Compilation and Translation Review Vol. 5, No. 2 (September 2012), 1-29 Translator as Commentator: On the Translator s Notes by Woo Kuang Kien Sharon

Size: px
Start display at page:

Download "Compilation and Translation Review Vol. 5, No. 2 (September 2012), 1-29 Translator as Commentator: On the Translator s Notes by Woo Kuang Kien Sharon"

Transcription

1 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 (2012 年 9 月 ),1-29 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 賴 慈 芸 本 論 文 探 討 伍 光 建 ( ) 譯 作 中 譯 者 註 與 評 點 傳 統 的 關 係 傳 統 中 國 小 說 及 戲 曲 的 批 評 以 評 點 為 主 要 形 式 : 評 語 和 文 本 緊 密 結 合, 評 者 與 作 者 雙 聲 發 言, 是 極 具 特 色 的 批 評 形 式 翻 譯 作 品 中 的 譯 者 註 雖 然 常 見, 卻 鮮 少 有 類 似 評 點 的 作 用 但 二 十 世 紀 前 半 的 譯 者 伍 光 建, 卻 採 用 了 評 點 法 的 序 總 評 夾 批 眉 批 總 批 等 形 式, 在 與 讀 者 互 動 解 說 評 論 作 者 風 格 甚 至 揭 密, 猶 如 傳 統 的 評 點 家 在 這 類 譯 註 中, 伍 光 建 可 說 是 繼 承 了 金 聖 嘆 脂 硯 齋 等 傳 統 批 評 家 的 手 法, 充 分 展 現 他 作 為 文 學 批 評 家 的 眼 光 除 了 傳 統 評 點 家 的 評 論 之 外, 伍 光 建 也 屢 屢 說 明 翻 譯 版 本 及 翻 譯 方 法, 如 此 處 借 用, 歌 不 譯 等 後 設 語 言, 不 斷 提 醒 讀 者 譯 者 的 存 在 伍 光 建 因 此 不 是 隱 身 的 譯 者, 反 而 以 批 評 家 的 身 分 頻 頻 發 言, 現 身 在 譯 註 中 與 作 者 和 讀 者 對 話, 充 分 展 現 譯 者 的 個 人 風 格 與 品 味 讀 者 接 受 的 版 本 也 因 此 比 原 著 更 為 豐 富 關 鍵 詞 : 伍 光 建 譯 者 註 評 點 家 中 國 小 說 評 點 傳 統 收 件 :2011 年 10 月 18 日 ; 修 改 :2012 年 1 月 2 日 ; 接 受 :2012 年 1 月 19 日 賴 慈 芸, 國 立 臺 灣 師 範 大 學 翻 譯 學 研 究 所 副 教 授 兼 所 長, tysharon@ntnu.edu.tw

2 Compilation and Translation Review Vol. 5, No. 2 (September 2012), 1-29 Translator as Commentator: On the Translator s Notes by Woo Kuang Kien Sharon Tzu-yun Lai This paper discusses the relation between the translator s notes written by Woo Kuang Kien ( ) and the novel commentary tradition in China. Traditionally, the main form of criticism of Chinese novels and dramas is Pingdian or Commentary within the text. These commentaries were published within the novel or drama, so that readers could see both the author s and the commentator s views. Interestingly, the translator s notes by Woo Kuang Kien functioned as commentaries in traditional novels. Through his notes, Woo criticized the general style of the authors, explained the backgrounds of some plots and his own translation strategy, analyzed the use of literary devices, reminded his readers of the crucial parts, and expressed his own feelings. This paper argues that Woo inherited his method from well-known commentators such as Jin Shengtan and Rouge Inkstone, and expressed his views on the contemporary society and literature quite freely. Woo was then not at all an invisible but a rather talkative translator. His translations are sometimes even richer than the original since readers could read at the same time both the author and the translator/ commentator. Keywords: Woo Kuang Kien, translator s note, commentator, Chinese novel commentary tradition Received: October 18, 2011; Revised: January 2, 2012; Accepted: January 19, 2012 Sharon Tzu-yun Lai, Associate Professor, Graduate Institute of Translation and Interpretation, National Taiwan Normal University, tysharon@ntnu.edu.tw

3 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 3 壹 導 言 評 點 是 中 國 很 特 殊 的 一 種 文 學 批 評 形 式, 主 要 應 用 於 小 說 和 戲 曲, 大 盛 於 明 清 兩 朝 評 點 家 透 過 序 跋 讀 法 眉 批 夾 批 總 評 總 批 等 方 式, 逐 句 逐 段 批 評 小 說 風 格, 並 提 供 讀 者 訊 息, 猶 如 第 二 個 敘 事 者 這 些 評 點 不 能 獨 立 於 文 本, 是 與 現 代 文 學 批 評 最 不 同 之 處 對 讀 者 來 說, 選 擇 小 說 版 本 時 也 等 於 一 併 選 擇 評 點 者, 如 毛 宗 岡 批 三 國 演 義 金 聖 嘆 批 水 滸 傳 脂 硯 齋 批 紅 樓 夢 等 是 評 點 傳 統 其 實 一 直 沒 有 斷 絕 除 了 傳 統 小 說 的 評 點 仍 然 持 續, 如 王 蒙 評 點 紅 樓 夢 (1994) 等, 現 當 代 小 說 也 不 乏 評 點 本, 晚 清 的 繡 像 小 說 月 月 小 說 等 都 有 評 點, 一 直 到 本 世 紀 仍 有 吳 中 杰 評 點 魯 迅 小 說 (2003) 繪 畫 評 點 本 秦 腔 (2009), 由 陳 澤 評 點 賈 平 凹 的 作 品, 繼 續 用 眉 批 夾 批 方 式 提 供 評 點 者 的 個 人 觀 點, 似 乎 顯 示 評 點 仍 為 華 人 讀 者 接 受 的 一 種 閱 讀 方 式 清 末 民 初 的 名 譯 者 伍 光 建 ( ) 在 五 四 運 動 之 後, 曾 出 版 了 多 種 含 有 批 語 的 翻 譯 作 品, 包 括 1925 年 出 版 的 維 克 斐 牧 師 傳 (The Vicar of Wakefield) 1926 年 出 版 的 克 蘭 弗 (Cranford) 1934 至 1936 年 出 版 的 四 十 冊 英 漢 對 照 名 家 小 說 選 等, 與 傳 統 小 說 評 點 頗 有 相 似 之 處 清 末 譯 者 以 小 說 評 點 家 自 居 並 非 罕 事, 但 五 四 之 後 翻 譯 規 範 大 幅 轉 變, 以 原 作 為 尊 的 直 譯 方 法 盛 行, 伍 光 建 的 這 批 譯 作 因 此 顯 得 相 當 不 合 時 宜 其 實 伍 光 建 早 年 的 成 名 作, 即 年 間 出 版 的 俠 隱 記 (Les Trois Mousquetaires) 續 俠 隱 記 (Vingt Ans Après) 法 宮 祕 史 (Le Vicomte de Bragelonne) 等 大 仲 馬 作 品, 雖 有 補 充 訊 息 的 譯 者 註, 但 並 無 批 語 為 何 在 他 翻 譯 後 期 會 選 擇 這 樣 一 種 與 時 代 規 範 相 悖 的 策 略? 伍 光 建 雖 然 成 名 於 晚 清, 但 民 國 期 間 的 譯 作 甚 少 有 人 研 究, 是 否 就 是 因 為 他 的 不 合 時 宜? 而 他 的 亦 譯 亦 批 策 略, 又 可 為 後 殖 民 時 期 的 文 學 翻 譯 帶 來 什 麼 樣 的 啟 發? 這 些 都 是 本 文 想 要 探 討 的 議 題 1

4 4 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 中 國 在 十 九 世 紀 下 半 葉 出 現 翻 譯 小 說 時, 小 說 譯 者 是 中 文 傳 統 上 前 所 未 有 的 角 色 以 往 的 譯 者 以 外 籍 人 士 為 主, 如 佛 經 譯 者 及 基 督 宗 教 的 傳 教 士 譯 者, 自 然 極 為 尊 重 原 文 但 小 說 在 中 國 文 學 傳 統 中 地 位 並 不 高, 譯 者 難 以 模 仿 佛 經 譯 者 和 傳 教 士 的 角 色 而 清 朝 中 葉 又 是 小 說 評 點 成 熟 且 盛 行 的 時 期, 小 說 譯 者 很 自 然 發 現 評 點 家 是 個 可 以 模 仿 的 對 象 畢 竟, 小 說 評 點 家 與 譯 者 頗 有 相 似 之 處 首 先, 他 們 面 對 的 都 是 既 有 的 文 本, 是 作 者 已 經 寫 好 的 文 本 其 次, 他 們 都 在 做 細 緻 的 閱 讀, 從 字 裡 行 間 找 出 作 者 的 意 圖, 並 且 做 出 主 觀 的 詮 釋 評 點 家 自 然 是 一 家 之 言, 每 一 種 譯 本 又 何 嘗 不 是 一 種 詮 釋 (Steiner, 1975) 評 點 沒 有 止 境, 翻 譯 亦 無 止 境 誠 如 本 雅 明 (Walter Benjamin) 所 言, 有 可 譯 性 的 作 品 召 喚 翻 譯 (Zohn, 2000), 我 們 也 可 以 說 有 價 值 的 作 品 召 喚 評 點 越 是 複 雜 的 偉 大 作 品, 評 點 本 也 越 多 第 三, 明 清 文 人 評 點 者 的 地 位 往 往 高 於 文 本 作 者, 晚 清 譯 者 的 地 位 也 不 低 於 文 本 作 者 這 點 也 可 以 解 釋 何 以 晚 清 譯 者 常 對 文 本 有 所 刪 削, 因 為 刪 削 本 來 就 是 評 點 者 的 合 法 權 力 第 四, 小 說 評 點 家 和 譯 者 都 可 說 是 贊 助 者, 透 過 評 點 和 翻 譯, 增 加 了 原 作 品 的 影 響 力, 成 為 作 品 來 生 (after life) 的 一 部 分 無 論 是 誤 解 曲 解 或 洞 見 知 音, 都 讓 作 品 影 響 力 更 增, 原 作 也 與 評 點 者 / 譯 者 的 文 化 脈 絡 互 動, 讓 文 本 更 為 豐 富 也 可 以 說, 評 點 者 與 譯 者 一 樣, 都 操 縱 了 原 作 的 名 聲 以 評 點 者 自 居 的 譯 者, 可 以 追 溯 到 1873 年 的 早 期 譯 者 蠡 勺 居 士 他 從 英 文 翻 譯 的 小 說 昕 夕 閒 談 (Night and Morning), 就 有 譯 序 總 評 卷 末 總 跋 並 有 註 釋, 不 但 在 形 式 上 採 用 了 評 點 的 慣 例, 總 評 中 也 有 不 少 評 點 術 語, 如 古 人 所 謂 虛 者 實 之 實 者 虛 之 之 法 ( 第 一 節 ) 烘 雲 托 月 之 法 ( 第 二 節 ) 此 所 謂 獨 繭 抽 絲 雙 鑑 取 影 ( 第 三 節 ) 等 等, 還 戲 言 作 者 其 得 力 於 芥 子 園 之 各 種 才 子 書 耶? 芥 子 園 出 版 過 李 贄 評 點 的 水 滸 傳 和 金 聖 嘆 評 點 的 西 廂 記, 明 確 點 出 蠡 勺 居 士 的 模 仿 對 象 正 是 評 點 名 家 林 紓 的 序 跋 亦 使 用 評 點 術 語, 如 : 開 場 伏 筆 接 筍 結 穴 ( 黑 奴 籲 天 錄 例 言 ) 點 染 伏 線 繞 筆 ( 洪 罕 2

5 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 5 女 郎 跋 語 ), 關 詩 佩 (2008) 認 為 只 是 他 把 新 事 物 介 紹 入 中 國 的 一 種 技 倆 而 已 ( 頁 365), 我 卻 認 為 林 紓 是 藉 此 表 明 自 己 以 評 點 家 自 居 的 立 場 錢 鍾 書 (2002) 在 論 林 紓 翻 譯 時 說, 林 譯 的 訛 往 往 是 明 知 故 犯, 會 搶 過 作 者 的 筆 代 他 去 寫 ( 頁 84), 林 紓 的 合 作 者 也 回 憶 到 林 紓 不 知 道 譯 者 不 可 隨 便 改 動 刪 削, 但 會 在 口 譯 合 作 者 勸 阻 之 後, 把 自 己 的 意 見 寫 在 眉 批 ( 轉 引 自 單 德 興,2007, 頁 65), 其 實 以 評 點 傳 統 來 看, 林 紓 的 舉 動 是 很 合 理 的 連 紅 樓 夢 都 可 以 改 了, 又 有 哪 個 作 品 改 不 得? 金 聖 嘆 也 大 筆 一 揮 就 刪 了 百 回 水 滸 的 後 三 十 回 但 五 四 之 後, 翻 譯 規 範 丕 變 西 方 翻 譯 觀 受 到 基 督 宗 教 傳 統 的 影 響, 尊 崇 原 作 貶 抑 譯 者 (Robinson,1996), 加 上 當 時 五 四 知 識 份 子 亟 於 全 面 接 受 西 方 文 明, 以 救 亡 圖 存, 導 致 以 原 著 為 中 心 的 觀 念 蔚 為 主 流, 晚 清 的 翻 譯 觀 遂 成 五 四 批 判 的 對 象 晚 清 譯 者 和 五 四 後 譯 者 似 乎 是 截 然 不 同 的 兩 個 世 代, 但 伍 光 建 卻 橫 跨 了 兩 個 世 代 他 的 晚 清 小 說 譯 作 只 有 四 種, 民 國 後 的 小 說 譯 作 超 過 百 種, 但 他 的 名 字 始 終 和 俠 隱 記 連 在 一 起, 如 鄒 振 環 (2008) 的 影 響 中 國 近 代 社 會 的 一 百 種 譯 作 雖 認 可 俠 隱 記 和 續 俠 隱 記 的 影 響, 論 及 伍 光 建 其 他 作 品 時 卻 語 焉 不 詳 3 ; 陳 平 原 (2010) 在 中 國 現 代 小 說 的 起 源 雖 有 專 門 段 落 論 伍 光 建 ( 頁 46), 但 也 只 論 及 民 國 前 的 大 仲 馬 系 列 譯 作, 沒 有 提 到 民 國 期 間 譯 作 有 趣 的 是, 伍 光 建 在 晚 清 的 四 種 小 說 都 無 評 點, 反 而 是 民 國 期 間 的 翻 譯 大 多 有 評 點 因 此, 本 文 探 討 重 點 將 置 於 民 國 期 間 有 評 註 的 譯 作, 闡 明 他 借 用 評 點 傳 統 的 部 分 以 及 創 新 的 部 分, 以 說 明 他 的 譯 者 定 位 貳 伍 光 建 與 評 點 傳 統 伍 光 建 早 年 的 翻 譯 小 說 無 序 亦 無 批 語, 僅 見 解 釋 性 的 譯 註 非 小 說 性 的 譯 作 如 十 九 世 紀 歐 洲 思 想 史 等 有 雙 行 夾 注, 多 半 是 解 釋 觀 念 或 補 充 資 訊, 如 Conservation 下 以 雙 行 小 字 寫 道 : 譯 者 註 保 全 總 數,

6 6 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 不 生 不 滅, 不 增 不 減 物 理 學 專 有 名 詞 ( 頁 22) 這 類 的 譯 註 雖 然 形 式 上 類 似 傳 統 的 史 注, 但 內 容 與 現 代 譯 註 相 去 不 遠 這 些 譯 作 雖 亦 有 眉 批, 但 均 為 提 點 大 意, 如 知 識 進 步 之 兩 大 因 子 ( 頁 26), 並 無 個 人 批 語 這 種 雙 行 註 和 提 點 都 不 是 本 文 要 討 論 的 類 型 真 正 有 評 點 意 圖 的 作 品 是 維 克 斐 牧 師 傳 和 克 蘭 弗 等 小 說 伍 光 建 在 這 兩 本 書 的 譯 序 中 直 承 評 點 意 圖, 並 表 明 批 評 的 目 的 是 為 了 提 醒 讀 者, 增 加 閱 讀 的 趣 味, 這 就 與 一 般 譯 註 有 很 大 的 差 異 例 如 1925 年 寫 的 維 克 斐 牧 師 傳 序 ( 底 線 為 筆 者 所 加, 全 文 同 ) 4 : 作 者 擅 於 選 字 造 句 語 淺 意 深 其 天 懷 和 易 即 敘 瑣 事 亦 往 往 語 帶 詼 諧 順 手 拈 來 多 成 趣 語 易 為 讀 者 所 忽 略 故 略 為 批 出 以 期 隅 反 (1931a, 頁 2) 又 如 1926 年 寫 的 克 蘭 弗 序 : 夫 人 之 文 善 敘 事 調 暢 自 然 不 假 雕 飾 洵 臻 至 善 之 域 尤 善 敘 瑣 事 又 以 其 頗 類 我 國 之 儒 林 外 史 故 亟 譯 之 略 加 評 語 以 饗 讀 者 (1927, 頁 1) 這 兩 段 引 文 中 的 略 為 批 出 與 略 加 評 語, 指 的 就 是 傳 統 評 點 的 評 法, 而 不 是 補 充 背 景 訊 息 的 譯 註 克 蘭 弗 不 但 有 眉 批 近 兩 百 則, 還 有 回 末 總 批, 是 相 當 典 型 的 評 點 本 維 克 斐 牧 師 傳 有 兩 百 餘 則 夾 批, 其 中 有 一 條 甚 至 提 及 金 聖 嘆 : 原 文 : As I walked but slowly, the night wained apace. The labourers of the day were all retired to rest; the lights were out in every cottage; no sounds were heard but of the shrilling cock, and the deep-mouthed watch-dog, at hollow distance. (Chap.22) 譯 文 : 因 為 我 行 得 遲 越 走 天 越 晚 了 所 有 白 天 做 工 的 人 都 安 歇 了 所 過 的 村 子 燈 火 也 都 滅 了 ( 若 是 金 聖 嘆 批 必 說 從 村 子 無 燈 火

