苏菲和她的语言 Sophie et ses langues DULALA 协会旨在推广幼龄孩童语言多样性教育, 并致力于研发供教育专业人士和父母使用的教材 继猫舌头后, 苏菲和她的语言是协会编辑的第二本绘本 撰文 Christine Hélot 绘图 Uxue Arbelbide Lete 翻译陈沿

Size: px
Start display at page:

Download "苏菲和她的语言 Sophie et ses langues DULALA 协会旨在推广幼龄孩童语言多样性教育, 并致力于研发供教育专业人士和父母使用的教材 继猫舌头后, 苏菲和她的语言是协会编辑的第二本绘本 撰文 Christine Hélot 绘图 Uxue Arbelbide Lete 翻译陈沿"

Transcription

1 苏菲和她的语言 Sophie et ses langues 撰文 Christine Hélot 绘图 Uxue Arbelbide Lete 翻译陈沿蓁

2 苏菲和她的语言 Sophie et ses langues DULALA 协会旨在推广幼龄孩童语言多样性教育, 并致力于研发供教育专业人士和父母使用的教材 继猫舌头后, 苏菲和她的语言是协会编辑的第二本绘本 撰文 Christine Hélot 绘图 Uxue Arbelbide Lete 翻译陈沿蓁 本绘本也同时被翻译成其他十多种语言 欢迎上 DULALA 的官网参考其他语言的版本 DULALA est une association créée pour favoriser une éducation à la diversité linguistique dès le plus jeune âge. Dans le cadre de ses missions, elle élabore des outils pédagogiques à destination des professionnels de l'éducation et des parents. Après Les langues de chat, Sophie et ses langues est le deuxième album jeunesse édité par l'association. L'album a été traduit dans plus de 15 langues. Retrouvez ses traductions sur le site internet de DULALA. DULALA 2014 ISBN

3 苏菲和她的语言

4 你好! 我叫苏菲 我才刚出生没多久 我还不怎么会说话, 只会咿咿呀呀的 不过, 这样就让我的父母很开心了 Bonjour! Je m appelle Sophie. Je suis née il n y a pas très longtemps. Je ne dis pas encore grand-chose, que des areuh areuh pour faire plaisir à mes parents. 6 7

5 我的父母本身倒是说挺多话的 可是不是同一个语言 我妈妈说法语 而我爸爸说英语 Bonjour mon petit cœur! 1 早上起床的时候 妈妈这么对我说 Piwi darling, why won t you go to sleep? 2 晚上睡觉的时候 爸爸这样问我 Mes parents, ils me parlent beaucoup par contre, mais pas dans la même langue. Ma Maman me parle en français et mon Papa me parle en anglais. Bonjour mon petit cœur! dit Maman quand je me réveille le matin. Piwi darling, why won t you go to sleep? me demande mon Papa le soir quand il me met dans mon lit. 1. 早安 我的小心肝 2. Piwi 小亲亲 你怎么还不睡呢 8

6 Piwi 是在我出生之前父母就给我起的小名 我还有另一个名字 : 泊瑟芬! 是一个希腊女神的名字 Piwi c est le petit nom qu ils m ont donné avant ma naissance. J ai aussi un deuxième nom : PERSEPHONE! C est le nom d une déesse grecque. 10

7 你们明白这是怎么一回事了吗? 我父母希望我成为一个双声带! 我不太懂这个字是什么意思, 可是我喜欢妈妈给我念法文诗也喜欢爸爸给我唱英语歌儿 Vous avez compris mon histoire? Mes parents veulent que je devienne bilingue! Je ne sais pas trop ce que ça veut dire mais j aime bien quand ma Maman me récite des poèmes en français et j adore quand mon Papa me chante des chansons en anglais

8 我妈妈也说西班牙文 她先后在厄瓜多尔和阿根廷住过一阵子, 她在学校学了德文, 在巴西学了葡萄牙文 我爸爸会说法文因为他在加拿大和法国上过学 ; 他也会说德文, 因为他在瑞士工作过 ; 而你们怎么样也猜不到, 他现在正在学中文和斯瓦希里语! 他想去肯尼亚, 给生病的人治病 Ma Maman, elle parle aussi espagnol. Elle a vécu en Equateur puis en Argentine, elle a appris l allemand à l école, et le portugais au Brésil. Et mon Papa il parle français parce qu il est allé à l école au Canada et en France, allemand parce qu il a travaillé en Suisse, et vous ne devinerez jamais, maintenant, il apprend le chinois et le swahili! Il veut aller au Kenya, soigner les gens qui sont malades

9 我现在要跟你们说说我的祖父母 首先, 我一共有五个祖父母 : 两个祖母和三个祖父 爸爸的妈妈, 我叫她 欧玛, 她是瑞士人 她说瑞士德文 英文和法文 我妈妈要 欧玛 跟我说瑞士法文 Maintenant il faut que je vous parle de mes grands-parents. D abord j en ai cinq, deux grands-mères et trois grands-pères. La mère de mon père, c est Oma, elle est suisse. Elle parle le suisse allemand, l anglais et le français. Ma Maman voudrait que Oma me parle en suisse allemand. 16

10 爸爸的爸爸, 我叫他 老爸爸, 他是加拿大人, 会说英语和法语 可是他的法语又跟我妈妈的不一样, 他的抑扬顿挫比较明显 Le père de mon père, je l appelle Grand-Papa, il est canadien, il parle français et anglais, mais son français est différent de celui de ma Maman, il est plus chantant!

