20 基礎法學英文 conclude [the bargain]. 1 法律重編將要約定義為 : 對成立交易的意願的明白表示, 並因此使他方了解他方的同意是被邀請的, 且其同意將會使交易成立 Offeror: person or corporation who extends an offer to

Similar documents

* RRB *

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是

Microsoft Word _4.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc

untitled

PCPDbooklet_high-res.pdf

東吳大學

Microsoft Word - SH doc

C o n t e n t s Acceptance Allow Love Apologize Archangel Metatron Archangel Michael Ask for

Microsoft PowerPoint - IAS 21 - IFRS宣導會.pptx

台灣地區同學

Microsoft Word - Xinhua Far East_Methodology_gb_2003.doc

LH_Series_Rev2014.pdf

高中英文科教師甄試心得

目 錄 實 施 計 畫 1 專 題 演 講 因 應 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 學 校 本 位 課 程 的 整 體 布 局 A-1 推 動 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 相 關 配 套 措 施 A-10 分 組 研 討 法 規 研 修 B-1 課 程 教

唐彪《讀書作文譜》述略

Microsoft Word - ??????.doc

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc


3 Why would Chen risk ending the recent dance of détente between Taipei and Beijing a dance he has helped choreograph? Political analysts say Chen in

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

從篤加有二「區」談當代平埔文化復振現相

公平交易法損害賠償制度之功能與詮釋

快乐蜂(Jollibee)快餐连锁店 的国际扩张历程

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄


<4D F736F F D205F FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

Chn 116 Neh.d.01.nis

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 :

中国人民大学商学院本科学年论文

<4D F736F F F696E74202D20312EB9FEB6FBB1F5B9A4D2B5B4F3D1A7D5E7C1BCA3BAC3E6CFF2D1D0BEBFC9FAB8B4CAD4B5C4BDE1B9B9BBAFC3E6CAD4BFBCBACBCCBDCBF7D3EBCAB5BCF92E BBCE6C8DDC4A3CABD5D>

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish


Microsoft Word doc

03施琅「棄留臺灣議」探索.doc

Microsoft Word - 論文封面 修.doc



Microsoft Word - A_Daily

1 * 1 *

Microsoft Word - A_Daily

Microsoft Word - A_Daily

1 2

入學考試網上報名指南


101 年 全 國 高 職 學 生 實 務 專 題 製 作 競 賽 暨 成 果 展 報 告 書 題 目 :Beat CNN`s Report, 驚 艷 外 國 人 的 嘴 - 皮 蛋 之 大 改 造 指 導 老 師 : 林 佩 怡 參 賽 學 生 : 胡 雅 吟 楊 椀 惇 張 毓 津 許 巧 文

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

124 第十三期 Conflicts in the Takeover of the Land in Taiwan after the Sino-Japanese War A Case in the Change of the Japanese Names of the Taiwanese Peopl

川 外 250 人, 上 外 222 人, 广 外 209 人, 西 外 195 人, 北 外 168 人, 中 南 大 学 135 人, 西 南 大 学 120 人, 湖 南 大 学 115 人, 天 外 110 人, 大 连 外 国 语 学 院 110 人, 上 海 外 事 学 院 110 人,

目 次 摘 要 3 壹 進 修 目 的 4 貳 進 修 過 程 4 一 就 讀 學 校 與 進 修 方 式 4 二 課 程 內 容 7 叁 進 修 心 得 8 一 美 國 法 介 紹 9 二 合 同 法 11 三 商 業 組 織 法 13 四 法 律 研 究 及 寫 作 14 五 證 據 法 15

诚 实 守 信 公 平 交 易 好 的 伦 理 为 经 营 之 道 我 们 的 价 值 观 我 们 的 日 常 工 作 让 客 户 和 消 费 者 展 露 微 笑 我 们 关 注 员 工 产 品 和 业 务 的 不 断 改 善 和 进 步 我 们 珍 视 我 能 做 到 的 态 度 和 精 神, 尝

