非 常 简 单 的 汉 语 新 汉 语 水 平 考 试 HSK 为 使 汉 语 水 平 考 试 (HSK) 更 好 地 服 务 于 汉 语 学 习 者, 中 国 国 家 汉 办 组 织 中 外 汉 语 教 学 语 言 学 心 理 学 和 教 育 测 量 学 等 领 域 的 专 家, 在 充 分 调 查 了 解 海 外 实 际 汉 语 教 学 情 况 的 基 础 上, 吸 收 原 有 HSK 的 优 点, 借 鉴 近 年 来 国

More information

18 上 报 该 学 期 新 生 数 据 至 阳 光 平 台 第 一 学 期 第 四 周 至 第 六 周 19 督 促 学 习 中 心 提 交 新 增 专 业 申 请 第 一 学 期 第 四 周 至 第 八 周 20 编 制 全 国 网 络 统 考 十 二 月 批 次 考 前 模 拟 题 第 一 学

18 上 报 该 学 期 新 生 数 据 至 阳 光 平 台 第 一 学 期 第 四 周 至 第 六 周 19 督 促 学 习 中 心 提 交 新 增 专 业 申 请 第 一 学 期 第 四 周 至 第 八 周 20 编 制 全 国 网 络 统 考 十 二 月 批 次 考 前 模 拟 题 第 一 学 1 安 排 组 织 全 国 网 络 统 考 九 月 批 次 网 上 考 前 辅 导 第 一 学 期 第 一 周 统 考 考 前 半 个 月 2 下 发 全 国 网 络 统 考 九 月 批 次 准 考 证 第 一 学 期 第 一 周 导 出 下 半 年 成 人 本 科 学 士 学 位 英 语 统 一 考 试 报 考 3 信 息 第 一 学 期 第 一 周 4 教 学 计 划 和 考 试 计 划 上 网,

More information

工 程 勘 察 资 质 标 准 根 据 建 设 工 程 勘 察 设 计 管 理 条 例 和 建 设 工 程 勘 察 设 计 资 质 管 理 规 定, 制 定 本 标 准 一 总 则 ( 一 ) 本 标 准 包 括 工 程 勘 察 相 应 专 业 类 型 主 要 专 业 技 术 人 员 配 备 技 术

工 程 勘 察 资 质 标 准 根 据 建 设 工 程 勘 察 设 计 管 理 条 例 和 建 设 工 程 勘 察 设 计 资 质 管 理 规 定, 制 定 本 标 准 一 总 则 ( 一 ) 本 标 准 包 括 工 程 勘 察 相 应 专 业 类 型 主 要 专 业 技 术 人 员 配 备 技 术 住 房 和 城 乡 建 设 部 关 于 印 发 工 程 勘 察 资 质 标 准 的 通 知 建 市 [2013]9 号 各 省 自 治 区 住 房 和 城 乡 建 设 厅, 北 京 市 规 划 委, 天 津 上 海 市 建 设 交 通 委, 重 庆 市 城 乡 建 设 委, 新 疆 生 产 建 设 兵 团 建 设 局, 总 后 基 建 营 房 部 工 程 局, 国 务 院 有 关 部 门 建 设 司,

More information

近20省高考分数线出炉 安徽福建等地一本线edf壹定发娱乐场 降幅大

近20省高考分数线出炉 安徽福建等地一本线edf壹定发娱乐场 降幅大 近 20 省 高 考 分 数 线 出 炉 安 徽 福 建 等 地 一 本 线 edf 壹 定 发 娱 乐 场 降 大 www.3ydf.com http://www.3ydf.com 近 20 省 高 考 分 数 线 出 炉 安 徽 福 建 等 地 一 本 线 edf 壹 定 发 娱 乐 场 降 幅 大 也 爱 好 京 剧 ( 来 源 : 你 知 道 安 徽 中 新 网 ) 理 科 状 元 则 是

