AnKun indd

Size: px
Start display at page:

Download "AnKun indd"

Transcription

1 An Kun PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS & MORE Schilderijen / Paintings / 油画

2 COVER: AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Na 70 x 80 cm,

3 2

4 An Kun PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS & MORE Schilderijen / Paintings / 油画

5 An Kun ( 安坤 ) (1968 Jiangsu / China) 4

6 WOORD VOORAF AN KUN ( 安坤 ) werd geboren in 1968 in Jiangsu; een provincie die gelegen is langs de oostkust van China. In het zuiden grenst deze, vrijwel vlakke en zeer waterrijke, provincie aan Shanghai. Dwars door het gebied, waar AN KUN als kind opgroeide, stroomt het Grote Kanaal van China. Dit is één van de grootste kanalen ter wereld, waarvan de oudste gedeeltes zijn aangelegd zo n 500 jaar voor onze jaartelling. Zou het de invloed zijn van deze - van noord naar zuid gegraven waterstroom, dat de werken van AN KUN zo delicaat zijn en bijna vloeibaar lijken? Rond zijn vijftiende jaar begon AN KUN met schilderen. Gewoon uit vrijetijdsbesteding en zonder andere reden, dan dat hij zelf genoot van het staan voor een met canvas bespannen spieraam, waarop hij zijn inspiraties en zijn gevoel in beelden kon uiten. Al snel werd in de omgeving van AN KUN opgemerkt dat de jongen een bijzonder, aangeboren talent had. De bijval die AN KUN kreeg, was voor hem de aansporing om zich professioneel te laten scholen aan het Suzhou Art and Design Technology Institute en, nadat hij deze opleiding met goed gevolg voltooid had, zijn opleiding tot professioneel kunstschilder voort te zetten aan de Central Academy of Fine Arts in Beijing. betrokken in Beijing waar hij zich - voorlopig zo had hij zich voorgenomen - zou gaan toeleggen op het opnieuw oppakken van zijn leven als kunstschilder. Wetend dat hij twee serieuze schildersopleidingen met goed gevolg voltooid had én vertrouwend op zijn vaardige schildershand, geloofde AN KUN dat hij het eerste jaar kon overleven met het verkopen van zo af en toe een doek. Dat eerste jaar van overleven, pakte echter anders uit. Net zoals de verkoop van zo af en toe een doek. Van een vriend kreeg AN KUN in 2002 de uitnodiging deel te nemen aan de Figure Oil Painting Exhibition in Jiangsu. Deze nieuwe (en destijds nog weinig prestigieuze) tentoonstelling, presenteerde een handvol lokale kunstschilders waarvan de meesten van het kaliber aardig, maar niet goed genoeg. AN KUN echter, presenteerde zijn allernieuwste werk en kreeg direct de ogen van de plaatselijke media op zich gericht. Nog tijdens de expositie werd hem gevraagd om enkele weken later te exposeren in Nanjing, de hoofdstad van de provincie. Wetend dat de wereldstad Nanjing, in de zeer dichtbevolkte én rijke delta van de rivier de Yangtze ligt, was deze uitnodiging niet tegen dovemansoren gezegd. AN KUN voelde in al zijn vezels, dat dit zijn eerste stap op een hoger platform kon zijn. Toch zou artist niet als titel op zijn eerste visitekaartje staan. AN KUN twijfelde en zocht, na succesvol afgestudeerd te zijn, verbeten naar een eigen stijl, een eigen signatuur en vooral naar nieuwe inspiratie voor zijn volgende stap. Die inspiratie vond hij aanvankelijk in een geheel ander beroep: AN KUN werd art and decoration designer bij een grote retailorganisatie in Beijing. Maar terwijl AN KUN zich volop stortte op zijn nieuwe, veeleisende baan, bleef hij schilderen (gelukkig voor ons kunstliefhebbers, kunnen we nu vaststellen). Schilderen was zijn ultieme uitlaatklep om, in de avonduren, tot zichzelf te komen en de dingen die hem bezighielden van zich af te schilderen. In die periode tussen 1997 en voelde AN KUN dat hij meer en meer verstrikt raakte in de hectiek van zijn baan en in de mallemolen van het commerciële Beijing. En met de dag werd zijn weerstand tegen het oprukkende consumentisme en de toenemende koopcultuur die hand over hand toenamen in het alsmaar welvarender China, toe. Terwijl Beijing zich booming toonde, voelde zich AN KUN zich dat allerminst Van de ene dag op de andere gooide AN KUN in 2002 de handdoek in de ring. Hij verwittigde zijn werkgever dat hij niet langer een bijdrage kon én wilde leveren aan de ratrace naar meer en hij zegde per direct zijn baan op. Inmiddels had hij een kleine studio Weken zonderde AN KUN zich af in zijn sobere atelier. Hij raapte met grote werklust al zijn inspiratie bij elkaar om, straks op die expositie in Nanjing, te laten zien wat hij als kunstenaar in zijn mars had. En méér nog, hij - de kunstenaar AN KUN - zou met zijn nieuwe olieverfschilderijen aan China op de meest charmante en subtiele manier laten zien, dat de jonge Chinese generatie volgens hem verstrikt was geraakt in materialisme, overmatig koopgedrag en merkengekte. Toch zou het geen openbare aanklacht worden van AN KUN. Geen schilderijen als betoog. Geen spotprenten, geen cynisme, geen wrok noch haat. Maar een kunstzinnig statement waarvan je als kijker vermoedt dat elk schilderij, elk portret een diepere laag kent. Wat daarna kwam is geschiedenis. Prille geschiedenis wel te verstaan. Je zou bijna kunnen zeggen, dat veel van de schilderijen waarmee AN KUN zijn artist statement destijds in Nanjing maakte, nog nat zijn. Vervolgens ging het snel. Na Nanjing kwam Shanghai. Na Shanghai volgde Beijing. Na Beijing diende Scope Basel in Zwitserland zich aan. En in de loop van het jaar 2010 was AN KUN de schilder die met zijn zachte marterharen penseelstreek een indrukwekkend statement maakte. Een geschilderde boodschap die tot ver buiten China doorklinkt. 5

7 INTRODUCTION AN KUN ( 安坤 ) was born in 1968 in Jiangsu, a province on the east coast of China. this province, which is almost entirely flat and abundant in water, borders Shanghai to the south. China s Grand Canal runs straight through the region where AN KUN grew up as a child. This is one of the largest canals in the world, the oldest parts of which were constructed in around 500 BC. Could it be the influence of this waterway, which runs north-south, that makes AN KUN s works so delicate and appear almost liquid? AN KUN believed that he could survive the first year by selling the occasional painting. However, that first year of survival turned out rather different. As did the selling of the occasional painting. A friend invited AN KUN to take part in the Figure Oil Painting Exhibition in Jiangsu in This new (and at the time still unprestigious) exhibition displayed a handful of local artists, most of them in the nice, but not good enough category. AN KUN started painting around the age of fifteen. Simply to pass the time and for no reason other than that he enjoyed standing in front of a canvas-filled stretcher on which he could express his inspiration and his feelings in pictures. Those around him soon noticed that AN KUN had a remarkable innate talent. The praise that AN KUN enjoyed prompted him to get professional training at Suzhou Art and Design Technology Institute and, having successfully completed this course, to continue his training as a professional painter at the Central Academy of Fine Arts in Beijing. Yet his first calling card would not read artist. AN KUN was unsure, and after successfully graduating, he was looking for his own style, his own signature and particularly for fresh inspiration for his next step. He initially found that inspiration in a completely different profession: AN KUN became an art and decoration designer with a large retail organisation in Beijing. But whilst AN KUN threw himself wholeheartedly into his new demanding job, he continued to paint (luckily for us art lovers, we can now conclude). Painting was his ultimate escape valve in order to relax in the evening and paint away his worries. However, AN KUN presented his latest work and immediately became the subject of the local media s focus. Whilst the exhibition was still running, he was asked to exhibit a few weeks later in Nanjing, the provincial capital. Knowing that the metropolis of Nanjing lies in the densely populated and rich delta of the Yangtze river, he leapt at this invitation. AN KUN felt in his bones that this could be the first step to a bigger stage. AN KUN hid himself away in his modest studio for weeks. With great enthusiasm he gathered all his inspiration in order to be able to show what he had to offer as an artist at that exhibition in Nanjing. And more than that, he - the artist AN KUN - would show China in the most charming and subtle way with his new paintings that he believed that the young Chinese generation had become entrapped in materialism, excessive consumerism and brand mania. Yet it would not be a public accusation by AN KUN. No paintings as protest. No caricatures, no cynicism, neither rancour nor hatred. But an artistic statement whereby you as the viewer suspect that every painting, every portrait has a deeper meaning. During that period - between 1997 and AN KUN felt that he was getting more and more ensnared in the hectic nature of his job and in the whirligig of commercial Beijing. And every day his resistance grew to the burgeoning consumerism and rising shopping culture which was advancing rapidly in ever wealthier China. Whilst Beijing showed itself to be booming, AN KUN felt very differently In 2002 AN KUN decided very suddenly to throw in the towel. He informed his employer that he was unable and unwilling to continue contributing to the rat race towards more and he quit his job on the spot. He had by now moved into a small studio in Beijing where - his provisional plan was - he would focus on resuming his life as an artist. Knowing that he had successfully completed two top grade art courses and with faith in his painting skills, What followed is history. Albeit recent history. You could almost say that many of the paintings with which AN KUN made his artist statement in Nanjing back then are still wet. Things then moved swiftly. After Nanjing came Shanghai. Beijing followed Shanghai. After Beijing, Scope Basel in Switzerland was the next destination. And in the course of 2010 AN KUN was the artist who with his gentle sable hair brushstrokes made a resounding statement. A painted message which resounds far outside China. 6

8 前言.. 安坤于 1968 年出生在中国东海岸的江苏省 其南部与几乎是平地而又拥有丰富水资源的上海接壤 在安坤长大的地方流淌着中国的京杭大运河 这是世界上最大的运河之一, 其中最古老的部分建于大约公元前 500 年 难道是受这些的影响 - 从北到南的挖掘 - 水流, 使得安坤的作品如此精致, 几乎好像液体般? 安坤从大约 15 岁时起就开始绘画, 完全出于爱好, 没有其它原因 他十分享受在拉着帆布的担架前站着, 在那儿他的灵感与感情可以随之跃然纸上 很快安坤周围的人注意到, 这个男孩有一个特殊的, 与生俱来的天赋 安坤得到的赞扬激励了他要成为一名专家, 他因此在苏州工艺美术职业学院求学 在以优异的成绩毕业后, 他又在北京中央美术学院继续深造成为了一名专业的艺术家 子的耳朵里 安坤强烈地感觉到, 这将是他走上更高台阶的第一步 安坤把自己关在他简陋的画室里关了几星期 他用极大的工作热情聚集起他所有的灵感, 要在南京的展会上, 呈现他画家的才能 比这更重要的是, 他, 艺术家安坤, 要用他的中国油画, 用一种最迷人, 最微妙的方式, 向人们展现, 中国的年轻一代已深陷物质主义, 过度购买与品牌癫狂之中 然而, 安坤不求公诉, 没有用油画作论据, 没有讽刺漫画, 没有冷嘲热讽, 没有怨气与仇恨 而是作了一种艺术的声明, 使得每个观众在每幅油画中推测, 似乎每个肖像都有着更深的一层涵义 然而他不在名片上标榜自己是 艺术家 在毕业后, 安坤犹豫着又追寻着, 他顽固地坚持自己的风格和特性, 尤其是他下一步的新的灵感 这灵感最初在一个完全不相干的职业中被发现了 : 安坤在北京的一个大型零售企业就职, 成为了一名艺术和装修设计师 不过, 在安坤完全投入在他新的, 要求很高的工作的同时, 他继续作画 ( 现在我们可以说, 这对我们艺术爱好者是一个好事 ) 绘画是他最终的宣泄口, 在夜晚, 他回归自我, 描绘他所专注的事 后来经历的都已成为历史 你几乎可以说, 很多安坤那时在南京的作品是 艺术家声明, 它们就像刚完成的一样 接下去一切都变得很快 南京之后是上海 上海之后是北京 北京之后, 在瑞士巴塞尔艺术节上安坤自己为自己做了宣传 到 2010 年安坤成了一位用软貂皮画笔作印象深刻声明的画家 其描绘的思想所引起的共鸣远远超越了中国 在 1997 至 2001 年期间, 安坤越来越纠结于他工作的忙乱和北京的商业旋风 日复一日, 他对在日益繁荣的中国, 不断推进的消费意识和肆意横行的购买文化越来越排斥 虽然北京看起来已经在蓬勃发展中, 安坤却不这样认为 2002 年的一天安坤放弃了 他对他的老板说, 他不能也不愿意再为这一系列无穷又无用的运作作任何贡献了, 并且立即辞去了工作 同时, 他还在北京支起了一个小工作室, 在这里他暂时的打算是, 把重心放在重现他作为画家的生活 安坤相信凭着他两个正经而优异的绘画文凭, 和他娴熟的画家之手, 第一年应该还可以勉强度日 然而这一年却和他预期的大不一样, 他的画卖得很好 也是这一年, 安坤得到了他一个朋友的邀请去参加一个在江苏的人物油画展 这些新兴的 ( 当时还没有什么名望 ) 展览, 呈现了一小部分当地的画家, 人们对大部分这些画家的评价是 不错, 但还不够好 然而安坤, 呈现了他最新的作品, 并且立即得到当地媒体的关注 甚至在展会期间, 他就被问到是否可在几星期后到南京 ( 江苏的省会城市 ) 做展览 众所周知, 世界城市南京坐落在长江流域人口密集和丰富资源的三角洲上 这个邀请没有落在聋 7