03

: : : : : ISBN / C53:H : 19.50

(Microsoft PowerPoint A UPEC IR ppt \(cn\) \(NDR\)4.8 [\317\340\310\335\304\243\312\275])

國立中山大學學位論文典藏


Microsoft Word _編者序.doc

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects ( ) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

TLLFDEC2013.indd

1505.indd

01 招 生 简 章 03 考 试 说 明 04 笔 试 样 题 2 emba.pbcsf.tsinghua.edu.cn

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

ch_code_infoaccess

Microsoft Word - DEC OP.doc

96 7 () 124

A Community Guide to Environmental Health

Panaboard Overlayer help

東莞工商總會劉百樂中學

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

AI-AUTO-011 Saflex® Advanced PVB - Color Interlayer (Chinese)

39 屆 畢 業 典 禮

2012 ( 2 ) ( )? ( )?????? ( ) 2 1 : :2

untitled

<4D F736F F D203033BDD7A16DA576B04FA145A4ADABD2A5BBACF6A16EADBAB6C0ABD2A4A7B74EB8712E646F63>

2014 年 前 言 房 地 产 投 资 信 托 基 金 (Real Estate Investment Trusts,REITs) 在 海 外 早 已 发 展 成 熟, 而 香 港 政 府 去 年 也 进 一 步 准 备 放 宽 房 托 限 制, 相 比 之 下, 中 国 已 经 改 革 开 放

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx

WTO

A-錢穆宗教觀-171

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

( 一 ) 實 習 的 時 候 就 和 讀 書 會 的 同 學 一 起 把 陳 嘉 陽 紮 實 地 讀 過 一 遍 了, 也 因 此 在 考 完 教 檢 之 後, 我 們 只 有 把 不 熟 或 是 常 考 的 章 節 再 導 讀 一 次 ( 例 如 : 統 計 行 政 法 規 ), 主 力 則 是

Logitech Wireless Combo MK45 English

问 她! 我 们 把 这 只 手 机 举 起 来 借 着 它 的 光 看 到 了 我 老 婆 正 睁 着 双 眼 你 在 干 什 么 我 问, 我 开 始 想 她 至 少 是 闭 着 眼 睛 在 yun 酿 睡 意 的 我 睡 不 着 她 很 无 辜 地 看 着 我 我 问 她 yun 酿 的 yu

27 11/9 ( ) 2

<322DB57BA5C9BBF DA4BAA4E52E706466>

2005 3,, :,,,, (),,,,, [],,,,,,,,,,, (),, (,, ),,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,( ),, :,,, :,?,,, :,1999,

2009 Korean First Language Written examination

2011年高职语文考试大纲

蔡 氏 族 譜 序 2

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

論遺囑信託

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代


南華大學數位論文

2. 熟 读 题 目 3. 积 累 核 心 句 式 4. 列 出 每 道 题 的 提 纲 5. 构 造 各 部 分 的 论 证 模 板 6. 全 文 练 习 10 到 20 篇 文 章 如 何 分 析 Argument 题 目 1. Argument 题 目 的 文 字 结 构 1) 题 目 的 出

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小

Transcription:

第 2 單元 契約法 (Contracts) 第一部分契約的訂立 (Reaching an Agreement) 壹 重要詞彙與觀念釋義 Mutual Assent 相互意思表示一致 To form a contract, the parties must reach mutual assent which means both parties must intend to contract, and they must agree on at least the main terms for their deal. 欲訂立契約, 當事人間需相互意思表示一致, 亦即雙方均有締約的意思, 且對契約主要內容有合意 Main terms / Essential terms: Under the traditional common law, the main terms / essential terms are referred to an identification of parties, a description of the subject matter, the time for performance, and the price. 在傳統普通法下, 契約主要內容 / 必要內容乃指當事人的確認 標的物的描述 契約履行時間及價額 Offer 要約 Restatement defines an offer to be the manifestation of willingness to enter into a bargain, so made as to justify another person in understanding that his assent to that bargain is invited and will 19

