Microsoft Word - Document2
|
|
- 莺无 常
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 1 Que faire en cas d urgence pédiatrique? 在上海, 儿童急诊怎么办? (en partenariat avec The Care Voice) Plan d urgence simple en 4 étapes (exemple de l Hôpital pédiatrique de Shanghai) : 急诊 4 步走 ( 手册针对上海儿童医院 ) Etape 1 : Se préparer 第一步 : 为看急诊做好准备 Remplissez la «Feuille de renseignements de votre enfant» (ci-dessous) En cas d urgence médicale, vous devez avoir les informations sur votre enfant à portée de main. Vous pouvez remplir le formulaire ci-dessous en faisant figurer son nom, sa date de naissance, son groupe sanguin, etc. Il faut la rendre facile d accès en cas d urgence. Nous vous recommandons également d avoir sur vous une carte comportant ces informations ainsi que les numéros d urgence. Vous pouvez imprimer et utiliser la carte d urgence d accompagnement inclue dans ce guide (ci-dessous). 为您的孩子填好 儿童个人信息表 ( 列在下方 ) 为避免家长在孩子发生紧急情况时的慌乱, 提前准备好所有信息是非常有必要的 下面我们为您准备好了一张表格, 您可以直接打印 填写 表上信息包括 : 姓名 生日 血型等 请填好后, 将信息表放在钱包里或其他容易拿到的地方, 避免发生紧急情况时找不到 我们同时建议您可以打印一份急救卡随身携带 ( 我们也列在了下方, 您可以打印填写 ) Ayez à votre disposition différents moyens de paiement et des espèces Chez vous, gardez toujours à disposition des espèces et d autres moyens de paiement. Certains hôpitaux n acceptent pas les cartes bancaires étrangères, il est donc plus prudent de souscrire à une carte bancaire chinoise de débit ou crédit lorsque vous arrivez en Chine. Gardez chez vous en prévision RMB en
2 2 espèces. Il est important d en avoir à disposition car certains hôpitaux vous demanderont une caution en espèces. 准备好多种付款方式和足够的现金 接下来, 您需要随时准备好各种付款方式和足够的现金 一些医院不接受海外信用卡, 所以在您到达中国时去办一张中国的借记卡或信用卡是个不错的选择 因为一些医院需要提供保证金, 所以在家里准备 2 万人民币以防急诊时的不时之需是很重要的 Apprenez le vocabulaire médical relatif aux urgences médicales Nous vous conseillons de connaître le vocabulaire de base relatif aux urgences médicales pour vous aider s il n y a pas d anglophone autour de vous. Voici quelques mots et expressions utiles : 学习急救相关中文词汇我们建议您可以学习一些简单的中文词汇避免去看急诊时该医院不能提供英语服务 我们也在下方列出了一些可能会有用的词汇 : Mandarin Français 紧急 jǐnjí Urgence 急诊 jízhěn Salle des urgences 救护车 jiùhùchē Ambulance 快去叫救护车! kuài qù jiào jiùhùchē Appelez vite une ambulance! 快去叫出租车 kuài qù jiào chūzūchē Appelez vite un taxi! 救命!jiùmìng Au secours! A l aide! 离这里最近的医院在哪儿? Lí zhèlǐ Où se situe l hôpital le plus proche? zuìjìn de yīyuàn zài nǎr? Ayez en tête les contacts des services d urgence Vous trouverez ci-dessous les principaux numéros d urgence à noter et à garder à disposition chez vous. Nous vous recommandons également de recopier ces numéros sur un papier que vous pouvez ranger dans votre portefeuille ou votre sac. Les numéros de téléphone sont les suivants (ils figurent aussi ci-dessus) : ambulance : 120, pompier : 119, police : 110, centre antipoison des Etats-Unis : (+1) 知道该怎么去联系急救服务这儿我们写出了一些关键的急救号码, 您可以在小卡片上记下来, 放在钱包里 救护车 :120; 火警 :119; 报警 :110; 美国中毒援助组织 :(+1) Suivez une formation aux premiers secours et à la réanimation cardio-pulmonaire (RCP) Connaître la RCP et les gestes de premiers secours peut aider votre enfant avant l arrivée aux urgences. Vous trouverez ci-dessous des centres de formation aux premiers secours et RCP à Shanghai : Shanghai Oh secours! (formations en français, anglais et chinois Community Center Shanghai Parkway Health
