Similar documents
FOOD MAP_DEF_1_29 NEW

Eat&Drink_affiancate_1_25_2017

FOOD MAP_DEF_1_29 PAGINE AFFIANCATE

FOOD MAP_DEF_1_29_aff

FOOD MAP_DEF_1>29_BASSA

FOOD MAP_DEF_1>

FOOD MAP_DEF_1_29 doppia web

FOOD MAP_DEF_1_27 PAGINE AFFIANCATE

Microsoft Word - ChineseSATII .doc


TC 11月官網 menu_201810

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

Li River Retreat Food menu May 2008.xls

第 3 期 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 摇 石 摇 敏 : 从 稻 鱼 鸭 共 生 冶 看 侗 族 的 原 生 饮 食 77 居 [3] 虽 然 远 离 江 海, 但 仍 保 留 着 饭 稻 羹 鱼 冶 的 传 统 劳 作 方 式 及 生 活 习 俗 从 江 侗 族 家 家 户 户 都

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

1505.indd

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特

国 际 视 野 中 国 立 场 原 创 诉 求 专 业 精 神 读 者 寄 语 Readers of the Message

Creamy Pesto with Roasted Mushroom & Eggplant Stella s Pasta Chicken & Mushroom in Tomato Sauce Crab & Shrimp in White Wine Sauce Creamy Pesto with Ro

Creamy Truffle Sauce with Roasted Chicken Stella s Pasta Creamy Truffle Sauce with Roasted Chicken Chicken & Mushroom in Tomato Sauce Crab & Shrimp in

中國飲食色彩初探

Lunch Set Menu

東方設計學院文化創意設計研究所

/Appetizers Main Course Caesar Salad 6oz USDA Prime New York 6oz $1,780 Yilan Duck Confit Salad 6oz USDA Prime Short Rib 6oz $1,850 Mussels and Brioch

2-7.FIT)


FnB_X'mas Bro 2012_to_PDF


Pan-fried Pork Patty with Maple Bacon and Cheese Burger

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466>

Pan-fried Pork Patty with Maple Bacon and Cheese Burger

Moon Cake Brochure_L5

<4D F736F F F696E74202D B0EABBDAC2A7BBF6B2C43032B3B95FADB9AABAC2A7BBF6205BACDBAE65BCD2A6A15D>

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

BC04 Module_antenna__ doc


Microsoft Word - 18.doc

<4D F736F F D205F FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464>

30 DENTAL - Kosmetik Management GmbH % D & N Committed to Developing Products with High-quality and High-performance Chlorhexidine

Message from the Chief Editor 01 News and features Best way to eat 15 Food story 19 Good taste 30 DIY Eating at home

诚 实 守 信 公 平 交 易 好 的 伦 理 为 经 营 之 道 我 们 的 价 值 观 我 们 的 日 常 工 作 让 客 户 和 消 费 者 展 露 微 笑 我 们 关 注 员 工 产 品 和 业 务 的 不 断 改 善 和 进 步 我 们 珍 视 我 能 做 到 的 态 度 和 精 神, 尝

20-25%,

附件三

Microsoft Word _編者序.doc

致 谢 本 论 文 能 得 以 完 成, 首 先 要 感 谢 我 的 导 师 胡 曙 中 教 授 正 是 他 的 悉 心 指 导 和 关 怀 下, 我 才 能 够 最 终 选 定 了 研 究 方 向, 确 定 了 论 文 题 目, 并 逐 步 深 化 了 对 研 究 课 题 的 认 识, 从 而 一

one function room for VIPs for bookings of 100 diners and above (subject to availability) 10 桌 以 上 宴 会 可 提 供 一 个 免 费 多 功 能 厅 作 为 贵 宾 休 息 室 ( 视 预 定 情 况


2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2


Microsoft Word doc

莊 園 春 夏 創 作 套 餐 Spring Set Menu * 主 菜 ( 任 選 其 一 ) Main Course (Choose 1) 1. 和 風 照 燒 雞 腿 排 Roasted Chicken with Teriyaki Sauce 410 獨 門 鹹 甜 醬 汁, 小 朋 友 最

标题

翟 神 父 晉 鐸 十 週 年 彌 撒 李 苗 麗 雖 然 在 聖 召 的 道 路 上, 十 年 不 過 只 是 個 嬰 兒 舊 金 山 教 區 的 華 人 團 體, 於 5 月 27 日 聚 在 一 起 慶 祝 翟 神 父 在 聖 召 的 道 路 上, 開 始 成 為 一 個 學 步 的 嬰 兒

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

Microsoft Word - 第四組心得.doc

50% SWEET 甜 蜜 五 分 仔 - 橋 頭 糖 廠 紀 念 商 品 開 發 設 計 之 研 究 50% SWEET - The Study on the Development and Design of Souvenirs of Qiao Tou Sugar Plant 研 究 生 : 陳

創辦人的話 感恩的支持者您好 自從走上食材這條不歸路已 13 年有餘 內心無限的感慨 了解越多越 可怕 三餐飲食 各種果汁 飲料及休閒食品 有多少是真食物 很大比 例含有反式脂肪及各種化學添加物 吃下太多的熱量卻沒有營養 長期累 積對身體造成傷害 小朋友影響各器官的成長與發育 青少年過度肥胖 中年三

