千臂千砵曼殊室利菩薩金剛三摩地秘密根本菩提真言陀羅尼 唐 - 不空三藏法師譯版 Nama` samanta-j#2ya a0e=a sphara5a vi-0uddha buddhebhyo, 哪嘛呵洒曼他之 niā 呀啊 shēi 沙斯趴啦那 wǐ 书搭补 dēi 逼哟, da0a-di0i sa

Similar documents
普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼 Buddha-bh2=ita3-samanta-jvala-m2l2-vi0uddhe-sphurita-cint2ma5i mudr2- h4daya-apar2jita-mah2-pratisara-vidy2-r2ja-dh2ra51. 补搭

甲冑真言 O3, sarva a{ga-ja3 mah2-teja3 vajra-a0ani, vajrapa0ya mana` Ou 姆, 洒惹哇俺嘎站姆马哈 tēi 站姆瓦着啦啊沙妮, 瓦着啦趴师呀 嘛那呵 pra-ve0a, sarva du=6a stambhaya stambhaya hu

<4D F736F F D2057A464C175A464D2DCB0D2AEEDB5D0C2C4AAF7ADE8A454BCAFAEDAA5BBAAFBC3B9A5A75F6F6B2E646F63>

蘖 路 荼 成 就 者, 龍 成 就 者, 拏 枳 尼 成 就 者, 藥 叉 成 就 者, 摩 尼 跋 捺 羅 成 就 者, 俱 尾 羅 成 就 者, 水 天 成 就 者, 梵 王 成 就 者, 如 是 無 量 持 明 成 就 者 為 上 首, 各 與 百 千 眷 属 俱 復 有 日 月 天 子 為

若 欲 得 知 一 切 成 就 不 成 就 事, 即 燒 香 發 願, 啟 白 聖 者, 願 決 疑 心, 若 右 轉 即 知 成 就, 左 轉 即 不 成 就 又 取 好 花 念 誦 一 百 八 遍, 遣 一 童 子, 洗 浴 清 淨, 著 新 淨 衣, 以 香 末 塗 手, 捧 花 掩 面 復

"rya Mah2-ma5i Vipula Vim2na Vi0va Su-prati=6hita Guhya

Namo da0a=u dik=u anant漥aryante=u loka-dh2tu=u sarva buddha- dharma-sa3ghebhya`

成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌

Buddha Bh2=ita3 Samanta Jvala M2l2 Vi0uddhe Sphurita Cint2ma5i Mudra H4daya Apar2jita Dh2ra51 Prati-sar2 Mah2 Vidy2 R2ja.

2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180, ,000, ,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2

Su-siddhi-k2ra-mah2-tantra-saddhanop2sik2patra

聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品

<4D F736F F D20D2A9CAA6BEADA3A8D6D8D0A3B0E6A3A E352E32372E646F63>

Microsoft Word - W五佛頂咒_ok.doc

158 中 極 學 刊 一 前言 清末著名的改良戲曲 黑籍冤魂 原為清末小說家吳趼人寫的短篇小說 名 伶夏月珊將其稍易節目 並搬演於舞臺 由於劇情發人深省 反映社會之弊 故 引 起 當 時 熱 烈 的 迴 響 黑 籍 冤 魂 可 說 是 晚 清 啟 蒙 儀 式 中 最 為 重 要 的 片 段 之 一


金剛訂一切如來真實攝大乘現大教王經卷上

gautamaka n2ga-r2jan pari-v4te, sarvatra sarva-k2la3 mah2-d2ru5a agny udaka s2gara pavana-cakra mah2-v2ta-sam9ha vidyutprapatana bh9mi-kampa prap2ta-p

Undangan Finalis

前 久 植 善 根, 即 得 彼 一 切 如 來 加 持 護 念, 猶 如 愛 眼, 亦 如 慈 母 愛 護 幼 子 若 人 讀 誦 此 一 卷 經, 即 為 讀 誦 過 去 現 在 未 來 諸 佛 所 說 經 典 由 如 是 故, 九 十 九 百 千 萬 俱 胝 一 切 如 來 應 正 等 覺,