9 HET STATEMENT VAN AN KUN Je nodigt als Chinese kunstschilder door de maanden heen al je vrienden in je atelier uit. En je vrienden zijn allemaal van Chinese afkomst. Chinese Young Professionals met een bourgeoisie achtergrond. Keurige dertigers en veertigers. Mooie, weldenkende en intelligente mensen met succesvolle en dynamische carrières, goed gekleed volgens de laatste (Europese) mode, gesierd met dure merkhorloges, mobieltjes, dito tasjes en accessoires en in het bezit van snelle auto s. Eén voor één of per groepje laat je ze in je atelier poseren. Maar in plaats van ze te portretteren zoals ze zijn, dus als Aziaten, verander jij met vrije hand de werkelijkheid. Je verdoezelt hun Chinese uiterlijk en schildert daar zo veel mogelijk Europese kenmerken voor in de plaats. En je doet deze wisseltruc in olieverf zó bekwaam, dat alle geportretteerden achteraf volkomen gelukkig zijn en zichzelf volledig herkennen in de portretten die jij van ze gemaakt hebt. Zie daar: Pretty, Bourgeois Friends van AN KUN. Waarom AN KUN zijn Chinese inner circle afbeeldt als Europese jongelingen, compleet met Westerse trekken, amandelvormige ogen, rossig haar, scherpe neuzen, Westerse kaaklijnen en typische Nederlandse, Scandinavische, Angelsaksische, Germaanse of Latijnse trekken? Het is het statement van AN KUN. Hij laat de kijker in zijn serie Pretty, Bourgeois Friends zien, dat hij met hart en ziel van zijn vrienden houdt. Hij zou geen dag zonder hun vriendschap of aanwezigheid kunnen. Maar AN KUN ziet ook, met pijn in zijn hart, hoe de jonge generatie Chinezen verwesterlijkt. Het consumentisme van zijn leeftijdsgenoten, hun constante en niet aflatende strooptocht naar Westerse statussymbolen, dure merkartikelen en uiterlijke schijnzekerheden, doet hem pijn. Tegelijkertijd ziet AN KUN dat de jonge generatie van succesvolle Chinezen in toenemende mate afscheid neemt van traditionele normen en eeuwenoude Oosterse waarden. Voor AN KUN géén reden om zijn beste vrienden belerend toe te spreken, te kapittelen of te veroordelen. AN KUN is immers schilder en hij wil met zijn schilderijen slechts verbinden en aanleiding geven om wederzijdse meningen met elkaar te delen. En daartoe houdt hij in zijn schilderijen zijn vriendenkring (én alle jonge Chinezen die geconfronteerd worden met een wereld waarin voldoende nooit goed genoeg lijkt te zijn), een spiegel voor. Een kunstzinnige, heldere spiegel, waarin een generatie succesvolle Chinezen zich kan en zal herkennen, zó hoopt AN KUN. AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Wetase 100 x 120 cm,

10 AN KUN S STATEMENT 安坤的声明 As a Chinese artist, you invite all your friends to your studio over the months. And your friends are all of Chinese origin. Chinese Young Professionals with a bourgeois background. Respectable thirty- and forty-somethings. Beautiful, right-thinking and intelligent people with successful and dynamic careers, welldressed in the latest (European) fashions, adorned with expensive branded watches, mobile phones, similar bags and accessories and owning fast cars. One by one or in groups you have them pose in your studio. But instead of portraying them as they are, so as Asians, you freely alter reality. You obscure their Chinese appearance and replace it with as many European characteristics as possible. And you do this sleight of hand in oils so skilfully that all the subjects are completely happy afterwards and completely recognise themselves in the portraits that you have painted of them. There you have it: the Pretty, Bourgeois Friends of AN KUN. Why does AN KUN depict his Chinese inner circle as European youths, complete with Western features, almond-shaped eyes, sandy hair, sharp noses, Western jaw lines and typically Dutch, Scandinavian, Anglo-Saxon, Germanic or Latin features? It s AN KUN s statement. In his series Pretty, Bourgeois Friends he shows the viewer that he loves his friends dearly. He would not want to miss out on their friendship or presence for a single day. But AN KUN also sees, with pain in his heart, how the young generation of Chinese is being westernised. The consumerism of his peers, their constant and incessant quest for Western status symbols, expensive labels and external comforts upsets him. At the same time AN KUN sees that the young generation of successful Chinese are increasingly abandoning traditional standards and centuriesold Oriental values. These are not grounds for AN KUN to lecture, castigate or condemn his best friends. AN KUN is an artist, after all, and all he wants to do with his paintings is establish a bond and provide a basis for sharing each side s views. And to that end his paintings hold up a mirror to his circle of friends (and all young Chinese people who are confronted with a world where being comfortably off never seems to be enough). An artistic, clear mirror, in which a generation of successful Chinese can - and will - recognises themselves, hopes AN KUN. 安坤几个月来邀请他的每个朋友到他画室来做模特 这些朋友都是具有中国血统的, 有着资产阶级背景的 青年才俊 整齐的三, 四十岁 美丽英俊, 正直智慧的人, 又有着成功的, 轰轰烈烈的职业生涯, 身着最新 ( 欧洲 ) 时装, 戴着昂贵的名牌手表手机, 有着名牌箱包配戴及跑车 安坤让人一个接一个或者一组接一组在画室里做模特 他并没有给他们画肖像, 或者说和亚洲人一样, 相反, 安坤放手改变了他们的模样 他掩盖了他们的中国样貌, 并尽可能多的在那儿添上欧洲特征 而且他对 油画戏法 是那么熟练, 画完之后所有的模特儿都十分满意, 并且他们在这些画里完全认出了他们自己 这就是 : Pretty, Bourgeois Friends 为什么安坤把他的朋友圈子描画成欧洲青年, 有着完全西方人的脸部特征, 杏仁状的眼睛, 红头发, 尖鼻子, 西方人的下颚线条, 和典型的荷兰人的, 斯堪的纳维亚人的, 盎格鲁 - 撒克逊人的, 日耳曼人的和拉丁人的脸部特征? 这就是安坤的声明 他让他的观众从 Pretty, Bourgeois Friends 画集中看到, 他用心和灵魂爱着他的朋友 没有友谊和他朋友的存在, 他一天也不能活 不过, 安坤也为年轻的中国一代是如何西方化的感到伤心 他同辈的消费意识, 他们坚定不懈地向西方的身份标志进军, 用着昂贵的品牌商品和表面的自信, 让他心痛 同时安坤看到, 中国的成功人士年轻一代正在逐日与传统规范和古老的东方价值观作告别 对于安坤来说, 他没有理由去迂腐地告诫, 教导或者谴责他最好的朋友 事实上, 安坤就是一个画家, 他只希望用他的画抛砖引玉, 人们以此分享彼此的看法 为此, 他在他的画里为他的朋友 ( 和所有的, 面对着一个似乎永远不够好的世界的年轻中国人 ) 面前撑起一面镜子 一个艺术气息浓厚的, 鲜亮的镜子, 在这里, 中国成功的一代人能从中看到自己, 安坤是这样希望的 9

11 Rijk Schipper van Galerie Kunstbroeders in het atelier bij An Kun in Beijing Rijk Schipper of Galerie Kunstbroeders in An Kun s studio in Beijing ONZE ONTMOETING MET AN KUN In deze documentatie tonen wij Galerie Kunstbroeders u met veel genoegen de schilderijen van AN KUN die hij maakte in de serie Pretty, Bourgeois Friends. Voordat u zich echter visueel te goed doet aan deze kunstwerken, delen wij graag met u het moment van onze eerste ontmoeting met AN KUN in zijn atelier in Beijing. Het was een broeierige, warme dag in mei 2014; bewolkt en bedompt zoals Beijing er zo dikwijls kan uitzien en aanvoelen. Samen met de beeldhouwster/schilderes WU JIA HUI (1981/CHINA), waarmee onze galerie inmiddels een jarenlange samenwerking heeft, klopten wij aan op de ijzeren deur van het atelier van AN KUN. De galm van onze laatste klop was nog hoorbaar in het trappenhuis, of de deur ging al open. Voor ons stond AN KUN. Een stevige en rijzige Chinees, midden-veertig en met een vriendelijke glimlach op zijn gezicht. Zo op het eerste oog allerminst een kunstenaar; maar die indruk lieten we snel varen. Als eerste begroette AN KUN ons, zijn Westerse gasten; daarna begroette hij hartelijk zijn collega-kunstenares-vriendin WU JIA HUI, waarmee hij al jaren een hechte vriendschap onderhoudt. De twee wisselden in het Mandarijns ongetwijfeld aardige woorden uit. Ongetwijfeld kent u het gevoel: je komt een basiliek, een concertgebouw, theater of een museum binnen en pats!... je bent als door de bliksem getroffen overweldigd door de omgeving, door de sfeer, de sereniteit, het licht, de attributen of de inrichting. Dat hadden wij ook toen wij ons entree maakten in het atelier van AN KUN. Niet wetend waar te kijken uit beleefdheid uiteraard ook telkens naar de kunstenaar die tegen ons sprak schoten onze blikken alle kanten op en vielen onze monden open. Onze hoofden draaiden als kinderkopjes in een snoepwinkel van doek naar doek. Van links, naar de zojuist in potloodschets opgezette eerste ideeën, naar rechts, waar vier gereedstaande werken stonden die de wereld in zouden trekken. In elke hoek, tegen elke wand, op elke schildersezel, stond het fijnste snoepwerk dat onze volledige aandacht opeiste en onze devotie verdiende. AN KUN lachte alleen maar bescheiden om ons priemende aanwijzen van de werken, terwijl wij kijk deze! en moet je dit zien! naar elkaar uitriepen. Drie uur en vele kopjes Chinese thee later, gaven wij AN KUN de hand. Wij wisten dat wij vanaf dat moment een gemeenschappelijke toekomst zouden ingaan. 10