7 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 7 引 起 後 文 一 片 火 光 ) 寂 無 人 聲 有 時 只 聽 見 公 雞 高 啼, 又 聽 見 遠 遠 的 狗 吠 ( 頁 152) 由 於 下 段 即 是 敘 事 者 深 夜 歸 家, 驚 睹 住 宅 起 火 情 形, 伍 光 建 遂 有 引 起 後 文 等 語 伍 光 建 在 此 處 揣 想 金 聖 嘆 會 如 何 批, 正 可 以 清 楚 看 出 他 是 有 意 識 地 模 仿 評 點 家 參 伍 光 建 的 評 點 形 態 小 說 評 點 的 形 式, 至 明 末 金 聖 嘆 趨 於 完 備, 也 成 為 後 世 模 仿 的 對 象 金 聖 嘆 的 評 點 包 括 序 讀 法 回 前 總 評 夾 批 眉 批 圈 點 和 刪 改 ( 譚 帆, 頁 71) 但 譚 帆 也 指 出, 這 樣 完 整 的 評 點 本 其 實 數 量 不 多, 僅 一 序 一 眉 的 評 本 也 不 在 少 數 ( 頁 78) 伍 光 建 的 評 點 型 態 不 一, 以 克 蘭 弗 最 為 完 備, 有 序 回 末 總 批 和 眉 批 ; 維 克 斐 牧 師 傳 和 英 漢 對 照 名 家 小 說 選 則 皆 有 序 和 夾 批, 部 分 作 品 有 總 評 圈 點 則 未 見 刪 改 有 時 有 註 明, 如 詭 姻 緣 (She Stoops to Conquer) 有 一 句 譯 文 唱 給 你 們 聽 吧 ( 歌 不 譯 ) ( 頁 15), 歌 不 譯 三 字 即 表 明 刪 節 處 但 因 為 譯 本 出 於 自 己 之 手, 因 此 並 無 金 聖 嘆 那 種 標 明 此 句 可 刪 情 形 以 下 略 敘 伍 光 建 的 評 點 型 態 伍 光 建 在 民 國 前 的 譯 作 皆 無 序,1920 年 代 以 後 則 大 多 有 序, 並 註 明 撰 序 年 代 這 些 譯 序 較 少 談 到 個 人 如 何 接 觸 到 這 本 書 等, 而 是 先 談 作 者 其 人, 再 論 作 者 風 格 或 作 品 主 旨, 類 似 傳 統 評 點 的 讀 法 如 大 偉 人 威 立 特 傳 (History of the Life of the Late Mr. Jonathan Wild the Great) 的 譯 者 序 : 斐 爾 丁 者 貴 族 之 裔 慷 慨 倜 儻 學 識 淵 博 著 為 小 說 暴 露 惡 人 陰 謀 隱 惡 然 犀 遠 照 鬼 怪 無 所 逃 形 寓 嬉 笑 怒 罵 於 莊 言 正 論 中 命 意 頗

8 8 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 有 合 於 吾 國 莊 老 微 旨 不 獨 能 令 讀 者 論 事 觀 人 別 具 法 眼 由 能 令 讀 者 視 惡 人 如 毒 蛇 猛 獸 洵 為 有 益 於 世 道 人 心 之 作 也 (1926a, 頁 1) 寓 嬉 笑 怒 罵 於 莊 言 正 論 中 便 是 風 格 總 評 瘋 俠 (Don Quixote) 則 在 風 格 總 評 之 外, 還 有 人 物 品 評 : 這 部 書 雖 名 為 貶 斥 荒 唐 怪 誕 的 遊 俠 小 說, 其 實 是 描 寫 世 人, 貴 賤 賢 愚 無 不 描 寫 到 家 書 中 有 兩 個 主 要 人 物 : 一 個 就 是 珊 哥, 他 是 一 個 富 於 知 識, 無 理 想, 無 想 像, 最 粗 鄙 近 利 的 人 一 個 就 是 瘋 俠 唐 奎 素 提, 全 是 想 像, 全 是 道 德 觀 念, 毫 無 知 識, 卻 是 一 個 極 高 貴 的 人 (1936a, 頁 1) 像 這 樣 的 人 物 評 論 也 是 很 典 型 的 讀 法 伍 光 建 有 時 還 會 比 較 同 一 作 家 的 不 同 作 品, 如 勞 苦 世 界 (Hard Times) 譯 者 序 : 迭 更 斯 所 著 勞 苦 世 界 篇 幅 較 短 而 用 意 獨 深 慘 淡 經 營 煞 費 心 力 部 署 結 構 無 不 先 有 成 竹 在 胸 非 如 其 他 著 作 落 筆 揮 毫 任 其 所 之 並 不 先 謀 布 局 者 可 比 (1926b, 頁 1) 在 這 篇 序 言 中, 伍 光 建 比 較 勞 苦 世 界 和 迭 更 斯 其 他 作 品, 提 出 這 是 迭 更 斯 作 品 中 特 別 重 視 結 構 的 一 部 較 短 小 說 宋 代 批 評 家 呂 祖 謙 在 古 文 讀 法 中 提 到 評 點 文 字 的 四 大 重 點 : 第 一 看 大 概 主 張 ; 第 二 看 文 勢 規 模 ; 第 三 看 綱 目 關 鍵 ; 第 四 看 警 策 句 法 ( 林 崗,1999, 頁 55) 這 些 譯 者 序 及 作 者 傳 略 大 致 就 是 大 概 主 張 的 部 分, 充 分 展 現 了 伍 光 建 的 文 學 批 評 眼 光 如 果 譯 者 序 是 看 大 概 主 張, 總 批 和 總 評 就 類 似 於 看 文 勢 規 模 依 照 評 點 術 語 用 法, 總 批 出 現 在 回 末, 總 評 出 現 在 回 前, 都 是 對 內 容 作 簡 要 的 賞 析 伍 光 建 實 際 上 用 總 批 一 詞 的 並 不 多 見, 克 蘭 弗 總 共 出 現 四 次, 分 別 是 第 三 回 第 四 回 第 五 回 及 第 十 八 回 內 容 即 簡 述 本

9 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 9 回 重 點 及 敘 事 風 格, 如 第 五 回 總 批 : 總 批 這 一 回 正 文 是 說 舊 信 卻 先 從 一 種 特 別 節 儉 的 脾 氣 寫 到 節 省 蠟 燭 由 省 燭 寫 到 入 夢 由 入 夢 寫 到 家 信 曲 折 有 致 5 (1927, 頁 80) 也 有 時 伍 光 建 雖 未 用 總 批 字 樣, 但 實 質 上 是 總 批 如 伽 利 華 遊 記 (Gulliver s Travels) 第 二 卷 第 六 回 作 者 對 國 王 說 歐 羅 巴 情 形, 最 後 一 個 譯 者 註 其 實 就 是 總 批 : 作 者 借 題 發 揮, 把 當 時 的 稗 政 及 惡 習 說 的 淋 漓 盡 致, 文 章 是 鋒 利 無 比 (1934a, 頁 29) 也 有 全 書 的 總 批, 如 二 京 記 (A Tale of Two Cities) 全 書 結 尾 處 的 譯 者 註 : 作 者 本 書 所 寫 的 息 特 尼 卡 爾 敦, 就 是 他 的 意 中 的 一 個 光 明 磊 落 與 捨 己 為 人 的 一 個 大 英 雄, 文 學 裡 頭, 歷 史 裡 頭, 無 有 更 比 卡 爾 敦 可 愛 的, 更 比 他 偉 大 的 人 物 (1934b, 頁 45) 同 樣 地, 伍 光 建 亦 未 用 總 評 一 詞, 但 譯 者 註 中 有 不 少 其 實 是 總 評 如 伽 利 華 遊 記 第 二 卷 正 文 前 的 譯 者 註 : 小 人 國 是 形 容 有 人 形 的 渺 小 的 可 憐 蟲, 居 然 要 做 大 事, 大 人 國 是 形 容 大 怪 物 忙 於 做 小 事 第 一 卷 書 居 多 是 諷 刺 人 物, 第 二 卷 書 居 多 是 諷 刺 制 度 小 人 國 以 一 寸 當 一 尺, 大 人 國 以 一 尺 當 一 寸 (1934a, 頁 19) 一 方 面 總 結 第 一 卷 小 人 國 遊 記, 同 時 也 做 為 第 二 卷 大 人 國 遊 記 的 回 前 總 評, 並 點 出 兩 卷 書 的 主 旨, 提 醒 讀 者 注 意 眉 批 與 夾 批 只 是 書 寫 位 置 不 同, 內 容 並 無 差 異, 大 致 是 呂 祖 謙 的 看 綱 目 關 鍵 和 警 策 句 法 雖 然 眉 批 是 傳 統 評 點 最 常 見 的 形 式, 伍 光

10 10 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 建 並 不 常 用, 克 蘭 弗 總 共 近 兩 百 條 眉 批, 是 比 較 少 見 的 例 子 在 這 本 譯 作 中, 眉 批 專 論 寫 作 方 法, 補 充 資 訊 的 譯 註 則 夾 於 正 文 間, 兩 者 區 分 清 楚 如 第 四 回 老 小 姐 心 情 激 盪 地 探 訪 舊 情 人, 回 家 時 與 女 僕 間 的 對 話, 共 有 兩 處 眉 批 : 原 文 : Eh! dear ma am, to think of your going out in an evening in such a thin shawl! It s no better than muslin. At your age, ma am, you should be careful. My age! said Miss Matty, almost speaking crossly, for her, for she was usually gentle - My age! Why, how old do you think I am, that you talk about my age? (Chap. IV) 譯 文 :( 正 文 ) ( 眉 批 ) 瑪 塌 說 到 唉 瑪 當 你 晚 上 出 門 反 襯 上 文 小 姐 之 忙 亂 為 什 麼 披 怎 樣 薄 的 圍 脖 同 薄 紗 差 不 多 瑪 當 你 這 樣 大 年 紀 的 人 應 該 小 心 點 纔 好 麻 提 小 姐 向 來 是 和 平 的 這 時 候 在 他 就 算 是 生 氣 說 道 我 的 年 紀 你 以 為 我 有 多 大 的 歲 數 你 說 到 我 的 年 紀 女 僕 說 話 不 知 忌 諱 若 有 意 若 無 意 妙 極 (1927, 頁 59) 老 小 姐 去 會 舊 情 人, 忙 亂 間 隨 便 披 戴 就 出 門, 被 相 依 為 命 的 忠 僕 嘮 叨 了 兩 句, 又 被 踩 到 年 齡 痛 處, 因 此 生 起 氣 來 經 伍 光 建 眉 批 提 點, 更 是 鮮 活 其 中 反 襯 妙 極 都 是 常 見 的 評 點 用 語 克 蘭 弗 以 外 的 譯 作, 伍 光 建 大 多 採 用 夾 批 維 克 斐 牧 師 傳 批 註 不 分, 全 都 夾 在 正 文 間, 總 共 有 兩 百 多 則 有 些 是 看 綱 目 關 鍵 的, 如 第 一 回 有 一 則 夾 批 : 原 文 :In this manner, though I had but six (children), I considered them as a very valuable present made to my country, and consequently looked upon it as my debtor. (Chap.1)

11 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 11 譯 文 : 我 雖 然 只 有 六 個 兒 女 我 也 當 是 獻 與 國 家 的 至 寶 我 以 為 國 家 當 感 激 我 應 該 待 我 是 個 債 主 ( 此 一 段 與 開 章 第 一 句 說 娶 妻 多 生 子 相 應 )(1931a, 頁 5) 其 他 如 此 句 照 應 回 目 亦 類 此 但 為 數 更 多 的 是 批 警 策 句 法, 即 風 格 有 些 夾 批 甚 至 比 正 文 還 長 如 下 例 : 原 文 :The Squire would sometimes fall asleep in the most pathetic parts of my sermon, (Chap. 1) 譯 文 : 有 時 當 我 在 宣 講 的 時 候 我 說 的 最 哀 切 動 聽 的 時 候, 鄉 紳 卻 睡 著 了 ( 此 描 寫 維 牧 師 自 以 為 是 之 處 牧 師 自 命 善 於 宣 講 以 為 最 能 動 聽 不 知 其 累 贅 令 人 瞌 睡 也 亦 描 寫 鄉 紳 之 怠 惰 不 耐 煩 聽 講 也 真 是 一 矢 貫 雙 鵰 之 筆 )(1931a, 頁 3-4) 其 中 描 寫 一 矢 貫 雙 鵰 之 筆 都 是 評 筆 法 英 漢 對 照 名 家 小 說 選 一 樣 批 註 不 分, 全 都 夾 在 正 文 間, 但 有 標 明 譯 者 註 字 樣 這 套 書 是 選 譯, 篇 幅 中 英 文 各 50 頁 上 下, 每 冊 譯 者 註 大 約 20 則 到 40 則 不 等, 大 量 運 用 評 點 術 語, 如 活 畫 出 哈 克 心 虛 ( 妥 木 瑣 耶 爾 的 冒 險 事 [Adventures of Tom Sawyer], 頁 39) 冷 水 澆 背 ( 大 街 [Main Street], 頁 21) 等 等 更 多 例 子 請 見 下 文 肆 另 一 個 敘 事 者 評 點 的 功 能 漢 學 家 韓 南 (Patrick Hanan) 在 論 及 清 朝 小 說 時, 提 出 人 格 化 敘 事 者 ( 如 兒 女 英 雄 傳 的 敘 事 者 ) 的 功 能, 包 括 互 動 解 說 評 價 及 隱 私 揭 密 四 項 (p. 10) 當 然, 這 個 所 謂 人 格 化 敘 事 者 也 是 作 者 寫 出 來 的, 只 是 增 加 小 說 趣 味 性 的 文 學 手 法 有 趣 的 是, 一 般 譯 者 正 是 名 副 其 實 的 第 二 個 敘 事 者 ( 第 一 個 敘 事 者 是 作 者 ) 譯 者 當 然 有 自 己 的 個 性 和 觀 點, 只 是

12 12 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 現 代 譯 者 往 往 力 求 隱 匿 自 己 的 觀 點 與 喜 好 伍 光 建 則 不 然 他 身 兼 譯 者 及 評 點 者, 不 但 不 求 隱 匿 自 己 的 觀 點, 反 而 處 處 發 言, 作 用 正 好 跟 韓 南 所 謂 的 人 格 敘 事 者 一 樣, 具 備 了 互 動 解 說 評 價 及 隱 私 揭 密 這 四 項 功 能, 增 加 閱 讀 的 層 次 除 了 這 四 項 之 外, 還 有 韓 南 沒 有 提 及 的 一 項, 就 是 發 議 論 一 項 以 下 敘 述 這 五 項 功 能 伍 光 建 的 評 點 語 與 讀 者 互 動 密 切, 不 少 批 語 直 接 對 讀 者 發 言 有 時 譯 者 會 賣 關 子, 吊 讀 者 胃 口, 如 : 讀 者 試 猜 這 個 報 恩 人 是 誰 ( 蒙 提 喀 列 斯 突 伯 爵 [The Count of Monte Cristo],1935, 頁 51) 讀 者 試 想 這 是 什 麼 了 不 得 的 大 事 (1934h, 大 街, 頁 23) 不 過, 大 多 時 候 都 是 提 醒 讀 者 注 意 某 些 線 索, 如 此 兩 節 介 紹 唐 西 爾 是 書 中 要 人 全 書 線 索 布 局 皆 從 此 兩 節 發 端 讀 者 宜 留 意 ( 維 克 斐 牧 師 傳,1931a, 頁 16) 讀 者 注 意 此 是 後 文 伏 線 ( 克 蘭 弗,1927, 頁 178) 讀 者 注 意 這 篇 故 事 慢 慢 引 到 結 穴 啦 ( 巴 爾 沙 克 的 短 篇 小 說 [Short Stories by Balzac],1936c, 頁 37) 其 他 如 參 觀 上 文 也 是 提 醒 讀 者 注 意 某 線 索 的 常 見 用 語 譯 者 有 時 也 在 評 語 間 提 及 作 者, 表 明 自 己 並 非 作 者 : 居 然 自 貴 起 來 以 後 說 話 舉 動 不 知 做 什 麼 醜 態 可 惜 作 者 未 形 容 出 來 ( 克 蘭 弗,1927, 頁 13) 讀 者 要 注 意 作 者 先 說 明 在 位 的 女 主 不 用 宰 相, 只 是 泛 說 前 朝 及 歐 洲 其 他 幾 國, 切 勿 誤 會 ( 伽 利 華 遊 記,1934a, 頁 49)