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游

國立中山大學學位論文典藏.PDF

中國文化大學政治學研究所

untitled

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 :

一 -50-

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4)

090507issue

Microsoft Word - 24.doc

ΧΧΧΧ课程教学大纲(黑体,三号,段后1行)

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

Microsoft Word - 02 资讯

hks298cover&back

sicilia

\\Lhh\07-02\黑白\内页黑白1-16.p

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

目 錄 壹 目 的... 1 一 計 畫 背 景... 1 二 計 畫 目 的... 1 三 預 期 效 應... 2 貳 過 程... 3 一 計 畫 期 程... 3 二 學 生 活 動 安 排 時 程... 3 三 活 動 檢 核 表... 4 四 組 織 與 分 工... 5 五 活 動 行

Microsoft Word - Chinese Art Catalogue.doc

贵刊第697期刊登的宋公民文“美国医疗改革之我见”对美国现有医疗体制所发表的看法及建议,除了反映出作者对该体制的极端无知和毫不掩饰的酸葡萄心态外,毫无建设性意义

untitled

目 感恩与代祷 录 编 者 1 牧者心声 勒住你的舌头 龚明鹏 3 见证与分享 我的见证 吴权伟 8 相信就能够看见 卓艳梅 12 再述主恩 爱的雕凿 张英治 19 万怡杉 28 母亲节征文 记念母亲节 凌励立 43 父母的爱和神的爱 曹 红 47 Love Lisa Wang 50

食尚玩家整理-final.xlsx

LH_Series_Rev2014.pdf


89???????q?l?????T??

<4D F736F F F696E74202D20C6F3D2B5BCB0B2FAC6B7BCF2BDE92DD6D0D3A2CEC420C1F5B9FAD3B1205BBCE6C8DDC4A3CABD5D>

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 英領域 Kent

中 國 學 研 究 期 刊 泰 國 農 業 大 學 บ นทอนเช นก น และส งผลก บการด ดแปลงจากวรรณกรรมมาเป นบทภาพยนตร และบทละคร โทรท ศน ด วยเช นก น จากการเคารพวรรณกรรมต นฉบ บเป นหล

Microsoft Word - bxyj2007_01_zongdi225.doc

高中英文科教師甄試心得

<4D F736F F D203033BDD7A16DA576B04FA145A4ADABD2A5BBACF6A16EADBAB6C0ABD2A4A7B74EB8712E646F63>

目 錄 壹 目 的 2 貳 辦 理 單 位 2 參 報 名 有 關 事 項 2 一 報 名 資 格 2 二 簡 章 索 取 3 三 報 名 日 期 4 四 報 名 方 式 5 五 報 名 注 意 事 項 5 肆 競 賽 日 期 地 點 6 伍 競 賽 職 類 及 技 能 範 圍 ( 詳 附 件 1)

000

壹、

千万别学英语/Absolutely Don't Study English/ADSE

毕 业 设 计 (论 文)

D A

K301Q-D VRT中英文说明书141009

2005 4,,,,,,,,,,,,, (2001 ) ;() ( 1997 ) ; ( 1997 ) ; () (1996 ) ;,: ( 1995 ) ; (1995 ),,,, (J13) (J9) (J10), (J19) (J17) 58

Wedding Proposals-2005

Transcription:

DRINK EAT GUIDE 2018

EAT DRINK GUIDE 2018 La mia pittura e la mia scultura reggono il confronto con quelle di qualunque altro artista. Eccello nel formulare indovinelli e nell inventare nodi. E faccio delle torte che non hanno uguali. - Leonardo da Vinci, lettera del 1482 - Leonardo da Vinci, oltre ad essere stato un pittore, un ingegnere e uno scienziato italiano del Rinascimento, è stato anche un appassionato di cucina e del cibo, inventando ricette, macchine e nuovi modi di disporre le pietanze nei piatti. My painting and my sculpture compare favourably with those of any other artist. I excel in crafting riddles and inventing knots. And I make cakes that are unmatched. - Leonardo da Vinci, letter of 1482 - Leonardo da Vinci, as well as being a painter, an engineer and a scientist of the Italian Renaissance, was also passionate about cooking and food, inventing recipes, machines and new ways to arrange food on plates. 03

EAT DRINK GUIDE 2018 INTRODUZIONE INTRODUCTION Benvenuto all Aeroporto Leonardo da Vinci di Roma-Fiumicino. In qualunque modo tu decida di trascorrere il tempo prima della partenza del tuo volo, rimarrai colpito dalla straordinaria ricchezza e varietà dell offerta gastronomica presente in aeroporto. Una colazione golosa, un aperitivo sfizioso, un pasto veloce, un pranzo raffinato: sfoglia la Eat&Drink Guide per conoscere le oltre cinquanta attività accuratamente selezionate per farti assaporare il meglio della cucina italiana e internazionale. Troverai format esclusivi, prodotti di prima qualità e tutta l attenzione e la cortesia che meriti. Le attività sono suddivise in categorie per individuare, LEGENDA COLORI K attraverso semplici colori, la tipologia di servizio e ristorazione: ristoranti, self-service, fast food, RISTORANTE SERVITO SERVED RESTAURANT wine bar, etc. Inoltre, una serie di icone ti guida alla scoperta delle SELF-SERVICE specialità e particolarità che puoi trovare SELF-SERVE RESTAURAN in ogni locale, dai piatti vegetariani alla cucina etnica o senza glutine. GELATERIA/PAST GELATO/BAKER Le mappe, infine, ti permettono di individuare velocemente i punti di LEGENDA SIMBOLI SY ristoro presenti nell area in cui ti trovi. Buon viaggio e buon appetito! We welcome you to the Leonardo da Vinci Airport of Rome-Fiumicino. Whichever way you decide to spend your time before your flight departure, you will be impressed by the extraordinary richness and variety of the gastronomic choices at the airport. A gourmet breakfast, a tasty appetizer, a quick meal, a fine lunch, or a business dinner: browse the Eat&Drink Guide to learn about more than fifty businesses that were carefully selected to let you taste the best of Italian and international cuisine. You will find exclusive formats, top quality products and all the attention and courtesy you deserve. The businesses have been divided into categories to allow you to identify the type of food service using simple colours: restaurant, self-serve, fast food, wine bar, etc. Furthermore, a series of icons guide you to discover the specialties and Sono serv analcolich Cocktails served ac 04

