es

Similar documents
(譯本)

Microsoft Word _4.doc

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc


附 件 六 附 件 七 附 件 八 费 用 报 表 67 专 用 帐 户 调 节 表 68 支 付 报 告 72 附 件 九 : 登 录 世 行 网 址 申 请 表 82 附 件 十 < 关 于 印 发 «世 界 银 行 贷 款 项 目 会 计 核 算 办 法» 的 通 知 >( 财 际 字 [20

東莞工商總會劉百樂中學

Form: RWPRR401-B

cs , page Normalize ( S2-16-LN085-CON )

<4D F736F F D20B6BCB0EE5FB1B8B0B85F5B DB8BD A1AA BAC52DB5D8CCFABDA8D6FEB9A4B3CCD2BBC7D0CFD5B8BDBCD3CFD5CCF5BFEE2E646F63>

untitled

Chn 116 Neh.d.01.nis

論法院作成出版品禁止發行之衡量標準

二零一四年根據《公司條例》被檢控的上市公司的定罪記錄(一月至十二月)/Conviction Record of Listed Companies Prosecuted Under the Companies Ordinance in 2014(January to December)

目录 CONTENTS

Layout 1

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是

謝 辭 還 記 得 在 宜 蘭 迎 新 那 晚, 眾 人 在 天 燈 上 寫 下 自 己 的 心 願, 將 天 燈 點 燃 後 放 開, 任 其 冉 冉 升 空 天 燈 成 功 上 升 了, 願 望 就 會 實 現 了 嗎? 看 來 答 案 是 肯 定 的, 因 為 我 終 於 順 利 完 成 論

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

2 科 技 法 學 評 論 5 卷 1 期 企 業 從 事 跨 國 貿 易 智 慧 財 產 管 理 之 參 考 本 文 共 分 五 章, 包 括 : 一 前 言 ; 二 侵 害 智 慧 財 產 權 邊 境 管 制 措 施 之 規 範 範 圍 等 之 比 較 ; 三 權 利 人 申 請 之 程 序 ;

Microsoft Word - ??????.doc

Collection of 2012 Examination Certificates

es

會訊2014.indd

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland

es

2. 佔 中 對 香 港 帶 來 以 下 影 響 : 正 面 影 響 - 喚 起 市 民 對 人 權 及 ( 專 制 ) 管 治 的 關 注 和 討 論 o 香 港 市 民 總 不 能 一 味 認 命, 接 受 以 後 受 制 於 中 央, 沒 有 機 會 選 出 心 中 的 理 想 特 首 o 一

TangBeilee_EBOOK-29MAY12


Microsoft Word - A_Daily

Microsoft Word - A_Daily

Bio-Industry Technology Management Review Vol. 3, No. 2 壹 緒 論 由 於 生 物 科 技 及 工 業 技 術 的 快 速 發 展, 食 品 產 業 因 應 科 技 發 展 之 需 求, 發 展 出 各 式 各 樣 的 營 養 補 充 品, 包

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

謝 辭 當 初 只 是 不 願 意 沒 日 沒 夜 的 耗 費 青 春 在 辦 公 室 加 班, 抱 著 想 要 轉 換 一 下 心 情 及 爭 一 口 氣 的 態 度 而 報 考 的 研 究 所, 沒 想 到 卻 一 試 即 中, 很 感 謝 校 給 我 一 個 在 術 殿 堂 精 進 的 機 會

第一章 飞行人员合格审定机构职责、执照与申请表

表格NN8 註冊非香港公司更改獲授權代表申報表(委任╱停任) (樣本)

Microsoft Word - 中級會計學--試題.doc

附件乙 - 規管「口服產品」六類健康聲稱的補充指引

1)

Microsoft Word - A_Daily

臺灣守護周刊第153期

一月七日

ÐÅÏ¢¼¼Êõ·þÎñ ÔËÐÐά»¤ µÚ1²¿·Ö£ºÍ¨ÓÃÒªÇ󣨳ö°æÇ°¸å£©

耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 简 史 耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 犹 他 州 盐 湖 城 发 行