3 3 First Aid China First Aid Shanghai International SOS 学习基础急救护理知识和心脏复苏术, 在孩子发生紧急情况时会有所帮助 这里列出了一些上海的您可以去学习心脏复苏术和急救护理知识的中心 : 上海社区活动中心 百汇医疗 中国急救中心 上海急救中心 国际 SOS Si vous avez une Ayi, assurez-vous qu elle comprenne ce plan d urgence Certains d entre vous recrutent des Ayis pour surveiller les enfants lorsque vous êtes occupés. S assurer que votre Ayi est préparée si votre enfant a une urgence médicale est crucial pour qu il puisse bénéficier de l aide dont il a besoin et des bons traitements. Partager ce guide bilingue avec votre Ayi et même la faire participer à la formation aux premiers soins vous assure que toutes les personnes en charge de votre enfant sont préparées. 如果您家里请了阿姨, 请确保她知道您的急救方案 有些家庭双方父母都很忙, 请了阿姨来照看孩子 请确保她知道在孩子需要急诊时应该怎么做 可以给阿姨看这份双语指南, 或者请她一起参与急救课程会是个很好的确保您的孩子得到护理的方法 Feuille de renseignements de votre enfant 儿童个人信息表 Si vous avez besoin d emmener votre enfant à l hôpital, apportez cette feuille comportant toutes les informations importantes : 如果您需要带孩子去医院, 带上填写有他的个人信息的这张表 : Informations de l enfant ( 孩子的信息 ): Nom de l enfant ( 孩子的名字 ): Date de naissance de l enfant ( 孩子的生日 ): Numéro de passeport de l enfant ( 孩子的护照 ): Groupe sanguin ( 孩子的血型 ): Allergies connues ( 过敏史 ): Assurance maladie ( 健康保险 ): Numéro de police ( 保单号码 ): Numéro de téléphone ( 电话号码 ) : Informations de la mère ( 妈妈的信息 ): Nom de la mère ( 妈妈的名字 ): Numéro de portable de la mère ( 妈妈的手机号 ): Autre moyen de contact ( 其他联络方式 ):
4 4 Informations du père ( 爸爸的信息 ): Nom du père ( 爸爸的名字 ): Numéro de portable du père ( 爸爸的手机号 ): Autre moyen de contact ( 其他联络方式 ): N oubliez pas d amener les documents suivants : 不要忘记带上以下东西 : Carte d assurance de l enfant ( 孩子的健康保险卡 ) Passeport de l enfant ( 孩子的护照 ) Carte d urgence d accompagnement 急救卡 Imprimez, coupez et gardez cette carte dans votre portefeuille ou votre sac en cas d urgence. 打印出来后, 剪下来, 放在自己的钱包或者包里以防不时之需 Etape 2 : Choisir l hôpital 第 2 步 : 选择医院
5 5 Les hôpitaux étrangers n ont pas les licences pour pouvoir prendre en charge certains cas. Les urgences pédiatriques vitales ne seront prises en charge qu à à l hôpital pour enfants de Shanghai Dans ce guide, nous nous concentrerons sur l Hôpital pédiatrique de Shanghai (Shanghai Children s Hospital) car il remplit toutes les conditions mentionnées. Hôpital de niveau un (grade A tiers 3) Service complet Traitement des traumatismes pédiatriques Pas de retard dans le traitement si vous pouvez démontrer votre solvabilité 我们的指南主要介绍了上海儿童医院因为它满足了以下条件 : 三甲医院 提供所有医疗服务 为儿童提供外科治疗 不会耽误治疗 ( 在你付完钱的情况下 ) CEPENDANT, veuillez noter qu une seule de ses deux implantations possède un service des urgences : 请注意 : 以下两个地点中只有一个有急诊服务 : Hôpital pédiatrique de Shanghai (Shanghai Children s Hospital) 上海儿童医院 SERVICE DES URGENCES : Hôpital de Luding Road 急诊室 : 泸定路医院 Adresse : 355, Luding Road (près de Tongpu Road), District de Putuo, Shanghai // 上海市普陀泸定路 355 号, 近同普路 * Dispose aussi d une clinique VIP pour les cas non urgents, ouverte de 8h à 16h. VIP 诊所同时对非紧急事件开放,8am-4pm Hôpital de Beijing Road 北京路医院 Adresse : 1400, Beijing West Road (près de Tongren Road), District de Jing An, Puxi, Shanghai // 上海市浦西静安区北京西路 1400 号 * Ne possède plus de service des urgences (depuis le 1 er juillet 2014) 2014 年 7 月起就不再有急诊服务 Numéro de téléphone de l hôpital principal : (021) 主要联络电话 :(021) Autres hôpitaux pédiatriques dans Shanghai 上海的其他儿童医院 Nom de l hôpital et adresse Commentaires Hôpital United Family de Shanghai (Shanghai Hôpital pour étrangers