11 我妈妈的爸爸, 是爱尔兰人, 他说英文 爱尔兰盖尔语, 还有法文 我叫他 爷 或者叫他 公 他在加纳工作 Le père de ma mère, il est irlandais, il parle anglais, gaélique et français aussi. Je l appelle Gramps ou tout simplement Grandad. Il travaille au Ghana. 20

12 妈妈的妈妈是法国人, 她也会说英文 我叫她 巴布 3, 因为她像一个俄罗斯婆婆 不过她并不会说俄罗斯文 La mère de ma mère, elle est française, et elle parle anglais. Je l appelle Babou parce que c est ma babouchka. Mais le russe, elle ne le parle pas. 3. 源自于 babouchka, 俄罗斯文的奶奶 22

13 巴布 和我第三个爷爷住在一起 他, 被我叫作 嘎逼, 我也不知道为什么我要这样叫他 嘎逼 是个语言大师, 他会说法文 英文和德文 ; 还会说一点西班牙文和意大利文 他正在学希伯来文 古希腊文 拉丁文, 甚至还有阿拉米语 阿拉米语是一个非常古老的语言 嘎逼 小的时候跟他的父母说波兰文可是自从他到法国就学以后, 就把波兰文都忘光了 Ma Babou vit avec mon troisième grand-père. Lui, c est Grapi, pour grappe de raisin, ne me demandez pas pourquoi! Mon Grapi, c est le champion des langues, il parle français, anglais et allemand, un peu d espagnol et d italien. Et il apprend l hébreu, le grec, le latin et même l araméen. L araméen, c est une langue qui était parlée il y a très longtemps. Quand Grapi était petit, il parlait polonais avec ses parents mais il est allé à l école en France et il a oublié tout son polonais

14 你以为我故事说完了吗? 当然还没有, 因为我还有舅舅 阿姨 姨丈 姑姑 姑爹 堂哥 堂姊 堂弟 堂妹 表哥 表姊 表弟 表妹, 他们都住在不同的国家 : 我的舅舅住在爱尔兰, 一个阿姨住在巴斯克, 一个姑姑在加拿大, 另一个在美国, 还有一个姑姑跟姑丈在瑞士 他们自然而然会说其他更多更不同的语言 Et maintenant, vous croyez que cette histoire de langues est terminée? Et bien non, parce que j ai aussi des oncles, des tantes, des cousins et des cousines et ils habitent tous dans des pays différents : j ai un oncle en Irlande, une tante au Pays Basque, une tante au Canada, une autre aux Etats-Unis et encore un oncle et une tante en Suisse. Ils parlent tous et toutes plein de langues différentes. 26

15 啊! 我差点忘了, 我还有曾祖母呢! 她只会说法文, 不过她懂几个英文单字 她以前学西班牙文的时候, 把家里贴满了西班牙文单字 好啦! 我的家人你都认识了 Ah, j oubliais, j ai aussi une arrière-grand-mère! Elle ne parle que le français, mais elle sait quelques mots d anglais. Et quand elle apprenait l espagnol, elle a collé des mots espagnols partout dans sa maison. Voilà, vous connaissez toute ma famille. frigorífico cocina yogur huevo verduras queso Mesa azúcar harina 28

16 嗯, 其实这么说也不太对 跟你们说个小秘密 : 明年, 我要有个小表弟了! 一个又巴斯克 又法国 又爱尔兰 又西班牙的小表弟 Enfin pas tout à fait! Je vais vous dire un secret : l an prochain, j aurai un cousin, un petit cousin basque, français, irlandais et espagnol. 30

17 等我长大以后, 我要环游全世界, 我会遇见很多人, 会学会说很多很多语言 等我以后有小孩, 我会跟我爸爸妈妈一样, 我也会给我的小孩唱歌儿, 唱全世界各种不同语言的歌儿 Moi, quand je serai grande, je ferai le tour du monde, je rencontrerai plein de gens et j apprendrai leurs langues. Et quand j aurai des enfants, je ferai comme mon Papa et ma Maman, je leur chanterai des chansons dans toutes les langues du monde. Io sono contento Do tibi rosam 32 33

18

19 苏菲和她的语言 苏菲才刚出生 她想给我们介绍她的大家庭 : 一个分居在世界各地的大家庭 ; 一个说着不同语言的大家庭 她会如她父母亲所愿, 成为一个双声带小孩儿吗? Sophie et ses langues Sophie vient de naître. Elle nous présente sa famille, une grande famille qui vit un peu partout dans le monde, une famille dans laquelle on parle beaucoup de langues. Deviendra-t-elle bilingue comme ses parents le désirent?