20 基礎法學英文 conclude [the bargain]. 1 法律重編將要約定義為 : 對成立交易的意願的明白表示, 並因此使他方了解他方的同意是被邀請的, 且其同意將會使交易成立 Offeror: person or corporation who extends an offer to someone else to make a contract. 為要約人 : 即向他人發出訂立契約要約者 Offeree: a person or entity to whom an offer to enter into a contract is made by another (the offeror). 受要約人 ( 要約相對人 ): 指要約人締約之要約所發出對象之個人或法人 Counter-offer 新 ( 反 ) 要約 A counter-offer is an offer made by an offeree to his offeror relating to the same matter as the original offer and proposing a substituted bargain differing from that proposed by the original offer. An offeree s power of acceptance is terminated by his making of a counter-offer, unless the offeror has manifested a contrary intention or unless the counter-offer manifests a contrary intention of the offeree. 2 新 ( 反 ) 要約 : 新要約乃指由受要約人對原要約人就原要約內同一事務所為之要約, 並對原要約內容提出不同的替代建議 受要約人對原要約承諾的權力, 因其為新要約而終止, 除非原要約人或新要約中有相反的表示 Duration of an offer 要約有效期間 The life of an offer ends by: expiration or revocation governed by terms of the offer; operation of law (i.e. death, insanity or legal in capability of the offeror, destruction of the subject matter); and termination by act of the parties. 1 2 Restatement (Second) of Contracts 24. Restatement (Second) of Contracts 39.

第 單元契約法 ( ) 21 要約因下列情事而消滅 : 依要約內容已到期或撤回 ; 依法應消滅 ( 如要約人死亡 心神喪失 法律上喪失行為能力或標的物毀損滅失 ) 及 因當事人行為而終止 Offers which have been re-enforced by an option contract are not revocable. An option contract refers to the offeror s acceptance of consideration in exchange for his promise to keep the offer open for a designed period irrevocable. 3 The option arrangement takes the form of a distinct separate contract with its own formation and distinct. 4 若要約已經選擇權契約加強其效力, 於選擇權期間即不得撤回 選擇權契約乃指要約人收受一定對價, 承諾要約於一定期間繼續有效且不得撤回 此選擇權的安排係透過分別的契約為之, 其成立與原要約無關 Acceptance 承諾 Acceptance of an offer is a manifestation of assent to the terms thereof made by the offeree in a manner invited or required by the offer. 5 對要約的承諾指受要約人對要約內容以要約要求的方式明示同意之謂 Formation in a unilateral mode 單務模式成立契約 If an act or forbearance is requested by the offeror as the acceptance for a unilateral contract, the act or forbearance must be given with the intent of accepting the offer. 6 Acceptance by performance requires that at least part of what the offer requests be performed or tendered and includes acceptance by a performance which operates as a return promise. 7 3 4 5 6 7 BARRON S LAW DICTIONARY 352 (Steven H. Gifis ed. 1996). Palo & Country Village, Inc. v. BBTC Co., 521 P.2d 1097 (1974). Restatement (Second) of Contracts 50. Restatement (First) of Contracts 55. Restatement (Second) of Contracts 50.