6 6 United Family Hospital) 上海和睦家医院 Adresse // 地址 : 1139, Xianxia Road, près de Linquan Road, District de Changning, Puxi, Shanghai // 上海市长宁区仙霞路 1139 号 ( 近林泉路 ) Téléphone // 电话 : Prise de rendez-vous // 约会 : Hotline pour les urgences 24/7 // 24/7 紧急热线 : (021) Hôpital Ruijin 瑞金医院 Adresse // 地址 : 197, Ruijin Er Road, près de Yongjia Road, District de Xuhui, Puxi, Shanghai // 上海市徐汇区瑞金二路 197 号 ( 永嘉路口 ) Téléphone // 电话 : (021) Hôpital pédiatrique de l Université Fudan (Children s Hospital of Fudan University) 复旦大学附属儿科医院 Adresse // 地址 : 399, Wanyuan Road, District de Minhang, Shanghai // 上海市闵行区万源路 399 号 ( 近顾戴路 ) avec des standards de traitements de niveau international. 涉外医院, 拥有国际化服务水准 Personnel anglophone. 能提供英文服务 Hôpital connu pour traiter les problèmes gastriques et les brûlures. 本地医院, 烧伤 / 烫伤和 消化道治疗是其特长 Hôpital ayant un service pédiatrique complet dans le district de Minhang. 在闵行区本地的综合型三甲儿童医院 Téléphone // 电话 : Hotline // 医疗咨询热线 : (021) Centre médical pédiatrique de Shanghai (Shanghai Children s Medical Center) (Pudong) 上海儿童医学中心 ( 浦东 ) Adresse // 地址 : 1678, Dongfang Road, Pudong, Shanghai // 上海市浦东东方路 1678 号 Téléphone // 电话 : (021) Etape 3 : Se rendre à l hôpital 第三步 : 去医院
7 7 Bien comprendre quand il convient d appeler une ambulance. A Shanghai, les ambulances sont gérées par des compagnies privées. Par conséquent, il faudra payer des frais supplémentaires à l ambulance une fois arrivé à l hôpital (le paiement se fait par espèces, le montant étant de l ordre de RMB). 了解什么情况下该叫救护车 在上海, 救护车是由私人公司负责运营的 所以如果您需要救护车送您的孩子去医院的话, 需要额外付费 ( 大约 100 到 200 人民币 ) Les ambulances à Shanghai et en Chine sont connues pour venir en retard et offrir un service médiocre. Ainsi, si la blessure n est pas grave, appelez de préférence un chauffeur ou un taxi pour vous emmener à l hôpital. 上海, 甚至是全国的救护车都备受非议 因为他们经常晚到 所以如果您的病情并非那么严重, 还是叫出租车去医院更好 Numéro d appel pour l ambulance : 120 (pensez è préparer le paiement à l avance) 呼叫救护车的电话号码 :120 Trouver l Hôpital pédiatrique de Shanghai (branche de Luding) 上海儿童医院泸定路地址 Luding Road Hospital Address: 355, Luding Road (near Tongpu Road), Putuo District, Shanghai // 上海市普陀泸定路 355 号, 近同普路 Etape 4 : Que faire à l hôpital 第 4 步 : 到了医院该怎么做 Urgences médicales.
8 8 急诊 Allez directement au service des urgences situé au rez-de-chaussée comportant l enseigne «Emergency» ( 急诊,jízhěn). 直接去一楼有 急诊 标示的急诊大厅 Faites l enregistrement au bureau de l infirmière de triage. L infirmière évaluera si la situation de votre enfant est urgente ou non. Dans ce cas, elle pourra vous demander de prendre un numéro ( 挂号,guàhào) à l enregistrement et de payer avant de pouvoir consulter un médecin. 先去护士站登记 护士会判断您孩子的情况是否需要被紧急处理 如果护士认为您的孩子不需要进行紧急处理, 她会让您先去挂号处交钱挂号 Si vous pouvez montrer votre solvabilité pour payer le traitement complet, l hôpital ne retardera pas le traitement de votre enfant. Il se peut que vous soyez amené à payer une caution. Celle-ci peut aller de 5000 à RMB, voire plus selon les soins dont votre enfant a besoin. 您可能需要先交一定金额的保证金 大约在 5000 到 1 万人民币之间取决于您孩子需要怎样的护理和治疗 Payer le traitement. 付款 L Hôpital pédiatrique de Shanghai accepte les moyens de paiement suivants : Carte de crédit ou débit chinoise (Union Pay) Espèces
