PowerPoint 簡報

Similar documents
240 ( )

48 東華漢學 第20期 2014年12月 後 卿 由三軍將佐取代 此後 中大夫 極可能回歸原本職司 由 於重要性已然不再 故而此後便不見 中大夫 記載於 左傳 及 國 語 關鍵詞 左傳 中大夫 里克 丕鄭 卿

j n yín

Index of Zhengtong Daozang

~-' 一 ~ U 百 陳 子 展 ( ), 本 名 炳 聾, 字 子 展, 以 字 行 於 世, 湖 南 長 沙 人 幼 時 曾 在 私 塾 求 學, 後 入 長 沙 縣 立 師 範 學 校, 再 入 東 南 大 學 教 育 系, 因 病 輯 學 回 湖 南, 寄 住 長 沙

續耳談

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1


組合 1.pdf

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number

208 中 南 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) 2013 年 第 19 卷 第 6 期 节 目 录 上 卷 一 所 载 篇 名, 乃 总 目 录 中 篇 名 之 误, 正 文 卷 一 收 录 篇 名 为 月 支 使 者 玄 觉 杜 凝 妻 灌 国 婴 女 独 狐 及 吕 卿 均 五 篇

Mixtions Pin Yin Homepage

59-81

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教

/ No


ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4


封面封底.FIT)

封面封底.FIT)

封面封底.FIT)

jiàn shí

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx


國立臺灣藝術大學

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran

156 ( ) [2] [ 3 ] [ 4 ] [5] [6] 1747 [ 7 ] ( ) [ 8 ] [2] 12 [3] [4] [5] [6] [7] [

國立中央大學圖書館 碩博士論文電子檔授權書 (101 年 9 月最新修正版) 本授權書授權本人撰寫之碩/博士學位論文全文電子檔(不包含紙本 詳備註 1 說 明) 在 國立中央大學圖書館博碩士論文系統 (以下請擇一勾選) ( )同意 (立即開放) ( )同意 (請於西元 ( )不同意 原因是 年 月

The Definition and Application of Ling-tzu in Tzu Style Wang Wei-Yung Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University Chao

吉林农业1.FIT)

《中庸》釋疑*以書中九則詞語為例


é é



Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

104王三慶.doc

180 中 南 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) 2013 年 第 19 卷 第 1 期 乐 府 诗 集 相 和 歌 辞 相 和 曲 下 陌 上 桑 : 蚕 饥 妾 复 思, 拭 泪 且 提 筐 值 得 注 意 的 是, 农 书 齐 民 要 术 中 拭 的 使 用 范 围 很 广, 不 但

píng liú zú


蕭登福 五氣生天.PDF

第16卷 第2期 邯郸学院学报 年6月

何繼文 232 詩代表因此分析黃詩的肌理特色也會從詩史的宏觀角度出發考察評價黃庭 堅對 詩法 演進所起的作用他主要從三方面探討黃庭堅詩的價值 一 薈萃宋詩 之長為宋詩之祖 二 以古人為師以質厚為本 三 運用 逆筆 本文即從 以上三方面展開討論闡述翁方綱評論黃庭堅詩的觀點剖析其背後的詩學理論依 據探討

Improved Preimage Attacks on AES-like Hash Functions: Applications to Whirlpool and Grøstl


摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於


姚道生 以章義選文以定篇敷理以舉統 學者一般都從文體論的角度解讀 論文敘 就能夠對某個文體的名義流變 筆 認為只要根據這四個原則研讀 論文敘筆 名家名篇及創作方法有一個大致的認識並且可以著手寫作該文體可以說今 天的文學史或文論史主要是以文體論來把握 論文敘筆 的 文心 上篇 論文敘筆 的


2006中國文學研究範本檔


現代學術之建立 陳平 美學十五講 淩繼堯 美學 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 周易 經傳十