12 OUR MEETING WITH AN KUN In this catalogue we - Galerie Kunstbroeders - are delighted to present you with the paintings by AN KUN which he created as part of the Pretty, Bourgeois Friends series. However, before you enjoy the sight of these artworks, we would like to share with you the memory of our first meeting with AN KUN in his studio in Beijing. It was a muggy, hot day in May 2014; overcast and stuffy like Beijing can so often look and feel. Together with the sculptor/ painter WU JIA HUI (born 1981/CHINA), with whom our gallery has had a relationship for years, we knocked on the iron door of AN KUN s studio. The echo of our final knock was still resounding in the stairwell when the door opened. In front of us stood AN KUN. A tall and sturdy Chinese man, mid-forties and with a friendly smile. At first glance he does not look like an artist; but we soon abandoned that impression. AN KUN first welcomed us, his Western guests; then he affectionately greeted his fellow artist and friend WU JIA HUI, with whom he has had a close friendship for years. The two undoubtedly exchanged warm words in Mandarin. You are almost certainly familiar with the feeling: you enter a basilica, a concert hall, a theatre or a museum and bang!... as if struck by lightning, you are overwhelmed by your surroundings, by the atmosphere, the serenity, the light, the features or the interior. That s what happened to us when we entered AN KUN s studio. Not knowing where to look - out of politeness also looking regularly at the artist who was talking to us - we gazed in all directions and we gaped. Our heads turned from painting to painting like children in a sweet shop. From left, at the recently pencil-sketched first drafts, to the right, where four finished works were waiting to go out into the world. In every corner, against every wall, on every easel, stood the finest delights that demanded our full attention and merited our devotion. AN KUN merely smiled modestly at us vigorously pointing at the works, as we called to one another look at this! and you need to see this one!. Three hours and many cups of Chinese tea later, we shook hands with AN KUN. We knew that from that moment we were heading into a shared future. 我们与安坤的相识 在此文档中我们 (Galerie Kunstbroeders ), 非常乐意地向您讲述安坤的 Pretty, Bourgeois Friends 画集 然而在您饱览这些艺术品之前, 我们愿与您分享我们第一次与安坤在他北京工作室见面的情景 那是 2014 年五月闷热的一天, 阴天, 郁热, 就像在北京能够经常看到和感受到的天气一样 雕塑家兼画家吴家慧 ( 中国 1981), 已和我们画廊合作多年, 跟她一起, 我们敲了安坤工作室的铁门 我们最后的敲门声仿佛依然回荡在楼梯间 站在我们面前的就是安坤 这是一个坚实而高大的中国人, 四十多岁, 面带友善的微笑 这样乍一看一点儿不像个艺术家, 但是这种印象很快消失了 安坤首先向我们, 他的西方朋友问好, 然后再热情地招呼他的艺术家同行兼朋友吴家慧, 他们保持着多年的交情 两人自然用普通话友善地交流着 毫无疑问, 你知道那种感觉 : 你到了一个大教堂, 音乐厅, 剧院或博物馆内, 咣当... 你就像被雷击一样不知所措, 是因为那里的周边环境, 气氛, 安宁, 光线, 或者个性装潢 这也就是我们当时走进安坤画室的感觉 不知道往哪里看, 出于礼貌当然我们也一次次朝冲我们说话的艺术家看 我们迅速朝四周扫视, 直到嘴巴都张大了 我们的头转得就像小孩儿到了糖果店一样, 从一幅画到另一幅 从左边, 刚创建的铅笔素描, 到右边, 四个即将环游世界的成品 每个角落, 每面墙, 每个画架上, 都有着最美妙的成品糖果, 这些夺取了我们所有的注意力, 而我们的诚心也实至名归 安坤只是谦虚地笑着, 指着作品向我们介绍, 与此同时我们在大声喊着 看这个!, 这个你一定要看! 三小时过去了, 在喝了许多杯中国茶之后, 我们跟安坤握了手 从那一刻起, 我们已明白, 我们一个共同的未来将要开始了 11

13 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Pin 70 x 80 cm,

14 13

15 STIJL EN ACHTERGROND VAN PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS Als kunstschilder zoekt AN KUN altijd naar de transparantie in zijn werk. Verwacht van hem geen robuust en pasteus verfgebruik, geen ferm aangezette vlakken of lijnen, maar slechts dunne, vloeibare lagen waaraan deze grootmeester genoeg heeft om zijn verhaal te vertellen. Een verhaal overigens, dat bij AN KUN altijd meer is dan zomaar een mooi soloportret of een mooi groepje mensen bij elkaar. In feite begon AN KUN reeds in zijn vroegere werk (en wij bedoelen hier zijn in de negentiger jaren geschilderde Zen Series) met het portretteren van breekbare, magere modellen. Hoewel hij de abstracte extremen uit deze eerste werken grotendeels liet varen, zien we in Pretty, Bourgeois Friends veel van deze eerdere beeldtaal en stijl terug. AN KUN creëert in zijn eerste werken in de serie Pretty, Bourgeois Friends strakke, langgerekte en breekbare gezichten, waarin hij op subtiele wijze de aan zichzelf toegekende status van zijn modellen ontneemt. Als het ware pelt AN KUN de uiterlijke laklagen van zijn Chinese modellen af. Schone schijn lijkt voor AN KUN niet te bestaan. In tegenstelling tot veel van zijn Chinese tijdgenoten die zich in hun werk vaak geroepen voelen tot scherpe kritische beschouwingen gecombineerd met politieke elementen, geeft AN KUN de voorkeur zijn penseel te gebruiken om zijn modellen én de kijker het gevoel van rust en mededogen te geven, waardoor zijn statement aan kracht lijkt toe te nemen. An Kun in zijn atelier in Beijing An Kun in his studio in Beijing 14

16 THE STYLE AND BACKGROUND OF PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS 的风格与背景 As an artist AN KUN always strives for transparency in his work. Do not expect any robust and dense use of paint, no firmly defined areas or lines, but only the thin, fluid layers which are all this master needs to tell his story. A story which, incidentally, is always more with AN KUN than just an attractive solo portrait or a nice group of people together. In fact AN KUN started producing portraits of fragile, skinny subjects in his earlier work (by which we mean his Zen Series, painted in the 1990s). Although he largely abandoned the abstract extremes of these first works, we do see a lot of this visual language and style echoed in Pretty, Bourgeois Friends. In his first works in the Pretty, Bourgeois Friends series AN KUN creates gaunt, stretched and fragile faces, in which he subtly deprives his subjects of their self-assigned status. AN KUN peels off the external layers of varnish of his Chinese subjects, as it were. Glamour does not appear to exist for AN KUN. Unlike many of his Chinese contemporaries, who often feel driven to sharp critical observations combined with political elements in their work, AN KUN prefers to use his brush to give both his subjects and the viewer a sense of peace and compassion, which appears to increase the power of his statement. 作为艺术画家, 安坤一直在追寻他作品的透明度 你不要期待他用到强健的糊状颜料, 其作品中没有坚硬的突出面或线条, 只有稀薄流动的叠层, 这就足以让这位宗师来讲述他的故事 此外, 这个故事 不仅仅 总是一个漂亮的个人或群体肖像 事实上, 安坤在他早期作品中 ( 我们是指上世纪九十年代他的 zen 画集 ) 就用到脆弱, 骨感的肖像 虽然他放弃了首期作品中极端抽象的主干部分, 但是我们在 Pretty, Bourgeois Friends 中看到了这种意境和风格的回归 安坤在他 Pretty, Bourgeois Friends 中塑造了光滑, 细长又脆弱的面孔, 从中巧妙地把模特儿自己给自己裁定的状态剥夺了出来 如果是这样的话, 安坤就把他中国模特儿的外皮剥离了下来 美丽外表对安坤来说似乎不存在了 许多他的同辈同行在他们作品中时常让人感到一些所谓与政治因素结合的尖锐的, 沉重的思索 而安坤相反, 他情愿用画笔向他的模特儿和观众传述一种平和而慈悲的感觉, 而这种手法似乎也使他声明的力量加倍了 15

17 16

18 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Tom 90 x 120 cm, 2011 PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS.& MORE! De weg die AN KUN inslaat met zijn serie Pretty, Bourgeois Friends, zet hij in aangepaste beeldtaal, vorm en op grotere doeken voort in afzonderlijke portretten ten voeten uit van zijn vrienden. Met deze schilderijen* maakt de schilder een volgende stap in zijn oeuvre. In dit werk is de verwesterlijking van de geportretteerden lichter van aard; soms zelfs slechts subtiel aanwezig. Diverse modellen vertonen androgyne trekken en het kleurgebruik wordt successievelijk in zijn latere en grotere schilderijen geprononceerder. Door het gehele model dikwijls te plaatsen in een metaforisch kader (en daarmee zijn werken een extra dimensie en verhaal te geven), breekt AN KUN met dit werk door bij het grote publiek. Waren er mogelijk kunstliefhebbers die de virtuositeit van AN KUN nog niet herkenden in zijn eerdere werken, ook zij moesten nu erkennen dat AN KUN een klasse apart is. *) Ook van deze later daterende schilderijen heeft Galerie Kunstbroeders werken kunnen bemachtigen, die wij als extra kersjes op de taart tijdens de eerste expositie van AN KUN in Nederland ook tentoonstellen. Zodat u een nóg completer beeld krijgt van de Chinese kunstschilder AN KUN. Rijk Schipper & Carl Schipper Galerie Kunstbroeders Amersfoort 17

19 PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS. & MORE! 更多关于 PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS AN KUN continues on the path that he has taken with his series Pretty, Bourgeois Friends - in a modified visual language and shape and on larger canvases - in individual full-length portraits. With these paintings* the artist is making the next step in his oeuvre. The westernisation of the subjects is less intense in this work; sometimes it is only subtly present. Various subjects display androgynous features and the use of colour gradually becomes more pronounced in his later and larger paintings. By often placing the entire subject in a metaphorical frame (and thus lending an additional dimension and story to his works), AN KUN breaks through to a wider audience with these works. 在 Pretty, Bourgeois Friends 画集中安坤走的道路是在硕大的画布上塑立自定义形象与形状, 连续不断地在个人肖像中对他的朋友以 一言以蔽之 这些作品令画家的画有了后续 在这些作品中模特儿的 西方化 浅谈了一些 ; 有的只是一些微妙的存在 各种模特儿展示了雌雄同体的特征, 而颜色的运用在其后连续的, 更大的油画中显得更加明显 通过将所有的模特儿频繁地放置在一个隐喻的背景下, 其作品发放出更多额外的维度与故事, 而安坤用他的作品在世人面前突破了这点 有些艺术爱好者可能在安坤的早期作品中还没有认识到他的精湛技艺, 现在不得不承认安坤是个另类 If there were any art lovers who had not yet recognised AN KUN s virtuosity in his earlier paintings, they too now have to acknowledge that AN KUN is in a class apart. Galerie Kunstbroeders 也使得安坤的最新作品在他荷兰的第一次展览上得到了展出, 这个被我们视为 奶油蛋糕上附加的樱桃 这样您对中国画家安坤就会有一个全面的了解 *) Galerie Kunstbroeders has also been able to obtain works from amongst these later paintings, which we are also exhibiting in AN KUN s first exhibition in the Netherlands as extra cherries on the cake. So that you can gain an even more complete picture of the Chinese artist AN KUN. 18

20 安坤 19

21 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Na 70 x 80 cm, 2011 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Yun 70 x 80 cm, 2011 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Qing 70 x 80 cm,

22 21

23 22

24 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Jie 70 x 90 cm, 2014 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend An Dong 70 x 90 cm,

25 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend The Staunch Man 70 x 80 cm, 2013 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Justin 70 x 80 cm,

26 25

27 26

28 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Style 70 x 90 cm, 2011 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend The Female Singer 70 x 90 cm,

29 PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS AN KUN Spiritueel schilder De Chinese kunstschilder AN KUN (1968) is te typeren als de kunstenaar met de fluweelzachte penseelstreek. In het geval van AN KUN is het echter een penseelstreek waarmee hij, charmant en verfijnd, zijn maatschappelijke standpunt met de kijker deelt. Met compassie en respect voor zijn modellen (hoe kan het anders: AN KUN schildert uitsluitend zijn inner circle vriendenkring), ontdoet hij elk model van zijn of haar Chinese kernmerken en identiteit. En zó vertelt AN KUN zijn eigen verhaal 28

30 van het ware. De Chinese modellen staan bij AN KUN voor zijn atelier in Beijing soms letterlijk in de rij. Maatschappelijk succesvolle Chinezen willen door de meester maar al te graag geportretteerd worden. En dat is best vreemd. Want elk model dat An Kun voor zijn doek krijgt, ontneemt hij subiet van zijn of haar Chinese uiterlijk. Je zou dus denken, dat zijn modellen zich tekort gedaan voelen. Maar niets is minder waar. Het is een grote eer om op een schilderij van AN KUN te staan. In zijn schilderijenserie PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS ( ) portretteert AN KUN de ambitieuze, welvarende Chinees op Europese wijze. Deels bestaat de serie uit portretten, deels uit schilderijen ten voeten uit, aangevuld met complete scènes met meerdere modellen in één werk. Met zijn subtiele beeldtaal, voedt de kunstenaar de discussie omtrent de toenemende verwesterlijking van de Chinese maatschappij. In feite schildert AN KUN zijn Chinese bourgeois vrienden in een vermomming. Dat doet hij op voortreffelijke wijze én met unanieme bijval van kunstkenners over de hele wereld. Zie daar de kracht van AN KUN: kwaliteit en spiritualiteit. 29