9 9 Assurance * Les cartes bancaires étrangères ne sont pas acceptées dans cet hôpital. 上海儿童医院接受以下付款方式 : 借记卡或信用卡 ( 银联 ) 现金 保险该医院不接受国外信用卡 Les compagnies d assurance ayant un lien direct avec l Hôpital pédiatrique de Shanghai sont (liste non exhaustive) : Welbe MediLink Cigna MSH BUPA AXA 直接与上海儿童医院关联的保险公司 ( 不完整版 ): Welbe MediLink Cigna MSH BUPA AXA Informations complémentaires : l Hôpital United Family de Shanghai 其他信息 : 上海和睦家医院 L Hôpital United Family de Shanghai offre aussi une assistance d urgence pédiatrique 24h/24h. Ils peuvent prendre en charge les enfants âgés de 0 à 18 ans et traiter les blessures comme les fractures, les saignements, les traumatismes crâniens, les crises d épilepsie graves, etc. 上海和睦家医院也向儿童提供 24 小时紧急医疗救护 1 到 18 岁的儿童发生骨折 出血 头部创伤, 严重惊厥 ( 癫痫 ) 等症状可以到和睦家急诊寻求帮助 Au moins un médecin d urgence est disponible en permanence dans le service des urgences. L hôpital peut également faire appel à des spécialistes venant d autres hôpitaux, selon la situation de l enfant. Dans certains cas rares, l enfant peut être transféré dans d autres hôpitaux, comme l Hôpital pédiatrique de Shanghai ou l Hôpital pédiatrique de l Université Fudan. 和睦家的急诊医生 24 小时值班, 如果您的孩子情况特殊也会立即从别的医院调动资源 在非常少见的情况下, 您的孩子可能需要被转移到其他医院, 比如上海儿童医院或复旦儿童医院 L Hôpital United Family de Shanghai travaille avec beaucoup de compagnies d assurance nationales et internationales. Il accepte les paiements par cartes bancaires étrangères et chinoises, ou espèces.
10 10 上海和睦家医院与多家保险公司有合作关系, 并且接受多种国际保险 医院可以使用国外信用卡, 中国信用卡和现金 * Si vous pensez que votre enfant a besoin de l attention d un neurochirurgien, l Hôpital United Family de Shanghai le fera transférer dans un autre hôpital. 如果您认为您的孩子需要哦神经外科的护理, 上海和睦家医院会将您的孩子转到其他医院 Hotline des urgences 24h/24h : (021) Centre de prise de rendez-vous : 小时急诊热线 :(021) 预约 : Adresse : 1139 Xianxia Road, Changning District, Shanghai 上海和睦家医院上海市长宁区仙霞路 1139 号 Pour trouver plus d hôpitaux et de médecins avec les avis des patients, scannez le code QR pour télécharger l application The CareVoice.
Microsoft Word - The CareVoice Child Emergency Guide.docx
What to do in case of your child s medical emergency in Shanghai * 在上海, 儿童急诊怎么办? Table of Contents EMERGENCY CONTACT NUMBERS IN SHANGHAI 紧急电话 :... 2 STEP 1: MAKE PREPARATIONS IN CASE OF EMERGENCY 第 1 步
More informationYan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月
: 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut
More informationPrésentation PowerPoint
Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格
More information(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)
法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多
More informationuntitled
1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble
More information1587, A Year of No Significance
1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese
More informationGuibal-Seminaire en Chine
Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien
More informationPDFᅲᆰᄏ커
Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La
More informationMicrosoft Word - 开户申请书 N1.doc
开户申请书 DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE 帐户号码 : N de compte: 兹申请开立以下帐户 Je souhaite (nous souhaitons) procéder à l ouverture du (des) compte(s) suivant(s) : 帐户类型 Nature du compte 帐户币种 Devise 支票帐户 Compte Courant
More information許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc
1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens
More informationMicrosoft Word - Couverture notice 1 page.doc
MARQUE : PHILIPS REFERENCE : HD77/00 CODIC : 373330 HD757 HD77 User manual 1 Français CALC Détartrez votre cafetière lorsque vous remarquez une vapeur excessive ou lorsque le temps de préparation augmente.
More informationWireless Plus.book
Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,
More information2 5 全 國 策 略 會 議 書 3
法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳
More information第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.