13 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 13 上 面 第 二 個 例 子 是 伽 利 華 在 馬 國, 與 馬 國 主 人 談 論 歐 洲 政 局, 批 評 宰 相 (Chief Minister of State) 的 腐 敗 專 政 之 後, 伍 光 建 加 了 這 條 註 解, 表 面 上 是 替 作 者 開 脫, 卻 反 而 有 愈 描 愈 黑, 此 地 無 銀 三 百 兩 的 味 道 作 者 Swift 是 英 國 人, 諷 刺 時 政 時 要 特 意 排 除 英 國, 應 該 只 是 避 免 政 治 迫 害 的 自 保 動 作 由 於 本 書 在 英 國 1726 年 初 版 時, 書 商 為 了 避 免 文 字 賈 禍, 曾 做 過 修 改, 伍 光 建 又 在 作 者 傳 略 中 已 說 明 依 據 的 是 1726 年 版 本, 很 可 能 因 此 這 裡 的 迴 避 自 清 就 是 1726 年 編 輯 動 的 手 腳, 而 不 是 作 者 本 意 譯 者 的 一 句 切 勿 誤 會 倒 是 提 醒 讀 者 此 間 大 有 文 章 譯 者 甚 至 還 幫 著 讀 者 抱 怨 作 者 : 作 者 其 實 應 該 實 寫 幾 件 事 給 讀 者 看, 大 約 因 為 書 已 幾 乎 到 了 末 章, 所 以 只 虛 說 這 麼 一 句 ( 啟 示 錄 的 四 騎 士 (The Four Horsemen of the Apocalypse,1936b, 頁 48) 伍 光 建 在 此 非 但 沒 有 隱 藏 譯 者 身 分, 還 站 在 讀 者 角 度 發 言 批 評 作 者, 作 為 另 一 個 敘 事 者 的 立 場 相 當 明 確 伍 光 建 的 註 解 固 然 有 解 說 資 訊 的 部 分, 但 也 有 不 少 是 說 明 語 氣 敘 事 角 度 的 轉 變 等, 也 有 時 是 解 釋 社 會 結 構, 如 二 京 記 第 十 回 : 原 文 : Forced my brother to draw upon him, and has fallen by my brother s sword like a gentleman. (p. 25) 譯 文 : 他 逼 我 的 兄 弟 拔 刀 同 他 打, 他 如 同 一 個 上 等 人, 死 在 我 兄 弟 的 刀 下 ( 非 同 階 級 不 相 比 劍 決 鬥 這 個 孩 子 以 賤 人 而 逼 貴 族 同 他 決 鬥, 故 有 此 言 --- 譯 者 註 )(1934c, 頁 25)

14 14 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 隔 了 數 行, 伍 光 建 又 加 一 條 譯 者 註 : 同 貴 族 決 鬥 而 死, 死 者 有 貴 族 的 體 面, 賤 人 不 該 享 這 樣 體 面 ( 頁 25), 把 貧 賤 少 年 與 貴 族 決 鬥 的 意 義 解 釋 得 更 清 楚 但 伍 光 建 最 特 別 的 還 是 語 氣 的 解 說 同 樣 在 二 京 記 第 十 回 : 原 文 : Save him now, my Doctor, save him!"(p. 36) 譯 文 : 我 的 醫 生, 你 救 他 呀! 你 救 他 呀!( 這 是 狄 花 治 的 女 人 說 得 意 話 --- 譯 者 註 )(1934c, 頁 36) 狄 花 治 太 太 是 激 進 革 命 分 子, 在 法 庭 上 要 求 當 眾 宣 讀 老 醫 生 在 獄 中 指 控 侯 爵 的 血 書, 因 而 判 侯 爵 之 子 死 刑 而 侯 爵 之 子 正 是 老 醫 生 的 女 婿, 老 醫 生 即 使 有 意 迴 護 女 婿 也 無 計 可 施 這 裡 伍 光 建 或 許 擔 心 讀 者 誤 以 為 狄 花 治 太 太 一 時 心 軟, 真 叫 老 醫 生 救 女 婿, 因 此 特 意 說 明 這 是 反 話, 令 人 更 是 不 寒 而 慄 這 句 與 其 說 是 譯 者 註, 其 實 性 質 更 像 眉 批 下 例 亦 是 說 明 語 氣 的 夾 註 : 原 文 : Ay, your times were fine times indeed; you have been telling us of them for many a long year. (Act 1) 譯 文 : 當 你 年 少 的 時 候, 確 是 好 世 界 ; 你 對 我 說 過 多 少 年 了 ( 這 兩 句 是 挖 苦 哈 先 生 好 說 舊 話 ) ( 詭 姻 緣,1929, 頁 2 ) 伍 光 建 也 會 用 譯 註 說 明 敘 事 觀 點 或 時 間 的 轉 變, 協 助 讀 者 閱 讀 如 狹 路 冤 家 (Wuthering Heights) 從 第 四 章 中 間 開 始, 敘 事 者 換 成 老 管 家 伍 光 建 便 以 譯 者 註 說 明 敘 事 者 的 轉 變 : 原 文 : She...evidently pleased to find me so companionable. Before I came to live here, she commenced - waiting no farther invitation to her story - I was almost always at Wuthering Heights; (Chap. 4)

15 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 15 譯 文 : 她 看 見 我 這 樣 和 氣, 很 高 興 ( 譯 者 註 : 以 下 述 管 家 婆 所 說 的 話 ) 我 未 到 這 裡 之 先, 我 幾 乎 常 在 烏 陀 令 亥 特 (1930, 頁 54) 二 京 記 第 十 回 則 有 說 明 時 間 的 夾 註 : 這 一 章 是 醫 師 獄 中 證 詞, 醫 師 在 回 憶 往 事 時, 有 時 會 插 入 現 在 ( 獄 中 ) 時 態 的 描 述 原 文 :...I was told that a lady waited, who wished to see me... I m going more and more unequal to the task I have set myself. It is so cold, so dark, my senses are so benumbed, and the gloom upon me is so dreadful. The lady was young... (p. 33) 譯 文 : 就 有 人 來 告 訴 我, 有 一 個 女 人 等 著 要 見 我 我 覺 得 越 往 下 去, 我 的 精 力 越 不 夠 做 我 所 要 做 的 事 情 天 氣 很 冷, 天 色 很 黑, 我 的 官 覺 都 麻 木 了, 籠 罩 住 我 的 一 片 黑 暗, 是 很 可 怕 的 ( 這 是 說 他 在 牢 裡 寫 到 這 一 段 事 時 候 的 情 形 --- 譯 者 註 ) 來 見 我 的 是 個 少 年, 動 人, 美 貌 女 人, (1934c, 頁 33) 這 裡 因 為 前 後 兩 句 是 過 去 式, 中 間 插 入 現 在 式, 時 態 有 所 區 隔, 英 文 讀 者 不 致 誤 會 ; 但 中 文 時 態 不 明 顯, 恐 怕 分 辨 不 出, 因 此 伍 光 建 特 地 加 以 說 明 類 似 這 樣 的 解 說, 可 以 看 出 伍 光 建 極 為 體 貼 讀 者 但 有 時 也 不 免 有 過 於 多 事 的 嫌 疑 例 如 在 妥 木 瑣 耶 爾 的 冒 險 事 第 二 十 九 回, 描 寫 哈 克 獨 自 一 人 埋 伏 守 候 : 原 文 : The village betook itself to its slumbers and left the small watcher alone with the silence and the ghosts. (p. 1)

16 16 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 譯 文 : 鄉 村 的 人 們 都 睡 了, 只 剩 下 這 一 個 小 的 看 守 人, 只 有 寂 靜 和 許 多 鬼 陪 他 ( 那 時 候 的 美 國 鄉 下 人 很 相 信 鬼 --- 譯 者 註 )(1934b, 頁 1) 此 註 似 乎 是 擔 心 讀 者 覺 得 突 兀 而 加 的 解 說 是 否 美 國 作 為 現 代 進 步 文 明 的 象 徵, 不 應 該 相 信 鬼 神 之 事, 所 以 譯 者 特 意 加 個 註 腳, 表 示 人 同 此 心, 美 國 以 前 的 鄉 下 人 也 是 相 信 鬼 的? 無 論 如 何, 譯 者 似 乎 藉 此 表 明 自 己 與 原 作 的 距 離, 而 選 擇 與 讀 者 站 在 一 起, 與 讀 者 一 起 欣 賞 有 趣 的 外 國 風 俗 維 克 斐 牧 師 傳 也 有 類 似 的 一 條 夾 批 : 原 文 :She could read any English book without much spelling. (Chap.1) 譯 文 : 英 文 書 拼 音 不 太 過 長 的 他 也 還 能 讀 ( 此 句 語 帶 詼 諧 言 其 女 人 識 字 不 多 當 日 英 國 女 人 不 過 如 是 )(1931a, 頁 1) 此 夾 批 同 時 解 釋 語 氣 ( 語 帶 詼 諧 ), 也 解 釋 文 化 背 景 ( 當 日 英 國 女 人 不 過 如 是 ) 清 末 民 初 英 美 為 進 步 與 現 代 象 徵, 譯 者 提 及 那 時 候 的 美 國 鄉 下 人 和 當 日 英 國 女 人 如 何 如 何, 自 是 為 譯 語 讀 者 解 說 原 作 文 化, 以 中 介 者 自 居 的 意 味 明 顯 傳 統 評 點 中, 評 價 是 很 重 要 的 一 部 分 伍 光 建 的 譯 者 註 也 有 許 多 對 作 者 的 評 價 例 如 論 Jonathan Swift: 他 的 文 章, 峭 麗 雄 健, 簡 潔 明 白 英 文 無 有 如 他 那 樣 鋒 利, 那 樣 直 接 的 他 的 字 句, 其 利 如 刀, 直 刺 心 胸, 卻 無 一 個 多 餘 的 字 ( 伽 利 華 遊 記,1934a, 頁 2) 評 Emily Brontë: 裡 頭 有 幾 處 把 所 謂 癡 情 男 女 罵 苦 了 作 者 偏 不 肯 涵 蓄, 悍 然 不 顧 的 說 出 來, 讀 過 有 點 難 受 ( 狹 路 冤 家,1930, 頁 2)

17 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 17 評 Nathaniel Hawthorne: 寫 陰 毒 的 報 仇 家 寫 的 實 在 可 怕 這 是 作 者 獨 創 的 人 物 ( 紅 字 記 [The Scarlet Letter],1934d, 頁 35) 評 Cervantes: 其 迷 人 之 處 在 乎 筆 墨 淺 現, 忠 實, 而 富 於 知 識, 不 只 饒 於 諧 趣, 其 實 是 關 乎 人 類 與 人 性 的 尖 利 觀 察 ( 瘋 俠,1936a, 頁 2) 評 Herman Melville: 作 者 善 於 用 字 與 造 句, 文 從 字 順, 雍 容 不 迫 ; 卻 是 一 個 敘 事 寫 景 的 能 手, 於 此 可 見 一 斑 ( 泰 丕 (Typee),1934e, 頁 8) 對 於 這 幾 位 名 家 迥 異 的 風 格, 伍 光 建 皆 能 精 準 道 出 除 了 評 作 家 風 格 之 外, 論 筆 法 向 來 也 是 評 點 重 點, 因 此 此 類 評 註 極 多, 此 處 只 略 舉 數 例 : 活 畫 出 一 個 冒 充 好 文 的 猥 瑣 酸 腐 小 姐 ( 克 蘭 弗,1927, 頁 19) 正 在 疲 倦 及 飢 餓 交 迫, 愁 緒 萬 端 的 時 候, 插 入 兩 小 無 猜, 以 結 婚 為 嬉 戲 的 話, 確 是 作 家 的 手 筆 ( 妥 木 瑣 耶 爾 的 冒 險 事,1934b, 頁 24) 筆 墨 是 極 散 漫 句 法 的 能 事, 卻 極 其 細 密, 極 有 控 制 ( 瘋 俠, 1936a, 頁 10) 寫 得 有 聲 有 色 如 在 目 前, 的 確 好 看 ( 白 菜 與 帝 王 [Cabbages and Kings],1934g, 頁 30) 這 兩 三 段 說 埃 斯 曼 特 種 種 不 放 心, 法 蘭 克 種 種 不 關 心 ( 顯 理 埃 斯 曼 特 [The History of Henry Esmond],1934j, 頁 41) 有 時 也 會 與 其 他 作 家 比 較, 如 : 這 一 段 文 章 頗 像 莎 士 比 亞 這 番 話 活 畫 出 一 個 極 陰 險 的 小 人 來 ( 墜 樓 記 [Kenilworth ],1934f, 頁 8)

18 18 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 從 本 節 諸 例 可 看 出, 伍 光 建 的 定 位 不 只 是 譯 者, 更 是 文 學 評 論 家 揭 密 是 某 些 著 名 評 點 本 的 重 要 功 能, 如 脂 硯 齋 評 紅 樓 夢 就 常 揭 露 作 者 的 謎 底 伍 光 建 的 部 分 評 點 也 具 備 揭 密 功 能, 尤 其 在 伽 利 華 遊 記 一 書 中 特 別 明 顯 書 中 小 人 國 的 皇 帝 剛 出 場, 伍 光 建 就 加 了 一 條 夾 註 : 據 說 這 是 說 英 王 佐 治 第 一 譯 者 註 (1934a, 頁 4) 下 文 說 到 小 人 國 分 為 低 鞋 跟 黨 和 高 鞋 跟 黨, 皇 帝 只 用 低 鞋 跟 黨 人, 太 子 卻 心 向 高 鞋 跟 黨, 所 以 一 隻 鞋 跟 高, 一 隻 鞋 跟 低, 走 路 的 狀 態 像 跛 人 走 路 伍 光 建 又 揭 密 道 : 這 是 諷 刺 當 日 的 改 進 黨 及 保 守 黨 (1934a, 頁 9-10) 這 是 諷 刺 當 日 的 太 子 後 來 的 佐 治 第 二, 他 反 對 政 府, 延 攬 兩 黨 的 失 意 人, 人 家 不 知 道 他 究 竟 附 那 一 黨 (1934a, 頁 10) 下 文 提 及 現 時 在 位 皇 帝 的 祖 父, 偶 然 割 破 他 的 一 個 手 指 他 的 父 親 於 是 下 一 道 諭 旨, 要 全 數 人 民 當 食 蛋 時 要 先 打 破 蛋 的 小 端 因 為 這 件 事, 有 一 個 皇 帝 送 了 命, 有 一 個 失 了 國 伍 光 建 自 然 也 要 對 號 入 座 : 割 手 指 的 指 顯 理 第 八, 送 了 命 的 指 查 理 第 一, 失 了 國 的 指 詹 木 士 第 二 (1934a, 頁 9-10) 伍 光 建 亦 直 接 說 明 利 利 普 特 (Lilliput) 的 敵 國 比 列 甫 士 古 (Blefuscu) 就 是 指 法 蘭 西 ( 頁 10) 如 此 頻 繁 的 揭 密 註 解 與 伍 光 建 此 譯 作 的 定 位 有 關 : 父 母 買 這 本 書 給 孩 子 們 讀, 原 望 他 們 讀 奇 怪 的 故 事, 殊 不 知 這 是 作 者 為 孩 子 們 的 父 母 說 法 ( 頁 2), 說 明 伍 光 建 的 目 標 讀 者 是 成 人 ; 再 加 上 這 是 本 選 本, 伍 光 建 四 部 都 有 選, 但 選 的 全 是 討 論 政 治 教 育 社 會 制 度 的 章 節, 可 見 伍 光 建 特 別 重 視 本 書 諷 刺 政 治 的 一 面, 因 此 會 有 此 類 揭 密 的 註