EAT DRINK GUIDE 2018 peculiarities that you can find in each space, to suit your needs and tastes, from vegetarian dishes to ethnic or gluten free cuisine. The maps allow you to quickly locate the eating places in the area where you are. Have a good trip and a good meal! LEGENDA COLORI COLOUR LEGEND RISTORANTE RESTAURANT SELF-SERVICE SELF-SERVE RESTAURANT SNACK BAR SNACK BAR FAST FOOD FAST FOOD PIZZERIA PIZZERIA WINE BAR WINE BAR GELATERIA/PASTICCERIA ICE-CREAM/CONFECTIONERY HAMBURGERIA GOURMET GOURMET HAMBURGERS 05

EAT DRINK GUIDE 2018 LEGENDA SIMBOLI SYMBOL LEGEND APERITIVI APPETIZERS CHAMPAGNERIA SPUMANTERIA SPUMANTE/ CHAMPAGNE HOUSE CREPERIE CREPERIE EDICOLA NEWSSTAND ENOTECA WINERY Cocktail o bevande alcoliche e analcoliche accompagnate da stuzzichini. Cocktails or alcoholic and soft drinks are served accompanied by snacks. Per pasteggiare con le bollicine. To dine with bubbles. Crêpes dolci preparate sul momento. Freshly made sweet crepes. Area con vendita di giornali e libri. Area with sale of newspapers and books. Vendita di vini in bottiglia, da asporto. Sales of bottled wines, to take away. ETNICO/TIPICO ETHNIC/TRADITIONAL Cibi etnici di altri paesi e cibi regionali italiani. Ethnic foods from other countries and typical regional Italian food. 06

EAT DRINK GUIDE 2018 Ferrari Spazio Bollicine..... 38 Food Wine Bar Santè........ 31 Lounge Restaurant........... 21 Mercedes-Benz Cafè......... 37 Antonello Colonna Open Bistrò.................... 39 Ferrari Spazio Bollicine..... 38 RossoIntenso........... 42-48 Sky Lounge Bar............. 16 The Burger Federation..... 43 Food Wine Bar Santè...... 31 Lounge Restaurant......... 21 RossoIntenso........... 42-48 Venchi...................... 36-50 Briciole dolci e salate........ 38 Mokà............................ 23 Sky Lounge Bar............. 16 Ferrari Spazio Bollicine.... 38 Food Wine Bar Santè....... 31 Antica Focacceria San Francesco................ 49 Bistrot.......................... 44 Caffè ROMA.................. 16 Ciao - Asia, Italian Specialities, Pasta........... 30 RossoIntenso........... 42-48 Colosseum................... 20 Mokà Bagel Factory........ 32 Pastasciutta come a casa. 18 Rossosapore................. 50 Semplicemente Roma...... 33 07

EAT DRINK GUIDE 2018 LEGENDA SIMBOLI SYMBOL LEGEND GRAB&GO GRAB&GO Area market con vendita di prodotti preconfezionati, da asporto. Market area with sales of packaged products, ready to take away. H24 H24 Il locale è sempre aperto per il servizio snack bar. The restaurant is always open for snack bar service. HEALTHY FOOD HEALTH FOOD Succhi, frullati e centrifugati di frutta fresca. There are juices and smoothies. MENU DA ASPORTO TAKE AWAY BOX Box con menu personalizzati da portare con sé, anche come pasto a bordo per il viaggio. Boxes to take away are prepared with custom menus, even as an on-board meal for the journey. OPEN FOOD OPEN FOOD Buffet a prezzo fisso. Fixed price, buffet meal formula. 08

EAT DRINK GUIDE 2018 Bistrot........................... 44 Lavazza Mokà................. 36 Mokà............................ 23 Mokà Algida................... 49 Mokà Bagel Factory.......... 32 Mokà Bagel Factory........... 32 Tentazioni Caffè............... 48 Natoo.......................... 28 Semplicemente Roma...... 33 Sky Lounge Bar............. 16 Tentazioni Cafè.............. 48 TimeCafè..................... 29 Bistrot........................... 44 Ferrari Spazio Bollicine..... 38 Foglie........................... 19 Lavazza Mokà................. 36 Mercedes-Benz Cafè........ 37 Natoo.......................... 28 Semplicemente Roma...... 33 Sky Lounge Bar............. 16 Colosseum..................... 20 Mercedes-Benz Cafè......... 37 Natoo............................ 28 Pizza Chef...................... 21 Rossosapore................. 50 San Crispino................. 22 Semplicemente Roma..... 33 The Burger Federation..... 43 Antonello Colonna Open Bistrò.................... 39 09

