Ministero dell‘Interno

Similar documents
macrolotto 0 creative district

Microsoft Word - LE VACCINAZIONI trad.

已 参 阅 2008 年 6 月 18 日 部 里 有 关 博 士 进 修 课 程 年 最 低 奖 学 金 额 度 的 法 令, 法 令 中 规 定 税 前 奖 学 金 的 额 度 为 ,47, 其 中 含 有 预 计 税 收 部 分, 此 部 分 将 由 奖 学 金 获 得 者 自 行

已 参 阅 2001 年 1 月 14 日 G.U. 第 10 号 公 布 的 2010 年 12 月 30 日 第 240 号 法 律 条 文, 内 容 涉 及 所 有 大 学 管 理 方 面 应 遵 守 的 规 定, 有 关 大 学 执 教 人 员 和 招 生 细 则, 以 及 委 托 政 府

Checklist for Business Application- Fashion Model


5015.pdf

Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità residua di almeno 3 mesi dal momento della prevista uscita dal

Considerato ciò, e su richiesta di alcuni esperti, si è deciso di tornare al carattere verdana grandezza 11 interlinea 1,5 già indicato precedentemente ed utilizzato dai più

VERONA E IMMIGRAZIONE: guida informativa per i cittadini Rete Cittadini Immigrati Edizione aggiornata 2015 A cura di: Rete Cittadini Immigrati e Carit

Microsoft PowerPoint - Slides stop dumping Cna Fita [Sola lettura]

Checklist for Tourist Application --Individuals

应 在 离 开 申 根 地 区 后 仍 有 至 少 3 个 月 的 有 效 时 间 护 照 应 有 至 少 两 页 的 空 白 页 申 请 人 护 照 首 尾 页 两 份 复 印 件 及 所 有 申 根 国 家 签 证 ( 如 有 ) 的 复 印 件 4. Passaporto in corso d

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma

罗马地区留学指南-修订版4

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

Diapositiva 1

ISTRUZIONI PER IL RILASCIO DELLA DICHIARAZIONE DI VALORE L Ambasciata d Italia a Pechino rilascia Dichiarazione di Valore solamente per i titoli di st

90% Gabrio Lambardi ,5,26 2 De statu hominum Homo Persona Qui in utero sunt

除 此 以 外, 还 将 会 在 以 下 校 区 进 行 : 120 名 学 生 在 米 兰 意 中 基 金 会 之 长 期 培 训 学 校 ( 老 师 由 锡 耶 纳 外 国 人 大 学 统 一 选 派 ) 50 名 学 生 卢 卡 学 习 基 地 NOVITÀ 2016 a) Per gli s

第 1 条规定, 公共雇主可以在缺席的第一天通过使用 INPS 提供的远程信息通道请求法律体检 INPS 着手将这种做法及时分配给负责进行家访的医生 如第 2 条所述,INPS 可主动安排对公职人员进行家访 第 6 条规定, 如果更改地址, 雇员必须在变更之前通知雇主, 因此雇主必须通过远程信息通道

Microsoft Word - GuidaServizi_Cina.doc

Sportello nuove imprese - guida bilingue in italiano e cinese

conto personale conto cointestato conto per bambini conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto in valuta estera

1] LA COSTITUZIONE ITALIANA 意 大 利 宪 法 2] La Costituzione è l insieme delle regole fondamentali di uno Stato. 宪 法 是 一 个 国 家 基 本 规 则 的 总 合 3] La nostra

L’IMPRESA E I SUOI SEGNI DISTINTIVI

IOP 113

在以下情况下可以续订 : 设备不再可用但仍然必要 ; Inail 指示的最短续订期限已过, 医疗主任注意到该设备不适用 由于受伤或受职业病影响的环境, 工作或心理和生理状态的变化, 可以预期该术语 ; 与设备供应相比, 无法进行维修或在经济上不方便 假肢中心的修复假肢治和相关服务, 用于生产假肢和矫

Made in Italy: bello e ben fatto " 意 大 利 制 造 : 为 精 美 代 言!" Festa Nazionale della Repubblica Shanghai, 3 Giugno 2013 意 大 利 共 和 国 国 庆 节 2013 年 6 月 3 日,

Scheda I.C. Masc DEF中文 OK

Pagina

<4D F736F F D20B8F6C8CBC9CCD2B5D7A1B7BFB4FBBFEEC9EAC7EBB1ED2E646F63>

Sommconting1cineserevokRIMP

La contatto per conto di La S.A.G. contatto s.n.c. per conto in di S riferimento a... 正式, 代表整个公司 La contatto in nome quanto riguarda... 正式, 代表整个公司 In

欢 迎 光 临 佛 罗 伦 萨 目 录 1. 学 校 对 所 有 的 孩 子 开 放 2. 注 册 入 学 a) 按 年 龄 就 读 合 适 的 学 校 b) 什 么 时 候 应 该 为 孩 子 办 理 入 学 登 记 c) 学 年 d) 如 何 办 理 入 学 登 记 和 所 需 文 件? e)

untitled

Checklist for Family and Friends Visit

Considerato ciò, e su richiesta di alcuni esperti, si è deciso di tornare al carattere verdana grandezza 11 interlinea 1,5 già indicato precedentemente ed utilizzato dai più

外来移民咨询手册.doc

Microsoft Word Abbarchi - Procedure Standardizzate definitiva - Senza ALLEGATI - Cinese.doc

dall area Schengen e che sia stato rilasciato non oltre 10 anni fa. Il passaporto deve avere almeno due pagine visti non utilizzate. Due copie della p