More information- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -
leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi
More information第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2
1 第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 相识 saluer et se présenter 第一节 : 你好! Leçon 1: Bonjour! 课文 ( 一 )Texte 1 Luó ān dōng : Nǐ hǎo. 罗安东 : 你好 Bonjour. Liú jìng : nǐ hǎo 刘静 : 你好 Bonjour. Liú jìng : Nǐ jiào
More informationEuropean Survey
欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法
More informationCCC-Vol.3,No.1,2007.ai
Cross-cultural Communication 2007,Vol.3,No.1,48-52 Copyright 2007 by the Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Appreciation of Meng Haoran s Chun Xiao and Its English Versions: a Text Linguistic
More information( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1
( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50
More informationMicrosoft Word - SDS FR.docx
WHIRLPOOL Détergent de lessive en poudre Révision n 01 Date de révision : 05/04/2017 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SDS121200980FR DÉTERGENT DE LESSIVE EN POUDRE Biochimica - page 1 sur 15 DÉTERGENT DE LESSIVE
More informationii Copyright Copyright Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrat
ii Copyright Copyright 2013-2016 Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrations : Eric Spirau Marip The Feng Shui Firm Collection
More information組合 1.pdf
Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux
More information包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他
王 紀 堯 與 全 體 演 員 共 同 創 作 28 包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 很 溫 柔 5. 愛 情 小 說 求 求 你,
More informationP3PC ZH
P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement
More informationLe Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une
Communiqué Galerie Huit Arles Xiaoxiang Duan/ 段霄翔 Le Soi/ 己 (ji) EXPOSITION DU 2 JUILLET AU 23 SEPTEMBRE 2018 Du 2 Juillet au 7 Juillet : Tous les jours - 11h -13h, 15h -19h Du 10 Juillet au 15 Août: Mardi
More informationuntitled
LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un
More informationP3PC ZH
P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement
More informationVardex Spotlight 2013 FR pdf
Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME
More information1. 定 义 是 否 强 制 要 求? 费 用 的 用 途? 付 费 时 间? 可 否 返 还? 资 料 费 * 是 预 注 册 材 料 审 核 费 向 学 校 提 交 预 注 册 的 资 料 时 不 可 返 还 首 次 注 册 费 * 是 预 注 册 被 审 批 通 过 后, 收 学 生 在 我
财 务 条 例 ( 取 代 之 前 的 所 有 资 料 ) 注 意 事 项 : 上 海 法 国 学 校 有 权 根 据 董 事 会 或 普 通 家 长 大 会 或 特 别 家 长 大 会 的 决 议 随 时 修 正 下 文 描 述 的 财 务 条 款 学 校 根 据 可 能 的 名 额 数 量 进 行 注 册, 必 要 时 根 据 注 册 资 料 规 定 的 优 先 性 进 行 注 册 1. 定 义
More information1
11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671
More informationChine Visa Etudiant QUELLES SONT LES ÉTAPES À SUIVRE POUR OBTENIR MON VISA POUR LA CHINE? Documents requis pour un visa étudiant (sé
Chine Visa Etudiant www.visafirst.com Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES-S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures
More informationMicrosoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc
申请在法从事工商 手工业活动 及设立企业长期签证所需材料 需要提供的材料清单 1 准备两套 按照下述顺序排列: A 一般文件 三份 或四份 如实 完整地填写并由本人签字的长期签证申请表 四张近 期标准证件照片 护照 原件及所有记载本人信息的页码的复印件二份 CERFA n 13473*01 表格 原件及复印件一份 无犯罪记录证明或同类证明 原件及复印件二份 申请人在最近十年所居住国家的无犯罪声明书
More informationCX500/CX600/CX3000 User Guide - Microsoft Lync CU7 Edition (Simplified Chinese)
Polycom CX500/CX600/CX3000 IP Microsoft Lync Edition 2013 3 1725-44328-022_RevC Polycom CX500/CX600/CX3000 IP POLYCOM Polycom Polycom Polycom,Inc / / Polycom / Polycom, Inc. 2013 Polycom, Inc. Polycom,
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationMicrosoft Word - LV2 19CH2GTMLR1_Sujet 3 LV2
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 Vendredi 21 juin 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)
More informationForm V.2013
Formulaire V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine (Pour la partie continentale de la Chine seulement) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或法文大写字母打印填写, 或在 内打 选择