Om, Rajopagat2 Sarva Dharm2

sp pdf

本 土 天 蝗 傳 奇 - 台 灣 大 蝗 生 活 史 及 生 態 習 性 的 研 究 摘 要 台 灣 大 蝗 在 交 配 時 警 覺 性 降 低, 蝗 會 背 著 蝗 跳 到 遠 處, 但 不 會 飛, 肚 子 餓 時 會 進 食, 但 蝗 不 會 交 配 後 蝗 會 選 擇 土 質 堅 實 植


一、考試宗旨:考選風險管理人才,提升風險管理水準。

, 000 3, 0005, ,

廁所維護保養手冊

大 正 藏 No 请 观 世 音 菩 萨 消 伏 毒 害 陀 罗 尼 咒 经 炉 香 赞 炉 香 乍 爇 法 界 蒙 薰 诸 佛 海 会 悉 遥 闻 随 处 结 祥 云 诚 意 方 殷 诸 佛 现 全 身 南 无 香 云 盖 菩 萨 摩 诃 萨 ( 三 称 ) 净 身 三 业 真 言 唵

(Microsoft Word - \246D\252k\267\247\255n_\275\306\277\357_.docx)

的 读 者 听 得 进 去, 这 些 话 也 是 对 他 们 说 的 作 为 一 本 书 的 妞 妞 已 经 不 属 于 我, 任 凭 读 者 和 时 间 去 评 判 作 为 女 儿 的 妞 妞 始 终 在 我 和 雨 儿 的 心 中, 任 何 评 判 都 与 她 无 关 妞 妞 永 远 一 岁 半

投影片 1

體 檢 通 知 單 ( 體 檢 當 天 請 務 必 攜 帶 ) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 公 司 名 稱 : 上 銀 科 技 股 份 有 限 公 司 依 勞 委 會 所 訂 勞 工 健 康 保 護 規 則 第 十

untitled

公司

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应


注入新能量明確新方向

Microsoft Word - JA 旅運經營學-講義-01.doc

1

<4D F736F F D20BAEBB7A8C0FBC9FAB5C4C7CFBEF72DD7EED6D5B3F6CAE96F6B2E646F63>


Ps22Pdf

國家圖書館典藏電子全文


01 目錄 02 報 報 21 報 28 報 報 41 年 年報

目錄 2 公司資料 3 董事及高級管理層簡歷 5 主席報告 6 管理層討論及分析 10 企業管治報告 17 董事會報告 26 獨立核數師報告 28 綜合全面收益報表 29 綜合財務狀況報表 30 綜合權益變動表 31 綜合現金流量表 32 綜合財務報表附註 94 五年財務摘要 95 主要物業之詳情

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

課程重點及活動配合

一 大聖 起源與簡述: 1 本宮溯自清光貳年(西元一八二二年) 有位唐先賢黃迎 奉請 北極玄上帝金尊東渡來台 由烏石港上陸至四圍保埤口 後遷到 外澳石空中路嶺上 茅蓋神堂供人膜拜 化蒼民墾土農耕 後澤 被農信仰日深 為祈求石空 風調雨順 保佑黎民平安 先賢數 人等誠心合建永固廟堂 因高水長 所稱為(

附件四:作品送展表(夾於作品說明書第一頁,請勿裝訂)

GPKHD GPNHD GRSHD ER 66.0 mm bore 1,231 cc length 61.8 top 1.2 comp nd 1.2 height 0.3 pin = N- R-16005/16815 Circli

國立嘉義高中96學年度資優班語資班成班考國文科試題

2 2 佛 教 的 中 道 正 行 以 智 化 情 : 離 苦 樂 兩 種 極 端, 不 戕 害 自 已 亦 不 過 度 享 樂 順 應 樂 行 者, 在 家 學 佛 順 應 苦 行 者, 隨 佛 出 家 佛 世 的 修 行 以 出 家 為 主 四 出 家 vs 在 家 修 行 1 問 題 :(P

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o

Microsoft Word - RAP CHI.doc

!!"#! " # $%%&#! ()*+ %& %,&,, &!!# # # #! "# ## # #! $# # #! %#! &# -,.$# /! 0(1 $%%& %&23%2!!!!!!!!!!!!!! %,% 4&%.&.22!!! &! 2%% 2,% %.32!,%%%,,! 56



\\Tech-dc01\技術部網路硬碟\MA...