Slide 1

Microsoft PowerPoint - Rimanenze di magazzino.pptx

前 言 米 兰 市 米 兰 省 乃 至 整 个 意 大 利 境 内 非 欧 盟 居 民 的 存 在 不 再 是 一 种 需 要 特 别 对 待 的 特 殊 现 象, 而 已 成 为 一 种 有 规 律 且 普 遍 存 在 的 现 象 ISMU 多 民 族 规 划 与 研 究 基 金 会 下 属 的

Microsoft Word - MODULO DOMANDA ISCRIZIONE Anno modificata copia.doc

NUOVA MODALITÀ DI RICORSO - ACCERTAMENTO TECNICO PREVENTIVO


Invitation letter, original Notes: invitation letter must be written on official company paper with stamp and signature, and mentioning clearly: the f

国内伤害, 降低残疾百分比, 提高经济效益 2019 年 1 月 24 日 新保险制度的开始于 2019 年 1 月 1 日生效 ( 附 2019 年 1 月 22 日第 2 号通函的全文 ). 扩大保险保障 保险包括当时在国内地区发生的事故案件, 由于活动的执行, 没有从属关系和免费提供, 旨在照

博洛尼亚美院2014/2015学年研究生注册以及入学考试攻略


AGENZIA ITALIANA DEL FARMACO COMUNICATO Autorizzazione all'immissione in commercio del medicinale per uso umano «Enoxaparina Rovi» (17A08347) (GU n.29

Corsi di lingua e cultura italiana dedicati agli studenti Marco Polo e Turandot Per gli studenti dei programmi Marco Polo e Turandot l Accademia Euras

Condizioni di partecipazione Il concorso è aperto agli artisti in possesso dei requisiti in elenco: età compresa tra i 18 e i 35 anni alla scadenza de

Motivi familiari, con cittadini dell’Unione Europea residenti in Italia

中华人民共和国国务院侨务办公室文化司

La Carta dei servizi educativi 0-3

Questionario di indagine Imprenditoria straniera cinese

ALL 2 ESEMPI TEST DI AUTOVALUTAZIONE

MODELLO A ( 表格 A) (da compilare in stampatello 请用外文印刷体填写 ) Progetto MARCO POLO" DOMANDA DI PREISCRIZIONE CITTADINI NON-COMUNITARI RESIDENTI ALL ESTERO

Ringraziamenti Il tempo vola! Sono in Italia giàda tre anni e il mio percorso di studio èdurato più del previsto. Nonostante le varie difficoltàche ho

Arpac

Documenti richiesti per turismo, congiunti cittadini UE/EEA

Visto il Decreto Ministeriale con il quale l importo minimo annuo della borsa per la frequenza ai corsi di dottorato di ricerca è stato fis

È stato un vero piacere lavorare con il Dott./Sig... in qualità di suo superiore/responsabile/collega... 做... 的老板 / 上司 / 同事很愉快, 因为... Sono felice di r

È stato un vero piacere lavorare con il Dott./Sig... in qualità di suo superiore/responsabile/collega... Sono felice di rispondere alla richiesta del

Comune di Firenze Assessorato alle Politiche Sociosanitarie 为 Sollicciano 监 狱 的 罪 犯 而 编 导 的 监 狱 介 绍 手 册 所 有 关 于 罪 犯 应 该 遵 守 的 司 法 和 为 他 们 而 设 置 的 服 务

已参阅 2008 年 6 月 18 日部里有关博士进修课程年最低奖学金额度的法令, 法令中规定税前奖学金的额度为 ,47, 其中含有预计税收部分, 此部分将由奖学金获得者自行缴纳 Vista la Legge , n. 240 pubblicata sulla G.U

LIBRETTO PRIMARIAitaliano_cinese [modalità compatibilità]

MODELLO C

Avv. Alfonso Marra articolo cinese divorzio

scattata negli ultimi 6 mesi). Valid Passport, original + 2 copies Notes: please, be sure that the passport is valid for at least 3 months after plann

VIAGGI 行 走 CINA IN CUCINA 厨 房 里 的 中 国 70 PERSONAGGI 人 物 APPUNTAMENTI 约 会 Il profilo del turista cinese in Italia 旅 意 中 国 游 客 概 述 Luca Pata

Visti Cinesi per Affari e Vacanze DI COSA HO BISOGNO PER INOLTRARE LA RICHIESTA? Visti Turistici: Passaporto in originale valido per almeno 6 mesi con

Microsoft Word - 大连机构资讯周报( )

印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotocopie Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validità

Slide 1

Invitation letter from Italian company in original on headed paper to download from here. The person who signs the invitation letter should b

Numerose ricerche attestano che stabilità e cambiamento segnano il corso di vita, anche se differentemente per i diversi aspetti della personalità e i

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市

Layout 1

Decreto del Direttore Amministrativo n

i QUADERNI Rappresentazioni urbane Urban Representations a cura di ETICity #03 settembre_dicembre 2013 numero tre anno uno URBANISTICA tre giornale on


二 赴华旅行信息 Sezione 2: Informazioni sulla visita 2.1 赴中国主要事由 ( 可选多项 ) Motivo principale della visita in Cina 旅游 Turismo 探亲 Visita ai parenti 访友 Visita ad

02 La Diplomazia del grande Paese con caratteristiche cinesi di Hong Lei 中国特色大国外交 首次 写进政府工作报告 Le Due sessioni 2016 in Cina di Qiu Lining 2016

La XIII edizione della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo presso l IIC di Pechino avrà una durata speciale di due settimane, dal 14 al 30 ottob


应在离开申根地区后仍有至少 3 个月的有效时间 护照应有至少两空白页 申请人护照首尾页两份复印件及所有申根国家签证 ( 如有 ) 的复印件 Passaporto in corso di validità, originale + due fotocopie Note: prima di fare d

Layout 1


Vivante C. Trattato di diritto commerciale. Torino 1902 p

VERONA E IMMIGRAZIONE: guida informativa per i cittadini Rete Cittadini Immigrati Edizione aggiornata 2016 A cura di: Rete Cittadini Immigrati e Carit