More information

反 学 校 文 化 与 阶 级 再 生 产 小 子 与 子 弟 之 比 较 周 潇 作 者 通 过 对 北 京 某 打 工 子 弟 学 校 的 田 野 调 查 后 发 现 在 农 民 工 子 弟 中 间 盛 行 着 类 似 学 做 工 中 所 描 述 的 工 人 阶 级 小 子 的 反 学 校 文 化 但 是 由 于 制 度 安 排 与 社 会 条 件 的 差 异 子 弟 与 小 子 的 反 学 校

More information

郭 双 林 前 后 甲 寅 派 考 & # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ( # # # # # ) ) # # # # # # # # # # # # # # # & 陈 子 展 最 近 三 十 年 中 国 文 学 史 # 上 海 古 籍 出 版 社

郭 双 林 前 后 甲 寅 派 考 & # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ( # # # # # ) ) # # # # # # # # # # # # # # # & 陈 子 展 最 近 三 十 年 中 国 文 学 史 # 上 海 古 籍 出 版 社 前 后 甲 寅 派 考 郭 双 林!! # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # % # # % % % 郭 双 林 前 后 甲 寅 派 考 & # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ( # # # # # ) ) # # # # # # # # # # # # # # # & 陈

More information

目 录 促 进 校 外 教 育 科 技 艺 术 教 师 专 业 发 展 的 思 考 和 实 践 7 2009 年 上 海 市 学 生 暑 期 活 动 指 南 4 28 竑 上 海 市 中 小 学 舞 蹈 教 学 现 状 调 研 报 告 一 曲 执 著 信 念 的 赞 歌 44 53 培 根 57

目 录 促 进 校 外 教 育 科 技 艺 术 教 师 专 业 发 展 的 思 考 和 实 践 7 2009 年 上 海 市 学 生 暑 期 活 动 指 南 4 28 竑 上 海 市 中 小 学 舞 蹈 教 学 现 状 调 研 报 告 一 曲 执 著 信 念 的 赞 歌 44 53 培 根 57 MeiLi De PianJu 作 者 戴 文 欧 文 回 忆 自 己 小 学 时 代 学 习 生 活 中 的 一 件 趣 事 他 小 学 的 科 学 课 老 师 惠 特 森 先 生 在 目 录 促 进 校 外 教 育 科 技 艺 术 教 师 专 业 发 展 的 思 考 和 实 践 7 2009 年 上 海 市 学 生 暑 期 活 动 指 南 4 28 竑 上 海 市 中 小 学 舞 蹈 教 学 现

More information

金 不 少 于 800 万 元, 净 资 产 不 少 于 960 万 元 ; (3) 近 五 年 独 立 承 担 过 单 项 合 同 额 不 少 于 1000 万 元 的 智 能 化 工 程 ( 设 计 或 施 工 或 设 计 施 工 一 体 ) 不 少 于 2 项 ; (4) 近 三 年 每 年

金 不 少 于 800 万 元, 净 资 产 不 少 于 960 万 元 ; (3) 近 五 年 独 立 承 担 过 单 项 合 同 额 不 少 于 1000 万 元 的 智 能 化 工 程 ( 设 计 或 施 工 或 设 计 施 工 一 体 ) 不 少 于 2 项 ; (4) 近 三 年 每 年 工 程 设 计 与 施 工 资 质 标 准 一 总 则 建 筑 智 能 化 工 程 设 计 与 施 工 资 质 标 准 ( 一 ) 为 了 加 强 对 从 事 建 筑 智 能 化 工 程 设 计 与 施 工 企 业 的 管 理, 维 护 建 筑 市 场 秩 序, 保 证 工 程 质 量 和 安 全, 促 进 行 业 健 康 发 展, 结 合 建 筑 智 能 化 工 程 的 特 点, 制 定 本 标

More information

抗 日 战 争 研 究 年 第 期 % & ( # #

抗 日 战 争 研 究 年 第 期 % & ( # # 张 生 汪 伪 投 敌 后 出 于 政 治 需 要 一 直 着 意 争 夺 国 民 党 政 治 符 号 并 加 以 运 用 为 此 它 与 重 庆 方 面 进 行 了 激 烈 的 交 锋 并 与 日 本 方 面 进 行 了 艰 苦 的 交 涉 应 该 说 汪 伪 的 努 力 是 多 方 面 的 但 由 于 重 庆 方 面 比 较 得 力 的 反 制 日 方 本 于 自 身 利 益 的 掣 肘 以 及