WTO

336 共分五節 首先爬梳傳統莊周試妻戲曲的淵源本事 從中溯源配角人物的原型 其次三節 依劇情節推展所出現之配角人物依序論述 夢境骷髏 乃試妻背景之 啟示者 搧墳寡婦 則是試妻動機直接的引發者 僮僕與紙人 則是試妻過程 中的參與者 每節再從原型論述到傳統諸作 第五節則綜合探討傳統莊周試妻戲 曲中配角

lí yòu qi n j n ng

第六章 結論

南華大學數位論文

62 戲劇學刊 An Analysis of Cao-xie-gong Zhen in Tainan Abstract Te-yu Shih* Tainan is among the first areas that were developed in Taiwan, and there are a

文档 9

A Study on JI Xiaolan s ( ) Life, Couplets and Theories of Couplets 紀 曉 嵐 ( ) 生 平 資 料 斠 正 及 對 聯 聯 論 研 究 LI Ha 李 夏 THE UNIVER

Microsoft Word - 論文封面 修.doc




(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

<4D F736F F D D3320B3B7C475ADABC5E3C149AE76A5CDA5ADBB50B3B7C475A443B6B0A4A7A6D2BFEB2E646F63>

,20,, ; ;,,,,,,,, 20 30,,,,,, ( 2000 ) ( 2002 ) ( ) ( ) ( ), ( ) :, ;:, ; 20 ( ) (181 ) 185

Construction of Chinese pediatric standard database A Dissertation Submitted for the Master s Degree Candidate:linan Adviser:Prof. Han Xinmin Nanjing

國立中山大學學位論文典藏.PDF


a b

Microsoft Word - 黃世錦04.docx

untitled

护国运动时期云南都督府的“拥护共和”奖功制度

《医学英语》教学大纲

國立交通大學客家文化學院


致 谢 本 人 自 2008 年 6 月 从 上 海 外 国 语 大 学 毕 业 之 后, 于 2010 年 3 月 再 次 进 入 上 外, 非 常 有 幸 成 为 汉 语 国 际 教 育 专 业 的 研 究 生 回 顾 三 年 以 来 的 学 习 和 生 活, 顿 时 感 觉 这 段 时 间 也

苗 栗 三 山 國 王 信 仰 及 其 地 方 社 會 意 涵 The Influences and Implications of Local Societies to Three Mountain Kings Belief, in Taiwan Miaoli 研 究 生 : 林 永 恩 指 導

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market

经历文艺复兴与启蒙运动洗礼的欧洲 是现代博物馆与考古学的发祥地 二者自从降世 Royal Commission for the 就亲如孪生 血缘密切 1807 年 保护与收藏丹麦古物皇家委员会 Preservation of Antiquities 成立 尼厄鲁普 Rasmus Nyerup 又译作

©P§jø

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>

Microsoft Word - xb 牛尚鹏.doc

国 际 视 野 中 国 立 场 原 创 诉 求 专 业 精 神 读 者 寄 语 Readers of the Message

國立中山大學學位論文典藏.PDF


<B3ACBDDD>

A Study of Poetry by Huang Tsung-Yi, Writer in Residence at Taiwan during the Daoguang and Xianfeng Reigns Lai Li-Gyan Lecturer, Department of Chinese


Microsoft Word doc


,,,,, (,1988: 630) 218

南華大學數位論文

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

1-34

t o

~ ~ ~

曹美秀.pdf


Transcription:

http://www.cbeta.org

Buddhist Digital Archive and Its Knowledge Structure Mani Jewels Reflecting in the Indra Net *Aming Tu, **Bhikkhu Huimin, **Oyang Yen-jen aming@chibs.edu.tw Buddhist Informatics Program, The Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies

This presentation intends to report the use of the databank system in the construction of the CBETA Buddhist Digital Archive. Keywords: XML TEI, Content Markup, knowledge management system, Digital Buddhist Database, CBETA Electronic Tripitaka *CBETA: Chinese Buddhist Electronic Text Association

What is CBETA? The "Chinese Buddhist Electronic Text Association" (CBETA) has been formally established on Feb. 15, 1998 with support from the Yinshun Foundation of North- America and the Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies to create, maintain and distribute free of charge an electronic version of the Chinese Buddhist Tripitaka.