UNIVERSITÀ DI UDINE - 3

Layout 1


Nello specifico, l obiettivo perseguito è quello di illustrare nei mercati interessati con finalità promozionali e commerciali: 此活动力求达到的具体目标是向相关市场展示意大


Transcription:

Ministero dell Interno DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO DEL SOCCORSO PUBBLICO E DELLA DIFESA CIVILE CORPO NAZIONALE VIGILI DEL FUOCO Pro ceteris fidenter labora Comando Provinciale di Prato VERSIONE IN LINGUA ITALO/CINESE 中 意 文 双 语 版 本 LA CARTA DEI SERVIZI UFFICIO PREVENZIONE INCENDI 服 务 章 程 防 火 办 公 室 1

Questa pubblicazione, resa possibile grazie allo Sponsor CONSIAG S.P.A ed alla collaborazione della Camera di Commercio di Prato si prefigge di dare agli addetti ai lavori un vademecum sul modo di affrontare e risolvere, assieme a noi Vigili del Fuoco, le problematiche relative alla sicurezza antincendio con lo scopo di garantire un livello uniforme di Qualità. I Vigili del Fuoco di Prato 感 谢 CONSIAG 集 团 对 于 此 次 宣 传 的 大 力 支 持, 以 及 普 拉 托 商 业 局 的 紧 密 合 作 动 员 所 有 人 和 我 们 消 防 部 门 一 起 面 对 及 解 决 有 关 防 火 安 全 方 面 的 问 题, 以 求 达 到 一 个 统 一 社 会 标 准 的 目 的 普 拉 托 消 防 局 2

1. Premessa 1.1 - L Organizzazione I Vigili del Fuoco sono una struttura nazionale dipendente dal Ministero dell Interno, dotata di una organizzazione Centrale di gestione e di indirizzo (a Roma) e di strutture periferiche (Direzioni Regionali e Comandi Provinciali) In particolare la Direzione Regionale Toscana (con sede a Firenze) provvede agli aspetti di programmazione e controllo, all impiego di nuclei e laboratori specializzati, all attività di formazione di qualificazione ed aggiornamento, e per l attività di prevenzione incendi nei casi di attività soggette a rapporti di sicurezza o a richieste di deroghe. A Prato è operante un Comando provinciale dei Vigili del Fuoco che assicura le seguenti funzioni principali: I) l organizzazione e 1?erogazione del servizio di soccorso tecnico urgente; 2) l organizzazione e l erogazione del servizio di prevenzione incendi; 3) l attività di polizia giudiziaria; 4) la partecipazione ai vari comitati tecnici e di protezione civile (commissione edilizia, commissione per gli esplosivi, commissione gas tossici, commissione di vigilanza sui locali di pubblico spettacolo, comitato coordinamento soccorsi, ecc.) 5) l organizzazione della sorveglianza antincendi nei locali pubblico spettacolo; 6) l erogazione di interventi informativi e formativi in materia di sicurezza antincendi rivolti al personale di enti pubblici o privati, secondo le modalità già previste dalla legge 28 novembre 1996, n.609; 7) rilascio dell attestato di idoneità agli addetti antincendi; 8) rapporti con gli enti locali, le autorità giudiziarie e i cittadini; 3

1. 前 言 1.1 组 织 机 构 消 防 队 是 内 务 部 旗 下 的 国 家 组 织, 由 中 央 指 挥 部 ( 设 在 罗 马 ), 地 方 指 挥 中 心 以 及 省 级 指 挥 部 组 成 值 得 一 提 的 是 托 斯 卡 纳 大 区 的 指 挥 中 心 ( 设 在 佛 罗 伦 萨 ) 制 定 了 一 系 列 有 关 系 统 控 制, 专 业 人 员 培 训, 对 于 防 火 措 施 上 的 更 新, 及 改 善 等 系 列 措 施 普 拉 托 的 省 级 指 挥 部 主 要 负 责 以 下 几 方 面 : 1) 紧 急 专 业 救 护 组 织 ; 2) 火 灾 预 防 组 织 ; 3) 法 警 组 织 ; 4) 参 与 其 他 各 种 护 民 组 织 ( 建 筑 协 会, 防 暴 协 会, 防 毒 气 体 协 会, 地 方 公 共 场 所 巡 逻 协 会, 协 助 救 护 协 会 ); 5) 地 方 公 共 场 所 防 火 组 织 ; 6) 向 有 关 国 家 部 门, 单 位 以 及 个 人 普 及 1996 年 11 月 28 日 颁 布 的 第 609 条 法 律 中 有 关 防 火 和 易 燃 物 品 的 基 本 常 识 ; 7) 颁 发 防 火 人 员 的 专 业 证 书 ; 8) 紧 密 配 合 地 方 各 部 门, 法 制 机 构 和 公 民 ; 4

Il Comando ha la sede centrale a PRATO in Via Paronese, 100 ( telefono 057462781 fax 05746278251) e n. 1 sede distaccata; Sito internet : w.w.w.po-net.prato.it/vvf/home.htm e-mail : comando.prato@vigilfuoco.it L Ufficio Prevenzione Incendi è localizzato presso la sede centrale di Prato tel.0574/6278245 0574/6578285 fax : 0574/6278251 Orario al pubblico : Mar-Mer-Ven ore 09.00/12.00 Lun-Gio- ore 09.00/12.00 14.30/16.30 L Ufficio Corsi 626 è localizzato presso la sede centrale di Prato tel. e fax : 0574/6278246 Orario al pubblico : Mar-Mer-Ven ore 09.00/12.00 Lun-Gio- ore 09.00/12.00 14.30/16.30 L Ufficio Segreteria Comando è localizzato presso la sede centrale di Prato tel. 0574/6278273 fax. 0574/6278251 Orario al pubblico : Mar-Mer-Ven ore 09.00/12.00 Lun-Gio- ore 09.00/12.00 14.30/16.30 Nella zona è possibile parcheggiere le autovetture nell ampio parcheggio antistante la sede. Distaccamento VV.F. VAIANO Il distaccamento VV.F. Vaiano ha la sede in Vaiano in via di Sofignano cap.59021 telefono 0574/946346 Sul territorio provinciale sono attivi due uffici SUAP: SUAP Prato con sede in via Vittorio Veneto, 9 Prato telefono 0574/615957 SUAP Montemurlo con sede in via Toscanini, 1 - Montemurlo telefono 0574/558358 5