旧 约 故 事 This publication is a translation of an original English document. In China, it is for personal use by members of The Church of Jesus Christ o

東吳大學

Microsoft Word - Xinhua Far East_Methodology_gb_2003.doc

Microsoft Word doc

中 文 摘 要 : 我 國 工 會 法 自 有 強 制 入 會 相 關 規 定 以 來, 已 經 將 近 九 十 年 但 過 去 由 於 長 期 戒 嚴 下 工 會 運 動 處 處 受 到 管 控, 強 制 入 會 條 款 充 其 量 只 是 美 化 團 結 權 之 表 徵 而 已, 在 近 百 年

2006中國文學研究範本檔

MDP2016_hk_class2_preview

自然辩证法索引

安 省 驾 照 中 文 考 题 007 版 页 码,/ C) 不 平 路 在 前 面 0 米 (00 英 尺 ) D) 火 车 路 在 前 A A) 目 的 地 指 示 牌 B) 学 校 区 域 小 心 儿 童 玩 耍 C) 省 公 园 D) 行 人 路 牌 A A) 学 校 巴 士 过 十 子 路

南 沙 群 岛 争 端 问 题 东 南 亚 的 非 传 统 安 全 问 题 区 域 外 大 国 与 东 南 亚 区 域 安 全 问 题 4 关 于 宗 教 文 化 问 题 宗 教 文 化 与 东 南 亚 国 家 的 民 族 特 性 问 题 东 盟 文 化 产 业 及 其 对 外 合 作 问 题 5

42

SC-127.doc

註 : NOTE : # 議 員 將 採 用 這 種 語 言 提 出 質 詢 # Member will ask the question in this language

99學年度第1學期外國學生入學申請簡章

标题

IP Encoder 1 channel.book

第 III 部 : 評 估 ( 醫 生 在 評 估 前 應 細 閱 第 4 頁 所 列 的 不 同 類 別 保 安 工 作 的 職 責 ) ( 適 用 者 ) 附 註 1. 視 力 : 沒 有 有 任 何 眼 疾 或 視 力 失 調, 以 致 在 佩 戴 矯 正 視 力 鏡 片 後, 按 施 氏 視

外国公共航空运输承运人

( 第 二 页 / Page2) 3. 护 照 信 息 / PASSPORT INFORMATION 3.1 护 照 类 型 Passport Type 外 交 护 照 Diplomatic [ ] 公 务 护 照 Official [ ] 普 通 护 照 Regular[ ] 其 他 Other

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

2 自 序 小, 印 象 中 只 有 西 醫, 因 為 每 次 生 病 都 是 去 看 西 醫 吃 西 藥 從 大 學, 也 是 陽 明 大 學 物 理 治 療 學 系 畢 業, 就 是 一 般 人 所 說 的 復 健 物 理 治 療 師 這 個 階 段, 所 有 的 治 病 以 及 保 健 觀 念

A dissertation for Master s degree Metro Indoor Coverage Systems Analysis And Design Author s Name: Sheng Hailiang speciality: Supervisor:Prof.Li Hui,

稻江科技暨管理學院

the requirements of load - bearing rescue and turning of the large fire engine can be served as an outdoor safety area. 5 The second floor

F4ChoiceOfSubjects2008

现代人的健康生活方式

Microsoft PowerPoint - CPSIA Tracking label (with simplified chinese) [Read-Only] [Compatibility Mode]

中國文化大學政治學研究所

< F A4A4B0EAA448C576B3F8A7695FA5C1A544B0F2AAF7B77C2E696E6464>

Microsoft Word - Appendices (Chi) revised August 2014

1505.indd

Microsoft Word - CVersion doc

<4D F736F F D20BEDBC9B3B3C9CBFEA1AAA1AAC9CCBDADBDCCD3FDCEC4BCAF20A3A8D6D0A3A92E646F63>

Microsoft Word - SH doc

目 录 CONTENTS 国 枫 凯 文 动 态 GRANDWAY NEWS... 3 国 枫 凯 文 入 选 钱 伯 斯 资 本 市 场 第 一 等 律 师 事 务 所... 3 国 枫 凯 文 名 列 商 法 深 交 所 中 小 板 创 业 板 IPO 项 目 优 秀 律 师 事 务 所 第 二