EAT DRINK GUIDE 2018 LEGENDA SIMBOLI SYMBOL LEGEND PIATTI VEGETARIANI VEGETARIAN DISHES Cibi per la dieta vegetariana. Food for a vegetarian diet. POSTAZIONE DI RICARICA RECHARGING STATION PRODOTTI DA FORNO BAKERY Area dotata di prese per ricarica PC, tablet, cellulari. Area equipped with electrical outlets for recharging PCs, tablets, and phones for free. Sono disponibili prodotti da forno dolci e salati. Sweet and savoury baked goods are available. QR CODE QR CODE Scansiona il codice QR per leggere il menu in italiano. Scan the QR code to see the English menu. 10

EAT DRINK GUIDE 2018 Antica Focacceria San Francesco................. 49 Antonello Colonna Open Bistrò................... 39 Bistrot.......................... 44 Ciao - Asia, Italian Specialities, Pasta........... 30 Délice Maison................ 23 Ferrari Spazio Bollicine.... 38 Bistrot........................... 44 Briciole dolci e salate........ 38 Caffè ROMA................... 16 Délice Maison................. 23 Food Wine Bar Santè........ 31 Bistrot........................... 44 Briciole dolci e salate.... 22-38 Caffè ROMA................... 16 Délice Maison................. 23 Mercedes-Benz Cafè......... 37 Mokà Bagel Factory.......... 32 Antica Focacceria San Francesco................. 49 Ferrari Spazio Bollicine..... 38 Lounge Restaurant........... 21 Foglie........................ 19 Gusto................... 39-50 Lounge Restaurant........ 21 Mercedes-Benz Cafè...... 37 Natoo......................... 28 Semplicemente Roma.... 33 Tentazioni Cafè............. 48 The Burger Federation.... 43 Mercedes-Benz Cafè...... 37 Mokà.......................... 23 Mokà Bagel Factory........ 32 Semplicemente Roma..... 33 The Burger Federation..... 43 Natoo.......................... 28 Semplicemente Roma..... 33 Sky Lounge Bar............. 16 Tentazioni Cafè.............. 48 TimeCafè..................... 29 Mercedes-Benz Cafè....... 37 RossoIntenso........... 42-48 Sky Lounge Bar............. 16 The Burger Federation..... 43 11

EAT DRINK GUIDE 2018 LEGENDA SIMBOLI SYMBOL LEGEND SAT SAT TV SAT TV News e eventi sportivi della programmazione satellitare. News and sporting events from satellite programming. SENZA GLUTINE GLUTEN FREE Sono disponibili cibi senza glutine. Gluten free food is available. SERVIZIO AL TAVOLO TABLE SERVICE Per chi lo desidera è disponibile il servizio al tavolo. Waiter service available. SOUVENIR SOUVENIR Sono in vendita souvenir e oggettistica. Souvenirs and gifts are for sale. T TABACCHI TOBACCO Sono in vendita sigari e sigarette. Cigars and cigarettes are sold. 12

EAT DRINK GUIDE 2018 Sky Lounge Bar............... 16 Antonello Colonna Open Bistrò.................... 39 Briciole dolci e salate.... 22-38 Caffè ROMA................... 16 Ciao - Asia, Italian Specialities, Pasta............ 30 Délice Maison................. 23 Foglie........................... 19 Grill fish&steak................ 17 Gusto....................... 39-50 Lavazza Mokà................. 36 Lounge Restaurant........... 21 Mokà.......................... 23 Mokà Algida................. 49 Mokà Bagel Factory........ 32 Natoo.......................... 28 Pastasciutta come a casa.. 18 Semplicemente Roma..... 33 San Crispino................. 22 Sky Lounge Bar.............. 16 Tentazioni Cafè.............. 48 TimeCafè..................... 29 Mercedes-Benz Cafè......... 37 Sky Lounge Bar............... 16 Mercedes-Benz Cafè......... 37 Natoo............................ 28 Sky Lounge Bar............... 16 Briciole dolci e salate.......... 38 Mokà............................ 23 Tentazioni Cafè.............. 48 The Burger Federation..... 43 Sky Lounge Bar............. 16 Tentazioni Cafè.............. 48 13

T1 SERVIZI TOILET 2 IN QUESTA AREA IN THIS AREA 1. Caffè ROMA............... 16 2. Sky Lounge Bar............ 16 3. McDonald s................ 17 4. Grill fish&steak............. 17 5. Pastasciutta come a casa. 18 6. Foglie....................... 19 7. Colosseum................. 20 8. Pizza Chef.................. 21 9. Lounge Restaurant........ 21 10. San Crispino............. 22 11. Briciole dolci e salate.... 22 12. Mokà...................... 23 13. Délice Maison............ 23 14 Legenda colori a pag 5 See the colour legend at page 5 1 1 2 Livello 0Area Chec Level 0 - Check-in area DISTRIBUTORI AUTOMATICI DISPONIBILI IN QUEST AREA VENDING MACHINES AVAILABLE IN THIS AREA.