普 拉 托 的 省 级 中 心 指 挥 部 设 在 PRATO, VIA PARONESE,100( 电 话 : 057462781 传 真 : 05746278251) 网 址 : w.w.w.po-net.prato.it/vvf/home.htm 邮 箱 : comando.prato@vigilfuoco.it 防 火 办 公 室 : 电 话 :0574/6278245-0574/6578285- 传 真 :0574/6278251 对 外 开 放 时 间 : 周 二, 周 三, 周 五 9.00/12.00 周 一, 周 四 9.00/12.00 14.30/16.30 626 学 习 班 办 公 室 : 电 话 / 传 真 :0574/6278246 对 外 开 放 时 间 : 周 二, 周 三, 周 五 9.00/12.00 周 一, 周 四 9.00/12.00 14.30/16.30 指 挥 部 秘 书 处 : 电 话 :0574/6278273- 传 真 :0574/6278251 对 外 开 放 时 间 : 周 二, 周 三, 周 五 9.00/12.00 周 一, 周 四 9.00/12.00 14.30/16.30 设 有 宽 敞 的 停 车 场 以 供 停 车 普 拉 托 指 挥 部 在 VAIANO 设 立 了 分 部,VIA DI SOFIGNANO 邮 编 :59021 - 电 话 :0574/946346 在 普 拉 托 省 内 设 有 两 处 SUAP 办 公 室 : VIA VITTORIO VENETO N.9-PRATO 电 话 :0574/615957 VIA TOSCANINI N.1-MONTEMURLO 电 话 :0574/558358 6

1.2 - Scopo La Carta dei Servizi rappresenta l impegno del Comando P.le di Prato a meglio definire i diritti dei propri Utenti nel campo del servizio di Prevenzione Incendi. In sintesi la Carta dei Servizi assicura i seguenti principi fondamentali: 4. sicurezza, continuità e regolarità nell erogazione del servizio 5. tempestività nell evasione delle richieste 6. accessibilità al servizio e trasparenza nei rapporti con gli Utenti 1.3 - Validità della Carta La presente Carta è soggetta a revisione. Gli Utenti sono portati a conoscenza delle successive revisioni tramite gli strumenti informativi indicati nel capitolo 4 Informazione all Utente 7

1.2 目 的 服 务 章 程 包 括 所 有 普 拉 托 的 省 级 中 心 指 挥 部 提 供 的 防 火 服 务, 确 切 地 说 就 是 所 有 用 户 在 防 火 方 面 应 该 享 有 的 权 利 概 括 起 来, 服 务 章 程 主 要 包 括 以 下 几 点 : 1. 所 提 供 服 务 的 安 全 性, 持 续 性, 正 常 性 2. 所 提 供 服 务 的 效 率, 3. 服 务 的 实 施 和 与 用 户 关 系 的 透 明 度 1.3 服 务 章 程 的 有 效 期 该 章 程 每 隔 一 段 时 间 是 需 要 重 新 审 核 的 用 户 递 交 审 核 申 请 的 资 料 请 参 照 第 四 章 用 户 需 知 8

2. Principi fondamentali 2.1 Prescrizioni legislative I servizi e le attività di prevenzione incendi sono gestiti nel rispetto di quanto previsto dal D.P.R. n. 37 del 12/01/1998 Regolamento recante disciplina dei procedimenti relativi alla prevenzione incendi, a norma dell art. 20 comma 8, della legge 15/03/97 n. 59 (G.U. n. 57 del 10/03/98) e dal Decreto Ministero dell Interno 4 maggio 1998 Disposizioni relative alle modalità di presentazione ed al contenuto delle domande per l avvio dei procedimenti di prevenzione incendi, nonché all uniformità dei connessi servizi resi dai Comandi Provinciali dei Vigili del Fuoco (G.U. n. 104 del 07/05/1998 2.2 Uguaglianza ed imparzialità di trattamento Il Comando Provinciale Vigili del Fuoco di Prato, nel rispetto dei disposti normativi: >- Garantisce eguaglianza dei diritti degli Utenti e di non discriminazione degli stes Garantisce agli Utenti la parità di trattamento 2.3 Continuità Costituisce impegno prioritario del servizio Prevenzione Incendi del Comando Provinci~ garantire un servizio continuo e regolare, conforme alle modalità disposte dalle disposi; ni vigenti, e ridurre la durata di eventuali disservizi. Nel caso di funzionamento irregolare l ufficio provvederà ad informare tempestiva -- -cittadini sulle misure adottate al fine di arrecare il minor disagio possibile. 9