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationForm V.2013
Formulaire V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine (Pour la partie continentale de la Chine seulement) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或法文大写字母打印填写 或在内打 选择
More informationMentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du
Mode d'emploi Logos Logos Instructions 标识使用说明 Mentions obligatoires pour tout document de Compulsory terms for all communication materials communication soutenu par le SCAC-IFC pour des supported by SCAC-IFC
More information序学科代 2019 年计划医院名称学科号码专业学位研其它本小计究生结合硕博 合计 P01 内科 P02 外科 P03 妇产科 P05 急诊科 P06 神经内科 P07 皮肤科 P08 眼科 复旦大学
序 2019 年计划学科号码专业学位研其它本小计究生结合硕博 P01 内科 11 33 44 P02 外科 12 34 46 P03 妇产科 1 2 3 P05 急诊科 3 8 11 P06 神经内科 3 6 9 P07 皮肤科 1 2 3 P08 眼科 2 3 5 1 复旦大学附属中山医院 P09 耳鼻咽喉科 1 2 3 202 P13 麻醉科 4 15 19 P14 医学影像科 4 13 17
More information1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明
安 装 说 明 ControlLogix Remote I/O (RIO) 模 块 产 品 目 录 号 1756-RIO/B 主 题 页 码 重 要 用 户 须 知 2 环 境 和 机 柜 3 防 止 静 电 放 电 4 带 电 插 拔 5 北 美 危 险 场 所 认 证 6 关 于 模 块 8 开 始 之 前 的 工 作 10 模 块 组 件 11 电 源 要 求 12 安 装 模 块 12 检
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More information珀斯市 WA 6018 Page
- Adresse français Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom
More informationMicrosoft Word - Sujet9.doc
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l épreuve : 3 heures
More information1 Etude des proverbes et expressions courants du français relatifs aux douze signes zodiaques chinois Applications linguistiques et culturelles dans une classe de fle La faculté des langues étrangères
More informationBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationBACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac général et technologique - LV2 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités
More informationBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationHE Sophie Loisirs 8dec CH2GTMLR3
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationCHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5
Leçon 5 1 / 6 Leçon 5 - 第五课 现在 现在 现在几点了? 现在几点了? 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 xiànzài maintenant xiànzài jî diân le? Quelle heure est-t'il (maintenant)? qï diân
More informationBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationMicrosoft Word - Copie _2_ de Bourse de mobilité chinoise revisé.doc
Bourses d études du gouvernement Chinois 2011-2012 Trois bourses d études on été accordées par le ministère de l éducation de la chine en collaboration avec le conseil chinois des bourses (Chinese Scholarship
More informationlecon 5
Leçon 5 La phrase complexe ( 复合句 ) 复合句是指由两个或两个以上分句构成的句子, 可分成 : 并列复合句 ( la phrase de coordination) ; 主从复合句 ( la phrase de subordinaion). 并列复合句 ( la phrase de coordination) 并列复合句是由各自独立的句子构成, 它们之间常用并列连词或逗号隔开
More informationForm V.2013
Formulaire V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine (Pour la partie continentale de la Chine seulement) 申 请 人 必 须 如 实 完 整 清 楚 地 填 写 本 表 格 请 逐 项
More information的 最 基 本 原 則 四 心 得 及 感 想 ( 含 個 人 心 得 與 感 想 建 議 等 ) 在 電 商 部 實 習 的 過 程 中, 從 實 習 第 四 天 的 月 會 報 告 無 法 進 入 大 家 簡 述 的 專 案 狀 況, 到 一 個 月 後 自 己 也 能 參 與 案 件 討 論,
群 益 證 券 暑 期 實 習 心 得 許 琬 渝 2009 年 暑 假, 在 群 益 證 券 電 子 商 務 部 門 實 習 兩 個 月 的 日 子, 以 下 提 供 一 些 心 得 感 想 : 一 實 習 方 向 及 目 標 電 子 商 務 部 可 以 說 是 群 益 證 券 虛 擬 通 路 的 行 銷 部 門, 包 含 電 子 規 劃 處 研 發 測 試 各 電 子 交 易 系 統 整 合 行
More informationDemander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2
CHINOIS Niveau : A1 Objectifs Communicatifs Se présenter, exprimer ses sentiments, parler de ses goûts. Linguistiques - Lexique : les couleurs, les vêtements, le corps humain, les sensations et les sentiments,
More information<4D F736F F D20C7A9D6A4C9EAC7EBB1ED B0E6B1EDD7EED6D5B0E6BCD3BADA E3237>
Merci de remplir tous les champs du bon de commande en caractères majuscules et de nous le retourner avec les pièces du dossier et votre règlement à : Visa Connect - 18, rue Pasquier, 75008 PARIS BON DE