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

Guibal-Seminaire en Chine

Guibal-Seminaire en Chine Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien

More information

1857 1861 1863 1848

More information

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La

More information

包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他

包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 王 紀 堯 與 全 體 演 員 共 同 創 作 28 包 法 利 夫 人 們 的 十 五 堂 課 ( 序 ) 法 文 課 1 C'est comme ça 1. 空 虛 等 待 舞 會 的 名 媛 心 情 2. 幸 福 理 想 丈 夫 的 深 情 贈 予 3. 名 門 肥 皂 劇 的 發 源 地 4. 愛 情 1 好 情 人 他 很 小, 但 是 他 很 溫 柔 5. 愛 情 小 說 求 求 你,

More information

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 ( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50

More information

untitled

untitled LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai Cross-cultural Communication 2007,Vol.3,No.1,48-52 Copyright 2007 by the Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Appreciation of Meng Haoran s Chun Xiao and Its English Versions: a Text Linguistic

More information

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc 1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens

More information

Wireless Plus.book

Wireless Plus.book Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,

More information

1 Etude des proverbes et expressions courants du français relatifs aux douze signes zodiaques chinois Applications linguistiques et culturelles dans une classe de fle La faculté des langues étrangères

More information

1587, A Year of No Significance

1587, A Year of No Significance 1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese

More information

刊 首 语 留 学 生 心 中 的 米 尔 苏 颂 兴 2009 年 度 国 家 最 高 科 学 技 术 奖 揭 晓, 中 科 院 院 士 我 会 学 长 谷 超 豪 获 得 殊 荣 从 事 数 学 研 究 60 余 年 的 他, 始 终 以 国 家 需 要 为 目 标, 为 肩 负 这 种 社 会 责 任 而 自 豪 一 段 留 学 经 历, 让 这 种 责 任 感 得 到 升 华 1957 年

More information

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues ANNÉE SCOLAIRE 23-24 Évaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 3 ème. Code Établissement : Division concernée : Nom et Prénom : Évaluation 24 de la compréhension de l oral en fin de

More information

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

校园之星

校园之星 sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh

More information

第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.

More information

the ancient mistress of the world Saxa Intercisa 1. 14 6 18 4 2. 3. 4. carrucoe M glis loir glires alveolus 12 scripta ludus duodecim scriptorum 15 calculi tesseroe nerdiludium 12 15 10 Ostia Tiberina

More information

Microsoft PowerPoint - lecon 9.ppt [????????]

Microsoft PowerPoint - lecon 9.ppt [????????] leçon 9 Grammaire: 1. Le plus-que-parfait 愈过去时 2. La proposition infinitive(2) 不定式句 Formation: On forme le plus-que-parfait avec l auxiliaire avoir ou l auxiliaire être à l imparfait de l indicatif et

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格

More information

实用法语2 Leçon 14

实用法语2 Leçon 14 Leçon 14 J ai une faim de loup FRANÇAIS APPLIQUÉ II NIVEAU A1-A2 Plan Conjugaison - manger vouloir boire exagérer Grammaire - Les articles partitifs 部分冠词 Les doubles pronoms 双宾语代词 Chiffres Dialogue et

More information

lecon 2

lecon 2 leçon 2 grammaire: 1. l'imparfait de l'indicatif (2) 2. le pronom relatif "que" 3. le pronom neutre "le" L imparfait (2) 1. La description ---Description d un contexte ouune situation ou un état Ex. 1Hier

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

10. 您是什么时候到北京的? Quand êtes-vous arrivé à Pékin? Je suis arrivé le 20 Mai. Il faisait beau( il faisait pas beau) 11. 您是怎么来北京的? Comment vous vous êtes v

10. 您是什么时候到北京的? Quand êtes-vous arrivé à Pékin? Je suis arrivé le 20 Mai. Il faisait beau( il faisait pas beau) 11. 您是怎么来北京的? Comment vous vous êtes v 1.Bonjour,monsieur,enchanté! 您好, 欢迎您! 留学面签口语第一部分 ----------- 基础篇 Très heureux,mademoiselle! 小姐很高兴见到您! Je suis très heureux de vous voir! 我很高兴见到您! Enchanté de faire votre connaissance. 认识您很高兴! C est moi.je

More information

Microsoft Word - 2003-2

Microsoft Word - 2003-2 謎 樣 的 金 色 旋 渦 翁 美 娥 謎 樣 的 金 色 旋 渦 Golden Swirl as a Puzzle * 翁 美 娥 摘 要 藉 由 浮 世 繪 春 宮 畫 的 纏 綿 亢 奮 畫 面, 克 林 姆 特 以 優 美 情 趣 的 筆 法 描 繪 出 內 心 所 潛 藏 的 歇 斯 底 里 遐 思, 即 是 所 謂 性 與 死 的 金 色 迷 惘 專 注 研 究 拜 占 廷 鑲 嵌 藝

More information

European Survey

European Survey 欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法

More information

exercices-corrigé-MC2_22X.indd

exercices-corrigé-MC2_22X.indd leçon 1 2 Leçon 1 corrigé des exercices de compréhension I. Écoutez et complétez les phrases suivantes. 听 后 完 成 句 子 :[002] 1. 那 个 中 国 人 说 法 语 说 得 真 ( 地 道 1 ) 2. 那 是 一 个 漂 亮 的 姑 娘 ( 相 当 2 ) 3. 请 问, 我 想

More information

温州人在巴黎 2014-04-19.indd

温州人在巴黎 2014-04-19.indd 法 国 华 人 丛 书 法 理 查 贝 拉 阿 RICHARD BERAHA La Chine à Paris 温 州 人 奋 斗 他 乡 的 篇 章 éditions pacifi ca 巴 黎 太 平 洋 通 出 版 社 法 文 原 版 标 题 : L'édition originale a été publiée sous le titre La Chine à Paris - Enquête