EAT DRINK GUIDE 2018 SERVIZI TOILET WI-FI GRATUITO FREE WI-FI Mezzanino Mezzanine 3 4 5 6 7 8 9 10 11 k-in ARRIVI ARRIVALS SALA FUMATORI SMOKING LOUNGE Livello inferiore - Arrivi Lower Level - Arrivals 12 13 1 2 3 15

EAT DRINK GUIDE 2018 1 È una caffetteria, snack bar, light lunch restaurant che utilizza prodotti di elevata qualità e propone specialità della cucina tradizionale italiana e romana. Il marchio Caffè ROMA è stato realizzato grazie alla collaborazione tra MyChef ed il comune di Roma. It is a café, snack bar, and light lunch restaurant that uses high quality products and serves traditional Italian and Roman cuisine. The brand Caffè ROMA has been created through the collaboration between MyChef and the municipality of the capital. 2 Sky Lounge Bar unisce ristorazione di qualità e intrattenimento con la programmazione Sky, offrendo piatti ricercati, cocktail, caffetteria di alto livello, in un ambiente confortevole, elegante, moderno, con servizio al tavolo. All interno: edicola con riviste, quotidiani e articoli utili per chi viaggia. SAT Sky Lounge Bar combines quality catering and entertainment with the Sky programming, offering sophisticated dishes, cocktails and high level coffee in a comfortable, elegant, modern environment with table service. Inside: kiosk with magazines, newspapers and useful items for travellers. 16

EAT DRINK GUIDE 2018 3 Il più rinomato marchio di fast food di qualità del pianeta non può mancare nell'offerta della food court in cui è inserito. Disponibile, inoltre, la tipica colazione americana tutte le mattine, dalle 7,30 alle 10. The most famous quality fast food brand on the planet can not be missing from the food court. The typical American breakfast is available every morning from 7:30 to 10. 4 Grill fish&steak è una griglieria "su misura" di alto livello che utilizza prodotti scelti di elevata qualità; qui l'ospite può scegliere dalla vetrina refrigerata il prodotto, le quantità desiderate ed il livello di cottura. Grill fish&steak, incorporated into a food court, is a high-level "tailor-made" grill that uses select high quality products; here guests can choose from the refrigerated showcase products for the desired quantity and the level of cooking. 17

EAT DRINK GUIDE 2018 5 La pasta, tipico elemento della cucina italiana, viene proposta con una gamma di sughi variegata e in modalità differenti: dai gratinati alle paste ripiene, ai classici della tradizione italiana e romana. Il tutto viene preparato, cotto e impiattato di fronte all'ospite. Sono disponibili anche noodles asiatici. The pasta, a typical element of Italian cuisine, is served with a varied range of sauces in different ways: from gratin to stuffed pasta, to the traditional Italian and Roman classics. Everything is prepared, cooked and served in front of the guest. Asian noodles are also available. 18

EAT DRINK GUIDE 2015 6 L'officina dell'insalata! L'ospite sceglie la propria base d'insalata, la consegna all'operatore e sceglie alcuni dei 34 ingredienti possibili conservati in boule di plexyglass in vetrina e i 5 possibili condimenti. L'operatore li mescola e consegna l'insalatona su misura al cliente. The salad workshop! The guest chooses their own salad base, hands it to the operator and chooses some of the 34 possible ingredients stored in Plexiglas bowls in the showcase, with 5 possible toppings. The operator mixes them and hands the large tailored salad to the customer. 19

EAT DRINK GUIDE 2018 7 In questo corner è possibile degustare una delle prelibatezze tradizionali romane: la Porchetta di Ariccia. In bella vista viene affettata da un mastro "porchettaro" per la preparazione di piatti e panini accompagnati dal vino dei Castelli Romani. La porchetta può essere confezionata da asporto. In this corner you can taste one of the traditional Roman delicacies: the Porchetta di Ariccia. In full view it is sliced by a master "porchettaro" for the preparation of dishes and sandwiches accompanied by wine from the Castelli Romani. The porchetta can be packaged to take away. 20

EAT DRINK GUIDE 2018 8 Pizza Chef propone una vasta gamma di pizze e focacce prodotte e servite al trancio, secondo procedure consolidate, rivolte a garantire velocità di servizio, qualità nutritive e un ottimo rapporto qualità/prezzo. Completa l'offerta una grande varietà di fritti. Pizza Chef offers a wide range of pizzas and focaccias produced and served by the slice, according to established procedures intended to ensure speed of service, nutritional quality and an excellent value for money. The range is completed by a wide variety of fried foods. 9 Ristorante con servizio al tavolo, offre aperitivi, taglieri, primi e secondi tradizionali e piatti unici, per una sosta più veloce. Per chi ha più tempo, un menu alla carta accompagnato da un'accurata selezione di vini. Una proposta completa ed elegante, con vista sulle piste e a un passo dagli aerei. Restaurant with table service, offering appetizers, platters, traditional pasta and meat courses, and single dishes for a quicker stop. For those with more time, there is an a la carte menu accompanied by a fine selection of wines. A complete and elegant offering, with a view of the runways and a step away from the aircraft. 21