More informationthe ancient mistress of the world Saxa Intercisa 1. 14 6 18 4 2. 3. 4. carrucoe M glis loir glires alveolus 12 scripta ludus duodecim scriptorum 15 calculi tesseroe nerdiludium 12 15 10 Ostia Tiberina
More information帯
45 60 2 2018 60 2 201846 47 60 2 2018 60 2 201848 49 60 2 2018 60 2 201850 51 60 2 2018 bd 60 2 201852 53 60 2 2018 60 2 201854 55 60 2 2018 60 2 201856O 57 60 2 2018 60 2 201858 59 60 2 2018 60 2 201860
More informationcompte personnel compte commun livret jeune personligt konto delat konto konto för barn compte en devise étrangère konto för utländsk valuta compte pr
银行 - 通用 Est-ce que je peux retirer Kan jag de l'argent ta ut pengar [pays] i [la sans payer de commission extra? avgifter? 询问在某一国家取钱是否有手续费 Quels sont les frais si Vad je är retire avgifterna de l'argent
More informationPowerPoint Presentation
Drug Design and Discovery / Drug Design and Discovery 1 Structurally Specific drug Pharmacophore. 2 Pharmacokinetic phase 3 Pharmcodynamic phase 4 Lipo hydro partition coefficient lgp 5 Lead compound 6
More information150x210
我患上了高血压 该注意些什么呢? 您的医生刚才向您解释了高血压的基本情况 这份小册子旨在帮助您进一步了解这种疾病 1. 高血压究竟是什么病? 2 如何测量动脉血压? 血液从心脏流出, 带着一定的压力到达动脉, 医学上把这种压力称为血压或动脉血压 如果经过数分钟的休息后, 血压仍然过高, 就称为高血压 有几种测量血压的方法 1 高血压会对我的身体造成什么影响呢? 其中包括 : 如果不治疗, 血压长期偏高会损害某些器官,
More information10. 您是什么时候到北京的? Quand êtes-vous arrivé à Pékin? Je suis arrivé le 20 Mai. Il faisait beau( il faisait pas beau) 11. 您是怎么来北京的? Comment vous vous êtes v
1.Bonjour,monsieur,enchanté! 您好, 欢迎您! 留学面签口语第一部分 ----------- 基础篇 Très heureux,mademoiselle! 小姐很高兴见到您! Je suis très heureux de vous voir! 我很高兴见到您! Enchanté de faire votre connaissance. 认识您很高兴! C est moi.je
More information法语虚拟式总结.doc
法语虚拟式语法总结 法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作, 或表示一件被认为是不现实的事情 虚拟式的使用往往取决于说话人的意志 愿意或情绪 它一般只用于从句 各种从句都有可能使用虚拟式, 只要它符合表示愿望 欲望 意志 命令 欢乐 惊讶 担忧 愤怒 遗憾 怀疑 否定等条件 所以我们从各种从句的角度来探讨虚拟式的用法 法语从句分三大类 : 1 补语从句或名词性从句 (propositions
More informationMicrosoft Word - SUJET BAC GAL LV2 14CHV2ME1.docx
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LUNDI 23 JUIN 2014 LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l
More informationPowerPoint 演示文稿
Le concours du «Pont vers le Chinois» raconté par deux élèves de première au lycée Emile Zola, Lennig Chalmel et Paola Gaffiero. Présélection au concours 大家好! 我们叫夏乐宁和宝拉! 我们是 Zola 中学高二的学生 我们学汉语学了五年了 我们去年五月在巴黎
More informationLégislation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau
21 2 2013 3 Journal of National Prosecutors College Vol. 21 No. 2 Mar. 2013 100088 200 D923. 99 A 1004-9428 2013 02-0158-19 1 2 + 3 1 M 2011 M 2005 2 J 2005 1 J 2008 6 < > J 2008 2 < > J 2004 1 M 2005
More informationCour de Cass CN - 100516
Présentation de la Cour de cassation 1 1790 11 27 Tribunal de cassation12 28 Parlement 1947 Assemblée plénière Chambre mixte 19 2 Commission nationale de réparation des détentions Commission de révision
More information研究参考 :NAITRE 通知文件 :2016 年 06 月 30 日 n 04 版本 Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016 通知文件 享受全民医疗保险 (CMU) 全民医疗保险补充险 (CM
研究参考 :NAITRE 通知文件 :2016 年 06 月 30 日 n 04 版本 Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016 通知文件 研究项目的主持单位 : 第戎大学医院 管理监督人 :Marc BARDOU 教授,1432 临床研究中心多主题研究工作小组医疗协调人 尊敬的女士 : 您的医生建议您参加一项第戎大学医院主持的旨在评估当前医疗状况的研究项目
More information二 et 两 两 est employé: 两 dénombre deux choses, deux personnes, avec emploi d un classificateur. par example 两个人 二 est un simple chiffre épelé(numéro de
Unité 3 à ji àn m áo y ěn me m ài? n nà jià má yīī zzě mà 那件 毛 衣 怎 么卖? 二 et 两 两 est employé: 两 dénombre deux choses, deux personnes, avec emploi d un classificateur. par example 两个人 二 est un simple chiffre
More informationMicrosoft Word - SUJET BAC LV2 13CHV2ME3
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2013 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Séries ES-S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série STG (sauf
More information刊 首 语 留 学 生 心 中 的 米 尔 苏 颂 兴 2009 年 度 国 家 最 高 科 学 技 术 奖 揭 晓, 中 科 院 院 士 我 会 学 长 谷 超 豪 获 得 殊 荣 从 事 数 学 研 究 60 余 年 的 他, 始 终 以 国 家 需 要 为 目 标, 为 肩 负 这 种 社 会 责 任 而 自 豪 一 段 留 学 经 历, 让 这 种 责 任 感 得 到 升 华 1957 年