The Process In the developmental process of digital Buddhist Archive, the first generation is to make the large amount of information digital, and to construct an effective management mechanism and index system. In the construction of the next generation of digital archive, the introduction of the function of knowledge management becomes one of the would-be developmental directions.

Knowledge Management System The second report will try to discuss how to base on a system to construct the digital Buddhist CBETA archive with the function of knowledge management.

What we have After its finishing and releasing the complete full text of CBETA Electronic Edition of Taisho Tripitaka Text with textcritical notes Vol. 1-55&85 at the end of 2002, CBETA is now having the Zokuzoky Electronic Tripitaka available on the net continually. (Vol. 63-87)

CBETA CBETA Chinese Electronic Tripitaka Collection The CBETA Chinese Electronic Tripitaka is based on the Taisho Tripitaka ( Daizo Shuppansha ) Vols 1-55, 85 and Xuzangjing (Zokuzokyo) ( Kokusho Kankookai ) Vols 1-90. *The right to input and distribute this database has been officially granted by the copyright holders Daizo Shuppansha and Kokusho Kankookai. We would like to express our gratitude for this.

Our Next Target Hw to use the digital documents to place all related data with the Tripitaka catalogues for retrieval and researching in the new information age is our next target.

The Tripitaka Catalogues In 730 AD, during Tang Dynasty, in the Tripitaka Catalogue of the Catalogue of Buddhist Teachings in the Kaiyuan Reign, the monk Zhisheng ( ) detailed principles for cataloguing Chinese translations of the Tripitaka.

This classification served as the criterion for later copies and printings, [ii] contributing vastly to the structuring of the Chinese language Tripitaka. [iii]

From 1924 to 1934, Takakusu Junjiro ( and others established the Tokyo Taisho Tripitaka Publication Association (later known as the Daizo Shuppansha ), which put out the Taisho Tripitaka. The order and numbering of the works retained some of the traditional classification principles, but also relied on historical trends in the development of the structure of Buddhist works.

01 (A Han Bu) T01-02 02 (Ben Yuan Bu) T03-04 03 (Bo Ruo Bu) T05-08 04 (Fa Hua Bu) T09a 05 (Hua Yan Bu) T09b-10 06 (Bao Ji Bu) T11-12a 07 (Nie Pan Bu) T12b 08 (Da Ji Bu) T13 09 (Jing Ji Bu) T14-17 10 (Mi Jiao Bu) T18-21 11 (Lv Bu) T22-24 12 (Shi Jing Lun Bu) T25-26a 13 (Pi Tan Bu) T26b-29 14 (Zhong Guan Bu ) T30a 15 (Yu Qie Bu) T30b-32 16 (Lun Ji Bu ) T32 17 (Jing Shu Bu) T33-39 18 (Lv Shu Bu) T40a 19 (Lun Shu Bu) T40b-44a 20 (Zhu Zong Bu) T44b-48 21 (Shi Zhuan Bu) T49-52 22 (Shi Hui Bu) T53-54a 23 (Wai Jiao Bu) T54b 24 (Mu Lu Bu) T55 25 (Gu Yi Bu) T85a 26 (Yi Si Bu) T85b

This should call our attention to the relations between each category: the continuity between Sutras and their commentaries, the continuity between Vinaya and their commentaries, the continuity between Abhidharmas and their commentaries.

(The introduction of Taisho Tripitaka, The Index of Taisho Tripitaka ) Therefore, the Catalogue of the CBETA Tripitaka follows the records of different translations from the similar text in Taisho Tripitaka Catalogue, taking into account the contributions from the research on Tripitaka Catalogue.[i]

The entire 26 sections of the Taisho Tripitaka ( 01 Ahan to 26 Apocrypha ) are rearranged into 20 groups in a tree structure, to compose the Catalogue of CBETA Tripitaka ( CBETA TC).