31 PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS AN KUN Spiritual painter of truth. The Chinese artist AN KUN (born 1968) can be described as the artist with the velvet brushstrokes. But in the case of AN KUN they are brushstrokes with which he shares his opinions on society with the viewer in a charming and refined way. With compassion and respect for his subjects (how could it be otherwise: AN KUN paints only his inner circle of friends), he strips every subject of his or her Chinese characteristics and identity. And that is how AN KUN tells his own story The Chinese models are sometimes literally queuing up outside AN KUN s studio in Beijing. Socially successful Chinese are keen to be painted by the master. And that s quite strange. Because every subject who appears before An Kun s easel is subtly relieved of his or her Chinese appearance. You would therefore think that his subjects would feel short-changed. But nothing is further from the truth. It is a great honour to appear in a painting by AN KUN. In his series of paintings PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS ( ) AN KUN depicts the ambitious, wealthy Chinese in a European style. The series consists partly of portraits, and partly of fulllength paintings, supplemented with complete scenes featuring multiple subjects in one work. An Kun Self portrait 80 x 100 cm, 2013 (Collection: An Kun) With his subtle visual language the artist feeds the discussion about the increasing westernisation of Chinese society. In fact AN KUN paints his Chinese bourgeois friends in disguise. He does this magnificently and with unanimous approbation from art connoisseurs around the world. That is AN KUN s strength: quality and spirituality. 30

32 PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS 安坤, 真正的精神画家 中国的画家安坤 (1968) 可谓是有着天鹅绒般笔触的艺术家 他是用妩媚精致的笔触来和观众分享他对社会的看法 用对他模特儿的同情和尊重 ( 安坤专门描绘他的朋友圈 ), 她扒掉了每个模特儿的中国特征和个性 是这样安坤讲起了他自己的故事... 这些中国模特儿有时是在安坤北京的工作室里排队 社会上成功的中国人很愿意被大师来描画 而这是相当奇怪的 因为每个被安坤争取到的模特儿都被他微妙地剥掉了中国外套 你或许会认为他的模特儿觉得委屈 但事实并非如此 能站在安坤的油画里其实是一个伟大的荣誉 在他的画集 PRETTY, BOURGEOIS FRIENDS ( ) 中, 安坤把野心勃勃, 富裕的中国人描画成欧洲人的样子 画集中一部分是肖像画, 一部分是一言以蔽之, 另外用许多一幅作品中有完整的场景和多个模特儿的作品做补充 凭借其细微的影像, 艺术家给了关于中国社会不断西方化讨论的素材 事实上, 安坤把他的中国资产阶级朋友描画成了一个化身 他用了一个绝妙高超的手法, 从而得到全世界艺术鉴赏家的一致好评 这就是安坤的力量 : 品质与灵性 31

33 32

34 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend The Self Inspector 70 x 90 cm, 2012 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend From Xinjiang 110 x 140 cm,

35 AN KUN Waiting 100 x 120 cm,

36 UITSPRAAK VAN AN KUN: Ik oordeel over niets en niemand. Ik neem waar. Ik zie en leg vast. Niets meer. Niets minder. COMMENT BY AN KUN: I do not judge anything or anyone. I observe. I see and record. Nothing more. Nothing less. 安坤的声明 : 我不对任何事或者任何人作评判 我取用真实 我观察并捕捉 不多 不少 35

37 36

38 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Paopao 100 x 120 cm,

39 38

40 Interior with My Pretty Bourgeois Friend Hao 110 x 140 cm,

41 AN KUN Dancing 110 x 140 cm,

42 41

43 AN KUN Peep 100 x 120 cm, 2012 AN KUN Expect 110 x 140 cm,

44 43

45 AN KUN My Pretty Bourgeois Girlfriend Lanlan 100 x 120 cm,

46 AN KUN Be Arranged 100 x 120 cm,

47 46

48 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Si Yang 110 x 140 cm, 2012 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Hao 110 x 140 cm,

49 AN KUN Frustated Friend 110 x 140 cm, 2012 AN KUN Enchanting 100 x 120 cm,

50 49

51 AN KUN Heroic Posture ca 110 x 80 cm,

52 AN KUN My Pretty Bourgeois Friend Wetase 100 x 120 cm,

53 PETER SCHUURMANS: Expert in het maken van schilderijlijsten Het moet gezegd worden: Chinezen zijn in veel gevallen niet de allerbeste lijstenmakers. Dikwijls komen wij ze tegen: uitmuntende schilderijen met daaromheen een lijst van twijfelachtige kwaliteit. Een ongelukkige combinatie De handgemaakte schilderijlijsten van meesterlijstenmaker Peter Schuurmans geven de kunstwerken van An Kun nog meer klasse. Gelukkig kennen wij Peter Schuurmans in Den Bosch. Peter is meesterlijstenmaker zoals je ze als galeriehouder graag ziet. Een creatief man, met gevoel voor proporties, kleur en vorm. Iemand die het karakter van een doek weet door te vertalen in de lijst. En daarom vertrouwden wij het inlijsten van de schilderijen ook juist toe aan Lijstenmakerij Peter Schuurmans. Bij deze van harte door ons aanbevolen. Peter Schuurmans is autodidact. Hij heeft zijn atelier in s-hertogenbosch. Vooral in Duitsland deed Peter zijn vakkennis op. Daar leerde hij het vak van lijstenmaker. Daar leerde hij vergulden als geen ander. Daar leerde hij over de geschiedenis van de lijst. Met als mooi gevolg dat elk schilderij door Schuurmans voorzien kan worden van een stijlvol en passend kader dat de kroon is op het werk van de schilder. In samenwerking met meesterlijstenmaker Peter Schuurmans selecteerden wij de schilderijlijsten voor de werken van An Kun. Wij hopen dat u de gezamenlijk gekozen creaties apprecieert. 52

54 PETER SCHUURMANS: Expert in creating picture frames PETER SCHUURMANS: 作画框的专家 It has to be said: the Chinese are often not the world s best picture-framers. We often encounter them: exquisite paintings surrounded by a frame of dubious quality. An unfortunate combination Luckily we know Peter Schuurmans in Den Bosch. Peter is the master picture-framer that a gallery owner is delighted to meet. A creative man with a feel for proportions, colour and shape. A man who manages to translate the nature of the piece into the frame. And that is why we entrusted the framing of the paintings to Lijstenmakerij Peter Schuurmans. We heartily recommend him. Peter Schuurmans is self-taught. His workshop is in s-hertogenbosch. Peter primarily acquired his skills in Germany. There he learnt the picture-framer s craft. There he learnt to gild better than anyone. There he learnt about the history of the picture frame. With the delightful result that Schuurmans can furnish any painting with a stylish and appropriate frame which crowns the artist s work. 应该说, 在一般情况下, 中国人不是好画框的制造者 我们经常见到 : 一个绝好的油画被一个质量可疑的画框包围着 多么不幸的组合... 幸运的是, 我们在 Den Bosch 遇见了 Peter Schuurmans 他是画框大师, 你尽可以把他看成是画廊的老板 一个有创造力的人, 对比例, 颜色和形状非常有感觉 他了解油画的特性, 并用画框将其诠释出 因此, 我们及其信赖由 Peter 做的画框 在此我们极力推荐他 Peter 是自学成才的 他在 s-hertogenbosch 有其工作室 尤其是在德国,Peter 掌握了他的技能知识 在那里, 他学会了画框的制作, 知悉了 画框的历史, 成为了最好的画框制造者 其结果是, 每一幅美丽的画经他的优雅时尚又适合的画框装饰, 都像是画家的作品上戴上了皇冠 和 Peter 大师一起, 我们选择了安坤作品的画框 我们希望您能欣赏这共同选定的创作 We worked with master picture-framer Peter Schuurmans to select the picture frames for An Kun s works. We hope that you enjoy the creations that we have chosen together. 53

55 CURRICULUM VITAE - AN KUN 1968 Geboren in de Jiangsu Provincie, CHINA 1990 Opleiding Suzhou Art and Design Technology Institute 1994 Opleiding Central Academy of Fine Arts, Beijing 1968 Born in Jiangsu Province, CHINA 1990 Studied at Suzhou Art and Design Technology Institute 1994 Studied at Central Academy of Fine Arts, Beijing AN KUN woont en werkt in Beijing/CHINA. Werken van AN KUN bevinden zich in diverse nationale en internationale (particuliere) verzamelingen. AN KUN lives and works in Beijing/CHINA. AN KUN s works can be found in various national and international (private) collections. 54

56 EXPOSITIES/EXHIBITIONS Kunst en Antiek Weekend Naarden, the Netherlands - Realisme Amsterdam, the Netherlands ART3F Mulhouse, France - ART3G Bordeaux, France Solo exhibition Ambulate, Art Gallery Beijing, China Solo exhibition, SOEMO Fine Arts Gallery, Beijing, China - ART BEIJING, National Agriculture Exhibition Center, Beijing, China - The First Contemporary Art Weibo Exhibition, Songzhuang Art Museum, Beijing, China - 18 DAGAO Station Contemporary Art Group Exhibition, Art Gallery Dagao, Beijing, China - Contemporary Young Artists Exhibition Beijing, China - Solo-expositie Pretty, Bourgeois Friends, Ling Gallery Beijing, China ART QINGDAO, Contemporary Art Exhibition, Beijing, China - Art in the Way, Contemporary art Exhibition, Beijing, China THE OUFA ART FESTIVAL, Shangshang Gallery, Beijing, China - Contemporary Oil Painting Group Exhibition, Art+Shanghai Gallery, Shanghai, China - Contemporary Art Group Exhibition, Art Center M50, Shanghai, China Moving Chinese Contemporary Art Group Exhibition, UK. - Scope Basel, Switzerland EMPTY Group Exhibition of Four Artists, Soemo Fine Arts, Beijing, China Contemporary Art Exhibition, Beijing, China - Universe Contemporary Oil Painting Group Exhibition, Art+Gallery, Beijing, China - ART Cang Contemporary Oil Painting Invitation Exhibition, Beijing, China - Early Spring Artist Group Exhibition, Beijing, China Open Exhibition, Gallery Art+Shanghai, Shanghai, China - 3rd Songzhuang International Art Festival, Beijing, China Group Exhibition of Chinese Contemporary Artists, Beijing, China 2005 ART SHANGHAI, Shanghai, China Jiangsu Figure Oil Painting Exhibition, Nanjing, China Sun Art Action Exhibition, Nanjing, China Figure Oil Painting Exhibition, Jiangsu, China. 55

57 COLOFON Deze uitgave is vervaardigd i.o.v. Galerie Kunstbroeders Amersfoort. Copyrights 2014 All rights reserved. 2 e Druk 2015 Copy, productie en realisatie: Formatie Schipper Hilversum i.s.m. Sensum Almere. Vertaling Chinees: Huiting Wan 万慧婷 Vertaling Engels: Vertaalbureau van der Linden Foto s: Galerie Kunstbroeders PRIJS: 15,00 Galerie Kunstbroeders Chinese Contemporary Art Weverssingel 22, 3811 GK Amersfoort, The Netherlands info@kunstbroeders.com An Kun 56

58

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc 徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,

More information

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc 發 行 人 : 楊 進 成 出 刊 日 期 2008 年 12 月 1 日, 第 38 期 第 1 頁 / 共 16 頁 封 面 圖 話 來 來 來, 來 葳 格 ; 玩 玩 玩, 玩 數 學 在 11 月 17 到 21 日 這 5 天 裡 每 天 一 個 題 目, 孩 子 們 依 據 不 同 年 段, 尋 找 屬 於 自 己 的 解 答, 這 些 數 學 題 目 和 校 園 情 境 緊 緊 結

More information

2011年高职语文考试大纲

2011年高职语文考试大纲 2016 年 湖 北 省 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考 文 化 综 合 考 试 大 纲 2016 年 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考, 是 由 中 等 职 业 学 校 ( 含 普 通 中 专 职 业 高 中 技 工 学 校 和 成 人 中 专 ) 机 械 类 电 子 类 计 算 机 类 会 计 专 业 护 理 专 业 建 筑

More information

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後 郭家朗 許鈞嵐 劉振迪 樊偉賢 林洛鋒 第 36 期 出版日期 28-3-2014 出版日期 28-3-2014 可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目

More information

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent 2010 年 8 月 27 日 出 刊 精 緻 教 育 宜 蘭 縣 公 辦 民 營 人 國 民 中 小 學 財 團 法 人 人 適 性 教 育 基 金 會 承 辦 地 址 : 宜 蘭 縣 26141 頭 城 鎮 雅 路 150 號 (03)977-3396 http://www.jwps.ilc.edu.tw 健 康 VS. 學 習 各 位 合 夥 人 其 實 都 知 道, 我 是 個 胖 子, 而