More information

的 是 合 乎 觀 眾 品 味 與 否, 而 非 其 教 化 意 義 布 希 亞 就 曾 說 過 : 這 一 功 能 ( 媚 俗 ) 便 是 表 達 階 級 的 社 會 預 期 和 願 望 以 及 對 具 有 高 等 階 級 形 式 風 尚 和 符 號 的 某 種 文 化 的 虛 幻 參 與, 這

的 是 合 乎 觀 眾 品 味 與 否, 而 非 其 教 化 意 義 布 希 亞 就 曾 說 過 : 這 一 功 能 ( 媚 俗 ) 便 是 表 達 階 級 的 社 會 預 期 和 願 望 以 及 對 具 有 高 等 階 級 形 式 風 尚 和 符 號 的 某 種 文 化 的 虛 幻 參 與, 這 由 法 國 影 片 在 台 中 文 片 名 看 流 行 趨 勢 阮 若 缺 摘 要 早 期 在 台 上 映 的 洋 片, 名 稱 多 是 直 譯 法, 發 片 者 似 乎 尚 未 意 識 到 片 名 可 能 跟 票 房 有 密 切 的 關 係 隨 著 電 影 事 業 日 新 月 異, 環 環 相 扣, 除 了 影 片 優 質, 專 業 人 士 賞 識, 也 需 要 大 眾 的 捧 場 ; 與 其 批

More information

Vardex Spotlight 2013 FR pdf

Vardex Spotlight 2013 FR pdf Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME

More information

Ex 4 p. 18 (Audio 17) 1. Sortir 2. Poste 3. Pantalon 4. Région 5. Jupe 6. Tee-shirt 7. Marcher 8. Thé vert 9. Pleuvoir 10. Fille Ex 5 p. 18 (Audio 18)

Ex 4 p. 18 (Audio 17) 1. Sortir 2. Poste 3. Pantalon 4. Région 5. Jupe 6. Tee-shirt 7. Marcher 8. Thé vert 9. Pleuvoir 10. Fille Ex 5 p. 18 (Audio 18) Corrigé des exercices NB. Ce corrigé inclus la traduction des questions posées dans les exercices de compréhension ou d expression orales, mais il n en donne pas les réponses (car il y a souvent plusieurs

More information

lecon 5

lecon 5 Leçon 5 La phrase complexe ( 复合句 ) 复合句是指由两个或两个以上分句构成的句子, 可分成 : 并列复合句 ( la phrase de coordination) ; 主从复合句 ( la phrase de subordinaion). 并列复合句 ( la phrase de coordination) 并列复合句是由各自独立的句子构成, 它们之间常用并列连词或逗号隔开

More information

本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资

本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如 需 得 到 更 多 资 清 除 世 界 持 久 性 有 机 污 染 物 关 子 持 久 性 有 机 污 染 物 的 斯 德 哥 尔 摩 公 约 指 南 本 指 南 由 联 合 国 环 境 规 划 署 于 2010 年 8 月 出 版, 由 斯 德 哥 尔 摩 公 约 秘 书 处 印 制 本 指 南 仅 供 大 众 信 息 之 用, 并 非 正 式 文 件 只 要 说 明 出 处, 即 可 转 载 或 翻 译 其 内 容 如

More information

丝图腾,读《狼图腾》的收获狼再度化羊——帝国顷刻之间灰飞烟灭

丝图腾,读《狼图腾》的收获狼再度化羊——帝国顷刻之间灰飞烟灭 丝 图 腾, 读 狼 图 腾 的 收 获 狼 再 度 化 羊 帝 国 顷 刻 之 间 灰 飞 烟 灭 116QQ 无 限 为 你 导 航 http://www.116qq.com 丝 图 腾, 读 狼 图 腾 的 收 获 狼 再 度 化 羊 帝 国 顷 刻 之 间 灰 飞 烟 灭 肯 定 测 的 是 个 女 的 而 且 为 二 女 小 女 外 面 就 没 有 了 假 如 属 兔 子 的 也 没 关

More information

法國的國家認同:歷史與地緣政治的觀察

法國的國家認同:歷史與地緣政治的觀察 法 國 的 國 家 認 同 歷 史 與 地 緣 政 治 的 觀 察 吳 志 中 東 吳 大 學 政 治 學 系 助 理 教 授 草 稿 請 勿 引 用 1 壹 前 言 : 法 國 與 法 國 人 法 國 代 表 什 麼? 法 國 人 的 特 徵 又 是 什 麼? 一 般 人 常 常 說, 法 國 人 很 驕 傲, 法 國 人 也 說 他 們 是 一 隻 驕 傲 的 公 雞 1 也 就 是 說 法 國

More information

Zou Jing

Zou Jing 1 < > 1. 19531977 Sadism 1972 1973 1972 1973 Encore 2 1974 1975 RSI 1975 1976 Le Sinthome 1976 1977 L insu que sait de l une-bévue s aile à mourre Encore 1.1 la jouissance du corps de l Autre) 2 1.1.1.

More information

? ? ? ? ? ? ?