2. 基 本 标 准 2.1 相 关 的 法 令 所 有 防 火 的 服 务 及 行 动 都 严 格 参 照 1998 年 1 月 12 日 颁 布 的 第 37 条 法 令 规 定 根 据 1997 年 3 月 15 日 第 20 条 法 令 第 8 节, 以 及 内 务 部 于 1998 年 5 月 4 日 颁 发 的 有 关 如 何 呈 交 申 请 以 及 申 请 内 容 的 规 定 2.2 服 务 方 式 的 公 平 性 普 拉 托 的 省 级 消 防 队, 在 严 格 执 行 有 关 规 定 的 前 提 下 : - 保 证 用 户 在 权 益 上 的 公 平 性, 绝 不 带 有 色 眼 镜 - 保 证 所 提 供 服 务 的 一 致 性 2.3 持 续 性 省 级 消 防 队 的 主 要 职 责 为 防 火, 并 保 证 所 提 供 服 务 的 持 续 性 和 正 常 性, 确 认 工 作 的 方 式, 以 避 免 有 可 能 产 生 的 服 务 中 断 在 无 法 提 供 正 常 服 务 的 时 候, 将 会 尽 量 提 早 通 知, 以 避 免 公 民 蒙 受 不 必 要 的 失 10

2.4 Partecipazione, informazione e cortesia L Utente ha diritto di richiedere le informazioni che lo riguardano, può avanzare proposte o suggerimenti e inoltrare reclami. L Ufficio Prevenzione Incendi è inoltre impegnato a curare in modo particolare che i rapporti tra il proprio personale e gli Utenti siano improntati a cortesia. L Ufficio comunque opererà secondo le disposizioni in materia di informazione agli Utenti contenuta nella direttiva del Presidente del Consiglio dei Ministri del 27/O 1/94 Principi sull erogazione dei servizi pubblici. 2.5 Efficacia ed efficienza L ufficio Prevenzione Incendi è impegnato a migliorare continuamente il livello di efficacia e di efficienza del proprio servizio nel rispetto degli standard determinati dal D.P.R. n. 37 del 12/01/1998 Regolamento recante disciplina dei procedimenti relativi alla prevenzione incendi, a norma dell art. 20 comma 8. della legge 15/03/97 n. 59 (G.U. n. 57 del 10/03/98) e dal Decreto Ministero dell Interno 4 maggio 1998 Disposizioni relative alle modalità di presentazione ed al contenuto delle domande per l avvio dei procedimenti di prevenzione incendi, nonché all uniformità dei connessi servizi resi dai Comandi provinciali dei Vigili del Fuoco (G.U. n. 104 del 07/05/1998 2.6 Chiarezza e comprensibilità dei messaggi L Ufficio è impegnato a porre la massima attenzione all efficacia delle comunicazioni utilizzate nei rapporti con gli Utenti. 11

2. 4 参 与, 信 息 及 办 公 态 度 用 户 有 权 询 问 有 关 的 信 息, 并 且 可 以 发 表 意 见 和 建 议 防 火 办 公 室 在 保 证 所 有 消 防 员 在 提 供 优 质 服 务 的 同 时, 将 以 礼 貌 的 态 度 待 人 所 有 提 供 的 服 务 都 将 严 格 按 照 27/O 1/94 国 家 总 理 颁 发 的 指 令 ; 遵 循 有 关 国 家 机 关 提 供 服 务 的 基 本 要 求 2.5 能 力 和 效 率 在 1998 年 1 月 12 日 颁 布 的 第 37 条 有 关 防 火 步 骤 和 措 施 的 法 令, 1997 年 3 月 15 日 第 20 条 法 令 第 8 节, 以 及 内 务 部 于 1998 年 5 月 4 日 相 关 法 律 规 定 的 基 础 上, 防 火 办 公 室 将 努 力 在 工 作 能 力 和 效 率 方 面 作 进 一 步 的 提 高 2.6 办 工 透 明 度 防 火 办 公 室 在 与 用 户 的 关 系 中 保 证 其 办 工 的 透 明 度, 以 及 办 公 的 效 率 12

3. Standard per la qualità L Ufficio Prevenzione Incendi si impegna ad erogare un servizio con le caratteristiche elencate di seguito. 3.1 Servizi forniti dall Ufficio Prevenzione Incendi La vigente Normativa impone ai titolari delle attività elencate nell allegato al D.M. 16/2/82 e nelle tabelle A e B del DPR 689/59 di ottenere per l esercizio ditali attività una autorizzazione preventiva ai fini della Prevenzione Incendi da parte dei VV.F., secondo le procedure meglio illustrate nel seguito. L Ufficio Prevenzione Incendi, è quindi una delle linee del Comando P.Ie con notevoli contatti con Utenti, ed in generale deve essere in grado di: i) fornire servizi per i diritti di partecipazione, informazione sugli atti amministrativi, sui responsabili, sullo svolgimento e sui tempi di conclusione dei procedimenti; 2) attuare ricerche ed analisi, finalizzate alla conoscenza dei bisogni e di effettuare proposte per il miglioramento dei rapporti con gli Utenti; 3) migliorare i fattori di qualità dei servizi; 4) assicurare la conoscenza di normative, strutture pubbliche e servizi erogati e l informazione sui diritti dell Utenza nei rapporti con l amministrazione attraverso la promozione di iniziative di comunicazione di pubblica utilità; 5) definire la necessità di formazione di tutto il personale a contatto con gli Utenti; 6) assicurare l organizzazione ed il buon funzionamento dell Ufficio. In particolare la normativa assegna al Comando Provinciale VV.F. i seguenti compiti, nel campo della Prevenzione Incendi + Istanze di esame prqgetto di attività soggette a controllo (D.M. 16/2/82 e tabelle A e B del DPR 689/59) Gli Utenti che hanno intenzione di realizzare una delle attività soggette a controllo da parte dei VV.F. dovranno preventivamente presentare una istanza per richiedere un esame del progetto redatto ai fini antincendio dell attività; tale attività del Comando P.le è a pagamento. + Istanze di deroga di attività soggette a controllo (D.M. 16/2/82 e tabelle A e B del DPR 689/59) In alcuni casi, specialmente in presenza di attività soggette a controllo che si insediano in edifici esistenti o sottoposti a particolari vincoli, non risulta possibile rispettare completamente le norme di settore. In questo caso è possibile richiedere una deroga, indicando i punti della norma che non è possibile soddisfare e proponendo dei provvedimenti atti a ristabilire un livello di sicurezza equivalente. Una volta approvata l istanza, il Comando P.le provvederà all invio alla Direzione R.le VV.F. per il successivo esame da parte del Comitato Tecnico Regionale; tale attività del Comando P.le è a pagamento. 13