More information

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464>

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464> 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 报 导 : 资 源 处 主 任 陆 素 芬 视 是 青 少 年 喜 爱 的 一 门 艺 术 在 孩 子 们 的 成 长 过 程 中, 许 多 优 秀 的 影 影 片 通 过 直 观 的 艺 术 手 段, 感 染 和 鼓 舞 着 青 少 年 选 择 人 生 的 走 向, 获 得 各 种 知 识, 不 断 提 高 综 合 素 质 因 此,

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

蔡 氏 族 譜 序 2

蔡 氏 族 譜 序 2 1 蔡 氏 族 譜 Highlights with characters are Uncle Mike s corrections. Missing or corrected characters are found on pages 9, 19, 28, 34, 44. 蔡 氏 族 譜 序 2 3 福 建 仙 遊 赤 湖 蔡 氏 宗 譜 序 蔡 氏 之 先 出 自 姬 姓 周 文 王 第 五 子

More information

2009.05

2009.05 2009 05 2009.05 2009.05 璆 2009.05 1 亿 平 方 米 6 万 套 10 名 20 亿 元 5 个 月 30 万 亿 60 万 平 方 米 Data 围 观 CCDI 公 司 内 刊 企 业 版 P08 围 观 CCDI 管 理 学 上 有 句 名 言 : 做 正 确 的 事, 比 正 确 地 做 事 更 重 要 方 向 的 对 错 于 大 局 的 意 义 而 言,

More information

3 月 17 日 托 三 班 正 式 开 班 了, 才 来 的 时 候 他 们 舍 不 得 离 开 爸 爸 妈 妈 和 熟 悉 的 家 庭, 到 现 在 半 个 月 过 去 了, 孩 子 们 对 幼 儿 园 的 生 活 已 经 非 常 熟 悉 了 而 这 半 个 月 的 时 间 里 他 们 也 成 长 了 许 多, 他 们 不 仅 不 哭 了, 还 能 做 到 独 立 入 厕 独 立 洗 手 独 立

More information

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 簡 章 簡 章 核 定 文 號 : 彰 化 縣 政 府 104 年 01 月 27 日 府 教 學 字 第 1040027611 號 函 中 華 民 國 104 年 2 月 9 日 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 試 務 會 編 印 主 辦 學 校 : 國 立 鹿 港 高 級 中 學 地 址 :50546 彰 化 縣 鹿 港 鎮

More information

A Study of Su Hsuei-Lin s Painting Based on the Literati Painting Prototype Wu Rong-Fu Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National

A Study of Su Hsuei-Lin s Painting Based on the Literati Painting Prototype Wu Rong-Fu Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National 2007 4 131-170 prototype theory 131 A Study of Su Hsuei-Lin s Painting Based on the Literati Painting Prototype Wu Rong-Fu Assistant Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University

More information

ΧΧΧΧ课程教学大纲(黑体,三号,段后1行)

ΧΧΧΧ课程教学大纲(黑体,三号,段后1行) 为 适 应 我 国 高 等 教 育 发 展 的 需 要, 提 高 大 学 英 语 教 学 质 量, 满 足 社 会 对 人 才 培 养 的 需 要, 按 照 教 育 部 深 化 大 学 英 语 教 学 改 革 的 精 神 和 要 求, 参 照 2007 年 教 育 部 高 教 司 修 订 颁 布 的 大 学 英 语 课 程 教 学 要 求, 针 对 我 校 的 实 际 情 况, 制 定 上 海 商

More information

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次 壹 教 育 部 獎 助 國 內 大 學 校 院 選 送 優 秀 學 生 出 國 研 修 之 留 學 生 成 果 報 告 書 奧 地 利 約 翰 克 卜 勒 大 學 (JKU) 留 學 心 得 原 就 讀 學 校 / 科 系 / 年 級 : 長 榮 大 學 / 財 務 金 融 學 系 / 四 年 級 獲 獎 生 姓 名 : 賴 欣 怡 研 修 國 家 : 奧 地 利 研 修 學 校 : 約 翰 克 普

More information

89???????q?l?????T??

89???????q?l?????T?? 華 興 電 子 報 第 89 期 民 國 102 年 01 月 12 日 出 刊 網 址 :www.hhhs.tp.edu.tw 發 行 人 : 高 宏 煙 總 編 輯 : 蕭 慶 智 董 大 鋼 許 莙 葇 王 雅 慧 主 編 : 賴 怡 潔 編 輯 群 : 周 慧 婷 陳 怡 君 陳 玫 禎 楊 雅 惠 郭 孟 平 伍 玉 琪 林 冠 良 林 淑 惠 賴 姿 潔 王 思 方 102 年 01 月

More information

hks298cover&back

hks298cover&back 2957 6364 2377 3300 2302 1087 www.scout.org.hk scoutcraft@scout.org.hk 2675 0011 5,500 Service and Scouting Recently, I had an opportunity to learn more about current state of service in Hong Kong

More information

Microsoft Word - 2011.12電子報x

Microsoft Word - 2011.12電子報x 出 刊 日 期 2011 年 12 月 1 日, 第 69 期 第 1 頁 / 共 16 頁 本 期 搶 先 報 主 題 故 事 主 題 故 事 第 十 屆 校 慶 運 葳 格 高 中 校 長 張 光 銘 履 新, 創 辦 人 率 體 系 師 生 盛 大 茶 會 歡 迎 動 會 盛 大 登 場 生 日 快 樂! 葳 格 中 小 學 第 十 屆 校 慶 運 動 會 盛 大 登 場 校 園 新 鮮 事

More information

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4)

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4) 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 校 園 通 訊 2010 年 度 第 一 期 第 1 頁 \\\\ 校 園 通 訊 2010-2011 年 度 第 一 期 鄭 秀 薇 總 校 長 在 日 本, 有 一 個 傳 說 故 事 是 這 樣 說 的 : 有 一 對 仁 慈 的 老 夫 婦, 生 活 窮 困, 靠 賣 木 柴 過 活 一 天 老 人 在 同 情 心 的

More information

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de * ** *** **** The Instruction of a Sense of Seasons in the Field Environment through the Comparison of Kindergartens in Germany, Australia and Japan Kazuyuki YOKOIKimihiko SAITOKatsushi ONO Koichi EBIHARA

More information

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 3,,,,,, 1872,,,, 3 2004 ( 04BZS030),, 1 2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, 1928 716,1935 6 2682 1928 2 1935 6 1966, 2174, 7014 %, 94137 % 4, 1961, 59 1929,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 , :,,,, :,,,,,,

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

03施琅「棄留臺灣議」探索.doc

03施琅「棄留臺灣議」探索.doc 38 93 43 59 43 44 1 2 1621 1645 1646 3 1647 1649 4 1 1996 12 121 2 1988 1 54---79 3 1990 2 39 4 1987 8 16 19 1649 27---28 45 1651 5 1656 1662 1664 1667 1668 6 1681 1683 7 13 1958 2 1651 2002 11 67 1961

More information

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月 硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月 致 谢 文 学 是 我 们 人 类 宝 贵 的 精 神 财 富 两 年 半 的 硕 士 学 习 让 我 进 一 步 接 近 文 学,

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 Modern Dance and Cultural Identity A Study on Contemporary Indigenous Choreographers in Taiwan Modern Dance and Cultural Identity A Study on Contemporary Indigenous Choreographers in Taiwan Chen Yang-Wei

More information

: ( ),,,,, 1958,,, , 263, 231, ,,,,,,, 4, 51, 5, 46, 1950, :,, 839, 3711, ( ) ( ) 20 ( ),, 56, 2, 17, 2, 8, 1,,,,, :,,,, ;,,,,

: ( ),,,,, 1958,,, , 263, 231, ,,,,,,, 4, 51, 5, 46, 1950, :,, 839, 3711, ( ) ( ) 20 ( ),, 56, 2, 17, 2, 8, 1,,,,, :,,,, ;,,,, : (1950 1955) 1950,,,,,,, 1949, ( 200433) 10,,, 1950,,,,,,, : 1950,,,,,,??,,,,,,,,,,, :,,, 1991, 1, 3 178 : (1950 1955),,,,, 1958,,, 1950 1955, 263, 231, 32 1950,,,,,,, 4, 51, 5, 46, 1950, :,, 839, 3711,

More information

(General English Proficiency Test) (GEPT) 30 35 16 18 20 35 40 10 1.5 1 1 99 160 72 70 80 120 120 100 100 Week 1 Week 2 Week 3 Week 4 Week 5 Week 6 Week 7 Week 8 Test Week GEPT Week 1 Week 2 Week 3 Week

More information

Microsoft Word - 20100526_編者序.doc

Microsoft Word - 20100526_編者序.doc 編 者 序 我 一 定 要 功 成 名 就, 才 參 加 同 學 會. 一 位 大 學 同 學 曾 經 這 麼 勵 志 地 對 我 說, 直 到 今 天, 我 都 忘 不 了 他 那 堅 定 的 神 色, 但 也 直 到 今 天, 我 猶 不 懂, 為 什 麼 參 加 同 學 會 必 須 功 成 名 就? 為 什 麼 要 辦 同 學 會? 為 什 麼 要 出 什 麼 紀 念 小 集? 如 果 你 這

More information

中 國 茶 詩 與 文 人 茶 道 生 活 顏 鸝 慧 人 社 科 院 / 人 文 藝 術 教 學 中 心 摘 要 飲 茶 的 起 源, 歷 來 眾 說 紛 紜, 根 據 文 獻 資 料 顯 示, 在 唐 代 之 前, 飲 茶 只 是 一 種 區 域 性 的 生 活 風 俗 然 西 漢 時 已 有

中 國 茶 詩 與 文 人 茶 道 生 活 顏 鸝 慧 人 社 科 院 / 人 文 藝 術 教 學 中 心 摘 要 飲 茶 的 起 源, 歷 來 眾 說 紛 紜, 根 據 文 獻 資 料 顯 示, 在 唐 代 之 前, 飲 茶 只 是 一 種 區 域 性 的 生 活 風 俗 然 西 漢 時 已 有 明 新 科 技 大 學 校 內 專 題 研 究 計 畫 成 果 報 告 中 國 茶 詩 與 文 人 茶 道 生 活 A Study of Chinese Tea Poetry and The Tea Rule of Poet 計 畫 類 別 : 整 合 型 計 畫 個 人 計 畫 計 畫 編 號 : MUST- 97- 人 藝 -02 執 行 期 間 : 97 年 03 月 01 日 至 97 年

More information

從詩歌的鑒賞談生命價值的建構

從詩歌的鑒賞談生命價值的建構 Viktor E. Frankl (logotherapy) (will-to-meaning) (creative values) Ture (Good) (Beauty) (experiential values) (attitudinal values) 1 2 (logotherapy) (biological) (2) (psychological) (3) (noölogical) (4)

More information

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466>

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466> A A A A A i A A A A A A A ii Introduction to the Chinese Editions of Great Ideas Penguin s Great Ideas series began publication in 2004. A somewhat smaller list is published in the USA and a related, even

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2035B171AB73B6CBA8ECAB73A6D3A4A3B6CBA158B3AFA46CA9F9BB50B169A445C4D6AABAB750B94AB8D6B9EFA4F1ACE3A873>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2035B171AB73B6CBA8ECAB73A6D3A4A3B6CBA158B3AFA46CA9F9BB50B169A445C4D6AABAB750B94AB8D6B9EFA4F1ACE3A873> 中 正 漢 學 研 究 2012 年 第 一 期 ( 總 第 十 九 期 ) 2012 年 6 月 頁 111~134 國 立 中 正 大 學 中 國 文 學 系 111 從 哀 傷 到 哀 而 不 傷 : 陳 子 昂 與 張 九 齡 的 感 遇 詩 對 比 研 究 * 丁 涵 摘 要 在 中 國 古 典 文 學 語 境 中, 一 個 主 題 的 奠 立 往 往 需 要 歷 時 彌 久, 而 這 本

More information

39 屆 畢 業 典 禮

39 屆 畢 業 典 禮 東莞同鄉會方樹泉學校 地 址 九龍油麻地東莞街43號 電 話 2780 2296 圖文傳真 2770 7590 網 址 www.tkfsc-school.edu.hk 電 郵 tkfsc@eservices.hkedcity.net 39 屆畢業典禮 39 屆 畢 業 典 禮 方 樹 泉 先 生 玉 照 東 莞 同 鄉 會 方 樹 泉 學 校 39 屆 畢 業 典 禮 第 三 十 九 屆 畢 業 禮