19 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 19 解 墜 樓 記 是 歷 史 小 說, 因 此 也 不 乏 揭 密 的 註 解 如 提 到 主 角 恭 維 伊 莉 莎 白 女 王 時 加 註 : 正 史 上 說 女 主 最 好 恭 維, 無 論 什 麼 恭 維 都 吃 得 進 (1934f, 頁 36) 有 時 伍 光 建 也 會 點 破 作 者 用 意, 如 伽 利 華 遊 記 第 一 卷 第 二 回 中, 小 人 國 皇 帝 要 跟 伽 利 華 面 對 面 說 話, 就 只 能 站 在 他 的 手 心 : 原 文 : I have had him since many times in my Hand. (p. 5) 譯 文 : 他 後 來 有 好 幾 次 都 在 我 的 掌 握 中 ( 作 者 確 有 傲 王 侯 的 意 思 譯 者 註 ) ( 1934a, 頁 5) 此 處 譯 者 特 意 使 用 了 中 文 的 掌 握 一 詞, 比 原 文 in my hand 更 有 雙 關 意 味, 再 用 夾 注 揭 露 這 是 指 涉 作 者 傲 王 侯 之 意, 唯 恐 讀 者 不 察 但 有 時 揭 密 也 不 免 有 破 壞 懸 念 的 可 能 如 紅 字 記 第 三 回 結 尾 : 到 了 這 個 時 候 書 中 的 主 角, 淫 婦 赫 斯 特 爾, 本 夫 奸 夫 及 私 生 子, 都 出 台 了 (1934d, 頁 17) 其 實 作 者 本 來 是 要 讓 讀 者 從 第 四 章 的 對 話 中, 推 敲 出 夫 妻 關 係 的 但 譯 者 急 於 揭 密, 不 免 破 壞 了 懸 念 顯 理 埃 斯 曼 特 亦 有 此 種 過 早 揭 密 的 譯 者 註 : 本 書 遇 有 機 會, 總 要 說 卡 斯 和 特 貴 夫 人 怎 樣 美 貌, 怎 樣 少 年, 等 到 後 來 她 嫁 與 顯 理 埃 斯 曼 特 就 不 嫌 唐 突 了 (1934j, 頁 29) 讀 者 見 此 便 知 結 局, 不 免 有 破 壞 懸 念 的 遺 憾 此 種 揭 密 式 的 譯 者 註 顯 示 了 譯 者 對 作 品 的 充 分 掌 握, 選 擇 揭 露 什 麼, 也 可 看 出 譯 者 個 人 的 讀 法 與 強 烈 的 個 人 色 彩

20 20 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 伍 光 建 有 些 評 註 既 非 解 說 揭 密, 亦 非 評 價, 只 能 以 個 人 議 論 目 之 如 泰 丕 在 一 段 描 寫 與 島 上 少 女 花 雅 微 乘 船 之 後, 就 有 一 則 評 點 : 不 料 一 個 白 人 到 了 吃 人 的 猙 獰 野 蠻 部 落 中, 會 有 這 樣 的 風 流 韻 事, 令 人 神 往 (1934e, 頁 26) 即 使 無 此 註, 讀 者 亦 無 損 失, 純 粹 為 譯 者 的 個 人 議 論 但 有 此 註, 則 立 刻 讓 讀 者 印 象 更 為 深 刻 又 如 狹 路 冤 家 序 : 讀 者 有 時 覺 得 陰 風 慘 慘, 毛 髮 皆 豎, 有 時 讀 到 忍 心 審 理 之 處, 讀 者 屢 次 想 拋 丟 不 讀, 卻 又 不 能 不 讀 下 去, 只 要 讀 過 一 次, 是 絕 不 能 忘 記 的 (1930, 頁 2) 這 段 雖 稱 讀 者, 直 可 視 為 譯 者 自 己 的 閱 讀 經 驗, 描 寫 甚 為 生 動 他 也 會 引 中 文 俗 語 典 故 相 印 證, 如 維 克 斐 牧 師 傳 第 二 回 : 原 文 : As I looked upon this as a master-piece both for argument and style, I could not in the pride of my heart avoid showing it to my old friend Mr Wilmot... (chap 2) 譯 文 : 這 篇 文 章 是 我 的 傑 作 文 境 同 議 論 都 好 我 覺 得 很 得 意 ( 中 國 俗 語 文 章 總 是 自 己 的 好 原 來 老 牧 師 也 犯 此 病 )(1931a, 頁 10) 又 如 財 閥 (The Moneychangers) 在 描 寫 一 個 財 主 的 惡 劣 行 徑 之 後, 加 了 一 句 議 論 : 很 像 施 公 案 彭 公 案 的 土 豪 勢 惡 行 為, 可 惜 紐 約 無 義 俠 英 雄, 只 好 由 作 者 在 小 說 上 揭 露 (1934i, 頁 8)

21 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 21 讓 中 國 讀 者 在 憤 慨 之 餘, 又 不 禁 莞 爾, 不 知 譯 者 從 何 想 來 這 段 議 論 瘋 俠 在 一 段 描 寫 主 角 挑 釁, 眾 人 旁 觀 的 場 景 時, 亦 冒 出 一 句 比 諸 將 皆 從 壁 上 觀 如 何 (1936a, 頁 12) 維 克 斐 牧 師 傳 亦 有 多 次 夾 註 好 笑 更 好 笑 等 語, 皆 可 感 覺 出 譯 者 是 如 何 津 津 有 味 地 邊 譯 邊 注 伍 譯 者 的 自 覺 與 定 位 雖 然 伍 光 建 自 承 與 評 點 傳 統 的 關 係, 採 用 了 多 種 評 點 的 形 式 與 術 語, 他 的 譯 註 也 具 備 了 許 多 傳 統 評 點 的 功 能, 但 譯 者 和 評 點 者 畢 竟 還 是 有 不 同 之 處 從 伍 光 建 的 譯 者 註 可 以 看 出, 他 是 一 個 有 高 度 自 覺 的 譯 者 首 先, 他 會 清 楚 交 代 所 用 的 版 本 如 伽 利 華 遊 記 的 作 者 傳 略 即 說 明 : 坊 間 的 本 子, 每 多 刪 節, 今 選 譯 翻 印 的 ( 是 ) 一 七 二 六 年 原 本 (1934a, 頁 2) 不 像 林 紓 和 晚 清 許 多 譯 者 所 用 版 本, 還 須 勞 煩 後 世 的 研 究 者 苦 心 考 證 6 透 過 英 文 轉 譯 的 版 本 也 都 有 清 楚 交 代, 如 1935 年 翻 譯 的 瘋 俠 : 這 部 瘋 俠 有 十 五 六 國 文 字 的 譯 本, 英 文 亦 不 只 一 個 譯 本, 今 所 用 的 是 Qzell 校 訂 的 Motteux 譯 本 (1936a, 頁 2) 除 了 交 代 版 本 之 外, 其 他 在 借 用 刪 節 比 喻 等 翻 譯 技 巧 上 也 都 常 加 註 說 明 如 : 維 克 斐 牧 師 傳 中, 原 文 :taken orders 譯 文 : 受 戒 ( 借 用 )(1931a, 頁 1) 表 示 譯 者 借 用 佛 教 語 彙 來 翻 譯 基 督 教 牧 師 的 聖 職 其 他 借 用 例 子 如 beadle( 地 方 警 察 ) 譯 為 地 保 (1931a, 頁 15);Death( 死 神 ) 譯 為 無

22 22 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 常 鬼 (1927, 頁 178), 都 是 借 用 中 國 原 有 觀 念 來 翻 譯, 譯 者 也 知 道 這 種 歸 化 翻 譯 與 原 文 文 化 差 異 甚 大, 因 此 加 註 借 用, 提 醒 讀 者 注 意 這 是 一 個 翻 譯 手 法 還 有 許 多 無 法 確 定 親 屬 關 係 的 Aunt, 譯 為 舅 母 或 姨 母 或 叔 母 時, 後 面 也 都 會 加 註 借 用 如 有 刪 節 或 意 義 不 確 定 時, 也 常 會 加 註 說 明, 如 狹 路 冤 家 中 的 老 僕 約 瑟 說 話 腔 調 甚 重, 有 時 費 解, 伍 光 建 便 會 加 註 道 : 譯 者 註 : 以 下 有 幾 句 鄉 下 土 話 譯 不 出 (1930, 頁 168) 有 時 是 解 釋 比 喻 如 二 京 記 第 十 二 回, 狄 花 治 太 太 說 她 有 多 痛 恨 貴 族 : 原 文 :I have this race a long time on my register, doomed to destruction and extermination.(p. 40) 譯 文 : 我 久 已 把 這 一 族 的 人, 記 在 我 的 冊 子 上,( 這 是 比 喻 的 話, 就 是 說 牢 記 在 心 裡 -- 譯 者 註 ) 注 定 毀 了 及 滅 了 這 一 族 (1934c, 頁 40) have this race on my register 如 果 只 照 字 面 直 譯 記 在 我 的 冊 子 上, 頗 為 費 解 ; 直 接 譯 成 牢 記 在 心 裡, 又 犧 牲 了 原 文 的 比 喻 所 以 伍 光 建 保 留 了 原 來 的 比 喻, 再 用 譯 者 註 加 以 解 說 英 漢 對 照 名 家 小 說 選 中, 英 文 頁 的 註 腳 也 會 有 翻 譯 的 說 明 如 伽 利 華 遊 記 第 六 回 提 到 小 人 國 的 教 育 時, 英 文 頁 註 腳 : In subservience to their own Appetites 原 文 解 作 甘 做 他 們 的 淫 慾 的 奴 隸, 不 如 痛 痛 快 快 譯 作 縱 慾 (1934a,p. 17) 可 見 伍 光 建 在 註 解 英 文 詞 彙 的 時 候, 也 會 考 慮 如 何 翻 譯 較 佳 從 本 文 的 例 子 可 以 看 出, 伍 光 建 是 個 有 強 烈 個 人 色 彩 的 譯 者 他 以 評 點 者 自 居, 指 導 讀 者 賞 析 妙 處, 而 且 清 楚 交 代 譯 者 介 入 之 處, 完 全 不 是 隱 身 的 譯 者, 而 是 處 處 和 作 者 讀 者 互 動 的 強 勢 譯 者 不 過, 偶 爾 伍 光 建 似 乎 是 故 意 把 自 己 的 譯 者 角 色 和 批 評 者 角 色 分 開, 造 成 譯 文 也 是 中 文 寫 成 的 錯 覺 如

23 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 23 維 克 斐 牧 師 傳 第 六 回 : 原 文 :Washes of all kinds I had a natural antipathy to; for I knew that instead of mending the complexion they spoiled it. (Chap.6) 譯 文 : 我 天 生 最 惡 無 論 什 麼 膏 子 因 為 我 曉 得 膏 子 不 獨 不 能 補 臉 反 能 害 臉 ( 老 牧 師 從 何 處 得 此 閱 歷 應 用 潤 字 而 用 補 字 牧 師 未 免 挖 苦 ) ( 1931a, 頁 34) 由 於 維 克 斐 牧 師 傳 並 非 中 英 對 照 本, 這 裡 究 竟 用 潤 字 還 是 補 字, 似 乎 是 譯 者 的 決 定, 讀 者 單 從 這 條 夾 注 可 能 無 法 體 會 原 文 用 字 的 幽 默, 倒 像 是 譯 者 自 己 稱 讚 自 己 的 選 字 了 陸 結 論 : 天 既 生 才 胡 不 用 伍 光 建 是 個 生 不 逢 時 的 譯 者 他 成 名 於 清 末, 俠 隱 記 出 版 時 間 距 離 林 紓 的 巴 黎 茶 花 女 遺 事 不 到 十 年, 兩 人 都 是 多 產 譯 者, 譯 作 皆 達 百 部 以 上 他 在 民 國 期 間 的 翻 譯 數 量 遠 多 於 清 末, 但 大 家 始 終 只 記 得 胡 適 稱 讚 過 的 俠 隱 記, 而 很 少 提 到 後 來 的 譯 作 近 年 翻 譯 研 究 對 於 林 紓 頗 有 與 五 四 時 期 不 同 的 評 價, 研 究 者 眾, 兩 岸 的 中 文 期 刊 論 文 已 達 三 百 篇 以 上 ; 伍 光 建 的 研 究 卻 非 常 稀 少, 中 文 期 刊 論 文 篇 數 仍 只 有 個 位 數 天 既 生 才 胡 不 用 是 伍 光 建 1943 年 過 世 時 張 元 濟 題 的 輓 聯, 可 以 說 是 他 一 生 寫 照 伍 光 建 自 清 末 譯 出 大 仲 馬 四 部 長 篇 之 後, 便 忙 於 公 務 ( 曾 任 外 交 參 贊 海 軍 參 謀 等 職 ), 一 直 到 民 國 十 四 年 才 重 拾 翻 譯 事 業, 中 斷 十 七 年 之 久 而 就 在 他 無 暇 翻 譯 的 這 段 期 間, 發 生 了 五 四 白 話 文 運 動, 整 體 翻 譯 規 範 起 了 極 大 的 變 化 因 此 他 重 出 江 湖 之 後, 評 者 皆 稱 他 為 老 前 輩 老 手 先 進 1930 以 後, 出 現 在 刊 物 上 的 書 評 幾 乎 都 是 一 面 倒 地 批 評 他, 攻 訐 遠 多 於 稱 讚 大 部 分 的 批 評 除 了 指 出 誤

24 24 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 譯 之 外, 大 多 指 出 伍 譯 刪 削 太 多 ( 梁 繡 琴,1933) 不 忠 實 ( 葉 維, 1933) 刪 削 遺 漏 ( 葉 維,1934) 遠 離 著 原 文 ( 林 徽 音,1934) 任 意 刪 節 ( 戴 鎦 齡,1947), 與 這 批 年 輕 譯 者 批 評 林 紓 的 用 語 如 出 一 轍, 反 映 當 時 翻 譯 規 範 強 調 忠 實 於 原 作, 力 求 亦 步 亦 趨 在 這 樣 的 氛 圍 下, 伍 光 建 的 譯 作 往 往 不 傳 如 伍 光 建 的 孤 女 飄 零 記 (Jane Eyre) 不 敵 李 霽 野 的 簡 愛 自 傳, 從 戰 後 到 1990 年 代, 臺 灣 的 主 流 譯 本 都 是 李 譯 7 ; 伍 光 建 的 狹 路 冤 家 更 是 少 有 人 知, 連 梁 實 秋 都 自 以 為 他 的 咆 哮 山 莊 是 第 一 個 中 文 譯 本 ( 梁 實 秋,1983) 在 年 代 一 片 重 視 準 確 直 譯 翻 譯 腔 當 道 的 氛 圍 中, 伍 光 建 並 沒 有 與 這 些 年 輕 譯 者 正 面 交 鋒, 而 是 默 默 堅 持 自 己 的 翻 譯 風 格 與 評 點 可 惜 戰 後 臺 灣 以 年 代 的 翻 譯 規 範 為 尊, 這 種 個 人 色 彩 強 烈 的 譯 者 並 無 太 大 空 間 雖 然 他 的 部 分 譯 作 仍 由 臺 灣 商 務 出 版, 但 絕 版 已 久, 許 多 譯 作 在 臺 灣 各 圖 書 館 皆 無 收 藏, 如 狹 路 冤 家 即 為 一 例 ; 英 漢 對 照 名 家 小 說 選 有 盜 印 版 本, 譯 者 署 名 孫 主 民, 但 版 次 不 多, 亦 早 已 絕 跡, 只 有 圖 書 館 內 尚 存 研 究 更 是 寥 寥 可 數 臺 灣 碩 博 士 論 文 無 一 筆 以 伍 光 建 為 關 鍵 字, 期 刊 論 文 除 了 筆 者 的 一 篇 論 文 之 外, 其 餘 皆 為 民 國 人 物 史 傳 類 文 章 也 就 是 說, 這 樣 一 位 傑 出 多 產 風 格 獨 特 的 譯 者, 似 乎 是 被 現 代 的 讀 者 遺 忘 了 二 十 世 紀 初 的 文 學 大 師 波 赫 士 (Jorge Borges) 提 倡 文 學 餘 波 中 的 翻 譯 (translations in the wake of a literature)(venuti, 2000), 認 為 翻 譯 必 須 要 與 目 標 語 的 文 學 傳 統 互 動, 才 能 創 造 新 的 意 義, 忠 實 無 誤 的 譯 本 在 他 看 來 都 註 定 是 平 庸 而 無 趣 的, 不 同 才 有 存 在 的 價 值 從 這 個 觀 點 來 看, 伍 光 建 的 譯 本 頗 有 值 得 探 討 之 處 從 本 文 所 分 析 的 譯 者 註, 可 以 看 出 伍 光 建 在 翻 譯 上 如 何 挪 用 中 國 傳 統 文 學 他 不 但 使 用 了 傳 統 評 點 的 讀 法 眉 批 夾 批 總 批 總 評 等 形 式, 達 到 與 讀 者 互 動 解 說 評 價 與 揭 密 的 功 能 ; 也 充 分 展 示 譯 者 的 自 覺, 以 版 本 說 明 借 用 不 譯 等 後 設 語 言 來 提 醒 讀 者 : 作 者 與 讀 者 之 間 還 有 位 譯 者 存 在, 正 是 體 現 了 波