3. 所 提 供 服 务 的 质 量 标 准 防 火 办 公 室 将 提 供 以 下 性 质 的 服 务 3.1 防 火 办 公 室 所 提 供 的 服 务 根 据 有 关 条 例 规 定, 在 D.M.16/2/82 以 及 689/59 法 令 中 所 罗 列 的 经 营 项 目 在 开 展 业 务 之 前 必 须 向 消 防 部 门 申 请 许 可 证 以 下 是 申 请 的 相 关 程 序 防 火 办 公 室 是 消 防 局 旗 下 与 公 众 接 触 较 多 的 部 门 之 一, 主 要 职 责 是 : 1) 普 及 用 户 权 益, 提 供 相 关 知 识 2) 进 行 调 查 和 研 究, 以 求 更 全 面 地 掌 握 客 户 的 需 求 和 改 善 与 客 户 的 关 系 3) 改 善 所 提 供 服 务 的 质 量 4) 保 证 对 相 关 法 律 常 识 的 了 解 及 执 行 5) 确 认 内 部 职 员 的 服 务 以 保 证 用 户 的 权 益 6) 保 证 办 公 室 的 正 常 办 公 尤 其 值 得 一 提 的 是, 以 下 是 根 据 现 行 法 律 规 定 消 防 部 门 审 查 的 程 序 递 交 要 求 验 收 申 请 书 (D.M.16/2/82 和 689/59 法 令 中 的 表 格 A,B) 如 果 用 户 要 开 展 一 项 在 消 防 部 门 验 收 范 围 内 的 经 营 项 目, 必 须 递 交 一 份 要 求 验 收 申 请 书, 以 求 保 证 在 工 作 过 程 中 的 防 火 措 施 该 项 验 收 是 有 偿 服 务 递 交 更 改 申 请 书 (D.M.16/2/82 和 689/59 法 令 中 的 表 格 A,B) 经 常 性 的, 由 于 用 户 的 经 营 场 所 存 在 一 些 建 筑 方 面 的 问 题, 使 申 请 计 划 不 能 完 全 按 照 法 令 规 定 所 进 行 在 这 种 情 况 下, 必 须 递 交 更 改 申 请 书, 指 出 不 能 遵 循 的 原 因, 并 推 出 准 备 采 用 的 可 行 更 改 计 划 省 级 消 防 局 在 收 到 更 改 申 请 书 后, 把 该 书 递 交 大 区 消 防 局 批 复 该 项 是 有 偿 服 务 14

+ Istanze di visita di controllo per rilascio di C.P.L di attività soggette a controllo (D.M. 16/2/82 e tabelle A e B del DPR 689/59) Ottenuto il parere favorevole sul progetto, l Utente realizza l attività come ipotizzato e successivamente richiede la visita di controllo, fornendo tutte le documentazioni e certificazioni necessarie alla visita di controllo e richieste in fase di esame progetto. E possibile, in attesa della visita di controllo, presentare una autocertificazione che consente l esercizio provvisorio; tale attività del Comando P.lc è a pagamento. In caso di verifica di inadempienze la visita sarà seguita da un verbale al quale dovranno seguire lavori di adeguamento e successiva nuova visita (in casi particolari potrà essere richiesto un nuovo esame progetto) Eventuali reati rilevati saranno contestati. In caso di rispondenza al progetto si procede al rilascio del Certificato di Prevenzione Incendi (C.P.l.) che costituisce, ai soli fini antincendio, autorizzazione all esercizio dell attività. Tale atto ha una scadenza temporale entro la quale deve essere rinnovato. Ogni variazione all attività fa decadere il C.P.1. e rende necessario un nuovo esame progetto. + Istanze di rinnovo C.P.I. art. 4 Se l attività non ha subito alcuna variazione, è possibile rinnovare il C.P.I. alla sua scadenza con una procedura semplificata, che comporta una autocertificazione, una certificazione sul funzionamento dei presidi antincendio presenti. ; tale attività del Comando P.le è a pagamento. Non viene effettuata alcuna visita dì controllo. + Esposti Eventuali esposti vengono evasi se inerenti materie di competenza; in caso contrario si provvede all invio della nota all ente competente. Ove possibile si informano gli esponenti sugli sviluppi della richiesta. + Commissioni 11 Comando P.Ie VV.F. è coinvolto in svariate commissioni presiedute da altri Enti e riguardanti: locali di pubblico spettacolo, rivendite di materie esplodenti, distributori stradali di carburanti, utilizzo e formazione all impiego di gas tossici, depositi di oli minerali, utilizzo di materie esplodenti Va evidenziato che esistono svariate attività non soggette a rilascio di certificato di Prevezione Incendi che sono comunque soggette al rispetto di norme di settore (autorimesse sotto a 10 autoveicoli, alberghi sotto a 25 posti letto, centrali termiche di potenzialità compresa tra 30.000 e 100.000 Kcal/h, edifici civili ecc.) e che per gli ambienti di lavoro con presenza di lavoratori dipendenti o parijìcati deve essere rispettato il D.M. /0/03/98. Ulteriori informazioni possono essere richieste all Ufficio Prevenzione Incendi. Le procedure ed i tempi che sono indicati dalle prescrizioni legislative citate al punto 2.1 sono schematizzati nei diagrammi di flusso di seguito riportati. 15