More information

1620013 520016 市 环 保 局 科 技 标 准 处 153.1 41 0.00 1 1620013 538671 市 环 保 局 科 技 标 准 处 132.3 52.4 0.00 2 1620013 547607 市 环 保 局 科 技 标 准 处 127.8 54.4 0.00 3

1620013 520016 市 环 保 局 科 技 标 准 处 153.1 41 0.00 1 1620013 538671 市 环 保 局 科 技 标 准 处 132.3 52.4 0.00 2 1620013 547607 市 环 保 局 科 技 标 准 处 127.8 54.4 0.00 3 职 位 序 号 注 册 编 号 招 录 机 关 用 人 单 位 笔 试 成 绩 面 试 成 绩 总 成 绩 排 名 1620001 526343 市 委 办 公 厅 业 务 处 室 132.4 72.4 64.62 1 1620001 531670 市 委 办 公 厅 业 务 处 室 144.4 65.2 62.22 2 1620001 524292 市 委 办 公 厅 业 务 处 室 124.6

More information

抗 日 战 争 研 究! 年 第 期 # # # # #!!!!!!!! #!!

抗 日 战 争 研 究! 年 第 期 # # # # #!!!!!!!! #!! 洪 小 夏 中 美 合 作 所 是 抗 战 时 期 中 美 两 国 在 反 法 西 斯 统 一 战 线 背 景 下 建 立 的 一 个 抗 日 军 事 合 作 机 构 但 过 去 由 文 学 影 视 作 品 给 人 造 成 的 印 象 似 乎 是 一 个 美 蒋 反 动 派 勾 结 的 集 中 营 中 共 十 一 届 三 中 全 会 以 后 逐 渐 有 人 为 其 正 名 但 长 期 宣 传 形 成

More information

西 南 民 族 学 院 学 报 哲 学 社 会 科 学 版 第 卷 资 料 来 源 中 国 统 计 年 鉴 年 年 新 中 国 五 十 年 统 计 资 料 汇 编 中 国 人 口 统 计 年 鉴 年 数 据 资 料 来 源 中 国 统 计 年 鉴 中 国 统 计 出 版 社 年 版 资 料 来 源

西 南 民 族 学 院 学 报 哲 学 社 会 科 学 版 第 卷 资 料 来 源 中 国 统 计 年 鉴 年 年 新 中 国 五 十 年 统 计 资 料 汇 编 中 国 人 口 统 计 年 鉴 年 数 据 资 料 来 源 中 国 统 计 年 鉴 中 国 统 计 出 版 社 年 版 资 料 来 源 郑 长 德 教 育 的 发 展 人 力 资 源 的 开 发 是 决 定 西 部 民 族 地 区 未 来 发 展 的 关 键 因 素 之 一 是 实 施 西 部 大 开 发 战 略 提 高 其 经 济 竞 争 力 和 综 合 实 力 的 重 要 保 障 本 文 从 西 部 民 族 地 区 教 育 发 展 的 现 状 入 手 指 出 中 华 人 民 共 和 国 成 立 多 年 来 西 部 民 族 地 区

More information

目 录 第 一 部 分 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 预 算 单 位 构 成 第 二 部 分 15 年 部 门 预 算 表 一 15 年 收 支 预 算 总 表 二 15 年 收 入 预 算 表 三 15 年 支 出 预 算 表 ( 按 科 目 ) 四 15 年 支 出 预 算 表 ( 按

目 录 第 一 部 分 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 预 算 单 位 构 成 第 二 部 分 15 年 部 门 预 算 表 一 15 年 收 支 预 算 总 表 二 15 年 收 入 预 算 表 三 15 年 支 出 预 算 表 ( 按 科 目 ) 四 15 年 支 出 预 算 表 ( 按 15 年 山 东 省 科 学 院 部 门 预 算 1 目 录 第 一 部 分 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 预 算 单 位 构 成 第 二 部 分 15 年 部 门 预 算 表 一 15 年 收 支 预 算 总 表 二 15 年 收 入 预 算 表 三 15 年 支 出 预 算 表 ( 按 科 目 ) 四 15 年 支 出 预 算 表 ( 按 单 位 ) 五 15 年 财 政 拨 款 支