校园之星

Microsoft Word - 24.doc

C doc


試料分解と目的元素精製法_2010日本分析化学会

(给多有拉姆)佛子行三十七颂1——7

《佛子行三十七颂》讲记1

至 尊 法 王 蒋 阳 龙 朵 加 参 尊 者 上 师 瑜 伽 皈 依 境

Þ ìe v û Ô Ç ˆ u u Á Á ig u ì Á Õ Õ} u k ä{ ä Õ ó Á ò { Ù~ˆ éó ä½áä{ ä }à ò u Á Õz u n u Áu ò z Á ˆ u u Á g u { Á Õ h i. ð ~ h i. ~ ~ ~ d Á ³ { e

I 宋 出 认 V 司 秋 通 始 司 福 用 今 给 研 除 用 墓 本 发 共 柜 又 阙 杂 既 * *" * " 利 牙 激 I * 为 无 温 乃 炉 M S H I c c *c 传 统 国 古 代 建 筑 的 砺 灰 及 其 基 本 性 质 a 开 始 用 牡 壳 煅 烧 石 灰 南

: ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31 ai 33 mau 31 mui

(Microsoft Word - \271B\260\312\267|\257\264\247\307\245U1020.doc)

中興癌症終身保險

Microsoft Word - 文档 3

Pony Waiting List Status -6 Feb 2019 小馬班輪候名單 - 於二零一九年二月六日更新 No Priority no TM - Weekdays TM - Weekend LYM - Weekdays LYM - Weekend PFL - Weekdays PFL

沙門行果

CHANGSHOUHUA FOOD COMPANY LIMITED

Microsoft Word - ~ doc

untitled

Viva! Soup Viva! Soup Viva! Soup Viva! Soup Viva! Soup Viva! Soup 前言 天天喝湯 天天幸福 每個人都有自己的療癒系 可能是聽音樂 看電影 讀小說 做保養 瘋狂購物 對於嗜吃如我者來說 食物就是最大的療 癒系 即使已經吃出一個圓滾滾的小

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

<4D F736F F D20A5F1A4FBA473A6DBA662C149AE76BB50B0A8AFAAB944A440AC78A67BA976C149BEC7ABE4B751AABAB56FAE692E646F63>


威 發 國 際 集 團 有 限 公 司 於 百 慕 達 註 冊 成 立 之 有 限 公 司 股份代號 : 765 2O15

Microsoft Word - 連啟元.doc

Transcription:

千臂千砵曼殊室利菩薩金剛三摩地秘密根本菩提真言陀羅尼 唐 - 不空三藏法師譯版 Nama` samanta-j#2ya a0e=a sphara5a vi-0uddha buddhebhyo, 哪嘛呵洒曼他之 niā 呀啊 shēi 沙斯趴啦那 wǐ 书搭补 dēi 逼哟, da0a-di0i sarva tath2gatebhyo arhadbhya` samyak- 打沙滴师一洒惹哇塔他啊噶 tēi 逼哟啊惹哈的逼呀呵桑姆呀克 sa3buddhebhyo. Namo ma#ju0r1ye sakala bala-kara3 kalpa gata- 三姆补 dēi 逼哟 哪哞曼珠师哩耶仨喀啦巴啦喀烂姆喀了趴噶他 cetase vimala-gu5a ala3-k4t2ya, amara nara-s9ra bhujaga chēi 他 sēi wǐ 嘛啦估那啊烂姆克哩他呀, 啊嘛啦哪啦属啦补扎嘎 vidy2dhara ja62-maku6a ni=-k2sita p2da-p16h23 muj2ya. Namo wǐ 滴呀搭啦眨他嘛枯他妮师喀斯一他趴搭披探姆木扎亚 哪哞 ma#ju-0r1ye. Namo ma#ju-gho=2ya mah2-bodhisattv2ya, vividha 曼珠师哩夜 哪哞曼珠勾沙呀马哈跛滴仨特突哇亚, wī wī 搭 ap2ya-durgati vi-d2ra52ya. Tadyath2, o3, bho, ma5i rucira kal2pa 啊趴呀督惹噶踢 wǐ 搭啦那呀 塔滴呀他, ou 姆, 波, 嘛妮噜吃一啦 喀啦趴 vi-citra mukt2n2m ala3-k4ta 0ar1ra parama-sattva mocaka. wǐ 吃一特啦母克他 nàn 姆 啊烂姆克哩他 沙哩啦 趴啦嘛仨特突哇 哞插喀 Tath2gata dharma-ko0a-dhara, pra-vara dharm2 labdha. Vijaya su-