25 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 25 赫 士 的 理 想 從 今 天 盛 行 的 翻 譯 規 範 來 看, 這 樣 多 話 的 譯 者 簡 直 不 可 思 議, 尤 其 在 維 克 斐 牧 師 傳 及 克 蘭 弗, 幾 乎 可 以 說 是 喋 喋 不 休 但 我 們 只 要 翻 開 任 何 一 本 水 滸 傳 或 紅 樓 夢 的 評 點 本, 就 可 以 知 道 這 樣 多 聲 閱 讀 小 說 的 方 式 其 來 有 自, 只 不 過 評 點 的 對 象 變 成 外 國 小 說 而 已 事 實 上, 評 點 者 與 譯 者 的 共 同 性 甚 多, 兩 者 都 是 對 原 作 的 閱 讀 批 評 與 加 工, 都 是 原 作 的 來 生, 也 都 操 縱 了 原 作 的 名 聲 既 然 中 文 有 如 此 豐 富 的 評 點 傳 統, 我 主 張 譯 者 大 可 加 以 仿 效, 一 方 面 是 呼 應 波 赫 士 提 倡 的 理 念, 善 用 目 標 語 的 原 有 資 源, 讓 文 本 更 豐 富 ; 一 方 面 也 可 以 樹 立 個 人 風 格, 就 像 評 點 家 一 樣 譯 者 的 隱 身 既 是 譯 者 之 痛, 為 何 不 能 像 評 點 家 一 樣, 與 作 者 雙 聲 發 言? 近 年 來 小 說 家 王 文 興 提 倡 慢 讀,2011 年 出 版 的 玩 具 屋 九 講, 以 百 餘 頁 篇 幅 逐 句 分 析 Mansfield 的 短 篇 小 說 The Doll s House, 王 文 興 在 序 中 自 承 這 就 是 評 點 法 )( 頁 4) 若 在 編 排 上 把 譯 文 與 分 析 並 置, 用 意 也 就 同 於 伍 光 建 的 眉 批 與 夾 批 了 試 舉 一 例 : 原 文 : So they were the daughters of a washerwoman and a jailbird. What nice company for other people s children! ( 頁 83) 譯 文 : 原 來 她 們 是 一 個 洗 衣 婦 和 一 個 囚 犯 的 女 兒, 可 真 是 別 家 孩 子 的 好 夥 伴 呀! ( 頁 183) 批 : 這 一 句 是 反 諷 句 她 們 是 別 家 小 孩 的 好 搭 檔, 其 實 意 思 則 是 最 不 好 的 友 伴 ( 頁 83) 即 可 看 出 王 文 興 的 慢 讀 與 伍 光 建 評 點 正 有 異 曲 同 工 之 妙 如 果 文 學 的 價 值 在 於 獨 特 的 風 格, 文 學 翻 譯 也 應 該 有 其 獨 立 於 原 文 的 藝 術 價 值, 也 就 是 說, 譯 者 也 應 追 求 個 人 風 格 伍 光 建 的 大 量 評 語, 正 是 繼 承 了 中 國 古 典 的 評 點 傳 統, 建 立 起 自 己 的 獨 特 風 格 一 言 以 蔽 之, 伍 光 建 是 位 個 性 鮮 明, 風 格 突 出 的 譯 者, 即 使 評 語 偶 有 過 於 主 觀 詮 釋

26 26 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 過 多 破 壞 懸 念 之 處, 但 他 的 幽 默 感 閱 歷 與 品 味, 仍 是 獨 特 的 印 記, 讓 讀 者 的 閱 讀 經 驗 更 加 豐 富 而 值 此 後 殖 民 時 代, 西 方 基 督 教 傳 統 影 響 下 的 譯 者 觀 念, 諸 如 沒 有 自 我 透 明 的 譯 者 為 單 一 永 恆 的 真 理 ( 上 帝 / 原 文 ) 服 務 作 者 為 主 / 譯 者 為 僕 謙 卑 等 等, 或 許 也 該 受 到 質 疑 了 伍 光 建 譯 作 的 評 點 實 踐, 正 符 合 單 德 興 主 張 的 雙 重 脈 絡 化 翻 譯, 或 可 提 供 我 們 一 條 值 得 思 索 的 出 路 註 釋 1. 雖 然 譚 帆 (2005) 認 為, 評 點 至 晚 清 的 新 小 說, 由 於 太 重 救 亡 圖 存 的 政 治 意 義 而 背 離 評 點 傳 統 的 藝 術 風 格 和 章 法 批 評, 因 此 評 點 已 經 畫 下 句 點 ( 頁 67-69) 但 我 認 為 評 點 本 也 許 已 經 不 是 批 評 主 流, 但 還 是 繼 續 存 在 2. 明 末 湯 若 望 口 述, 王 徵 筆 受 的 崇 一 堂 日 記 隨 筆 雖 然 在 文 末 就 有 王 徵 的 評 讚, 但 該 書 為 聖 人 傳 記, 王 徵 的 讚 語 在 體 例 上 較 類 似 史 家 在 傳 記 最 後 附 筆 的 讚 曰, 與 小 說 評 點 注 重 寫 作 技 巧 不 太 一 樣 因 此 小 說 評 點 似 仍 以 蠡 勺 居 士 為 始 感 謝 論 文 審 查 人 意 見 3. 提 及 伍 光 建 的 資 料 往 往 把 四 十 種 英 漢 對 照 名 家 小 說 選 和 其 他 全 譯 作 品 混 為 一 談, 本 書 也 犯 此 病 如 所 譯 以 歐 美 小 說 為 多, 如 斯 威 夫 特 伽 利 華 遊 記 狄 更 斯 勞 苦 世 界 二 京 記 夏 洛 蒂 勃 朗 特 孤 女 飄 零 記 等 ( 頁 221) 這 裡 所 列 舉 的 作 品, 勞 苦 世 界 和 孤 女 飄 零 記 為 全 譯 本, 另 外 兩 種 為 50 頁 左 右 的 中 英 對 照 選 譯 本, 理 應 分 開 敘 述 4. 伍 光 建 的 譯 序 皆 會 標 明 寫 作 年 代, 與 出 版 年 未 必 一 致 此 處 1925 年 是 譯 序 年, 實 際 出 版 年 為 1931 年 下 文 克 蘭 弗 也 有 相 同 情 形,1926 年 是 譯 序 年, 出 版 年 是 1927 年 又, 伍 光 建 本 人 不 用 現 代 標 點 符 號, 標 點 都 是 出 版 社 編 輯 所 加 此 處 依 出 版 社 的 用 法, 即 每 句 都 以 句 點 隔 開 克 蘭 弗 譯 序 年 代 亦 不 同 於 出 版 年 代 5. 克 蘭 弗 正 文 雖 為 白 話 譯 文, 眉 批 及 總 批 卻 皆 為 文 言, 且 無 標 點 6. 單 德 興 在 翻 譯 介 入 顛 覆 : 重 估 林 紓 的 翻 譯 以 海 外 軒 渠 錄 為 例 一 文 中, 曾 抱 怨 林 紓 及 其 合 譯 者 不 重 視 版 本 問 題, 經 過 考 證 才 能 確 認 林 紓 使 用 的 是 1726 年 初 版 ( 頁 68-70) 7. 不 過 由 於 李 霽 野 是 附 匪 文 人, 戒 嚴 時 期 各 家 出 版 社 都 隱 匿 譯 者 姓 名 或 改 以 假 名 出 版, 但 內 容 還 是 李 霽 野 的 版 本 兩 個 版 本 比 較 請 見 賴 慈 芸 (2010)

27 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 27 參 考 文 獻 王 文 興 (2011) 玩 具 屋 九 講 臺 北 : 麥 田 王 蒙 ( 評 點 )(1994) 曹 雪 芹 高 鶚 著 王 蒙 評 點 紅 樓 夢 桂 林 : 灕 江 伍 光 建 ( 譯 )(1907) 大 仲 馬 著 俠 隱 記 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 譯 )(1908a) 大 仲 馬 著 續 俠 隱 記 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 譯 )(1908b) 大 仲 馬 著 法 宮 祕 史 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 譯 )(1926a) 斐 爾 丁 著 大 偉 人 威 立 特 傳 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 譯 )(1926b) 狄 金 生 著 勞 苦 世 界 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 譯 )(1927) 格 士 克 夫 人 著 克 蘭 弗 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 譯 )(1929) Oliver Goldsmith 著 詭 姻 緣 上 海 : 新 月 書 店 伍 光 建 ( 譯 )(1930) 厄 密 力 布 纶 忒 著 狹 路 冤 家 上 海 : 華 通 書 局 伍 光 建 ( 譯 )(1931a) 歌 士 米 著 維 克 斐 牧 師 傳 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 譯 )(1931b) 木 爾 茲 著 十 九 世 紀 歐 洲 思 想 史 第 一 冊 臺 北 : 臺 灣 商 務,1974 年 臺 一 版 伍 光 建 ( 選 譯 )(1934a) Jonathan Swift 著 伽 利 華 遊 記 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1934b) Mark Twain 著 妥 木 索 耶 爾 的 冒 險 事 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1934c) Charles Dickens 著 二 京 記 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1934d) Nathaniel Hawthorne 紅 字 記 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1934e) Herman Melville 著 泰 丕 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1934f) Sir Walter Scott 著 墜 樓 記 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1934g) O. Henry 著 白 菜 與 帝 王 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1934h) Sinclair Lewis 著 大 街 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1934i) Upton Sinclair 著 財 閥 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1934j) William Thackeray 著 顯 理 埃 斯 曼 特 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1935) Alexandre Dumas 著 蒙 提 喀 列 斯 突 伯 爵 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1936a) Cervantes 著 瘋 俠 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1936b) V. B. Ibanez 著 啟 示 錄 的 四 騎 士 上 海 : 商 務 伍 光 建 ( 選 譯 )(1936c) Honoré de Balzac 著 巴 爾 沙 克 的 短 篇 小 說 上 海 : 商 務 林 崗 (1999) 明 清 之 際 小 說 評 點 學 研 究 北 京 : 北 京 大 學 出 版 社 林 徽 音 (1934) 伍 光 建 的 譯 筆 人 言 週 刊,4 文 壇 版 吳 中 杰 ( 評 點 )(2003) 魯 迅 著 吳 中 杰 評 點 魯 迅 小 說 上 海 : 復 旦 大 學 出 版 社

28 28 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期 梁 繡 琴 ( 梁 實 秋 )(1933) 伍 光 建 譯 洛 雪 小 姐 遊 學 記 圖 書 評 論,1(11),83-89 梁 實 秋 (1983) 咆 哮 山 莊 的 故 事 為 我 的 一 部 舊 譯 補 序 雅 舍 雜 文, 1-31 臺 北 : 正 中 陳 平 原 (2010) 中 國 現 代 小 說 的 起 點 清 末 民 初 小 說 研 究 第 二 版 北 京 : 北 京 大 學 出 版 社 陳 澤 ( 評 點 )(2009) 賈 平 凹 著 繪 畫 評 點 本 秦 腔 北 京 : 中 國 工 人 單 德 興 (2007) 翻 譯 介 入 顛 覆 : 重 估 林 紓 的 翻 譯 以 海 外 軒 渠 錄 為 例 翻 譯 與 脈 絡 北 京 : 清 華 大 學 出 版 社 葉 維 (1933) 再 評 伍 光 建 譯 洛 雪 小 姐 遊 學 記 圖 書 評 論,2(3),39-53 葉 維 (1934) 伍 光 建 譯 約 瑟 安 特 路 傳 圖 書 評 論,2(11),11-26 鄒 振 環 (2008) 影 響 中 國 近 代 社 會 的 一 百 種 譯 作 北 京 : 中 國 對 外 賴 慈 芸 (2010) 分 歧 點 論 1935 年 的 兩 種 簡 愛 譯 本 編 譯 論 叢,3 (1), 錢 鍾 書 (2002) 七 綴 集 北 京 : 三 聯 書 店 戴 鎦 齡 (1947) 談 伍 光 建 先 生 的 翻 譯 觀 察,2(21),23 譚 帆 (2005) 古 代 小 說 評 點 簡 論 太 原 : 山 西 人 民 出 版 社 關 詩 佩 (2008) 從 林 紓 看 文 學 翻 譯 規 範 由 晚 清 中 國 到 五 四 的 轉 變 : 西 化 現 代 化 和 以 原 著 為 中 心 的 觀 念 中 國 文 化 研 究 所 學 報,48, 蠡 勺 居 士 ( 譯 )(1873-5) 昕 夕 閒 談 瀛 寰 瑣 記 3-28 卷 上 海 : 申 報 Brontë, E. (1847). Wuthering heights. Retrieved from /bronte-emily/wuthering-heights/ Gaskell, E. G. (1851). Cranford. Retrieved from http: //www. gutenberg. org /dirs / etext96/crnfd10h. htm Goldsmith, O. (1667). The vicar of Wakefield. Retrieved from org/ files/2667/ 2667-h/2667-h.htm Goldsmith, O. (1773). She stoops to conquer. Retrieved from http: // org/ files/383/383-h/383-h.htm Hanan, P. (2004).Chinese fiction of the nineteenth and early twentieth centuries. New York: Columbia UP. Robinson, D. (1996). Translation and taboo. Dekelb: North Illinois UP. Steiner, G. (1975). After Babel. Oxford: Oxford UP. Venuti, L. (2000). 1900s-1930s. In Lawrence Venuti (Ed.), The translation studies reader. London: Routledge.

29 亦 譯 亦 批 : 伍 光 建 的 譯 者 批 註 與 評 點 傳 統 29 Zohn, H. (2000)(trans.). The task of the translator (Die Aufgabe des Übersetzers) by Walter Benjamin (1923). In Lawrence Venuti (Ed.), The translation studies reader. London: Routledge.

30 30 編 譯 論 叢 第 五 卷 第 二 期

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後 郭家朗 許鈞嵐 劉振迪 樊偉賢 林洛鋒 第 36 期 出版日期 28-3-2014 出版日期 28-3-2014 可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目

More information

國立中央大學圖書館 碩博士論文電子檔授權書 (101 年 9 月最新修正版) 本授權書授權本人撰寫之碩/博士學位論文全文電子檔(不包含紙本 詳備註 1 說 明) 在 國立中央大學圖書館博碩士論文系統 (以下請擇一勾選) ( )同意 (立即開放) ( )同意 (請於西元 ( )不同意 原因是 年 月

國立中央大學圖書館 碩博士論文電子檔授權書 (101 年 9 月最新修正版) 本授權書授權本人撰寫之碩/博士學位論文全文電子檔(不包含紙本 詳備註 1 說 明) 在 國立中央大學圖書館博碩士論文系統 (以下請擇一勾選) ( )同意 (立即開放) ( )同意 (請於西元 ( )不同意 原因是 年 月 本論文獲 客家委員會 103 年客家研究優良博碩士論文獎助 國 立 中 央 大 學 客家語文暨社會科學學系客家語文碩士班 碩 士 論 文 研 究 生 許宏勛 指導教授 黃菊芳 博士 中 華 民 國 103 年 6 月 國立中央大學圖書館 碩博士論文電子檔授權書 (101 年 9 月最新修正版) 本授權書授權本人撰寫之碩/博士學位論文全文電子檔(不包含紙本 詳備註 1 說 明) 在 國立中央大學圖書館博碩士論文系統

More information

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc 徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,

More information

川 外 250 人, 上 外 222 人, 广 外 209 人, 西 外 195 人, 北 外 168 人, 中 南 大 学 135 人, 西 南 大 学 120 人, 湖 南 大 学 115 人, 天 外 110 人, 大 连 外 国 语 学 院 110 人, 上 海 外 事 学 院 110 人,

川 外 250 人, 上 外 222 人, 广 外 209 人, 西 外 195 人, 北 外 168 人, 中 南 大 学 135 人, 西 南 大 学 120 人, 湖 南 大 学 115 人, 天 外 110 人, 大 连 外 国 语 学 院 110 人, 上 海 外 事 学 院 110 人, 关 于 考 研 准 备 的 几 点 建 议 主 讲 : 张 伯 香 如 何 选 择 学 校 和 专 业 一. 按 招 生 性 质, 全 国 高 校 大 致 可 分 为 以 下 几 类 : 1. 综 合 类 院 校 比 较 知 名 的 有 北 大 南 大 复 旦 武 大 中 大 南 开 厦 大 等 这 类 院 校 重 视 科 研 能 力, 考 试 有 一 定 的 难 度, 比 较 适 合 于 那 些

More information

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent 2010 年 8 月 27 日 出 刊 精 緻 教 育 宜 蘭 縣 公 辦 民 營 人 國 民 中 小 學 財 團 法 人 人 適 性 教 育 基 金 會 承 辦 地 址 : 宜 蘭 縣 26141 頭 城 鎮 雅 路 150 號 (03)977-3396 http://www.jwps.ilc.edu.tw 健 康 VS. 學 習 各 位 合 夥 人 其 實 都 知 道, 我 是 個 胖 子, 而

More information

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466>

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466> A A A A A i A A A A A A A ii Introduction to the Chinese Editions of Great Ideas Penguin s Great Ideas series began publication in 2004. A somewhat smaller list is published in the USA and a related, even

More information

2011年高职语文考试大纲

2011年高职语文考试大纲 2016 年 湖 北 省 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考 文 化 综 合 考 试 大 纲 2016 年 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考, 是 由 中 等 职 业 学 校 ( 含 普 通 中 专 职 业 高 中 技 工 学 校 和 成 人 中 专 ) 机 械 类 电 子 类 计 算 机 类 会 计 专 业 护 理 专 业 建 筑

More information

Microsoft Word - 論文封面-980103修.doc

Microsoft Word - 論文封面-980103修.doc 淡 江 大 學 中 國 文 學 學 系 碩 士 在 職 專 班 碩 士 論 文 指 導 教 授 : 呂 正 惠 蘇 敏 逸 博 士 博 士 倚 天 屠 龍 記 愛 情 敘 事 之 研 究 研 究 生 : 陳 麗 淑 撰 中 華 民 國 98 年 1 月 淡 江 大 學 研 究 生 中 文 論 文 提 要 論 文 名 稱 : 倚 天 屠 龍 記 愛 情 敘 事 之 研 究 頁 數 :128 校 系 (