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B9D8D3DAB0BABBAAA3A8C9CFBAA3A3A9D7D4B6AFBBAFB9A4B3CCB9C9B7DDD3D0CFDEB9ABCBBE32303132C4EAC4EAB6C8B9C9B6ABB4F3BBE1B7A8C2C9D2E2BCFBCAE92E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B9D8D3DAB0BABBAAA3A8C9CFBAA3A3A9D7D4B6AFBBAFB9A4B3CCB9C9B7DDD3D0CFDEB9ABCBBE32303132C4EAC4EAB6C8B9C9B6ABB4F3BBE1B7A8C2C9D2E2BCFBCAE92E646F6378> 上 海 德 载 中 怡 律 师 事 务 所 关 于 昂 华 ( 上 海 ) 自 动 化 工 程 股 份 有 限 公 司 二 〇 一 二 年 年 度 股 东 大 会 法 律 意 见 书 上 海 德 载 中 怡 律 师 事 务 所 上 海 市 银 城 中 路 168 号 上 海 银 行 大 厦 1705 室 (200120) 电 话 :8621-5012 2258 传 真 :8621-5012 2257

More information

浙 江 海 洋 学 院 417 普 通 生 态 学 与 鱼 类 学 全 套 考 研 资 料 <2016 年 最 新 考 研 资 料 > 2-2 基 础 生 态 学 笔 记, 此 笔 记 为 高 分 研 究 生 复 习 所 用, 借 助 此 笔 记 可 以 大 大 提 高 复 习 效 率, 把 握 报

浙 江 海 洋 学 院 417 普 通 生 态 学 与 鱼 类 学 全 套 考 研 资 料 <2016 年 最 新 考 研 资 料 > 2-2 基 础 生 态 学 笔 记, 此 笔 记 为 高 分 研 究 生 复 习 所 用, 借 助 此 笔 记 可 以 大 大 提 高 复 习 效 率, 把 握 报 浙 江 海 洋 学 院 417 普 通 生 态 学 与 鱼 类 学 全 套 考 研 资 料 ......2 浙 江 海 洋 学 院 340 农 业 知 识 综 合 二 全 套 考 研 资 料 ......2 浙 江 海 洋 学 院 341 农 业 知 识 综 合 三 全 套 考 研 资 料

More information

朱 丽 明 柯 美 云 周 丽 雅 袁 耀 宗 罗 金 燕 候 晓 华 陈 旻 湖 滥 用 安 非 他 命 会 增 加 得 心 脏 病 的 风 险 据 美 国 科 技 新 闻 网 报 道 根 据 纽 约 路 透 社 报 道 一 份 新 的 研 究 显 示 青 年 及 成 年 人 若 滥 用 安 非 他 命 会 增 加 得 心 脏 病 的 风 险 美 国 德 州 大 学 西 南 医 学 中 心

More information

<BDCCD3FDB2BFB0ECB9ABCCFCB9D8D3DAB9ABB2BCB5DAB6FEC5FAD7BFD4BDB9A4B3CCCAA6BDCCD3FDC5E0D1F8BCC6BBAEB8DFD0A3D1A7BFC6D7A8D2B5C3FBB5A5B5C4CDA8D6AA>

<BDCCD3FDB2BFB0ECB9ABCCFCB9D8D3DAB9ABB2BCB5DAB6FEC5FAD7BFD4BDB9A4B3CCCAA6BDCCD3FDC5E0D1F8BCC6BBAEB8DFD0A3D1A7BFC6D7A8D2B5C3FBB5A5B5C4CDA8D6AA> 一 本 科 专 业 名 单 学 校 名 称 专 业 代 码 专 业 名 称 中 国 石 油 大 学 ( 北 京 ) 080102 石 油 工 程 中 国 石 油 大 学 ( 北 京 ) 080106Y 地 质 工 程 中 国 石 油 大 学 ( 北 京 ) 080301 机 械 设 计 制 造 及 其 自 动 化 中 国 石 油 大 学 ( 北 京 ) 080304 过 程 装 备 与 控 制 工