22 基礎法學英文 若要約人要求以一定之作為或不作為為單務契約成立的承諾方法者, 該作為或不作為需有對要約為承諾之意思 以履行行為作為承諾者, 要約中需要求以部分或全部的履行作為承諾的前提 Formation in the bilateral mode 雙務模式成立契約 A bilateral contract is one in which there are mutual promises between two parties to the contract; each party being both a promisor and a promisee. 8 Acceptance by a promise requires that the offeree complete every act essential to the making of the promise. 9 雙務契約乃指當事人雙方相互允諾為一定行為的契約, 雙方當事人互為允諾者及被允諾者 以允諾為一定行為作為承諾者, 受要約人需完成一切必要的承諾行為 [ 如要約中要求僅能以一定媒介 (channel) 作為傳遞承諾意思表示者, 使用其他媒介即非完成承諾 ] Silence as acceptance 單純沉默構成承諾 Common law does not impose upon an offeree a risk that her silence in the face of an offer may be treated as an acceptance. Where an offeree fails to reply to an offer, his silence and inaction operate as an acceptance in the following cases only: Where an offeree takes the benefit of offered services with reasonable opportunity to reject them and reason to know that they were offered with the expectation of compensation. Where the offeror has stated or given the offeree reason to understand that assent may be manifested by silence or inaction, and the offeree in remaining silent and inactive intends to accept the offer. Where because of previous dealings or otherwise, it is reasonable that the offeree should notify the offeror if he does not intend to 8 9 Restatement (First) of Contracts 12. Restatement (Second) of Contracts 50.

第 單元契約法 ( ) 23 accept. 10 普通法原則上不承認單純沉默可作為承諾, 但有下列情形者例外 : 當受要約人接受要約人所提供之服務受有利益, 然其有合理的機會拒絕, 並知悉要約人期待因服務而受補償者 當要約人給予受要約人理由相信其沉默或不作為構成同意, 而受要約人繼續保持沉默或不作為者 因先前之交易, 使受要約人負擔對要約人通知其不欲承諾義務乃屬合理者 貳 延伸閱讀 MORRISSEY, C. J. Nebraska Seed Co. v. Harsh 11 Plaintiff, a corporation, engaged in buying and selling seed in the city of Omaha, Neb., brought this action against the defendant, a farmer residing at Lowell, Kearney county, Neb. The petition alleges: That on the 26th day of April, 1912, the plaintiff purchased of and from the defendant 1,800 bushels of millet seed at the agreed price of $2.25 per hundredweight, F. O. B. Lowell, Neb., which said purchase and contract was evidenced by writing and correspondence passing between the respective parties of which the following is a copy: Lowell, Nebraska, 4-24-1912. Neb. Seed Co., Omaha, Neb.-Gentlemen: I have about 1,800 bu. or thereabouts of millet seed of which I am mailing you a sample. This millet is recleaned and was grown on sod and is good seed. I want $2.25 per cwt. for this seed f. o. b. Lowell. 10 Restatement (Second) of Contracts 69. 11 98 Neb. 89, 152 N.W. 310 (1915).

24 基礎法學英文 Yours truly, H. F. Harsh. Said letter was received by the plaintiff at its place of business in Omaha, Neb., on the 26th day of April, 1912, and immediately thereafter the plaintiff telegraphed to the defendant at Lowell, Neb., a copy of which is as follows: 4-26-12. H. F. Harsh, Lowell, Nebr. Sample and letter received. Accept your offer. Millet like sample two twenty-five per hundred. Wire how soon can load. The Nebraska Seed Co. On the same day, to wit, April 26, 1912, the plaintiff, in answer to the letter of the said *311 defendant, wrote to him a letter and deposited the same in the United States mail, directed to the said defendant at Lowell, Neb., which said letter was duly stamped, and which the plaintiff charges that the defendant in due course of mail received. That a copy of said letter is as follows: 4-26-12. Mr. H. F. Harsh, Lowell, Neb.-Dear Sir: We received your letter and sample of millet seed this morning and at once wired you as follows: Sample and letter received. Accept your offer. Millett like sample two twenty-five per hundred, wire how soon can load. We confirm this message have booked purchase of you 1,800 bushels of millet seed to be fully equal to sample you sent us at $2.25 per cwt. your track. Please be so kind as to load this seed at once and ship to us at Omaha. We thank you in advance for prompt attention. When anything further in the line of millet to offer, let us have samples. Yours truly, The Nebraska Seed Co. It alleges that defendant refused to deliver the seed, after due