为 防 火 证 明 要 求 检 查 的 申 请 书 (D.M.16/2/82 和 689/59 法 令 中 的 表 格 A,B) 在 获 得 申 请 计 划 批 文 后, 用 户 可 以 开 展 经 营 活 动, 同 时 递 交 要 求 检 查 的 申 请 书 以 及 所 有 相 关 的 证 明 和 材 料 允 许 用 户 递 交 一 份 自 我 证 明 用 以 临 时 开 展 业 务 该 项 是 有 偿 服 务 在 检 查 过 程 中, 有 可 能 被 要 求 更 改 部 分 设 施 或 计 划, 并 在 企 业 作 出 更 改 后 重 新 审 查 ( 在 特 殊 情 况 下, 可 以 重 新 提 出 申 请 计 划 ) 防 火 证 明 是 企 业 在 开 展 业 务 之 前 必 需 获 得 的 许 可 证 之 一 该 证 明 是 有 限 期 的 在 到 期 之 前 必 须 将 其 更 新 任 何 与 经 营 项 目 有 关 的 改 变 必 须 递 交 消 防 部 门 以 进 行 重 新 审 批 防 火 证 明 更 新 申 请 (ART.4) 如 果 到 证 明 到 期 时, 企 业 没 有 任 何 变 化, 程 序 相 当 简 单, 可 以 通 过 递 交 一 份 自 我 申 明 来 更 新 申 请 书 该 项 是 有 偿 服 务 不 再 进 行 任 何 现 场 检 查 省 级 消 防 局 联 合 其 他 国 家 部 门 一 起 管 理 以 下 活 动 : 地 方 演 出 集 会, 卖 易 燃 易 爆 物 品, 有 毒 气 体 的 回 收 及 再 利 用, 保 存 有 机 油 等 等 值 得 一 提 的 是, 即 使 有 些 企 业 的 经 营 活 动 不 在 申 请 防 火 措 施 的 范 围 内, 但 是 仍 要 遵 守 相 关 法 律 ( 如 : 只 有 10 个 车 位 的 停 车 房, 少 于 25 个 床 位 的 旅 店, 民 房 等 等 ) 有 工 人 工 作 的 环 境 必 须 遵 守 法 令 DM/0/03/98. 其 他 详 尽 资 料 请 向 防 火 办 公 室 咨 询 所 有 的 程 序 和 需 要 的 时 间 将 严 格 遵 照 法 令 规 定, 请 参 照 以 下 表 格 16

17

18

19

20

3.2 Continuità e regolarità del servizio Il Comando P.le si impegna a garantire la continuità e regolarità del servizio svolto dall ufficio prevenzione incendi, controllando e monitorando lo svolgimento regolare dei servizi e promuovendo azioni di coordinamento con altri Enti collegati. 3.3 Comportamento del personale Tutto il personale è impegnato a soddisfare le richieste degli Utenti ed a migliorare il livello qualitativo del servizio. I dipendenti sono tenuti ad indicare le proprie generalità, sia nel rapporto personale sia nelle comunicazioni telefoniche. Essi sono muniti di tesserino di riconoscimento che l Utente può richiedere di visionare in occasione delle visite di controllo. 3.4 Risposte alle richieste o ai reclami degli Utenti Ogni segnalazione viene registrata e valutata. L Utente ha diritto di conoscere lo stato di avanzamento e la risposta alla richiesta o al reclamo fatto. Richieste e reclami scritti vanno indirizzati a: comando.prato@vigilfuoco.it Comando P.le di Prato - via Paronese 100, 59100 Prato Tel. 0574/6278271- Funzionario Responsabile Tel. 0574/6278246 - Ufficio Prevenzione Incendi Fax 0574/6278251 21

3.2 工 作 的 持 续 性 和 正 常 性 省 级 中 心 指 挥 部 保 证 防 火 办 公 室 所 提 供 服 务 的 持 续 性 和 正 常 性 的 同 时, 增 进 与 其 他 国 家 机 关 的 合 作 3.3 消 防 员 的 行 为 准 则 所 有 消 防 员 将 努 力 满 足 用 户 的 要 求, 并 改 善 所 提 供 服 务 的 质 量 不 管 是 在 电 话 里, 还 是 直 接 对 话, 消 防 员 必 须 申 明 身 份 用 户 在 被 检 查 过 程 中 可 要 求 其 消 防 员 出 示 证 件, 以 确 认 其 身 份 3.4 对 于 用 户 呼 叫 及 要 求 的 回 应 每 一 次 用 户 的 呼 叫 都 将 被 录 音 及 存 档 用 户 有 权 要 求 知 道 防 火 办 公 室 对 于 呼 叫 及 要 求 的 处 理 方 式 comando.prato@vigilfuoco.it 普 拉 托 的 省 级 中 心 指 挥 部 - VIA PARONESE100, 59100 PRATO 电 话 : 0574/6278271 总 负 责 人 办 公 室 电 话 : 0574/6278246 防 火 办 公 室 传 真 : 0574/6278251 22

4. Informazioni agli Utenti Si utilizzano i seguenti strumenti per garantire agli Utenti la costante informazione sulle procedure e iniziative che possano interessano: 4.1 Modalità e tecniche di informazione Sportello Informazioni L ufficio Prevenzione Incendi risponde al 0574/6278245 e 0574/6278285. Ed è aperto al pubblico 11 Martedì -Mercoledì -Venerdì ore 9.00-12.00 Lun-Gio. ore 09.00/12.00 14.30/16.30 Ricevimento Funzionari Lunedì ore 10.00/12.00 Ing. Brandigi / Martedì ore 10.00/12.00 Ing.Caruso/ Geom. Senatore Mercoledì ore 10.00/12.00 Geom. Senatore / Geom. Grandi / P.I. Marchi Giovedì ore 10.00/12.00 Ing. Brandigi / Venerdì ore 10.00/12.00 Ing.Caruso/ P.I. Marchi Telefoni tecnici: Ing. Caruso Francesco 0574/6278204 Ing. Brandigi Lorenzo A. 0574/6278270 Geom. Senatore Gennaro 0574/6278266 Geom. Grandi Paolo 0574/6278267 P.I. Marchi Gian Marco 0574/6278271 -- Sito web, brochures informative, altro All http//www.vigilfuoco.it. sono disponibili la modulistica del Comando e la normativa di riferimento; sono inoltre disponibili presso l ufficio brochures illustrative; iniziative di informazione periodica vengono pubblicizzate. 23