More information

<4D F736F F D20A470BAB5A8A9A8A9AABAA5CDA4E92E646F63>

<4D F736F F D20A470BAB5A8A9A8A9AABAA5CDA4E92E646F63> 小 熊 的 生 日 Little Bear Bai Bai s Birthday 作 者 : 高 慧 娟 英 譯 : 高 嘉 君 /D.B. Jensen 美 編 : 高 慧 娟 / 王 敏 / 朱 美 珊 兒 童 事 故 傷 害 預 防 童 書 5( 燒 燙 傷 篇 ) ㄓ ㄎ ㄒ ㄒ ㄐ ㄊ 森 ㄙ 林 中 住 ㄓ ㄣ ㄣˊ ㄥ ˋ 著 ㄓ 快 樂 ㄜ ㄞˋ ㄜˋ 的 熊 ㄩ 熊 ㄩ 家 庭

More information

Microsoft Word - 武術合併

Microsoft Word - 武術合併 11/13 醫 學 系 一 年 級 張 雲 筑 武 術 課 開 始, 老 師 並 不 急 著 帶 我 們 舞 弄 起 來, 而 是 解 說 著 支 配 氣 的 流 動 為 何 構 成 中 國 武 術 的 追 求 目 標 武 術, 名 之 為 武 恐 怕 與 其 原 本 的 精 義 有 所 偏 差 其 實 武 術 是 為 了 讓 學 習 者 能 夠 掌 握 身 體, 保 養 身 體 而 發 展, 並

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63> 運 用 多 媒 體 製 作 華 文 補 充 教 材 江 惜 美 銘 傳 大 學 應 用 中 文 系 chm248@gmail.com 摘 要 : 本 文 旨 在 探 究 如 何 運 用 多 媒 體, 結 合 文 字 聲 音 圖 畫, 製 作 華 文 補 充 教 材 當 我 們 在 進 行 華 文 教 學 時, 往 往 必 須 透 過 教 案 設 計, 並 製 作 補 充 教 材, 方 能 使 教 學

More information

Liao Mei-Yu Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University Abstract Yao Ying was a government official in Taiwan for more

Liao Mei-Yu Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University Abstract Yao Ying was a government official in Taiwan for more 2006 12 137-178 The Various Viewpoints of Yao Ying s Jail-period Poems 137 Liao Mei-Yu Professor, Department of Chinese Literature, National Cheng Kung University Abstract Yao Ying was a government official

More information

BIBLID 0254-4466(2001)19:1 pp. 249-276 19 1 90 6 ** * ** 88 I 2000 8 249 250 19 1 251 1873-1929 1900 1 1902 1 35 1900 1960 7-12 252 19 1 2 3 2 1900 1902 3 2000 129-197 253 4 5 6 4 1902 1962 103 5 Joseph

More information

徐汇教育214/3月刊 重 点 关 注 高中生异性交往的小团体辅导 及效果研究 颜静红 摘 要 采用人际关系综合诊断量表 郑日昌编制并 与同性交往所不能带来的好处 带来稳定感和安全感 能 修订 对我校高一学生进行问卷测量 实验组前后测 在 够度过更快乐的时光 获得与别人友好相处的经验 宽容 量表总分和第 4 项因子分 异性交往困扰 上均有显著差 大度和理解力得到发展 得到掌握社会技术的机会 得到 异

More information

高中英文科教師甄試心得

高中英文科教師甄試心得 高 中 英 文 科 教 師 甄 試 心 得 英 語 學 系 碩 士 班 林 俊 呈 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 今 年 第 一 次 參 加 教 師 甄 試, 能 夠 在 尚 未 服 兵 役 前 便 考 上 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 專 任 教 師, 自 己 覺 得 很 意 外, 也 很 幸 運 考 上 後 不 久 在 與 雄 中 校 長 的 會 談 中, 校 長 的 一 句

More information

國 立 屏 東 教 育 大 學 文 化 創 意 產 業 學 系 碩 士 班 碩 士 論 文 指 導 教 授 : 劉 明 宗 博 士 鍾 肇 政 中 短 篇 小 說 女 性 形 象 析 論 研 究 生 : 吳 鳳 琳 撰 中 華 民 國 一 二 年 六 月

國 立 屏 東 教 育 大 學 文 化 創 意 產 業 學 系 碩 士 班 碩 士 論 文 指 導 教 授 : 劉 明 宗 博 士 鍾 肇 政 中 短 篇 小 說 女 性 形 象 析 論 研 究 生 : 吳 鳳 琳 撰 中 華 民 國 一 二 年 六 月 本 論 文 獲 客 家 委 員 會 102 年 度 客 家 研 究 優 良 博 碩 士 論 文 獎 助 國 立 屏 東 教 育 大 學 文 化 創 意 產 業 學 系 碩 士 班 碩 士 論 文 指 導 教 授 : 劉 明 宗 博 士 鍾 肇 政 中 短 篇 小 說 女 性 形 象 析 論 研 究 生 : 吳 鳳 琳 撰 中 華 民 國 一 二 年 六 月 誌 謝 手 裡 拿 到 這 本 沉 甸

More information

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 :

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 專 業 整 合 團 隊 地 址 : 台 中 市 台 灣 大 道 二 段 501 號 20F-1

More information

Microsoft Word - 09王充人性論_確定版980317_.doc

Microsoft Word - 09王充人性論_確定版980317_.doc 王 充 有 善 有 惡 的 人 性 論 王 充 有 善 有 惡 的 人 性 論 朝 陽 科 技 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 中 文 摘 要 王 充 (27-100) 的 人 性 論 本 於 世 碩 公 孫 尼 子, 主 張 人 性 先 天 上 有 善 有 惡, 進 而 批 評 在 其 之 前 諸 家 的 各 種 陳 言, 斷 其 優 劣, 在 中 國 人 性 論 發 展 史 上 十

More information

摘要

摘要 國 立 高 雄 師 範 大 學 客 家 文 化 研 究 所 碩 士 論 文 客 家 文 學 中 的 女 性 形 象 與 主 體 敘 事 Female Image and Self Narration in Hakka Literature 指 導 教 授 : 吳 中 杰 博 士 研 究 生 : 林 惠 珊 撰 中 華 民 國 九 十 九 年 七 月 本 論 文 獲 行 政 院 客 家 委 員 會 99

More information

We are now living happily. We are now living a happy life. He is very healthy. He is in good health. I am sure that he will succeed. I am sure of his success. I am busy now. I am not free now. May I borrow

More information

symmetrical cutting patterns with various materials for visual designing; ii. This part combined costumes, bags and oilpaper umbrellas with the tradit

symmetrical cutting patterns with various materials for visual designing; ii. This part combined costumes, bags and oilpaper umbrellas with the tradit The Application of Chinese Paper Cutting Patterns to Bag,Costume Designs and oilpaper umbrella TSAI,Yi-lun LIN,Yu-wen Abstract Using bags and costumes is regarded as the extension of human body, and the

More information

十二年國民基本教育

十二年國民基本教育 0 會 考, 世 紀 教 育 工 程 的 重 要 環 節 2 編 者 的 話 3 高 瞻 遠 矚 看 會 考 概 論 篇 壹 簡 介 5 貳 考 試 科 目 成 績 計 算 7 參 試 務 規 劃 11 肆 成 績 應 用 12 條 分 縷 析 答 客 問 釋 疑 篇 13 追 根 究 柢 說 考 題 解 惑 篇 壹 考 試 科 目 與 命 題 依 據 15 貳 考 試 題 型 15 參 考 試 時

More information

Microsoft Word - 02-蘇美文.doc

Microsoft Word - 02-蘇美文.doc 臺 北 大 學 中 文 學 報 第 6 期 2009 年 3 月 頁 37~84 37 夢 寒 霜 月 冷 師 門 : 義 公 禪 師 之 修 悟 教 化 與 繼 席 伏 獅 蘇 美 文 摘 要 本 文 是 有 關 女 性 禪 師 傳 承 的 歷 程, 以 及 承 繼 者 修 悟 教 化 的 論 述 在 被 記 載 的 禪 師 傳 承 系 譜 中, 女 性 禪 師 出 現 的 數 量 少, 而 且

More information

2-7.FIT)

2-7.FIT) 文 化 园 地 8 2009 年 8 月 18 日 星 期 二 E-mail:liuliyuan@qunlitimes.com 群 立 文 化 感 受 今 天 你 开 心 了 吗? 周 传 喜 群 雄 争 立 竞 争 意 识 ; 傲 立 群 雄 奋 斗 目 标, 这 几 句 话 一 直 是 群 立 的 文 化 和 方 针, 也 同 样 是 我 很 喜 欢 的 座 右 铭 我 想 这 几 句 话 生

More information

中國飲食色彩初探

中國飲食色彩初探 37 The Introduction of Colors on Chinese Food and Drinks Tzong-Ho Yeh Abstract From the relationships between nature and human beings, food is human being s best activity on the example of nature s humanization.

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南 華 大 學 生 死 學 系 碩 士 論 文 吳 晟 詩 文 作 品 中 生 命 觀 之 研 究 A Study On Life Viewpoint Of Wu S heng's Poems and Essays 研 究 生 : 施 玉 修 指 導 教 授 : 廖 俊 裕 博 士 中 華 民 國 102 年 5 月 14 日 謝 誌 感 謝 我 的 父 母, 賦 予 我 一 個 圓 滿 的 生

More information

起 初, 距 離 出 版 日 期 還 有 大 半 年, 大 家 雀 躍 萬 分 之 餘 還 滿 盤 大 計, 他 答 應 做 這 樣 她 應 承 安 排 那 樣 你 負 責 做 三 件 事 我 就 辦 兩 件 大 家 都 是 成 年 而 又 自 律 的 人, 一 切 猶 如 入 了 自 動 波, 不

起 初, 距 離 出 版 日 期 還 有 大 半 年, 大 家 雀 躍 萬 分 之 餘 還 滿 盤 大 計, 他 答 應 做 這 樣 她 應 承 安 排 那 樣 你 負 責 做 三 件 事 我 就 辦 兩 件 大 家 都 是 成 年 而 又 自 律 的 人, 一 切 猶 如 入 了 自 動 波, 不 荃 情 第 16 期 2011 年 12 月 31 日 出 版 荃 灣 官 立 工 業 中 學 校 友 會 專 刊 歡 迎 會 員 投 稿 稿 件 請 寄 本 編 輯 部 編 輯 部 地 址 : 香 港 上 環 德 輔 道 中 2 4 4-2 5 2 號 東 協 商 業 大 廈 5 樓 電 話 : 2 3 1 4 5 8 1 1 傳 真 : 2 7 3 9 3 7 2 0 e m a i l : i

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 English for Study in Australia 第 十 三 课 : 与 同 学 一 起 做 功 课 Lesson 13: Working together L1 Male 各 位 听 众 朋 友 好, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female 各 位 好, 我 是 马 健 媛 L1 Male L1

More information

Microsoft Word - 論文封面-980103修.doc

Microsoft Word - 論文封面-980103修.doc 淡 江 大 學 中 國 文 學 學 系 碩 士 在 職 專 班 碩 士 論 文 指 導 教 授 : 呂 正 惠 蘇 敏 逸 博 士 博 士 倚 天 屠 龍 記 愛 情 敘 事 之 研 究 研 究 生 : 陳 麗 淑 撰 中 華 民 國 98 年 1 月 淡 江 大 學 研 究 生 中 文 論 文 提 要 論 文 名 稱 : 倚 天 屠 龍 記 愛 情 敘 事 之 研 究 頁 數 :128 校 系 (

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20ADB5BCD6C554AE62A4E5B6B02DA7B9BD5A>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20ADB5BCD6C554AE62A4E5B6B02DA7B9BD5A> 饗宴開始 DG Antonio 2 MTV 4 許哲誠 5 PDG Jackson 6 廣青合唱團 7 PDG Tony 8 PP Dens 9 哲人遙思-DG Antonio 仰懷 雪泥鴻爪 憶 PDG Ricardo-生平點滴 恰似你的溫柔 許哲誠鋼琴-感恩演奏 向扶輪老前輩行最敬禮 PRID Jackson 追思 奇異恩典與新不了情 廣青合唱團溫馨獻唱 影響我扶輪運動的 Uncle Ricardo