EAT DRINK GUIDE 2018 10 Una gelateria, marchio storico di Roma, che vanta l'utilizzo di materie prime di qualità eccellente, senza conservanti e additivi, capace di fornire al cliente una prelibatezza da consumarsi all'istante oppure da asporto. A gelato shop, a historic Roman brand, which features the use of excellent quality ingredients, with no preservatives or additives, capable of providing the customer with a delicacy to be eaten on the spot or to take away. 11 Ispirato alle boulangerie patisserie francesi, offre prodotti da forno unici sia dolci che salati. La tradizionale proposta d'oltralpe fatta di croissant, pan au chocolat e baguette farcite, si arricchisce di specialità italiane e locali. Inspired by the French boulangerie patisserie, it offers unique both sweet and savoury baked goods. The traditional French offerings made of croissants, pan au chocolat and baguette sandwiches is enriched with Italian and local specialties. 22

EAT DRINK GUIDE 2018 12 Il Bar & Snack Mokà si caratterizza per degli arredi moderni e un ampia offerta di prodotti snack e caffetteria della migliore tradizione italiana, per soddisfare i differenti gusti della propria clientela. Un punto Mokà è presente anche nell area Car Rental della Torre Uffici Epua 2, fuori dai Terminal. The Bar & Snack Mokà is characterized by its modern furnishings and a wide range of snacks and coffee drinks from the best Italian tradition, to satisfy the different tastes of its clientele. There is also a Mokà point in the Car Rental area of the Epua 2 Office Tower, outside the Terminals. 13 Innovativo ed elegante, si ispira alle tradizionali boulangerie francesi. Un ampio assortimento di croissant e dolci caratterizza l offerta che si completa con sandwich e insalate. E per concludere, vi aspetta un ottimo caffè. Innovative and elegant, Délice Maison is inspired by the traditional French boulangerie. A wide range of croissants and pastries characterizes the offering that includes sandwiches and salads. And in conclusion, you will find an excellent coffee. 23

Con easy Parking, il parcheggio ufficiale di Aeroporti di Roma, hai uno sconto del 10% su tutte le consumazioni presso i bar e i ristoranti degli aeroporti di Fiumicino e Ciampino che aderiscono all'iniziativa. Ti basta presentare in cassa il biglietto di ingresso al parcheggio.

T3 SERV TOILE IN QUESTA AREA IN THIS AREA 1. Natoo..................... 28 2. TimeCafè................. 29 3. Ciao - Asia, Italian Specialities, Pasta....... 30 4. Food Wine Bar Santè... 31 5. Semplicemente Roma.. 32 6. Mokà Bagel Factory..... 32 7. Semplicemente Roma.. 33 Livello 0/Level 0/ Partenze Departures 6 5 1 6 26 Legenda colori a pag 5 See the colour legend at page 5 4

EAT DRINK GUIDE 2018 IZI T SERVIZI TOILET Livello Mezzanino Partenze Mezzanine - Departures 2 3 4 WI-FI GRATUITO FREE WI-FI SERVIZI TOILET 5 ARRIVI ARRIVALS RITIRO BAGAGLI BAGGAGE CLAIM Livello -1/Level -1 Arrivi Arrivals 7 27

EAT DRINK GUIDE 2018 1 Natoo è energia, colore e benessere. Da Natoo ogni ricetta è un piacere per gli occhi, una festa per il palato ed un esplosione di freschezza con ingredienti genuini e di qualità per garantirti una pausa speciale o un take away di gusto. Natoo is energy, colour and well-being. At Natoo, each recipe is a delight to the eyes, a party for the palate and an explosion of freshness, with authentic, quality ingredients that guarantee you a special break or tasty takeaway. 28

EAT DRINK GUIDE 2018 2 TimeCafè è un bar snack moderno e confortevole per una colazione o uno snack veloce prima di imbarcarsi. TimeCafè is a modern and comfortable snack bar, for breakfast or a quick snack before boarding. 29

3 Ampia offerta gastronomica, tra cui è possibile scegliere fra antipasti, primi, secondi e dolci tipici della tradizione italiana e mediterranea; nel corner Asia è possibile sperimentare piatti della cucina etnica. A broad range of food, among which you can choose appetizers, first and main courses, and classic Italian and Mediterranean desserts; in the Asia corners you can experience ethnic cuisine. 30

EAT DRINK GUIDE 2018 4 Propone eccellenze enogastronomiche regionali e un'ampia offerta: carne, pesce, verdure, piatti esotici, stuzzichini, piatti freddi, primi piatti, salumi e formaggi, in abbinamento ai migliori vini e allo Champagne. Ideale per l'aperitivo, un pasto veloce o per chi ha più tempo. Per finire, dolci artigianali e caffetteria di alto livello. It offers a wide range of regional culinary excellence: meat, fish, vegetables, exotic dishes, appetizers, cold dishes, first courses, cold meats and cheeses, paired with the best wines and Champagne. Ideal as an aperitif, a quick meal or for those who have more time. Homemade pastries and high quality coffee drinks. 17

EAT DRINK GUIDE 2018 5 Il chiosco Semplicemente Roma, accoglie il cliente in arrivo nella città eterna, propone caffetteria all'insegna del made in Italy, snack dolci e salati. Inoltre offerta caffetteria premium con le migliori miscele Lavazza. The Semplicemente Roma kiosk welcomes customers arriving in the eternal city with a 'Made in Italy' café as well as sweet and salty snacks. There is also a premium café with a selection of the best Lavazza blends. 6 Mokà Bagel Factory propone un offerta alternativa al classico snack all italiana: il posto dove gustare nello stesso momento sapori e prodotti di mondi diversi. Sono serviti i famosi bagel americani, dalla caratteristica forma ad anello, con varie farciture. Mokà Bagel Factory offers an alternative to the classic Italian snack bar, the place where you can enjoy at the same time flavours and products from different worlds. The famous American bagels are served, with their characteristic ringed shape and various fillings.