第 單元契約法 ( ) 25 demand and tender of the purchase price, and prays judgment in the sum of $900. Defendant filed a demurrer, which was overruled. He saved an exception to the ruling and answered, denying that the petition stated a cause of action; that the correspondence set out constituted a contract, etc. There was a trial to a jury with verdict and judgment for plaintiff, and defendant appeals. In our opinion the letter of defendant cannot be fairly construed into an offer to sell to the plaintiff. After describing the seed, the writer says, I want $2.25 per cwt. for this seed f. o. b. Lowell. He does not say, I offer to sell to you. The language used is general, and such as may be used in an advertisement, or circular addressed generally to those engaged in the seed business, and is not an offer by which he may be bound, if accepted, by any or all of the persons addressed. If a proposal is nothing more than an invitation to the person to whom it is made to make an offer to the proposer, it is not such an offer as can be turned into an agreement by acceptance. Proposals of this kind, although made to definite persons and not to the public generally, are merely invitations to trade; they go no further than what occurs when one asks another what he will give or take for certain goods. Such inquiries may lead to bargains, but do not make them. They ask for offers which the proposer has a right to accept or reject as he pleases. 9 Cyc. 278e. The letter as a whole shows that it was not intended as a final proposition, but as a request for bids. It did not fix a time for delivery, and this seems to have been regarded as one of the essentials by plaintiff, for in his telegram he requests defendant to wire how soon can load. The mere statement of the price at which property is held cannot be understood as an offer to sell. Knight v. Cooley, 34 Iowa, 218. The letter of acceptance is not in the terms of the offer. Defendant stated that he had 1,800 bushels or thereabouts. He did not fix a definite

26 基礎法學英文 and certain amount. It might be 1,800 bushels; it might be more; it might be less; but plaintiff undertook to make an acceptance for 1,800 bushels-no more, no less. Defendant might not have this amount, and therefore be unable to deliver, or he might have a greater amount, and, after filling plaintiff s order, have a quantity of seed left for which he might find no market. We may assume that when he wrote the letter he did not contemplate the sale of more seed than he had, and that he fixed the price on the whole lot whether it was more or less than 1,800 bushels. We do not think the correspondence made a complete contract. To so hold where a party sends out letters to a number of dealers would subject him to a suit by each one receiving a letter, or invitations to bid, even though his supply of seed were exhausted. In Lyman v. Robinson, 14 Allen (Mass.) 242, 254, the Supreme Court of Massachusetts has sounded the warning: Care should always be taken not to construe as an agreement letters which the parties intended only as a preliminary negotiation. Holding, as we do, that there was no binding contract between the parties, it is unnecessary to discuss the other questions presented. The judgment of the district court is reversed. 解說 法律名詞 Corporation 公司 An association of shareholders( 股東 )created under law and regarded as an artificial person by courts having a legal entity( 法人 )entirely separate and distinct from the individuals who compose it, with the capacity of continuous existence of succession, and having capacity as such legal entity, of taking holding and conveying property(convey property 財產

第 單元契約法 ( ) 27 移轉 ), suing and being sued( 起訴與被訴 ), and exercising such other powers as may be conferred on it by law, just as a natural person( 自然人 ). 12 Defendant 被告 In civil proceedings( 民事程序 ), the party( 當事人 )responding to the complaint( 起訴狀 ). 13 Demurrer 防訴抗辯 In pleading( 答辯 ), a formal objection attacking the legal sufficiency of opponent s pleadings. It is an assertion, made without disputing the facts, that pleading does not state a cause of action( 訴因 ), and demurring party is entitled to judgment. 14 Invitation (to deal) 要約引誘 Judgment 裁判 The determination of court of competent jurisdiction( 管轄 )upon matters submitted to it. 15 Jury 陪審團 A group of people summoned(summon 傳喚 )and sworn(swear 宣示 )to decide on the facts in issue at a trial( 審判 ). 16 Preliminary Negotiation 前期磋商 ( 締約前磋商 ) A manifestation of willingness to enter into a bargain is not an offer if the 12 BARRON S LAW DICTIONARY 109. 13 Id. at 132. 14 Cornell Univ. Law School Legal Information Center, Demurrer, http://www.law. cornell.edu/search/wexnolo/demurrer (last visited Jan. 11, 2013). 15 Id. at 271. 16 Id. at 276.