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

1505.indd

1505.indd 上 海 市 孙 中 山 宋 庆 龄 文 物 管 理 委 员 会 上 海 宋 庆 龄 研 究 会 主 办 2015.05 总 第 148 期 图 片 新 闻 2015 年 9 月 22 日, 由 上 海 孙 中 山 故 居 纪 念 馆 台 湾 辅 仁 大 学 和 台 湾 图 书 馆 联 合 举 办 的 世 纪 姻 缘 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 九 十 周 年 及 其 革 命 历 程 特 展

More information

錫安教會2015年11月29日分享

錫安教會2015年11月29日分享 錫 安 教 會 2015 年 11 月 29 日 分 享 第 一 章 : 天 馬 座 行 動 答 問 篇 (2) 問 題 (1): 信 息 中 曾 提 及, 有 一 群 忠 良 的 皇 者 和 精 英 製 造 共 同 信 息, 但 亦 有 一 群 奸 惡 的 如 果 將 來 他 們 來 尋 找 我 們, 顯 示 他 們 是 製 造 共 同 信 息 的 人 這 樣, 我 們 有 沒 有 需 要 或 者

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

十二年國民基本教育

十二年國民基本教育 0 會 考, 世 紀 教 育 工 程 的 重 要 環 節 2 編 者 的 話 3 高 瞻 遠 矚 看 會 考 概 論 篇 壹 簡 介 4 貳 考 試 科 目 6 參 成 績 計 算 6 肆 試 務 規 劃 7 伍 成 績 應 用 8 追 根 究 柢 說 考 題 解 惑 篇 壹 試 題 取 材 與 命 題 原 則 9 貳 各 科 考 試 內 容 11 参 各 科 問 與 答 17 由 小 見 大 觀

More information

從篤加有二「區」談當代平埔文化復振現相

從篤加有二「區」談當代平埔文化復振現相 從 篤 加 有 二 邱 談 族 群 正 名 運 動 從 篤 加 有 二 邱 談 族 群 正 名 運 動 陳 榮 輝 台 南 女 子 技 術 學 院 通 識 教 育 中 心 講 師 摘 要 本 文 從 篤 加 村 非 平 埔 族 裔 的 正 名 運 動, 探 討 篤 加 村 民 因 不 認 同 廟 後 區 ( 邱 ) 所 形 成 的 平 埔 族 裔 概 念, 從 地 理 變 遷 村 廟 沿 革 族 譜

More information

十二年國民基本教育

十二年國民基本教育 0 會 考, 世 紀 教 育 工 程 的 重 要 環 節 2 編 者 的 話 3 高 瞻 遠 矚 看 會 考 概 論 篇 壹 簡 介 5 貳 考 試 科 目 成 績 計 算 7 參 試 務 規 劃 11 肆 成 績 應 用 13 條 分 縷 析 答 客 問 釋 疑 篇 14 追 根 究 柢 說 考 題 解 惑 篇 壹 試 題 取 材 與 命 題 原 則 16 貳 各 科 考 試 內 容 18 参 各

More information

唐彪《讀書作文譜》述略

唐彪《讀書作文譜》述略 唐 彪 讀 書 作 文 譜 選 析 唐 彪 讀 書 作 文 譜 選 析 * 呂 湘 瑜 龍 華 科 技 大 學 通 識 教 育 中 心 摘 要 唐 彪 乃 清 初 浙 江 名 儒, 其 讀 書 作 文 譜 簡 潔 地 呈 現 了 對 於 讀 書 作 文 以 及 文 學 的 種 種 看 法 其 以 為 無 論 是 讀 書 或 者 作 文, 都 必 須 以 靜 凝 神 為 出 發 點, 先 求 得 放

More information

高考成绩统计

高考成绩统计 爬 梳 剔 抉 整 体 观 照. 高 三 教 学 工 作 简 报 2016 第 1 期 ( 总 第 34 期 ) 爬 梳 剔 抉 整 体 观 照 人 物 传 记 探 究 题 摭 谈 爬 梳 剔 抉 整 体 观 照. 人 物 传 记 阅 读 将 在 2016 年 新 高 考 中 以 选. 肯 定 与 否, 赞 成 与 否, 我 们 必 须 有 自 己 鲜 明 考 题 的 形 式 亮 相, 其 中, 第

More information

[C2陳黎:詩的美感與創意]

[C2陳黎:詩的美感與創意] [C2 陳 黎 : 詩 的 美 感 與 創 意 ] chenli99@ms10.hinet.net /http://dcc.ndhu.edu.tw/chenli 一 首 因 愛 睏 在 輸 入 時 按 錯 鍵 的 情 詩 親 礙 的, 我 發 誓 對 你 終 貞 我 想 念 我 們 一 起 肚 過 的 那 些 夜 碗 那 些 充 瞞 喜 悅 歡 勒 揉 情 秘 意 的 牲 華 之 夜 我 想 念 我

More information

Microsoft Word - 6.doc

Microsoft Word - 6.doc 标 题 : 24 小 时 006. 24 hours (2007, Regensburg, Germany) Date: March 2007 从 德 国 回 到 美 国 的 24 小 时, 就 像 是 经 历 了 一 场 人 生 March 24, 2007 10:40pm( 美 国 东 部 时 间 4:40pm) ==========================================

More information

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫 目 錄 壹 依 據... 3 貳 目 的... 3 參 學 校 背 景 簡 述 與 課 程 發 展 條 件 分 析... 3 一 學 校 基 本 資 料... 3 二 學 校 課 程 發 展 條 件 分 析 (SWOTS)... 4 肆 學 校 教 育 目 標 與 願 景... 5 ㄧ 學 校 願 景... 5 二 學 校 願 景 圖 像... 5 三 學 校 發 展 方 向 與 展 望... 5

More information

Made in Tainan 雙 月 刊 編 輯 的 話 七 月, 學 子 們 紛 紛 進 入 炎 熱 又 漫 長 的 假 期, 各 式 創 意 消 暑 的 新 提 案, 夏 天 必 吃 的 義 式 冰 棒 專 屬 青 少 年 的 十 六 歲 小 戲 節, 圖 書 館 也 有 另 類 的 閱 讀 推

Made in Tainan 雙 月 刊 編 輯 的 話 七 月, 學 子 們 紛 紛 進 入 炎 熱 又 漫 長 的 假 期, 各 式 創 意 消 暑 的 新 提 案, 夏 天 必 吃 的 義 式 冰 棒 專 屬 青 少 年 的 十 六 歲 小 戲 節, 圖 書 館 也 有 另 類 的 閱 讀 推 No.29 Made in Tainan 雙 月 刊 編 輯 的 話 七 月, 學 子 們 紛 紛 進 入 炎 熱 又 漫 長 的 假 期, 各 式 創 意 消 暑 的 新 提 案, 夏 天 必 吃 的 義 式 冰 棒 專 屬 青 少 年 的 十 六 歲 小 戲 節, 圖 書 館 也 有 另 類 的 閱 讀 推 廣, 讓 學 子 們 趁 暑 假 期 間 感 受 有 別 於 校 園 生 活 的 新 體

More information

中 國 學 研 究 期 刊 泰 國 農 業 大 學 บ นทอนเช นก น และส งผลก บการด ดแปลงจากวรรณกรรมมาเป นบทภาพยนตร และบทละคร โทรท ศน ด วยเช นก น จากการเคารพวรรณกรรมต นฉบ บเป นหล

中 國 學 研 究 期 刊 泰 國 農 業 大 學 บ นทอนเช นก น และส งผลก บการด ดแปลงจากวรรณกรรมมาเป นบทภาพยนตร และบทละคร โทรท ศน ด วยเช นก น จากการเคารพวรรณกรรมต นฉบ บเป นหล วารสารจ นศ กษา มหาว ทยาล ยเกษตรศาสตร การเล อกสรรของย คสม ยท แตกต างก น โดยว เคราะห การด ดแปลง บทละครโทรท ศน หร อบทภาพยนต จากผลงานคลาสส กวรรณกรรม สม ยใหม ของจ น The Choice of Times Film Adaptation of Chinese

More information

:

: A Study of Huangtao : I Abstract Abstract This text focuses on the special contribution of Huangtao in the history of literature and culture of Fukien, by analyzing the features of Huangtao s thought,

More information

2006中國文學研究範本檔

2006中國文學研究範本檔 中 國 文 學 研 究 第 三 十 九 期 2015 年 01 月 頁 223~258 臺 灣 大 學 中 國 文 學 研 究 所 由 心 到 腦 從 腦 的 語 義 脈 絡 論 晚 清 民 初 的 文 化 轉 型 * 徐 瑞 鴻 提 要 傳 統 的 中 醫 理 論 以 心 為 神 明 之 主, 掌 管 思 維 記 憶 與 情 感, 此 一 觀 點 在 近 現 代 受 到 西 方 解 剖 學 的 巨

More information

目 錄 CONTENTS 3 5 45 47 50 53 54 57 60 61 社 論 教 宗 華 嚴 行 歸 兜 率 --- 是 華 嚴 行 者 亦 彌 勒 老 人 的 成 一 老 和 尚 本 社 先 導 師 七 七 法 會 日 誌 道 行 菩 薩 彌 勒 是 尊 特 別 報 導 法 乳 深 恩 編 輯 部 追 思 長 老 不 分 僧 俗 上 下 --- 成 一 老 和 尚 追 思 讚 頌 會

More information

2005 4,,,,,,,,,,,,, (2001 ) ;() ( 1997 ) ; ( 1997 ) ; () (1996 ) ;,: ( 1995 ) ; (1995 ),,,, (J13) (J9) (J10), (J19) (J17) 58

2005 4,,,,,,,,,,,,, (2001 ) ;() ( 1997 ) ; ( 1997 ) ; () (1996 ) ;,: ( 1995 ) ; (1995 ),,,, (J13) (J9) (J10), (J19) (J17) 58 ,,,, 44 %,,,,,,,,,,,, 57 2005 4,,,,,,,,,,,,, (2001 ) ;() ( 1997 ) ; ( 1997 ) ; () (1996 ) ;,: ( 1995 ) ; (1995 ),,,, (J13) (J9) (J10), (J19) (J17) 58 ,,,,,,,,,,, 1945 11 5,, ( ) : ; 1945 11,,,,,:, 1987,802,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 中 考 英 语 科 考 试 标 准 及 试 卷 结 构 技 术 指 标 构 想 1 王 后 雄 童 祥 林 ( 华 中 师 范 大 学 考 试 研 究 院, 武 汉,430079, 湖 北 ) 提 要 : 本 文 从 结 构 模 式 内 容 要 素 能 力 要 素 题 型 要 素 难 度 要 素 分 数 要 素 时 限 要 素 等 方 面 细 致 分 析 了 中 考 英 语 科 试 卷 结 构 的

More information

: : : : : ISBN / C53:H : 19.50

: : : : : ISBN / C53:H : 19.50 : : : : 2002 1 1 2002 1 1 : ISBN 7-224-06364-9 / C53:H059-53 : 19.50 50,,,,,,, ; 50,,,,,,,, 1 ,,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,,,, 2 ,,,, 2002 8 3 ( 1 ) ( 1 ) Deduction One Way of Deriving the Meaning of U nfamiliar

More information

At the Moment 当 下 03 颂扬黄河 感恩母亲 一次成功的城市公共艺术实践 Eulogizing the Yellow River Thanks to Mother A Successful Urban Public Art Practice 宋春华 文 纪念活动现场 黄河母亲 是我国

At the Moment 当 下 03 颂扬黄河 感恩母亲 一次成功的城市公共艺术实践 Eulogizing the Yellow River Thanks to Mother A Successful Urban Public Art Practice 宋春华 文 纪念活动现场 黄河母亲 是我国 02 URBAN SCULPTURE Vol.02 首 届 黄 河 母 亲 节 暨 黄 河 母 亲 雕 塑 落 成 30 周 年 纪 念 活 动 The 1st Yellow River Mother Festival and Commemorative Activity for the 30th Anniversary of Yellow River Mother 栾 玲 玲 文 甘 肃 何 鄂

More information

LOVE IS OVER LOVE LOVE LOVE LOVE IS EVERYTHING LOVE LOVE LOVE LOVER'S QUEEN LYDIA MAYBE TOMORROW MEN'S TALK MY DEAR MY FRIEND MY OH MY MY SUMMER DREAM

LOVE IS OVER LOVE LOVE LOVE LOVE IS EVERYTHING LOVE LOVE LOVE LOVER'S QUEEN LYDIA MAYBE TOMORROW MEN'S TALK MY DEAR MY FRIEND MY OH MY MY SUMMER DREAM 曲名 1234 20.30.40 5678 GOING 929 9907 A BTTER DAY ANDY BABY I'M YOUR MAN BACK HOME BAD BOY BEAUTIFUL GIRL BABY BABY BACK HOME BEAUTIFUL DAY BECAUSE OF YOU BETTER MAN CAN'T STOP LOVING YOU CALL ME CAN YOU