1. 2. The purpose of the CBETA TC is to use the capabilities of digital documents to rearrange the Taisho Tripitaka into a tree structure to facilitate systematic, in-depth study of the Canon; to exhibit the relations between Buddhist works of similar content and nature, in order to improve the efficiency of retrieval.

The Chinese Tripitakas

The Chinese Tripitakas Sung Dynasty Yuan Dynasty Min Dynasty Qing Dynasty Others: 卐 卐

Bibliography of Buddhist Literature Taisho using 49 available editions for the textcritical notes

Catalogues of the Chinese translation of the Buddhist tripitaka Chung li chung ching mu lu Chu san tsan chi chi Li tai san pao chi Chung ching mu lu Chung ching mu lu Ta tang nei tien lu Ta chou kan ting chung ching mu lu Kai Yuan shih chiao lu Chen yuan shih chiao lu Hsu chen yuan shih cial lu

No. 2145 No. 2146 No. 2147 No. 2148 No. 2149 No. 2150 No. 2151 No. 2152 No. 2153 No. 2154 No. 2155 No. 2156 No. 2157 No. 2158 The Chinese Tripitaka Catalogues in Taisho Vol. 55 15 7 5 5 10 1 4 1 15 20 4 3 30 1

(19) 1 (17) 1 (18) 1 (74) 48 (25) 24 10 (75) 11 (38) 10 (37) 10 13 1 30 3 4 20 1 1 1 15 4 5 10 2 5 17 15 14 7 7 3747 2

Taisho shinshu daizokyo. Edited by Junjiro Takakusu and kaikyoku Watanabe. Tokyo: Daizo shuuppan kabushiki kaisha, 1924-34. Taisho shinshu daizokyo Kando Mokuroku Takakusu, Showa hobo somokuroku (q.v.) 1.3, 1929 Taisho shinshu daizokyo ichiran Takakusu, Showa hobo somokuroku (q.v.) 1.2, 1929

The Modern Buddhist Catalogues A catalogue of the Chinese translation of the Buddhist Tripitaka. Bunyiu Nanjio 条, Oxford 1883 ( ) The 'Fascicule Annexe' of the Hooboogirin Paul Demieville et.al., Tokyo 1931. The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue Lewis R. Lancaster

Najio Catalogue A Catalogue of the Chinese translation of the Buddhist tripitaka: the sacred canon of the Buddhist in China and Japan compiled by Bunyin Nanjio ( 条 ),Oxford 1883 条 1883

The 'Fascicule Annexe' of the Hooboogirin = Repertoire du Canon Bouddhique Sino- Japonais Compile par Paul Demieville, Paris: Libraire D'amerique et D'orient Adrien-Maisonneuve, 1978 [ : ]

The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue by Lewis R. Lancaster University of California Press; 1979 Series: Center for Korean Studies, UC Berkeley, 724 pages

: Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon into Western Languages Bingenheimer Marcus, 2001 @ CBETA

1983 Erh-shih-wu chung tsang ching mulu

Erh-shih-erh chung ta tsang-ching t'ung-chien, T'ung Wei Published: :, 1997 Pei-ching : Chung-hua shu-chü, 1997. Includes indexes. Mainly in Chinese, with brief introduction to each works in English; original Sanskrit titles provided where applicable.

Christian Wittern WWW Database of Chinese Buddhist texts Div. Authors Periods Nr. Vol. Taisho Trip.Kor. Nanjio Other

Access by traditional divisions of the Tripitaka The Buddhist Canon is traditionally divided into different parts, as expressed in the word Tripitaka, which has the meaning "Three baskets", i.e. the sutras, sastras and the vinaya. In China, the divisions have been treated differently in different catalogues and the number has greatly expanded. The following list is a merger of the divisions of the different sources for this database. The systematic of the Taisho collection has been given the highest priority, followed by the Tripitaka Koreana, the Zokuzokyo and the Ming catalogue.