塔他啊噶他 搭惹嘛 ko 沙搭啦, 扑啦瓦啦搭惹嘛啦不搭 wǐ 扎呀苏 rata sa3-bhoga upa-dar0aka. Kle02m 2g2ra pra-0amaka. _9nyat2- 啦他三姆波嘎呜趴搭惹沙喀 克嘞善姆啊嘎啦扑啦沙嘛喀 属妮呀他 svabh2va anu-s2r1. Mah2 bodhisattva vara-bala varadam. O3, 斯哇巴哇啊怒洒哩 马哈跛滴仨特突哇瓦啦巴啦瓦啦但姆 Ou 姆, mah2-p20a pra-sara pra-sara, asama-sama ananta-sama samanta- 马哈趴沙扑啦洒啦扑啦洒啦, 啊仨嘛仨嘛啊 nàn 他洒嘛洒曼他 bhadra, samanta sundara, samanta 2kara, samanta pra-sara s2ra 巴的啦, 洒曼他孙搭啦, 洒曼他啊喀啦, 洒曼他扑啦洒啦洒啦 s2ra. He he ma#ju varada vajra-kha7ga chida chida, bhida bhida, 洒啦 嘿嘿曼珠瓦啦搭瓦着啦喀的嘎吃一搭吃一搭, 逼搭逼搭, vi-raja vi-raja karma apa-gamaka, sukha-dada. Kuru kuru, dhuru wǐ 啦扎 wǐ 啦扎喀惹嘛啊趴噶嘛喀, 苏喀打搭 枯噜枯噜, 睹噜 dhuru, suru suru, dha dha, dha dha, mah2-maha mohaya mohaya, 睹噜, 苏噜苏噜, 搭搭, 搭搭, 马哈嘛哈哞哈呀哞哈呀, bho bho, bh1ma bh1ma, n2da n2da, s2ra s2ra, mah2sattva mocaya 波波, 逼嘛逼嘛, 哪搭哪搭, 洒啦洒啦, 马哈仨特突哇哞插呀 m2m. An2tham anu-s4jata ap2ya-du`kha sukha3-dada mah2- 曼姆 啊那探姆啊怒斯哩扎他啊趴呀睹呵喀苏看姆打搭马哈 k2ru5ika. An2thoha3 du`khitoha3 sa-rujoham upa-drutoham a- 喀噜妮喀 啊那 to 汉姆睹呵 kī to 汉姆仨噜周汉姆呜趴的噜 to 汉姆啊

viviktoha3 kus1doha3 sa-ra5a dharmoha3, tva3 bhagavan wī wī 克 to 汉姆 枯师一 do 汉姆 洒啦那 搭惹哞汉姆, 突望姆 巴嘎万 dhukhit2n23 sukha3-dada, a-n2th2n23 san2tha-kara, sa-ruj2n23 睹 kī 他 nàn 姆苏看姆打搭, 啊那他 nàn 姆仨那他喀啦, 仨噜扎 nàn 姆 nirujas-kara, upa-drut2n23 sarva upadrava-du`kha 0amaka. A- 妮噜扎斯喀啦, 呜趴的噜他 nàn 姆洒惹哇呜趴的啦哇睹呵喀沙嘛喀 啊 vivikt2n23 ku0ala-dharma sa3-bh2ra pari-p9rayit2. Kus1d2n23 wī wī 克他 nàn 姆枯沙啦搭惹嘛三姆巴啦趴哩普啦一他 枯师一搭 nàn 姆 v1rya datt2 sara5a vi-dharm1n2m, am4ta-pa datt2 mam2p1. wī 哩呀 打他洒啦那 wī 搭惹咪 nàn 姆, 盎姆哩他趴 打他 嘛嘛披 Bhagavan-n2thod-bhava-0ara5a3 parâya5a sa-tr2t2. Sarva 巴嘎万哪 to 的巴哇沙啦 nàn 姆 趴啦呀那 洒特啦他 洒惹哇 du`kh2ni me 0amaya. Sarva kle0a rajas me apanaya. Sarva 睹呵喀妮 mēi 沙嘛呀 洒惹哇 克嘞沙啦扎斯 mēi 啊趴那呀 洒惹哇 sa3s2ra-upadrava du`kh2ni me n20aya. Ku0ala-dharma pari- 三姆仨啦呜趴的啦哇 睹呵喀妮 mēi 哪沙呀 枯沙啦搭惹嘛 趴哩 p9r5a3 me kuru. Sarva karma-2vara5a parvat2ni me vi-kira. Mah2- 扑惹 nàn 姆 mēi 枯噜 洒惹哇喀惹嘛啊哇啦那趴惹哇他妮 mēi wǐ kī 啦 马哈 bodhisattva sevita v1rya-p2ramit2 yoga3 me sa3-niyojaya. Ara5a- 跛滴仨特突哇 sēi wī 他 wǐ 哩呀趴啦咪他 哟干姆 mēi 三姆妮哟眨呀 啊啦那