7 Semplicemente Roma, accoglie il cliente in arrivo nella città eterna, propone caffetteria, snack dolci e salati, un'offerta pizzeria e di ristorazione a buffet con ricette tipiche e sane. Inoltre offerta caffetteria premium con le migliori miscele Lavazza. Semplicemente Roma welcomes customers arriving in the eternal city with a café, sweet and salty snacks, and a pizzeria and buffet-style restaurant that serves typical and healthy recipes. There is also a premium café with a selection of the best Lavazza blends. 33

Area B Imbarchi Boarding Area DISTRIBUTORI AUTOMATICI DISPONIBILI IN QUEST AREA VENDING MACHINES AVAILABLE IN THIS AREA. SERVIZI TOILET 1 IN QUESTA AREA IN THIS AREA 1. Lavazza Mokà............ 36 2. Venchi.................... 36 3. Mercedes-Benz Cafè... 37 4. Ferrari Spazio Bollicine. 38 5. Briciole dolci e salate... 38 6. Gusto.................... 39 7. Antonello Colonna Open Bistrò............. 39 5 34 Legenda colori a pag 5 See the colour legend at page 5

EAT DRINK GUIDE 2018 6 Livello superiore Upper level 7 WI-FI GRATUITO FREE WI-FI 2 4 3 SERVIZI TOILET SERVIZI TOILET Livello inferiore Lower level 37 35

EAT DRINK GUIDE 2018 1 Lavazza per Mokà nasce per esprimere al meglio la tradizione della caffetteria italiana inserita nella struttura consolidata dell offerta food Mokà. Lavazza for Mokà was created to express the best tradition of Italian coffee drinks, included in the consolidated structure of the Mokà food offerings. 2 Cioccolato da amare e da gustare in tutte le sue forme. Dai cioccolatini al gelato, dalle praline alle tavolette, dalle crêpes con crema spalmabile o con gelato: ogni ricetta di cioccolato Venchi è senza conservanti. Freschezza, qualità e tradizione da sempre. Chocolate to love and taste in all its forms. From chocolates to gelato, from pralines to bars, and crepes with spreadable cream or gelato: every Venchi chocolate recipe is preservative-free. Freshness, quality and tradition, as always.

EAT DRINK GUIDE 2018 3 Dalla colazione alla cena, un ampia varietà di prodotti dolci e salati, pizza, sandwich, piatti freddi, insalatone e corner frutta con spremute, centrifughe e frullati, da gustare anche nell esclusiva business lounge. Un ottimo caffè completa l offerta. From breakfast to dinner, a wide variety of sweet and savoury food, pizza, sandwiches, cold dishes, large salads and a fruit corner with juices and smoothies that can also be enjoyed in the exclusive business lounge. A great coffee completes the offerings. 39 37

EAT DRINK GUIDE 2018 4 Offre un'esperienza completa costruita da uno Chef stellato per gli amanti del vino di qualità e dell'eccellenza Made in Italy: il menu propone piatti moderni, leggeri, con materie prime di altissima qualità. La mattina, 3 tipi di colazioni: una tipica italiana, una "healthy" e una continentale. It offers a complete experience created by a top Chef for lovers of quality wine and Made in Italy excellence: the menu features modern, light dishes with ingredients of the highest quality. In the morning, 3 types of breakfast: typical Italian, healthy, and continental. 5 Ispirato alle boulangerie patisserie francesi, offre prodotti da forno unici sia dolci che salati. La tradizionale proposta d'oltralpe fatta di croissant, pan au chocolat e baguette farcite, si arricchisce di specialità italiane e locali. Inspired by the French boulangerie patisserie, it offers unique both sweet and savoury baked goods. The traditional French offerings made of croissants, pan au chocolat and baguette sandwiches is enriched with Italian and local specialties. 38

EAT DRINK GUIDE 2018 6 L'offerta è tipica della dieta mediterranea: primi e secondi piatti, griglia, insalate, piatti freddi, dolci e frutta rielaborati secondo chiavi moderne per una ristorazione salutare. Typical Mediterranean diet: first and meat dishes, grill, salads, cold dishes, desserts and fruit offered and revisited with a modern twist for healthy meals. 7 Una cucina di armonie e di terra, di tradizioni, di storia e territorio, dove l eleganza prende forma nella semplicità. Lo Chef Antonello Colonna utilizza gli stessi principi della sua cucina in due diverse declinazioni: OPEN FOOD con offerta a buffet con prezzo fisso e ALLA CARTA in saletta riservata con servizio al tavolo. Local cuisine filled with harmony, tradition and history, where elegance takes shape in simplicity. Chef Antonello Colonna uses the same culinary concepts in two different ways: OPEN FOOD with a fixed-price buffet and ALLA CARTA in a private dining hall with table service. 31 41 39