More information

311121 xudajun@ 263. net 15ZDB074 14BZW066 Title The Play-text Forms of Early Zaju and Narrative Sanqu in the Jin and Yuan Dynasties Abstract The setting of the recitative protagonist is the core of Sanqu

More information

C pdf

C pdf William Shakespeare Stratford-upon-Avon 1571 Ovid Diana Titania Ben Jonson 5 1575 1582 Anne Hathaway 1586 1586 1618 6 Mary Lamb 1764 Charles Lamb 1775 Samuel Taylor Coleridge 1792 East India House 1796

More information

BIBLID 0254-4466(2002)20:1 pp. 277-307 20 1 91 6 1904 1920 20 1922 15 Phlip de Vargas Some Aspects of the Chinese Renaissance 1891-1962 1887-1936 Chinese * 277 278 20 1 Renaissance 1873-1929 1 2 3 1902

More information

Microsoft Word - 20100526_編者序.doc

Microsoft Word - 20100526_編者序.doc 編 者 序 我 一 定 要 功 成 名 就, 才 參 加 同 學 會. 一 位 大 學 同 學 曾 經 這 麼 勵 志 地 對 我 說, 直 到 今 天, 我 都 忘 不 了 他 那 堅 定 的 神 色, 但 也 直 到 今 天, 我 猶 不 懂, 為 什 麼 參 加 同 學 會 必 須 功 成 名 就? 為 什 麼 要 辦 同 學 會? 為 什 麼 要 出 什 麼 紀 念 小 集? 如 果 你 這

More information

当 代 外 国 文 学 No. 3, 2015 British literary tradition, and borrows such themes as love, death and renunciation from Emily Dickenson s poems. The ironic i

当 代 外 国 文 学 No. 3, 2015 British literary tradition, and borrows such themes as love, death and renunciation from Emily Dickenson s poems. The ironic i 国别文学研究 论德拉布尔小说 瀑布 的互文特征 王桃花 DOI:10.16077/j.cnki.issn1001-1757.2015.03.016 内容提要 玛格丽特 德拉布尔善于运用互文来深化小说主题 瀑布 的互文 技巧呈现出多个层面 小说主人公的姓名与英国王室名人相同或相似 与英国历史 及英国作家的经历形成互文 彰显新时代女性的独立个性 与 19 世纪英国女性传统 小说的互文凸显德拉布尔对英国传统女性小说的继承与扬弃

More information

Microsoft Word - 十月號.doc

Microsoft Word - 十月號.doc 沙 田 培 英 中 學 二 零 零 五 年 十 月 十 月 號 地 址 : 沙 田 禾 輋 邨 豐 順 街 9 號 電 話 :2691 7217 傳 真 :2602 0411 電 郵 :stpyc@school.net.hk 主 筆 : 邱 譪 源 校 長 張 敏 芝 小 姐 親 愛 的 家 長 同 學 和 校 友 : 新 學 年 已 開 始 了 幾 個 星 期, 今 天 剛 收 到 教 統 局 發

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 中 國 文 學 系 國 立 中 山 大 學, 碩 士 論 文 國 立 中 山 大 學 中 國 文 學 系 碩 士 論 文 Department of Chinese Literature 肉 蒲 團 研 究 National Sun Yat-sen University Master Thesis 肉 蒲 團 研 究 The Research of Rou Pu Tuan 研 究 生 : 林 欣 穎

More information

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次 壹 教 育 部 獎 助 國 內 大 學 校 院 選 送 優 秀 學 生 出 國 研 修 之 留 學 生 成 果 報 告 書 奧 地 利 約 翰 克 卜 勒 大 學 (JKU) 留 學 心 得 原 就 讀 學 校 / 科 系 / 年 級 : 長 榮 大 學 / 財 務 金 融 學 系 / 四 年 級 獲 獎 生 姓 名 : 賴 欣 怡 研 修 國 家 : 奧 地 利 研 修 學 校 : 約 翰 克 普

More information

SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT SAT IQ SAT GPA SAT SAT SAT SAT SAT SAT Data Driven SAT SAT SAT LHM-SAT SAT SAT 1 SAT SAT SAT LHM-SAT LHM-SAT4.0 SAT SAT SAT SAT

More information

ΧΧΧΧ课程教学大纲(黑体,三号,段后1行)

ΧΧΧΧ课程教学大纲(黑体,三号,段后1行) 为 适 应 我 国 高 等 教 育 发 展 的 需 要, 提 高 大 学 英 语 教 学 质 量, 满 足 社 会 对 人 才 培 养 的 需 要, 按 照 教 育 部 深 化 大 学 英 语 教 学 改 革 的 精 神 和 要 求, 参 照 2007 年 教 育 部 高 教 司 修 订 颁 布 的 大 学 英 语 课 程 教 学 要 求, 针 对 我 校 的 实 际 情 况, 制 定 上 海 商

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南 華 大 學 ( 文 學 所 ) 碩 士 論 文 論 文 題 目 ( 陳 千 武 小 說 活 著 回 來 及 其 相 關 事 例 研 究 ) 論 文 題 目 (Chen Chien Wu Return Alive And Some Research About It) 研 究 生 : 朱 妍 淩 指 導 教 授 : 林 葉 連 中 華 民 國 一 0 一 年 6 月 8 日 陳 千 武 小 說

More information

姓 名 : 蘇 海 彬 班 別 :1B 書 名 : 咆 哮 山 莊 作 者 : 今 次 我 想 介 紹 的 書 是 一 本 文 學 巨 著, 名 叫 咆 哮 山 莊 像 我 這 些 學 生 未 來 要 面 對 競 爭 很 強 勁 的 社 會, 然 而 可 從 一 些 文 學 名 著 來 從 少 學

姓 名 : 蘇 海 彬 班 別 :1B 書 名 : 咆 哮 山 莊 作 者 : 今 次 我 想 介 紹 的 書 是 一 本 文 學 巨 著, 名 叫 咆 哮 山 莊 像 我 這 些 學 生 未 來 要 面 對 競 爭 很 強 勁 的 社 會, 然 而 可 從 一 些 文 學 名 著 來 從 少 學 07-08 學 生 佳 作 姓 名 : 蘇 海 彬 班 別 :1B 書 名 : 咆 哮 山 莊 作 者 : 今 次 我 想 介 紹 的 書 是 一 本 文 學 巨 著, 名 叫 咆 哮 山 莊 像 我 這 些 學 生 未 來 要 面 對 競 爭 很 強 勁 的 社 會, 然 而 可 從 一 些 文 學 名 著 來 從 少 學 習, 如 通 過 書 中 具 體 的 形 象, 曲 折 的 情 折, 學

More information

: : : : : ISBN / C53:H : 19.50

: : : : : ISBN / C53:H : 19.50 : : : : 2002 1 1 2002 1 1 : ISBN 7-224-06364-9 / C53:H059-53 : 19.50 50,,,,,,, ; 50,,,,,,,, 1 ,,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,,,, 2 ,,,, 2002 8 3 ( 1 ) ( 1 ) Deduction One Way of Deriving the Meaning of U nfamiliar

More information

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫 目 錄 壹 依 據... 3 貳 目 的... 3 參 學 校 背 景 簡 述 與 課 程 發 展 條 件 分 析... 3 一 學 校 基 本 資 料... 3 二 學 校 課 程 發 展 條 件 分 析 (SWOTS)... 4 肆 學 校 教 育 目 標 與 願 景... 5 ㄧ 學 校 願 景... 5 二 學 校 願 景 圖 像... 5 三 學 校 發 展 方 向 與 展 望... 5

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

神 学 家 陶 恕 博 士 曾 经 相 当 感 叹 的 说, 数 以 百 万 计 的 我 们 生 活 在 福 音 既 得 之 地, 各 自 都 有 所 属 的 教 会, 也 努 力 去 传 基 督 教 的 信 仰, 但 可 悲 的 是, 或 许 终 其 一 生, 都 未 曾 认 真 思 想 过 神

神 学 家 陶 恕 博 士 曾 经 相 当 感 叹 的 说, 数 以 百 万 计 的 我 们 生 活 在 福 音 既 得 之 地, 各 自 都 有 所 属 的 教 会, 也 努 力 去 传 基 督 教 的 信 仰, 但 可 悲 的 是, 或 许 终 其 一 生, 都 未 曾 认 真 思 想 过 神 Series: Sermon Series Title: 救 赎 历 史 第 四 章 : 耶 和 华 Part: 1 Speaker: 大 卫 普 莱 特 Date: Text: 各 位 亲 爱 的 弟 兄 姊 妹, 欢 迎 你 收 听 救 赎 历 史 系 列 第 五 讲 我 是 大 卫 普 莱 特 博 士 我 要 带 领 你 更 深 入 地 认 识, 那 昔 在 今 在 以 后 永 远 与 我 们

More information

Microsoft Word - 6-誤入與遊歷_黃東陽_p _.doc

Microsoft Word - 6-誤入與遊歷_黃東陽_p _.doc 興 大 人 文 學 報 第 三 十 九 期, 頁 167-188 1 二 七 年 九 月 誤 入 與 遊 歷 宋 傳 奇 王 榭 仙 鄉 變 型 例 探 究 黃 東 陽 摘 要 肇 興 六 朝 的 仙 鄉 傳 說 不 僅 騰 播 於 當 時, 後 世 亦 多 仿 摹 其 撰 寫 體 制 及 內 容, 嘗 為 小 說 及 戲 曲 的 重 要 命 題 惟 於 六 朝 所 奠 定 下 仙 鄉 的 基 本

More information

hks298cover&back

hks298cover&back 2957 6364 2377 3300 2302 1087 www.scout.org.hk scoutcraft@scout.org.hk 2675 0011 5,500 Service and Scouting Recently, I had an opportunity to learn more about current state of service in Hong Kong

More information

39 屆 畢 業 典 禮

39 屆 畢 業 典 禮 東莞同鄉會方樹泉學校 地 址 九龍油麻地東莞街43號 電 話 2780 2296 圖文傳真 2770 7590 網 址 www.tkfsc-school.edu.hk 電 郵 tkfsc@eservices.hkedcity.net 39 屆畢業典禮 39 屆 畢 業 典 禮 方 樹 泉 先 生 玉 照 東 莞 同 鄉 會 方 樹 泉 學 校 39 屆 畢 業 典 禮 第 三 十 九 屆 畢 業 禮

More information

1 2 20 3 4 5 6 1 2006 1 2 3 21 2004 6 101 4 () () 5 ( ) 6 86 4 30 1( ) 166

1 2 20 3 4 5 6 1 2006 1 2 3 21 2004 6 101 4 () () 5 ( ) 6 86 4 30 1( ) 166 1 2 20 3 4 5 6 1 2006 1 2 3 21 2004 6 101 4 () () 5 ( ) 6 86 4 30 1( ) 166 167 7 8 7 21 8 3 9 10 11 12 168 169 13 14 13 66 14 15 16 17 15 66-67 16 34 17 37 1 6 170 18 19 20 18 34 19 79 8 5 20 37 1 6-7

More information

曹美秀.pdf

曹美秀.pdf 2006 3 219 256 (1858-1927) (1846-1894) 1 2 3 1 1988 70 2 1998 51 3 5 1991 12 37-219- 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4 1998 5 1998 6 1988 7 1994 8 1995 725-732 9 1987 170 10 52 11 1994 121 12 2000 51 13

More information

2009.05

2009.05 2009 05 2009.05 2009.05 璆 2009.05 1 亿 平 方 米 6 万 套 10 名 20 亿 元 5 个 月 30 万 亿 60 万 平 方 米 Data 围 观 CCDI 公 司 内 刊 企 业 版 P08 围 观 CCDI 管 理 学 上 有 句 名 言 : 做 正 确 的 事, 比 正 确 地 做 事 更 重 要 方 向 的 对 错 于 大 局 的 意 义 而 言,

More information

Untitiled

Untitiled 目 立人1 2011 录 目 录 专家视点 权利与责任 班主任批评权的有效运用 齐学红 3 德育园地 立 沿着鲁迅爷爷的足迹 主题队活动案例 郑海娟 4 播下一颗美丽的种子 沿着鲁迅爷爷的足迹 中队活动反思 郑海娟 5 赠人玫瑰 手有余香 关于培养小学生服务意识的一些尝试和思考 孙 勤 6 人 教海纵横 2011 年第 1 期 总第 9 期 主办单位 绍兴市鲁迅小学教育集团 顾 问 编委会主任 编

More information

Microsoft Word - 104蔡孟珍.doc

Microsoft Word - 104蔡孟珍.doc 談 成 大 中 文 學 報 第 三 十 二 期 2011 年 3 月 頁 87-124 國 立 成 功 大 學 中 文 系 從 明 清 縮 編 版 到 現 代 演 出 版 牡 丹 亭 崑 劇 重 構 的 幾 個 關 鍵 蔡 孟 珍 * 摘 要 戲 劇 為 搬 演 而 設 格 高 調 雅 的 文 士 劇 本, 宜 於 案 頭 清 玩, 卻 未 必 適 合 場 上 表 演 玉 茗 四 夢, 曲 壇 向

More information

成 大 中 文 學 報 第 四 十 四 期 The Body Metaphors in The Travels of Lao Can Hsu Hui-Lin Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National Taiwan

成 大 中 文 學 報 第 四 十 四 期 The Body Metaphors in The Travels of Lao Can Hsu Hui-Lin Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National Taiwan 成 大 中 文 學 報 第 四 十 四 期 2014 年 3 月 頁 255-290 國 立 成 功 大 學 中 文 系 論 老 殘 遊 記 中 的 身 體 隱 喻 許 暉 林 * 摘 要 晚 清 以 降, 以 身 體 譬 喻 國 體 成 為 理 解 國 民 與 國 家 關 係 的 重 要 方 式 藉 由 對 老 殘 遊 記 中 身 體 譬 喻 的 分 析, 我 試 圖 提 出 以 下 的 觀 察

More information

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4)

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4) 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 校 園 通 訊 2010 年 度 第 一 期 第 1 頁 \\\\ 校 園 通 訊 2010-2011 年 度 第 一 期 鄭 秀 薇 總 校 長 在 日 本, 有 一 個 傳 說 故 事 是 這 樣 說 的 : 有 一 對 仁 慈 的 老 夫 婦, 生 活 窮 困, 靠 賣 木 柴 過 活 一 天 老 人 在 同 情 心 的

More information

( 三 ) 產 業 實 習 組 撰 寫 赴 大 陸 產 業 實 習 構 想 與 規 劃 (1,000 字 ) 具 良 好 學 習 意 願 與 工 作 態 度 部 份 跨 國 企 業 需 具 備 外 語 能 力 五 研 習 課 程 * 參 見 附 件 二 六 獎 助 對 象 研 習 期 間 將 有 陸

( 三 ) 產 業 實 習 組 撰 寫 赴 大 陸 產 業 實 習 構 想 與 規 劃 (1,000 字 ) 具 良 好 學 習 意 願 與 工 作 態 度 部 份 跨 國 企 業 需 具 備 外 語 能 力 五 研 習 課 程 * 參 見 附 件 二 六 獎 助 對 象 研 習 期 間 將 有 陸 2015 第 十 屆 兩 岸 暨 國 際 菁 英 蹲 點 獎 助 研 究 生 夏 令 營 一 活 動 主 旨 提 昇 臺 灣 暨 大 陸 研 究 專 業 水 準 強 化 兩 岸 學 術 交 流 與 產 業 對 話 2015 年 3 月 25 日 修 正 獎 助 兩 岸 與 國 際 菁 英, 赴 臺 灣 與 大 陸 進 行 學 術 研 究, 並 強 化 產 業 實 習 經 驗 與 創 業 能 力 二

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特 WE ARE BOY S BRIGADE 參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特 別 之 處 如 控 制 時 間 及 人 流 方 面, 香

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D20312EB9FEB6FBB1F5B9A4D2B5B4F3D1A7D5E7C1BCA3BAC3E6CFF2D1D0BEBFC9FAB8B4CAD4B5C4BDE1B9B9BBAFC3E6CAD4BFBCBACBCCBDCBF7D3EBCAB5BCF92E707074205BBCE6C8DDC4A3CABD5D>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D20312EB9FEB6FBB1F5B9A4D2B5B4F3D1A7D5E7C1BCA3BAC3E6CFF2D1D0BEBFC9FAB8B4CAD4B5C4BDE1B9B9BBAFC3E6CAD4BFBCBACBCCBDCBF7D3EBCAB5BCF92E707074205BBCE6C8DDC4A3CABD5D> 面 向 研 究 生 复 试 的 结 构 化 面 试 考 核 探 索 与 实 践 哈 尔 滨 工 业 大 学 甄 良 2015 年 11 月 5 日 一 背 景 情 况 ( 一 ) 研 究 生 招 生 的 政 策 背 景 招 生 是 一 个 教 育 热 点, 也 是 一 个 社 会 热 点 国 家 重 要 的 教 育 领 域 改 革 文 件 都 对 招 生 改 革 出 了 明 确 要 求 国 务 院

More information

( ) 001 ( CIP) /. :, 2005 ISBN G CIP ( 2005 ) ( 147 : ) 787 mm1092mm

( ) 001 ( CIP) /. :, 2005 ISBN G CIP ( 2005 ) ( 147 : ) 787 mm1092mm ( ) 001 ( CIP) /. :, 2005 ISBN 7-224-07423-3......... - -. G632. 3 CIP ( 2005 ) 111220 ( 147 : 710003) 787 mm1092mm 16 20. 5 4 307 2005 10 1 2005 10 1 13000 ISBN 7-224 - 07423-3 / G1460 30. 00 2002,,,,,,,,,,,,

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203033BDD7A16DA576B04FA145A4ADABD2A5BBACF6A16EADBAB6C0ABD2A4A7B74EB8712E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203033BDD7A16DA576B04FA145A4ADABD2A5BBACF6A16EADBAB6C0ABD2A4A7B74EB8712E646F63> 論 史 記 五 帝 本 紀 首 黃 帝 之 意 義 林 立 仁 明 志 科 技 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 摘 要 太 史 公 司 馬 遷 承 父 著 史 遺 志, 並 以 身 膺 五 百 年 大 運, 上 繼 孔 子 春 秋 之 史 學 文 化 道 統 為 其 職 志, 著 史 記 欲 達 究 天 人 之 際, 通 古 今 之 變, 成 一 家 之 言 之 境 界 然 史 記 百

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1> ϲ ฯ र ቑ ጯ 高雄師大學報 2015, 38, 63-93 高雄港港史館歷史變遷之研究 李文環 1 楊晴惠 2 摘 要 古老的建築物往往承載許多回憶 也能追溯某些歷史發展的軌跡 位於高雄市蓬 萊路三號 現為高雄港港史館的紅磚式建築 在高雄港三號碼頭作業區旁的一片倉庫 群中 格外搶眼 這棟建築建成於西元 1917 年 至今已將近百年 不僅躲過二戰戰 火無情轟炸 並保存至今 十分可貴 本文透過歷史考證

More information

49???q?l??