dharma vi-r2ga vi-raja sa3-jaha pra-jaha. Dhara5i sama, kha-sama, 搭惹嘛 wǐ 啦嘎 wǐ 啦扎三姆扎哈扑啦扎哈 搭啦妮洒嘛, 喀仨嘛, j2la nidhi sama, meru sama, mah2 bodhisattva varada sv2h2. 眨啦妮滴洒嘛,mēi 噜洒嘛, 马哈跛滴仨特突哇瓦啦搭斯哇哈 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千砵大教王經 ( 一卷 )- 唐 - 不空三藏法師譯 大正新修大藏經 第二十卷密教部三第七三六至七三七頁 藏經編號 No. 1177 參考 : 金剛界大神變千砵曼殊室利童真大菩薩一百八名陀羅尼 - 出 釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 房山石經 第二十八冊第七六頁至七八頁 注 : 此咒在 釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 - 房山石經 第二十八冊第七六頁至七八頁名為 金剛界大神變千砵曼殊室利童真大菩薩一百八名陀羅尼 以上咒語所有多出之字, 乃根據此咒而加入, 受持者請察之 千臂千砵曼殊心根本真言攝一切法神力陀羅尼 唐 - 不空三藏法師譯版 Nama` sarva tath2gatebhyo arhadbhya` samyak-sa3buddhebhyo. 哪嘛呵洒惹哇塔他啊噶 tēi 逼哟啊惹哈的逼呀呵桑姆呀克 三姆补 dēi 逼哟 O3, kum2ra-r9pi5i vi0va sa3-bhava, 2gaccha 2gaccha lahu lahu, Ou 姆, 枯嘛啦噜披妮 wǐ 师哇三姆巴哇, 啊嘎插啊嘎插喇呼喇呼, bhr93 bhr93 hu3 hu3, jina jik ma#ju0r1ye su-0r1ye t2raya m23. 补噜姆补噜姆哄姆哄姆, 之一那之一克曼珠师哩夜苏师哩耶

塔啦呀曼姆 Sarva du`khebhya` pha6 pha6, 0amaya 0amaya, am4tod-bhavod- 洒惹哇督呵 kēi 逼呀呵趴特趴特, 沙嘛呀沙嘛呀, 盎姆哩 to 的巴窝的 bhava p2pa3 me n202ya sv2h2. O3, v2kye arthe jaya. O3, v2kye 巴哇趴盼姆 mēi 哪沙呀斯哇哈 Ou 姆, 瓦 kī 耶啊惹 tēi 眨呀 Ou 姆, 瓦 kī 耶 a-0e=a sva. O3, v2kye kha3 jaya. O3, v2kye ni-=6haya. O3, v2kye 啊 shēi 沙斯哇 Ou 姆, 瓦 kī 耶看姆 眨呀 Ou 姆, 瓦 kī 耶妮师他呀 Ou 姆, 瓦 kī 耶 da nama`. O3, v2kye m2nasa. O3, kha7ga-sattva v2kye h93 pha6 搭 哪嘛呵 Ou 姆, 瓦 kī 耶嘛那仨 Ou 姆, 喀的嘎仨特突哇瓦 kī 耶哄姆 趴特 sv2h2. 斯哇哈 曼荼羅結界真言 s1m2-bandha-dh2ra51 Om, am4ta vilokini garbha sam-rak=a5i 2kar=a51 h93 h93 pha6 pha6 sv2h2. Ou 姆, 盎姆哩他 wǐ lo kī 妮噶惹巴桑姆啦克沙妮啊喀惹沙妮哄姆哄姆 趴特趴特斯哇哈 曼荼羅大灌頂密言 abhi=ekai-dh2ra51 Om, am4ta-vare vara vara pra-vara vi0uddhe, h93 h93 pha6 pha6 sv2h2.