Area Imbarchi Boarding Area C IN QUESTA AREA IN THIS AREA 1. RossoIntenso............ 42 2. The Burger Federation.. 43 3. Bistrot.................... 44 SERVIZI TOILET 40 Legenda colori a pag 5 See the colour legend at page 5

EAT DRINK GUIDE 2018 DISTRIBUTORI AUTOMATICI DISPONIBILI IN QUEST AREA VENDING MACHINES AVAILABLE IN THIS AREA. WI-FI GRATUITO FREE WI-FI 1 3 2 41

EAT DRINK GUIDE 2015 1 RossoIntenso rappresenta la nuova generazione di wine bar caratterizzata dal tocco di italianità con un design moderno, un atmosfera calda e l alto livello dei vini. Le ricette che accompagnano i vini si caratterizzano per la creatività negli accostamenti e la qualità delle materie prime. RossoIntenso represents the new generation of wine bars characterized by the Italian touch with a modern design, a warm atmosphere and a high standard of wines. The recipes that accompany the wines are characterized by their creativity in the combinations and the quality of the ingredients. 42

EAT DRINK GUIDE 2018 2 The Burger Federation offre speciali hamburger gourmet con ricette provenienti da tutto il mondo e materie prime di alta qualità. A completamento dell'offerta, una selezione di gustosi antipasti, piatti vegetariani e una scelta di birre artigianali. The Burger Federation offers special gourmet burgers with recipes from all over the world, and high quality ingredients. A selection of tasty appetizers, vegetarian dishes and a selection of craft beers completes the offerings.

EAT DRINK GUIDE 2018 3 Un itinerario di sapori, nell atmosfera di un tradizionale open market urbano, dove il meglio della gastronomia italiana incontra i valori della sostenibilità. Prodotti selezionati, preparati secondo tradizione, con un attenta ricerca per le eccellenze del territorio. A journey for the taste buds, in the atmosphere of a traditional urban open market, where the best Italian food is combined with the values of sustainability. Carefully selected products, with an especially attentive search for local excellences.

Discover our Airport Mall and enjoy your fashion items with a 22% VAT exemption. Scopri l Airport Mall e acquista abbigliamento e accessori moda senza l IVA del 22%. BOARDING AREA E - LEONARDO DA VINCI AIRPORT AREA D IMBARCO E - AEROPORTO LEONARDO DA VINCI

Area Imbarchi Boarding Area D IN QUESTA AREA IN THIS AREA 1. RossoIntenso............ 48 2. Tentazioni Cafè.......... 48 3. Antica Focacceria San Francesco.......... 49 4. Mokà Algida.............. 49 5. RossoSapore............ 50 6. Venchi.................... 50 7. Gusto..................... 50 1 2 46 Legenda colori a pag 5 See the colour legend at page 5

EAT DRINK GUIDE 2018 Livello superiore Upper level 7 SERVIZI TOILET 3 6 5 4 SERVIZI TOILET SERVIZI TOILET DISTRIBUTORI AUTOMATICI DISPONIBILI IN QUEST AREA VENDING MACHINES AVAILABLE IN THIS AREA. WI-FI GRATUITO FREE WI-FI 47

EAT DRINK GUIDE 2018 1 Vedi pag. 42 See pag. 42 42 2 È un bar snack dove gustare un ottimo caffè, un croissant appena sfornato o un ricco sandwich. È presente un corner con libreria e prodotti tipici, cibi preconfezionati e regalistica. This is a snack bar where you can enjoy a great coffee, a freshly baked croissant or a rich sandwich. It is a corner with a library and traditional products, packaged food and gifts.

EAT DRINK GUIDE 2018 3 Un angolo di Sicilia dove assaporare a tutte le ore il meglio di questa regione, dal tipico cibo di strada ai piatti tradizionali e alle golosità della pasticceria. Arancini, pasta alla Norma, cannoli e una selezione di vini per una pausa gustosa. A corner of Sicily where you can taste at all hours the best of this region, from the typical street food to traditional dishes and pastry delicacies. Arancini, pasta alla Norma, cannoli and a selection of wines for a tasty break. 4 Il Bar & Snack Mokà si caratterizza per gli arredi moderni e un ampia offerta di prodotti snack e caffetteria della migliore tradizione italiana, per soddisfare i differenti gusti della propria clientela. Nel corner Algida viene servito gelato sfuso. The Bar & Snack Mokà is characterized by its modern furnishings and a wide range of snacks and coffee drinks from the best Italian tradition, to satisfy the different tastes of its clientele. Assorted gelato is served in the Algida corner. 49

EAT DRINK GUIDE 2018 5 Il menu prevede la pizza a metro al taglio, cotta come nella tradizione napoletana direttamente sul cotto, che ne conferisce il tipico sapore. È inoltre disponibile un assortimento di prodotti della rosticceria e friggitoria partenopea. Completano l'offerta i classici dolci della pasticceria napoletana. The menu includes pizza sliced to order, cooked directly on terracotta in the Neapolitan tradition, giving its characteristic flavour. An assortment of grilled and fried Neapolitan products is also available. The offerings are completed by classic Neapolitan pastries. 6 Vedi pag. 36 See pag. 36 36 7 Vedi pag. 39 See pag. 39 39 50

Printed on January 2018 51