49???q?l?? 電 子 報 第 49 期 2005-1-1 創 刊 本 期 電 子 報 摘 要 1. 主 任 的 話 2. 國 貿 系 師 生 代 表 本 校 前 往 俄 羅 斯 Tomsk State University 進 行 國 際 交 流 3. 就 業 學 程 舉 行 職 場 體 驗 說 明 會 4. 參 訪 台 中 關 稅 局 5. 暑 期 赴 大 陸 台 商 研 習 心 得 6. 暑 期 赴 韓 國

More information

論文封面

論文封面 6 21 1973 13 274 A Study of Children s Poetry by Lin Huan-Chang Chen, Chun-Yu National Taitung Teachers College The Graduate Institute of Children s Literature Abstract Lin Huan-Chang, the poet who devoted

More information

實施在家教育之個案研究

實施在家教育之個案研究 屏 東 教 育 大 學 學 報 第 二 十 五 期 2006 年 9 月 頁 327-358 鍾 理 和 疾 病 書 寫 探 析 洪 玉 梅 摘 要 鍾 理 和 一 生 坎 坷 多 舛 貧 病 交 迫, 然 而, 他 熱 愛 人 生 熱 愛 文 學, 始 終 以 溫 馨 敏 銳 的 筆 觸, 僕 僕 風 塵 於 創 作 之 途, 倒 在 血 泊 中 死 而 後 已 歷 來, 研 究 鍾 理 和 的

More information

%

% 38 1 2014 1 Vol. 38No. 1 January 2014 51 Population Research 2010 2010 2010 65 100028 Changing Lineal Families with Three Generations An Analysis of the 2010 Census Data Wang Yuesheng Abstract In contemporary

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 中 考 英 语 科 考 试 标 准 及 试 卷 结 构 技 术 指 标 构 想 1 王 后 雄 童 祥 林 ( 华 中 师 范 大 学 考 试 研 究 院, 武 汉,430079, 湖 北 ) 提 要 : 本 文 从 结 构 模 式 内 容 要 素 能 力 要 素 题 型 要 素 难 度 要 素 分 数 要 素 时 限 要 素 等 方 面 细 致 分 析 了 中 考 英 语 科 试 卷 结 构 的

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF I II III The Study of Factors to the Failure or Success of Applying to Holding International Sport Games Abstract For years, holding international sport games has been Taiwan s goal and we are on the way

More information

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游 日 常 生 活 本 月 我 们 日 常 生 活 活 动 的 重 点 :1. 让 孩 子 养 成 良 好 的 生 活 习 惯, 注 重 生 活 细 节 如 : 在 换 好 鞋 子 后 能 将 鞋 子 整 齐 的 摆 放 进 鞋 架 坐 在 椅 子 上 换 鞋 正 确 的 收 放 椅 子 等 2 让 孩 子 有 自 我 照 顾 的 意 识 如, 让 孩 子 感 受 自 己 的 冷 热 并 告 知 老 师,

More information

bbc_bond_is_back_worksheet.doc

bbc_bond_is_back_worksheet.doc Bond Is Back 邦 德 回 来 了 1 Bond Is Back 邦 德 回 来 了 Devil May Care New Bond Book 肆 无 忌 惮, 不 顾 一 切 邦 德 新 书 Read the text below and do the activity that follows. 阅 读 下 面 的 短 文, 然 后 完 成 练 习 : Fans of James Bond

More information

Love Actually 真 的 戀 愛 了!? 焦 點 主 題 2035 年 一 個 寒 冷 卻 又 放 晴 的 下 午, 爸 媽 一 大 清 早 已 上 班, 只 得 小 奈 獨 個 兒 待 在 家 中, 奢 侈 地 享 受 著 她 的 春 節 假 期 剛 度 過 了 期 考 的 艱 苦 歲

Love Actually 真 的 戀 愛 了!? 焦 點 主 題 2035 年 一 個 寒 冷 卻 又 放 晴 的 下 午, 爸 媽 一 大 清 早 已 上 班, 只 得 小 奈 獨 個 兒 待 在 家 中, 奢 侈 地 享 受 著 她 的 春 節 假 期 剛 度 過 了 期 考 的 艱 苦 歲 愛 情, 每 一 個 人 都 十 分 渴 望 有 的, 不 論 成 年 人 還 是 中 學 生 但 是, 你 知 道 甚 麼 是 愛 情 嗎? 如 何 才 可 以 擁 有 真 正 的 愛 情? 池 田 先 生 對 愛 情 方 面 有 些 甚 麼 指 導 呢? 01 焦 點 主 題 Love Actually... 真 的 戀 愛 了!? 09 Love Song 11 女 未 來 部 長 專 訪 15

More information

 

  二 六 年 十 二 月 第 三 十 八 期 專 題 論 文 宋 朝 士 大 夫 的 仁 義 觀 為 紀 念 文 天 祥 誕 辰 七 百 七 十 週 年 而 作 王 德 毅 1 明 代 燒 荒 考 兼 論 其 生 態 影 響 邱 仲 麟 25 試 論 黃 宗 羲 政 治 思 想 的 歷 史 意 義 中 西 公 私 觀 演 變 的 一 個 比 較 王 遠 義 65 職 分 與 制 度 錢 賓 四 與 中

More information

Microsoft Word - 6.劉昭明.doc

Microsoft Word - 6.劉昭明.doc 文 與 哲 第 二 十 期 2012 年 06 月 頁 205~238 國 立 中 山 大 學 中 國 文 學 系 論 蘇 軾 黃 州 紅 梅 詩 詞 的 書 寫 策 略 劉 昭 明. 彭 文 良 [ 摘 要 ] 蘇 軾 詠 梅 詩 詞 質 精 量 多, 廣 泛 流 播, 影 響 深 遠, 推 動 提 升 宋 代 詠 梅 詩 詞 的 發 展 與 地 位 蘇 軾 謫 居 黃 州, 作 紅 梅 三 首

More information

政治哲學要跨出去!

政治哲學要跨出去! 台 灣 中 國 大 陸 研 究 之 回 顧 與 前 瞻 71 台 灣 中 國 大 陸 研 究 之 回 顧 與 前 瞻 * 楊 開 煌 一 前 言 二 學 科 之 建 立 與 發 展 三 歷 史 的 回 顧 四 反 省 代 結 論 本 文 主 要 是 透 過 歷 史 的 回 顧 來 檢 討 在 台 灣 的 中 國 大 陸 研 究 發 生 與 發 展 的 歷 程 本 文 作 者 以 個 人 親 與 的

More information

高中英文科教師甄試心得

高中英文科教師甄試心得 高 中 英 文 科 教 師 甄 試 心 得 英 語 學 系 碩 士 班 林 俊 呈 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 今 年 第 一 次 參 加 教 師 甄 試, 能 夠 在 尚 未 服 兵 役 前 便 考 上 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 專 任 教 師, 自 己 覺 得 很 意 外, 也 很 幸 運 考 上 後 不 久 在 與 雄 中 校 長 的 會 談 中, 校 長 的 一 句

More information

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc 發 行 人 : 楊 進 成 出 刊 日 期 2008 年 12 月 1 日, 第 38 期 第 1 頁 / 共 16 頁 封 面 圖 話 來 來 來, 來 葳 格 ; 玩 玩 玩, 玩 數 學 在 11 月 17 到 21 日 這 5 天 裡 每 天 一 個 題 目, 孩 子 們 依 據 不 同 年 段, 尋 找 屬 於 自 己 的 解 答, 這 些 數 學 題 目 和 校 園 情 境 緊 緊 結

More information

马 大 华 人 文 学 与 文 化 学 刊 Journal of Chinese Literature and Culture 6 前 言 顾 城 曾 在 接 受 德 国 汉 学 家 顾 彬 及 张 穗 子 专 访 中, 将 其 诗 歌 创 作 分 为 四 个 时 期, 即 自 然 阶 段 文 化

马 大 华 人 文 学 与 文 化 学 刊 Journal of Chinese Literature and Culture 6 前 言 顾 城 曾 在 接 受 德 国 汉 学 家 顾 彬 及 张 穗 子 专 访 中, 将 其 诗 歌 创 作 分 为 四 个 时 期, 即 自 然 阶 段 文 化 5 顾 城 水 银 组 诗 的 水 意 象 解 读 内 容 摘 要 : 意 象 长 久 以 来 扮 演 着 沟 通 人 与 物 之 间 的 桥 梁 在 顾 城 的 诗 歌 中, 意 象 更 发 挥 了 回 归 到 本 身 及 本 质 上 的 功 用 本 文 旨 在 探 讨 顾 城 组 诗 水 银 里 意 象 所 拼 凑 出 来 的 有 关 复 归 本 源 / 自 然 的 命 题 在 顾 城 笔 下,

More information

Microsoft Word - 05洪淑苓--論黃得時對民間文學與古蹟文化之研究與貢獻.doc

Microsoft Word - 05洪淑苓--論黃得時對民間文學與古蹟文化之研究與貢獻.doc 論 黃 得 時 先 生 對 民 間 文 學 與 古 蹟 文 化 之 研 究 與 貢 獻 洪 淑 苓 國 立 臺 灣 大 學 臺 灣 文 學 所 暨 中 國 文 學 系 合 聘 教 授 109 論 黃 得 時 先 生 對 民 間 文 學 與 古 蹟 文 化 之 研 究 與 貢 獻 洪 淑 苓 摘 要 黃 得 時 先 生 (1909-1999) 為 臺 北 帝 國 大 學 ( 國 立 臺 灣 大 學 前

More information

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於 玄 奘 大 學 中 國 語 文 學 系 碩 士 論 文 客 家 安 徒 生 張 捷 明 童 話 研 究 指 導 教 授 : 羅 宗 濤 博 士 研 究 生 : 黃 春 芳 撰 中 華 民 國 一 0 二 年 六 月 摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文

More information

问 她! 我 们 把 这 只 手 机 举 起 来 借 着 它 的 光 看 到 了 我 老 婆 正 睁 着 双 眼 你 在 干 什 么 我 问, 我 开 始 想 她 至 少 是 闭 着 眼 睛 在 yun 酿 睡 意 的 我 睡 不 着 她 很 无 辜 地 看 着 我 我 问 她 yun 酿 的 yu

问 她! 我 们 把 这 只 手 机 举 起 来 借 着 它 的 光 看 到 了 我 老 婆 正 睁 着 双 眼 你 在 干 什 么 我 问, 我 开 始 想 她 至 少 是 闭 着 眼 睛 在 yun 酿 睡 意 的 我 睡 不 着 她 很 无 辜 地 看 着 我 我 问 她 yun 酿 的 yu 果 皮 云 写 作 NO.6: 响 水 不 滚 滚 水 不 响 时 间 :2011 年 12 月 25 日 主 编 : 乌 青 作 者 : 秦 留, 新 a, 伊 文 达, 乌 青, 张 墩 墩, 娜 娜, 女 斑 马 王, 马 其 顿 荒 原, 尼 码, 萨 尔 卡, 傀 儡 尫 仔, 东 成, 二 天, 老 马 迷 途, 曾 骞, 郑 在, 柚 子, 以 下 简 称 刘 某, 大 棋, 张 维,

More information

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464>

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464> 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 报 导 : 资 源 处 主 任 陆 素 芬 视 是 青 少 年 喜 爱 的 一 门 艺 术 在 孩 子 们 的 成 长 过 程 中, 许 多 优 秀 的 影 影 片 通 过 直 观 的 艺 术 手 段, 感 染 和 鼓 舞 着 青 少 年 选 择 人 生 的 走 向, 获 得 各 种 知 识, 不 断 提 高 综 合 素 质 因 此,

More information

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 3,,,,,, 1872,,,, 3 2004 ( 04BZS030),, 1 2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, 1928 716,1935 6 2682 1928 2 1935 6 1966, 2174, 7014 %, 94137 % 4, 1961, 59 1929,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 , :,,,, :,,,,,,

More information

民國初年小學國語課本的實用主義傾向──以黎錦暉編寫版本為主要分析對象

民國初年小學國語課本的實用主義傾向──以黎錦暉編寫版本為主要分析對象 教 科 書 研 究 第 六 卷 第 三 期 (2013 年 12 月 ),59-94 民 國 初 年 小 學 國 語 課 本 的 實 用 主 義 傾 向 以 黎 錦 暉 編 寫 版 本 為 主 要 分 析 對 象 郭 澤 寬 1 陳 祥 丹 2 實 用 主 義 曾 在 上 世 紀 初 前 後, 深 刻 影 響 中 國 發 展 自 本 土, 承 續 洋 務 運 動 素 樸 的 致 用 思 維, 與 來

More information

7.indd

7.indd 何 定 汛 老 師 (28/6/1942-18/6/2012) 追 思 錄 何 定 汛 老 師 家 庭 生 活 剪 影 何 定 汛 老 師 教 學 生 涯 剪 影 5C 班 旅 行 日 3/11/1978 中 五 謝 師 宴 11/7/1979 輔 導 組 合 照 舊 同 事 合 照 播 道 會 靈 福 堂 詹 牧 師 到 何 Sir 府 上 為 何 Sir 洗 禮 17/6/2012 奇 異 恩

More information

[C2陳黎:詩的美感與創意]

[C2陳黎:詩的美感與創意] [C2 陳 黎 : 詩 的 美 感 與 創 意 ] chenli99@ms10.hinet.net /http://dcc.ndhu.edu.tw/chenli 一 首 因 愛 睏 在 輸 入 時 按 錯 鍵 的 情 詩 親 礙 的, 我 發 誓 對 你 終 貞 我 想 念 我 們 一 起 肚 過 的 那 些 夜 碗 那 些 充 瞞 喜 悅 歡 勒 揉 情 秘 意 的 牲 華 之 夜 我 想 念 我

More information

221-252

221-252 BIBLID 0254-4466(2002)20:1 pp. 221-252 20 1 91 6 * 221 222 20 1 Edward Morgan Forster, 1879-1970 flat character round character 1 2 3 4 1 Edward Morgan Forster 1990 92 2 1 102-103 3 1 104 4 1 99 223 5

More information

基 督 教 培 英 中 心 園 地 培 英 中 心 動 向 地 址 :#101-8580 Cambie Road, Richmond, B.C. 電 話 :604-821-1262 傳 真 :604-821-1269 電 郵 :info@puiying.org 網 址 :www.puiying.or

基 督 教 培 英 中 心 園 地 培 英 中 心 動 向 地 址 :#101-8580 Cambie Road, Richmond, B.C. 電 話 :604-821-1262 傳 真 :604-821-1269 電 郵 :info@puiying.org 網 址 :www.puiying.or Vancouver Pui Ying Voice 第 258 期 2014 年 1 月 20 日 目 錄 (1) 美 國 加 省 省 會 培 英 校 友 會 新 地 址, 溫 哥 華 培 英 校 友 會 今 年 活 動 ; 香 港 培 英 校 友 會 新 春 團 員 拜 信 ; (2). 基 督 教 培 英 中 心 園 地 ; (3) 紐 英 倫 培 英 校 友 共 聚 歡 慶 聖 誕 ; (4)