Ou 姆, 盎姆哩他瓦嘞瓦啦瓦啦扑啦瓦啦 wī 书 děi, 哄姆哄姆 趴特 趴特斯哇哈 灌頂結契印真言 abhi=ekai-mudr2-dh2ra51 O3, muni muni, muni vare abhi=i#ca me, sarva tath2gata Ou 姆, 母妮母妮, 母妮瓦嘞啊逼 chīn 插 mēi, 洒惹哇塔他啊噶他 sarva vidy2-abhi=ekai, mah2-vajra-kavaca-mudr2 mudritai, sarva 洒惹哇 wǐ 滴呀啊逼 shēi 忾, 马哈瓦着啦喀哇插母的啦母的哩泰, 洒惹哇 tath2gata h4daya adhi=6hita vajre sv2h2. 塔他啊噶他 贺哩搭呀啊滴师踢他瓦着嘞斯哇哈 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千砵大教王經 ( 一卷 )- 唐 - 不空三藏法師譯 大正新修大藏經 第二十卷密教部三第七三六至七三七頁 藏經編號 No. 1177 參考 : 文殊師利最勝根本心王陀羅尼 及 六種六字真言 出 釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 - 房山石經 第二十八冊第七六頁及八一頁 以上咒語轉譯於公元二零零一年六月二十三日 ( Transliterated on 23/6/2001 from volume 20 th serial No. 1177 of the Taisho Tripitaka by Mr. Chua Boon Tuan ( 蔡文端 ) of Rawang Buddhist Association ( 萬撓佛教會 ). 8, Jalan Maxwell, 48000 Rawang, Selangor, West Malaysia. ) Tel : 603-60917215 [ Saturday after 10.30 p.m. ] Residence Tel : 603-60932563 [ Monday to Sunday after 9.30 a.m. ] Handphone : 6016-6795961. 文殊師利最勝根本心王陀羅尼 Nama` sarva tath2gatebhyo arhadbhya` samyak-sa3buddhebhyo. 哪嘛呵洒惹哇塔他啊噶 tēi 逼哟啊惹哈的逼呀呵桑姆呀克三姆补 dēi 逼哟

O3, kum2ra-r9pi5i vi0va-sa3bhava 2gaccha 2gaccha lahu lahu, Ou 姆, 枯嘛啦噜披妮 wǐ 师哇三姆巴哇啊嘎插啊嘎插喇呼喇呼, bhr93 bhr93 hu3 hu3 jina jik, ma#ju0r1ye su-0r1ye t2raya m23, 补噜姆补噜姆哄姆哄姆之一那之一克, 曼珠师哩夜苏师哩耶塔啦呀曼姆, sarva du`khebhya` pha6 pha6, 0amaya 0amaya, am4tod-bhavod- 洒惹哇督呵 kēi 逼呀呵趴特趴特, 沙嘛呀沙嘛呀, 盎姆哩 to 的巴窝的 bhava p2pa3 me n202ya sv2h2. 把哇趴盼姆 mēi 哪沙呀斯哇哈 釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 - 房山石經 第二十八冊第七六頁 注 : 此咒和 千臂千砵曼殊心根本真言攝一切法神力陀羅尼 乃是相同之咒, 只是缺少後面之 文殊師利菩薩六種六字真言 及 O3, kha7ga-sattva v2kye h93 pha6 sv2h2 之句子而以 以上咒語轉譯於公元二零零二年一月二十六日至二月二十三日間 注 : 此咒在 金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩供養儀軌 名為 大聖文殊師利菩薩法身根本真言 大正新修大藏經 第二十卷密教部三第七一九頁下 藏經編號 No. 1175. 文殊師利菩薩聞持陀羅尼 Namo bhagavato ma#ju0r1ya mah2-bodhisattv2ya, a-sa{ga 哪哞 巴嘎哇 to 曼珠师哩呀 马哈跛滴仨特突哇呀, 啊三嘎 praj#2sya mah2-k2ru5ik2ya. Tadyath2, a-raje vi-raje, 0odhani vi- 扑啦之 niā 马哈喀噜妮喀亚 塔滴呀他, 啊啦之耶 wǐ 啦之耶,sho 搭妮 wǐ