More information

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa 國 史 館 館 刊 第 二 十 三 期 (2010 年 3 月 ) 119-164 國 史 館 1941-1943 朱 文 原 摘 要 1 關 鍵 詞 : 蔣 經 國 贛 南 學 校 教 育 社 會 教 育 掃 盲 運 動 -119- 國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and

More information

124 第十三期 Conflicts in the Takeover of the Land in Taiwan after the Sino-Japanese War A Case in the Change of the Japanese Names of the Taiwanese Peopl

124 第十三期 Conflicts in the Takeover of the Land in Taiwan after the Sino-Japanese War A Case in the Change of the Japanese Names of the Taiwanese Peopl 123 戰後初期臺灣土地接收的糾紛 以更改日式姓名的臺人遭遇為例 124 第十三期 Conflicts in the Takeover of the Land in Taiwan after the Sino-Japanese War A Case in the Change of the Japanese Names of the Taiwanese People Abstract By Ho Fung-jiao

More information

Microsoft Word - 十月號.doc

Microsoft Word - 十月號.doc 沙 田 培 英 中 學 二 零 零 五 年 十 月 十 月 號 地 址 : 沙 田 禾 輋 邨 豐 順 街 9 號 電 話 :2691 7217 傳 真 :2602 0411 電 郵 :stpyc@school.net.hk 主 筆 : 邱 譪 源 校 長 張 敏 芝 小 姐 親 愛 的 家 長 同 學 和 校 友 : 新 學 年 已 開 始 了 幾 個 星 期, 今 天 剛 收 到 教 統 局 發

More information

封面故事 FENG MIAN GU SHI 32 基于课标 基于学生 提升英语课堂 封面图片 上海市闵行区第四幼儿园 现 代 学 校 37 回归本源 彰显特色 / 胡金芳 出版日期 2015 年 5 月 15 日 35 运用问题情境中的有效提问促进大班 幼儿的语言发展 / 胡金芳 双 月 刊 2015 年第 3 期 总第 63 期 教学实效 / 刘董娴 38 尊重差异 培养能力 提高体育教学实 效

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF I II III The Study of Factors to the Failure or Success of Applying to Holding International Sport Games Abstract For years, holding international sport games has been Taiwan s goal and we are on the way

More information

永遠的革新號--側論《筆匯》遺漏在文學史上的密碼

永遠的革新號--側論《筆匯》遺漏在文學史上的密碼 屏 東 教 育 大 學 學 報 - 人 文 社 會 類 第 四 十 期 2013 年 3 月 頁 61-88 永 遠 的 革 新 號 側 論 筆 匯 遺 漏 在 文 學 史 上 的 密 碼 及 其 重 要 性 陳 明 成 摘 要 由 於 歷 來 有 關 文 學 雜 誌 與 現 代 文 學 的 研 究 成 果 已 呈 豐 碩, 相 形 之 下, 對 於 栽 種 在 兩 者 之 中 的 革 新 號 筆

More information

投影片 1

投影片 1 () () I am delighted to hear that Methodist College is organising a Mentoring Programme to help the Form 4 to Form 6 students to have a more enriched experience in addition to their academic study. I

More information

附 件 三 高 雄 市 政 府 及 所 屬 各 機 關 公 務 出 國 報 告 書 審 核 表 出 國 報 告 書 名 稱 :105 年 長 野 縣 茅 野 市 姐 妹 校 交 流 活 動 出 國 人 員 姓 名 (2 人 以 上, 以 1 人 為 代 表 ) 職 稱 服 務 單 位 洪 薏 婷 教

附 件 三 高 雄 市 政 府 及 所 屬 各 機 關 公 務 出 國 報 告 書 審 核 表 出 國 報 告 書 名 稱 :105 年 長 野 縣 茅 野 市 姐 妹 校 交 流 活 動 出 國 人 員 姓 名 (2 人 以 上, 以 1 人 為 代 表 ) 職 稱 服 務 單 位 洪 薏 婷 教 附 件 二 高 雄 市 政 府 公 務 出 國 報 告 書 ( 出 國 類 別 : 國 際 教 育 旅 行 ) 105 年 長 野 縣 茅 野 市 姐 妹 校 交 流 活 動 服 務 機 關 : 高 雄 市 立 新 興 高 級 中 學 高 雄 市 立 五 福 國 民 中 學 高 雄 市 立 光 華 國 民 中 學 高 雄 市 立 國 昌 國 民 中 學 高 雄 市 立 旗 山 國 民 中 學 姓 名

More information

%

% 38 1 2014 1 Vol. 38No. 1 January 2014 51 Population Research 2010 2010 2010 65 100028 Changing Lineal Families with Three Generations An Analysis of the 2010 Census Data Wang Yuesheng Abstract In contemporary

More information

问 她! 我 们 把 这 只 手 机 举 起 来 借 着 它 的 光 看 到 了 我 老 婆 正 睁 着 双 眼 你 在 干 什 么 我 问, 我 开 始 想 她 至 少 是 闭 着 眼 睛 在 yun 酿 睡 意 的 我 睡 不 着 她 很 无 辜 地 看 着 我 我 问 她 yun 酿 的 yu

问 她! 我 们 把 这 只 手 机 举 起 来 借 着 它 的 光 看 到 了 我 老 婆 正 睁 着 双 眼 你 在 干 什 么 我 问, 我 开 始 想 她 至 少 是 闭 着 眼 睛 在 yun 酿 睡 意 的 我 睡 不 着 她 很 无 辜 地 看 着 我 我 问 她 yun 酿 的 yu 果 皮 云 写 作 NO.6: 响 水 不 滚 滚 水 不 响 时 间 :2011 年 12 月 25 日 主 编 : 乌 青 作 者 : 秦 留, 新 a, 伊 文 达, 乌 青, 张 墩 墩, 娜 娜, 女 斑 马 王, 马 其 顿 荒 原, 尼 码, 萨 尔 卡, 傀 儡 尫 仔, 东 成, 二 天, 老 马 迷 途, 曾 骞, 郑 在, 柚 子, 以 下 简 称 刘 某, 大 棋, 张 维,

More information

桃園縣政府公報97年度第19期 桃園縣97年度 原住民聯合豐年節 民俗技藝暨體育競賽活動 桃園縣一年一度的聯合豐年節民俗技藝暨體育競賽活動 9月27日在中壢龍岡大操場冒雨 進行 來自全縣各鄉鎮市的十四族在總頭目高阿信的帶領下 於 我們都是一家人 的歌聲 和雨勢中展開為期兩天的傳統豐年祭及歌舞競技 現

桃園縣政府公報97年度第19期 桃園縣97年度 原住民聯合豐年節 民俗技藝暨體育競賽活動 桃園縣一年一度的聯合豐年節民俗技藝暨體育競賽活動 9月27日在中壢龍岡大操場冒雨 進行 來自全縣各鄉鎮市的十四族在總頭目高阿信的帶領下 於 我們都是一家人 的歌聲 和雨勢中展開為期兩天的傳統豐年祭及歌舞競技 現 九十七年度第十九期 桃園縣政府公報 97 19 th 19 10 15 10 15 桃園縣97年度原住民聯合豐年節民俗技藝 暨 體 育 競 賽 活 動 2008 Taoyuan County Aborigine United Harvest Festival and Folks, Artistry, Athletic Competition 照 片 提供 原住民行政處 民國九十七年十月十五日 Courtesy

More information

4.阿的故事地圖-林曉萍.doc

4.阿的故事地圖-林曉萍.doc ( 肆 ) 從 阿 的 故 事 地 圖 出 發 論 原 住 民 兒 童 文 學 於 原 住 民 兒 童 的 教 育 功 能 林 曉 萍 ( 台 灣 師 範 大 學 國 文 教 學 暑 期 教 學 研 究 所 碩 士 班 ) 摘 要 台 灣 原 住 民 歷 史 記 憶 的 喪 失, 一 方 面 是 殖 民 者 的 文 化 機 制 取 代 了 原 住 民 最 初 的 文 化 樣 貌, 其 次 便 是 因

More information

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特 WE ARE BOY S BRIGADE 參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特 別 之 處 如 控 制 時 間 及 人 流 方 面, 香

More information

Emperor Qianlong s integration of Tibetan Buddhism into the way he rule the country achieved an impressive result. Thus this dissertation also attempt

Emperor Qianlong s integration of Tibetan Buddhism into the way he rule the country achieved an impressive result. Thus this dissertation also attempt Journal of China Institute of Technology Vol.38-2008.6 Study of Emperor Qianlong as Manjusri Bodhisattva Lo Chung Chang Assistant Professor of General Education Center China Institute of Technology Abstract

More information

1

1 行 政 院 國 家 科 學 委 員 會 獎 勵 人 文 與 社 會 科 學 領 域 博 士 候 選 人 撰 寫 博 士 論 文 成 果 報 告 八 0 年 代 後 台 灣 散 文 之 家 國 書 寫 研 究 核 定 編 號 :NSC 98-2420-H-006-003-DR 獎 勵 期 間 :98 年 08 月 01 日 至 99 年 07 月 31 日 執 行 單 位 : 國 立 成 功 大 學

More information

投影片 1

投影片 1 NSS Visual Arts 新 高 中 視 覺 藝 術 課 程 理 念 Rationale NSS Visual Arts Curriculum 新 高 中 視 覺 藝 術 課 程 透 過 學 習 視 覺 藝 術 所 發 展 的 技 巧 與 能 力, 應 用 於 日 常 生 活 與 工 作 上 The skills and abilities developed through studying

More information

國立交通大學客家文化學院

國立交通大學客家文化學院 國 立 交 通 大 學 客 家 文 化 學 院 客 家 社 會 與 文 化 學 程 碩 士 論 文 傳 統 民 俗 文 化 到 當 代 客 庄 節 慶 : 以 東 勢 新 丁 粄 節 為 例 From Traditional Folklore to Contemporary Hakka Festivals a Case Study of Dongshih Sih Ding Ban Festival

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 中 國 文 學 系 國 立 中 山 大 學, 碩 士 論 文 國 立 中 山 大 學 中 國 文 學 系 碩 士 論 文 Department of Chinese Literature 肉 蒲 團 研 究 National Sun Yat-sen University Master Thesis 肉 蒲 團 研 究 The Research of Rou Pu Tuan 研 究 生 : 林 欣 穎

More information

3 Why would Chen risk ending the recent dance of détente between Taipei and Beijing a dance he has helped choreograph? Political analysts say Chen in

3 Why would Chen risk ending the recent dance of détente between Taipei and Beijing a dance he has helped choreograph? Political analysts say Chen in ) 1 8 3 http://www.president.gov.tw/php-bin/shownews.php4. 2. 2002 8 3 2002 7 21 91 7 22 20027 29 7 21 91 7 31 1 3 Why would Chen risk ending the recent dance of détente between Taipei and Beijing a dance

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1> ϲ ฯ र ቑ ጯ 高雄師大學報 2015, 38, 63-93 高雄港港史館歷史變遷之研究 李文環 1 楊晴惠 2 摘 要 古老的建築物往往承載許多回憶 也能追溯某些歷史發展的軌跡 位於高雄市蓬 萊路三號 現為高雄港港史館的紅磚式建築 在高雄港三號碼頭作業區旁的一片倉庫 群中 格外搶眼 這棟建築建成於西元 1917 年 至今已將近百年 不僅躲過二戰戰 火無情轟炸 並保存至今 十分可貴 本文透過歷史考證

More information

論文封面

論文封面 6 21 1973 13 274 A Study of Children s Poetry by Lin Huan-Chang Chen, Chun-Yu National Taitung Teachers College The Graduate Institute of Children s Literature Abstract Lin Huan-Chang, the poet who devoted

More information

01何寄澎.doc

01何寄澎.doc 1 * ** * ** 2003 11 1-36 Imitation and the Formation and Interpretation of the Canon: Lu Chi s Nigushi Ho Chi-p eng Professor, Department of Chinese Literature, National Taiwan University. Hsu Ming-ch

More information

國立中山大學學位論文典藏

國立中山大學學位論文典藏 I II III IV The theories of leadership seldom explain the difference of male leaders and female leaders. Instead of the assumption that the leaders leading traits and leading styles of two sexes are the

More information