More information

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月 硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月 致 谢 文 学 是 我 们 人 类 宝 贵 的 精 神 财 富 两 年 半 的 硕 士 学 习 让 我 进 一 步 接 近 文 学,

More information

174 ( ) ( ) [ 1 ] [2] ( ) [3] [1] (1884) [2] ( [3]

174 ( ) ( ) [ 1 ] [2] ( ) [3] [1] (1884) [2] ( [3] BIBLID 1026-5279 (2005) 94:2 p. 173-206 (2005.12) 173 1794-1857 1797-1866 1794-1857 1797-1866 Keywords Documentary Science Guo Han Ma Han Xu Shan Dong Documentary E-mail: ting6153@scu.edu.tw 174 (2005.12)

More information

A Study on JI Xiaolan s (1724-1805) Life, Couplets and Theories of Couplets 紀 曉 嵐 (1724 1724-1805 1805) 生 平 資 料 斠 正 及 對 聯 聯 論 研 究 LI Ha 李 夏 THE UNIVER

A Study on JI Xiaolan s (1724-1805) Life, Couplets and Theories of Couplets 紀 曉 嵐 (1724 1724-1805 1805) 生 平 資 料 斠 正 及 對 聯 聯 論 研 究 LI Ha 李 夏 THE UNIVER Title A study on Ji Xiaolan's (1724-1805) life, couplets and theories of couplets = Ji Xiaolan (1724-1805) sheng ping zi liao jiao zheng ji dui lian, lian lun yan jiu Author(s) Li, Ha; 李 夏 Citation Li,

More information

32 戲劇學刊 A Study of Beijing Opera s Jing Actors and Their Vocal Accents in the Early Twentieth Century Using Two Operas, Muhuguan and Yuguoyuan, as Exa

32 戲劇學刊 A Study of Beijing Opera s Jing Actors and Their Vocal Accents in the Early Twentieth Century Using Two Operas, Muhuguan and Yuguoyuan, as Exa 李元皓 二十世紀初期京劇淨行演員及其唱腔研究 以 牧虎關 御果園 為例 二十世紀初期京劇淨行演員及其唱腔研 究 以 牧虎關 御果園 為例* 李元皓** 中文摘要 形成於十九世紀的京劇 在二十世紀初時 發展的勢頭風潮臻於極盛 新興 的唱片錄音科技也於十九世紀末抵達中國 留下了一批珍貴的老唱片 以不同於 書面文字的方式 記錄著京劇有聲的過往 老唱片所能記錄的雖然只有聲音 然 而聲音 亦即 唱腔 正是戲曲藝術的核心之一

More information

00. - 0-000 0 10 0 00-0 0 11 12 13 14 15 b 16 17 18 19 0 - 20 0 0-0 0 21 22 H.Mead 0-0 - ( ) 23 ( ) 24 ( ) 25 ( ) 26 27 00 0 00 0 28 29 30 31 ( ) 0 0 32 ( ) 33 ( ) 34 ( ) 35 ( ) 36 ( ) ( ) Northrop F.S.C.

More information

We are now living happily. We are now living a happy life. He is very healthy. He is in good health. I am sure that he will succeed. I am sure of his success. I am busy now. I am not free now. May I borrow

More information

3 月 17 日 托 三 班 正 式 开 班 了, 才 来 的 时 候 他 们 舍 不 得 离 开 爸 爸 妈 妈 和 熟 悉 的 家 庭, 到 现 在 半 个 月 过 去 了, 孩 子 们 对 幼 儿 园 的 生 活 已 经 非 常 熟 悉 了 而 这 半 个 月 的 时 间 里 他 们 也 成 长 了 许 多, 他 们 不 仅 不 哭 了, 还 能 做 到 独 立 入 厕 独 立 洗 手 独 立

More information

48 1. (1) 804 7 22 20 17 806 1 3 1060 21346 2 17 19 3 1936 1937 4 1946 (2) A. 1966 1979 2001 40 157 190 191 197 218 B. 1947 2725 19 78 94 95 98 108 C.

48 1. (1) 804 7 22 20 17 806 1 3 1060 21346 2 17 19 3 1936 1937 4 1946 (2) A. 1966 1979 2001 40 157 190 191 197 218 B. 1947 2725 19 78 94 95 98 108 C. J Chin Med 20(1,2): 47-64, 2009 47 1 1,2 1 1 2 97 11 12 98 03 05 6 62248 32 05-2721001 2640 mkoo@mail.nhu.edu.tw 48 1. (1) 804 7 22 20 17 806 1 3 1060 21346 2 17 19 3 1936 1937 4 1946 (2) A. 1966 1979

More information

十二年國民基本教育

十二年國民基本教育 0 會 考, 世 紀 教 育 工 程 的 重 要 環 節 2 編 者 的 話 3 高 瞻 遠 矚 看 會 考 概 論 篇 壹 簡 介 5 貳 考 試 科 目 成 績 計 算 7 參 試 務 規 劃 11 肆 成 績 應 用 12 條 分 縷 析 答 客 問 釋 疑 篇 13 追 根 究 柢 說 考 題 解 惑 篇 壹 考 試 科 目 與 命 題 依 據 15 貳 考 試 題 型 15 參 考 試 時

More information

Liao Mei-Yu Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University Abstract Yao Ying was a government official in Taiwan for more

Liao Mei-Yu Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University Abstract Yao Ying was a government official in Taiwan for more 2006 12 137-178 The Various Viewpoints of Yao Ying s Jail-period Poems 137 Liao Mei-Yu Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University Abstract Yao Ying was a government official

More information

蔡 氏 族 譜 序 2

蔡 氏 族 譜 序 2 1 蔡 氏 族 譜 Highlights with characters are Uncle Mike s corrections. Missing or corrected characters are found on pages 9, 19, 28, 34, 44. 蔡 氏 族 譜 序 2 3 福 建 仙 遊 赤 湖 蔡 氏 宗 譜 序 蔡 氏 之 先 出 自 姬 姓 周 文 王 第 五 子

More information

Microsoft Word - 006新時代通識教育中生命科學概論的課程與教學.doc

Microsoft Word - 006新時代通識教育中生命科學概論的課程與教學.doc 止 善 創 刊 號 主 題 論 述 26 年 12 月 頁 13-113 科 技 大 學 通 識 教 育 中 心 新 時 代 通 識 教 育 中 生 命 科 學 概 論 的 課 程 與 教 學 新 時 代 通 識 教 育 中 生 命 科 學 概 論 的 課 程 與 教 學 陳 靖 棻 科 技 大 學 生 物 技 術 研 究 所 通 識 教 育 中 心 助 理 教 授 摘 要 自 DNA 雙 股 螺

More information

第16卷 第2期 邯郸学院学报 2006年6月

第16卷 第2期                                邯郸学院学报                            2006年6月 第 21 卷 第 3 期 邯 郸 学 院 学 报 2011 年 9 月 Vol.21 No.3 Journal of Handan College Sept. 2011 学 术 名 家 研 究 史 学 大 家 安 作 璋 先 生 访 谈 录 康 香 阁 ( 邯 郸 学 院 学 报 编 辑 部, 河 北 邯 郸 056005) 摘 要 : 安 作 璋 先 生 是 新 中 国 成 立 后 最 早 从 事

More information

367_392_Wong Wang-chi

367_392_Wong Wang-chi !"#$%&'#(!"#$%&'()!"#$%&!"#$%&'()*+,-./ 1!"#$%&'()*!"#!"#$%&'()*(+!"#$%&'()*+,-./0"123456789:;"

More information

目 錄 CONTENTS 3 5 45 47 50 53 54 57 60 61 社 論 教 宗 華 嚴 行 歸 兜 率 --- 是 華 嚴 行 者 亦 彌 勒 老 人 的 成 一 老 和 尚 本 社 先 導 師 七 七 法 會 日 誌 道 行 菩 薩 彌 勒 是 尊 特 別 報 導 法 乳 深 恩 編 輯 部 追 思 長 老 不 分 僧 俗 上 下 --- 成 一 老 和 尚 追 思 讚 頌 會

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203820BDD7A848B171A4E5AABAA55FA8CAAED1BC6720B071C541B5BE2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203820BDD7A848B171A4E5AABAA55FA8CAAED1BC6720B071C541B5BE2E646F63> 東 華 漢 學 第 10 期 ;257-284 頁 東 華 大 學 中 國 語 文 學 系 2009 年 12 月 論 沈 從 文 的 北 京 書 寫 郝 譽 翔 摘 要 在 沈 從 文 作 品 中, 以 都 市 為 題 材 的 小 說 份 量 幾 乎 與 鄉 土 相 當, 鄉 土 與 都 市 可 說 是 沈 從 文 同 時 擁 有 的 兩 副 臉 孔 兩 種 聲 音, 矛 盾 並 存 在 他 的

More information

90~92年度技專校院學生 英語能力檢測分析

90~92年度技專校院學生 英語能力檢測分析 General eneral English nglish Proficiency Test 全 民 英 語 能 力 分 級 檢 定 測 驗 初 級 口 說 測 驗 教 師 研 習 營 LTTC 財 團 法 人 語 言 訓 練 測 驗 中 心 初 級 口 說 測 驗 教 師 研 習 時 間 13:30~14:00 講 習 內 容 初 級 口 說 能 力 測 驗 題 型 樣 例 說 明 評 分 原 則

More information

32 2 2013 227 238 Studies in the History of Natural Sciences Vol. 32 No. 2 2013 100191 4972 N092 TS-092 A 1000-1224 2013 02-0227-12 1 1 10 9 1 2012-09-03 2013-06-25 1962 2008 228 32 10 1298 1324 1324 1325

More information

P

P 100871 I0-03 A 1671-7511 2011 04-0072 - 11 6 18 1 2 3 4 2010-01 - 04 1 2 3 4 72 1 20 2 1 P309 310 1 2 73 1 3 2 1933 1 2 3 74 13 1976 7 2 1 2 P281 1929 1930 1935 1937 1948 1 2 1933 3 25 11 1998 5 ~ 1999

More information

<4D F736F F D20A470BAB5A8A9A8A9AABAA5CDA4E92E646F63>

<4D F736F F D20A470BAB5A8A9A8A9AABAA5CDA4E92E646F63> 小 熊 的 生 日 Little Bear Bai Bai s Birthday 作 者 : 高 慧 娟 英 譯 : 高 嘉 君 /D.B. Jensen 美 編 : 高 慧 娟 / 王 敏 / 朱 美 珊 兒 童 事 故 傷 害 預 防 童 書 5( 燒 燙 傷 篇 ) ㄓ ㄎ ㄒ ㄒ ㄐ ㄊ 森 ㄙ 林 中 住 ㄓ ㄣ ㄣˊ ㄥ ˋ 著 ㄓ 快 樂 ㄜ ㄞˋ ㄜˋ 的 熊 ㄩ 熊 ㄩ 家 庭

More information

65 臺北大學中文學報 第 18 期 Transboundary Pursuers of Chai Chunya s The Book of Tibetan Red Palimpsest Peng MingWei Abstract In the short stories collection Th

65 臺北大學中文學報 第 18 期 Transboundary Pursuers of Chai Chunya s The Book of Tibetan Red Palimpsest Peng MingWei Abstract In the short stories collection Th 臺北大學中文學報 第 18 期 104 年 9 月 頁 64 80 64 越界的追尋 柴春芽 西藏紅羊皮書 初探 彭明偉 摘 要 從柴春芽一系列自傳性色彩濃厚的短篇作品來看或者可以說近百年來中 國歷史劇變過程中的漢藏矛盾問題在柴春芽個人身上矛盾統一起來具體而微地 則展現在信仰的危機與處理上 本文主要想討論他的小說集 西藏紅羊皮書 便 是這樣信仰危機的產物集子裡收錄有十五篇中短篇小說較為多樣地展現作者

More information

錫安教會2015年11月29日分享

錫安教會2015年11月29日分享 錫 安 教 會 2015 年 11 月 29 日 分 享 第 一 章 : 天 馬 座 行 動 答 問 篇 (2) 問 題 (1): 信 息 中 曾 提 及, 有 一 群 忠 良 的 皇 者 和 精 英 製 造 共 同 信 息, 但 亦 有 一 群 奸 惡 的 如 果 將 來 他 們 來 尋 找 我 們, 顯 示 他 們 是 製 造 共 同 信 息 的 人 這 樣, 我 們 有 沒 有 需 要 或 者

More information

untitled

untitled 20 1 66 1 20 2 66 2 20 3 66 N WAKIN 20 WAKIN 20 20 20 3 20 4 66 4 20 5 66 Dear Wakin, I m a Chinese girl living in Denmark together with my parents. I started to listen to your music at the age of 14 and

More information

第十二课:保罗的宣教计划,问安,劝勉与对福音的总结

第十二课:保罗的宣教计划,问安,劝勉与对福音的总结 第 十 二 课 : 保 罗 的 宣 教 计 划, 问 安, 劝 勉 与 对 福 音 的 总 结 12-1 第 十 二 课 保 罗 的 宣 教 计 划, 问 安, 劝 勉 与 对 福 音 的 总 结 罗 马 书 15 章 14 节 16 章 27 节 (15:14 16:27) 思 信 仰 一 对 上 一 课 因 信 白 白 称 义 与 因 信 操 练 成 圣 ( 圣 徒 的 本 分 ): 活 出 神

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 English for Study in Australia 第 十 三 课 : 与 同 学 一 起 做 功 课 Lesson 13: Working together L1 Male 各 位 听 众 朋 友 好, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female 各 位 好, 我 是 马 健 媛 L1 Male L1

More information

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 :

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 專 業 整 合 團 隊 地 址 : 台 中 市 台 灣 大 道 二 段 501 號 20F-1

More information

60 教 育 資 料 集 刊 第 四 十 五 輯 2010 各 國 初 等 教 育 ( 含 幼 兒 教 育 ) The Centennial Change from Imitation to Innovation : A Strategic Adjustment in the Reform of C

60 教 育 資 料 集 刊 第 四 十 五 輯 2010 各 國 初 等 教 育 ( 含 幼 兒 教 育 ) The Centennial Change from Imitation to Innovation : A Strategic Adjustment in the Reform of C 從 模 仿 到 創 新 的 百 年 探 索 旅 程 中 國 學 前 教 育 改 革 進 入 新 的 戰 略 調 整 期 59 從 模 仿 到 創 新 的 百 年 探 索 旅 程 中 國 學 前 教 育 改 革 進 入 新 的 戰 略 調 整 期 * 霍 力 岩 ** 李 敏 誼 摘 要 中 國 學 前 教 育 現 代 化 走 過 了 一 百 多 年 的 發 展 歷 程, 其 中 經 歷 了 四 次

More information

(Paul de Man, -) (a plurality of significations) (Murray Krieger, -000) (Roland Barthes, -0) (The Pleasure of the Text) - Paul de Man, Blindness and I

(Paul de Man, -) (a plurality of significations) (Murray Krieger, -000) (Roland Barthes, -0) (The Pleasure of the Text) - Paul de Man, Blindness and I 00 三 國 志 通 俗 演 義 中 的 對 話 特 質 及 其 意 義 (Mikhail Mikhailovich Bakhtin, 1895-1975) (RGC) CUHK /0H M. M. Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays, ed. Michael Holquist, trans. Caryl Emerson and Michael

More information

~ ~ ~

~ ~ ~ 33 4 2014 467 478 Studies in the History of Natural Sciences Vol. 33 No. 4 2014 030006 20 20 N092 O6-092 A 1000-1224 2014 04-0467-12 200 13 Roger Bacon 1214 ~ 1292 14 Berthold Schwarz 20 Luther Carrington

More information

06

06 BIBLID 0254-4466(2002)20:2 pp. 141-163 20 2 91 12 414?-466 403-444 * 141 142 20 2 420-479 439 1745-1794 129 121 1 438 444 2 444 436-453 3 453 442-453 1 2000 106 2 Su Jui-lung, Versatility within Tradition:

More information

十二年國民基本教育

十二年國民基本教育 0 會 考, 世 紀 教 育 工 程 的 重 要 環 節 2 編 者 的 話 3 高 瞻 遠 矚 看 會 考 概 論 篇 壹 簡 介 4 貳 考 試 科 目 6 參 成 績 計 算 6 肆 試 務 規 劃 7 伍 成 績 應 用 8 追 根 究 柢 說 考 題 解 惑 篇 壹 試 題 取 材 與 命 題 原 則 9 貳 各 科 考 試 內 容 11 参 各 科 問 與 答 17 由 小 見 大 觀

More information

十二年國民基本教育

十二年國民基本教育 0 會 考, 世 紀 教 育 工 程 的 重 要 環 節 2 編 者 的 話 3 高 瞻 遠 矚 看 會 考 概 論 篇 壹 簡 介 5 貳 考 試 科 目 成 績 計 算 7 參 試 務 規 劃 11 肆 成 績 應 用 13 條 分 縷 析 答 客 問 釋 疑 篇 14 追 根 究 柢 說 考 題 解 惑 篇 壹 試 題 取 材 與 命 題 原 則 16 貳 各 科 考 試 內 容 18 参 各

More information