0odhani, buddhi pra-bodhani. Sm4ti-dh2ra51 dhuru dhuru, dhara sho 搭妮, 补滴 扑啦跛搭妮 斯姆哩踢搭啦溺 睹噜 睹噜, 打啦 dhara, vardha vardha sm4ti m23 bhava me, m2me sm4ti pra5a0atu 打啦, 瓦惹搭 瓦惹搭 斯姆哩踢 曼姆 巴威 mēi, 马 mēi 斯姆哩踢 扑啦那沙突 v1rya vardhani sv2h2. wǐ 哩呀瓦惹搭妮 斯哇哈 釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 - 房山石經 第二十八冊第七九頁 以上咒語轉譯於公元二零零二年一月二十六日至二月二十三日間 請文殊師利菩薩及諸眷屬陀羅尼 O3, he he kum2ra-vi0va-r9pi5i, sarva b2la bh2=ita pra-bodhani, Ou 姆, 嘿嘿枯嘛啦 wǐ 师哇噜披妮, 洒惹哇巴啦巴师一他扑啦跛搭妮, 2y2 hi kum2ra k1r5ot-m2l2-dh2ri5i, ma57ala-m2dhye ti=6hat ti=6hat, 啊呀 hī 枯嘛啦 kī 惹 no 特马啦搭哩溺, 曼搭啦嘛滴耶踢师他特踢师他特, samayam anu-smara apratihata-02sana h93 m2-vilamba3 ru ru 洒嘛样姆啊怒斯嘛啦啊扑啦踢哈他沙仨那哄姆嘛 wī 浪姆半姆噜噜 spha6 sv2h2. 斯趴特斯哇哈

釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 - 房山石經 第二十八冊第七九至八十頁 以上咒語轉譯於公元二零零二年一月二十六日至二月二十三日間 文殊師利菩薩最勝滿願陀羅尼 Nama` samanta buddh2n2m apratihata 02san2n23. Tadyath2, 哪嘛呵 洒曼他 补搭 nàn 姆 啊扑啦踢哈他 沙仨那 nàn 姆 塔滴呀他, jaya#jaya sva-jaya, mah2-k2ru5ika vi0va-r9pi5i gaccha gaccha sva- 扎烟扎呀斯哇眨呀, 马哈喀噜妮喀 wǐ 师哇噜披妮 噶插噶插 斯哇 bhavana3. Sarva buddh230 ca vi-sarjaya sa-pariv2ra3 sva- 巴哇 nàn 姆 洒惹哇 补但姆师插 wǐ 仨惹扎呀 仨趴哩哇烂姆 斯哇 bhavana3 ca anu-prave0aya. Samayam anu-smara sarva arth20 巴哇 nàn 姆 插 啊怒扑啦威沙呀 仨嘛样姆 啊怒斯嘛啦 洒惹哇 啊惹他师 ca me. Sidhyantu mantra-pada mano-ratha3 me pari-p9r2ya sv2h2. 插昧 斯一滴厌突曼特啦趴搭嘛 no 啦探姆 mēi 趴哩普啦呀斯哇哈 釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 - 房山石經 第二十八冊第八十頁 以上咒語轉譯於公元二零零二年一月二十六日至二月二十三日間 文殊室利菩薩速疾應驗陀羅尼 Nama` samanta buddh2n2m acintya adbhut2 r9p1n23. Tadyath2, 哪嘛呵洒曼他补搭 nàn 姆啊 chīn 踢呀啊的补他噜披 nàn 姆 塔滴呀他 o3, vi0ve vi0va-sa3bhave vi0va-r9pi5i, ka-ha ka-ha, 2-ve0a 2-ve0a,