More information

修改版-操作手册.doc

修改版-操作手册.doc 职 称 信 息 系 统 升 级 指 南 须 使 用 IE9 及 其 以 上 版 本 浏 览 器 或 谷 歌 浏 览 器 登 录 www.njrs.gov.cn 南 京 市 职 称 ( 职 业 资 格 ) 工 作 领 导 小 组 办 公 室 2016 年 5 月 目 录 一 申 报 人 员 操 作 指 南...1 1.1 职 称 初 定 申 报...1 1.1.1 职 称 初 定 基 础 信 息 填

More information

<4D F736F F D20B7A2D0D0C8CBB9D8D3DAB9ABCBBEC9E8C1A2D2D4C0B4B9C9B1BED1DDB1E4C7E9BFF6B5C4CBB5C3F7BCB0C6E4B6ADCAC2A1A2BCE0CAC2A1A2B8DFBCB6B9DCC0EDC8CBD4B1B5C4C8B7C8CFD2E2BCFB2E646F63>

<4D F736F F D20B7A2D0D0C8CBB9D8D3DAB9ABCBBEC9E8C1A2D2D4C0B4B9C9B1BED1DDB1E4C7E9BFF6B5C4CBB5C3F7BCB0C6E4B6ADCAC2A1A2BCE0CAC2A1A2B8DFBCB6B9DCC0EDC8CBD4B1B5C4C8B7C8CFD2E2BCFB2E646F63> 深 圳 市 赛 为 智 能 股 份 有 限 公 司 文 件 深 赛 智 2009 26 号 深 圳 市 赛 为 智 能 股 份 有 限 公 司 关 于 公 司 设 立 以 来 股 本 演 变 情 况 的 说 明 中 国 证 券 监 督 管 理 委 员 会 : 深 圳 市 赛 为 智 能 股 份 有 限 公 司 ( 以 下 简 称 本 公 司 ) 由 深 圳 市 赛 为 智 能 有 限 公 司 ( 以

More information

外语

外语 外 国 语 院 英 语 人 才 培 养 方 案 ( 代 码 :050201) 一 培 养 目 标 本 旨 在 培 养 具 有 扎 的 英 语 语 言 理 论 基 础 和 比 较 熟 练 的 听 说 读 写 译 的 践 能 力, 具 备 宽 泛 的 文 化 知 识 敏 锐 的 跨 文 化 交 际 意 识 开 阔 的 国 际 视 野 以 及 自 主 习 能 力 和 创 新 意 识 的 应 用 型 英 语

More information

1600 1000 40 50 2030 2000 采 取 行 动 的 机 会 90% 开 拓 成 功 的 道 路 2

1600 1000 40 50 2030 2000 采 取 行 动 的 机 会 90% 开 拓 成 功 的 道 路 2 简 略 版 本 :2015 3 10 2016 2021 全 球 卫 生 部 门 病 毒 性 肝 炎 战 略 2016 2021 2015 3 12 2012 2010 2014 2015 2016 2021 140 55% 35% 5 15% 5 20% 2.4 1.3 1.5 1 1600 1000 40 50 2030 2000 采 取 行 动 的 机 会 90% 开 拓 成 功 的 道 路

More information

上证指数

上证指数 上 证 与 修 正 方 法 一 ( 一 ) 计 算 公 式 1. 上 证 指 数 系 列 均 采 用 派 许 加 权 综 合 价 格 指 数 公 式 计 算 2. 上 证 180 指 数 上 证 50 指 数 等 以 成 份 股 的 调 整 股 本 数 为 权 数 进 行 加 权 计 算, 计 算 公 式 为 : 报 告 期 指 数 =( 报 告 期 样 本 股 的 调 整 市 值 / 基 期 )