28 基礎法學英文 person to whom it is addressed knows or has reason to know that the person making it does not intend to conclude a bargain until he has made a further manifestation of assent. 17 Verdict 陪審團或法官就事實的判斷 The finding or answer of a jury or of a judge where there is no jury given to the court concerning a matter submitted to their judgment. A verdict differs from a judgment in that a verdict is not a judicial determination, but rather a finding of fact which the trial court may accept or reject and utilize in formulating its judgment. 18 本案摘要 本案被告 Harsh 寄信予本案原告 Nebraska Seed Co. 稱其有大約 1,800 蒲式耳 (bushel, 約等於 37.6 升 ) 的種子欲出售, 其售價為每英擔 (cwt) 2.25 美元, 並寄附種子樣本 Nebraska Seed Co. 回覆 : 已收到樣本與信函, 對您的要約承諾 其後原告再向被告發信確認 : 已訂購台端所寄樣本相同之種子共 1,800 蒲式耳, 價金為每英擔 2.25 美元, 請求將該標的裝載並運送 然事後被告未交付種子, 原告乃以被告違約為由提起訴訟 法院則認為被告既與原告之信函, 未明示標的種子之確切數量, 且其信中亦未表示其欲一次出售恰等於 1,800 蒲式耳之種子, 故未包含契約必要之點, 故被告之信函僅屬要約引誘, 而原告與被告間之信件往來, 尚不足認為成立契約, 僅屬 締約前之磋商 17 Restatement (Second) of Contracts 26. 18 BARRON S LAW DICTIONARY 541.

第 單元契約法 ( ) 29 參 例題演習 ( ) An offeree refers to. a person who makes an offer official who judges sporting contests a person who may accept an offer an arbitrator ( ) An offeror refers to. a person who makes an offer a person who may accept an offer a person who solicits business through advertisement a broker ( ) What is an acceptance? An exception to a general rule of contract law. A counteroffer that changes the terms made by the offeror. Surrender to the term of the offeror. A manifestation of assent by the offeree to be bound to the terms of the offeror. ( ) What is an option contract? A contract that is not binding because performance is optional. A binding agreement in which the owner agrees to sell property to a prospective purchaser, at a specified price, within a stated period time. An offer that can be revived after being rejected by the offeree. An investment instrument that gives trade hedgers and investors a more flexible alternative to futures as a means of trading on the Exchange.

30 基礎法學英文 ( ) It must, to constitute a contract, appear that the two minds were at one at the same moment of time, and that the existence of the same mind between the two parties is essential in point of law to the making of an agreement. This idea is often referred to as the requirement that there be a. consideration preliminary negotiation mutual assent warranty 解答 Offeree 指 受要約人 或 要約相對人, 即有資格接受要約之人 Offeror 指為要約之人 Acceptance 指 承諾, 亦即受要約人明示同意要約內容並有使自己被該內容拘束的意思 中的 counteroffer( 新要約 ) 則是受要約人不同意要約內容, 向要約人提出內容修改時發生 Option contract 在契約法上指 選擇權契約 即要約人收受一定對價, 承諾要約於一定期間繼續有效且不得撤回, 與 所指衍生性金融商品中之選擇權投資標的不同 欲成立契約, 雙方當事人意思表示需達一致, 此即 mutual assent 之 consideration 指 約因 或 對價, 一般解釋為 : The inducement to a contract, something of value given in return for a performance or a promise of performance by another, for the purpose of forming a contract. 其在英美契約法上雖亦係契約成立要件, 但與題意表述不符 之 warranty 最常用於 瑕疵擔保, 即 : A promise, either express or implied, that a product will have certain properties, qualities, or characteristics.