ou 姆, wǐ 师威 wǐ 师哇三姆巴威 wǐ 师哇噜披妮, 喀哈喀哈, 啊威沙 啊威沙, samayam anu-smara, ru ru ti=6hat sv2h2. 仨嘛样姆啊怒斯嘛啦, 噜噜踢师他特斯哇哈 釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 - 房山石經 第二十八冊第八一頁 以上咒語轉譯於公元二零零二年一月二十六日至二月二十三日間 文殊師利菩薩六種六字真言 一 O3, v2kye da nama`. Ou 姆, 瓦 kī 耶搭哪嘛呵 二 O3, v2kye arthe jaya. Ou 姆, 瓦 kī 耶啊惹 tēi 眨呀 三 O3, v2kye a-0e=a sva. Ou 姆, 瓦 kī 耶 shēi 沙斯哇 四 O3, v2kye khan jaya. Ou 姆, 瓦 kī 耶看眨呀 五 O3, v2kye ni-=6haya. Ou 姆, 瓦 kī 耶妮师他呀 六 O3, v2kye m2nasa. Ou 姆, 瓦 kī 耶嘛 nā 萨 釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 - 房山石經 第二十八冊第八一頁 以上咒語轉譯於公元二零零二年一月二十六日至二月二十三日間

聖曼殊師利童真菩薩根本陀羅尼 Nama` sarva tath2gat2n2m acintya apratihata-02san2n2m. O3, ra 哪嘛呵洒惹哇塔他啊噶他 nàn 姆啊 chīn 踢呀啊扑啦踢哈他沙仨那 nàn 姆 Ou 姆, 啦 ra smara apratihata-02sana, kum2ra-r9pa-dh2ri5i h93 h93 spha6 啦斯嘛啦啊扑啦踢哈他沙仨那, 枯嘛啦噜趴搭哩溺哄姆哄姆斯趴特 spha6 sv2h2. 斯趴特 斯哇哈 釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 - 房山石經 第二十八冊第七八頁 以上咒語轉譯於公元二零零二年一月二十六日至二月二十三日間 文殊師利菩薩五髻根本陀羅尼 Nama` samanta buddh2n23. He he kum2raka vi-mukti-patha- 哪嘛呵洒惹哇补搭 nàn 姆 嘿嘿枯嘛啦喀 wǐ 木克踢趴他 sthita smara smara pratij#2 sv2h2. 斯踢他斯嘛啦斯嘛啦扑啦踢之 niā 斯哇哈 釋教最上乘秘密藏陀羅尼集卷十 - 房山石經 第二十八冊第七八頁 以上咒語轉譯於公元二零零二年一月二十六日至二月二十三日間 注 : 一 枚红色字体部分, 烦请读卷舌音 ( 如若枚红色字体下出现下划线烦请读长卷 舌音 )

二 橙黄色字体部分, 烦请读长音 三 深蓝色字体部分, 烦请都连读成一个字 ( 如若出现四个字都是深蓝色烦请前两个字连读为一字, 后两个字连读成一字 ) 四 深蓝色有下划线字体部分, 烦请连读成一个字的同时, 下划线字体需读长音 五 深绿色字体部分, 为特殊连读, 烦请都念为第一个字发长音, 第二个姆字都为自然闭嘴发音 六 大红色字体部分与深绿色字体发音方式相同, 只是第一个字不发长音 ( 如若出现四个字都是大红色烦请前两个字联合发音, 后两个字联合发音 ) 七 下划线字体部分请读气声短音 八 所有字母部分烦请按照汉语拼音发音来念诵, 因为没有同音字可以代替, 或者是有同音字但是声调不相同, 所以以上部分汉语拼音为自创 九 所有的汉字组合都为一个梵文罗马化单词, 烦请每行的同音字都连读, 务必不要根据个人喜好拆分同音字位置 联系方式 : 蔡文端居士 Email :chuaboontuan@hotmail.com Skype : chua.boon.tuan 张雅薇 Email :amitabhabuddhaya@hotmail.com Skype :arvelyawei 27/01/2011 张雅薇汉语同音字注音 法国