Microsoft Word - Functional_Notes_3.90_CN.doc

基 本 資 料 - 本 報 告 書 以 環 保 再 生 紙 影 印

經濟部智慧財產局

1 引言

A9R85CB.tmp

<4D F736F F D20C9EAC2DBBEABD1A1CEC4D5C23538C6AA2E646F63>

Microsoft Word - 100碩士口試流程

綠色產業、生活風格與健康論述:有機食品消費之社會文化分析

exporting country, "Taiwan meets the list, the mainland produces goods" is the typical representative of the triangular trade. In order to ensure the

台 灣 人 權 學 刊 第 三 卷 第 三 期 他 還 接 受 教 育 部 的 委 託, 長 年 擔 任 中 央 層 級 的 人 權 教 育 輔 善 團 的 指 導 教 授, 至 今 已 有 多 年 我 雖 然 不 是 很 了 解 為 什 麼 他 可 以 一 邊 承 擔 教 育 部 賦 予 的 任

註 : NOTE : # 議 員 將 採 用 這 種 語 言 提 出 質 詢 # Member will ask the question in this language

保育香港歷史筆記

X1490 舍利懺法

JB246 嘉興退菴斷愚智禪師語錄

X1163 西方直指

Microsoft Word - 0_Draft Final Report_cover.doc

untitled

致 谢 本 论 文 能 得 以 完 成, 首 先 要 感 谢 我 的 导 师 胡 曙 中 教 授 正 是 他 的 悉 心 指 导 和 关 怀 下, 我 才 能 够 最 终 选 定 了 研 究 方 向, 确 定 了 论 文 题 目, 并 逐 步 深 化 了 对 研 究 课 题 的 认 识, 从 而 一

A study on the counseling psychologist examination qualification of examinees with foreign school records Chia-Hsin Lin Abstract Due to the increasing

<C8FDD5DBD2B32E696E6464>

Microsoft Word rb06-individual-visit-scheme c.docx

英国特许公认会计师资格考试介绍

Transcription:

B2671 United Nations Sanctions (Libya) Regulation 2011 (Amendment) Regulation 2015 Contents Section Page 1. United Nations Sanctions (Libya) Regulation 2011 amended...b2675 2. Section 1 amended (interpretation)...b2675 3. Section 3 amended (prohibition against carriage of certain goods)...b2675 4. Sections 3A and 3B repealed...b2677 5. Sections 3C and 3D added...b2677 3C. Prohibition against loading, transport or discharge of crude oil...b2677 3D. Exceptions to prohibition under section 3C...B2679 6. Section 6 amended (prohibition against procurement of certain items using ships, aircraft or vehicles)...b2679 7. Sections 7A and 7B repealed...b2681 8. Sections 7C and 7D added...b2681

B2673 Section Page 7C. Prohibition against engaging in certain financial transactions...b2681 7D. Exception to prohibition under section 7C...B2683 9. Section 9 amended (exceptions to prohibition against entry or transit by certain persons)...b2683 10. Sections 10A, 10B and 10C repealed...b2685 11. Sections 10D, 10E and 10F added...b2685 10D. Prohibition against provision of certain services to certain ships...b2685 10E. Exceptions to prohibition under section 10D...B2687 10F. Prohibition against certain ships from entering waters of Hong Kong...B2687 12. Section 11 amended (prohibition against certain aircraft taking off from, landing in etc. HKSAR)...B2689 13. Section 19 amended (investigation of suspected ships)...b2691 14. Section 40 repealed (duration)...b2693 15. Section 41 added...b2693 41. Duration...B2693