? ? ? ? ? ? ? L organisation de la Justice en France (version en chinois) K:\SAEI commun\doc pour Communication\Doc-OJ-Chinois.doc 法 国 的 司 法 结 构 在 由 家 庭 街 道 学 校 企 业 交 通 等 因 素 构 成 的 社 会 生 活 中 会 发 生 各 种 纠 纷, 例 如 离 婚 后

More information

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une Communiqué Galerie Huit Arles Xiaoxiang Duan/ 段霄翔 Le Soi/ 己 (ji) EXPOSITION DU 2 JUILLET AU 23 SEPTEMBRE 2018 Du 2 Juillet au 7 Juillet : Tous les jours - 11h -13h, 15h -19h Du 10 Juillet au 15 Août: Mardi

More information

untitled

untitled 279. 280. 281. 267 282. 283. 268 284. 285. 286. 269 287. 288. 270 289. 290. 291. 292. 271 293. 294. 295. 272 296. 297. 298. 299. 273 300. 301. 302. 303. 274 304. 305. 306. 275 307. 276 308. 309. 310. 277

More information

HP SimpleSave Portable Hard Drive User Manual

HP SimpleSave Portable Hard Drive User Manual HP SimpleSave 移 动 硬 盘 外 置 便 携 式 SimpleSave 获 取 帮 助 欲 获 取 与 硬 盘 安 装 及 软 件 相 关 的 帮 助, 请 联 系 : HP 客 服 网 络 支 持 欲 获 取 最 新 更 新 及 信 息, 请 登 录 :http://hpsupport.wdc.com E-mail 支 持 http://hpsupport.wdc.com/hpsupport/email.asp

More information

( CIP ) / ( ) :. - :, 2002 ISBN I CI P (2002) : : Men teuse by Sophie Marceau c 1996Editions Stock

( CIP ) / ( ) :. - :, 2002 ISBN I CI P (2002) : : Men teuse by Sophie Marceau c 1996Editions Stock ( CIP ) / ( ) :. - :, 2002 ISBN 7-200 - 04584-5... - -. I565.45 CI P (2002) 021589 : : 01-2001 - 4000 Men teuse by Sophie Marceau c 1996Editions Stock c 2001, SH UOHUANG DE NU REN * ( 6 ) : 100011 : www.bph.com.cn

More information

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2

第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 1 第一部分 : 相识 : saluer et se présenter 2 相识 saluer et se présenter 第一节 : 你好! Leçon 1: Bonjour! 课文 ( 一 )Texte 1 Luó ān dōng : Nǐ hǎo. 罗安东 : 你好 Bonjour. Liú jìng : nǐ hǎo 刘静 : 你好 Bonjour. Liú jìng : Nǐ jiào

More information

( ) 001 ( CIP ) ( ) (Maurier.D.du ) ;, :.1999.12 ( ) ISBN 7-224 - 05341-4.............1561.45 CIP (1999) 67375 ( 131 ) 850 1168 32 11.5 230 2002 10 1

( ) 001 ( CIP ) ( ) (Maurier.D.du ) ;, :.1999.12 ( ) ISBN 7-224 - 05341-4.............1561.45 CIP (1999) 67375 ( 131 ) 850 1168 32 11.5 230 2002 10 1 ( ) 001 ( CIP ) ( ) (Maurier.D.du ) ;, :.1999.12 ( ) ISBN 7-224 - 05341-4.............1561.45 CIP (1999) 67375 ( 131 ) 850 1168 32 11.5 230 2002 10 1 2002 10 1 : 1 5000 ISBN 7-224 - 05341-4 I.1040 : 12.00

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac général et technologique - LV2 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités

More information

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院 1694 Jean-Baptiste Boisot, 1638 1694 1793 1882 Ecole du L o u v r e m u séo g r a p h i em u séo l o g i e - 68 7 1970 1 9 9 0 Institut National du Patrimoine 1 694 1 w u n d e r k a m m e r g a l l e

More information

2. 名词的性 ; 3. 名词的数 1. 名词在句子中的作用 ; 2. 专有名词的用法 二 冠词 1. 定冠词 ; 2. 不定冠词 ; 3. 部分冠词 1. 冠词与名词的搭配 ; 2. 冠词在否定句中 ; 3. 冠词的省略 三 限定词 1. 主有形容词 ; 2. 指示形容词 ; 3. 疑问和感叹形容

2. 名词的性 ; 3. 名词的数 1. 名词在句子中的作用 ; 2. 专有名词的用法 二 冠词 1. 定冠词 ; 2. 不定冠词 ; 3. 部分冠词 1. 冠词与名词的搭配 ; 2. 冠词在否定句中 ; 3. 冠词的省略 三 限定词 1. 主有形容词 ; 2. 指示形容词 ; 3. 疑问和感叹形容 河北省普通高校专科接本科教育考试法语专业考试说明 基础法语 I. 课程简介 一 内容概述与要求基础法语是法语专业的一门专业基础课程, 包括法语的基本语法与应用 语音知识 语法知识和词汇的运用, 强调听说读写技能的培养, 是一门考察法语专业学生基本语言能力的课程 参加法语专业综合法语考试的考生应对于法语学习有着系统 完整 全面的认知, 明确学习重点 难点 易错点, 基础扎实, 掌握法语的基本语言知识,

More information

2015 3.3 TCF 阅读语法补丁 (3.8版)

2015 3.3 TCF 阅读语法补丁 (3.8版) 2015 三 月 TCF 阅 读 语 法 补 丁 全 家 福 买 花 题 ( 全 家 福, 买 花, 妈 妈 叫 孩 子 睡 觉 ) 语 法 1. J adore me promener (à) Paris 2. 代 词 Y 的 用 法 3. 考 察 介 词 搭 配 renoncer (à) 和 关 系 代 词 lequel 答 案 选 auquel 4. 一 张 纸 条 上 面 有 一 行 字 80%