Authors (Translators, Commentators etc.) The list allows access to the texts by author. (The order is by number of texts attributed to this author, in descending order.) The table gives the name, Chinese reading (Pinyin) and the number of texts etc.

Authors (Translators, Commentators etc.) Author zhu2 fa3 hu4 an1 shi4 gao1 Reading bu4 kong1 shi1 yi4 shi1 hu4 xuan2 zang4 fa3 xian2 yi4 jing4 zhi1 qian1 jiu1 mo2 luo2 shi2 Number of texts 176 153 115 91 74 74 70 55 51 49

Historical periods and areas The designations for historical periods are as they appear on the colophons of the texts or in the catalogues.

India or Central Asia Period or area Approx. date Number of authors Number of texts 1 1 1 1 1 1 China Period or area Approx. date Number of authors Number of texts 0025-0220 9 86 0220-0265 5 34 0220-0265 1 0 0220-0265 1 4 0222-0280 7 70

List of Texts not in Taisho or Zokuzokyo -will be digitized by CBETA ADDT0001 H0080018 H0100061 H0100062 H0110065 H0110078 H0130098 H0160144 H0180183 H0190220 H0190225 H0190235 H0190296 H0190308 H0190309 H0190311

XML TEI / Translators ( ) <lb n="0477c17"/> <anchor id="fnt55047711"/> <note type="inline"> </note> <lb n="0477c18"/> <note type="inline"> </note></p> <lb n="0477c19"/><list><item> <note type="inline"> </note></item> <lb n="0477c20"/><item> <note type="inline"> <anchor id="fnt55047712"/> </note></item> <lb n="0477c21"/><item> <note type="inline"> </note></item> <lb n="0477c22"/><item> <note type="inline"> </note></item> <lb n="0477c23"/><item> <note type="inline"> </note></item> <lb n="0477c24"/><item> <note type="inline"> </note></item> <lb n="0477c25"/><item> <note type="inline"> </note></item> <lb n="0477c26"/><item> <note type="inline"> </note></item> <pb ed="t" id="t55.2154.0478a" n="0478a"/> <lb n="0478a01"/><item> <note type="inline"> </note></item> <lb n="0478a02"/><item> <note type="inline"> </note></item> <lb n="0478a03"/><item> <note type="inline"> </note></item>

XML TEI / Sutra Title <lb n="0478a04"/><item> <note type="inline"> <anchor id="fnt55047801"/> <lb n="0478a05"/> </note></item></list> <lb n="0478a06"/><list><item><title> </title><note type="inline"> </note> </p></item> <pb ed="t" id="t55.2154.0478c" n="0478c"/> <lb n="0478c01"/><item><title> </title><note type="inline"> <lb n="0478c02"/> <anchor id="fnt55047805"/> </note></item> <lb n="0478c03"/><item><title> </title><note type="inline"> <lb n="0478c04"/> </note></item> <lb n="0478c05"/><item><title> &CB0434; </title><note type="inline"> <lb n="0478c07"/><item><title> </title><note type="inline">

Xu (Preface) a brief introduction of the Sutra 欝 迹 峯 (CBETA, T05, no. 220, p. 1, a3-22)

Mu lu (contents) the structure of the Sutra

Biography of the Author/Translator 葱

Conclusion Therefore, base on the Buddhist Sutra Catalogues and the Digital database created by CBETA, the next report intends to present an interactive markup of documents by linking the designated text string to generic knowledge structures. The original document and its outlines as the generic knowledge structure to illustrate the techniques of representing various versions, providing matching, browsing, and retrieving of ancient documents.

Buddhist Digital Archive and Its Knowledge Structure Mani Jewels Reflecting in the Indra Net Mani: A jewel, gem, precious stone Jewel Net of Indra : This is a net said to hang in the palace of Indra, the king of the gods. At each interstice of the net is a reflecting jewel, which mirrors not only the adjacent jewels but the multiple images... *Mnai jewels on Indra's net reflect each other endlessly. --Buddhism Glossary

database knowledge base wisdom base?