Section 1 B2675 United Nations Sanctions (Libya) Regulation 2011 (Amendment) Regulation 2015 (Made by the Chief Executive under section 3 of the United Nations Sanctions Ordinance (Cap. 537) on the instruction of the Ministry of Foreign Affairs of the People s Republic of China and after consultation with the Executive Council) 1. United Nations Sanctions (Libya) Regulation 2011 amended The United Nations Sanctions (Libya) Regulation 2011 (Cap. 537 sub. leg. AW) is amended as set out in sections 2 to 15. 2. Section 1 amended (interpretation) (1) Section 1 the definition of Resolution 2146. (2) Section 1 Add in alphabetical order Resolution 2146 ( 2146 ) means Resolution 2146 (2014) adopted by the Security Council on 19 March 2014, as extended by Resolution 2213 (2015) adopted by the Security Council on 27 March 2015;. 3. Section 3 amended (prohibition against carriage of certain goods) (1) Section 3(1) waters of the HKSAR waters of Hong Kong.

Section 4 B2677 (2) Section 3(1)(d) the HKSAR air space Hong Kong air space. 4. Sections 3A and 3B repealed Sections 3A and 3B the sections. 5. Sections 3C and 3D added Before section 4 Add 3C. Prohibition against loading, transport or discharge of crude oil (1) This section applies to a ship that is registered in the HKSAR; and that is designated by the Committee under paragraph 11 of Resolution 2146 for the measures in paragraph 10 of the Resolution. (2) Subject to section 3D, a ship must not be used to load, transport or discharge crude oil from Libya aboard the ship. (3) If a ship is used in contravention of subsection (2), each of the following persons commits an offence (c) the charterer of the ship; the operator of the ship; the master of the ship.

Section 6 B2679 (4) A person who commits an offence under subsection (3) is liable on conviction on indictment to a fine and to imprisonment for 2 years; or on summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months. (5) It is a defence for a person charged with an offence under subsection (3) to prove that the person did not know and had no reason to believe that crude oil was aboard the ship; or that the crude oil aboard the ship was from Libya. 3D. Exceptions to prohibition under section 3C (1) Section 3C does not apply if the loading, transport or discharge of crude oil is directed by the Government of Libya s focal point appointed under paragraph 3 of Resolution 2146. (2) Section 3C does not apply if the loading, transport or discharge of crude oil is exempted by the Committee under paragraph 12 of Resolution 2146.. 6. Section 6 amended (prohibition against procurement of certain items using ships, aircraft or vehicles) (1) Section 6(1) waters of the HKSAR waters of Hong Kong.

Section 7 B2681 (2) Section 6(1)(d) the HKSAR air space Hong Kong air space. 7. Sections 7A and 7B repealed Sections 7A and 7B the sections. 8. Sections 7C and 7D added Before section 8 Add 7C. Prohibition against engaging in certain financial transactions (1) This section applies to a person acting in the HKSAR; and a person acting outside the HKSAR who is (i) both a Hong Kong permanent resident and a Chinese national; or (ii) a body incorporated or constituted under the law of the HKSAR. (2) Subject to section 7D, a person must not engage, directly or indirectly, in any financial transaction related to any crude oil from Libya aboard a ship designated by the Committee under paragraph 11 of Resolution 2146 for the measures in paragraph 10(d) of the Resolution.

Section 9 B2683 (3) A person who contravenes subsection (2) commits an offence and is liable on conviction on indictment to a fine and to imprisonment for 2 years; or on summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months. (4) It is a defence for a person charged with an offence under subsection (3) to prove that the person did not know and had no reason to believe that the financial transaction concerned related to any crude oil from Libya aboard a ship designated by the Committee under paragraph 11 of Resolution 2146 for the measures in paragraph 10(d) of the Resolution. (5) In this section financial transaction ( ) does not include the payment or acceptance of port dues payable under section 52 of the Shipping and Port Control Ordinance (Cap. 313) in the circumstances specified in section 10F(3). 7D. Exception to prohibition under section 7C Section 7C does not apply if the engagement in the financial transaction concerned is exempted by the Committee under paragraph 12 of Resolution 2146.. 9. Section 9 amended (exceptions to prohibition against entry or transit by certain persons) Section 9(c), English text into or transit through the HKSAR