More information

ii Copyright Copyright Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrat

ii Copyright Copyright Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrat ii Copyright Copyright 2013-2016 Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrations : Eric Spirau Marip The Feng Shui Firm Collection

More information

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du Mode d'emploi Logos Logos Instructions 标识使用说明 Mentions obligatoires pour tout document de Compulsory terms for all communication materials communication soutenu par le SCAC-IFC pour des supported by SCAC-IFC

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ leçon 12 Grammaire 1. Les pronoms personnels toniques 2. Le futur immédiat 3. Le pronom adverbial «y» 4. Les adverbes en «-ment» 2 1.Les pronoms personnels toniques 1. 词形 moi 我 toi 你 lui 他 elle 她 nous

More information

法文版 目錄 TABLE DES MATIÈRES 第一課 您早 1 Leçon 1 Bonjour! 第二課 您好嗎? 7 Leçon 2 Comment ça va? 第三課 這是什麼? 12 Leçon 3 Qu est-ce que c est? 第四課 你到那裡去? 19 Leçon 4

法文版 目錄 TABLE DES MATIÈRES 第一課 您早 1 Leçon 1 Bonjour! 第二課 您好嗎? 7 Leçon 2 Comment ça va? 第三課 這是什麼? 12 Leçon 3 Qu est-ce que c est? 第四課 你到那裡去? 19 Leçon 4 ( 中法文版 ) 劉紀華著 徐惠普 (Philippe Suret) 譯 中華民國僑務委員會發行中華民國九十三年九月出版 法文版 目錄 TABLE DES MATIÈRES 第一課 您早 1 Leçon 1 Bonjour! 第二課 您好嗎? 7 Leçon 2 Comment ça va? 第三課 這是什麼? 12 Leçon 3 Qu est-ce que c est? 第四課 你到那裡去? 19

More information

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5 Leçon 5 1 / 6 Leçon 5 - 第五课 现在 现在 现在几点了? 现在几点了? 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 xiànzài maintenant xiànzài jî diân le? Quelle heure est-t'il (maintenant)? qï diân

More information

五 六 七 八 九 十 十 十 二 十 三 十 四 十 五 十 六 十 七 十 八 十 九 廿 修 己 安 人, 成 為 名 實 相 彰 的 君 子 活 出 生 命 的 深 度 至 聖 先 師 教 你 成 為 學 習 達 人 生 活 中 的 理 想 與 現 實 走 進 孔 子 這 班 期 中 考 雖

五 六 七 八 九 十 十 十 二 十 三 十 四 十 五 十 六 十 七 十 八 十 九 廿 修 己 安 人, 成 為 名 實 相 彰 的 君 子 活 出 生 命 的 深 度 至 聖 先 師 教 你 成 為 學 習 達 人 生 活 中 的 理 想 與 現 實 走 進 孔 子 這 班 期 中 考 雖 國 立 臺 中 女 中 特 色 課 程 開 課 計 畫 科 別 課 程 名 稱 學 分 數 開 課 對 象 可 開 設 班 數 每 班 人 數 上 限 課 程 內 容 簡 述 ( 約 50-100 字 ) 國 文 科 中 華 文 化 基 本 教 材 高 : 2 學 分 ( 上 下 學 期 均 開 設 相 同 內 容 之 課 程 ) 4 學 分 ( 表 示 第 學 期 及 第 二 學 期 有 延 續

More information

2. 不定冠词 ; 3. 部分冠词 1. 冠词与名词的搭配 ; 2. 冠词在否定句中 ; 3. 冠词的省略 三 限定词 1. 主有形容词 ; 2. 指示形容词 ; 3. 疑问和感叹形容词 ; 4. 泛指形容词 ; 5. 数词 1. 了解各种限定词的用法, 能够合理运用在句子中 ; 2. 掌握基数词

2. 不定冠词 ; 3. 部分冠词 1. 冠词与名词的搭配 ; 2. 冠词在否定句中 ; 3. 冠词的省略 三 限定词 1. 主有形容词 ; 2. 指示形容词 ; 3. 疑问和感叹形容词 ; 4. 泛指形容词 ; 5. 数词 1. 了解各种限定词的用法, 能够合理运用在句子中 ; 2. 掌握基数词 河北省普通高校专科接本科教育考试法语专业考试说明 基础法语 I. 课程简介 一 内容概述与要求基础法语是法语专业的一门专业基础课程, 包括法语的基本语法与应用 语音知识 语法知识和词汇的运用, 强调听说读写技能的培养, 是一门考察法语专业学生基本语言能力的课程 参加法语专业综合法语考试的考生应对于法语学习有着系统 完整 全面的认知, 明确学习重点 难点 易错点, 基础扎实, 掌握法语的基本语言知识,

More information

Qui est-ce

Qui est-ce TEXTES Qui est-ce? Qui est-ce? C est Fanny? C est Philippe? VOCABULAIRE Qui est-ce? C est il est ami de elle amie non Leçon 1 C est Philippe. Il est l ami de Fanny. C est Fanny. Elle est l amie de Philippe.