More informationUnion Postale Review - Chinese Version
2008 年 3 月 1 邮 政 International Postal System Système complet pour la gestion du courrier international Ces douze dernières années, le Centre de technologies postales (CTP) de l UPU a collaboré avec plusieurs
More informationMicrosoft Word - 19CH2GTPO1_Sujet A LV2
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationSun x64 服务器 Windows Server 2003 R2 恢复安装指南
Sun x64 服务器 Windows Server 2003 R2 恢复安装指南 目录简介 1 重新安装步骤 1 相关文档 5 Sun 欢迎您提出意见 5 简介 本文档介绍如何使用服务器随附的恢复磁盘将预安装的 Windows Server 2003 R2 操作系统恢复为工厂默认设置 磁盘 1 中包含带有适用于 Sun Fire 和 Sun Blade 服务器的 Service Pack 2 (SP2)
More information温州人在巴黎 2014-04-19.indd
法 国 华 人 丛 书 法 理 查 贝 拉 阿 RICHARD BERAHA La Chine à Paris 温 州 人 奋 斗 他 乡 的 篇 章 éditions pacifi ca 巴 黎 太 平 洋 通 出 版 社 法 文 原 版 标 题 : L'édition originale a été publiée sous le titre La Chine à Paris - Enquête
More informationQu est-ce que la Garantie CLE? Pour louer un appartement en France que ce soit dans le secteur public (résidences universitaires CROUS, HLM..) ou priv
Français 中文 LA GARANTIE CLE TUTORIEL GARANTIE CLE (Caution Locative Etudiant) Caution Locative Etudiant 学生住房担保 ( 简称 CLE) [Tapez le résumé du document ici. Il s agit généralement d une courte synthèse du
More informationINME1(CS)FC_SR77_CH34
Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.
More informationuntitled
279. 280. 281. 267 282. 283. 268 284. 285. 286. 269 287. 288. 270 289. 290. 291. 292. 271 293. 294. 295. 272 296. 297. 298. 299. 273 300. 301. 302. 303. 274 304. 305. 306. 275 307. 276 308. 309. 310. 277
More informationINME1(CS)FC_SR87_CH34
Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.
More informationL Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire, Le Grau-du-R
ECOLE FRANCAISE INTERNATIONALE EMMANUEL D ALZON CHENGDU Rentrée 2017 L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire,
More informationQUELLES SONT LES ÉTAPES À SUIVRE POUR OBTENIR MON VISA POUR LA CHINE? Documents requis pour un visa touristique: Passeport valide pour 6 mois minimum
Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents que vous devez fournir pour obtenir votre
More information五 六 七 八 九 十 十 十 二 十 三 十 四 十 五 十 六 十 七 十 八 十 九 廿 修 己 安 人, 成 為 名 實 相 彰 的 君 子 活 出 生 命 的 深 度 至 聖 先 師 教 你 成 為 學 習 達 人 生 活 中 的 理 想 與 現 實 走 進 孔 子 這 班 期 中 考 雖
國 立 臺 中 女 中 特 色 課 程 開 課 計 畫 科 別 課 程 名 稱 學 分 數 開 課 對 象 可 開 設 班 數 每 班 人 數 上 限 課 程 內 容 簡 述 ( 約 50-100 字 ) 國 文 科 中 華 文 化 基 本 教 材 高 : 2 學 分 ( 上 下 學 期 均 開 設 相 同 內 容 之 課 程 ) 4 學 分 ( 表 示 第 學 期 及 第 二 學 期 有 延 續
More informationTARIFS Durée du séjour Nombre d'entrées Tarifs consulaires 2 mois Une 126 / 175 URGENCE 3 mois Double 126 / 175 URGENCE 6 mois Multiples 126 / 175 URG
Bon de commande FICHE VISA POUR LA CHINE Liste des documents à joindre à votre demande de visa : Votre passeport valable 6 mois après votre date de retour Deux photos d identité couleur + photocopie couleur
More informationPièces à joindre pour l'obtention de votre visa Chine Votre passeport valide au moins six mois + Une photo couleur 1 formulaire visa Chine Disponible
Contactez nous : 01.42.85.85.85 Frais de visa Tourisme 1 Entrée ou 2 entrées au choix Frais d'ambassade Prestation Mondial Visas Total Délai Normal 7 jours 126 39 165 TTC Délai Urgent 24 H 175 74 249 TTC
More informationSujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l épreuve : 3 heures
More informationZou Jing
1 < > 1. 19531977 Sadism 1972 1973 1972 1973 Encore 2 1974 1975 RSI 1975 1976 Le Sinthome 1976 1977 L insu que sait de l une-bévue s aile à mourre Encore 1.1 la jouissance du corps de l Autre) 2 1.1.1.
More informationMicrosoft Word - 19CH2GTG11_Sujet E LV2
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More informationBACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligat
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et Langue vivante
More informationBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3
More information