Section 10 B2685 or transit. 10. Sections 10A, 10B and 10C repealed Sections 10A, 10B and 10C the sections. 11. Sections 10D, 10E and 10F added Before section 11 Add 10D. Prohibition against provision of certain services to certain ships (1) This section applies to a person acting in the HKSAR; and a person acting outside the HKSAR who is (i) both a Hong Kong permanent resident and a Chinese national; or (ii) a body incorporated or constituted under the law of the HKSAR. (2) Subject to section 10E, a person must not provide, directly or indirectly, any specified services to a ship designated by the Committee under paragraph 11 of Resolution 2146 for the measures in paragraph 10(c) of the Resolution. (3) A person who, without reasonable excuse, contravenes subsection (2) commits an offence and is liable on conviction on indictment to a fine and to imprisonment for 7 years; or

Section 11 B2687 on summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months. (4) In this section specified services ( ), in relation to a ship, means the provision of any bunkering service to the ship or any of the following services the provision of fuel to the ship; the provision of tools or equipment for shipboard maintenance; (c) the provision of lubricants, chemicals, expendable parts, spare parts, supplies or any other requirements that are necessary for the safe operation of the ship; (d) the servicing or repair of any part of the ship or any item referred to in paragraphs and (c). 10E. Exceptions to prohibition under section 10D (1) Section 10D does not apply if the provision of the specified services concerned is necessary for humanitarian purposes; or the ship to return to Libya. (2) Section 10D does not apply if the provision of the specified services concerned is exempted by the Committee under paragraph 12 of Resolution 2146. 10F. Prohibition against certain ships from entering waters of Hong Kong (1) This section applies to a ship that is outside the waters of Hong Kong; and

Section 12 B2689 that is designated by the Committee under paragraph 11 of Resolution 2146 for the measures in paragraph 10 of the Resolution. (2) Except in the circumstances specified in subsection (3), the Director of Marine must deny permission for the ship to enter the waters of Hong Kong. (3) A ship to which this section applies may enter the waters of Hong Kong for the purpose of an inspection under section 19; (c) in the case of an emergency; for the ship to return to Libya; or (d) if the entry is allowed by the Committee under paragraph 12 of Resolution 2146. (4) The charterer, operator or master of a ship to which permission is denied under subsection (2) must not cause the ship to enter the waters of Hong Kong. (5) A charterer, operator or master of a ship who, without reasonable excuse, contravenes subsection (4) commits an offence and is liable on conviction on indictment to a fine and to imprisonment for 7 years; or on summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months.. 12. Section 11 amended (prohibition against certain aircraft taking off from, landing in etc. HKSAR) Section 11(2)(c) and (3)(c) the HKSAR

Section 13 B2691 Hong Kong. 13. Section 19 amended (investigation of suspected ships) (1) Section 19(1) 3A or 3C or. (2) Section 19(1) 3A(2) 3C(2). (3) Section 19(2) 3A or 3C or. (4) Section 19(2) 3A(2) (wherever appearing) 3C(2).

Section 14 B2693 14. Section 40 repealed (duration) Section 40 the section. 15. Section 41 added At the end of Part 8 Add 41. Duration The following provisions expire at midnight on 31 March 2016 the definition of Resolution 2146 in section 1; sections 3C, 3D, 7C, 7D, 10D, 10E and 10F.. 14 July 2015 C. Y. LEUNG Chief Executive

Explanatory Note Paragraph 1 B2695 Explanatory Note The purpose of this Regulation is to give effect to certain decisions in Resolution 2213 (2015) as adopted by the Security Council of the United Nations on 27 March 2015 by providing for the prohibition against the loading, transport or discharge of crude oil from Libya aboard certain ships; engaging in any financial transaction related to any crude oil from Libya aboard certain ships; (c) the provision of certain services to ships under certain circumstances; and (d) certain ships from entering the waters of Hong Kong.