More information

ch 0 _p 3 et 4_ V8

ch 0 _p 3 et 4_ V8 Introduction Description générale Cet ouvrage s adresse à des faux-débutants, qu ils soient élèves du secondaire, étudiants ou adultes. Il a été conçu pour permettre un apprentissage rapide et efficace

More information

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Microsoft Word - LV2 19CH2GTMLR1_Sujet 3 LV2

Microsoft Word - LV2 19CH2GTMLR1_Sujet 3 LV2 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 Vendredi 21 juin 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)

More information

楊淑娟內文NEW.doc

楊淑娟內文NEW.doc 93 94 - Jean Anouilh (Humulus le muet) - Gildas Bourdet, Georges Courteline, Roland Dubillard (Les Diablogues) - Sacha Guitry, Jean-Claude Grumbery, Eugène Ionesco (La Leçon, Délire à 2, Scène à quatre...)

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Le concours du «Pont vers le Chinois» raconté par deux élèves de première au lycée Emile Zola, Lennig Chalmel et Paola Gaffiero. Présélection au concours 大家好! 我们叫夏乐宁和宝拉! 我们是 Zola 中学高二的学生 我们学汉语学了五年了 我们去年五月在巴黎

More information

Microsoft Word APR 06 Front, Cover.doc

Microsoft Word APR 06 Front, Cover.doc RE 系 列 E 4 电 炸 炉 安 装 与 操 作 手 册 作 为 商 业 食 品 设 备 服 务 协 会 (Commercial Food Equipment Service Association) 会 员, Frymaster 建 议 聘 请 CFESA 认 证 技 术 人 员 www.frymaster.com 24 小 时 服 务 热 线 1-800-551-8633 电 子 邮 件 :service@frymaster.com

More information

INME1(CS)FC_SR77_CH34

INME1(CS)FC_SR77_CH34 Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.

More information

INME1(CS)FC_SR87_CH34

INME1(CS)FC_SR87_CH34 Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.

More information

Comment ca va? 你怎么样? Ca va, et toi? 还可以, 你呢? Pas mal, et Nicola, comment va-t-il? 不错, 尼古拉呢, 他好吗? Il va bien, merci. 他很好, 谢谢 Salut. 再见 Salut. 再见 Salut

Comment ca va? 你怎么样? Ca va, et toi? 还可以, 你呢? Pas mal, et Nicola, comment va-t-il? 不错, 尼古拉呢, 他好吗? Il va bien, merci. 他很好, 谢谢 Salut. 再见 Salut. 再见 Salut Lecon un : Salutations 第一课 : 问候 Bonjour Bonsoir Comment allez-vous? Je vais très bien, merci, et vous? Jacques va bien? Dialogue un Bonjour, Monsieur Duray. 您好, 迪海先生 Bonjour, Madame Doucet. 您好, 杜塞太太 Comment

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

成语故事集锦(十画)

成语故事集锦(十画) ... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 18 ! : / 2 / 3 / / 4 5 /!! 6 : : : ; : : : 7 : ; : : / / / 8 què / 9 : : : : / 10 , / / 11 : : / 12 13 : ; ;

More information

Microsoft Word - 05第二章.doc

Microsoft Word - 05第二章.doc 第 二 章 由 仙 而 真 : 紫 陽 真 人 內 傳 所 標 示 的 新 修 道 路 徑 一 楊 羲 以 前 的 上 清 經 派 根 據 南 朝 陶 弘 景 (456-536) 所 整 理 的 真 誥 (CT309) 1, 我 們 大 致 可 以 了 解 東 晉 哀 帝 興 寧 二 年 (364) 至 廢 帝 太 和 五 年 (370) 之 間, 位 居 於 丹 陽 郡 句 容 ( 位 於 今 南

More information

exercices1_solution.odt

exercices1_solution.odt Exercice 1 / 6 Exercice Le but de l'exercice est de traduire les phrase en chinois, en réalité, il ne s'agit pas d'une traduction littérale mais il s'agit plutôt de dire l'équivalent en chinois. Je vais

More information

校园之星

校园之星 l 10 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 23 24 25 26 27 28 29 O 30 31 32 3 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 4 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 5 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 6 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 7

More information

untitled

untitled 91. 92. 93. 94. 116 95. 96. 117 118 119 97. 120 98. 121 99. 100. 122 101. 123 102. 124 103. 125 104. 126 105. 127 106. 128 107. 129 108. 109. 130 131 5. 5. Xiling gorge of Yangtze River (Hubei Province)

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

HE Sophie Loisirs 8dec CH2GTMLR3

HE Sophie Loisirs  8dec CH2GTMLR3 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

CX500/CX600/CX3000 User Guide - Microsoft Lync CU7 Edition (Simplified Chinese)

CX500/CX600/CX3000 User Guide - Microsoft Lync CU7 Edition (Simplified Chinese) Polycom CX500/CX600/CX3000 IP Microsoft Lync Edition 2013 3 1725-44328-022_RevC Polycom CX500/CX600/CX3000 IP POLYCOM Polycom Polycom Polycom,Inc / / Polycom / Polycom, Inc. 2013 Polycom, Inc. Polycom,

More information

untitled

untitled ISBN 72079954344028 5.00 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 3 4 5 6 10 11 12 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 8 1 2 3 5 7 10 11 2 3 4 5 6 7 ,,,,,, PARTY 1 76 48 48 Why? ,.,,. [] [] ,,.,. ,. ,,.