4. 用 户 需 知 用 户 可 以 通 过 以 下 的 方 法 向 消 防 部 门 进 行 咨 询 4.1 咨 询 的 方 式 提 供 咨 询 的 窗 口 防 火 办 公 室 的 电 话 号 码 是 0574/6278245 和 0574/6278285 对 外 办 公 时 间 是 每 周 二 三 五 早 上 9.00 到 12.00; 每 周 四 早 上 9.00 到 12.00, 下 午 14.30 到 16.30 提 供 咨 询 的 专 业 人 员 周 一 办 公 时 间 10.00/12.00 工 程 师 BRANDIGI 周 二 办 公 时 间 10.00/12.00 工 程 师 CARUSO/ 建 筑 师 SENATORE 周 三 办 公 时 间 10.00/12.00 建 筑 师 SENATORE/ 建 筑 师 GRANDI/ 工 业 专 业 人 士 MARCHI 周 四 办 公 时 间 10.00/12.00 工 程 师 BRANDIGI 周 五 办 公 时 间 10.00/12.00 工 程 师 CARUSO/ 工 业 专 业 人 士 MARCHI 专 业 人 员 的 电 话 号 码 : 工 程 师 CARUSO FRANCESCO 0574/6278204 工 程 师 BRANDIGI LORENZO A. 0574/6278270 建 筑 师 SENATORE GENNARO 0574/6278266 建 筑 师 GRANDI PAOLO 0574/6278267 工 业 专 业 人 士 MARCHI GIAN MARCO 0574/6278271 可 供 咨 询 的 网 址, 宣 传 本 及 其 他 在 http//www.vigilfuoco.it 的 网 页, 用 户 可 参 考 有 关 法 律 条 文, 各 种 申 请 表 格 以 及 消 防 部 门 最 新 的 通 知 24

5. La tutela Il controllo di quanto previsto dalla Carta dei Servizi viene effettuato in modo sistematico al fine di garantire il rispetto degli impegni indicati dalla Carta stessa. Le violazioni alla presente Carta possono essere denunciate al Comandante, al Funzionario Responsabile dell Ufficio, verbalmente, per iscritto, via fax (0574/6278251) o telefonica-mente (0574/6278271 / 0574/6278273) o via e-mail comando.prato@vigilfuoco.it Al momento della presentazione del reclamo, l Utente deve fornire tutte le informazioni in suo possesso (nome del Funzionario che ha seguito la pratica, dati della medesima ecc.) relativamente a quanto verificatosi, in modo tale che si possa provvedere ad una ricostruzione di quanto accaduto. Le segnalazioni degli Utenti vengono registrate. Entro un termine massimo di 30 giorni dalla data del ricevimento, l Ufficio riferisce all Utente l esito degli accertamenti compiuti e si impegna anche ad indicare tempi e modalità di rimozione delle eventuali irregolarità riscontrate. 25

5. 保 障 机 制 为 了 保 障 服 务 章 程 的 实 施, 将 进 行 系 统 的 检 查 有 关 违 反 服 务 章 程 的 行 为 可 以 通 过 传 真 ( 传 真 号 码 :0574/6278251), 电 话 ( 电 话 号 码 :0574/6278271,0574/6278273) 或 者 Emailcomando.prato@vi gilfuoco.it 向 负 责 人 办 公 室 举 报 在 举 报 的 时 候, 用 户 必 须 提 供 所 有 详 细 的 情 况 及 资 料 ( 如 : 负 责 该 事 件 办 理 人 的 名 字, 以 及 有 关 的 违 反 行 为 等 等 ) 用 户 所 提 供 的 资 料 将 有 助 于 负 责 人 了 解 相 关 资 料, 以 及 组 建 事 件 的 经 过 所 有 举 报 将 被 录 音 在 接 到 举 报 30 天 内, 负 责 人 办 公 室 将 向 用 户 汇 报 有 关 部 门 的 调 查 结 果 如 果 存 在 违 反 行 为, 将 向 用 户 承 诺 有 关 的 惩 戒 方 式 及 时 间 26

6.Valutazione del grado di soddisfazione dell Utente L organizzazione cerca di avvalersi di tutte le possibili occasioni di dialogo con gli Utenti per conoscere il loro giudizio riguardo alla qualità del servizio reso. Almeno una volta all anno vengono distribuiti appositi questionari ad un campione di Cittadini-Utenti. Tali rilevazioni rappresentano uno dei riferimenti principali per la definizione dei piani di miglioramento e degli standard aziendali. Resta comunque inteso che gli Utenti possono fornire suggerimenti ed idee per un servizio migliore, per iscritto o verbalmente presso gli sportelli al pubblico.

6. 用 户 满 意 程 度 的 评 估 消 防 部 门 将 尽 全 力 加 深 与 用 户 的 沟 通, 以 求 了 解 用 户 对 其 所 提 供 服 务 质 量 的 意 见 每 年 至 少 分 发 一 次 服 务 评 估 表 格 让 用 户 填 写 这 项 服 务 将 是 改 善 服 务 质 量 的 标 准 当 然, 用 户 可 以 通 过 书 面 或 口 头 形 式 向 消 防 部 门 对 外 办 公 室 提 供 宝 贵 的 意 见