More information

类 似 地, 又 可 定 义 变 下 限 的 定 积 分 : ( ). 与 ψ 统 称 为 变 限 积 分. f ( ) d f ( t) dt,, 注 在 变 限 积 分 (1) 与 () 中, 不 可 再 把 积 分 变 量 写 成 的 形 式 ( 例 如 ) 以 免 与 积 分 上 下 限 的

类 似 地, 又 可 定 义 变 下 限 的 定 积 分 : ( ). 与 ψ 统 称 为 变 限 积 分. f ( ) d f ( t) dt,, 注 在 变 限 积 分 (1) 与 () 中, 不 可 再 把 积 分 变 量 写 成 的 形 式 ( 例 如 ) 以 免 与 积 分 上 下 限 的 5 ( 一 ) 微 积 分 学 基 本 定 理 当 函 数 的 可 积 性 问 题 告 一 段 落, 并 对 定 积 分 的 性 质 有 了 足 够 的 认 识 之 后, 接 着 要 来 解 决 一 个 以 前 多 次 提 到 过 的 问 题 在 定 积 分 形 式 下 证 明 连 续 函 数 必 定 存 在 原 函 数. 一 变 限 积 分 与 原 函 数 的 存 在 性 设 f 在 [,] 上

More information

徐天宏:《基因天堂》.doc

徐天宏:《基因天堂》.doc - 1 - 阅 读 说 明 您 现 在 所 阅 读 的 这 本 电 子 图 书 由 E 类 出 版 物 制 作 出 品 本 书 版 权 归 作 者 所 有, E 类 出 版 物 只 负 责 制 作 发 行 工 作 在 保 证 原 书 内 容 完 整 的 情 况 下, 您 可 以 对 本 书 进 行 转 载 如 果 您 愿 意, 我 们 很 乐 意 您 在 转 载 的 时 候 写 上 我 们 网 站

More information

<B8BDBCFE31A3BABAD3B1B1CAA6B7B6B4F3D1A7B8DFB2E3B4CEC8CBB2C5D5D0C6B8BCC6BBAE2E786C73>

<B8BDBCFE31A3BABAD3B1B1CAA6B7B6B4F3D1A7B8DFB2E3B4CEC8CBB2C5D5D0C6B8BCC6BBAE2E786C73> 河 北 师 范 大 学 高 层 次 人 才 招 聘 计 划 单 位 岗 位 类 别 及 层 次 设 岗 数 量 聘 任 条 件 岗 位 待 遇 联 系 方 式 全 职 特 聘 教 授 1 精 英 计 划 一 层 次 2 精 英 计 划 二 层 次 2 法 政 业 绩 条 件 : 1 马 克 思 主 义 哲 学 和 马 克 思 主 义 中 国 化 研 究 学 科 : 具 备 独 立 承 担 科 研 项

More information

2011年第三季度全国星级饭店统计公报

2011年第三季度全国星级饭店统计公报 2012 年 第 一 季 度 全 国 星 级 饭 店 统 计 公 报 2012 年 第 一 季 度, 星 级 饭 店 统 计 管 理 系 统 中 13591 家 星 级 饭 店, 有 12823 家 经 营 情 况 数 据 通 过 省 级 旅 游 行 政 管 理 部 门 的 审 核, 完 成 率 为 94.35% 一 总 体 情 况 在 12823 家 星 级 饭 店 中, 除 停 业 的 687

More information

菏泽市人事考试信息网山东省各地毕业生就业主管部门通讯录(含师范类)

菏泽市人事考试信息网山东省各地毕业生就业主管部门通讯录(含师范类) 菏 泽 市 人 事 考 试 信 息 网 山 东 省 各 地 毕 业 生 就 业 主 管 部 门 通 讯 录 ( 含 师 范 类 ) www.hwfgp.com http://www.hwfgp.com 菏 泽 市 人 事 考 试 信 息 网 山 东 省 各 地 毕 业 生 就 业 主 管 部 门 通 讯 录 ( 含 师 范 类 ) 青 岛 市 教 育 局 济 宁 市 教 育 局 毕 业 生 就 业

More information