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Drug Design and Discovery / Drug Design and Discovery 1 Structurally Specific drug Pharmacophore. 2 Pharmacokinetic phase 3 Pharmcodynamic phase 4 Lipo hydro partition coefficient lgp 5 Lead compound 6

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Microsoft Word - SDS FR.docx

Microsoft Word - SDS FR.docx WHIRLPOOL Détergent de lessive en poudre Révision n 01 Date de révision : 05/04/2017 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SDS121200980FR DÉTERGENT DE LESSIVE EN POUDRE Biochimica - page 1 sur 15 DÉTERGENT DE LESSIVE

More information

专项法语课程强化提高某一项语言能力 2017 年 11 月 27 日 年 01 月 28 日 课程名称 教材费 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1 三个级别的学生 周六或周日 (16:00-18:30) 1 旅游法语 ( 针对想要前往法国旅游的零起点学生 ) 中法

专项法语课程强化提高某一项语言能力 2017 年 11 月 27 日 年 01 月 28 日 课程名称 教材费 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1 三个级别的学生 周六或周日 (16:00-18:30) 1 旅游法语 ( 针对想要前往法国旅游的零起点学生 ) 中法 上海法语培训中心 2017 第 5 期课程安排及收费标准 2017 年 11 月 27 日 -2018 年 01 月 28 日 注 :2017 年 12 月 25 日 2018 年 01 月 01 日为国定假, 不上课, 不补课 以下仅为课程参考, 具体开班情况视报名人数调整 上海法语培训中心的通用法语课程按照 欧洲语言共同参考框架 设置, 覆盖了从 A1( 零基础 ) 至 C1( 熟练使用 ) 级别的课程

More information

我很荣幸地宣布 Toute mes félicitations! 祝贺你 16. Je ne vous décevrai pas! 我不会让您失望的 17. Écartez-vous! 让开! 18. On est très fier de toi 我们为你感到自豪 19. On es

我很荣幸地宣布 Toute mes félicitations! 祝贺你 16. Je ne vous décevrai pas! 我不会让您失望的 17. Écartez-vous! 让开! 18. On est très fier de toi 我们为你感到自豪 19. On es 疯狂动物城 法语版 实用地道台词精选 疯狂动物城 法语版所有中法字幕均由阿董老师 ( 微信 jxadong) 亲自听译制作完成, 仅供学习与交 流, 严禁用于商业用途 1. Je n ai plus à+inf 我再也不必 2. Ça c est vraiment la chose la plus stupide que j ai entendue 这真是我听过最可笑的事了 3. Il faut savoir

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Microsoft Word - 04洪芳琪.doc

Microsoft Word - 04洪芳琪.doc Foucaul on Velazquez The Maids of Honour Subject and Object 造 形 藝 術 研 究 所 理 論 類 研 究 生 洪 芳 琪 Fang-Chi Hong 摘 要 十 八 世 紀 的 肖 像 畫, 是 一 種 替 位 高 權 重 者 以 及 中 產 階 級 的 財 產 權 勢 加 以 表 徵 的 風 潮, 此 類 畫 往 往 是 王 公 貴 族

More information

Canada blog

Canada blog 1. : (, ) 2. :1750 (60000NT) 3. : 15 A. Paris, NT Quebec, internet,, Paris. @ :, Paris ADSL,., Opera,,, Routard,.,,,,.,.,,,!!.,,,, Corsair,,.,,, 455,. 4, rue Gombust 75002 Paris Le cercle des vacances

More information

骑 鹅 历 险 记 ( 瑞 典 ) 拉 格 洛 芙 著 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 NCSö 杨 乃 贵 编 译 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 苦 儿 流 浪 记 ( 法 ) 马 洛 著 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 克 雷 洛 夫

骑 鹅 历 险 记 ( 瑞 典 ) 拉 格 洛 芙 著 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 NCSö 杨 乃 贵 编 译 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 苦 儿 流 浪 记 ( 法 ) 马 洛 著 浙 江 少 年 儿 童 出 版 社 2E-27-3 克 雷 洛 夫 NOM_LIVRE AUTEUR MAISON_EDITION NO_INSCRIT 格 林 童 话 ( 德 ) 格 林 兄 弟 著 吉 林 美 术 出 版 社 格 林 童 话 ( 德 ) 格 林 兄 弟 著 吉 林 美 术 出 版 社 儿 童 谜 语 全 书 稚 春 吉 林 美 术 出 版 社 2E-27-4 学 前 儿 童 早 知 道 丛 书 1( 全 四 册 ) 吉 林 美 术 出 版 社 2E-27-4

More information

séquence Séance 1 1 第一课 Faisons connaissance! Dans cette séance, tu vas réviser comment on se présente. Voici un petit dialogue de révision. 2 看图说话 A

séquence Séance 1 1 第一课 Faisons connaissance! Dans cette séance, tu vas réviser comment on se présente. Voici un petit dialogue de révision. 2 看图说话 A séquence 1 Séquence de révision Thèmes Séance 1 Objectifs de communication Objectifs linguistiques Faisons connaissance. Se présenter. Dire bonjour, au revoir, se présenter, donner sa nationalité, son

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures coefficient : 4 Série L Langue Vivante Approfondie (LVA) Durée de l épreuve : 3 heures

More information